Olivetti Linea 603 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PORTABLE TYPEWRITERS
Instrucciones de uso
ETP 630
1
10
11
3
4
12
13
15
7
11½
2
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
6
9
16
8
14
5
2
1
INDICE
ANTES DE EMPEZAR................................................................................2
OPERACIONES PRELIMINARES ..............................................................3
SELECCION DE LAS CONDICIONES OPERATIVAS ................................3
MECANOGRAFIADO DEL TEXTO .............................................................4
CORRECCION DE LOS ERRORES ...........................................................5
PARRAFO ADENTRADO ...........................................................................5
CENTRADO ENTRE LOS MARGENES......................................................6
ALINEACION AL MARGEN DERECHO......................................................6
RETORNO AUTOMATICO A LA LINEA SIGUIENTE..................................6
GUION Y ESPACIO FIJOS.........................................................................6
BASE Y EXPONENTE ................................................................................6
SUBRAYADO Y NEGRILLA........................................................................7
ESCRITURA EN MAYUSCULAS CON PUNTO, COMA Y CIFRAS ACTIVAS..7
LA LINEA MODELO....................................................................................7
ENCOLUMNACION DE PALABRAS O NUMEROS ....................................8
CREACION E IMPRESION DE TABLAS ....................................................8
LA MEMORIA PERMANENTE ....................................................................9
MENSAJES EN DISTINTOS IDIOMAS.....................................................12
LA MARGARITA .......................................................................................12
EL CARTUCHO DE CINTA.......................................................................12
LA CINTA CORRECTORA........................................................................12
SUSTITUCION DE LA BATERIA ..............................................................13
TECLAS Y FUNCIONES...........................................................................13
DATOS TECNICOS, NORMAS Y SEGURIDAD........................................15
2
ANTES DE EMPEZAR
Antes de operar asegurarse de haber extraído los bloqueadores para el transporte.
Localizar donde se encuentra el cable eléctrico. Todo está indicado en las normas de
desembalaje impresas en la cubierta interna del embalaje. La manilla extraíble, situada
en la parte inferior del teclado, sirve para facilitar el transporte de la máquina.
Seguridad: la máquina ha sido fabricada en conformidad con todas las normas de
seguridad en vigor y requiere las mismas precauciones adoptadas para los demás
aparatos eléctricos pequeños (radio, televisión, etc.). La sección "Datos técnicos,
normas y seguridad" contiene informaciones relativas a este argumento.
Accesorios: la máquina tiene ya instalados tres accesorios indispensables para utilizar
todas las prestaciones: la margarita, el cartucho de cinta y la cinta correctora.
El teclado
La etiqueta adhesiva colocada sobre el teclado presenta las funciones activables
pulsando simultáneamente la tecla
o MODE y teclas situadas bajo la etiqueta.
Pulsar simultáneamente:
I y la tecla que se encuentra debajo de la función deseada para activar las
funciones de la línea inferior en la etiqueta.
I MODE y la tecla que se encuentra debajo de la función deseada para activar las
funciones de la línea superior de la etiqueta.
I MODE y la tecla oportuna para activar los símbolos en cursiva en las teclas
(segundo teclado).
Algunas teclas, si se mantienen pulsadas, repiten automáticamente la ejecución de la
respectiva función.
El visor
El visor tiene un capacidad de 16 caracteres. Este muestra el texto que se está
mecanografiando y los mensajes que facilitarán al operador la utilización de la
máquina. Está dividido así:
I la zona de trabajo (13 caracteres), que visualiza los caracteres introducidos, los
símbolos de los comandos activados y los mensajes para el operador. El punto de
introducción de caracteres, inmediatamente a la izquierda del separador, se
denomina punto de trabajo;
I el separador III que divide la zona de trabajo de la zona de servicio y visualiza
como símbolos las fuentes de carácter (subrayado, negrita, etc.).
I la zona de servicio (2 caracteres), que visualiza el contador de los caracteres o
algunos símbolos.
La etiqueta adhesiva situada sobre el visor presenta algunos símbolos de funciones y
entornos de trabajo. En correspondencia de dichos símbolos, el visor muestra una
indicación que señala el estado activo de la función o del entorno seleccionados.
Para regular la luminosidad del visor en uno de los tres niveles previstos, pulsar
+ VISOR.
La memoria
La máquina está dotada de dos memorias internas: una está dedicada a la corrección
de los errores y la otra al almacenamiento de textos. Esta última se denomina memoria
permanente porque, gracias a una batería, puede conservar, incluso con la máquina
desactivada, los datos memorizados.
La pila para la memoria permanente es opcional y
por lo tanto no viene suministrada con el producto.
La batería que alimenta la memoria no es recargable y tiene una duración aprox.
de cinco años. Se aconseja efectuar la sustitución cuando no existen textos
memorizados, puesto que dicha operación provoca el vaciado de la memoria. Para
más información sobre la sustitución, consultar la sección "Sustitución de la
batería".
3
Ejemplo de las principales prestaciones
Estimado Sr.:
nos es grato anunciarle la publicación del último volumen de la obra:
El volumen contiene las actualizaciones sobre el tema y los actos del Congreso
Internacional de Ecología del 1991.
Le recordamos que puede reservar este volumen y los otros dos, enviándonos el
boletín anexo.
ECOLOGIA: CUESTIONES Y METODOS
Madrid 19
de Enero
1995
A
tentamente
Vol. I: Metodología
Vol. II: Diagnóstico
Vol. III: Previsiones
|
|
|
|
|
|
7.000 pts
5.500 pts
12.000 pts
Subrayado
automático, pág. 6
Alineación de palabras al margen
derecho, pág. 6
Centrado de palabras
entre los márgenes,
pág. 5
Cambio y uso
de los topes, pág. 11
Negrilla
automática, pág. 6
OPERACIONES PRELIMINARES
FIG. 1
PREPARACION
Extraer el cable de alimentación del compartimiento especial situado en la parte inferior
de la máquina e introducir el enchufe en una toma de corriente cercana y fácilmente
accesible. Volcar la cubierta sujetapapel y extraer la cubierta de protección del teclado.
FIG. 2
ACTIVACION DE LA MAQUINA:
Pulsar la tecla de activación . El grupo de impresión se coloca en el margen
izquierdo. En el visor aparece el paso del carácter, el valor de la interlínea, el número
de caracteres por línea y el valor de la luminosidad del visor.
Para desactivar la máquina
Para desactivar la máquina, mantener pulsada la tecla
durante unos segundos.
FIG. 3
INTRODUCCION AUTOMATICA DE LA HOJA:
1. Apoyar la hoja en el rodillo con el borde izquierdo alineado al punto 0 de la escala
graduada impresa en el cristal protector.
2. Pulsar + . Introduciendo la hoja mediante esta teclas, la máquina
señalará el acercamiento al final de la hoja con cuatro señales acústicas.
SI...
Aparece el mensaje VERIFICAR BATERIAS
significa que la batería que alimenta la memoria permante está agotada o no está
presente. Pulsar la tecla
y consultar la sección "Sustitución de la batería".
FIG. 4
El papel no está bien alineado:
accionar la palanca liberapapel en en sentido de la flecha, alinear de nuevo el papel y
dejar la palanca en la posición original.
DESPLAZAMIENTOS DEL PAPEL
I pulsar o bien para hacer, respectivamente, avanzar o retroceder el papel
media interlínea cada vez;
I pulsar + o bien + para hacerlo a pasos micrométricos.
Manteniendo pulsadas estas teclas, el desplazamiento del papel se produce en modo
continuo.
Utilizando la manopla en lugar de las teclas de desplazamiento del papel, la
máquina no señala el acercamiento al final de la hoja y el rodillo gira libremente,
en vez de con exactas fracciones de interlínea. Por lo tanto, es consejable
aconstumbrarse a utilizar las teclas de desplazamiento del papel.
SELECCION DE LAS CONDICIONES OPERATIVAS
La selección y la visualisación de algunas condiciones operativas se produce pulsando
la tecla
para activarlas y pulsándola de nuevo para desactivarlas. Otras condiciones
operativas como el paso de escritura, la interlínea, etc. son seleccionadas y
visualizadas mientras se mantengan pulsadas las teclas
+
La primera vez que se activa la máquina se establecen automáticamente las
condiciones operativas predeterminadas por el fabricante. Dichos parámetros, visibles
pulsando la tecla
, son los siguientes:
I modalidad de escritura carácter por carácter(EST.OPER=C/C)
I retorno a incio no automático (AUT= NO)
I intensidad de impacto mínima (ausencia del carácter en correspondencia del
símbolo de impacto en la etiqueta del visor)
4
Estas condiciones pueden ser modificadas sólo si el grupo de impresión está situado al
inicio de la línea (en caso contrario, la máquina visualiza momentáneamente los
valores presentes pero no permite modificarlos). Las nuevas condiciones definidas
estarán disponibles también en la activación sucesiva.
MODIFICACION DE LOS PARAMETROS DE LAS CONDICIONES
OPERATIVAS
Después de haber pulsado la tecla y con los símbolos anteriormente citados visualizados
en el visor, pulsar la BARRA ESPACIADORA para desplazarse con el cursor bajo del
parámetro deseado: E, para el estado operativo, A para el retorno al inicio de la línea.
Para cambiar el estado operativo (modalidad de escritura)
Con el cursor situado bajo la letra E, pulsar la tecla
para pasar de una modalidad
de escritura a otra. Los valores disponibles a rotación son:
I C/C = carácter por carácter
Los caracteres mecanografiados son impresos directamente en la hoja. El
contador de caracteres en el visor disminuye un punto con cada pulsación.
I P/P = palabra por palabra
La palabra mecanografiada es visualizada antes en el visor y después impresa cuando se
pulsa la BARRA ESPACIADORA, el guión de división de palabra o la tecla
.
I L/L = línea por línea
Los caracteres mecanografiados son antes visualizados en el visor y después
impresos al final de la línea al pulsar la tecla
.
I MDP = línea por línea con margen derecho perfecto
Es igual a la modalidad precedente pero con perfecta alineación del margen
derecho. Seleccionando esta modalidad, se activa simultáneamente el retorno al
inicio automático (activación indicada con el símbolo
en correspondencia del
símbolo de retorno al inicio en la etiqueta).
Para cambiar el retorno al inicio
Con el cursor situado bajo la letra A, pulsar la tecla
para pasar del retorno al
inicio manual (AUT=NO) al retorno automático (AUT=SI).
Para cambiar la intensidad de impacto
Pulsar
+ IMPACTO para pasar del valor mínimo al máximo (éste último está
indicado con el símbolo
en correspondencia del símbolo de impacto en la etiqueta).
Para salir del procedimiento
Pulsar de nuevo la tecla
.
MECANOGRAFIADO DEL TEXTO
La máquina en cada activación propone la línea "modelo" predefinida por el fabricante.
Los parámetros que la caracterizan son:
I 15,2 cm (6") de longitud de línea
I 5 topes de tabulación para encolumnaciones
I una señal de final de línea a 8 caracteres del margen derecho
I paso 12
I interlínea 1.
Si se desea modificar la línea modelo, consultar la sección correspondiente.
1. Mecanografíar el texto hasta que se oiga la señal acústica de final de línea. La zona de
servicio del visor indica la capacidad de la línea. Para ir al inicio manualmente, pulsar la
tecla
(en modalidad AUT=SI el retorno al inicio se produce automáticamente, a no
ser que se pulse la tecla
antes del final de la línea).
2. Continuar el mecanografiado del texto.
SUPERACIÓN DE LOS MÁRGENES
Superación del margen derecho
Si una vez alcanzado el margen derecho es necesario superarlo, pulsar la tecla
.
En el visor aparece brevemente el mensaje OK. Cuando se escribe el primer carácter,
aparece el símbolo
. Obviamente, en modalidad de escritura línea por línea con
margen derecho perfecto (MDP), dicha función no está permitida.
Superación del margen izquierdo
En modalidad de escritura carácter por carácter (C/C) es posible superar también el
margen izquierdo. Una vez colocados en dicho margen, pulsar la tecla
. En el
visor aparece brevemente el mensaje OK. Después pulsar
para desplazarse
hacia la izquierda. En el visor aparece el símbolo
.
ESCRITURA CON MAYUSCULAS
Para escribir un carácter en mayúsculas, mantener pulsada una tecla de las
mayúsculas (son las dos teclas sin símbolos situadas en la parte inferior del teclado) y
después pulsar la tecla del carácter deseado. Para mecanografiar continuamente en
mayúsculas, pulsar la tecla
. El indicador amarillo se ilumina. Para regresar a la
escritura normal, pulsar una de las teclas para las mayúsculas.
TECLAS CON ACENTOS
Las teclas con los acentos no provocan el avance del grupo de impresión. Escribir
antes el acento y después el carácter.
5
CORRECCION DE LOS ERRORES
EN LA LINEA EN CURSO
Los caracteres mecanografiados o impresos en la línea en curso de escritura son
memorizados. Por lo tanto, si antes de desplazarse al comienzo de la línea se detecta
un error, efectuar uno de los siguientes procedimientos:
Corrección del último carácter:
1. Pulsar : si el carácter ha sido ya impreso, el grupo de impresión retrocede un
espacio y cancela el carácter; si el carácter está visualizado, es cancelado en el
visor. Mantener pulsada la tecla para cancelar varios caracteres hacia la izquierda.
2. Mecanografiar los caracteres correctos.
Corrección de errores en la línea:
Si se ha introducido un espacio después del último carácter impreso o si los errores
son precedentes a éste, proceder como sigue:
1. Desplazarse sobre el carácter erróneo con (hacia la izquierda), con la
BARRA ESPACIADORA (hacia la derecha, si los caracteres están ya impresos),
o bien con
(hacia la derecha, si los caracteres están visualizados).
2. Pulsar . El carácter es cancelado. Mantener pulsada la tecla si se desea
cancelar varios caracteres hacia la izquierda.
3. Digitar los caracteres correctos y, si es necesario, pulsar para regresar al
punto precedentemente abandonado.
Cancelación total o parcial de una palabra
1. Situarse sobre un carácter de la palabra que contiene el error con (hacia la izquierda),
con la BARRA ESPACIADORA (hacia la derecha, si los caracteres están ya impresos) o
bien con
(hacia la derecha, si los caracteres están visualizados).
2. Pulsar la tecla . La palabra es cancelada hacia la izquierda a partir del punto
en el que se ha activado la función.
3. Mecanografiar los caracteres correctos y, si es necesario, pulsar para
regresar al punto precedentemente abandonado.
Cancelación hasta el inicio de la línea:
Pulsar
+ . Todos los caracteres situados a la izquierda del punto en el
que se ha activado la función, son cancelados. Si es necesario, pulsar
para
regresar al punto anteriormente abandonado.
Retorno rápido al inicio de la línea
Si el carácter erróneo se encuentra al inicio de la línea, es posible alcanzarlo
rápidamente pulsando
+ .
FUERA DE LA LINEA EN CURSO
Los caracteres erróneos en las líneas que preceden aquella que está en curso de escritura,
pueden ser cancelados y corregidos manualmente. Para ejecutar el procedimiento es
necesario seleccionar la modalidad C/C (ver "Selección de las condiciones operativas").
1. Desplazarse sobre el carácter erróneo con las teclas , , , BARRA
ESPACIADORA, o bien
+ RETROCESO 1/2 PASO.
2. Pulsar e introducir el carácter erróneo. El carácter es cancelado.
3. Repetir los pasos 1 y 2 para cada carácter que se desee cancelar.
4. Introducir, si es necesario, los caracteres correctos.
SI...
El carácter que se desea cancelar está subrayado o en negrilla, antes de ejecutar
el paso 2, pulsar respectivamente
+ XXX o + XXX. Después de la
corrección, pulsar de nuevo estas teclas para desactivar, si es necesario, la escritura
subrayada o en negrilla.
SOBREPOSICION DE CARACTERES
Los caracteres no comprendidos en la memoria, es decir aquellos de las líneas precedentes,
pueder ser igualmente cancelados mecanografiando sobre ellos los mismos caracteres que se
desea cancelar. Para ejecutar el procedimiento, es necesario seleccionar la modalidad C/C
(ver "Selección de las condiciones operativas").
1. Situarse sobre el carácter erróneo con las teclas , , , BARRA
ESPACIADORA, o bien
+ RETROCESO 1/2 PASO.
2. Pulsar + . En el visor aparece el mensaje BORRADO CON ESCRIT.
3. Mecanografiar los caracteres que se desea cancelar tal y como habían sido
impresos. Los caracteres son cancelados de izquierda a derecha.
4. Pulsar de nuevo + para desactivar el procedimiento. El mensaje
desaparece del visor.
5. Introducir los caracteres correctos.
PARRAFO ADENTRADO
Para deplazar temporalmente el margen izquierdo y escribir un párrafo adentrado,
proceder como sigue:
1. Situarse en el punto en el que se desea crear el párrafo adentrado y pulsar
+ PARRAFO ADENTR. En el visor aparece el símbolo en
correspondencia del símbolo de margen adentrado.
2. Mecanografiar el texto que se desea adentrar. Cada vez que se produzca un
retorno al inicio, el grupo de impresión se colocará en la línea siguiente en
correspondencia del párrafo adentrado.
6
3. En la última línea del párrafo adentrado, pulsar de nuevo + PARRAFO
ADENTR. Cuando se produzca el próximo retorno al inicio, el grupo de impresión
se colocará en el margen izquierdo original.
SI...
Si se pulsa + PARRAFO ADENTR. en correspondencia de un margen o a menos
de 2,54 cm (1") del margen derecho, la máquina emite una señal acústica de error.
CENTRADO ENTRE LOS MARGENES
Es posible centrar palabras entre los márgenes.
1. Si es necesario, pulsar , para desplazarse al comienzo de la línea.
2. Pulsar + CENTRADO. En el visor aparece el símbolo .
3. Mecanografiar las palabras a centrar. En el visor aparecen los símbolos introducidos.
4. Pulsar . Las palabras son impresas centradas entre los márgenes. El grupo de
impresión se coloca al inicio de la línea siguiente. El símbolo
desaparece del visor.
SI...
Se desea anular el procedimiento: asegurarse de que el símbolo esté en el punto
de trabajo y pulsar
. Los caracteres ya introducidos pueden ser visualizados con la
tecla
(excepto en modalidad C/C).
Si se ha cometido un error: proceder como con las reglas de corrección en el visor.
Si se ha superado la capacidad máxima de la línea: la máquina emite una señal
acústica de error. Pulsar
y modificar adecuadamente.
ALINEACION AL MARGEN DERECHO
Es posible alinear palabras al margen derecho.
1. Si es necesario, pulsar , para desplazarse al inicio de la línea.
2. Pulsar + ALINEAC. DERECHA. En el visor aparece el símbolo .
3. Mecanografiar las palabras que se deben imprimir alineadas al margen derecho.
4. Pulsar . El grupo de impresión se situa al inicio de la línea sucesiva. El símbolo
desaparece del visor.
SI...
Se desea anular el procedimiento: asegurarse de que el símbolo esté en el punto de
trabajo y pulsar
. Los caracteres ya introducidos pueden ser visualizados con la
tecla
(excepto en modalidad C/C).
Si se ha cometido un error: proceder como con las reglas de corrección en el visor.
Si se ha superado la capacidad máxima de la línea: la máquina emite una señal
acústica de error. Pulsar
y modificar adecuadamente.
RETORNO AUTOMATICO A LA LINEA SIGUIENTE
Es posible efectuar un retorno a la línea siguiente adentrando el inicio de ésta 2,54 cm
(1") respecto al margen izquierdo. El grupo de impresión debe encontrarse en la línea
precedente a aquella en la que crear el retorno automático.
1. Pulsar + . El grupo de impresión se desplaza a la línea sucesiva en
posición adentrada para el retorno automático.
2. Mecanografiar el texto. En el retorno al inicio sucesivo, el grupo de impresión se
coloca en el margen izquierdo original.
GUION Y ESPACIO FIJOS
Operando con retorno automatico a la línea siguiente, puede ser necesario
mecanografiar un espacio (por ej. Enrique VIII) o bien un guión de separación (por ej.
Madrid-Paris) a menos de ocho caracteres del margen derecho (después de la señal
acústica de final de línea), sin imprimir los caracteres y provocando el retorno
automático. El espacio fijo puede ser necesario también para mantener invariado el
espacio entre palabras o fórmulas cuando se opera en modalidad MDP.
Para mecanografiar un guión de separación:
Pulsar
MODE + - para introducir un guión de separación después de la señal acústica
sin provocar el retorno al inicio. En el visor aparece el símbolo
.
Para mecanografiar un espacio fijo:
Pulsar
+ BARRA ESPACIADORA para mecanografiar un espacio después de
la señal acústica, sin provocar el retorno al inicio. En el visor aparece el símbolo
.
BASE Y EXPONENTE
Es posible introducir caracteres en posición de base o exponente (haciendo retroceder
o avanzar el rodillo media interlínea).
1. Pulsar:
+ 1/2 INT. ABAJO para introducir una base. En el visor aparece el
símbolo
en la zona de servicio
o bien
+ 1/2 INT. ARRIBA para introducir un exponente. En el visor aparece
el símbolo
en la zona de servicio.
2. Mecanografiar la base o el exponente. El símbolo correspondiente es visualizado
junto al carácter en la zona de trabajo del visor.
3. Continuar la introducción del texto.
SI...
Se utiliza la modalidad C/C: el carácter se imprime inmediatamente.
7
SUBRAYADO Y NEGRILLA
Los caracteres pueden ser impresos con el atributo de subrayado y/o negrilla.
1. Pulsar:
+ XXX para activar el atributo de subrayado. El visor visualiza el
símbolo
III en correspondencia al separador.
+ XXX para activar el atributo negrilla. El visor visualiza el símbolo III
en correspondencia al separador.
+ XXX y + XXX para activar ambos atributos de carácter. El
visor visualiza el símbolo
III en correspondencia al separador
2.
Introducir los caracteres.
3. Para desactivar el atributo seleccionado, pulsar de nuevo las teclas correspondientes.
En los estados operativos P/P, L/L, MDP y en la memoria los atributos negrilla y
subrayado serán visualizados con las siguientes modalidades:
I El símbolo indica respectivamente el atributo seleccionado como en el modo C/C.
I Visualizando los caracteres en el visor (teclas y ) el símbolo es
desactivado/activado al pasar los caracteres por el punto de trabajo (III), indicando
así puntualmente los atributos de los caracteres mismos.
MODIFICACION DEL ATRIBUTO DE CARACTER EN EL VISOR
El atributo asignado a los caracteres (normal, subrayado y/o negrilla) puede ser
modificado en el visor con el procedimiento que sigue. Con el mismo procedimiento es
posible modificar también una base o un exponente.
1. Pulsar hasta hacer salir de la zona de trabajo el primer carácter que se desea modificar.
2. Pulsar la secuencia de teclas oportuna para activar o desactivar el atributo
deseado (para desactivar un comando de base o exponente, no pulsar ninguna
tecla y continuar con el paso sucesivo).
3. Pulsar + MODIFIC. ATRIBUTO para cada carácter que se desee modificar.
ESCRITURA EN MAYUSCULAS CON PUNTO, COMA Y
CIFRAS ACTIVAS
Esta prestación permite introducir un texto con mayúsculas manteniendo disponibles el
punto, la coma y las cifras independientemente de su posición en las teclas.
1. Pulsar + . El indicador verde se ilumina. Para desactivar la prestación,
pulsar de nuevo las mismas teclas. El indicador verde se apaga.
LA LINEA MODELO
La línea modelo está definida por los márgenes izquierdo y derecho, por los eventuales
topes de tabulación, por el paso de escritura y por el valor de interlínea. En cada
activación, la línea modelo es la definida en la última sesión de trabajo (en la primera
activación, la línea modelo es la predeterminada por el fabricante).
ACCESO A LOS PARAMETROS DE LA LINEA MODELO
1. Si es necesario, pulsar , para desplazarse al inicio de la línea.
2. Pulsar la tecla . En el visor aparece el mensaje LINEA MODELO.
3. Efectuar las modificaciones deseadas (ver los procedimientos sucesivos).
4. Pulsar de nuevo la tecla para salir del procedimiento. El mensaje
desaparece del visor.
FIG. 6
SELECCION DEL PASO DE ESCRITURA
Pulsar la tecla hasta visualizar el valor oportuno en el visor (10, 12 ó 15). El
paso seleccionado debe coincidir con el de la margarita utilizada.
FIG. 6
SELECCION DEL VALOR DE INTERLINEA
Pulsar + hasta visualizar el valor de interlínea deseado en el
visor
(1, 1 ½ o 2).
DEFINICION DE LOS MARGENES
1. Desplazarse al punto en el que fijar el nuevo margen con la tecla o la
BARRA ESPACIADORA (para superar un margen ya establecido, con el grupo de
impresión en el margen mismo, pulsar la tecla
y colocarse en el punto
deseado).
2. Pulsar:
para definir el margen izquierdo
o bien
+ para definir el margen derecho.
DEFINICION DE LOS TOPES DE TABULACION
Es posible definir topes de tabulación con o sin barra vertical para encolumnar palabras
o números.
1. Situarse con la tecla o la BARRA ESPACIADORA en el punto en el que se
desea introducir el tope de tabulación.
2. Pulsar:
para definir un tope para encolumnaciones. En el visor aparece el
símbolo
.
o bien
+ para definir un tope con barra vertical. En el visor
aparece el símbolo
.
8
Repetir los pasos 1 y 2 para cada tope de tabulación que se desee definir.
Para verificar la posición de un tope de tabulación
Pulsar la tecla
. El grupo de impresión se colocará en el tope de tabulación. En el
visor aparece el símbolo relativo al tope definido.
PARA CANCELAR UN TOPE DE TABULACION
Situarse sobre el tope que se desea cancelar y pulsar
.
Para cancelar todos los topes de tabulación
Situarse en un punto distinto del margen izquierdo (porque en caso contrario se
cancelan también los márgenes) y pulsar
+ .
CANCELACION DE LA LINEA MODELO
Para cancelar con una sóla operación los márgenes y los topes de tabulación de la
línea modelo, situarse sobre el margen izquierdo y pulsar + . Los
márgenes coincidirán con los límites físicos del rodillo.
RESTABLECIMIENTO DE LA LINEA MODELO ESTANDAR
Para restablecer la línea modelo predeterminada por el fabricante, pulsar + .
ENCOLUMNACION DE PALABRAS O NUMEROS
Es posible encolumnar palabras o números. Las palabras son alineadas en el primer
carácter, los números en el espacio después de la última cifra y los números decimales
en la coma decimal. Los números son alineados incluso si están encerrados entre
paréntesis.
ENCOLUMNACION DE PALABRAS
1. Pulsar . El grupo de impresión se coloca sobre el primer tope de tabulación,
imprimiendo los caracteres eventualmente visualizados. El contador indica el
número de caracteres aún disponibles.
2. Introducir el texto que se desea encolumnar. Los caracteres son visualizados en el visor.
3. Pulsar:
para imprimir los caracteres y situarse en el tope sucesivo.
o bien
+ para imprimir los caracteres y ejecutar una encolumnación
numérica en el tope sucesivo
o bien
para imprimir los caracteres y desplazarse al inicio de la línea siguiente.
ENCOLUMNACIONES DE NUMEROS
1. Pulsar + . El grupo de impresión se coloca sobre el primer tope de
tabulación, imprimiendo los eventuales caracteres visualizados. Aparece el
símbolo
D
T
y el contador indica el número de cifras enteras aún disponibles.
2. Introducir el número que se desea encolumnar (en el caso de números decimales,
después de haber introducido la coma, el contador indica el número de cifras
decimales disponibles). Las cifras son visualizadas en el visor.
3. Pulsar:
para imprimir los caracteres y colocarse en el tope sucesivo
o bien
+ para imprimir los caracteres y ejecutar un encolumnamiento
numérico en el tope sucesivo
o bien
para imprimir los caracteres y desplazarse al inicio de la línea siguiente.
CREACION E IMPRESION DE TABLAS
La máquina permite la creación de una estructura de tablas.
1. Si es necesario, pulsar , para desplazarse al inicio de la línea.
2. Pulsar + TRAZADO. En el visor aparece el mensaje TRAZADO DE TABLA.
3. Con las teclas , BARRA ESPACIADORA, + 1/2 INT. ABAJO y
+ 1/2 INT. ARRIBA, desplazarse al punto de origen de la tabla y pulsar
para memorizarlo.
4. Situarse en el punto en que se desee trazar una línea vertical para definir una
columna de casillas y pulsar
para memorizarlo.
5. Repetir el paso 4 para cada columna que se desee definir.
6. Con las teclas + 1/2 INT. ABAJO y + 1/2 INT. ARRIBA,
desplazarse al punto en el que trazar una línea horizontal para definir una línea de
casillas y pulsar
para memorizarlo.
7. Repetir el paso 6 para cada línea horizontal que se desee trazar.
8. Pulsar la tecla para imprimir la tabla. Pulsando de nuevo esta tecla, es posible
imprimir otra vez la tabla.
9. Salir del procedimiento con + TRAZADO y eventualmente compilar la
tabla.
A continuación se presenta un ejemplo de tabla:
Apellido Nombre División Cargo Desde
Lopez Antonio Médica Médico 1979
Gonzalvo Andres Personal Director 1991
Marín Pedro Asistencia Técnico 1982
9
Para acelerar el procedimiento, una vez adquirida una cierta familiaridad, es posible
utilizar la tecla
en los puntos de intersección y la tecla para memorizar el último
punto e iniciar la impresión de la tabla (ver el ejemplo siguiente).
Ejemplo:
CODE + ABAJO
Barra espaciadora
Barra espaciadora
CODE + ABAJO
Barra espaciadora
CODE + ABAJO
Barra espaciadora
CODE + ABAJO
Barra espaciadora
LA MEMORIA PERMANENTE
La memoria permanente que posee la máquina permite memorizar textos que pueden ser
modificados y/o impresos sucesivamente. Está costituida por 9 áreas siendo posible conocer
el estado de cada una de ellas (ocupada o libre) y cancelar su contenido.
ACCESO A LA MEMORIA Y SELECCION DEL AREA
1. Si es necesario, pulsar , para desplazarse al inicio de la línea.
2. Pulsar MODE + MEMORIA TEXTOS. En el visor se indica el espacio libre en la
memoria. Las áreas no ocupadas están representadas con un guión, mientras que
aquellas que contienen un texto están representadas con el respectivo número de orden
(1 - 9).
3. Seleccionar un área de memoria introduciendo el número correspondiente. Si el
área seleccionada contiene ya un texto, en el visor aparece el final del mismo,
junto con otros símbolos:
L
F
indica la presencia de la línea modelo
{1-9} indica el área de memoria seleccionada
indica el inicio del texto
indica el final del texto
4. Introducir, modificar o imprimir el texto en el área de memoria (ver los
procedimientos sucesivos).
5. Para salir del entorno de memoria, pulsar .
SI...
Se desea salir del área de memoria seleccionada: pulsar + y
seleccionar un área de memoria nueva.
MEMORIZACION DEL TEXTO
El texto puede ser almacenado en memoria como si se operase en normal modalidad
máquina para escribir. Por lo tanto, es posible modificar los parámetros de la línea
modelo y utilizar funciones como centrado, corrección, tabulación, etc. Los caracteres
introducidos son antes visualizados y después impresos al final de cada línea. Estos
son memorizados sólo después de la impresión.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Introduciendo el primer carácter desaparecen del visor los símbolos {1-9},
L
F,
y .
3. Pulsar + para cerrar el texto y salir del área de memoria
seleccionada. En el visor aparece la situación de memoria.
SI..
Aparece el mensaje MEMORIA LLENA significa que no queda espacio libre en la
memoria. Anular el mensaje con
y cancelar algunos caracteres o un texto para
liberar espacio en la memoria.
MODIFICACION DE LA LINEA MODELO
Cuando se almacena un texto en memoria, al mismo se le asigna la línea modelo
presente en la máquina al activar la memoria. La línea modelo puede ser modificada
tanto antes de memorizar el texto, como en fase de modificación. La nueva línea
modelo es memorizada junto con el texto.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Pulsar .
3. Modificar la línea modelo como se describe en la sección correspondiente.
4. Pulsar de nuevo . La nueva línea modelo es memorizada.
5. Efectuar en el texto las operaciones deseadas.
MODIFICACION Y/O IMPRESION DE UN TEXTO MEMORIZADO
Un texto memorizado puede ser reclamado para modificarlo y/o para imprimirlo.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Pulsar MODE + MODIFIC. TEXTOS. El símbolo en correspondencia del símbolo
de introducción de textos, desaparece y aparece bajo el de modificación de textos.
3. Con las teclas , , MODE + MEM. (inicio de texto) o MODE +
MEM. (final de texto) situarse en el punto que se desea modificar (o bien utilizar
una clave de búsqueda como se describe en el procedimiento correspondiente).
Aportar las modificaciones necesarias.
10
4. Pulsar:
+ para cerrar el procedimiento y visualizar la situación de memoria
o bien
para regresar a la modalidad máquina de escribir.
Para imprimir el texto
La impresión se puede ejecutar después del paso 1 o después del paso 2:
Pulsar
. Aparece el mensaje IMPR. CON MDP: S/N. Pulsar S para imprimir el texto
con margen derecho perfecto, o bien N para imprimirlo con margen derecho a bandera.
El texto es impreso integralmente.
SI..
Aparece el mensaje MEMORIA LLENA: significa que no queda espacio libre en la
memoria. Anular el mensaje con
y cancelar un área de memoria (ver el
procedimiento correspondiente).
Si se desea interrumpir la impresión: pulsar la tecla
. En el visor aparecen los
últimos caracteres impresos. Para continuar la impresión, pulsar de nuevo la tecla
.
No se desea imprimir el texto desde el principio: pulsar
MODE + MODIFIC.
TEXTOS, situarse con las teclas
y en el punto deseado, de manera que el
primer carácter que se desea imprimir se encuentre a la derecha del separador y por lo
tanto no aparezca en el visor.
Aparece el mensaje ORDENES INCOMPATIBLES: significa que en fase de
modificación se ha introducido un comando no coherente (por ej. un tope de tabulación
en un centrado).
Anular el mensaje con
. En el visor aparece el punto en el que se ha introducido un
comando erróneo. Efectuar la corrección oportuna.
BUSQUEDA RAPIDA DE PALABRA O SIMBOLOS
Es posible desplazarse rápidamente a un punto del texto para buscar una palabra o
símbolo. Dicho procedimiento se define "Clave de búsqueda".
Búsqueda de palabras
La clave de búsqueda puede estar constituida por un máximo de 20 caracteres. Los
atributos de subrayado y negrilla influyen en el resultado de la búsqueda.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Pulsar MODE + MODIFIC. TEXTOS. El símbolo en correspondencia del
símbolo de introducción de textos desaparece y aparece debajo del de
modificación de textos.
3. Pulsar MODE + CLAVE BUSQ. Aparece el mensaje CLAVE DE BUSQUEDA y el
símbolo
en correspondencia del símbolo de búsqueda.
4. Introducir la clave de búsqueda. En el visor aparecen los caracteres introducidos.
5. Pulsar MODE + BUSQUEDA. En el visor aparece el punto del texto en el que se
ha encontrado la clave de búsqueda especificada.
6. Aportar al texto las modificaciones deseadas.
7. Pulsar:
+ para cerrar el procedimiento y visualizar la situación de
memoria,
o bien
para regresar a la modalidad máquina de escribir.
SI...
Se desea repetir la búsqueda: pulsar MODE + BUSQUEDA
Se desea cambiar la clave de búsqueda: pulsar
MODE + CLAVE BUSQ.
Se emite una señal acústica y el visor muestra el final del texto; esto significa que:
la clave especificada no existe. Verificar la exactitud y eventualmente repetir
la búsqueda
la palabra existe pero en el texto ésta se encuentra antes del punto en el que
se ha activado la búsqueda. Pulsar
MODE + BUSQUEDA para repetir la
búsqueda desde el principio.
Búsqueda de símbolos
A continuación se citan los símbolos que pueden ser utilizados como clave de
búsqueda, junto con las teclas necesarias para introducirlos:
I retorno al inicio ( )
I
L
F
línea modelo ( )
I párrafo adentrado ( + PARRAFO ADENTR.)
I código de parada (MODE + CODIGOS PARADA)
I centrado ( + CENTRADO)
I alineación a la derecha ( + ALINEAC. DERECHA)
I tabulación ( )
I
D
T
tabulación decimal ( )
I dirección ( + DIRECC.).
11
IMPRESION DE DIRECCIONES
Es posible imprimir automáticamente en un sobre la misma dirección introducida en una carta.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área de memoria deseada.
2. Pulsar + DIRECC. para definir el inicio de la dirección. En el visor aparecen los
últimos caracteres presentes en el área de memoria seleccionada y el símbolo
.
3. Mecanografiar la dirección.
4. Pulsar y después + DIRECC. para definir el final de la dirección.
5. Continuar la memorizacion de la carta y al terminar, pulsar .
6. Introducir el sobre en el rodillo, desplazarse al punto deseado y pulsar + IMPRES.
DIRECC. La dirección memorizada anteriormente es impresa en el sobre.
CODIGOS DE PARADA
Definición de los códigos de parada
Es posible introducir en un texto estándar (por ejemplo una circular) comandos que provocan
la parada de la impresión para permitir la introducción de datos personalizados (por ej. la
fecha, el nombre, etc.). Dichos comandos se denominan "códigos de parada".
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Una vez alcanzado el punto del texto en el que se desea introducir un código de
parada, pulsar
MODE + CODIGOS PARADA. La máquina imprime el texto que
precede a ese punto.
3. Repetir el paso 2 para cada código de parada que se desee introducir.
4. Pulsar + para cerrar el texto.
A continuación se presenta un ejemplo de texto estándar con códigos de parada:
Estimado <parada>
en relación a su solicitud de empleo, le comunicamos que
desearíamos tener con usted un coloquio informativo.
Así pues, le rogamos se presente al día <parada> a las <parada>
en nuestras oficinas, donde puede preguntar por el <parada>.
Reciba nuestro cordial saludo
Dirección del personal
Modificación de los códigos de parada
Es posible cancelar o introducir nuevos códigos de parada en un texto estándar memorizado.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada.
2. Pulsar MODE + MODIFIC. TEXTOS.
3. Situarse en el punto deseado con , , MODE + MEM., MODE +
MEM. o MODE + CLAVE BUSQ., y pulsar:
MODE + CODIGOS PARADA para introducir un nuevo código de parada. En el
visor aparece el símbolo
.
para cancelar un código de parada (con el correspondiente símbolo en el
punto de trabajo).
4. Repetir el paso 3 para cada código de parada que se desee modificar.
5. Pulsar:
+ para cerrar el procedimiento y visualizar la situación de memoria
o bien
para regresar a la modalidad máquina de escribir.
Impresión de un texto con códigos de parada
Después de haber creado un texto estándar que contiene códigos de parada, es
posible imprimirlo integrando las funciones personalizadas.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área deseada. Verificar que en el punto de
trabajo del visor exista el símbolo de inicio del texto.
2. Pulsar . Aparece el mensaje ¿IMPR. CON MDP?: S/N Pulsar S para imprimir el texto
con margen derecho perfecto, o bien N para imprimirlo con margen derecho a bandera.
3. La máquina inicia la impresión y se detiene en correspondencia del código de
parada. En el visor aparece el símbolo
en correspondencia del símbolo de
"Parada de impresión".
4. Mecanografiar los datos personalizados. En el visor aparecen los caracteres
introducidos.
5. Pulsar . La máquina continua la impresión.
6. Repetir los pasos 4 y 5 para cada código de parada introducido.
A continuación se presenta un ejemplo de cómo aparecería el texto estándar después
de la introducción de los datos personalizados:
Estimado Sr. Marín
c/ Coso, 34
Barcelona
en relación a su solicitud de empleo, le comunicamos que
desearíamos tener con usted un coloquio informativo. Así pues,
le rogamos se presente al día 6 de marzo a las 10.30 h. en
nuestras oficinas, donde puede preguntar por el Sr. Alvarez.
Reciba nuestro cordial saludo
Dirección del personal
CANCELACION DE UN AREA DE MEMORIA
Es posible cancelar un área de memoria.
1. Acceder a la memoria y seleccionar el área que se desea cancelar.
2. Pulsar MODE + ANULAC. MEMORIA. En el visor aparece el mensaje
ANULACION TEXTO: S/N.
12
3. Pulsar:
S para confirmar la cancelación. El área seleccionada es cancelada y en el
visor aparece la nueva situación de memoria (el número del área cancelada
es sustituído por un guión)
o bien
N para anular la cancelación.
CANCELACION TOTAL DE LA MEMORIA
Es posible cancelar con un sóla operación todo el contenido de la memoria.
1. Acceder a la memoria. En el visor aparece la situación de memoria.
2. Pulsar MODE + ANULAC. MEMORIA. En el visor aparece el mensaje
ANULACION TEXTOS: S/N.
3. Pulsar:
S para confirmar la cancelación. Todos los textos son cancelados y en el visor
aparece la nueva situación de memoria (los números de las áreas canceladas
son sustituídos por un guión)
o bien
N para anular la cancelación.
MENSAJES EN DISTINTOS IDIOMAS
Los mensajes que aparecen el visor pueden ser visualizados en un idioma distinto del
predispuesto de modo estándar.
1. Pulsar
+ L. En el visor aparece seleccionado el primer idioma disponible.
Después, cada vez que se pulsa
+ L se selecciona un idioma a rotación
entre los disponibles. El último idioma seleccionado permanecerá activo hasta que
se cambie.
LA MARGARITA
La margarita es el elemento que permite imprimir los caracteres. Cada margarita está
caracterizada por el paso de escritura (número de caracteres por pulgada: 10, 12 ó 15),
por el estilo de carácter (Pica, Elite, Courier, etc.) y por el código de teclado nacional
(tres cifras). De este modo, es posible cambiar el aspecto del carácter antes o durante
el mecanografiado del texto. Para obtener información sobre las margaritas
disponibles, consultar el propio distribuidor.
SUSTITUCION DE LA MARGARITA
1. Pulsar . El grupo de impresión se coloca en el centro del rodillo.
2.
FIG. 7
Abrir el cristal protector y después la cubierta del grupo de impresión.
3.
FIG. 8
Levantar el cartucho de cinta desde la parte anterior y extraerlo.
4.
FIG. 9
Bajar el cabezal de impresión. La margarita se suelta automáticamente.
5.
FIG. 10
Extraer la margarita y depositar simplemente la nueva.
6.
FI
G
. 11
Volver a colocar el cabezal de impresión en la posición original. La
margarita se introduce y se coloca correctamente en modo automático.
7.
FI
G
. 12
Introducir el cartucho de cinta en su compartimiento y presionar
ligeramente hasta oir un clic.
8. Cerrar la cubierta del grupo de impresión y el cristal protector. Pulsar . El
grupo de impresión se coloca en el margen izquierdo.
EL CARTUCHO DE CINTA
El cartucho de cinta es sustituido cuando se agota o bien en función del trabajo a
desarrollar. Existen tres tipos de cinta:
I en Tejido (rueda verde) - para ser utilizada con la cinta correctora de tipo Cover up.
I en Polietileno (rueda roja) - para ser utilizada con la cinta correctora de tipo Cover up.
I en Polietileno corregible (rueda amarilla) - para ser utilizada con la cinta correctora
de tipo Lift off.
SUSTITUCION DEL CARTUCHO DE CINTA
Para sustituir el cartucho de cinta, mantener activa la máquina y proceder como sigue:
1. Pulsar . El grupo de impresión se desplaza al centro del rodillo.
2.
FIG. 7
Abrir el cristal protector y después la cubierta del grupo de impresión.
3.
FIG. 8
Levantar el cartucho de cinta desde la parte anterior y extraerlo.
4.
FI
G
. 13
Antes de introducir el nuevo cartucho, tensar la cinta girando la rueda
correspondiente.
5.
FI
G
. 12
Introducir el nuevo cartucho de cinta en su compartimiento y presionar
ligeramente hasta oir un clic.
6. Cerrar la cubierta del grupo de impresión y el cristal protector. Pulsar . El
grupo de impresión se coloca en el margen izquierdo.
LA CINTA CORRECTORA
La cinta correctora se debe sustituir cuando se agota, o bien cuando se desea utilizar
un cartucho de cinta diferente. Existen dos tipos de cinta correctora:
I Cover up (bobina roja) que cancela los caracteres erróneos cubriéndolos: se
utiliza junto con cartuchos de cinta en Tejido o Polietileno.
I Lift off (bobina amarilla) que cancela los caracteres erróneos absorbiéndolos de la
hoja: se utiliza junto con cartuchos de cinta en Polietileno corregible.
13
SUSTITUCION DE LA CINTA CORRECTORA
Para sustituir la cinta correctora, manterne activada la máquina y proceder como sigue:
1. Pulsar . El grupo de impresión se desplaza al centro del rodillo.
2.
FIG. 7
Abrir el cristal protector y después la cubierta del grupo de impresión.
3.
FIG. 8
Levantar el cartucho de cinta desde la parte anterior y extraerlo.
4.
FIG. 9
Bajar el cabezal de impresión.
5.
FIG. 14
Extraer las dos bobinas de la cinta correctora.
6.
FIG. 15
Introducir la bobina cargada en el perno izquierdo. Pasar la cinta primero
en la guía de cinta izquierda y después en la guía de cinta derecha.
7.
FIG. 16
Introducir la otra bobina en el perno de la derecha y girarla para tensar la
cinta.
8.
FIG. 11
Colocar el dispositivo de impresión en su posición inicial.
9.
FIG. 12
Introducir el cartucho de cinta en su compartimiento y presionar
ligeramente hasta oir un clic.
10. Cerrar la cubierta del grupo de impresión y el cristal protector. Pulsar . El
grupo de impresión se coloca en el margen izquierdo.
SI...
Si se usa la cinta COVER-UP es conveniente pulsar + E antes de efectuar
correcciones. La margarita cancelará el carácter con un "impacto" en lugar de con los
tres normales. Pulsando de nuevo
+ E el comando es desactivado.
Si se usa la cinta correctora LIFT OFF es posible regular el tipo de corrección en
función del tipo de papel y del estilo gráfico utilizados. Para ello, pulsar
+ D.
Pulsando de nuevo
+ D, o bien desactivando la máquina, el comando es
desactivado y la máquina regresa al tipo de corrección anterior.
SUSTITUCION DE LA BATERIA
La bateria de mantenimiento de la memoria es una normal bateria de litio de 3V (por ej.
Duracell DL2430) no recargable
. Esta no debe ser expuesta a altas temperaturas o a la
llama y una vez utilizada no se debe abandonar en el ambiente, sino que se debe
arrojar en los contenedores de desperdicios especiales para pilas ¡NO intentar
recargarla! Su agotamiento es señalado por la máquina con el mensaje VERIFICAR
BATERIAS. Para sustituir la bateria, proceder como sigue:
1. Desactivar la máquina y desconectar el cable de alimentación de la toma de red.
2.
FIG. 7
Abrir el cristal protector y después la cubierta del grupo de impresión.
3.
FIG. 5
Alzar la protección transparente que cubre el compartimiento de la
batería en el lado derecho de la máquina.
4. Empujar con la uña del pulgar la parte posterior de la batería para poderla sacar
de la chapa de contacto.
5. Alzar con la uña del índice la parte anterior para poderla sujetar y extraer.
6. Extraer la batería agotada y después introducir la nueva batería asegurándose de
no tocar las dos caras. Asegurarse también de que el polo positivo (+) esté hacia
arriba.
7. Colocar la protección transparente del compartimiento de la batería.
8. Cerrar la cubierta del grupo de impresión y el cristal protector.
9. Conectar de nuevo el cable de alimentación a la toma de red y activar la máquina.
En el visor aparece de nuevo el mensaje VERIFICAR BATERÍAS: pulsar
para cancelarlo.
jATENCION!
Se podrìa producir una explosiòn a causa de una sustituciòn incorrecta de la baterìa.
Sustitiuir sòlo con una baterìa del mismo tipo o de un tipo equivalente aconsejado por
el fabricante. Desechar las baterìas agotadas, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
TECLAS Y FUNCIONES
Activación/desactivación de la máquina
Tabulación
Retroceso de un carácter
Cancelación
Retorno al inicio manual
Definición de la línea modelo
Definición del margen izquierdo
Superación de los márgenes
Retorno rápido a la posición inicial
Tope de tabulación
Cancelación de tope de tabulación
Fija mayúsculas
Tecla
mayúsculas Introducción de caracteres en mayúsculas
Desplazamiento del papel hacia abajo
Desplazamiento del papel hacia arriba
Retorno rápido al entorno "máquina de escribir"
Selección del paso de escritura
14
Selección del valor de interlínea
Inicio de la impresión
Selección de las condiciones operativas
Desplazamiento hacia adelante en el visor
Cancelación de palabra
Utilizado junto a otras teclas para funciones especiales
MODE Utilizado junto a otras teclas para funciones especiales
TECLAS UTILIZADAS CON CODE
Introducción de parada con barra vertical
Cancelación manual en sobreposición
Cancelación de la línea en curso de escritura
Cancelación de la línea modelo
Reclamación de la línea modelo estándar
Movimiento micrométrico hacia arriba
Movimiento micrométrico hacia abajo
Encolumnación de números decimales
Selección de las condiciones operativas
Bloqueo de mayúsculas con uso normal de la coma, punto y
números
Introducción del papel
Definición del margen derecho
Retorno rápido al inicio de la línea
Selección del valor de interlínea
Salida del texto/área de memoria
XXX Activación/desactivación de la negrilla
XXX
Activación/desactivación del subrayado
PARRAFO
ADENTR. Párrafo adentrado
CENTRADO Centrado
ALINEAC.
DERECHA Alineación a la derecha
1/2 INT. ABAJO Media interlínea hacia abajo (base)
1/2 INT.
ARRIBA Media interlínea hacia arriba (exponente)
RETROCESO
½ PASO Retroceso de medio paso
IMPACTO Intensidad de impacto
VISOR Luminosidad del visor
DIRECC. Definición inicio/fin de la dirección
IMPRES.
DIRECC. Impresión de la dirección en un sobre MOD.
MODIFIC.
ATRIBUTO Modificación del atributo de carácter
TRAZADO Definición tabla
D Cancelación con cinta Lift-off
E Cancelación con cinta Cover Up
L
Cambio del idioma de los mensajes
BARRA
ESPACIADORA Espacio fijo
TECLAS UTILIZADAS CON MODE
MEM. Desplazamiento al inicio del área de memoria
MEM. Desplazamiento al final del área de memoria
MEMORIA
TEXTOS Activación/selección de memoria
MODIFIC.
TEXTOS Modificación de texto en memoria
VERIFIC.
MEMORIA Visualización del espacio libre en memoria
ANULAC.
MEMORIA Cancelación total/parcial de la memoria
BUSQUEDA Búsqueda de caracteres/símbolos
CLAVE BUSQ. Definición de clave de búsqueda
CODIGOS
PARADA Definición código de parada
- Guión fijo
15
SIMBOLOS EN EL VISOR
Indicador de función activa (junto a los símbolos presentados en la
etiqueta del visor)
Inicio de texto
Final de texto
Superamiento del margen izquierdo
Superamiento del margen derecho
Retorno al inicio
L
F
Línea modelo
D
T
Tabulación decimal
Párrafo adentrado
Final de párrafo adentrado
Centrado
Alineación a la derecha
Tabulación
Tabulación con barra vertical
Código de parada
Dirección
Base
Exponente
Espacio fijo
Guión fijo
III
Subrayado
III Negrita
III Negrita-subrayado
MENSAJES EN EL VISOR
¡ESPERAR!
La máquina está ejecutando operaciones. Esperar a que el mensaje
desaparezca.
VERIFICAR BATERIAS
Las baterías están agotadas: sustituirlas (ver la sección correspondiente).
¿ANULACION TEXTOS?: S/N
Confirma la cancelación de todos los textos: pulsar S para efectuar la
cancelación, o bien N para anular la operación.
¿ANULACION TEXTO?: S/N
Confirma la cancelación del texto seleccionado: pulsar S para efectuar la
cancelación, o bien N para anular la operación.
CLAVE DE BUSQUEDA:
Solicitud de introducción de los caracteres/símbolos que se desea buscar en
el texto.
ORDENES INCOMPATIBLES
Señala, durante la impresión, la presencia de un comando erróneo ejecutado
durante la fase de modificación del texto.
BORRADO CON ESCRIT.
Aparece durante el procedimiento de cancelación manual de los caracteres ya
impresos.
¿IMPR. CON MDP?: S/N
En fase de impresión, solicita si imprimir con margen derecho perfecto (S) o
bien "a bandera" (N).
MEMORIA LLENA
Indica que en la memoria se ha agotado el espacio disponible. Cancelar
caracteres o un área de memoria.
TRAZADO DE TABLA
Indica la activación del procedimiento de creación de una tabla.
DATOS TECNICOS, NORMAS Y SEGURIDAD
Longitud del papel (máx.) 30,48 cm (12”)
Línea de escritura (máx.): 22,86 cm (9”)
Velocidad de impresión (máx.): 12 car/seg
Pasos de escritura: 10, 12, 15
Memoria de corrección: 1 línea
DIMENSIONES Y PESO
Altura: 137 mm (5.4”)
Anchura: 393 mm (15.14”)
Profundidad: 355 mm (13.9”)
Peso: 4,6 kg
16
ALIMENTACION ELECTRICA
En la tabla siguiente se citan las versiones en las que se produce la máquina, de
acuerdo con las normas de los países de destino y las marcas de seguridad.
Voltaje(Vca) Corriente(A) Frecuencia(Hz)
220-240 0,15 50
120 0,30 50
115 0,30 60
127 0,30 60
100 0,35 50/60
MARCAS DE SEGURIDAD Y ANTI-INTERFERENCIA
CE, IMQ, FCC/B, cULus
SEGURIDAD DEL USUARIO
Para evitar daños personales o a la máquina, es necesario observar atentamente las
normas siguientes:
I La máquina debe estar conectada a una toma de corriente cercana y fácilmente
accesible.
I El interruptor de activación NO desconecta la máquina de la red. Antes de
acceder a la parte interna de la máquina o antes de limpiarla, desactivar
completamente la máquina desconectándola de la toma de corriente (salvo que en
el manual se indique lo contrario).
I Acceder sólo a la zona del grupo de impresión para la sustitución de los
accesorios
I No obstruir las tomas de ventilación situadas en la base de la máquina.
I No utilizar la máquina encima o cerca de fuentes de calor (por ejemplo radiadores)
o cerca del agua (por ejemplo, piscinas o duchas).
I Para limpiar la máquina, desconectarla de la red eléctrica y utilizar un paño
húmedo. No usar líquidos corrosivos.
Códigos de los accesorios
(capacidad aproximada en caracteres y con paso 12)
Cartuchos de cinta
ONDACART CORRECTABLE (polietileno) 50.000 caract. Cod. 82025E
ONDACART POLY (polietileno "no corregible") 40.000 caract. Cod. 82028V
Cód 82028V ONDACART NYLON (tejido "no corregible")
300.000 caract.
Cod. 82029X
Cintas correctoras
LIFT OFF (para cartucho CORRECTABLE) 1.200 caract. Cod. 82329N
COVER UP (para cartuchos POLY y NYLON) 1.200 caract. Cod. 82330Y
AVISO
El fabricante no se responsabiliza en el caso de uso incorrecto de la máquina,
instalación inapropiada, conexión a aparatos no autorizados, uso de accesorios no
originales, intervención por parte de personal no autorizado y acceso a las zonas de la
máquina no permitidas al operador.
El presente manual constituye, a la fecha de su edición, la más reciente documentación
relativa al producto.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto descrito en este
manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Olivetti Linea 603 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para