Perel WAHR 15, WAHR15 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Perel WAHR 15 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
/
1
.
¡G
u
s
su
2
.
3
.
V
é
F
P
U
g
U
g
L
g
G
N
N
C
a
E
4
.
s
s
p
a
5
.
V
é
A
B
C
/
04/2010
.
Introd
u
racias por
s
arlo. Si el
a
distribuid
o
.
Instru
c
Man
Llev
e
Ase
g
ma
n
Nun
c
ma
n
Ase
g
este
com
Con
t
Ree
m
piez
a
.
Norma
s
é
ase la Gar
F
amiliaríce
s
P
or razone
s
U
tilice sólo
g
arantía co
U
tilice sólo
g
arantía co
L
os daños
c
g
arantía y
s
G
uarde el
m
N
o tire del
N
o expong
a
C
orte el su
m
a
ccesorio.
E
nrolle la
m
.
Caract
e
s
istema de
s
ólido sopo
p
ara mont
a
a
coplador
c
.
Descri
p
é
ase las fig
u
A
mangu
B
tope d
e
C
guía-m
C1 t
o
m
u
cción
haber com
a
parato ha
o
r.
c
ciones
d
tenga el a
p
e
siempre
g
g
úrese de
q
n
guera y la
s
c
a suelte l
a
n
guera y e
n
g
úrese de
q
aparato s
ó
bustibles.
t
role el est
a
m
place in
m
a
s de reca
m
s
g
enera
antía de
s
s
e con el f
u
s
de seguri
d
el aparato
mpletame
n
el aparato
mpletame
n
c
ausados p
s
u distribui
m
anual del
tubo de m
a
a
el aparat
o
m
inistro d
e
m
anguera
d
e
rísticas
enrollado
a
rte de mo
n
a
je mural,
m
c
on racor r
á
p
ción
u
ras en la
p
era con ra
c
e
la mangu
e
anguera
o
rnillos de
i
m
anguera
M
A
prado el
W
sufrido al
g
d
e se
g
ur
p
arato lejo
s
g
afas de p
r
q
ue la estr
u
s
fuerzas e
j
a
manguer
a
n
róllela len
t
q
ue la pres
i
ó
lo con air
e
a
do de la
m
m
ediatame
n
m
bio. Utilic
les
s
ervicio y
c
u
ncionamie
d
ad, las m
o
para las a
p
n
te.
para las a
p
n
te.
or descuid
o
dor no ser
á
usuario pa
r
a
nera brus
c
o
a calor ex
e
aire y de
s
d
espués del
a
utomátic
o
n
taje
m
ontaje e
n
á
pido
p
ágina Err
o
c
or rápido
e
ra
i
nclinación
A
NUA
L
W
AHR15! L
e
g
ún daño e
n
idad
s
del alcan
c
r
otección a
l
u
ctura port
a
j
ercidas du
a
mientras
t
amente. C
o
i
ón de fun
c
e
comprimi
d
m
anguera,
e
n
te cualqui
e
e sólo piez
c
alidad V
e
nto del ap
a
o
dificacion
e
p
licaciones
p
licaciones
o
de las in
s
á
responsa
r
a cuando
n
c
a durante
tremo, pol
v
s
conecte la
uso.
o
, mecanis
m
n
el techo y
o
r! Book
m
de la guía
-
WAHR15
10
L
DEL
U
e
a atenta
m
n
el transp
o
c
e de pers
o
l
trabajar c
a
nte pued
a
rante el m
a
se está en
r
o
rte el su
m
c
ionamient
o
d
o. No utili
e
l enrollac
a
e
r pieza da
ñ
as de reca
m
e
lleman
®
a
a
rato antes
e
s no auto
r
descritas
e
descritas
e
s
trucciones
ble de nin
g
n
ecesite co
n
el uso.
v
o, humed
a
manguera
m
o con res
o
el suelo
m
ark not d
e
D
E
F
-
G
U
SUA
R
m
ente las i
n
o
rte no lo i
o
nas no ca
p
on este ap
a
a
soportar
e
a
nejo de la
r
ollando la
m
inistro de
a
o
nunca so
b
ce este ap
a
a
bles y las
c
ñ
ada. Cont
m
bio origin
a
l final de
e
de utilizar
r
izadas del
e
n este ma
e
n este ma
de seguri
d
g
ún daño u
n
sultarlo.
a
d, objetos
después d
e
o
rte
e
fined. de
brazo del
tambor
entrada d
soporte d
e
R
IO
n
struccione
s
nstale y p
ó
p
acitadas y
a
rato.
e
l peso del
manguer
a
manguera
.
a
ire despu
é
b
repasa 20
a
rato con g
c
onexione
s
acte con s
u
ales.
e
ste manua
lo.
aparato es
nual. Su u
s
nual. Su u
s
d
ad de este
otros prob
cortantes
n
e
l uso o an
este man
u
guía-man
g
e aire (1/4
e
montaje
s
del manu
ó
ngase en
c
niños.
enrollacab
l
a
.
.
Acompañ
e
é
s del uso.
bar/300 p
s
as o líquid
o
s
antes de
c
u
distribuid
l del usuar
tán prohibi
s
o incorrec
t
s
o incorrec
t
manual in
v
lemas resu
n
i superfici
e
tes de ree
m
u
al del usu
a
g
uera
” hembra)
© Velleman
®
al antes d
e
c
ontacto co
l
es, la
e
la
s
i. Utilice
o
s
c
ada uso.
or si neces
io.
das.
t
o anula la
t
o anula la
v
alidarán
s
ltantes.
e
s aceitosa
s
m
plazar un
a
rio.
®
nv
e
n
ita
s
u
s
.
16
/
6
.
O
b
7
.
8
.
/
04/2010
.
Instala
c
b
servació
n
El aparato
Seleccion
e
compreso
r
Ase
g
ma
n
Utilice el
s
los acceso
Ponga el
b
esto, saq
u
vuelva a f
i
Posicione
Desatornil
manguera
Conecte l
a
FPT). Utili
c
Conecte e
Active el
c
jabonosa.
.
Uso
Con
t
Ree
m
piez
a
Desactive
Conecte e
Tire lenta
m
ligeramen
t
Para enrol
la mangu
e
Nun
c
lent
a
Si fuera n
e
manguera
haga desli
.
A
j
usta
r
Desactive
Tire de la
Quite el t
o
Saque la
m
Luego, tir
e
desbloque
tensión d
e
manguera
bloquee e
l
Después
d
tope [B].
c
ión
n
: Los acc
e
es apto p
a
e
un lugar
d
r
incluido (
±
g
úrese de
q
n
guera y la
s
s
oporte de
m
rios de mo
b
razo de la
u
e los 3 tor
n
i
jar con los
la guía-ma
le ligeram
e
y vuelva
a
a
manguer
a
c
e la cinta
a
l otro extr
e
c
ompresor
y
t
role el est
a
m
place in
m
a
s de reca
m
el compre
s
l accesorio
m
ente de l
a
t
e para qu
e
lar la man
g
e
ra al aco
m
c
a suelte l
a
a
mente. C
o
e
cesario, d
e
. Tire de la
zar hasta
q
r
la tensi
ó
el compre
s
manguera
o
pe [B].
m
anguera
d
e
ligerame
n
e el tambo
e
seada. Pa
r
y enrolle
c
l
tambor d
e
d
e haber aj
e
sorios de
m
a
ra un mo
n
d
e montaj
e
±
90 cm).
q
ue la estr
u
s
fuerzas e
j
m
ontaje [
G
ntaje adec
u
guía-man
g
n
illos hexa
g
3 tornillos
nguera [C
]
e
nte el tor
n
a
atornillar
a
de racor
a
a
dhesiva a
e
mo de la
m
y
controle l
a
do de la
m
m
ediatame
n
m
bio. Utilic
s
or.
a la mang
u
a
manguer
a
e
el sistem
a
g
uera, tire
m
pañarla.
a
manguer
a
o
rte el sist
e
e
splace el
t
manguer
a
q
ue alcanc
e
ó
n del
m
s
or y desc
o
hasta una
d
e la guía-
m
n
te de la m
r al tirar li
g
r
a disminui
r
c
uidadosa
m
e
spués del
ustado la t
e
m
ontaje n
o
n
taje en el
s
e
al tener e
n
u
ctura port
a
j
ercidas du
G
] para de
t
u
ados. utili
g
uera [D]
s
g
onales alr
.
]
de tal ma
n
illo de incli
el tornillo.
a
l compres
o
islante (no
m
anguera
a
a estanqui
d
m
anguera,
e
n
te cualqui
e
e sólo piez
u
era [A] y
a
hasta qu
e
a
de bloqu
e
de la man
g
a
durante
e
e
ma de su
m
t
ope de la
m
a
y bloquée
e
la longitu
d
m
ecanis
m
o
néctelo de
l
longitud d
e
m
anguera
[
anguera h
a
g
eramente
r
la tens
n
m
ente hast
a
ajuste.
e
nsión, int
r
WAHR15
11
o
están incl
u
s
uelo, la p
a
n
cuenta la
a
nte pued
a
rante el m
a
t
erminar la
ce tornillo
s
s
egún el ti
p
ededor de
nera que l
a
nación de
l
o
r incluido
incl.) si fu
e
a
un compr
e
d
ad del co
n
e
l enrollac
a
e
r pieza da
ñ
as de reca
m
active el c
o
e
haya alca
e
o interno
s
g
uera hast
a
e
l enrollami
m
inistro de
m
anguera
la. Desato
r
d
deseada.
m
o con r
e
l
enrollaca
b
e
aproxima
d
[
C] al gira
r
a
sta que el
la mangue
n
, desbloqu
a
que alcan
r
oduzca la
u
idos.
a
red o el te
longitud
d
a
soportar
e
a
nejo de la
posición d
e
s
de 9,5m
m
p
o de mont
a
la entrada
a
manguer
a
l
a guía-ma
n
a la entra
d
e
ra necesa
e
sor (máx.
n
junto al s
u
a
bles y las
c
ñ
ada. Cont
m
bio origin
o
mpresor.
nzado la l
o
s
e active.
a
que oiga
3
ento. Aco
m
aire despu
é
[B] para d
r
nille ligera
Vuelva a
a
e
sorte
b
les.
d
amente 6
r
el tambor
tambor bl
o
ra y contin
ee el tam
b
ce la tensi
ó
manguera
cho.
d
e la mang
u
e
l peso del
manguer
a
e
los aguje
m
.
a
je (véase
de aire [F
]
a
se desen
r
n
guera [C
1
d
a de aire [
rio.
20 bar/30
u
mergir las
c
onexione
s
acte con s
u
ales.
o
ngitud des
3
clics. Lu
e
m
pañe la m
é
s del uso.
eterminar
l
mente los
2
a
tornillar lo
0 cm.
[E] hacia
o
quee. Par
a
úe tirando
b
or al tirar
ó
n desead
a
en la guía-
u
era de ra
c
enrollacab
l
a
.
ros de mo
n
fig., p. 2).
]
, gire el b
r
r
olle sin pl
e
1
], posicio
n
F] (entrad
0 psi).
conexion
e
s
antes de
c
u
distribuid
eada y su
e
e
go, enroll
e
anguera y
l
a longitud
2
tornillos
d
s 2 tornillo
la derecha
a
aumenta
r
hasta que
ligeramen
t
a
. En ambo
s
manguera
© Velleman
®
c
or al
l
es, la
n
taje. Utili
c
Para hace
r
r
azo 120°
y
e
gar.
n
e la guía-
a hembra
¼
e
s en agua
c
ada uso.
or si neces
e
lte
e
lentamen
t
enróllela
de la
d
el tope y
s.
.
r
la tensió
n
alcance la
t
e de la
s
casos,
[C] y fije
e
®
nv
c
e
r
y
¼”
ita
t
e
n
,
e
l
16
/
9
.
di
á
lo
n
pr
e
di
m
p
e
U
t
d
e
in
f
m
o
©
V
e
T
o
e
d
h
a
1
.
W
i
In
se
2
.
3
.
Si
e
/
04/2010
.
Especif
á
metro int
e
n
gitud de l
a
e
sión máx.
m
ensiones
e
so
t
ilice este
e
daños ni
f
ormació
n
o
dificar l
a
DERECH
O
e
lleman N
V
o
dos los de
r
d
itar y gua
r
a
biente.
.
Einfüh
r
i
r bedanke
n
betriebnah
in, verwen
d
.
Sicher
h
Halt
e
Tra
g
Bea
c
und
Las
s
Sch
n
Bea
c
Sie
d
Flüs
s
Übe
r
Ans
c
Fac
h
.
All
g
em
e
e
he Velle
m
Nehmen
S
haben.
Eigenmäc
h
Verwende
n
kann dies
icacione
e
rior de la
m
a
manguer
a
aparato s
lesiones
c
n
sobre es
t
a
s especifi
O
S DE AU
T
V
dispone
r
echos mu
n
r
dar este
m
r
un
g
n
uns für d
e
me sorgfäl
t
d
en Sie da
s
h
eitshin
w
e
n Sie Kin
d
g
en Sie im
m
c
hten Sie,
d
des Schla
u
s
en Sie den
n
eiden Sie
c
hten Sie,
d
d
as Gerät
n
s
igkeiten.
r
prüfen Si
e
c
hlüsse. Er
s
h
händler.
e
ine Ric
h
m
an® Ser
v
S
ie das Ger
ä
h
tige Verä
n
n
Sie das
G
zu Schäde
n
s
m
anguera
a
ólo con l
o
c
ausados
t
e produc
t
caciones
y
T
OR
de los de
n
diales res
e
m
anual del
BE
D
e
n Kauf de
t
ig durch.
Ü
s
Gerät nic
w
eise
d
er und Un
b
m
er eine g
e
d
ass die St
u
ches, und
Schlauch
w
nach Gebr
a
d
ass der D
r
n
ur mit ko
m
e
vor jede
m
s
etzen Sie
h
tlinien
v
ice- und
Q
ä
t erst in
B
n
derungen
G
erät nur f
ü
n
am Prod
u
o
s accesor
i
por un us
t
o, visite
n
y
el conte
rechos d
e
e
rvados. E
s
usuario o
p
D
IENU
N
s WAHR1
5
Ü
berprüfen
ht und we
n
b
efugte vo
m
e
eignete S
c
ruktur, au
f
die Zugkra
w
ährend d
e
a
uch die L
u
r
uck auf d
e
m
primierte
r
m
Gebrauch
beschädigt
Q
ualitäts
g
B
etrieb, na
c
sind aus Si
ü
r Anwend
u
u
kt führen
u
WAHR15
12
9,5
m
15
m
20 b
Ø 3
3
7,35
i
os origin
a
o (indebi
d
n
uestra p
á
nido de e
s
e
autor pa
r
s
tá estricta
m
p
artes de e
l
N
GSA
N
5
! Lesen Si
Sie, ob Tr
a
n
den Sie si
c
m
Gerät fe
r
c
hutzbrille
w
f
der das G
e
ft auf dem
e
s Aufrolle
n
u
ftzufuhr z
u
e
m Schlauc
r
Luft. Ver
w
den Zusta
e Teile sof
o
g
arantie a
m
c
hdem Sie
s
cherheitsg
r
u
ngen bes
c
u
nd erlisch
m
m (3/8")
m
ar/300 psi
3
x 12,5 c
m
0 kg
a
les. Vell
e
d
o) de est
e
á
gina we
b
s
te manu
a
r
a este m
a
m
ente pro
h
l
lo sin pre
v
N
LEIT
U
e diese Be
d
a
nsportsch
c
h an Ihre
n
r
n.
w
ährend d
e
e
rät monti
e
Schlauch
g
n
s nie los,
s
u
m Gerät a
h nie höhe
r
w
enden Sie
nd des Ge
r
o
rt. Bestell
e
m
Ende die
s
ich mit se
i
r
ünden ve
r
c
hrieben in
t der Gara
n
m
e
man NV
n
e
aparato
.
b
www.pe
r
a
l sin prev
a
nual del
u
h
ibido repr
o
v
io permiso
U
NG
d
ienungsa
n
äden vorli
e
n
Händler.
e
r Anwend
u
e
rt ist, das
g
ewachsen
s
ondern b
e
b.
r
als 300 p
s
nie brenn
b
r
ätes, des
S
e
n Sie Ers
a
ser Bedien
i
nen Funkti
r
boten.
dieser Bed
n
tieanspru
c
n
o será re
s
.
Para má
s
r
el.eu. Se
io aviso.
u
suario.
o
ducir, tra
d
escrito del
n
leitung vo
r
e
gen. Sollt
e
u
ng des Ge
Gewicht d
e
ist.
e
gleiten Sie
s
i/20 bar i
s
b
are Gase
u
S
chlauchs
u
a
tzteile bei
ungsanleit
u
onen vertr
a
ienungsanl
c
h.
© Velleman
®
s
ponsabl
e
s
pueden
d
ucir, copia
derecho
r
e
dies der
F
rätes.
e
s Gerätes
es.
s
t. Verwen
d
u
nd
u
nd der
Ihrem
u
ng.
a
ut gemac
h
eitung son
s
®
nv
e
r,
F
all
d
en
h
t
s
t
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportions, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut
après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; -
frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est
plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período
de garantía de 24 meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución
de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de
compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos
tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del
aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables,
las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el arculo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
/