Weller WDH 20T Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE
WDH 10T/20T
Manual de uso
WDH 10T/20T
WDH 10T/20T
Esquema del aparato
1 Soporte de seguridad con
microinterruptor
2 Esponja estándar
3 Conector del soporte de
seguridad
4 Tecla "DOWN“ (bajar)
5 Tecla "UP“ (subir)
6 Conector principal
7 Interruptor principal
8 Conector del soldador
9 Soldador
WDH 10T/20T 3-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Índice
1
Información breve sobre este manual ...................................... 3
2 Por su propia seguridad........................................................... 4
3 Piezas suministradas............................................................... 4
4 Descripción del aparato ........................................................... 5
5 Puesta en marcha del soporte de seguridad
con microinterruptor................................................................. 6
6 Manejo del aparato .................................................................. 6
7 Conservación y mantenimiento de WDH 10T/20T.................... 8
8 Mensajes de error y su reparación........................................... 8
9 Accesorios............................................................................... 8
10 Eliminación de residuos ........................................................... 8
11 Garantía................................................................................... 9
1 Información breve sobre este manual
Le agradecemos mucho la compra del equipo Weller WDH 10T/20T
y la confianza depositada en nosotros. La fabricación de este
aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para
garantizar un perfecto funcionamiento del mismo.
Este manual de uso contiene información importante para poder
poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el soporte
de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T, así como para
realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas
averías.
Z Lea detenidamente este manual de uso antes de poner en
funcionamiento el aparato y comenzar a trabajar con el soporte
de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T.
Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan
acceder todos los usuarios del aparato.
1.1 Directivas aplicables
El soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T de
Weller cumple los requisitos de la Declaración de conformidad CE
con las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE.
1.2 Otros documentos aplicables
Manual de uso de su unidad de control con el folleto adjunto
sobre seguridad
Manual de uso de su soldador
4-10 WDH 10T/20T
2 Por su propia seguridad
El soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T ha sido
fabricado según los últimos avances tecnológicos y de conformidad
con la normativa de seguridad técnica. No obstante, existe riesgo de
que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan
las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad
adjunto de la unidad de control, así como las advertencias de este
manual de uso. El soporte de seguridad debe entregarse siempre a
terceros junto con el manual de uso.
2.1 Utilización reglamentaria
Utilice el soporte de seguridad WDH 10T/20T exclusivamente con la
finalidad descrita en el manual de uso, para colocar los soldadores
descritos a continuación y en las condiciones mencionadas en este
manual. La utilización reglamentaria del soporte de seguridad
WDH 10T/20T implica también que
siga las instrucciones de este manual,
siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al
aparato,
respete la normativa nacional vigente para la prevención de
accidentes laborales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de
realizarse modificaciones por cuenta propia en el aparato.
3 Piezas suministradas
WDH 10T
Soporte de seguridad WDH 10T
Manual de uso WDH 10T
WDH 20T
Soporte de seguridad WDH 20T
Manual de uso WDH 20T
Set WSP 80IG
Soporte de seguridad WDH 10T
Soldador WSP 80IG
Manual de uso WDH 10T
WDH 10T/20T 5-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Descripción del aparato
Comparado con un soporte de seguridad normal, el soporte de
seguridad Weller WDH 10T/20T, dispone de una función de
conexión y desconexión. El soporte de seguridad incorpora un
microinterruptor que se acciona al retirar y al colocar el soldador.
Al conectar el soporte de seguridad con una estación de soldar
digital Weller, ésta lo detecta automáticamente y, dependiendo de la
aplicación, se amplían las funciones estándares para la reducción
de la temperatura o el control de la válvula (sólo en WAD 101).
Para la sujeción se pueden unir varios soportes de seguridad por el
lateral.
4.1 Datos técnicos WDH 10T/20T
Dimensiones L x An x Al (mm): 208 x 65 x 115
L x An x Al (pulgadas): 81,89 x 2,56 x
4,53
Peso 0,69 kg
Soldadores utilizables
WDH 10T: WSP 80, WSP 81,
WP 80, WSP 80IG
WDH 20T: WMP
Unidades de control
conectables
WSD 81, WSD 161, WSD 151,
WSD 151R, WDD 81V, WSL, WSL 2,
WAD 101, WMRS, WMD 1S,
WMD 3, WD 1, WD 2, WD1 M,
WD 2M, WR 3M
6-10 WDH 10T/20T
5 Puesta en marcha del soporte de
seguridad con microinterruptor
¡ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir quemaduras al trabajar con
soldadores y peligro de asfixia al trabajar con gases
inertes.
Al soldar existe peligro de sufrir quemaduras si la piel entra en
contacto con el soldador caliente. Al trabajar con gases inertes,
p. ej. con WSP 80IG, existe peligro de asfixia.
Z Coloque el soldador siempre en el soporte de seguridad con
interruptor.
Z ¡Si utiliza gases inertes deberá asegurarse de que haya
suficiente ventilación en la sala!
Z En caso de inactividad prolongada, retirar el conector (2) para
desconectar la presión del aparato.
1. Desembale el soporte de seguridad con cuidado.
2. Asegúrese de que la estación de soldar que desea conectar es
desconectada.
3. Introducir y fijar el conector de 7 pins (3) del cable en la estación
de soldar.
4. Colocar el soldador (9) en el soporte de seguridad (1), introducir
y fijar el conector de 7 pins (8).
5. Conectar la estación de soldar (7).
Para la utilización del soporte de seguridad con el soldador del gas
inerte
WSP80 IG se necesita la unidad de control WAD 101. Para ello,
siga las instrucciones del manual de uso de la unidad de control.
6 Manejo del aparato
6.1 Reducción de la temperatura (SETBACK) y
desconexión automática programable
(AUTO-OFF) con el soporte de seguridad
conectado
En la unidad de control es posible ajustar el tiempo para la
reducción de la temperatura (SETBACK) y la desconexión
automática (AUTO-OFF) (en los aparatos WD1, WD2, WD1 M,
WD2 M y WR 3M) o bien viene ajustado de fábrica (en los aparatos
WSD y WMD).
Una vez colocado el soldador en el soporte de seguridad, la
temperatura se reduce y/o desconecta automáticamente
dependiendo del ajuste de la unidad de control. En la siguiente tabla
figuran las diferentes funciones.
WDH 10T/20T 7-10
EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Tab. 1. Temperatura y desconexión de las unidades de control WD1, WD2, WD1 M, WD2 M, WR 3M,
WSD y WMD con diferentes ajustes en la función de reducción de temperatura (SETBACK) y
la desconexión automática (AUTO-OFF)
Ajustes posibles en la unidad de
control
1)
SETBACK
Time [1-99 min]
OFF Time
[1-999 min]
Comportamiento de la temperatura tras colocar el soldador en el
soporte de seguridad
0 0 El soldador se desconecta en el soporte
2)
.
ON 0
La temperatura del soldador colocado en el soporte
2)
se reduce a
la temperatura STANDBY
3)
.
0 Time
El soldador colocado en el soporte
2)
se desconecta una vez
transcurrido el tiempo ajustado para la desconexión automática
(OFF Time).
ON Time
La temperatura del soldador colocado en el soporte
2)
se reduce a
la temperatura STANDBY
3)
y se desconecta una vez transcurrido el
tiempo ajustado para la desconexión automática (OFF time).
Time 0
La temperatura del soldador en el soporte
2)
se reduce a la
temperatura STANDBY
3)
una vez transcurrido el tiempo ajustado
para la reducción de la temperatura (SETBACK time).
Time Time
La temperatura del soldador en el soporte
2)
se reduce a la
temperatura STANDBY
3)
una vez transcurrido el tiempo ajustado
para la reducción de temperatura (SETBACK time), y se
desconecta automáticamente una vez transcurrido el tiempo
ajustado (OFF time).
1)
En los aparatos WSD y WMD, sólo es posible ajustar 0/0 y ON/TIME; el tiempo ajustado para la
reducción de temperatura (SETBACK time) es de 20 minutos y el tiempo ajustado para la
desconexión automática (OFF time) es de 60 minutos. En este tipo de aparatos, tan sólo es posible
ajustar otros tiempos para la reducción de temperatura (SETBACK time) con una unidad externa
WCB2.
2)
Cuando el soldador está fuera del soporte de seguridad la temperatura ajustada permanece
constante.
El funcionamiento del soporte se activa cuando se coloca el soldador por primera vez
3)
La temperatura STANDBY debe ser inferior a la temperatura nominal, de lo contrario la función de
reducción de la temperatura (SETBACK) permanecerá desactivada.
Nota
Para ajustar la activación y desactivación de la función de
reducción de la temperatura (SETBACK) y de la desconexión
automática (AUTO-OFF) consulte el manual de uso de su unidad
de control.
8-10 WDH 10T/20T
6.2 Activación y desactivación del control de la
válvula con el soporte de seguridad (WAD 101)
Para utilizar un soldador de gas inerte y un soporte de seguridad
con microinterruptor es imprescindible ajustar el control de la válvula
en la unidad de control WAD 101. Existen dos posibilidades:
A-1: el control de la válvula está conectado. La válvula se controla
mediante la función de ON/OFF a través del soporte de
seguridad. En este caso, no está disponible la función "OFF" de
reducción de la temperatura (SETBACK).
A-0: el control de la válvula está desconectado. La función de
reducción de la temperatura (SETBACK) está disponible sin
limitaciones.
Nota
Para ajustar la función de control de la válvula consulte el manual
de uso de su unidad de control.
7 Conservación y mantenimiento de
WDH 10T/20T
Limpiar y eliminar periódicamente los restos de estaño que pudiera
haber en la esponja del soporte de seguridad.
8 Mensajes de error y su reparación
Mensaje/Síntoma Causa posible Remedio
El tiempo de reducción de la
temperatura (SETBACK Time)
está activado en la estación de
soldar
El soldador se desconecta una vez
transcurrido el tiempo ajustado:
Z Poner a 0 el tiempo para la
reducción de la temperatura
(SETBACK Time) en la
estación de soldar.
El soldador no se desconecta
tras colocarlo en el soporte
El soporte no está conectado
correctamente
Z Revisar el cable de conexión
- Cable del soporte – Estación
de soldar
- Soldador - Soporte
El soldador no se conecta al
retirarlo del soporte
La pieza cónica móvil o los
contactos están enganchados
Revisar la pieza cónica y los
contactos
9 Accesorios
Accesorio para limpieza en seco WDC 2, 005 15 125 99
Lana de acero, 005 13 825 99
10 Eliminación de residuos
Elimine los componentes y los aparatos en desuso, siguiendo la
normativa vigente en su país.
WDH 10T/20T 9-10
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
11 Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben
un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del
comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).
Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía
cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido
entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía".

Transcripción de documentos

LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de uso LT FR WDH 10T/20T EN DE WDH 10T/20T WDH 10T/20T Esquema del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Soporte de seguridad con microinterruptor Esponja estándar Conector del soporte de seguridad Tecla "DOWN“ (bajar) Tecla "UP“ (subir) Conector principal Interruptor principal Conector del soldador Soldador 3 Piezas suministradas ............................................................... 4 4 Descripción del aparato ........................................................... 5 5 Puesta en marcha del soporte de seguridad con microinterruptor ................................................................. 6 6 Manejo del aparato .................................................................. 6 7 Conservación y mantenimiento de WDH 10T/20T.................... 8 EN FR 2 Por su propia seguridad ........................................................... 4 IT 1 Información breve sobre este manual ...................................... 3 ES Índice DE 3-10 PT WDH 10T/20T Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios del aparato. 1.1 Directivas aplicables El soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T de Weller cumple los requisitos de la Declaración de conformidad CE con las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE. 1.2 Otros documentos aplicables − Manual de uso de su unidad de control con el folleto adjunto sobre seguridad − Manual de uso de su soldador SV DK FI GR TR CZ Z Lea detenidamente este manual de uso antes de poner en funcionamiento el aparato y comenzar a trabajar con el soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T. PL Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas averías. HU Le agradecemos mucho la compra del equipo Weller WDH 10T/20T y la confianza depositada en nosotros. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. SK Información breve sobre este manual SL 1 EE 11 Garantía................................................................................... 9 LV 10 Eliminación de residuos ........................................................... 8 LT 9 Accesorios ............................................................................... 8 NL 8 Mensajes de error y su reparación ........................................... 8 4-10 WDH 10T/20T 2 Por su propia seguridad El soporte de seguridad con microinterruptor WDH 10T/20T ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos y de conformidad con la normativa de seguridad técnica. No obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto de la unidad de control, así como las advertencias de este manual de uso. El soporte de seguridad debe entregarse siempre a terceros junto con el manual de uso. 2.1 Utilización reglamentaria Utilice el soporte de seguridad WDH 10T/20T exclusivamente con la finalidad descrita en el manual de uso, para colocar los soldadores descritos a continuación y en las condiciones mencionadas en este manual. La utilización reglamentaria del soporte de seguridad WDH 10T/20T implica también que − siga las instrucciones de este manual, − siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato, − respete la normativa nacional vigente para la prevención de accidentes laborales. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de realizarse modificaciones por cuenta propia en el aparato. 3 Piezas suministradas WDH 10T − Soporte de seguridad WDH 10T − Manual de uso WDH 10T WDH 20T − Soporte de seguridad WDH 20T − Manual de uso WDH 20T Set WSP 80IG − Soporte de seguridad WDH 10T − Soldador WSP 80IG − Manual de uso WDH 10T WSD 81, WSD 161, WSD 151, WSD 151R, WDD 81V, WSL, WSL 2, WAD 101, WMRS, WMD 1S, WMD 3, WD 1, WD 2, WD1 M, WD 2M, WR 3M EN FR IT ES PT NL SV DK FI Unidades de control conectables GR 0,69 kg − WDH 10T: WSP 80, WSP 81, WP 80, WSP 80IG − WDH 20T: WMP Soldadores utilizables TR Peso CZ L x An x Al (mm): 208 x 65 x 115 L x An x Al (pulgadas): 81,89 x 2,56 x 4,53 PL Dimensiones HU 4.1 Datos técnicos WDH 10T/20T SK Para la sujeción se pueden unir varios soportes de seguridad por el lateral. SL Al conectar el soporte de seguridad con una estación de soldar digital Weller, ésta lo detecta automáticamente y, dependiendo de la aplicación, se amplían las funciones estándares para la reducción de la temperatura o el control de la válvula (sólo en WAD 101). EE Comparado con un soporte de seguridad normal, el soporte de seguridad Weller WDH 10T/20T, dispone de una función de conexión y desconexión. El soporte de seguridad incorpora un microinterruptor que se acciona al retirar y al colocar el soldador. LV 4 Descripción del aparato DE 5-10 LT WDH 10T/20T 6-10 WDH 10T/20T 5 Puesta en marcha del soporte de seguridad con microinterruptor ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir quemaduras al trabajar con soldadores y peligro de asfixia al trabajar con gases inertes. Al soldar existe peligro de sufrir quemaduras si la piel entra en contacto con el soldador caliente. Al trabajar con gases inertes, p. ej. con WSP 80IG, existe peligro de asfixia. Z Coloque el soldador siempre en el soporte de seguridad con interruptor. Z ¡Si utiliza gases inertes deberá asegurarse de que haya suficiente ventilación en la sala! Z En caso de inactividad prolongada, retirar el conector (2) para desconectar la presión del aparato. 1. Desembale el soporte de seguridad con cuidado. 2. Asegúrese de que la estación de soldar que desea conectar está desconectada. 3. Introducir y fijar el conector de 7 pins (3) del cable en la estación de soldar. 4. Colocar el soldador (9) en el soporte de seguridad (1), introducir y fijar el conector de 7 pins (8). 5. Conectar la estación de soldar (7). Para la utilización del soporte de seguridad con el soldador del gas inerte WSP80 IG se necesita la unidad de control WAD 101. Para ello, siga las instrucciones del manual de uso de la unidad de control. 6 Manejo del aparato 6.1 Reducción de la temperatura (SETBACK) y desconexión automática programable (AUTO-OFF) con el soporte de seguridad conectado En la unidad de control es posible ajustar el tiempo para la reducción de la temperatura (SETBACK) y la desconexión automática (AUTO-OFF) (en los aparatos WD1, WD2, WD1 M, WD2 M y WR 3M) o bien viene ajustado de fábrica (en los aparatos WSD y WMD). Una vez colocado el soldador en el soporte de seguridad, la temperatura se reduce y/o desconecta automáticamente dependiendo del ajuste de la unidad de control. En la siguiente tabla figuran las diferentes funciones. El soldador colocado en el soporte 2) se desconecta una vez transcurrido el tiempo ajustado para la desconexión automática (OFF Time). ON Time La temperatura del soldador colocado en el soporte 2) se reduce a la temperatura STANDBY 3) y se desconecta una vez transcurrido el tiempo ajustado para la desconexión automática (OFF time). Time 0 La temperatura del soldador en el soporte 2) se reduce a la temperatura STANDBY 3) una vez transcurrido el tiempo ajustado para la reducción de la temperatura (SETBACK time). Time La temperatura del soldador en el soporte 2) se reduce a la temperatura STANDBY 3) una vez transcurrido el tiempo ajustado para la reducción de temperatura (SETBACK time), y se desconecta automáticamente una vez transcurrido el tiempo ajustado (OFF time). En los aparatos WSD y WMD, sólo es posible ajustar 0/0 y ON/TIME; el tiempo ajustado para la reducción de temperatura (SETBACK time) es de 20 minutos y el tiempo ajustado para la desconexión automática (OFF time) es de 60 minutos. En este tipo de aparatos, tan sólo es posible ajustar otros tiempos para la reducción de temperatura (SETBACK time) con una unidad externa WCB2. 2) Cuando el soldador está fuera del soporte de seguridad la temperatura ajustada permanece constante. El funcionamiento del soporte se activa cuando se coloca el soldador por primera vez 3) La temperatura STANDBY debe ser inferior a la temperatura nominal, de lo contrario la función de reducción de la temperatura (SETBACK) permanecerá desactivada. SL Para ajustar la activación y desactivación de la función de reducción de la temperatura (SETBACK) y de la desconexión automática (AUTO-OFF) consulte el manual de uso de su unidad de control. EE Nota SK 1) LV Time FR Time IT 0 ES La temperatura del soldador colocado en el soporte 2) se reduce a la temperatura STANDBY 3). PT 0 NL ON SV El soldador se desconecta en el soporte 2). DK 0 FI 0 GR OFF Time [1-999 min] TR SETBACK Time [1-99 min] CZ Comportamiento de la temperatura tras colocar el soldador en el soporte de seguridad LT Ajustes posibles en la unidad de control 1) PL Tab. 1. Temperatura y desconexión de las unidades de control WD1, WD2, WD1 M, WD2 M, WR 3M, WSD y WMD con diferentes ajustes en la función de reducción de temperatura (SETBACK) y la desconexión automática (AUTO-OFF) EN 7-10 HU WDH 10T/20T 8-10 WDH 10T/20T 6.2 Activación y desactivación del control de la válvula con el soporte de seguridad (WAD 101) Para utilizar un soldador de gas inerte y un soporte de seguridad con microinterruptor es imprescindible ajustar el control de la válvula en la unidad de control WAD 101. Existen dos posibilidades: − A-1: el control de la válvula está conectado. La válvula se controla mediante la función de ON/OFF a través del soporte de seguridad. En este caso, no está disponible la función "OFF" de reducción de la temperatura (SETBACK). − A-0: el control de la válvula está desconectado. La función de reducción de la temperatura (SETBACK) está disponible sin limitaciones. Nota Para ajustar la función de control de la válvula consulte el manual de uso de su unidad de control. 7 Conservación y mantenimiento de WDH 10T/20T Limpiar y eliminar periódicamente los restos de estaño que pudiera haber en la esponja del soporte de seguridad. 8 Mensajes de error y su reparación Mensaje/Síntoma Causa posible El soldador no se desconecta tras colocarlo en el soporte El soldador se desconecta una vez El tiempo de reducción de la temperatura (SETBACK Time) transcurrido el tiempo ajustado: está activado en la estación de Z Poner a 0 el tiempo para la soldar reducción de la temperatura (SETBACK Time) en la estación de soldar. El soldador no se conecta al retirarlo del soporte Remedio El soporte no está conectado correctamente Z Revisar el cable de conexión La pieza cónica móvil o los contactos están enganchados Revisar la pieza cónica y los contactos - Cable del soporte – Estación de soldar - Soldador - Soporte 9 Accesorios Accesorio para limpieza en seco WDC 2, 005 15 125 99 Lana de acero, 005 13 825 99 10 Eliminación de residuos Elimine los componentes y los aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía". EE Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán). LV 11 Garantía DE 9-10 LT WDH 10T/20T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Weller WDH 20T Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas