Philips SRU5110/87 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SRU 5110/87
EN Remote control 3
IT Telecomando 9
ES Mando a distancia 16
PT Telecomando 23
GR
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
30
TR Uzaktan kumanda 37
RU Пульта ДУ 44
PL Pilota 51
CS Dálkového ovládání 58
Register your product
and get support at
www.philips.com/welcome
Universal remote control
Índice
1 Mando a distancia universal 16
2 Instalación del mando a distancia 16-19
2.1 Colocación de las pilas 16
2.2 Prueba del mando a distancia 17
2.3 Configuración del mando a distancia 17-19
3 Botones y funciones 20
4 Funciones adicionales 21
Restablecimiento de los ajustes originales del mando a distancia 21
5 Preguntas más frecuentes 21
6 ¿Necesita ayuda? 22
Lista de códigos de todas las marcas / equipos 65-67
Información al consumidor 70
1 Mando a distancia universal
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Si desea obtener información sobre cómo realizar una instalación rápida,
ordenada y sencilla, consulte: www.philips.com/urc
Una vez instalado el mando a distancia, éste puede controlar las funciones
más utilizadas de prácticamente cualquier marca de televisores.
2 Instalación del mando a distancia
2.1 Colocación de las pilas
Presione la tapa hacia dentro y deslícela en la dirección de la flecha.
Coloque dos pilas tipo AAA en el compartimento de las pilas, tal y
como se muestra.
Vuelva a colocar la tapa y ajústela en su sitio.
3
2
1
1
1
Instalación del mando a distancia16
ESPAÑOL
17
2.2 Prueba del mando a distancia
El mando a distancia se ha programado para controlar las funciones más
utilizadas de prácticamente cualquier marca de televisores. Como es posible
que el SRU 5110 utilice diferentes señales para cada marca e incluso para cada
modelo dentro de la misma marca, es recomendable probar si el dispositivo
responde al SRU 5110. En el siguiente ejemplo se explica cómo hacerlo.
Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
Compruebe si todos los botones funcionan.
Para obtener una descripción general de todos los botones y sus
funciones, consulte la sección ‘3. Botones y funciones’.
Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los
botones, el SRU 5110 está listo para usar.
Consejo
Si el televisor no responde a todos los comandos de los botones o no
responde en absoluto, siga las instrucciones que se encuentran en la
sección "2.3 Configuración del mando a distancia".También puede realizar
la instalación en línea en: www.philips.com/urc
2.3 Configuración del mando a distancia
Estos pasos sólo son necesarios si el televisor no responde al SRU 5110.
Si se da este caso, significa que el SRU 5110 no reconoce la marca y/o el
modelo del televisor y es necesario programar el mando a distancia para
que lo reconozca.
Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
Busque la marca de su televisor en la lista de códigos que hay al final
de este manual. Se muestra un código de cuatro cifras para cada
marca.
Anote el código que corresponde a su marca.
3
3
2
1
2
2
2
1
Instalación del mando a distancia
ESPAÑOL
Pulse el botón SET UP hasta que el LED parpadee dos veces y
permanezca iluminado.
A continuación, introduzca el código que anotó en el paso 2
utilizando los botones numéricos.
El LED parpadeará dos veces.
Si el LED parpadea sólo una vez durante un período largo, significa
que no ha introducido el código correctamente o que ha
introducido un código erróneo.Vuelva a empezar desde el paso 2.
Mantenga pulsado el botón Standby del SRU 5110 hasta que el
televisor se apague (modo en espera).
A continuación, suelte el botón inmediatamente.
El SRU 5110 ya está listo para funcionar con el televisor.
Compruebe si puede controlar todas las funciones del televisor con
el SRU 5110.
Si hay algún botón que no funciona correctamente, manténgalo
pulsado hasta que funcione.A continuación, suelte el botón
inmediatamente. Repita esta operación con todos los botones que
no funcionen.
Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de
los botones, el SRU 5110 está listo para usar. No olvide anotar el
código.
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
18 Instalación del mando a distancia
ESPAÑOL
Mantenga pulsado el botón SET UP durante 5 segundos para salir del
modo de configuración.
• Si no se pulsa ningún botón durante 2 minutos o más,
el mando a distancia saldrá del modo de configuración
automáticamente.
Configuración de la búsqueda completa
Si el código no funciona o la marca de su modelo no está incluida en la
lista de códigos, puede intentar configurar el mando a distancia con la
configuración de búsqueda completa.
Pulse el botón SET UP hasta que el LED parpadee dos veces y
permanezca iluminado.
Mantenga pulsado el botón Standby del SRU 5110 hasta
que el televisor se apague (modo en espera).
A continuación, suelte el botón inmediatamente.
El SRU 5110 ya está listo para funcionar con el televisor.
La configuración de la búsqueda completa tardará unos
5 minutos.
9
9
2
8
8
1
7
7
7
19Instalación del mando a distancia
ESPAÑOL
20 Botones y funciones
3 Botones y funciones
La ilustración de la página 2 ofrece una descripción general de los
botones y sus funciones.
1 SET UP permite acceder al modo de configuración.
2 enciende o apaga el teletexto.
Guía electrónica de programación.
televisor de pantalla panorámica.
sale del teletexto.
3 botones de colores del teletexto.
Se utilizan en modo de texto y en algunas pantallas
de visualización.
4 MENU activa y desactiva el menú.
5 Botones de mueve el cursor arriba, abajo, a la
cursor izquierda o a la derecha en un menú.
6 INFO muestra información de los canales en pantalla.
7 s desactiva el sonido del televisor.
8 - VOL + ajusta el volumen del televisor
9 Botones selección directa de canales y otras
numéricos funciones.
10 A/V cambia entre las entradas externas del equipo.
11 PICTURE cambia los ajustes de la imagen o la pantalla.
AUDIO cambia los ajustes de audio.
AUDIO changes audio settings.
amplía la imagen del teletexto.
muestra el texto de los subtítulos.
SLEEP activa/desactiva el temporizador.
mantiene la página del teletexto actual.
12 / selecciona entre números de canales de uno y dos
dígitos (televisor, sintonizador).
13 HOME selecciona el programa o canal anterior.
14
-
PROG + selecciona un canal anterior o siguiente
15 OK confirma la selección.
16 BACK retrocede un nivel en el menú o apaga el menú.
17 y Standby enciende o apaga el televisor.
(Modo de espera)
18 LED • parpadea en el modo de configuración.
• se ilumina cuando se envía un comando del mando
a distancia.
Nota
Si el dispositivo no responde a todos los comandos de los botones o no
responde en absoluto, siga las instrucciones que se encuentran en la sección
‘2.3 Configuración del mando a distancia’.
ESPAÑOL
4 Funciones adicionales
Restauración de las funciones originales del mando a distancia
Mantenga pulsados los botones 1 y 6 del SRU5110 simultáneamente
durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y
permanezca iluminado.
Pulse los botones 9, 8 y 1 en ese orden.
El LED parpadeará dos veces.
Se habrán restablecido todas las funciones originales y se habrá
eliminado cualquier función adicional.
5 Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes
sobre el mando a distancia universal.
El televisor no responde y el LED no parpadea cuando pulso un
botón.
Sustituya las pilas usadas por dos pilas nuevas de tipo AAA.
El televisor no responde pero el botón SET UP parpadea
cuando se pulsa un botón.
Apunte el SRU 5110 hacia el televisor y asegúrese de que no haya
obstáculos entre el SRU 5110 y el televisor.
El SRU 5110 no responde correctamente a los comandos.
Intente volver a programar el SRU 5110. Si el televisor sigue sin
responder, llame a nuestro servicio de asistencia.
Los botones del teletexto no funcionan.
Compruebe si su televisor dispone de teletexto.
Tal vez sea necesario adaptar el SRU 5110 al modelo del dispositivo.
Llame a nuestro servicio de asistencia para obtener más información.
11
11
2
10
10
1
21Preguntas más frecuentes
ESPAÑOL
6 ¿Necesita ayuda?
Si tiene alguna pregunta acerca del SRU 5110, puede ponerse en contacto
con nosotros. Encontrará nuestros datos de contacto debajo de la lista de
códigos que hay al final de este manual.
Lea atentamente este manual antes de llamar. Puede solucionar la mayoría
de los problemas usted mismo.
Si no encuentra respuesta a sus problemas, escriba los datos de su
dispositivo en la lista de códigos que hay detrás de este manual.
De este modo, ayudará a nuestros operarios a ayudarle mejor y más
rápidamente. Consulte los números de los modelos en las instrucciones
que acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo. Cuando
llame al servicio de asistencia, asegúrese de tener el dispositivo a mano
para que nuestros operarios puedan ayudarle a determinar si el mando a
distancia funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es
SRU 5110/87.
Fecha de compra: ......../......../........
(día/mes/año)
22
¿Necesita ayuda?
ESPAÑOL
70 Information to the consumer
ES Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 1902/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los
productos antiguos con los desechos domésticos. El
desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
PT Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado,
está afixado a um produto significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia 1902/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não
descarte os seus antigos produtos com o lixo
doméstico comum.
A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.

Transcripción de documentos

Universal remote control Register your product and get support at www.philips.com/welcome SRU 5110/87 EN Remote control 3 IT Telecomando 9 ES Mando a distancia 16 PT Telecomando 23 GR ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 30 TR 37 Uzaktan kumanda RU Пульта ДУ 44 PL Pilota 51 CS Dálkového ovládání 58 Índice 1 2 3 4 ESPAÑOL 5 6 Mando a distancia universal 16 Instalación del mando a distancia 16-19 2.1 Colocación de las pilas 16 2.2 Prueba del mando a distancia 17 2.3 Configuración del mando a distancia 17-19 Botones y funciones 20 Funciones adicionales 21 Restablecimiento de los ajustes originales del mando a distancia 21 Preguntas más frecuentes 21 ¿Necesita ayuda? 22 Lista de códigos de todas las marcas / equipos 65-67 Información al consumidor 70 1 Mando a distancia universal Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Si desea obtener información sobre cómo realizar una instalación rápida, ordenada y sencilla, consulte: www.philips.com/urc Una vez instalado el mando a distancia, éste puede controlar las funciones más utilizadas de prácticamente cualquier marca de televisores. 2 2.1 1 Instalación del mando a distancia Colocación de las pilas Presione la tapa hacia dentro y deslícela en la dirección de la flecha. 1 1 2 3 16 Coloque dos pilas tipo AAA en el compartimento de las pilas, tal y como se muestra. Vuelva a colocar la tapa y ajústela en su sitio. Instalación del mando a distancia 1 2 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Compruebe si todos los botones funcionan. 2 Para obtener una descripción general de todos los botones y sus funciones, consulte la sección ‘3. Botones y funciones’. • Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los botones, el SRU 5110 está listo para usar. 2 Consejo Si el televisor no responde a todos los comandos de los botones o no responde en absoluto, siga las instrucciones que se encuentran en la sección "2.3 Configuración del mando a distancia".También puede realizar la instalación en línea en: www.philips.com/urc 2.3 Configuración del mando a distancia Estos pasos sólo son necesarios si el televisor no responde al SRU 5110. Si se da este caso, significa que el SRU 5110 no reconoce la marca y/o el modelo del televisor y es necesario programar el mando a distancia para que lo reconozca. 1 2 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Busque la marca de su televisor en la lista de códigos que hay al final de este manual. Se muestra un código de cuatro cifras para cada marca. Anote el código que corresponde a su marca. 3 3 Instalación del mando a distancia 17 ESPAÑOL 2.2 Prueba del mando a distancia El mando a distancia se ha programado para controlar las funciones más utilizadas de prácticamente cualquier marca de televisores. Como es posible que el SRU 5110 utilice diferentes señales para cada marca e incluso para cada modelo dentro de la misma marca, es recomendable probar si el dispositivo responde al SRU 5110. En el siguiente ejemplo se explica cómo hacerlo. 3 Pulse el botón SET UP hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca iluminado. 4 4 4 A continuación, introduzca el código que anotó en el paso 2 utilizando los botones numéricos. 5 5 ESPAÑOL 5 • El LED parpadeará dos veces. • Si el LED parpadea sólo una vez durante un período largo, significa que no ha introducido el código correctamente o que ha introducido un código erróneo.Vuelva a empezar desde el paso 2. Mantenga pulsado el botón Standby del SRU 5110 hasta que el televisor se apague (modo en espera). A continuación, suelte el botón inmediatamente. 6 6 6 18 • El SRU 5110 ya está listo para funcionar con el televisor. Compruebe si puede controlar todas las funciones del televisor con el SRU 5110. • Si hay algún botón que no funciona correctamente, manténgalo pulsado hasta que funcione. A continuación, suelte el botón inmediatamente. Repita esta operación con todos los botones que no funcionen. • Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de los botones, el SRU 5110 está listo para usar. No olvide anotar el código. Instalación del mando a distancia 7 Mantenga pulsado el botón SET UP durante 5 segundos para salir del modo de configuración. 7 • Si no se pulsa ningún botón durante 2 minutos o más, el mando a distancia saldrá del modo de configuración automáticamente. 7 1 ESPAÑOL Configuración de la búsqueda completa Si el código no funciona o la marca de su modelo no está incluida en la lista de códigos, puede intentar configurar el mando a distancia con la configuración de búsqueda completa. Pulse el botón SET UP hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca iluminado. 8 8 2 Mantenga pulsado el botón Standby del SRU 5110 hasta que el televisor se apague (modo en espera). A continuación, suelte el botón inmediatamente. 9 9 • El SRU 5110 ya está listo para funcionar con el televisor. La configuración de la búsqueda completa tardará unos 5 minutos. Instalación del mando a distancia 19 3 Botones y funciones La ilustración de la página 2 ofrece una descripción general de los botones y sus funciones. 1 2 3 ESPAÑOL 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SET UP permite acceder al modo de configuración. enciende o apaga el teletexto. Guía electrónica de programación. televisor de pantalla panorámica. sale del teletexto. botones de colores del teletexto. Se utilizan en modo de texto y en algunas pantallas de visualización. MENU activa y desactiva el menú. Botones de mueve el cursor arriba, abajo, a la cursor izquierda o a la derecha en un menú. INFO muestra información de los canales en pantalla. s desactiva el sonido del televisor. - VOL + ajusta el volumen del televisor Botones selección directa de canales y otras numéricos funciones. A/V cambia entre las entradas externas del equipo. PICTURE cambia los ajustes de la imagen o la pantalla. AUDIO cambia los ajustes de audio. AUDIO changes audio settings. amplía la imagen del teletexto. muestra el texto de los subtítulos. SLEEP activa/desactiva el temporizador. mantiene la página del teletexto actual. / selecciona entre números de canales de uno y dos dígitos (televisor, sintonizador). HOME selecciona el programa o canal anterior. - PROG + selecciona un canal anterior o siguiente OK confirma la selección. BACK retrocede un nivel en el menú o apaga el menú. y Standby enciende o apaga el televisor. (Modo de espera) LED • parpadea en el modo de configuración. • se ilumina cuando se envía un comando del mando a distancia. Nota Si el dispositivo no responde a todos los comandos de los botones o no responde en absoluto, siga las instrucciones que se encuentran en la sección ‘2.3 Configuración del mando a distancia’. 20 Botones y funciones 4 Funciones adicionales Restauración de las funciones originales del mando a distancia 1 Mantenga pulsados los botones 1 y 6 del SRU5110 simultáneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca iluminado. 10 2 Pulse los botones 9, 8 y 1 en ese orden. 11 11 • El LED parpadeará dos veces. Se habrán restablecido todas las funciones originales y se habrá eliminado cualquier función adicional. 5 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el mando a distancia universal. El televisor no responde y el LED no parpadea cuando pulso un botón. Sustituya las pilas usadas por dos pilas nuevas de tipo AAA. El televisor no responde pero el botón SET UP parpadea cuando se pulsa un botón. Apunte el SRU 5110 hacia el televisor y asegúrese de que no haya obstáculos entre el SRU 5110 y el televisor. El SRU 5110 no responde correctamente a los comandos. Intente volver a programar el SRU 5110. Si el televisor sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia. Los botones del teletexto no funcionan. • Compruebe si su televisor dispone de teletexto. • Tal vez sea necesario adaptar el SRU 5110 al modelo del dispositivo. Llame a nuestro servicio de asistencia para obtener más información. Preguntas más frecuentes 21 ESPAÑOL 10 6 ¿Necesita ayuda? Si tiene alguna pregunta acerca del SRU 5110, puede ponerse en contacto con nosotros. Encontrará nuestros datos de contacto debajo de la lista de códigos que hay al final de este manual. ESPAÑOL Lea atentamente este manual antes de llamar. Puede solucionar la mayoría de los problemas usted mismo. Si no encuentra respuesta a sus problemas, escriba los datos de su dispositivo en la lista de códigos que hay detrás de este manual. De este modo, ayudará a nuestros operarios a ayudarle mejor y más rápidamente. Consulte los números de los modelos en las instrucciones que acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo. Cuando llame al servicio de asistencia, asegúrese de tener el dispositivo a mano para que nuestros operarios puedan ayudarle a determinar si el mando a distancia funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es SRU 5110/87. Fecha de compra: 22 ......../......../........ (día/mes/año) ¿Necesita ayuda? ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 1902/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PT Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 1902/96/EC Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. 70 Information to the consumer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Philips SRU5110/87 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario