Philips PI3910B2/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Android keyboard
Language&input
A
...
3 sec
POWER
1 sec
POWER
1 sec
POWER
Micro HDMI
RESET
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
PI3910B2_55_QSG_V1.0_WK1415.3
Quick start guide
A
...
RESET
ES El dispositivo no responde al presionar las teclas.
EN Device does not respond to the pressing of keys.
PT O dispositivo não responde ao pressionamento de teclas.
ES
Deslizar hacia la izquierda/derecha
para seleccionar una página
Buscar en Internet o en el dispositivo
Comenzar la Búsqueda por voz de
Google
Ir a la pantalla de inicio
Volver al nivel anterior o salir
Cambiar a aplicaciones recientes
EN
Swipe left/ right to select a page.
Search in the web or the device
Start Google Voice Search
Go to the Home screen
Back one level or exit
Switch to recent applications
PT
Deslize o dedo para a esquerda/para
a direita na tela para selecionar uma
página
Faça uma pesquisa na Internet ou no
dispositivo
Inicie o Google Voice Search
Vá para a tela inicial
Retorne um nível ou saia
Alterne para os aplicativos recentes
Arrastre la barra para revisar
eventos
Drag down the top bar to
check events
Arraste a barra superior para
baixo para vericar se há
eventos
Utilice el menú desplegable
para acceder a las funciones
Use the drop-down menu to
access functions.
Use o menu suspenso para
acessar funções.
Ir al navegador web
Buscar todas las aplicaciones
Ir al menú de conguración
Go to the web browser
Find all the apps
Go to the settings menu
Vá para o navegador da Web
Encontre todos os aplicativos
Vá para o menu de congurações
ES La primera vez que utilice el dispositivo, use el adaptador de
alimentación USB incluido para cargar el dispositivo durante más
de 5 horas.
Consejos: Cuando la batería del dispositivo se sobreexige, puede
que la pantalla LCD no se encienda debido al bajo nivel de batería,
incluso cuando el cargador está conectado. Cargue el dispositivo
por al menos 30 minutos antes de encenderlo nuevamente.
EN The rst time you use the device, use the by-packed power
adapter to charge the device for more than ve hours.
Tips: When battery of the device is over-drained, the LCD display
may not be turned on due to low battery level even when charger
is connected. Charge the device for at least 30 minutes before you
switch the device on again.
PT Ao usar o dispositivo pela primeira vez, use o adaptador de energia
fornecido e carregue o dispositivo por mais de cinco horas.
Dicas: quando a bateria do dispositivo estiver totalmente esgotada,
a tela LCD poderá não ligar devido à bateria fraca, mesmo se
o carregador estiver conectado. Carregue o dispositivo por, no
mínimo, 30 minutos antes de ligá-lo novamente.
Philips Tablet
PI3910B2/55
Guía de inicio rápido
Quick start guide
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Carga
Charge Carregar
Selección de idiomas
ES Selección de idiomas
EN Select languages
PT Selecionar idiomas
Navegar
Navigate Navegar
En la pantalla de inicio On the Home screen Na tela inicial
PI3910_55_QSG_V1.0.indd 1-4 2014/4/9 13:51:22
54
Add account
New
Existing
pdf reader
SOURCE
TV
AV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side HDMI
Side AV
HDMI IN
Micro HDMI
3 sec
3 sec
3 sec
PT Use um cabo HDMI para conectar o PI3910B2/55 a uma HDTV.
No controle remoto da TV, use o botão de fonte para selecionar
o conector de entrada HDMI que conecta o PI3910B2/55.
Observação: no PI3910B2/55, quando o conector micro HDMI
estiver em uso, pressione rapidamente o botão liga/desliga para
retornar à tela anterior.
ES A través de Wi-Fi, conecte PI3910B2/55 a internet. En la
pantalla emergente de opciones de conguración, arrastre el
control deslizante para activar el Wi-Fi y conectarse a una red
disponible.
EN Through Wi-Fi, connect PI3910B2/55 to the Internet. On the
pop-up screen for setup options, drag the slider to switch on
Wi-Fi and connect to an available network.
PT Usando Wi-Fi, conecte o PI3910B2/55 à Internet. Na tela pop-up
das opções de conguração, arraste o controle deslizante para ativar
o Wi-Fi e conectar a uma rede disponível.
ES Cree e inicie sesión en una cuenta de Google. Puede acceder a servicios de Google y buscar, descargar e instalar aplicaciones.
EN Create and log in to your Google account. You can access Google services, and search for, download, install apps.
PT Crie e faça login na sua conta do Google. Você pode acessar os serviços do Google e procurar, baixar e instalar aplicativos.
ES Para accesos rápidos, organice los iconos, accesos directos y
widgets de las páginas de la pantalla de inicio.
EN For quick access, organize icons, shortcuts, and widgets on the
pages of Home screen.
PT Para obter acesso rápido, organizar ícones, atalhos e widgets nas
páginas da tela inicial.
ES Utilice el cable USB para conectar el PI3910B2/55 a un PC. Puede arrastrar y soltar aplicaciones y archivos multimedia entre el PI3910 y el PC.
EN Use the USB cable to connect PI3910B2/55 to a PC. You can drag and drop apps and media les between PI3910 and the PC.
PT Use o cabo USB para conectar o PI3910B2/55 a um PC. Você pode arrastar e soltar aplicativos e arquivos de mídia entre o PI3910 e o PC.
ES Para leer el manual del usuario, descargue e instale un lector de PDF de Play Store, y diríjase a para encontrar el lector
de PDF
Visite www.philips.com/support para obtener información sobre asistencia técnica.
EN To read the User Manual, download and install a PDF readerfrom Play Store, and then go to
to nd the PDF reader.
Go to www.philips.com/support for support information.
PT Para ler o Manual do Usuário, baixe e instale um leitor de PDFs a partir da Play Store e, em seguida, vá para para
encontrar o leitor de PDF
Para obter mais informações de suporte, acesse www.philips.com/support.
ES Use un cable HDMI para conectar el PI3910B2/55 con una
televisión HD.
En el control remoto de su televisor, utilice el botón de fuente
para seleccionar el canal de entrada HDMI que conecta al
PI3910B2/55
Nota: En PI3100B2/55, cuando el conector HDMI Micro este en
uso, presione brevemente el botón de Encendido para volver a
la pantalla anterior.
EN Use an HDMI cable to connect PI3910B2/55 with an HDTV.
On the remote control of the TV, use the source button to
select the HDMI input connector that connects PI3910B2/55.
Note: On PI3910B2/55, when the Micro HDMI connector is in
use, press the Power button briey to return to the previous
screen.
Conexión a servicios en línea
Connect to online services Conectar serviços online
Play Store
Play Store Play Store
Connect to a High-denition TV (HDTV)
Conectar a uma TV de alta denição (HDTV)
Conecte a televisión de alta denición (HDTV)
Connect to your PC Conectar ao PC
Conecte al PC
Organizar
Organize Organizar
Más información
More information Mais informações
PI3910_55_QSG_V1.0.indd 5-8 2014/4/9 13:51:27

Transcripción de documentos

Philips Tablet PI3910B2/55 3 sec POWER 1 sec POWER Guía de inicio rápido Quick start guide Guia de início rápido Guía de inicio rápido 1 sec RESET POWER Micro HDMI ick Qu star ide t gu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Carga ES 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. Charge Carregar La primera vez que utilice el dispositivo, use el adaptador de alimentación USB incluido para cargar el dispositivo durante más de 5 horas. Consejos: Cuando la batería del dispositivo se sobreexige, puede que la pantalla LCD no se encienda debido al bajo nivel de batería, incluso cuando el cargador está conectado. Cargue el dispositivo por al menos 30 minutos antes de encenderlo nuevamente. EN The first time you use the device, use the by-packed power adapter to charge the device for more than five hours. Tips: When battery of the device is over-drained, the LCD display may not be turned on due to low battery level even when charger is connected. Charge the device for at least 30 minutes before you switch the device on again. PT Ao usar o dispositivo pela primeira vez, use o adaptador de energia fornecido e carregue o dispositivo por mais de cinco horas. Dicas: quando a bateria do dispositivo estiver totalmente esgotada, a tela LCD poderá não ligar devido à bateria fraca, mesmo se o carregador estiver conectado. Carregue o dispositivo por, no mínimo, 30 minutos antes de ligá-lo novamente. PI3910B2_55_QSG_V1.0_WK1415.3 A... Navegar Selección de idiomas A... ES Selección de idiomas EN Select languages PT Selecionar idiomas En la pantalla de inicio Navigate Navegar On the Home screen Arrastre la barra para revisar eventos Drag down the top bar to check events ES Language&input PT Deslizar hacia la izquierda/derecha para seleccionar una página Buscar en Internet o en el dispositivo Comenzar la Búsqueda por voz de Google Ir a la pantalla de inicio Volver al nivel anterior o salir Cambiar a aplicaciones recientes Android keyboard EN RESET ES El dispositivo no responde al presionar las teclas. EN Device does not respond to the pressing of keys. PT O dispositivo não responde ao pressionamento de teclas. PI3910_55_QSG_V1.0.indd 1-4 Na tela inicial Deslize o dedo para a esquerda/para a direita na tela para selecionar uma página Faça uma pesquisa na Internet ou no dispositivo Inicie o Google Voice Search Vá para a tela inicial Retorne um nível ou saia Alterne para os aplicativos recentes Ir al navegador web Buscar todas las aplicaciones Ir al menú de configuración Go to the web browser Find all the apps Go to the settings menu Vá para o navegador da Web Encontre todos os aplicativos Vá para o menu de configurações Arraste a barra superior para baixo para verificar se há eventos Utilice el menú desplegable para acceder a las funciones Use the drop-down menu to access functions. Use o menu suspenso para acessar funções. Swipe left/ right to select a page. Search in the web or the device Start Google Voice Search Go to the Home screen Back one level or exit Switch to recent applications 2014/4/9 13:51:22 Conexión a servicios en línea Connect to online services Play Store Conectar serviços online Play Store Play Store 54 Add account Existing New ES EN A través de Wi-Fi, conecte PI3910B2/55 a internet. En la pantalla emergente de opciones de configuración, arrastre el control deslizante para activar el Wi-Fi y conectarse a una red disponible. Through Wi-Fi, connect PI3910B2/55 to the Internet. On the pop-up screen for setup options, drag the slider to switch on Wi-Fi and connect to an available network. PT Conecte a televisión de alta definición (HDTV) AV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Side HDMI Side AV HDMI IN Usando Wi-Fi, conecte o PI3910B2/55 à Internet. Na tela pop-up das opções de configuração, arraste o controle deslizante para ativar o Wi-Fi e conectar a uma rede disponível. ES Cree e inicie sesión en una cuenta de Google. Puede acceder a servicios de Google y buscar, descargar e instalar aplicaciones. EN Create and log in to your Google account. You can access Google services, and search for, download, install apps. PT Crie e faça login na sua conta do Google. Você pode acessar os serviços do Google e procurar, baixar e instalar aplicativos. Connect to a High-definition TV (HDTV) Conectar a uma TV de alta definição (HDTV) Organizar Organize Organizar ES Para accesos rápidos, organice los iconos, accesos directos y widgets de las páginas de la pantalla de inicio. EN For quick access, organize icons, shortcuts, and widgets on the pages of Home screen. PT Para obter acesso rápido, organizar ícones, atalhos e widgets nas páginas da tela inicial. 3 sec SOURCE TV 3 sec Micro HDMI 3 sec ES EN Use un cable HDMI para conectar el PI3910B2/55 con una televisión HD. En el control remoto de su televisor, utilice el botón de fuente para seleccionar el canal de entrada HDMI que conecta al PI3910B2/55 Nota: En PI3100B2/55, cuando el conector HDMI Micro este en uso, presione brevemente el botón de Encendido para volver a la pantalla anterior. PT Use um cabo HDMI para conectar o PI3910B2/55 a uma HDTV. No controle remoto da TV, use o botão de fonte para selecionar o conector de entrada HDMI que conecta o PI3910B2/55. Observação: no PI3910B2/55, quando o conector micro HDMI estiver em uso, pressione rapidamente o botão liga/desliga para retornar à tela anterior. Use an HDMI cable to connect PI3910B2/55 with an HDTV. On the remote control of the TV, use the source button to select the HDMI input connector that connects PI3910B2/55. Note: On PI3910B2/55, when the Micro HDMI connector is in use, press the Power button briefly to return to the previous screen. Conecte al PC Connect to your PC Conectar ao PC ES Utilice el cable USB para conectar el PI3910B2/55 a un PC. Puede arrastrar y soltar aplicaciones y archivos multimedia entre el PI3910 y el PC. EN Use the USB cable to connect PI3910B2/55 to a PC. You can drag and drop apps and media files between PI3910 and the PC. PT Use o cabo USB para conectar o PI3910B2/55 a um PC. Você pode arrastar e soltar aplicativos e arquivos de mídia entre o PI3910 e o PC. PI3910_55_QSG_V1.0.indd 5-8 Más información More information Mais informações pdf reader ES Para leer el manual del usuario, descargue e instale un lector de PDF de Play Store, y diríjase a de PDF Visite www.philips.com/support para obtener información sobre asistencia técnica. para encontrar el lector EN To read the User Manual, download and install a PDF readerfrom Play Store, and then go to Go to www.philips.com/support for support information. PT Para ler o Manual do Usuário, baixe e instale um leitor de PDFs a partir da Play Store e, em seguida, vá para encontrar o leitor de PDF Para obter mais informações de suporte, acesse www.philips.com/support. to find the PDF reader. para 2014/4/9 13:51:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PI3910B2/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido