Panasonic TYTP42P6S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Panasonic TYTP42P6S es un dispositivo versátil que combina características avanzadas con un diseño elegante. Con su alta resolución y sensibilidad táctil, ofrece una experiencia de escritura y dibujo fluida y precisa. Su conectividad inalámbrica y su batería de larga duración lo hacen ideal para su uso en cualquier lugar. Además, su compatibilidad con varios sistemas operativos y software lo convierte en una herramienta versátil para profesionales creativos y estudiantes por igual.

El Panasonic TYTP42P6S es un dispositivo versátil que combina características avanzadas con un diseño elegante. Con su alta resolución y sensibilidad táctil, ofrece una experiencia de escritura y dibujo fluida y precisa. Su conectividad inalámbrica y su batería de larga duración lo hacen ideal para su uso en cualquier lugar. Además, su compatibilidad con varios sistemas operativos y software lo convierte en una herramienta versátil para profesionales creativos y estudiantes por igual.

Model No.
TY-TPEN6
TQZW392
Español
EnglishDeutsch
Français
Touch Pen
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Touch Pen
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
Lapicero táctil
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Stylet tactile
Mode d’emploi
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Conservez ce mode d’emploi pour référence.
N
o
de modèle
12
Tapa de las pilas
Interruptor de función
Púlselo para utilizar la función
establecida con Touch Panel
Setting Program User
Setting Touch Pen Function
Switch.
Accesorios
Instalación de las pilas
Cómo instalar las pilas
Cuidados al utilizar las pilas
La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas
en las mismas y corrosión que dañará el lápiz táctil.
Tome las precauciones siguientes:
1.
Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Utilice
siempre pilas nuevas cuando reemplace las viejas.
2. No mezcle una pila vieja con una nueva.
3. No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: de
carbono y zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar
o quemar las pilas usadas.
Lápiz táctil
No intente nunca desarmar o modificar este producto.
Para evitar incendios, descargas eléctricas o fallos.
Tenga cuidado de no tapar el área de emisión de rayos infrarrojos del lápiz táctil mientras lo utiliza. De lo
contrario, el funcionamiento no sería correcto.
No presione la punta del lápiz con una fuerza excesiva.
Puede que el lápiz no funcione correctamente si hay una fuente de luz intensa o un equipo que emplea
rayos infrarrojos cerca de él. Manténgase lo más alejado posible de las fuentes de luz.
No utilice simultáneamente el lápiz táctil y el mando a distancia de un televisor o videograbadora. Si los
utiliza simultáneamente puede que el funcionamiento no sea correcto.
Si se ensucia la superficie del lápiz táctil, quite suavemente la suciedad pasando un paño blando.
Si la superficie se ensucia mucho, empape un paño en detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño,
limpie la superficie pasando el paño y luego termine la limpieza pasando un paño seco. Tenga cuidado para que
no caigan gotas de agua dentro del equipo porque esto podrá causar un fallo en el funcionamiento.
Si el lápiz táctil no se utiliza durante mucho tiempo, quite las pilas para conservar su energía.
Punta del lápiz (3)
Pila (2)
Nombres / Utilización
Saque la punta del lápiz
vieja y reemplácela por
una nueva.
Si se desgasta o daña la
punta del lápiz, reemplácela
por la punta de recambio
suministrada.
Método de reemplazo del
lápiz táctil
1
Quite la
tapa de las
pilas.
2
Introduzca
las pilas.
3
Vuelva a
colocar la tapa
de las pilas.
Gire la tapa
hacia la
izquierda para
quitarla.
Asegúrese de
introducirlas
correctamente
orientadas.
Gire la tapa
hacia la
derecha para
colocarla.
Este producto ha sido pensado para ser utilizado solamente con un panel táctil.
Advertencias
Active el interruptor de selección situado en la parte
trasera del panel táctil.
Área de emisión de rayos
infrarrojos
Punta del lápiz
Presionar con la punta del lápiz
equivale a hacer clic con el botón
izquierdo del ratón del PC.
13
Español
Puesta y utilización de la identificación del lápiz táctil
Especificaciones
Pilas
Duración de las pilas
Sistema
Información transmitida
Tiempo de transmisión de datos
Números de identificación
Método de puesta de
identificación
Longitud de onda de infrarrojos
Frecuencia de sincronización
Número de LEDs infrarrojos
Distancia de transmisión
LR03, AAA, R03 2 piezas
500 horas aproximadamente (Con 1 operación por segundo, utilizando pilas secas alcalinas de 750 mAh)
Control de microprocesador PIC, sistema de transmisión de datos por infrarrojos
Estado ON/OFF del interruptor de la punta del lápiz
Número de identificación
10 ms aproximadamente (1 bloque de datos)
4 números
Lápiz: Puesto en el modo de puesta de identificación
Panel táctil: Puesto con el programa de puesta del panel táctil
940 nm
38 kHz
3
5 m aproximadamente
ID prohibition :
Reconoce todas las señales
independientemente de la
identificación del lápiz táctil.
ID no. 1 4
:
Reconoce solamente las señales del
lápiz táctil cuyo número de
identificación es el mismo.
Antes de poner la identificación del
lápiz táctil
Lea cuidadosamente el manual del panel táctil y
luego continúe con el procedimiento siguiente.
1
Conecte la alimentación de la pantalla de plasma
y del PC, en este orden.
2
Ponga la entrada de la pantalla de plasma en
PC.
3
Después de iniciarse el PC, abra Touch panel
setting program desde Task Bar en la pantalla
del PC y haga clic en el botón Basic Setting.
Puesta de la identificación del lápiz táctil
Realice la operación siguiente en el panel táctil
estando éste a menos de 5 metros del lápiz táctil
1
Gire la tapa de las pilas del lápiz táctil hacia la
izquierda y quítela. (Asegúrese siempre de que
haya pilas introducidas en el lápiz táctil.)
2
Gire el lápiz táctil de forma que su punta quede
hacia abajo, presione la punta del lápiz y,
mientras la mantiene presionada, realice la
operación siguiente.
1
Vuelva a poner la tapa de las pilas y espere
2 segundos como mínimo.
2
Presione lentamente el interruptor de función
3 veces.
3
Suelte la punta del lápiz.
4
Presione lentamente el interruptor de función 3
veces.
5
Presione la punta del lápiz.
El lápiz táctil entrará en el modo de puesta de la
identificación.
Puesta del panel táctil para la
identificación del lápiz táctil
Pulse Pen ID Setting en la pantalla Basic Setting.
Para utilizar varios lápices táctiles y paneles táctiles que se encuentren cerca los unos de los otros, resulta necesario
poner números de identificación para cada lápiz táctil y panel táctil, para que todos los lápices puedan utilizarse sin
que interfieran entre sí.
6
Pulse el interruptor de función y ponga el número
de identificación.
Cada vez que lo pulsa, Pen ID display de la
pantalla Basic Setting cambiará .
Visualización secuencial de números de
identificación.
7
Pulse la punta del lápiz y se pondrá el número
de identificación.
Asegúrese de seguir los procedimientos
descritos más arriba cuando cambie números de
identificación.
ID no.1 ID no.2 ID no.3 ID no.4

Transcripción de documentos

取扱説明書 保証書別添付 ・この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。特に「安全上のご注意」(2 ページ)は、ご使用前に必ずお読 みいただき、安全にお使いください。お読みになったあとは、保証書と一緒に大切に保管し、必要な時にお読みください。 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 English Touch Pen 日本語 タッチペン TY-TPEN6 Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Touch Pen Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf. Français Stylet tactile Deutsch Model No. No de modèle Mode d’emploi Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour référence. Español Lapicero táctil Manual de instrucciones Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. TQZW392 Lápiz táctil Este producto ha sido pensado para ser utilizado solamente con un panel táctil. Advertencias • No intente nunca desarmar o modificar este producto. Para evitar incendios, descargas eléctricas o fallos. • Tenga cuidado de no tapar el área de emisión de rayos infrarrojos del lápiz táctil mientras lo utiliza. De lo contrario, el funcionamiento no sería correcto. • No presione la punta del lápiz con una fuerza excesiva. • Puede que el lápiz no funcione correctamente si hay una fuente de luz intensa o un equipo que emplea rayos infrarrojos cerca de él. Manténgase lo más alejado posible de las fuentes de luz. • No utilice simultáneamente el lápiz táctil y el mando a distancia de un televisor o videograbadora. Si los utiliza simultáneamente puede que el funcionamiento no sea correcto. • Si se ensucia la superficie del lápiz táctil, quite suavemente la suciedad pasando un paño blando. Si la superficie se ensucia mucho, empape un paño en detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño, limpie la superficie pasando el paño y luego termine la limpieza pasando un paño seco. Tenga cuidado para que no caigan gotas de agua dentro del equipo porque esto podrá causar un fallo en el funcionamiento. • Si el lápiz táctil no se utiliza durante mucho tiempo, quite las pilas para conservar su energía. Accesorios Punta del lápiz (3) Pila (2) Método de reemplazo del lápiz táctil Si se desgasta o daña la punta del lápiz, reemplácela por la punta de recambio suministrada. Instalación de las pilas Saque la punta del lápiz vieja y reemplácela por una nueva. ■ Cómo instalar las pilas 1 Quite la tapa de las pilas. 2 Introduzca 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas. las pilas. Nombres / Utilización Active el interruptor de selección situado en la parte trasera del panel táctil. Gire la tapa hacia la izquierda para quitarla. Asegúrese de introducirlas correctamente orientadas. Gire la tapa hacia la derecha para colocarla. Cuidados al utilizar las pilas La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas y corrosión que dañará el lápiz táctil. Tome las precauciones siguientes: 1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Utilice siempre pilas nuevas cuando reemplace las viejas. 2. No mezcle una pila vieja con una nueva. 3. No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: de carbono y zinc con alcalinas). 4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. 12 Área de emisión de rayos infrarrojos Tapa de las pilas Interruptor de función Púlselo para utilizar la función establecida con “Touch Panel Setting Program” → “User Setting” → “Touch Pen Function Switch”. Punta del lápiz Presionar con la punta del lápiz equivale a hacer clic con el botón izquierdo del ratón del PC. Puesta y utilización de la identificación del lápiz táctil Para utilizar varios lápices táctiles y paneles táctiles que se encuentren cerca los unos de los otros, resulta necesario poner números de identificación para cada lápiz táctil y panel táctil, para que todos los lápices puedan utilizarse sin que interfieran entre sí. ■ Antes de poner la identificación del lápiz táctil 6 Pulse el interruptor de función y ponga el número de identificación. Lea cuidadosamente el manual del panel táctil y luego continúe con el procedimiento siguiente. 1 Conecte la alimentación de la pantalla de plasma y del PC, en este orden. 2 Ponga la entrada de la pantalla de plasma en PC. 3 Después de iniciarse el PC, abra “Touch panel setting program” desde “Task Bar” en la pantalla del PC y haga clic en el botón “Basic Setting”. ■ Puesta de la identificación del lápiz táctil Realice la operación siguiente en el panel táctil estando éste a menos de 5 metros del lápiz táctil 1 Gire la tapa de las pilas del lápiz táctil hacia la izquierda y quítela. (Asegúrese siempre de que haya pilas introducidas en el lápiz táctil.) 2 Gire el lápiz táctil de forma que su punta quede hacia abajo, presione la punta del lápiz y, mientras la mantiene presionada, realice la operación siguiente. 1 Vuelva a poner la tapa de las pilas y espere 2 segundos como mínimo. 2 Presione lentamente el interruptor de función 3 veces. 3 Suelte la punta del lápiz. ● Cada vez que lo pulsa, “Pen ID display” de la pantalla “Basic Setting” cambiará. Visualización secuencial de números de identificación. ID no.1 ID no.2 ID no.3 ID no.4 7 Pulse la punta del lápiz y se pondrá el número de identificación. Asegúrese de seguir los procedimientos descritos más arriba cuando cambie números de identificación. ■ Puesta del panel táctil para la identificación del lápiz táctil Pulse “Pen ID Setting” en la pantalla “Basic Setting”. 4 Presione lentamente el interruptor de función 3 veces. 5 Presione la punta del lápiz. El lápiz táctil entrará en el modo de puesta de la identificación. ID prohibition : Reconoce todas las señales independientemente de la identificación del lápiz táctil. ID no. 1 - 4 : Reconoce solamente las señales del lápiz táctil cuyo número de identificación es el mismo. Pilas Duración de las pilas Sistema Información transmitida Tiempo de transmisión de datos Números de identificación Método de puesta de identificación Longitud de onda de infrarrojos Frecuencia de sincronización Número de LEDs infrarrojos Distancia de transmisión LR03, AAA, R03 … 2 piezas 500 horas aproximadamente (Con 1 operación por segundo, utilizando pilas secas alcalinas de 750 mAh) Control de microprocesador PIC, sistema de transmisión de datos por infrarrojos Estado ON/OFF del interruptor de la punta del lápiz Número de identificación 10 ms aproximadamente (1 bloque de datos) 4 números Lápiz: Puesto en el modo de puesta de identificación Panel táctil: Puesto con el programa de puesta del panel táctil 940 nm 38 kHz 3 5 m aproximadamente Español Especificaciones 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TYTP42P6S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Panasonic TYTP42P6S es un dispositivo versátil que combina características avanzadas con un diseño elegante. Con su alta resolución y sensibilidad táctil, ofrece una experiencia de escritura y dibujo fluida y precisa. Su conectividad inalámbrica y su batería de larga duración lo hacen ideal para su uso en cualquier lugar. Además, su compatibilidad con varios sistemas operativos y software lo convierte en una herramienta versátil para profesionales creativos y estudiantes por igual.