Philips hq 8255 speed xl Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

59
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el
cual encontrará información sobre las excelentes
características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y
agradable.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.

Asegúrese de que el adaptador no se moje.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
-
-
-
-
-

Precaución
No sumerja nunca la afeitadora en agua.
Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale
su tapa protectora con el n de proteger los
cabezales de afeitado.
La afeitadora y sus accesorios no se pueden lavar
en el lavavajillas.
No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80 °C para enjuagar la afeitadora.
No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha.
Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
No utilice la afeitadora ni el adaptador si están
dañados.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.

La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos
cientícos disponibles hoy en día.

El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60

Tapa protectora
B Unidad de afeitado
Botón de liberación de la unidad de afeitado
D Botón de encendido/apagado de la afeitadora
con símbolo de encendido
E Pantalla
F Cortapatillas
G Cepillo de limpieza
H Funda de viaje (su funda puede ser distinta a la
que se muestra en la imagen)
I Adaptador de corriente
J Clavija pequeña
Cargador



Mientras la afeitadora se está cargando, el piloto
CHARGE se ilumina de manera continua.

Cuando la batería está completamente cargada, el
piloto CHARGE comienza a parpadear.

Nota: Si la batería recargable se queda sin carga
durante el afeitado, puede conectar la afeitadora a la
red eléctrica para nalizar el afeitado.
-
-
 61
Cuando la batería esté casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), el piloto
LOW se ilumina.
Cuando apague la afeitadora, el piloto LOW
parpadeará durante unos segundos.
Cargue la afeitadora cuando el piloto LOW se
ilumine.

No cargue el aparato dentro de la funda cerrada.
La batería tarda aproximadamente 60 minutos en
cargarse por completo.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o
después de mucho tiempo sin usarla, cárguela
durante 12 horas.
Consejo: Para optimizar la carga de la batería,
cargue completamente la afeitadora y utilícela de
forma normal hasta que la batería esté totalmente
descargada. Repita este procedimiento tres veces
seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de
esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre
afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente
agotada.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
hasta 17 afeitados sin cable.
Si su barba es muy fuerte, es posible que la
afeitadora proporcione menos de 17 afeitados sin
cable. Este tiempo es variable, dependiendo de
cómo se afeite, de sus hábitos de limpieza y del tipo
de barba.
1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
El piloto CHARGE se ilumina.
-
-
,
62

Nota: También puede utilizar el aparato sin cargarlo;
basta con conectarlo a la toma de corriente.

1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos rectos y circulares.
Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para apagar la afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).

Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas.
,
-
-
,
,
 63
3 Una vez nalizado el corte, cierre el
cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora.

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
Puede limpiar el cargador y el exterior de la
afeitadora con un paño húmedo.
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por el oricio de su parte inferior. Esto es normal
y no es peligroso.


1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
-
-
-
64
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de
recogida del pelo durante un rato con agua
caliente del grifo.
Asegúrese de que limpia el interior y el exterior
de la unidad de afeitado.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso
de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara
de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya
que esto podría dañar los cabezales de afeitado y
los ejes de acoplamiento.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela
abierta para que se seque completamente.


1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
-
 65
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo
que se suministra. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
No limpie más de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre
sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en
volver a obtener el óptimo rendimiento en el
afeitado.
5 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de
afeitado.
6 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
7 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.


Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
66
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas
cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia
arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del
cortapatillas.
4 Cierre el cortapatillas (clic).
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.

Hay varias formas de guardar la afeitadora o
llevársela de viaje:
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en la afeitadora.
Guarde el aparato en la funda que se suministra.
Coloque la afeitadora en el cargador.

Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años. Sustituya inmediatamente los
cabezales de afeitado si están dañados.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por
cabezales de afeitado originales Philips HQ9.
-
-
-
 67
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos
nuevos en la unidad de afeitado.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de
afeitado encajan exactamente en las ranuras.
5 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
6 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.

Están disponibles los siguientes accesorios:
Adaptador HQ8500
Cabezales de afeitado Philips HQ9
Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110 (no disponible en algunos países).
Cable para el coche HQ8010
-
-
-
-
68

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
La batería recargable de la afeitadora contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un
punto de recogida ocial. Deposite la batería en
un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar la
batería, puede llevar la afeitadora a un centro de
servicio de Philips. El personal del mismo extraerá
la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente.


Quite la batería únicamente cuando deseche la
afeitadora. Asegúrese de que la batería recargable
esté completamente descargada cuando la quite
del aparato.
1 Desconecte la afeitadora de la toma de
corriente.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare, y luego quite los dos tornillos de la parte
posterior de la afeitadora.
-
-
 69
3 Quite los dos tornillos de la cámara de
recogida del pelo.
4 Quite el panel posterior.
5 Quite los dos paneles laterales.
6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque
la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que están alados.
7 Quite los tres tornillos de la unidad motora.
70
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un
destornillador.
9 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están aladas.
No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de
corriente una vez que haya quitado la batería
recargable.

Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.

En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de su país.
 71
Problema Posible causa Solución
La afeitadora
no afeita tan
bien como
antes.
Los cabezales de
afeitado están gastados
o deteriorados.
Sustituya los cabezales de
afeitado (consulte el capítulo
“Sustitución”).
Hay pelos largos
obstruyendo los
cabezales de afeitado.
Limpie las cuchillas y los
protectores con el cepillo
que se suministra (consulte
el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
La afeitadora
no funciona
cuando
pulso el
botón de
encendido/
apagado.
La batería está
descargada.
Recargue la batería (consulte
el capítulo “Carga”) o conecte
la afeitadora a la red.
La temperatura
de la afeitadora es
demasiado alta. En ese
caso, la afeitadora no
funciona.
En cuanto la temperatura
de la afeitadora descienda
lo suciente, puede volver a
encenderla.
72

Transcripción de documentos

Español 59 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - Asegúrese de que el adaptador no se moje. Advertencia - Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 60 Español Precaución - No sumerja nunca la afeitadora en agua. - Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 10 °C y 35 °C. - Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el fin de proteger los cabezales de afeitado. - La afeitadora y sus accesorios no se pueden lavar en el lavavajillas. - No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para enjuagar la afeitadora. - No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha. - Utilice únicamente el adaptador que se suministra. - No utilice la afeitadora ni el adaptador si están dañados. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. Cumplimiento de normas - La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. - Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. General - El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Español 61 Vista general (fig. 4) A B C D E F G H I J K Tapa protectora Unidad de afeitado Botón de liberación de la unidad de afeitado Botón de encendido/apagado de la afeitadora con símbolo de encendido Pantalla Cortapatillas Cepillo de limpieza Funda de viaje (su funda puede ser distinta a la que se muestra en la imagen) Adaptador de corriente Clavija pequeña Cargador Preparación para su uso Indicaciones de carga Carga - Mientras la afeitadora se está cargando, el piloto CHARGE se ilumina de manera continua. Batería completamente cargada - Cuando la batería está completamente cargada, el piloto CHARGE comienza a parpadear. Batería baja Nota: Si la batería recargable se queda sin carga durante el afeitado, puede conectar la afeitadora a la red eléctrica para finalizar el afeitado. 62 Español - Cuando la batería esté casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el piloto LOW se ilumina. - Cuando apague la afeitadora, el piloto LOW parpadeará durante unos segundos. Cargue la afeitadora cuando el piloto LOW se ilumine. Carga del aparato No cargue el aparato dentro de la funda cerrada. La batería tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse por completo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 12 horas. Consejo: Para optimizar la carga de la batería, cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente descargada. Repita este procedimiento tres veces seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente agotada. Una afeitadora completamente cargada proporciona hasta 17 afeitados sin cable. Si su barba es muy fuerte, es posible que la afeitadora proporcione menos de 17 afeitados sin cable. Este tiempo es variable, dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de limpieza y del tipo de barba. 1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El piloto CHARGE se ilumina. Español 63 Utilización de la afeitadora Nota:También puede utilizar el aparato sin cargarlo; basta con conectarlo a la toma de corriente. Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. , Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos rectos y circulares. - Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. 4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Cómo recortar la barba Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote. 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. , Se ilumina el símbolo de encendido del botón de encendido/apagado. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo. , Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas. 64 Español 3 Una vez finalizado el corte, cierre el cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora. Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso. - Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. - Puede limpiar el cargador y el exterior de la afeitadora con un paño húmedo. Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso. Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Español 65 3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo. - Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado y los ejes de acoplamiento. 5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente. Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo que se suministra 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 66 Español 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado. 5 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado. 6 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 7 Cierre la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que haya colocado correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. Español 67 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo. 3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del cortapatillas. 4 Cierre el cortapatillas (clic). Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Almacenamiento Hay varias formas de guardar la afeitadora o llevársela de viaje: - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Guarde el aparato en la funda que se suministra. - Coloque la afeitadora en el cargador. Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya inmediatamente los cabezales de afeitado si están dañados. Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips HQ9. 68 Español 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad de afeitado. Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 5 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 6 Cierre la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que haya colocado correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Adaptador HQ8500 - Cabezales de afeitado Philips HQ9 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 (no disponible en algunos países). - Cable para el coche HQ8010 Español 69 Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. - La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de servicio de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería recargable esté completamente descargada cuando la quite del aparato. 1 Desconecte la afeitadora de la toma de corriente. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, y luego quite los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora. 70 Español 3 Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. 4 Quite el panel posterior. 5 Quite los dos paneles laterales. 6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados. 7 Quite los tres tornillos de la unidad motora. Español 71 8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador. 9 Quite la pila. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una vez que haya quitado la batería recargable. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. 72 Español Problema Posible causa Solución La afeitadora Los cabezales de Sustituya los cabezales de no afeita tan afeitado están gastados afeitado (consulte el capítulo bien como o deteriorados. “Sustitución”). antes. Hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. La afeitadora La batería está no funciona descargada. cuando pulso el botón de encendido/ apagado. La temperatura de la afeitadora es demasiado alta. En ese caso, la afeitadora no funciona. Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Recargue la batería (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la red. En cuanto la temperatura de la afeitadora descienda lo suficiente, puede volver a encenderla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Philips hq 8255 speed xl Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para