Datalink 3

dji Datalink 3, Assistant 2 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el dji Datalink 3 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Contents
EN
KR
IT
CHT
ES
NL
CHS
DE
PT
JP
FR
RU
Quick Start Guide
2
快速入门指南
8
快速入門指南
14
クイックスタートガイド
20
퀵 스타트 가이드
26
Kurzanleitung
32
Guía de inicio rápido
38
Guide de démarrage rapide
44
Guida di avvio rapido
50
Snelstartgids
56
Guia de início rápido
62
Краткое руководство пользователя
68
Compliance Information
74
38
ES
Renuncia de responsabilidad
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI™. La información incluida en este
documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este
documentoensutotalidadparagarantizarunaconguraciónadecuadaantesdesuuso.Sino
lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias de este documento, podría sufrir
lesiones importantes o provocarlas en otras personas; igualmente, podría causar daños en su
producto DJI u otros objetos en las proximidades. Este documento y el resto de documentos
colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI. Visite www.dji.com para
obtener la información más reciente sobre este producto.
Alusaresteproducto,porlapresentemaniestaquehaleídodetenidamenteestarenunciade
responsabilidad y advertencia y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones
establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia
conducta durante el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada
delmismo.Aceptausaresteproductosóloconnesapropiadosydeacuerdocontodaslas
leyes, reglas y normativas aplicables, así como todos los términos, precauciones, prácticas,
políticas y directrices que haya facilitado y pueda facilitar DJI. DJI no acepta responsabilidad
alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y
legales incluidas, entre otras, las establecidas en este documento.
Sin perjuicio de lo anterior, esta renuncia de responsabilidad no afecta a sus derechos de
conformidad con la legislación nacional vigente.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”)
y sus filiales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas
propietarias. Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de
DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de
este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la
autorización de DJI.
Advertencia
Esté siempre alerta mientras utilice el Datalink 3. Un descuido puede ocasionarle graves
lesiones a usted o a otras personas. Descargue y lea detenidamente el Manual de usuario del
Datalink 3 antes de usarlo.
1. UtilicesóloaccesoriosocialesdeDJI.
2. Instale las antenas del Air System antes de encender el sistema Datalink 3.
3. Para lograr una óptima señal de transmisión, dirija las antenas del Air System hacia abajo
y evite que otros equipos de a bordo se interpongan entre ellas. NO tuerza ni doble las
antenas del Air System.
4. Mantenga las antenas del Air System tan alejadas entre sí como sea posible y lejos de
objetos metálicos para lograr una transmisión óptima.
5. UtilicesóloantenasocialesDJIparaelAirSystemyelGroundSystem.
6. Mantenga una distancia adecuada entre los componentes electrónicos para reducir lo más
posible las interferencias electromagnéticas.
7. Siempre conecte los cables de extensión de la antena del Air System antes de conectar
las antenas del Air System. DJI no asume ninguna responsabilidad si la potencia de
transmisión excede la cantidad regulada legalmente debido a que no se hayan utilizado
los cables de extensión de antena.
8. Asegúrese de cargar completamente el Ground System antes de cada vuelo.
9. Si el Ground System está encendido y NO se ha utilizado durante 5 minutos, sonará una
alerta. Después de 6 minutos, se apagará automáticamente. Mueva las palancas o realice
alguna otra acción para cancelar la alerta.
10. Ajuste la abrazadera del soporte para el dispositivo móvil para que el dispositivo móvil
quedesujetormemente.
11. Asegúresedequeelsoporteparaeldispositivomóvilestérmementecolocadoensu
lugar y no se deslice.
12. Asegúrese de que las antenas del Ground System estén desplegadas y ajustadas en la
posición adecuada para conseguir una calidad de transmisión óptima.
13. Repare o sustituya el Ground System si está dañado. Una antena de Ground System
dañada reducirá considerablemente el rendimiento.
14. El cable de alimentación (negro-rojo-negro) es solo para suministrar alimentación.
Asegúrese de insertarlo en el puerto de alimentación del Air System. Introducirlo en un
puerto incorrecto provocará daños permanentes en el Air System.
39
ES
1. Botón de encendido
2. Botón RTH
3. Interruptor SW2
4. Indicador LED de estado
5. Indicadores LED del nivel de la
batería
6. Puerto de carga
7. Palancas de control
8. Soporte para dispositivo móvil
9. Pestañasparajaciónde
dispositivos pequeños
10. Antenas
11. Empuñadura
12. Dial LW
13. Dial RW
14. Botón D
15. Interruptor SW1
16. Botón A
17. Botón B
18. Botón C1
19. Puerto Micro USB
20. Puerto CAN/UART
21. Puerto USB
22. Botón C2
* Consultelasespecicacionesparaobtenermásdetallessobreloscontroladoresdevuelodelaserie
DJI compatibles.
** El control remoto es capaz de alcanzar su distancia máxima de transmisión (FCC) en una amplia
zona abierta sin interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 100 metros.
*** ElpuertoCANdelAirSystemactualmentesóloescompatibleconequiposocialesDJI.Elpuerto
UART no es compatible actualmente, pero se añadirá la compatibilidad en futuras actualizaciones
delrmware.Visiteelsitiowebocialparaobtenerlainformaciónmásreciente.
Algunos botones son personalizables a
través de los ajustes de canal.
1
10
9
7
4
5
6
2
8
11
3
15
13
1716
12
22
19
20
14
18
21
LW
RW
D
A
B
Datalink 3
DJI Datalink 3 es un sistema de transmisión de largo alcance capaz de transmitir datos a
distancias de hasta 4 km (2,49 millas)*. Es compatible con los controladores de vuelo DJI **
y controladores de vuelo de otras marcas con protocolo SBUS ***.
Datalink 3 incluye un sistema de tierra Ground System y un sistema aéreo Air System, que
pueden funcionar en la frecuencia de 2,4 GHz. Los puertos multifunción del Air System
pueden satisfacer las necesidades del usuario en una gran variedad de aplicaciones***.
Datalink 3 integra el módulo control remoto en el Ground System, el cual incorpora varios
controles de aviones y estabilizadores, así como algunos botones personalizables. Utilizando
los ajustes de canal, es decir, ASSISTANT™ 2 para controladores de vuelo de la serie DJI, los
botones del control remoto se pueden personalizar para realizar funciones comunes utilizadas
en fotografía, cartografía, agricultura, etc. Cuando se utilizan con aplicaciones DJI MG o GS
Pro,losusuariospodránveryajustarlaconguraciónentiemporeal,paracompletartareas
complejas más fácilmente. El control remoto tiene una autonomía de funcionamiento de 15
horas.
Ground System (control remoto)
40
ES
Air System
1. Puertodeactualizacióndermware
(Micro USB)
2. Puerto CAN
3. Puerto UART
4. Indicador LED de estado
5. Botón de vinculación
6. Puertos de antena
7. Puerto de alimentación
8. Puerto DBUS/SBUS
1
2
3
4
5
6
7
8
Cuando se utiliza el cable de DBUS para conectar el controlador de vuelo y el Air System,
no se necesita fuente de alimentación adicional. NO utilice el puerto de alimentación del
Air System para alimentación. No obstante, es esencial proporcionar alimentación eléctrica
adicional (8-30 V) cuando se utiliza el cable SBUS para conectar el controlador de vuelo y el
Air System.
AsegúresedequehayespaciosucienteentreelAirSystemyotrasestructurasparaevitar
que se active el sistema de vinculación durante el vuelo.
Seleccione el tipo de receptor en DJI ASSISTANT™ 2 después de conectar los aparatos y el
Air System cuando utilice la serie de controladores de vuelo de DJI. No hacerlo puede dar
lugar a graves peligros durante el vuelo
1. Descarga de la aplicación
Escanee* el código QR siguiente o visite el App Store para descargar las aplicaciones MG
o GS Pro de DJI.
* La aplicación DJI MG actualmente sólo es compatible con algunos dispositivos móviles con
Android5.0osuperior.Consulteelapartadodeespecicacionesenelmanualdelusuariode
Datalink 3 para obtener más información. GS Pro es compatible únicamente con iPad con iOS 9.2
o posterior.
Aplicación GS ProAplicación MG
Utilice el cargador incluido para cargar el control remoto cuando el nivel de carga sea
bajo. Se recomienda apagar el control remoto mientras se carga. Recargue la batería al
menos una vez cada tres meses para evitar una descarga excesiva; la batería se agotará
si se almacena durante largos periodos de tiempo.
2.
Nivel de batería y carga
Pulse el botón de encendido una vez
para comprobar el nivel de la batería.
Manténgalo pulsado durante 2 segundos
para encender el control remoto.
Bajo Alto Batería
Se necesitan aproximadamente 4 horas para cargar
totalmente el control remoto.
100~240 V
(50 Hz/60 Hz)
41
ES
3. Vinculación
a. En primer lugar, inserte los cables de extensión de la antena del Air System en los
orificios laterales del Air System y fíjelos en su lugar. A continuación, conecte las
antenas de Air System a los cables de extensión de la antena.
b. Conecte el puerto DBUS/SBUS del Air System con el puerto RF del controlador de vuelo
de DJI utilizando el cable DBUS suministrado.
c. Encienda el control remoto y pulse simultáneamente los botones C1, C2 y D. El LED
de estado parpadeará en azul y emitirá un sonido de advertencia, indicando que la
vinculación ha comenzado.
d. Pulse el botón de vinculación en el Air System. Los indicadores LED de estado tanto del
control remoto como del Air System se iluminarán en verde cuando la vinculación esté
completa.
5. Vuelo
Los controladores de vuelo de la serie DJI tienen un modo de vuelo predeterminado
conocido como Modo 2. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la
aeronave, mientras que la derecha controla los movimientos hacia delante, atrás, izquierda
y derecha.
4. Preparación del controlador remoto
Presione la abrazadera contra el
soporte del dispositivo móvil.
Ajustelaabrazaderaparajarel
dispositivo móvil.
Conecte el dispositivo móvil y el
controlador remoto con un cable Micro
USB.
Despliegue el control
remoto
Intensa Débil
A
r
r
i
b
a
A
b
a
j
o
A
d
e
l
a
n
t
e
A
t
r
á
s
G
i
r
a
r
d
e
r
e
c
h
a
G
i
r
a
r
i
z
q
u
i
e
r
d
a
D
e
r
e
c
h
a
I
z
q
u
i
e
r
d
a
Palanca izquierda Palanca derecha
Consulte el manual del usuario de Datalink 3 para ver más métodos de vinculación.
Ejemplo: Controlador de vuelo DJI N3
42
ES
o bien
Comando de combinación de
palancas (CSC, Combination
Stick Command) para
arrancar/detener los motores
Consulte el manual del usuario de Datalink 3 para obtener más información de funcionamiento.
Despegue
Empuje la palanca izquierda
despacio hacia arriba para
despegar.
Aterrizaje
Empuje la palanca izquierda
despacio hacia abajo hasta
tocar suelo. Manténgala abajo
unos segundos para detener
los motores.
6. Aplicaciones industriales
Con numerosos botones personalizables, que se pueden establecer por canales
empleando el software de controlador de vuelo compatible, el Datalink 3 se puede utilizar
en agricultura, cartografía y fotografía, y será compatible con más aplicaciones industriales.
Datalink 3 no admite la transmisión de imagen y no dispone de un módulo GPS interno.
Monte el módulo GPS externo en el Ground System cuando sea necesario.
Siga los pasos indicados a continuación para montar el módulo GPS. Asegúrese de pegar
la cinta de velcro en la parte posterior de la parte principal del módulo GPS (A), la parte
superior del soporte del dispositivo móvil (B), la parte posterior del centro CAN (C) y la
parte posterior del control remoto (D).
ConsulteelmanualdelusuariodeDatalink3paramásdetallessobrelasespecicacionesen
aplicaciones industriales.
1
2
3
4
Comando de palancas combinado
Especicaciones
General
Distancia máxima de transmisión 1,86 mi (3 km, SRRC);
(Sin obstáculos, libre de interferencia) 1,86 mi (3 km, CE);
2,49 mi (4 km, FCC)
Frecuencia de funcionamiento 2,400 GHz a 2,483 GHz
Potencia del transmisor (PERI) 19 dBm (SRRC),
19 dBm (CE), 24 dBm (FCC)
Controladores de vuelo DJI compatibles N3, A3, N3-AG, A3-AG
(compatibles con aplicación)
43
ES
Ground System (control remoto)
Dimensiones 182 × 172 × 71 mm
Rango de temperaturas de carga 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Batería 6000 mAh LiPo 2S
Potencia nominal 2,5 W
Air System
Dimensiones (sin incluir antenas) 50,6 × 35 × 10,7 mm
Peso (sin incluir antenas) 23 g
Ganancia de la antena 2 dBi
Tensión de funcionamiento 8-30 V
Rango de temperaturas de funcionamiento -10 a 45 °C (14 a 113 °F)
Módulo GPS
GNSS GPS/GLONASS
Corriente máxima 125 mA
Voltaje máximo 5,3 V
Peso 33,9 g
Cargador
Voltaje 17,4 V
Potencia nominal 57 W
Estecontenidopuedemodicarsesinnoticaciónprevia.
Descargue la última versión del manual del usuario
http://www.dji.com/datalink-3
76
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Brazil Warning message
Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,nãotemdireitoaproteção
contrainterferênciaprejudicial,mesmodeestaçõesdomesmotipo,enãopodecausar
interferência a sistemas operando em caráter primário
1/78