Velleman VTUSC6 Especificación

Categoría
Equipo de limpieza por ultrasonidos
Tipo
Especificación
1
4
9
.
N
a
u
a
p
c
e
d
a
©
S
A
To
pa
so
1
.
A
I
m
Si
¡G
us
su
El
di
f
d
e
2
.
3
.
V
é
4
.11.2011
.
Spécifi
c
fré
q
g
ma
ma
ca
p
co
n
ali
m
di
m
employer
u
cunemen
t
p
pareil. P
o
e
tte notic
e
a
ns cette
n
DROITS
D
A
Vellema
n
o
us droits
m
rtielle, du
c
it est inter
d
.
Introd
u
los ciuda
d
m
portante
s
Est
po
d
ba
s
ap
a
Re
s
tiene du
d
racias por
arlo. Si el
a
distribuid
o
limpiador
u
f
ícil acceso
.
e
impresora
.
Instru
c
Ma
Ri
e
elé
c
téc
De
s
an
t
pr
o
El
u
dis
t
.
Norma
s
é
ase la Gar
a
c
ations
t
q
uence ult
r
g
lages de t
e
tériau rés
e
tériau boît
i
p
acité du r
é
n
sommatio
n
m
entation
m
ensions
cet appa
r
t
respons
a
o
ur plus d
e
, visitez
n
n
otice pe
u
D
’AUTEUR
n
est l’ay
a
m
ondiaux r
é
c
ontenu d
e
d
ite sans l’
a
u
cción
d
anos de l
a
s
informa
c
e símbolo
e
d
rían daña
r
s
ura domé
s
a
rato a su
d
s
pete las l
e
d
as, conta
c
haber com
p
a
parato ha
o
r.
u
ltrasónico
.
Añada un
s, etc. de
m
c
ciones
d
ntenga el
a
e
sgo de d
e
c
trica al to
c
nico cualifi
c
s
conecte si
t
es de limp
o
pio cable.
u
suario no
t
ribuidor si
s
g
ener
a
a
ntía de
s
Utilice e
humeda
No exp
o
orificios
t
echniqu
r
asonique
e
mpératur
e
e
rvoir
i
er/suppor
t
é
servoir
n
r
eil qu’av
e
a
ble de d
o
informati
o
n
otre site
w
u
vent être
a
nt droit d
é
servés.
To
e
cette noti
c
a
ccord pré
a
M
a
Unión E
u
c
iones so
b
e
n este ap
a
r
el medio
a
s
tica; debe
d
istribuido
r
e
yes locale
s
c
te con la
s
p
rado el V
T
sufrido al
g
genera un
a
poco de d
e
m
anera ef
e
d
e se
g
ur
i
a
parato lej
o
e
scargas
e
c
ar un cabl
c
ado para
c
empre el a
iarlo. Tire
s
No toque
n
habrá de e
necesita p
a
les
s
ervicio y
c
ste aparat
o
d. No exp
o
o
nga este e
de ventila
c
es
e
t
e
c des acc
e
o
mmages
o
n concer
w
eb www
modifiée
s
es droits
d
o
ute reprod
c
e par quel
a
lable écrit
M
anua
u
ropea
b
re el me
d
a
rato o el
e
a
mbiente.
N
ir a una e
m
r
o a la uni
d
s
en relació
s
autorid
a
T
USC6! Le
a
g
ún daño e
n
a
multitud
e
tergente
p
e
ctiva.
i
dad
o
s del alca
n
e
léctricas
a
e conecta
d
c
ualquier r
e
parato si n
s
iempre de
l
n
unca el e
n
fectuar el
m
iezas de r
e
c
alidad V
e
o
sólo en i
o
nga el apa
quipo a po
c
ión.
VTUSC6
16
35 kHz
40°C -
4
acier in
o
ABS
6 L
310 W
220~24
43.8 x
3
e
ssoires
d
ou lésion
s
nant cet
a
.vellema
n
s
sans no
t
d
’auteur
p
uction, tra
d
que procé
d
de l’ayant
l del
u
d
io ambie
n
e
mbalaje in
d
N
o tire est
e
m
presa esp
d
ad de reci
c
n con el m
e
a
des local
e
a
atentam
e
n
el transp
o
de burbuj
a
p
ara limpia
r
n
ce de per
s
a
l abrir la
c
d
o a la red
e
e
paración.
o va a usa
r
l
enchufe
p
n
chufe con
m
antenimi
e
e
cambio.
e
lleman
®
a
nteriores
.
rato a nin
g
lvo ni tem
p
4
5°C - 50°
C
o
xydable S
U
0 Vca / 50
3
0.0 x 25.0
d
’origine.
S
s
survenu
s
a
rticle et l
a
n
.eu. Tout
e
t
ification
p
p
our cette
d
uction, co
d
é ou sur t
o
droit.
u
suar
i
n
te conce
r
d
ica que, s
e
aparato (
n
ecializada
e
c
laje local.
e
dio ambie
e
s para el
i
e
nte las ins
o
rte no lo i
n
a
s microsc
ó
r
joyas, de
n
s
onas no c
a
c
aja. Pued
e
e
léctrica.
N
r
lo durante
p
ara desco
n
las manos
e
nto de nin
a
l final de
e
.
No expon
g
g
ún tipo de
p
eraturas e
C
- 55°C -
6
U
S304
Hz
cm
S
A Velle
m
s
à un usa
a
version
e
s les info
p
réalable.
notice.
pie ou diff
u
o
ut suppor
t
i
o
r
niente es
i tira las m
n
i las pilas
e
n reciclaj
e
nte.
i
minación
.
trucciones
n
stale y pó
ó
picas que l
n
tadura po
s
a
pacitadas
y
e
sufrir una
N
o abra la
c
un largo
p
n
ectar el ca
mojadas.
guna piez
a
e
ste manua
g
a este eq
u
salpicadur
a
xtremas.
N
©
V
6
0°C
m
an ne ser
a
ge (incor
r
la plus ré
c
rmations
u
sion, inté
g
t
électroniq
te produc
uestras in
s
eventuale
s
e
. Devuelv
a
.
del manua
ngase en
c
impian los
s
tiza, gafa
s
y
niños.
peligrosa
d
c
aja y cont
a
p
eríodo de
t
ble de red,
a
. Contacte
l del usuar
i
u
ipo a lluvi
a
a
o goteo.
N
o bloquee
V
elleman n
v
a
r
ect) de c
e
c
ente de
présenté
e
g
rale ou
ue que se
to
s
ervibles,
s
) en la
a
este
l antes de
c
ontacto co
lugares d
e
s
, cabezale
d
escarga
a
cte con u
n
t
iempo o
nunca del
con su
i
o.
a
ni
nunca los
v
e
t
e
s
n
e
s
n
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
17
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Vacíe el depósito después de cada uso para evitar la corrosión.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Nunca utilice el aparato con un depósito vacío. No utilice nunca soluciones abrasivas ni
químicas.
Nunca utilice el aparato durante más de una hora sin interrupción.
Ponga el aparato en una superficie plana y mantenga limpio y seco el espacio alrededor del
aparato.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Conecte, preferentemente el aparato a un circuito equipado con un interruptor diferencial de
máx. 30mA.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales
o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el
fallo de este producto.
OBJETOS NO APTOS PARA LA LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS
Joyas blandas:
Perlas, esmeralda, marfil, coral, ágata, galápago,
conchas, etc.
Es posible que estos objetos blandos se rayen.
Objetos soldados, dorados, pegados
La limpieza por ultrasonidos puede agrandar los
huecos entre superficies soldadas, chapadas o
unidas con pegamento. Esto podría hacer que
terminen soltándose.
Relojes:
Salvo relojes de buceo con una sumergibilidad de
más de 50m (150ft)
La fuerza de las ondas ultrasónicas podría causar
que agua entre en relojes no resistentes al agua.
Otros objetos:
Cristal, cerámica, filtros de cámara con grietas
conocidas
Las ondas ultrasónicas podrían causar que las
grietas se agranden.
4. Características
para limpiar: joyas, dentadura postiza, gafas, cabezales de máquinas de afeitar, CD/VCD/DVD,
etc.
pantalla LED bicolor: temporizador ajustable de 1 a 30 minutos, 5 ajustes de temperatura,
indicadores de estado
ventilador
2 elementos calentador cerámicos
protección de sobrecalentamiento
5. ¿Cómo funciona el principio de la limpieza por ultrasonidos?
El principio de la limpieza por ultrasonidos se basa en la cavitación.
Después de haber activado el aparato, emite ondas acústicas tridimensionales que causan
variaciones de presión (positivas y negativas) del líquido en el depósito. Estas ondas acústicas
engendran burbujas de gas microscópicas que amontonan energía bajo una presión negativa e
implosionan a una velocidad elevada (43.000 veces por segundo) bajo una presión positiva. Estos
implosiones de burbujas (a una velocidad hasta 400 km/h) creen cavidades que arrancan
literalmente las partículas de suciedad de la superficie. Gracias a la pequeña tamaña de las
burbujas, este procedimiento de limpieza es apto particularmente para limpiar lugares de difícil
acceso y esto sin peligro de dañar el sustrato.
Generalmente, se utiliza agua como producto para la limpieza porque es barata y ecológica.
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
18
6. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
general G válvula de drenaje
A tapa transparente H tubería de desagüe
B lámpara LED I interruptor ON/OFF
C depósito de acero inoxidable J conexión de alimentación
D panel de control K tubo
E caja L cable de alimentación
F asas M cesta
panel de control
1 Indicador de estado
Verde: estado de funcionamiento normal, listo.
Rojo: fallos, sobrecalentamiento. Deje que el VTUSC6 se
enfríe por lo menos 15 minutos.
2 Interruptor ON/OFF
Pulse el interruptor para activar el aparato. Se visualizan
el tiempo y la temperatura por defecto (5 minutos, 40°C).
Vuelva a pulsar para activar el procedimiento de limpieza.
Se desactiva automáticamente si el temporizador se
expira. Pulse el botón en cualquier momento para
interrumpir el procedimiento de limpieza.
3 Botón de funciones (function)
Pulse para activar la función de desgaseado del líquido de
limpieza (degas). El indicador [4] parpadea durante el
procedimiento (± 2 minutos). Para interrumpir el
procedimiento, vuelve a pulsar el botón. Véase la nota al
final de la lista.
4
Indicador de desgaseado del
líquido de limpieza (degas)
Parpadea durante el procedimiento de desgaseado.
5
Indicador de limpieza normal
(Normal)
Está iluminado durante un procedimiento de limpieza
normal.
6
Indicador para el elemento
calentador (Heater)
Está iluminado si el elemento calentador está activado.
7
Temperatura del líquido de
limpieza actual (Actual)
La temperatura del líquido de limpieza en el depósito se
visualiza.
8 Temporizador Visualiza el tiempo de limpieza restante.
9 Ajuste de temperatura Visualiza la temperatura seleccionada.
10
Botón de ajuste rápido de tiempo
(Time)
Pulse el botón para visualizar el tiempo por defecto
(05:00). Vuelva a pulsar para aumentar el temporizador
con 5 minutos.
11 Botón « disminuir el tiempo » () Con cada presión se disminuye el tiempo con 1 minuto.
12
Botón « elemento calentador
ON/OFF » (TC)
Pulse para activar el elemento calentador. El indicador [6]
parpadea. El elemento calentador está desactivado
automáticamente al alcanzar la temperatura seleccionada
[9].
13 Botón de temperatura (Temp)
Pulse para seleccionar la temperatura deseada [9]: 40°C
– 45°C – 50°C – 55°C – 60°C.
Nota: El procedimiento de desgaseado
Es necesario añadir soluciones químicas al agua limpiando objetos muy sucios o grasos u objetos
de plata, cobre o latón. Es posible que la solución forme muchas gotitas y necesite mucho tiempo
para disolverse en el agua. El agua añadido recientemente podría generar burbujas de aire en las
paredes del depósito. Esto podría reducir el efecto limpiador al principio del procedimiento.
Active la función « degas » para hacer disipar las gotitas y las burbujas de aire, normalmente en
2 minutos. De esta forma optimiza el proceso de la limpieza.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario.
1. Abra la tapa [A] (véase la fig.). Ponga los objetos en la cesta [M] e introduzca la cesta en el
depósito [C]. No sobrecargue la cesta y asegúrese de que los objetos no puedan tocarse para
evitar rayas a causa de la fricción.
Añade agua hasta que alcance el nivel entre MIN y MAX. Asegúrese de que los objetos estén
completamente sumergidos. Si fuera necesario, añada detergente.
1
4
2.
3.
4.
5.
8
.
V
é
1.
4
.11.2011
Nota: lim
Introdu
líquido
disolve
r
relojes
El tarro
Introdu
y aseg
ú
Conecte e
l
ON/OFF [
I
Esto es el
temporiza
d
entre 1 y
3
Observa
c
qu
e
Pulse el b
o
juegos de
indicador
[
[A] para
r
El tempori
visualiza
0
pulse el b
o
para evita
aparato n
o
de que se
Si necesit
a
temperat
u
indicar qu
e
la pantall
a
alcanza la
Observa
c
asegurar
u
Para acel
e
[10] para
del eleme
n
desgasea
d
Si ya no s
e
temporiza
d
Si se ha t
e
eléctrica [
séquelos.
Conecte e
l
agua suci
a
válvula de
.
Cuidad
o
é
ase las fig
u
No activ
e
Aunque el
duración
d
pieza indi
zca los obj
hasta que
l
r
la grasa),
(para evit
a
absorberá
zca el taro
ú
rese de q
u
No active
e
irrevocabl
e
l
aparato a
I
]. El indic
a
ajuste de
t
d
or, pulse
e
3
0 minuto
s
c
ión: No in
t
e
se suelte
n
o
tón ON/O
F
LEDs azul
e
[
5] se ilu
m
r
educir el n
zador digit
0
0:00, se h
o
tón ON/O
F
r un funcio
o
se active
,
haya ilumi
a
el eleme
n
u
ras prepro
e
el eleme
n
a
[7]. El el
e
temperatu
c
ión: El ele
u
n funcion
a
e
rar la mez
c
poner el t
e
n
to calenta
d
o. El apar
a
e
puede ve
d
or y repit
a
e
rminado l
a
L], abra la
l
tubo [K]
a
. Limpie e
l
drenaje [
G
o
y man
t
u
ras en la
p
e
el apara
t
aparato e
s
d
e vida al d
recta
etos en un
l
os objetos
acetona (
p
a
r la oxidac
una parte
a
acer
o
en el dep
ó
u
e sobrepa
s
e
l aparato
s
e
s.
la red elé
c
a
dor de es
t
t
emporizad
e
l botón TI
s
.
t
roduzca u
n
n
los tornill
F
F [2] par
a
e
s en amb
o
m
ina, lo qu
e
ivel sonor
o
al [8] cue
n
a terminad
F
F [2]. El
a
namiento
c
,
incluso si
nado el in
d
n
to calenta
d
gramados.
n
to calenta
d
e
mento cal
e
ra seleccio
mento cal
e
a
miento se
g
c
la y utiliz
a
e
mporizad
o
dor [6] se
a
to vuelve
a
r niebla, e
s
a
los pasos
a
limpieza,
tapa [A]
y
a la tuberí
a
l
depósito
y
G
].
t
enimie
n
p
ágina 3 d
e
t
o sin agu
a
s
tá equipa
d
ejarlo acti
v
pequeño t
estén su
m
p
ara disolv
e
ión), alcoh
o
de la ener
g
tarro
plástico
a
luminio
o
inoxidabl
ó
sito de ac
e
s
e el nivel
M
s
in que est
c
trica con e
t
ado [1] s
e
or y funcio
ME [10] y
n
tiempo d
e
os, se for
m
a
activar la
o
s lados del
e
quiere de
c
o
.
n
ta atrás y
o la limpie
z
a
parato est
c
ontinuo o
d
lo fuerza,
d
d
icador ver
d
d
or, pulse
e
Pulse el b
o
d
or está a
c
e
ntador y
e
nado.
e
ntador se
d
g
uro.
a
r menos s
o
o
r en 10 m
i
ilumina. P
u
a
utomática
s
tá lista la
l
descritos
a
desactive
e
y
saque la
c
a
de desag
ü
y
séquelo.
N
n
to
e
este man
a
en el de
p
d
o con múl
t
v
ado duran
VTUSC6
19
arro (p.ej.
m
ergidos. L
o
e
r tinta), a
o
l desinfec
t
g
ía ultrasó
n
e
e
ro inoxida
b
M
IN (véas
e
uviera rell
e
l cable de
a
e
ilumina (
v
namiento
m
el botón
e
limpieza
d
m
en grietas
limpieza.
D
aparato [
B
c
ir que se
e
visualiza e
z
a. Para d
e
á equipad
o
d
emasiado
d
urante un
o
d
e [1].
e
l botón T
e
o
tón TC [1
c
tivado. La
e
l indicado
r
d
esactiva
a
o
lución, uti
l
i
nutos. Lu
e
u
lse el bot
ó
mente a la
l
impieza. S
a
rriba.
e
l VTUSC6
c
esta [M]
y
ü
e [H]. Ab
N
o utilice
s
ual del us
u
p
ósito.
t
iples prote
t
e más de
de cristal,
o
s líquidos
lcohol pur
o
t
ante (par
a
n
ica, lo qu
e
absorbe
n
30%
20%
8%
b
le [C]. N
o
e
indicación
e
nado con
s
a
limentaci
ó
v
erde) y la
m
ás común
[11]. Es
p
d
emasiado
o se desc
a
D
urante el
B
]. El apar
a
e
stá efectu
a
l tiempo d
e
e
sactivar la
o
con una p
largo. Si
e
o
s 20 min
u
e
mp [13]
p
2]. El indi
c
temperatu
r
heater [
6
a
utomática
m
l
ice la func
i
e
go, pulse
e
ó
n ON/OFF
limpieza
n
i necesita l
[I]. Desc
o
y
los objet
o
ra la válvu
l
s
oluciones
a
u
ario.
cciones, p
o
15 segund
o
metal, etc.
posibles in
c
o
(evapora
c
a
limpiar y
d
e
reduce el
n
cia
o
utilice la
c
) pero no
p
s
uficiente
a
ó
n [L] y ac
t
pantalla L
E
. Si quiere
p
osible aju
s
largo porq
a
scarille el
r
proceso de
a
to emite
u
a
ndo la lim
e
limpieza
r
limpieza e
rotección
d
e
stá ilumin
a
u
tos. Pued
e
p
ara selec
c
c
ador heat
e
ra actual d
e
6
] se desa
c
m
ente des
p
i
ón degas.
e
l botón fu
n
[2] para
a
n
ormal des
p
impiar aún
o
necte el a
p
o
s del apar
a
l
a de dren
a
a
brasivas
o
o
dría daña
r
o
s sin agu
a
©
V
, no incl.)
y
c
luyen: he
x
c
ión rápida
)
d
esinfecta
r
efecto lim
p
c
esta [M].
p
ueda entr
a
a
gua para
e
t
ívelo con
e
E
D visualiz
a
ajustar el
s
tar el tem
p
ue esto pu
r
evestimie
n
limpieza,
s
u
n zumbid
o
pieza. Cie
r
r
estante. S
n cualquie
r
d
e sobrecal
a
do el LED
e
sólo activ
a
c
ionar una
d
e
r [6] par
p
e
l agua se
c
tivan, si el
p
ués de 50
Pulse el b
o
n
ction [3]
a
ctivar el p
r
p
ués de 2
m
más, reini
p
arato de l
a
a
to. Enjuá
g
a
je [G] par
o
corrosiva
s
r
lo o dismi
n
a
.
V
elleman n
v
y
llénelo c
o
x
ano (para
)
, aceite pa
r
), etc.
p
iador:
Añade agu
a
r en el tar
e
vitar daño
s
e
l interrupt
a
:
p
orizador
ede causa
r
n
to.
s
e ilumina
n
o
y el
r
re la tapa
i la pantall
a
r
momento
entamient
o
rojo [1], e
a
rlo despu
é
d
e las 5
p
adea para
visualiza e
n
agua
minutos p
a
o
tón Time
. El indica
d
r
oceso de
m
inutos.
cialice el
a
red
g
uelos y
a drenar el
s
. Cierre la
n
uir la
v
o
n
ra
a
ro.
s
or
r
n
2
a
,
o
l
é
s
n
a
ra
d
or
1
4
2.
3.
4.
5.
9
.
U
t
d
e
in
f
m
o
©
V
e
To
ed
ha
1
.
A
n
W
re
t
F
a
B
e
W
i
In
b
se
2
.
4
.11.2011
No utilic
e
largo.
El aparato
minutos d
e
No deje
a
Saque el
a
No eche
a
Utilice un
a
No expo
n
Guarde el
.
Especif
f
a
m
m
c
c
a
d
t
ilice este
e
daños ni
f
ormació
n
o
dificar l
a
DERECH
O
e
lleman N
V
o
dos los de
r
itar y guar
biente.
.
Einfüh
r
n
alle Ein
w
ichtige U
m
Die
s
Pro
d
Ein
h
ver
w
wer
d
t
ourniert
w
a
lls Zweif
e
e
hörde.
i
r bedanke
n
b
etriebnah
in, verwen
d
.
Sicher
h
Halt
e
Str
o
steh
Geä
u
T
re
n
daz
u
Sie
d
Es g
ode
r
e
el apara
t
está equi
p
e
spués de
a
gua dem
a
a
gua del d
e
a
gua sobr
e
a
toalla par
a
n
ga el apa
r
aparato e
n
icacion
e
recuencia
u
a
justes de
t
m
aterial de
p
m
aterial ca
j
c
apacidad
d
c
onsumo
a
limentació
d
imensione
s
aparato s
lesiones
c
n
sobre es
t
a
s especifi
O
S DE AUT
V
dispone
r
echos mu
n
dar este m
r
un
g
w
ohner de
m
weltinfo
r
s
es Symbol
d
uktes nac
h
h
eit (oder v
w
endeten
B
d
en. Diese
w
erden. Re
s
e
l bestehe
n
uns für d
e
me sorgfäl
t
d
en Sie da
s
h
eitshin
w
e
n Sie Kin
d
o
mschlag
g
enden Kab
u
se nie sel
b
n
nen Sie da
u
den Netz
s
d
en Elektr
o
ibt keine z
u
r
setzen Si
e
t
o de man
p
ado con u
n
haberlo uti
a
siado tie
m
e
pósito des
p
e
la caja.
a
secar el
d
r
ato dem
a
n
un lugar
s
e
s
u
ltrasónica
t
emperatu
r
p
ósito
j
a/soporte
d
el capacid
a
n
s
ólo con lo
c
ausados
t
e produc
t
caciones
y
OR
de los de
n
diales res
e
anual del
u
B
e
r Europäi
s
r
matione
n
auf dem P
h
seinem L
e
erwendete
B
atterien m
Einheit m
u
s
pektieren
S
n, wende
n
e
n Kauf de
t
ig durch.
Ü
s
Gerät nic
h
w
eise
d
er und Un
b
g
efahr bei
m
el um lebe
n
b
er und la
s
s Gerät be
s
tecker an
d
o
stecker ni
e
u
wartend
e
e
sich für e
i
era conti
n
n
a protecci
ó
lizado dur
a
m
po en el
p
ués de ca
d
d
epósito y
l
a
siado tie
m
s
eco, fresc
o
r
a
a
d
s accesor
i
por un us
o
t
o, visite
n
y
el conte
n
rechos d
e
e
rvados. E
s
u
suario o p
a
e
dien
u
s
chen Uni
o
n
über die
s
rodukt od
e
e
benszyklu
n Batterie
n
üssen von
u
ss an den
S
ie die örtl
i
n
Sie sich
s VTUSC6
!
Ü
berprüfen
h
t und we
n
b
efugte vo
m
m
Öffnen d
e
n
sgefährlic
s
sen Sie da
s
i Nichtben
u
d
er Griffflä
c
e
mals mit
e
n Teile. B
e
i
ne Wartun
VTUSC6
20
n
ua o dur
a
ó
n de sobr
e
a
nte 45 mi
n
depósito.
d
a uso par
a
l
a caja.
m
po a los
o
y aireado
35 kH
40°C
-
acero
ABS
6 L
310
W
220~
2
43.8
x
i
os origin
a
o
(indebi
d
n
uestra p
á
n
ido de e
s
e
autor pa
r
s
tá estricta
m
a
rtes de ell
u
ngsa
n
o
n
s
es Produ
e
r der Verp
a
s der Umw
n
) nicht als
einer spezi
Händler od
i
chen Umw
für Entso
r
!
Lesen Sie
Sie, ob Tr
a
n
den Sie si
c
m
Gerät fe
r
e
s Gehäus
e
hen elektri
s
s
Gerät vo
n
u
tzung und
c
he an und
nassen Hä
n
e
stellen Sie
g mit Ihm
a
nte un p
e
e
calentami
n
utos para
a
evitar co
r
rayos del
.
z
-
45°C - 5
0
inoxidable
W
2
40 Vac /
5
x
30.0 x 25
a
les. Vell
e
d
o) de est
e
á
gina we
b
s
te manu
a
r
a este m
a
m
ente pro
h
o sin previ
o
n
leit
u
kt
a
ckung zei
g
elt Schade
n
unsortiert
e
alisierten
F
er ein örtli
c
eltvorschri
f
r
gungsric
h
diese Bed
i
a
nsportsch
ä
c
h an Ihre
n
r
n.
e
s. berühr
e
s
chen Schl
ä
n
einem Fa
c
vor jeder
R
ziehen Si
e
n
den an.
eventuelle
in Verbind
u
e
ríodo de
t
ento. Desa
prolongar l
r
rosión. Lí
m
sol direct
0
°C - 55°C
SUS304
5
0 Hz
.0 cm
e
man NV
n
e
aparato
.
b
www.vel
a
l sin prev
a
nual del
u
h
ibido repr
o
o
permiso
e
u
ng
g
t an, dass
n
zufügen
k
e
s Hausmü
l
F
irma zwec
c
hes Recyc
f
ten.
h
tlinien a
n
i
enungsanl
e
ä
den vorli
e
n
Händler.
e
n Sie kein
e
ä
gen zu ve
c
hmann re
R
einigung
v
e
nie an de
r
Ersatzteil
e
u
ng.
©
V
t
iempo de
ctive el ap
a
a duración
m
pielo y sé
q
os.
- 60°C
n
o será re
s
.
Para má
s
leman.eu
.
io aviso.
u
suario.
o
ducir, tra
d
e
scrito del
die Entso
r
k
ann. Ents
o
l
l; die Einh
e
ks Recycli
n
ling-Unter
n
n
Ihre örtl
e
itung vor
e
gen. Sollt
e
e
unter Str
o
rmeiden.
Ö
parieren.
v
om Netz.
F
r
Netzleitu
n
e
bei Ihre
m
V
elleman n
v
masiado
a
rato unos
de vida.
q
uelo.
s
ponsable
s
.
Se pued
e
d
ucir, copia
derecho
r
gung dies
e
o
rgen Sie
d
e
it oder
n
g entsorgt
n
ehmen
iche
e
dies der
F
o
m
Ö
ffnen Sie
d
F
assen Sie
n
g. Fassen
m
Fachhänd
v
20
e
n
r,
e
s
d
ie
F
all
d
as
ler
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous
la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra
faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario
a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según
el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).

Transcripción de documentos

VTUSC6 9.. Spécific cations techniqu t es fréq quence ultrrasonique rég glages de te empérature e matériau rése ervoir matériau boîtiier/supportt cap pacité du ré éservoir con nsommation n alim mentation dim mensions 35 kHz 40°C - 45°C 4 - 50°C C - 55°C - 6 60°C acier ino oxydable SU US304 ABS 6L 310 W 220~240 Vca / 50 Hz 43.8 x 30.0 3 x 25.0 cm N’’employer cet apparreil qu’ave ec des acce essoires d’origine. d S Vellem SA man ne sera a au ucunementt responsa able de do ommages ou lésions s survenus s à un usage (incorrrect) de ce et ap ppareil. Po our plus d’’informatio on concernant cet article a et la a version la plus réc cente de ce ette notice e, visitez notre n site web w www.velleman n.eu. Toute es les informations présentée es da ans cette notice n peu uvent être modifiées s sans nottification préalable. p © DROITS D’AUTEUR D SA A Velleman n est l’aya ant droit des droits d’auteur d p pour cette notice. To ous droits mondiaux m ré éservés. To oute reproduction, trad duction, copie ou diffu usion, intég grale ou partielle, du contenu c de e cette notic ce par quelque procéd dé ou sur to out supportt électronique que se soit est interd dite sans l’a accord préa alable écrit de l’ayant droit. M Manua l del usuari u io 1.. Introdu ucción A los ciudad danos de la a Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concerrniente este producto Im Este símbolo en e este apa arato o el embalaje e ind dica que, si tira las muestras ins servibles, drían dañarr el medio ambiente. a No N tire este e aparato (n ni las pilas eventuales s) en la pod bas sura domés stica; debe ir a una em mpresa especializada en e reciclaje e. Devuelva a este apa arato a su distribuidor d r o a la unid dad de recic claje local. Res spete las le eyes locales s en relación con el me edio ambiente. Si tiene dud das, contac cte con las s autorida ades locale es para eliiminación.. ¡Gracias por haber comp prado el VT TUSC6! Lea a atentame ente las instrucciones del manual antes de a ha sufrido alg gún daño en n el transpo orte no lo in nstale y póngase en contacto c con usarlo. Si el aparato or. su distribuido u genera una a multitud de burbuja as microscó ópicas que limpian los lugares de e El limpiador ultrasónico etergente para p limpiarr joyas, den ntadura pos stiza, gafas s, cabezales diffícil acceso.. Añada un poco de de de e impresoras, etc. de manera m efe ectiva. 2.. Instruc cciones de d seguriidad Mantenga el aparato a lejo os del alcan nce de pers sonas no ca apacitadas y niños. esgo de de escargas eléctricas e al a abrir la caja. c Puede e sufrir una peligrosa descarga d Rie eléc ctrica al toc car un cable conectad do a la red eléctrica. e N abra la c No caja y conta acte con un n técnico cualific cado para cualquier c re eparación. sconecte siempre el aparato si no va a usarrlo durante un largo p período de tiempo t o Des anttes de limpiarlo. Tire siempre s dell enchufe para p descon nectar el cable de red, nunca del pro opio cable. No toque nunca n el en nchufe con las manos mojadas. u no habrá de efectuar el mantenimie m ento de ninguna pieza a. Contacte con su El usuario disttribuidor si necesita piezas de re ecambio. 3.. Normas s genera ales Vé éase la Gara antía de servicio s y calidad c Ve elleman® al a final de este e manual del usuariio. Utilice este aparato o sólo en interiores.. No expong ga este equ uipo a lluvia a ni humedad. No expo onga el aparato a ning gún tipo de salpicadura a o goteo. No expo onga este equipo a polvo ni temp peraturas extremas. N No bloquee nunca los orificios de ventilac ción. 14 4.11.2011 16 ©V Velleman nv v VTUSC6 No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Vacíe el depósito después de cada uso para evitar la corrosión. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • Nunca utilice el aparato con un depósito vacío. No utilice nunca soluciones abrasivas ni químicas. • Nunca utilice el aparato durante más de una hora sin interrupción. • Ponga el aparato en una superficie plana y mantenga limpio y seco el espacio alrededor del aparato. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Conecte, preferentemente el aparato a un circuito equipado con un interruptor diferencial de máx. 30mA. • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. OBJETOS NO APTOS PARA LA LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS Joyas blandas: Perlas, esmeralda, marfil, coral, ágata, galápago, Es posible que estos objetos blandos se rayen. conchas, etc. La limpieza por ultrasonidos puede agrandar los huecos entre superficies soldadas, chapadas o Objetos soldados, dorados, pegados unidas con pegamento. Esto podría hacer que terminen soltándose. Relojes: La fuerza de las ondas ultrasónicas podría causar Salvo relojes de buceo con una sumergibilidad de que agua entre en relojes no resistentes al agua. más de 50m (150ft) Otros objetos: Las ondas ultrasónicas podrían causar que las Cristal, cerámica, filtros de cámara con grietas grietas se agranden. conocidas 4. Características • para limpiar: joyas, dentadura postiza, gafas, cabezales de máquinas de afeitar, CD/VCD/DVD, etc. • pantalla LED bicolor: temporizador ajustable de 1 a 30 minutos, 5 ajustes de temperatura, indicadores de estado • ventilador • 2 elementos calentador cerámicos • protección de sobrecalentamiento 5. ¿Cómo funciona el principio de la limpieza por ultrasonidos? El principio de la limpieza por ultrasonidos se basa en la cavitación. Después de haber activado el aparato, emite ondas acústicas tridimensionales que causan variaciones de presión (positivas y negativas) del líquido en el depósito. Estas ondas acústicas engendran burbujas de gas microscópicas que amontonan energía bajo una presión negativa e implosionan a una velocidad elevada (43.000 veces por segundo) bajo una presión positiva. Estos implosiones de burbujas (a una velocidad hasta 400 km/h) creen cavidades que arrancan literalmente las partículas de suciedad de la superficie. Gracias a la pequeña tamaña de las burbujas, este procedimiento de limpieza es apto particularmente para limpiar lugares de difícil acceso y esto sin peligro de dañar el sustrato. Generalmente, se utiliza agua como producto para la limpieza porque es barata y ecológica. 14.11.2011 17 ©Velleman nv VTUSC6 6. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. general G válvula de drenaje A tapa transparente H tubería de desagüe B lámpara LED I interruptor ON/OFF C depósito de acero inoxidable J conexión de alimentación D panel de control K tubo E caja L cable de alimentación F asas M cesta panel de control 1 Indicador de estado 2 Interruptor ON/OFF 3 Botón de funciones (function) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Indicador de desgaseado del líquido de limpieza (degas) Indicador de limpieza normal (Normal) Indicador para el elemento calentador (Heater) Temperatura del líquido de limpieza actual (Actual) Temporizador Ajuste de temperatura Verde: estado de funcionamiento normal, listo. Rojo: fallos, sobrecalentamiento. Deje que el VTUSC6 se enfríe por lo menos 15 minutos. Pulse el interruptor para activar el aparato. Se visualizan el tiempo y la temperatura por defecto (5 minutos, 40°C). Vuelva a pulsar para activar el procedimiento de limpieza. Se desactiva automáticamente si el temporizador se expira. Pulse el botón en cualquier momento para interrumpir el procedimiento de limpieza. Pulse para activar la función de desgaseado del líquido de limpieza (degas). El indicador [4] parpadea durante el procedimiento (± 2 minutos). Para interrumpir el procedimiento, vuelve a pulsar el botón. Véase la nota al final de la lista. Parpadea durante el procedimiento de desgaseado. Está iluminado durante un procedimiento de limpieza normal. Está iluminado si el elemento calentador está activado. La temperatura del líquido de limpieza en el depósito se visualiza. Visualiza el tiempo de limpieza restante. Visualiza la temperatura seleccionada. Pulse el botón para visualizar el tiempo por defecto Botón de ajuste rápido de tiempo (05:00). Vuelva a pulsar para aumentar el temporizador (Time) con 5 minutos. Botón « disminuir el tiempo » (∇) Con cada presión se disminuye el tiempo con 1 minuto. Pulse para activar el elemento calentador. El indicador [6] Botón « elemento calentador parpadea. El elemento calentador está desactivado ON/OFF » (TC) automáticamente al alcanzar la temperatura seleccionada [9]. Pulse para seleccionar la temperatura deseada [9]: 40°C Botón de temperatura (Temp) – 45°C – 50°C – 55°C – 60°C. Nota: El procedimiento de desgaseado Es necesario añadir soluciones químicas al agua limpiando objetos muy sucios o grasos u objetos de plata, cobre o latón. Es posible que la solución forme muchas gotitas y necesite mucho tiempo para disolverse en el agua. El agua añadido recientemente podría generar burbujas de aire en las paredes del depósito. Esto podría reducir el efecto limpiador al principio del procedimiento. Active la función « degas » para hacer disipar las gotitas y las burbujas de aire, normalmente en 2 minutos. De esta forma optimiza el proceso de la limpieza. 7. Uso Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario. 1. Abra la tapa [A] (véase la fig.). Ponga los objetos en la cesta [M] e introduzca la cesta en el depósito [C]. No sobrecargue la cesta y asegúrese de que los objetos no puedan tocarse para evitar rayas a causa de la fricción. Añade agua hasta que alcance el nivel entre MIN y MAX. Asegúrese de que los objetos estén completamente sumergidos. Si fuera necesario, añada detergente. 14.11.2011 18 ©Velleman nv VTUSC6 Nota: limpieza indirecta on • Introduzca los objetos en un pequeño tarro (p.ej. de cristal, metal, etc., no incl.) y llénelo co l objetos estén sum mergidos. Lo os líquidos posibles inc cluyen: hex xano (para líquido hasta que los para disolve er tinta), alcohol puro o (evaporac ción rápida)), aceite para disolverr la grasa), acetona (p relojes (para evita ar la oxidación), alcoho ol desinfecttante (para a limpiar y d desinfectarr), etc. gía ultrasón nica, lo que e reduce el efecto limp piador: El tarro absorberá una parte de la energ tarro absorben ncia plástico 30% a aluminio 20% acero o inoxidable 8% ósito de ace ero inoxidab ble [C]. No o utilice la c cesta [M]. Añade agua • Introduzca el taro en el depó úrese de qu ue sobrepas se el nivel MIN M (véase e indicación) pero no p pueda entra ar en el tarro. y asegú No active el e aparato sin s que estuviera relle enado con suficiente s a agua para evitar e daños s irrevocable es. 2. Conecte ell aparato a la red eléc ctrica con el cable de alimentació a ón [L] y acttívelo con el e interruptor ON/OFF [I I]. El indica ador de esttado [1] se e ilumina (v verde) y la pantalla LE ED visualiza a: Esto es el ajuste de temporizad t or y funcionamiento más m común. Si quiere ajustar el dor, pulse el e botón TIME [10] y el botón ∇ [11]. Es posible p ajus star el temp porizador temporizad entre 1 y 30 3 minutos s. Observac ción: No inttroduzca un n tiempo de e limpieza demasiado d largo porque esto puede causarr que e se suelten n los tornillos, se form men grietas o se desca ascarille el rrevestimien nto. otón ON/OF FF [2] para a activar la limpieza. Durante D el proceso de limpieza, se s iluminan n2 3. Pulse el bo juegos de LEDs azule es en ambo os lados del aparato [B B]. El apara ato emite u un zumbido o y el indicador [5] [ se ilum mina, lo que e quiere dec cir que se está e efectua ando la limpieza. Cierrre la tapa [A] para reducir r el nivel sonoro o. El temporizador digital [8] cuen nta atrás y visualiza el tiempo de e limpieza rrestante. Si la pantalla a 0 se ha terminado la limpiez za. Para de esactivar la limpieza en cualquierr momento, visualiza 00:00, pulse el bo otón ON/OF FF [2]. El aparato a está equipado o con una protección d de sobrecalentamiento o para evitar un funcionamiento continuo c o demasiado d e ilumina ado el LED rojo [1], el largo. Si está o se active,, incluso si lo fuerza, durante d uno os 20 minu utos. Puede e sólo activa arlo despué és aparato no de que se haya iluminado el ind dicador verd de [1]. 4. Si necesita a el elemen nto calentad dor, pulse el e botón Te emp [13] para p selecc cionar una de d las 5 temperatu uras preprogramados. Pulse el bo otón TC [12]. El indic cador heate er [6] parp padea para indicar que e el elemen nto calentad dor está ac ctivado. La temperatura actual de el agua se visualiza en n la pantalla a [7]. El ele emento cale entador y el e indicadorr heater [6 6] se desac ctivan, si el agua alcanza la temperatura seleccionado. ción: El elemento cale entador se desactiva d a automáticam mente desp pués de 50 minutos pa ara Observac asegurar un u funciona amiento seg guro. Para acele erar la mezc cla y utiliza ar menos so olución, utillice la funciión degas. Pulse el bo otón Time [10] para poner el te emporizado or en 10 miinutos. Lue ego, pulse el e botón fun nction [3]. El indicad dor nto calentador [6] se ilumina. Pu ulse el botó ón ON/OFF [2] para a activar el prroceso de del elemen desgasead do. El apara ato vuelve automática a mente a la limpieza normal n desp pués de 2 minutos. m Si ya no se e puede ver niebla, es stá lista la limpieza. l Si necesita limpiar aún más, reinicialice el temporizad dor y repita a los pasos descritos arriba. a erminado la a limpieza, desactive el e VTUSC6 [I]. Desco onecte el ap parato de la a red 5. Si se ha te eléctrica [L], abra la tapa [A] y saque la cesta c [M] y los objeto os del apara ato. Enjuág guelos y séquelos. a de desagü üe [H]. Abra la válvulla de drena aje [G] para drenar el Conecte ell tubo [K] a la tubería agua sucia a. Limpie ell depósito y séquelo. No N utilice soluciones s a abrasivas o corrosivas s. Cierre la válvula de drenaje [G G]. 8.. Cuidado o y manttenimien nto Vé éase las figu uras en la página p 3 de e este manual del usu uario. 1. No active e el aparatto sin agua a en el dep pósito. Aunque el aparato es stá equipad do con múlttiples protecciones, po odría dañarrlo o dismin nuir la d vida al dejarlo activ vado durante más de 15 segundo os sin agua a. duración de 14 4.11.2011 19 ©V Velleman nv v VTUSC6 2. No utilice e el aparatto de manera contin nua o dura ante un pe eríodo de ttiempo demasiado largo. pado con un na protecció ón de sobre ecalentamiento. Desactive el apa arato unos 20 El aparato está equip espués de haberlo utilizado dura ante 45 min nutos para prolongar la duración de vida. minutos de 3. No deje agua a dema asiado tiem mpo en el depósito. Saque el agua a del de epósito desp pués de cad da uso para a evitar corrrosión. Lím mpielo y séq quelo. a sobre e la caja. 4. No eche agua Utilice una a toalla para a secar el depósito d y la l caja. nga el aparrato dema asiado tiem mpo a los rayos del sol directos. 5. No expon Guarde el aparato en n un lugar seco, s fresco o y aireado. 9.. Especificacione es frecuencia ultrasónica u a ajustes de temperatur t ra m material dep pósito m material cajja/soporte c capacidad d capacida del ad c consumo a alimentació n d dimensiones s 35 kHz 40°C - 45°C - 50 0°C - 55°C - 60°C acero inoxidable SUS304 ABS 6L 310 W 220~2 240 Vac / 50 5 Hz 43.8 x 30.0 x 25.0 cm Uttilice este aparato sólo con los accesoriios origina ales. Velle eman NV n no será res sponsable de e daños ni lesiones causados c por un uso o (indebid do) de este e aparato.. Para más s infformación n sobre estte productto, visite nuestra n pá ágina web b www.velleman.eu.. Se puede en mo odificar la as especificaciones y el conten nido de es ste manua al sin previo aviso. © DERECHO OS DE AUTOR Ve elleman NV V dispone de los derechos de e autor parra este ma anual del u usuario. To odos los derrechos mun ndiales rese ervados. Es stá estrictam mente proh hibido repro oducir, trad ducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario u o pa artes de ello sin previo o permiso e escrito del derecho habiente. Be edienu ungsan nleitu ung 1.. Einführrung An n alle Einw wohner der Europäis schen Unio on Wichtige Um mweltinforrmationen n über dies ses Produkt Dies ses Symbol auf dem Produkt ode er der Verpa ackung zeig gt an, dass die Entsorrgung diese es Prod duktes nach h seinem Le ebenszyklus der Umwelt Schaden n zufügen k kann. Entso orgen Sie die d Einh heit (oder verwendeten Batterien n) nicht als unsortierte es Hausmülll; die Einhe eit oder verw wendeten Batterien B müssen von einer spezialisierten Firma F zwecks Recyclin ng entsorgt werd den. Diese Einheit mu uss an den Händler oder ein örtlic ches Recycling-Untern nehmen rettourniert werden. w Res spektieren Sie S die örtliichen Umweltvorschrifften. Fa alls Zweife el bestehen, wenden n Sie sich für Entsorrgungsrich htlinien an n Ihre örtliche Be ehörde. Wiir bedanken n uns für de en Kauf des VTUSC6!! Lesen Sie diese Bediienungsanle eitung vor Inb betriebnahme sorgfälttig durch. Überprüfen Ü ansportschä äden vorlie egen. Sollte e dies der Fall F Sie, ob Tra sein, verwend den Sie das s Gerät nich ht und wen nden Sie sic ch an Ihren n Händler. 2.. Sicherh heitshinw weise Halte en Sie Kind der und Unb befugte vom m Gerät ferrn. omschlagg gefahr beim m Öffnen de es Gehäuse es. berühre en Sie keine e unter Stro om Stro stehenden Kabel um leben nsgefährlichen elektris schen Schlä ägen zu vermeiden. Öffnen Ö Sie das d use nie selb ber und las ssen Sie das s Gerät von n einem Fac chmann reparieren. Geäu Tren nnen Sie das Gerät bei Nichtbenu utzung und vor jeder Reinigung R v vom Netz. Fassen F Sie dazu u den Netzs stecker an der d Grifffläc che an und ziehen Sie e nie an derr Netzleitun ng. Fassen Sie den d Elektro ostecker nie emals mit nassen Hän nden an. u wartende en Teile. Be estellen Sie eventuelle Ersatzteile e bei Ihrem m Fachhändler Es gibt keine zu e sich für eiine Wartung mit Ihm in Verbindu ung. oderr setzen Sie 14 4.11.2011 20 ©V Velleman nv v - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman VTUSC6 Especificación

Categoría
Equipo de limpieza por ultrasonidos
Tipo
Especificación