Remington PF7200 COMFORT SERIES El manual del propietario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea
detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEQUEMADURAS,DESCARGA
ELÉCTRICA,FUEGOOLESIONES:
1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la
experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales
o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las
instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su
uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean
mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por Remington®.
3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído
o ha resultado dañado, o se ha caído al agua.
4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando es
enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de
supercies calientes.
6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen.
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse
un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica
internacional.
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
10 Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
11 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable
incluido), ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de
mantenimiento. El aparato debe mantenerse fuera de su alcance en
todo momento.
13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y
tampoco en exteriores.
14 Los niños no deben jugar con el aparato.
15 Los niños no deben realizar la limpieza del aparato sin supervisión.
, ADVERTENCIA:mantengaelaparatoseco.
16 No utilice esta afeitadora si las cuchillas o los rotores están dañados o
rotos, ya que pueden producir heridas.
17 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello.
ESPAÑOL
18
18 No utilice este producto si presenta daños en el cable o en el enchufe,
si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado o
se ha caído al agua. A n de evitar riesgos, si el cable de alimentación
o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser reparados
por el fabricante, el personal de servicio técnico o profesionales de
cualicación similar, con el n de evitar riesgos. No puede repararse.
19 Solo para uso doméstico.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Botón de encendido/apagado
2 Conjunto de cabezal y cuchillas
3 Cabezales otantes independientes
4 Afeitadora
5 Piloto indicador de carga
6 Protector del cabezal
7 Adaptador
C CÓMO EMPEZAR
Asegúrese de que el aparato está apagado.
• Conectelaafeitadoraaladaptadoryluegoalacorrienteeléctrica.
• Asegúresedequelaafeitadoraestéapagada.Alusarlaafeitadora
por primera vez, conéctela al cable de alimentación, este a la red
eléctrica y déjela cargando por lo menos durante 24 horas.
• Elpilotoindicadordecargapermaneceráencendidoduranteel
proceso. La afeitadora no puede sobrecargarse.
• Utiliceelproductohastaquelabateríaestébaja.Puedeusarla
afeitadora sin cable hasta un máximo de 30 min.
• Paraconservarlavidaútildelabatería,dejequeseagote
completamente cada seis meses y luego recárguela durante 24 horas.
• Cuandosehayadescargado,labateríaserecargaráen8horas.
• Laafeitadorapuedeconectarseaunvoltajederedde100-240V.
F INSTRUCCIONES DE USO
, AFEITADO
, Nota: este aparato solo se utiliza sin cable.
1 Asegúrese de que la afeitadora está debidamente cargada.
2 Encienda la afeitadora.
3 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia
arriba (diagrama C).
4 Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el
afeitado (una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y
hacerlos propensos a roturas).
5 Realice movimientos cortos y circulares (diagrama B).
E Consejos para obtener mejores resultados
• Asegúresedequelapielestáseca.Sostengalaafeitadoraen
ESPAÑOL
19
ángulo recto con la piel para que ambos cabezales se apoyen en
ella con la misma presión.
• Aféiteseconmovimientosmoderadosolentos.Haciendo
movimientos circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá
un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la línea del
cuello y de la barbilla.
, NO presione con fuerza contra la piel a n de evitar que los
cabezales otantes se deterioren.
C CUIDADO DEL APARATO
Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento óptimo.
Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. Con el cepillo
suministrado limpie las partes internas del conjunto del cabezal y el
cuerpo de la afeitadora.
Deje puesto siempre el protector del cabezal cuando no esté utilizando la
afeitadora.
, ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Tire del cabezal y retire de la afeitadora la unidad de afeitado
(diagrama E).
3 Gire el interruptor del marco hacia la izquierda y levante el marco
para retirarlo de la unidad de afeitado (diagrama H).
4 Retire con cuidado los dos cabezales (cuchillas y protectores) de la
unidad de afeitado.
5 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado
(diagrama I y J).
6 Coloque de nuevo los cabezales en la unidad de afeitado.
, Nota: no confunda las cuchillas con los protectores. Si esto ocurre,
puede que la afeitadora tarde semanas en recuperar su rendimiento
óptimo.
7 Vuelvaacolocarelmarcoenlaunidaddeafeitadoyencájelogirando
el interruptor hacia la derecha (diagrama K).
8 Vuelvaacolocarenlaafeitadoralaunidaddeafeitado.
, Nota: si limpia la unidad de afeitado con alcohol u otro agente
desengrasante, después de la limpieza deberá lubricar los
protectores con una gota de aceite para máquinas de coser. Esto
ayuda a aumentar la vida útil de los cabezales de la afeitadora.
, Advertencia: el producto no es lavable ni resistente al agua. No lo
limpie ni lo utilice bajo el agua corriente.
CAMBIO DE LA BATERÍA
• Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
, PELIGRO: una vez la afeitadora haya sido desmontada para
desecharla, no intente volver a montarla ni utilizarla.
• Desenchufelaafeitadora.
ESPAÑOL
20
• Dejefuncionarlaafeitadorahastaqueelmotorsedetenga.
• Pulseelbotóndeextraccióndelcabezalyretiredelaafeitadorala
unidad de afeitado (diagrama E).
• Usandounpequeñodestornilladordeestrella,retirelostornillosdel
recogepelos (diagrama L).
• Tireoseparecuidadosamentelasdosmitadesdelaafeitadorapara
dejar la batería al descubierto.
• Retireelpanelfrontal.
• Retirelosdostornillosdelpanelfrontal(diagramaM).
• Cortelaplacadeconexiónaambosextremosdelabatería(diagrama
N).
• Desechelabateríadeformaadecuada.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos
y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben
desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se
deben recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL
21

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES: 1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington®. 3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado, o se ha caído al agua. 4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando. 5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes. 6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen. 7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. 8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional. 9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. 10 Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C. 11 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de mantenimiento. El aparato debe mantenerse fuera de su alcance en todo momento. 13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 14 Los niños no deben jugar con el aparato. 15 Los niños no deben realizar la limpieza del aparato sin supervisión. , ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco. 16 No utilice esta afeitadora si las cuchillas o los rotores están dañados o rotos, ya que pueden producir heridas. 17 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello. 18 ESPAÑOL 18 19 No utilice este producto si presenta daños en el cable o en el enchufe, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado o se ha caído al agua. A fin de evitar riesgos, si el cable de alimentación o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser reparados por el fabricante, el personal de servicio técnico o profesionales de cualificación similar, con el fin de evitar riesgos. No puede repararse. Solo para uso doméstico. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Botón de encendido/apagado 2 Conjunto de cabezal y cuchillas 3 Cabezales flotantes independientes 4 Afeitadora 5 Piloto indicador de carga 6 Protector del cabezal 7 Adaptador C • • • • • • • • CÓMO EMPEZAR Asegúrese de que el aparato está apagado. Conecte la afeitadora al adaptador y luego a la corriente eléctrica. Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. Al usar la afeitadora por primera vez, conéctela al cable de alimentación, este a la red eléctrica y déjela cargando por lo menos durante 24 horas. El piloto indicador de carga permanecerá encendido durante el proceso. La afeitadora no puede sobrecargarse. Utilice el producto hasta que la batería esté baja. Puede usar la afeitadora sin cable hasta un máximo de 30 min. Para conservar la vida útil de la batería, deje que se agote completamente cada seis meses y luego recárguela durante 24 horas. Cuando se haya descargado, la batería se recargará en 8 horas. La afeitadora puede conectarse a un voltaje de red de 100-240 V. F , , 1 2 3 4 5 INSTRUCCIONES DE USO AFEITADO Nota: este aparato solo se utiliza sin cable. Asegúrese de que la afeitadora está debidamente cargada. Encienda la afeitadora. Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba (diagrama C). Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y hacerlos propensos a roturas). Realice movimientos cortos y circulares (diagrama B). E Consejos para obtener mejores resultados • Asegúrese de que la piel está seca. Sostenga la afeitadora en 19 ESPAÑOL • , ángulo recto con la piel para que ambos cabezales se apoyen en ella con la misma presión. Aféitese con movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientos circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la línea del cuello y de la barbilla. NO presione con fuerza contra la piel a fin de evitar que los cabezales flotantes se deterioren. C CUIDADO DEL APARATO Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento óptimo. Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. Con el cepillo suministrado limpie las partes internas del conjunto del cabezal y el cuerpo de la afeitadora. Deje puesto siempre el protector del cabezal cuando no esté utilizando la afeitadora. , ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. 2 Tire del cabezal y retire de la afeitadora la unidad de afeitado (diagrama E). 3 Gire el interruptor del marco hacia la izquierda y levante el marco para retirarlo de la unidad de afeitado (diagrama H). 4 Retire con cuidado los dos cabezales (cuchillas y protectores) de la unidad de afeitado. 5 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado (diagrama I y J). 6 Coloque de nuevo los cabezales en la unidad de afeitado. , Nota: no confunda las cuchillas con los protectores. Si esto ocurre, puede que la afeitadora tarde semanas en recuperar su rendimiento óptimo. 7 Vuelva a colocar el marco en la unidad de afeitado y encájelo girando el interruptor hacia la derecha (diagrama K). 8 Vuelva a colocar en la afeitadora la unidad de afeitado. , Nota: si limpia la unidad de afeitado con alcohol u otro agente desengrasante, después de la limpieza deberá lubricar los protectores con una gota de aceite para máquinas de coser. Esto ayuda a aumentar la vida útil de los cabezales de la afeitadora. , Advertencia: el producto no es lavable ni resistente al agua. No lo limpie ni lo utilice bajo el agua corriente. • , • 20 CAMBIO DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. PELIGRO: una vez la afeitadora haya sido desmontada para desecharla, no intente volver a montarla ni utilizarla. Desenchufe la afeitadora. ESPAÑOL • Deje funcionar la afeitadora hasta que el motor se detenga. • Pulse el botón de extracción del cabezal y retire de la afeitadora la unidad de afeitado (diagrama E). • Usando un pequeño destornillador de estrella, retire los tornillos del recogepelos (diagrama L). • Tire o separe cuidadosamente las dos mitades de la afeitadora para dejar la batería al descubierto. • Retire el panel frontal. • Retire los dos tornillos del panel frontal (diagrama M). • Corte la placa de conexión a ambos extremos de la batería (diagrama N). • Deseche la batería de forma adecuada. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Remington PF7200 COMFORT SERIES El manual del propietario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para