Panasonic TYTP42P30K Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Model No.
TY-TP42P30K
TY-TP50P30K
TY-TP60P30K
TY-TP65P30K
Mode d'emploi
Écran Tactile
使⽤说明书
光学式触摸⾯板
Manual de instrucciones
Panel Táctil
Operating Instructions
Touch Panel
Инструкция по эксплуатации
Сенсорная панель
Bedienungsanleitung
Touch Panel
Басқару нұсқаулары
Сенсорлық панель
Manuali di istruzioni
Touch Panel
Інструкція з експлуатації
Сенсорна панель
TQZJ400
3
在连接、操作或调整本产品之前,请仔细阅读相关说明。
请保管好说明书以备⽇后查阅。
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions
completely.
Please keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in
Betrieb nehmen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Avant d’effectuer les connexions, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire dans son intégralité
ce mode d’emploi.
Veuillez le conserver pour toute consultation ultérieure.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, le rogamos que lea estas instrucciones de
principio a fin.
Sírvase guardar este manual para futuras consultas.
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного изделия, пожалуйста,
полностью прочитайте данную инструкцию.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Бұл өнімді қосу, басқару не реттемес бұрын осы нұсқауларды толығымен оқып шығыңыз.
Бұл нұсқаулықты алдағы уақытта пайдалану үшін сақтаңыз.
Перш ніж підключати, починати експлуатацію і регулювати цей пристрій, просимо
повністю
прочитати цю інструкцію.
Зберігайте цей посібник для отримання довідок у майбутньому.
English
中⽂
Deutsch
ItalianoEspañol
FrançaisРусский
Казахский
Українська
65
Contenido
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones para la instalación .............................65
Mantenimiento ........................................................66
Componentes .........................................................67
Ensamblaje del panel táctil ......................................68
Montaje del panel táctil ............................................69
Conexión con un ordenador ....................................71
Condiciones operativas ...........................................71
Especi caciones ......................................................72
Dimensiones externas .............................................73
Esquema de los ori cios para tornillos ....................73
El trabajo de instalación solo debe llevarse a cabo por un técnico cuali cado.
• Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas.
No desmonte ni modi que el equipo.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Deje de usar el equipo si ocurre algo anormal.
Utilizar el equipo si de él sale humo o un olor extraño o se produce cualquier otra situación anormal, podría ocasionar un
incendio u otro incidente peligroso.
Si ocurre un incidente de este tipo, deje de usar el equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para
proceder a su reparación. No intente repararlo usted mismo porque podría ser peligroso.
No coloque el dispositivo cerca de un contenedor con agua u otro líquido.
Si cae agua u otro líquido y entra en el equipo, podría provocar un incendio o un cortocircuito. (Por ej. jarrones, tiestos,
vasos, botellas o frascos con cosméticos, productos químicos o agua.)
Evite que el equipo se moje.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que cuerpos extraños penetren en el equipo.
No introduzca o deje objetos metálicos o materiales in amables en el equipo porque esto podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica. “Preste especial atención a las acciones de los niños.”
No utilice el equipo con ningún otro dispositivo que no sea el dispositivo principal especi cado en el catálogo.
De otro modo, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños físicos a personas.
La instalación debe realizarse solamente siguiendo el procedimiento especi cado.
Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas.
No coloque el equipo en una ubicación húmeda o polvorienta o en un lugar en el que el equipo pueda estar expuesto
a humo de aceite o vapor de agua.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice solamente los componentes especiales para la instalación.
De otro modo el dispositivo principal podría caer y dañarse, pudiendo causar daños físicos a personas.
Para instalar o retirar el dispositivo principal hacen falta dos o más personas.
De otro modo el dispositivo principal podría caer y causar daños físicos a personas.
Asegure bien los tornillos cuando realice el ensamblaje del equipo.
Un ensamblaje incorrecto puede causar daños al equipo o provocar su caída accidental, lo que podría ocasionar daños
físicos a personas.
Desenchufe el cable de conexión antes de mover el equipo.
De no hacerlo así podría producirse una caída accidental o un vuelco que podría ocasionar daños físicos a personas.
Nota para el técnico de instalación
Por favor una vez que haya realizado la instalación entregue este manual de instrucciones al cliente.
Panasonic no será responsable de accidente o daño alguno que haya sido causado por una instalación o un manejo incorrectos.
66
Mantenimiento
Español
Ubicación de la instalación
Precauciones durante el uso
Precauciones durante los cambios de ubicación
Mantenimiento
Entre los lugares donde no se debe instalar el panel táctil están los siguientes:
Lugares expuestos a la luz solar directa y aquellas cerca de fuertes fuentes de luz
(El equipo es un panel táctil óptico que utiliza rayos infrarrojos y puede funcionar de forma incorrecta si se ve afectado por condiciones adversas.)
Lugares polvorientos o húmedos
Lugares que pueden estar expuestos a impactos o vibraciones
Lugares cercanos a emisiones de productos químicos o vapor de agua, o lugares donde el aparato pueda entrar en contacto
con sustancias químicas
Lugares cercanos a fuentes de ruido eléctrico (generadores, aparatos de aire acondicionado, etc.)
No toque el área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla hasta que el sistema
operativo se inicie después de encender el ordenador.
Dicha acción será interpretada por los detectores como elementos defectuosos lo que producirá
problemas de funcionamiento. Si esto ocurriese, reinicie el ordenador. Igualmente no toque el
área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla al conectar y desconectar el cable USB.
Cuando use otros dispositivos que utilicen rayos infrarrojos, manténgalos alejados
del equipo para evitar un mal funcionamiento.
Utilice solamente el lápiz táctil que se incluye con este equipo. Si se usan otros
productos no se garantiza el funcionamiento.
Al utilizar el panel táctil tenga cuidado de no aplicar una carga excesiva presionando
sobre la estructura del panel o de cualquier otra forma.
Evite que el equipo reciba cualquier impacto durante los cambios de ubicación. De no hacerlo así se podrían producir fallos de funcionamiento.
Sujete el dispositivo principal cuando realice un cambio de ubicación.
Agarrar este equipo en esta situación puede causar problemas.
No sujete el cable USB durante los cambios de ubicación.
De lo contrario se podrían producir daños en el cable USB y con ello fallos en el funcionamiento.
* Asegúrese de desenchufar el cable USB antes de limpiar el equipo.
Utilice un paño suave y quite delicadamente la suciedad de la super cie del equipo.
Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua,
escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco.
Si cayesen gotas dentro, tanto el equipo como la pantalla del dispositivo principal podrían fallar. No frote tampoco la pantalla con fuerza.
Utilice un paño suave y quite la suciedad del área de transmisión de infrarrojos.
Una vez al día, limpie con un paño suave cualquier suciedad o residuo que se haya acumulado sobre el área de transmisión
de infrarrojos. De lo contrario, el funcionamiento será defectuoso, aunque en tal caso puede restablecerse el funcionamiento
normal limpiando la suciedad con un paño suave.
Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua,
escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco.
No aplique ningún detergente ni directamente ni con un aerosol.
Si cayesen gotas dentro el equipo podría fallar.
No aplique sustancias volátiles como insecticidas, benceno o disolvente.
Se puede deteriorar el panel o puede perder el revestimiento.
No mantenga el equipo en contacto con materiales de goma o plástico durante un periodo de tiempo prolongado.
La carcasa podría deteriorarse.
Cuando utilice algún tipo de toallita limpiadora con productos químicos, siga las instrucciones que con ella se proporcionen.
La limpieza del interior debe realizarse por lo menos una vez al año. Para instrucciones sobre cómo realizar esta limpieza, pregunte a su distribuidor.
Si se acumula polvo en el interior, disminuye el nivel de luz infrarroja disponible para la detección táctil y el funcionamiento
puede deteriorarse. Pregunte a su distribuidor cómo se debe efectuar la limpieza interna por lo menos una vez al año.
Área de
transmisión de
infrarrojos
67
Panel táctil (1)
Adaptador de montaje A
(para el lado superior) (2)
Adaptador de montaje B
(4)
Tornillo de montaje A (8)
Adaptador de montaje A
(para el lado inferior) (2)
Tornillo de montaje B (8)
Componentes
(Compruebe los componentes y la cantidad de los mismos.)
Accesorios
Cable alargador USB (1)
CD-ROM (1)
Manual de instrucciones
Software del controlador
Manual de instrucciones
(1)
Lápiz táctil (2)
Las ilustraciones son imágenes que representan un concepto y por tanto pueden tener una forma
distinta al dispositivo real.
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios que pueden realizarse sin aviso.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
(El nombre oficial de Windows es Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.)
Los nombres de otras empresas y productos que aparecen en esta publicación son marcas
comerciales, marcas comerciales registradas o nombres de productos de sus respectivos propietarios.
Español
68
Nota
Coloque la super cie frontal del panel táctil hacia abajo en un paño o una manta que estén limpios para
prevenir que esta super cie se pueda arañar o manchar durante los trabajos de ensamblaje.
Montaje en posición horizontal
Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) al panel táctil con los tornillos de montaje A (2 para cada adaptador).
Observe la gura a continuación para ver las posiciones de jación con los ori cios para los tornillos.
Posiciones de jación
(8 ori cios sin los tornillos)
Montaje en posición vertical
Compruebe la gura a continuación para ver el lugar en el que se ajustan los adaptadores de montaje y retire
los tornillos (8 en total de los lados superior e inferior).
Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) con los tornillos de montaje A (2 cada uno)
en los ori cios de los que se retiraron los tornillos.
Notas
Para saber donde se encuentran los ori cios para tornillos en otros modelos que no sean el 42V, vea la sección “Esquema de los ori cios para tornillos” (página 73).
Guarde los tornillos que retiró.
El procedimiento para la posición en vertical es el mismo.
Ensamblaje del panel táctil
Español
123456
Tornillos de montaje A
Adaptador de
montaje A
(para el lado
superior)
Lado superior (42V)
Lado inferior (42V)
1
2
3
4
5
Tornillos de montaje A
Adaptador de
montaje A
(para el lado
inferior)
69
Montaje del panel táctil
Español
Notas
El montaje requiere la participación de dos o más personas.
Nunca monte el dispositivo principal de forma que descanse encima del panel táctil mientras este se
encuentre reposando en una super cie plana.
Si así lo hiciese, podría dañar el panel táctil.
1
Coloque el panel táctil ya ensamblado en la parte frontal del
dispositivo principal.
Nota
No debe quedar espacio entre el panel táctil y la super cie
frontal del dispositivo principal.
El procedimiento para la posición en vertical es el mismo.
Realice el montaje de forma que el puerto USB se encuentre
en la parte inferior izquierda según se mira a la parte frontal del
panel.
2
Prepare los adaptadores de montaje B.
3
Tal como se muestra en la figura a continuación, fije los adaptadores de montaje B a los adaptadores de
montaje A (lado superior) a la izquierda y a la derecha del lado superior.
Coloque los tornillos de forma temporal.
Fije las partes izquierda y derecha de la parte inferior de la misma forma.
Adaptador de montaje B
Coloque temporalmente los tornillos de montaje B. (2 o 3 vueltas)
Fijación al lado superior
Adaptador de montaje B
Inserte bien el saliente del adaptador
de montaje B en la abertura.
Fijación al lado inferior
Adaptador de montaje B
Inserte bien el saliente del adaptador
de montaje B en la abertura.
70
Español
4
En relación con la marca de alineación que se muestra en la figura a continuación, ajuste la posición
desde un punto de vista frontal para que el panel táctil no quede inclinado hacia un lado.
Borde de la pantalla
Marca de alineación
del panel táctil
Ventana del indicador luminoso de alimentación
5
Una vez ajustada la posición, apriete bien los tornillos que
había colocado de forma temporal.
Tenga en cuenta que apretar excesivamente los tornillos
puede deformar el adaptador de montaje.
Notas
No debe quedar espacio entre el panel táctil y la super cie frontal
del dispositivo principal.
Compruebe que la luz del indicador luminoso de alimentación puede
verse a través de la ventana para este indicador luminoso. Si no se
ve debido a una mala alineación, desplace horizontalmente el panel
táctil para ajustarlo con precisión.
71
Conexión con un ordenador
Español
SO del ordenador
Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB,
con los SO a continuación
Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits o 64 bits)
Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Precaución
Los puertos USB deben funcionar correctamente.
Si se ha instalado una versión previa del controlador, desconecte del ordenador el cable USB del panel táctil,
desinstale la versión previa y luego instale la nueva.
Para instalar y desinstalar el controlador del panel táctil, acuda al manual de instalación del software del
controlador del panel táctil que se incluye en el CD-ROM que se proporciona.
Cuando se utilice Windows 7 no es necesaria la instalación del controlador del panel táctil.
Cuando se utilice Windows XP o Vista, siga las descripciones del manual de instalación del software
del controlador incluido en el CD-ROM que se proporciona para conexión del cable alargador USB y la
con guración del software del controlador del panel táctil.
Condiciones operativas
Ordenador
Conector USB tipo A
(hembra)
Panel táctil
Dispositivo principal
Conéctelo al
puerto USB
de su ordenador.
Para conectarlo al ordenador,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo principal.
Conector USB tipo A
(macho)
Conector USB tipo A
(macho)
Precaución
Si se obstruye el área de transmisión de infrarrojos de la pantalla con los dedos o con cualquier otro objeto
mientras conecta el cable alargador USB, esta obstrucción puede interpretarse como que se ha producido
un fallo durante la inicialización y, si no se corrige el origen del problema, es posible que la detección táctil no
funcione correctamente.
Si esto es así, desconecte el cable alargador USB y vuélvalo a conectar. En esta ocasión, no es necesario
reiniciar el ordenador.
Algunos cables no pueden asegurar el correcto funcionamiento del equipo, por ello utilice solamente el cable
alargador USB que se proporciona con el dispositivo.
72
Especi caciones
Español
Modelos TY-TP42P30K TY-TP50P30K TY-TP60P30K TY-TP65P30K
Tipo Panel Táctil
Fuente de alimentación
Voltaje +5V CC±10 %
Corriente eléctrica +5V CC Máx. 500 mA
Método de suministro
Del bus USB
Panel táctil
Sistema de detección
Detección por interrupción del rayo infrarrojo
Ventana del panel
934,1 mm (An) ×
524,1 mm (Al)
1.124,1 mm (An) ×
638,1 mm (Al)
1.348,1 mm (An) ×
766,1 mm (Al)
1.468,1 mm (An)
×
839,1 mm (Al)
Intervalo de
detección
925 mm (An) ×
520 mm (Al)
1.105 mm (An) ×
615 mm (Al)
1.330 mm (An) ×
750 mm (Al)
1.435 mm (An) ×
805 mm (Al)
Intervalo de detección efectivo
Por encima del intervalo de detección + 1,0 mm alrededor de cada uno de los lados
Resolución
1.481 (An) ×
833 (Al)
1.769 (An) ×
985 (Al)
2.129 (An) ×
1.201 (Al)
2.297 (An) ×
1.289 (Al)
Paso de detección 2,5 mm × 2,5 mm
Sistema de salida Salida coordinada
Número de
elementos ópticos
186 (An) ×
105 (Al)
222 (An) ×
124 (Al)
267 (An) ×
151 (Al)
288 (An) ×
162 (Al)
Paso del elemento óptico
5,0 mm (An) × 5,0 mm (Al)
Medida mínima del lápiz
7,0 mm (An) × 7,0 mm (Al)
Interfaz
Compatible con USB1.1
Señales: +DATA, -DATA, VCC, GND
Temperatura De funcionamiento: 0 ~ 40 °C (gradiente de temperatura 25 °C /hora o menos) *
1
Humedad De funcionamiento: 20 ~ 80 % (sin condensación) *
1
Resistencia a la luz
externa
Luz lateral 2.000 lx o superior (ángulo de incidencia de 20°)
Luz frontal 10.000 lx o superior (ángulo de incidencia de 90°)
Per l del panel Panel plano (tipo plano)
Dimensiones externas
(excluyendo proyecciones y
adaptadores de montaje)
1.028,2 mm (An) ×
618,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.218,2 mm (An) ×
732,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.442,2 mm (An) ×
860,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.562,2 mm (An) ×
933,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
Peso Aprox. 2,4 kg Aprox. 2,7 kg Aprox. 3,1 kg Aprox. 3,3 kg
Material de la carcasa Aluminio
Ordenador Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB
SO
Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits o 64 bits)
Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
*1
Solo para el panel táctil (cuando esté montado en el dispositivo principal, sigue las condiciones de este.)
73
Dimensiones externas
Español
Para 65V
Superior
Inferior
Para 60V
Superior
Inferior
Esquema de los ori cios para tornillos
(Montaje en posición vertical)
Dimensiones externas
(Unidades: mm)
Tabla de dimensiones externas
(Unidades: mm)
42V 50V 60V 65V
A 1.028,2 1.218,2 1.442,2 1.562,2
B 618,2 732,2 860,2 933,2
C 621,4 735,4 863,4 936,4
123456
1234 56
12
34
56
1
23
45
67
7
8
9
12
34
56
12 3 4 5 67
Para 50V
Superior
Inferior
* Las dimensiones pueden variar dependiendo del
dispositivo que se vaya a montar o del ajuste.
A
47
47
47
47
B
12
C
79,2
79,2
*(89)
*(89)
Acuda a la página 68 para 42V.
74
Español
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto pueden encontrarse en la cara
inferior del mismo. Debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y
guardar este manual, junto con el recibo de su compra, a modo de prueba permanente de su
adquisición, para ayudar a recuperarlo en caso de que le sea robado o lo pierda y para poder
hacer uso del servicio que ofrece la garantía. Las condiciones de la garantía corren a cargo de
los distribuidores para satisfacer así las normas vigentes en cada país. Para conocer detalles,
póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió este producto.
Número de modelo Número de serie
En conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Centro de Pruebas de Panasonic
Panasonic Service Europe, una división de
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Impreso en Japón

Transcripción de documentos

Model No. TY-TP42P30K TY-TP50P30K TY-TP60P30K TY-TP65P30K 取扱説明書 Mode d'emploi 光学式タッチパネル 業務用 Écran Tactile 使⽤说明书 Manual de instrucciones 光学式触摸⾯板 Panel Táctil Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Touch Panel Сенсорная панель Bedienungsanleitung Басқару нұсқаулары Touch Panel Сенсорлық панель Manuali di istruzioni Інструкція з експлуатації Touch Panel Сенсорна панель TQZJ400 Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Avant d’effectuer les connexions, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire dans son intégralité ce mode d’emploi. Veuillez le conserver pour toute consultation ultérieure. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, le rogamos que lea estas instrucciones de principio a fin. Sírvase guardar este manual para futuras consultas. Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного изделия, пожалуйста, полностью прочитайте данную инструкцию. Сохраните данное руководство для последующего использования. Бұл өнімді қосу, басқару не реттемес бұрын осы нұсқауларды толығымен оқып шығыңыз. Бұл нұсқаулықты алдағы уақытта пайдалану үшін сақтаңыз. Перш ніж підключати, починати експлуатацію і регулювати цей пристрій, просимо повністю прочитати цю інструкцію. Зберігайте цей посібник для отримання довідок у майбутньому. 日本語 中⽂ English Deutsch Italiano Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder einstellen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Français Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Español 在连接、操作或调整本产品之前,请仔细阅读相关说明。 请保管好说明书以备⽇后查阅。 Русский ● 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 ● ご使用前に「安全上のご注意」 (4ページ)を必ずお読みください。 ● 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。 Казахский 保証書別添付 Українська このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、 まことにありがとうございます。 3 Contenido ■ Precauciones para la instalación.............................65 ■ Mantenimiento ........................................................66 ■ Componentes .........................................................67 ■ Ensamblaje del panel táctil......................................68 ■ Montaje del panel táctil............................................69 ■ Conexión con un ordenador ....................................71 ■ Condiciones operativas ...........................................71 ■ Especificaciones......................................................72 ■ Dimensiones externas .............................................73 ■ Esquema de los orificios para tornillos ....................73 Precauciones para la instalación ADVERTENCIA El trabajo de instalación solo debe llevarse a cabo por un técnico cualificado. • Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas. No desmonte ni modifique el equipo. • De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Deje de usar el equipo si ocurre algo anormal. • Utilizar el equipo si de él sale humo o un olor extraño o se produce cualquier otra situación anormal, podría ocasionar un incendio u otro incidente peligroso. • Si ocurre un incidente de este tipo, deje de usar el equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reparación. No intente repararlo usted mismo porque podría ser peligroso. No coloque el dispositivo cerca de un contenedor con agua u otro líquido. • Si cae agua u otro líquido y entra en el equipo, podría provocar un incendio o un cortocircuito. (Por ej. jarrones, tiestos, vasos, botellas o frascos con cosméticos, productos químicos o agua.) Evite que el equipo se moje. • De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que cuerpos extraños penetren en el equipo. • No introduzca o deje objetos metálicos o materiales inflamables en el equipo porque esto podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. “Preste especial atención a las acciones de los niños.” PRECAUCIÓN La instalación debe realizarse solamente siguiendo el procedimiento especificado. • Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas. No coloque el equipo en una ubicación húmeda o polvorienta o en un lugar en el que el equipo pueda estar expuesto a humo de aceite o vapor de agua. • De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Español No utilice el equipo con ningún otro dispositivo que no sea el dispositivo principal especificado en el catálogo. • De otro modo, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños físicos a personas. Utilice solamente los componentes especiales para la instalación. • De otro modo el dispositivo principal podría caer y dañarse, pudiendo causar daños físicos a personas. Para instalar o retirar el dispositivo principal hacen falta dos o más personas. • De otro modo el dispositivo principal podría caer y causar daños físicos a personas. Asegure bien los tornillos cuando realice el ensamblaje del equipo. • Un ensamblaje incorrecto puede causar daños al equipo o provocar su caída accidental, lo que podría ocasionar daños físicos a personas. Desenchufe el cable de conexión antes de mover el equipo. • De no hacerlo así podría producirse una caída accidental o un vuelco que podría ocasionar daños físicos a personas. Nota para el técnico de instalación ■ Por favor una vez que haya realizado la instalación entregue este manual de instrucciones al cliente. ■ Panasonic no será responsable de accidente o daño alguno que haya sido causado por una instalación o un manejo incorrectos. 65 Mantenimiento Ubicación de la instalación Entre los lugares donde no se debe instalar el panel táctil están los siguientes: • Lugares expuestos a la luz solar directa y aquellas cerca de fuertes fuentes de luz (El equipo es un panel táctil óptico que utiliza rayos infrarrojos y puede funcionar de forma incorrecta si se ve afectado por condiciones adversas.) • Lugares polvorientos o húmedos • Lugares que pueden estar expuestos a impactos o vibraciones • Lugares cercanos a emisiones de productos químicos o vapor de agua, o lugares donde el aparato pueda entrar en contacto con sustancias químicas • Lugares cercanos a fuentes de ruido eléctrico (generadores, aparatos de aire acondicionado, etc.) Precauciones durante el uso No toque el área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla hasta que el sistema operativo se inicie después de encender el ordenador. • Dicha acción será interpretada por los detectores como elementos defectuosos lo que producirá problemas de funcionamiento. Si esto ocurriese, reinicie el ordenador. Igualmente no toque el área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla al conectar y desconectar el cable USB. Área de transmisión de infrarrojos Cuando use otros dispositivos que utilicen rayos infrarrojos, manténgalos alejados del equipo para evitar un mal funcionamiento. Utilice solamente el lápiz táctil que se incluye con este equipo. Si se usan otros productos no se garantiza el funcionamiento. Al utilizar el panel táctil tenga cuidado de no aplicar una carga excesiva presionando sobre la estructura del panel o de cualquier otra forma. Precauciones durante los cambios de ubicación Evite que el equipo reciba cualquier impacto durante los cambios de ubicación. De no hacerlo así se podrían producir fallos de funcionamiento. Sujete el dispositivo principal cuando realice un cambio de ubicación. • Agarrar este equipo en esta situación puede causar problemas. No sujete el cable USB durante los cambios de ubicación. • De lo contrario se podrían producir daños en el cable USB y con ello fallos en el funcionamiento. Español Mantenimiento * Asegúrese de desenchufar el cable USB antes de limpiar el equipo. Utilice un paño suave y quite delicadamente la suciedad de la superficie del equipo. • Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua, escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco. • Si cayesen gotas dentro, tanto el equipo como la pantalla del dispositivo principal podrían fallar. No frote tampoco la pantalla con fuerza. Utilice un paño suave y quite la suciedad del área de transmisión de infrarrojos. • Una vez al día, limpie con un paño suave cualquier suciedad o residuo que se haya acumulado sobre el área de transmisión de infrarrojos. De lo contrario, el funcionamiento será defectuoso, aunque en tal caso puede restablecerse el funcionamiento normal limpiando la suciedad con un paño suave. • Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua, escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco. No aplique ningún detergente ni directamente ni con un aerosol. • Si cayesen gotas dentro el equipo podría fallar. No aplique sustancias volátiles como insecticidas, benceno o disolvente. • Se puede deteriorar el panel o puede perder el revestimiento. No mantenga el equipo en contacto con materiales de goma o plástico durante un periodo de tiempo prolongado. • La carcasa podría deteriorarse. • Cuando utilice algún tipo de toallita limpiadora con productos químicos, siga las instrucciones que con ella se proporcionen. La limpieza del interior debe realizarse por lo menos una vez al año. Para instrucciones sobre cómo realizar esta limpieza, pregunte a su distribuidor. • Si se acumula polvo en el interior, disminuye el nivel de luz infrarroja disponible para la detección táctil y el funcionamiento puede deteriorarse. Pregunte a su distribuidor cómo se debe efectuar la limpieza interna por lo menos una vez al año. 66 Componentes (Compruebe los componentes y la cantidad de los mismos.) Panel táctil (1) Adaptador de montaje A (para el lado superior) Adaptador de montaje B (4) (2) Tornillo de montaje A (8) Adaptador de montaje A (para el lado inferior) (2) Tornillo de montaje B (8) Accesorios (1) CD-ROM • Manual de instrucciones • Software del controlador Lápiz táctil (2) (1) Manual de instrucciones (1) Español Cable alargador USB ■ Las ilustraciones son imágenes que representan un concepto y por tanto pueden tener una forma distinta al dispositivo real. ■ Las especificaciones del producto están sujetas a cambios que pueden realizarse sin aviso. • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países. (El nombre oficial de Windows es Sistema operativo Microsoft® Windows®.) • Los nombres de otras empresas y productos que aparecen en esta publicación son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres de productos de sus respectivos propietarios. 67 Ensamblaje del panel táctil Nota • Coloque la superficie frontal del panel táctil hacia abajo en un paño o una manta que estén limpios para prevenir que esta superficie se pueda arañar o manchar durante los trabajos de ensamblaje. Montaje en posición horizontal Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) al panel táctil con los tornillos de montaje A (2 para cada adaptador). Observe la figura a continuación para ver las posiciones de fijación con los orificios para los tornillos. El procedimiento para la posición en vertical es el mismo. Tornillos de montaje A Adaptador de montaje A (para el lado superior) Adaptador de montaje A (para el lado inferior) Tornillos de montaje A Posiciones de fijación (8 orificios sin los tornillos) Español Montaje en posición vertical Compruebe la figura a continuación para ver el lugar en el que se ajustan los adaptadores de montaje y retire los tornillos (8 en total de los lados superior e inferior). Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) con los tornillos de montaje A (2 cada uno) en los orificios de los que se retiraron los tornillos. Notas • Para saber donde se encuentran los orificios para tornillos en otros modelos que no sean el 42V, vea la sección “Esquema de los orificios para tornillos” (página 73). • Guarde los tornillos que retiró. Lado superior (42V) 1 2 3 4 2 3 4 5 6 Lado inferior (42V) 1 68 5 Montaje del panel táctil Notas • El montaje requiere la participación de dos o más personas. • Nunca monte el dispositivo principal de forma que descanse encima del panel táctil mientras este se encuentre reposando en una superficie plana. Si así lo hiciese, podría dañar el panel táctil. 1 Coloque el panel táctil ya ensamblado en la parte frontal del dispositivo principal. Nota • No debe quedar espacio entre el panel táctil y la superficie frontal del dispositivo principal. El procedimiento para la posición en vertical es el mismo. Realice el montaje de forma que el puerto USB se encuentre en la parte inferior izquierda según se mira a la parte frontal del panel. 2 Prepare los adaptadores de montaje B. Adaptador de montaje B Coloque temporalmente los tornillos de montaje B. (2 o 3 vueltas) 3 Tal como se muestra en la figura a continuación, fije los adaptadores de montaje B a los adaptadores de montaje A (lado superior) a la izquierda y a la derecha del lado superior. Coloque los tornillos de forma temporal. Fije las partes izquierda y derecha de la parte inferior de la misma forma. Español Fijación al lado superior Adaptador de montaje B Inserte bien el saliente del adaptador de montaje B en la abertura. Fijación al lado inferior Adaptador de montaje B Inserte bien el saliente del adaptador de montaje B en la abertura. 69 4 En relación con la marca de alineación que se muestra en la figura a continuación, ajuste la posición desde un punto de vista frontal para que el panel táctil no quede inclinado hacia un lado. Borde de la pantalla Marca de alineación del panel táctil Ventana del indicador luminoso de alimentación 5 Una vez ajustada la posición, apriete bien los tornillos que había colocado de forma temporal. • Tenga en cuenta que apretar excesivamente los tornillos puede deformar el adaptador de montaje. Notas • No debe quedar espacio entre el panel táctil y la superficie frontal del dispositivo principal. • Compruebe que la luz del indicador luminoso de alimentación puede verse a través de la ventana para este indicador luminoso. Si no se ve debido a una mala alineación, desplace horizontalmente el panel Español táctil para ajustarlo con precisión. 70 Conexión con un ordenador Conector USB tipo A (hembra) Panel táctil Dispositivo principal Para conectarlo al ordenador, consulte el manual de instrucciones del dispositivo principal. Conector USB tipo A (macho) Conéctelo al puerto USB de su ordenador. Ordenador Conector USB tipo A (macho) Precaución • Si se obstruye el área de transmisión de infrarrojos de la pantalla con los dedos o con cualquier otro objeto mientras conecta el cable alargador USB, esta obstrucción puede interpretarse como que se ha producido un fallo durante la inicialización y, si no se corrige el origen del problema, es posible que la detección táctil no funcione correctamente. Si esto es así, desconecte el cable alargador USB y vuélvalo a conectar. En esta ocasión, no es necesario reiniciar el ordenador. • Algunos cables no pueden asegurar el correcto funcionamiento del equipo, por ello utilice solamente el cable alargador USB que se proporciona con el dispositivo. Condiciones operativas Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB, con los SO a continuación Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits) Windows Vista (de 32 bits o 64 bits) Español SO del ordenador Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits) Precaución • Los puertos USB deben funcionar correctamente. • Si se ha instalado una versión previa del controlador, desconecte del ordenador el cable USB del panel táctil, desinstale la versión previa y luego instale la nueva. • Para instalar y desinstalar el controlador del panel táctil, acuda al manual de instalación del software del controlador del panel táctil que se incluye en el CD-ROM que se proporciona. • Cuando se utilice Windows 7 no es necesaria la instalación del controlador del panel táctil. Cuando se utilice Windows XP o Vista, siga las descripciones del manual de instalación del software del controlador incluido en el CD-ROM que se proporciona para conexión del cable alargador USB y la configuración del software del controlador del panel táctil. 71 Especificaciones Modelos TY-TP42P30K TY-TP50P30K Fuente de alimentación Tipo Voltaje +5V CC±10 % Corriente eléctrica +5V CC Máx. 500 mA Método de suministro Del bus USB Sistema de detección Detección por interrupción del rayo infrarrojo Intervalo de detección Intervalo de detección efectivo Panel táctil TY-TP65P30K Panel Táctil Ventana del panel Resolución 934,1 mm (An) × 524,1 mm (Al) 1.124,1 mm (An) × 1.348,1 mm (An) × 1.468,1 mm (An) × 638,1 mm (Al) 766,1 mm (Al) 839,1 mm (Al) 925 mm (An) × 520 mm (Al) 1.105 mm (An) × 1.330 mm (An) × 1.435 mm (An) × 615 mm (Al) 750 mm (Al) 805 mm (Al) Por encima del intervalo de detección + 1,0 mm alrededor de cada uno de los lados 1.481 (An) × 1.769 (An) × 2.129 (An) × 2.297 (An) × 833 (Al) 985 (Al) 1.201 (Al) 1.289 (Al) Paso de detección 2,5 mm × 2,5 mm Sistema de salida Salida coordinada Número de elementos ópticos 186 (An) × 105 (Al) 222 (An) × 124 (Al) 267 (An) × 151 (Al) Paso del elemento óptico 5,0 mm (An) × 5,0 mm (Al) Medida mínima del lápiz 7,0 mm (An) × 7,0 mm (Al) Temperatura Humedad Resistencia a la luz externa 288 (An) × 162 (Al) Compatible con USB1.1 Interfaz Español TY-TP60P30K Señales: +DATA, -DATA, VCC, GND De funcionamiento: 0 ~ 40 °C (gradiente de temperatura 25 °C /hora o menos) *1 De funcionamiento: 20 ~ 80 % (sin condensación) *1 Luz lateral 2.000 lx o superior Luz frontal 10.000 lx o superior Perfil del panel (ángulo de incidencia de 20°) (ángulo de incidencia de 90°) Panel plano (tipo plano) Dimensiones externas 1.028,2 mm (An) × 1.218,2 mm (An) × 1.442,2 mm (An) × 1.562,2 mm (An) × (excluyendo proyecciones y adaptadores de montaje) 618,2 mm (Al) × 732,2 mm (Al) × 860,2 mm (Al) × 933,2 mm (Al) × 12 mm (Prof) 12 mm (Prof) 12 mm (Prof) 12 mm (Prof) Aprox. 2,4 kg Aprox. 2,7 kg Aprox. 3,1 kg Aprox. 3,3 kg Peso Material de la carcasa Ordenador SO Aluminio Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits) Windows Vista (de 32 bits o 64 bits) Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits) *1 Solo para el panel táctil (cuando esté montado en el dispositivo principal, sigue las condiciones de este.) 72 Dimensiones externas Dimensiones externas Tabla de dimensiones externas (Unidades: mm) A A 79,2 47 *(89) 47 (Unidades: mm) 42V 50V 60V 65V 1.028,2 1.218,2 1.442,2 1.562,2 B 618,2 732,2 860,2 933,2 C 621,4 735,4 863,4 936,4 12 47 B C * Las dimensiones pueden variar dependiendo del dispositivo que se vaya a montar o del ajuste. 47 *(89) 79,2 Esquema de los orificios para tornillos (Montaje en posición vertical) • Acuda a la página 68 para 42V. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Para 50V Superior Inferior 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 9 Español 1 Para 60V Superior Inferior 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 5 6 7 Para 65V Superior Inferior 4 73 Español Registro del cliente El número del modelo y el número de serie de este producto pueden encontrarse en la cara inferior del mismo. Debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, junto con el recibo de su compra, a modo de prueba permanente de su adquisición, para ayudar a recuperarlo en caso de que le sea robado o lo pierda y para poder hacer uso del servicio que ofrece la garantía. Las condiciones de la garantía corren a cargo de los distribuidores para satisfacer así las normas vigentes en cada país. Para conocer detalles, póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió este producto. Número de modelo Número de serie En conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Centro de Pruebas de Panasonic Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania 74 Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 Impreso en Japón
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic TYTP42P30K Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para