Philips PI3105W2/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
POWER
3 sec
1 sec
POWER
1 sec
POWER
SD
RESET
/
RESET
Carga
Charge Carregar
Philips Tablet
PI3105W2/55
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
PI3105W2_55_QSG_V1.0_WK1408.5
Guía de inicio rápido
Quick start guide
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
ES Restablecer: el dispositivo no responde al presionar las
teclas.
EN Reset: Device does not respond to the pressing of keys.
PT Redenir:odispositivonãorespondeaopressiona-
mento de teclas.
ES La primera vez que utilice el dispositivo, use el adaptador de aliment-
ación USB incluido para cargar el dispositivo durante más de 5 horas.
Consejos: Cuando la batería del dispositivo se sobreexige, puede
que la pantalla LCD no se encienda debido al bajo nivel de batería,
incluso cuando el cargador está conectado. Cargue el dispositivo por
al menos 30 minutos antes de encenderlo nuevamente.
EN Thersttimeyouusethedevice,usetheby-packedpower
adaptertochargethedeviceformorethanvehours.
Tips: When battery of the device is over-drained, the LCD display
may not be turned on due to low battery level even when
charger is connected. Charge the device for at least 30 minutes
before you switch the device on again.
PT Ao usar o dispositivo pela primeira vez, use o adaptador de ener-
gia fornecido e carregue o dispositivo por mais de cinco horas.
Dicas: quando a bateria do dispositivo estiver totalmente esgotada,
atelaLCDpoderánãoligardevidoàbateriafraca,mesmose
o carregador estiver conectado. Carregue o dispositivo por, no
mínimo, 30 minutos antes de ligá-lo novamente.
ES
Deslizar hacia la izquierda/derecha
para seleccionar una página
Buscar en Internet o en el dispositivo
Comenzar la Búsqueda por voz de
Google
Ir a la pantalla de inicio
Volver al nivel anterior o salir
Cambiar a aplicaciones recientes
EN
Swipe left/ right to select a page.
Search in the web or the device
Start Google Voice Search
Go to the Home screen
Back one level or exit
Switch to recent applications
PT
Deslize o dedo para a esquerda/para
a direita na tela para selecionar uma
página
Arrastre la barra para revisar
eventos
Drag down the top bar to check
events
Arraste a barra superior para
baixoparavericarseháeventos
Utilice el menú desplegable para
acceder a las funciones
Use the drop-down menu to ac-
cess functions.
Use o menu suspenso para acessar
funções.
Ir al navegador web
Buscar todas las aplicaciones
Iralmenúdeconguración
Navegar
Navigate Navegar
En la pantalla de inicio On the Home screen Na tela inicial
Faça uma pesquisa na Internet ou no
dispositivo
Inicie o Google Voice Search
Vá para a tela inicial
Retorne um nível ou saia
Alterne para os aplicativos recentes
Go to the web browser
Find all the apps
Go to the settings menu
Vá para o navegador da
Web
Encontre todos os aplica-
tivos
Vá para o menu de con-
gurações
54
Add account
New
Existing
pdf reader
3 sec
3 sec
3 sec
Google keyboard
Language&input
A
...
A
...
Selección de idiomas
ES Selección de idiomas
EN Select languages
PT Selecionar idiomas
ES A través de Wi-Fi, conecte PI3105W2/55 a internet. En la
pantallaemergentedeopcionesdeconguración,arrastreel
control deslizante para activar el Wi-Fi y conectarse a una red
disponible.
EN Through Wi-Fi, connect PI3105W2/55 to the Internet. On the
pop-up screen for setup options, drag the slider to switch on
Wi-Fi and connect to an available network.
PT UsandoWi-Fi,conecteoPI3105W2/55àInternet.Natelapop-
updasopçõesdeconguração,arrasteocontroledeslizante
para ativar o Wi-Fi e conectar a uma rede disponível.
Conexión a servicios en línea
Connect to online services Conectar serviços online
Play Store
Play Store Play Store
ES Cree e inicie sesión en una cuenta de Google. Puede acceder a
servicios de Google y buscar, descargar e instalar aplicaciones.
EN Create and log in to your Google account. You can access
Google services, and search for, download, install apps.
PT Crie e faça login na sua conta do Google. Você pode acessar os
serviços do Google e procurar, baixar e instalar aplicativos.
ES Para accesos rápidos, organice los iconos, accesos directos
y widgets de las páginas de la pantalla de inicio.
EN For quick access, organize icons, shortcuts, and widgets on
the pages of Home screen.
PT Para obter acesso rápido, organizar ícones, atalhos e widg-
ets nas páginas da tela inicial.
Organizar
Organize Organizar
Connect to your PC Conectar ao PC
ES Utilice el cable USB para conectar el PI3105W2/55 a un PC. Puede arrastrar y soltar aplicaciones y archivos multimedia entre el
PI3105W2/55 y el PC.
EN UsetheUSBcabletoconnectPI3105W2/55toPC.YoucandraganddropappsandmedialesbetweenPI3105W2/55andPC.
PT Use o cabo USB para conectar o PI3105W2/55 a um PC. Você pode arrastar e soltar aplicativos e arquivos de mídia entre o
PI3105W2/55 e o PC.
Conecte al PC
Más información
More information Mais informações
ES Para leer el manual del usuario, descargue e instale un lector de PDF de Play Store, y diríjase a para encontrar el lector de PDF
Visite www.philips.com/support para obtener información sobre asistencia técnica.
EN To read the User Manual, download and install a PDF readerfrom Play Store, and then go to
tondthePDFreader.
Go to www.philips.com/support for support information.
PT Para ler o Manual do Usuário, baixe e instale um leitor de PDFs a partir da Play Store e, em seguida, vá para para encontrar o
leitor de PDF
Para obter mais informações de suporte, acesse www.philips.com/support.

Transcripción de documentos

Philips Tablet PI3105W2/55 / Guía de inicio rápido Quick start guide Guia de início rápido ES Restablecer: el dispositivo no responde al presionar las teclas. EN Reset: Device does not respond to the pressing of keys. PT Redefinir: o dispositivo não responde ao pressionamento de teclas. RESET SD Guía de inicio rápido RESET Register your product and get support at www.philips.com/welcome Carga Charge Carregar EN The first time you use the device, use the by-packed power adapter to charge the device for more than five hours. Tips: When battery of the device is over-drained, the LCD display may not be turned on due to low battery level even when charger is connected. Charge the device for at least 30 minutes before you switch the device on again. POWER POWER 3 sec PT ES 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. La primera vez que utilice el dispositivo, use el adaptador de alimentación USB incluido para cargar el dispositivo durante más de 5 horas. Consejos: Cuando la batería del dispositivo se sobreexige, puede que la pantalla LCD no se encienda debido al bajo nivel de batería, incluso cuando el cargador está conectado. Cargue el dispositivo por al menos 30 minutos antes de encenderlo nuevamente. Ao usar o dispositivo pela primeira vez, use o adaptador de energia fornecido e carregue o dispositivo por mais de cinco horas. Dicas: quando a bateria do dispositivo estiver totalmente esgotada, a tela LCD poderá não ligar devido à bateria fraca, mesmo se o carregador estiver conectado. Carregue o dispositivo por, no mínimo, 30 minutos antes de ligá-lo novamente. 1 sec POWER 1 sec PI3105W2_55_QSG_V1.0_WK1408.5 Navegar Navigate En la pantalla de inicio Navegar On the Home screen Na tela inicial Cambiar a aplicaciones recientes EN Swipe left/ right to select a page. Search in the web or the device Start Google Voice Search Go to the Home screen Back one level or exit Switch to recent applications ES Deslizar hacia la izquierda/derecha para seleccionar una página Buscar en Internet o en el dispositivo Comenzar la Búsqueda por voz de Google Ir a la pantalla de inicio Volver al nivel anterior o salir PI3105W2_55_QSG_V1.0.indd 1-4 PT Deslize o dedo para a esquerda/para a direita na tela para selecionar uma página Go to the web browser Find all the apps Go to the settings menu Faça uma pesquisa na Internet ou no dispositivo Inicie o Google Voice Search Vá para a tela inicial Retorne um nível ou saia Alterne para os aplicativos recentes Ir al navegador web Buscar todas las aplicaciones Ir al menú de configuración Vá para o navegador da Web Encontre todos os aplicativos Vá para o menu de configurações Arrastre la barra para revisar eventos Drag down the top bar to check events Arraste a barra superior para baixo para verificar se há eventos Utilice el menú desplegable para acceder a las funciones Use the drop-down menu to access functions. Use o menu suspenso para acessar funções. 2/21/2014 4:41:13 PM Conexión a servicios en línea Connect to online services Play Store Conectar serviços online Play Store Play Store 54 Add account Existing New ES A través de Wi-Fi, conecte PI3105W2/55 a internet. En la pantalla emergente de opciones de configuración, arrastre el control deslizante para activar el Wi-Fi y conectarse a una red disponible. EN Through Wi-Fi, connect PI3105W2/55 to the Internet. On the pop-up screen for setup options, drag the slider to switch on Wi-Fi and connect to an available network. Organizar Organize PT Cree e inicie sesión en una cuenta de Google. Puede acceder a servicios de Google y buscar, descargar e instalar aplicaciones. EN Create and log in to your Google account. You can access Google services, and search for, download, install apps. Usando Wi-Fi, conecte o PI3105W2/55 à Internet. Na tela popup das opções de configuração, arraste o controle deslizante para ativar o Wi-Fi e conectar a uma rede disponível. Conecte al PC Organizar ES Para accesos rápidos, organice los iconos, accesos directos y widgets de las páginas de la pantalla de inicio. EN For quick access, organize icons, shortcuts, and widgets on the pages of Home screen. PT Para obter acesso rápido, organizar ícones, atalhos e widgets nas páginas da tela inicial. 3 sec More information Crie e faça login na sua conta do Google. Você pode acessar os serviços do Google e procurar, baixar e instalar aplicativos. Conectar ao PC ES Utilice el cable USB para conectar el PI3105W2/55 a un PC. Puede arrastrar y soltar aplicaciones y archivos multimedia entre el PI3105W2/55 y el PC. EN Use the USB cable to connect PI3105W2/55 to PC. You can drag and drop apps and media files between PI3105W2/55 and PC. PT Use o cabo USB para conectar o PI3105W2/55 a um PC. Você pode arrastar e soltar aplicativos e arquivos de mídia entre o PI3105W2/55 e o PC. A... Mais informações Selección de idiomas pdf reader ES Para leer el manual del usuario, descargue e instale un lector de PDF de Play Store, y diríjase a Visite www.philips.com/support para obtener información sobre asistencia técnica. EN To read the User Manual, download and install a PDF readerfrom Play Store, and then go to Go to www.philips.com/support for support information. PT Para ler o Manual do Usuário, baixe e instale um leitor de PDFs a partir da Play Store e, em seguida, vá para leitor de PDF Para obter mais informações de suporte, acesse www.philips.com/support. PI3105W2_55_QSG_V1.0.indd 5-8 Connect to your PC PT 3 sec 3 sec Más información ES para encontrar el lector de PDF A... ES Selección de idiomas EN Select languages PT Selecionar idiomas Language&input to find the PDF reader. para encontrar o Google keyboard 2/21/2014 4:41:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PI3105W2/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido