Beta 1942A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Beta
1942A
Manuale d'uso ed istruzioni
I
Operation manual and instructions
GB
Notice d'utilisation et instructions
F
Gebruikshandleiding
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de uso e instrucciones
E
Manual de uso e instruções
P
Bruksanvisning
S
Käyttöohjeet
SF
Brugsmanual
DK
Bruksveiledning
N
Használati kézikönyv és útmutató
H
Kullanım ve Talimat Kılavuzu
TR
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Beta
E
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA SIERRAS ALTERNATIVAS NEUMÁTICAS
FABRICADAS POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario.
DESTINO DE USO
La sierra alternativa neumática está destinada al siguiente uso:
Cortar chapas de hierro, aluminio, aglomerados, plástico.
Se puede utilizar también en lugares abiertos expuestos al agua y aire.
No están permitidas las siguientes operaciones:
está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas
está prohibido bloquear la palanca de puesta en marcha con cinta adhesiva o abrazaderas
está prohibido alterar la palanca de seguridad
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
Preste atención a las superficies que pueden ser peligrosas debido al uso de la sierra alternativa y al peligro de tropezarse en la
manguera del aire.
Durante la utilización de la sierra alternativa en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención con
el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por
ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.).
No utilice la sierra alternativa en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas porque podrían producirse chispas
que podrían incendiar polvos o vapores.
Evite el contacto con aparatos en tensión, porque la sierra alternativa no está aislada y el contacto con elementos en tensión
puede producir calambres.
Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresa
local de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar líneas del gas se plantea
el peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la sierra alternativa. La
presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática.
SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias.
Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y las mangueras flexibles han de
instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento
de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones.
Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes
giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos
incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese
que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la sierra alternativa en caso
de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas.
Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección:
Gafas de protección;
Calzado de seguridad;
Protectores auriculares;
Guantes de protección para agentes físicos;
Guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema
mano-brazo.
Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una
postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la sierra alternativa en caso de situaciones inesperadas.
No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en
movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento.
No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede
contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros.
ATENCIÓN
IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
ALTERNATIVA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS
INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.
UTILIZACIÓN ADECUADA DE LA SIERRA ALTERNATIVA NEUMÁTICA
Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza
que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de
seguridad.
No someta la sierra alternativa a sobrecarga. Trabaje utilizando exclusivamente la herramienta neumática explícitamente prevista
para el caso.
Compruebe siempre la integridad de la sierra alternativa. No utilice ninguna sierra alternativa cuya palanca de arranque/parada y
la respectiva palanca de seguridad estén defectuosas. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es
peligrosa y ha de repararse.
Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de efectuar operaciones de regulación en el aparato, antes de sustituir
accesorios o bien cuando el mismo no se utiliza. Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la sierra alternativa.
Cuando la sierra alternativa no se utiliza, guárdela fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta neumática a
personas que no hayan leído estas instrucciones.
Compruebe atentamente la sierra alternativa, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen perfectamente,
que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande reparar las
partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.
Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte cuidadas con atención y con cortantes
afilados se bloquean con menor frecuencia y son más fáciles de utilizar.
La sierra alternativa no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar
los riesgos para el operario.
La reparación de la sierra alternativa ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo piezas de
repuesto originales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ALTERNATIVAS NEUMÁTICAS
Compruebe si la placa de identificación es legible, en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante.
De romperse la pieza que está trabajando o la herramienta de corte, pueden salir disparadas piezas a una velocidad muy elevada.
El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta
neumática.
Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la sierra alternativa (por ejemplo al final del corte, cuando falta la
reacción de la pieza que se está trabajando). Mantenga siempre bien sujeta la herramienta neumática y coloque el cuerpo y los
brazos en una posición que permita compensar dichos movimientos. Dichas medidas pueden evitar lesiones.
La sierra alternativa neumática se puede bloquear si:
La sierra alternativa neumática se sobrecarga.
La hoja de la sierra se atasca en la pieza que se está trabajando.
No acerque nunca la mano a la hoja de la sierra: puede herirse.
En caso de interrupción en la alimentación del aire o de una presión de funcionamiento reducida, apague la herramienta.
Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha.
Utilizando la sierra alternativa es posible que el operario, al desempeñar las actividades relativas al trabajo, perciba sensaciones
molestas en las manos, los brazos, los hombros y en el área del cuello. Ponerse en una postura cómoda evitando posiciones
desfavorable o cambiar de postura pueden ayudar a evitar molestias y cansancio.
Atención en caso de funcionamiento prolongado de la sierra alternativa: parte de la misma y la herramienta de corte pueden
ponerse calientes. Utilice guantes de protección.
Peligros debidos a polvos y humos: dependiendo del tipo de material trabajado, los humos que se generan durante la utilización
de la sierra alternativa pueden producir enfermedades a la salud de las personas. Es necesario llevar a cabo una investigación de
higiene del medio adecuada para establecer la asignación correcta del tipo y el grado de protección del dispositivo de protección
individual específico a utilizarse para las vías respiratorias.
Durante la utilización de la sierra alternativa en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales, para el
personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de
protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar.
De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la
sierra alternativa sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse guantes
especiales anti-vibraciones.
De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo
con la sierra alternativa, informe al empleador y consulte a un médico.
No haga saltar la hoja sobre la pieza que está trabajando: ello puede producir un ligero aumento de las vibraciones.
Tras comenzar el corte, mantenga la coplanaridad del mismo.
Mantenga la sierra alternativa sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas
necesarias de reacción de la mano.
No transporte nunca la sierra alternativa sujetándola por la manguera.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA SIERRA ALTERNATIVA NEUMÁTICA
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades.
DATOS TÉCNICOS
CARRERAS AL MINUTO 9500
LONGITUD DE LA CARRERA 10 mm
CAPACIDAD DE CORTE 3,2 mm (hierro)
ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE 1/4” GAS
PRESIÓN MÁXIMA 6.2 bares
DIÁMETRO INTERIOR MANGUERA AIRE 8 mm
CONSUMO DE AIRE MÁXIMO 75 l/min
PESO 0,5 kg
LONGITUD 185 mm
NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO 79 dB(A) (EN ISO 15744)
NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO 90 dB(A) (EN ISO 15744)
NIVEL DE VIBRACIONES 8,63 m/s
2
(ISO 28927-2)
LEYENDA
a: hoja de la sierra
b: llave macho hexagonal 3 mm
c: palanca de accionamiento sierra
d: palanca de seguridad
e: rosca de admisión de aire 1/4 “ GAS
f: lubricación aceite
Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del
medio/alisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente.
LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA
SIERRA ALTERNATIVA
LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA SIERRA
ALTERNATIVA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO
UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN DE LA SIERRA ALTERNATIVA
UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD
UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
ALTERNATIVA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A
LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO
UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS
UTILIZACIÓN
Conexión alimentación del aire
Para utilizar correctamente la sierra alternativa neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bares, medida en la entrada de la
herramienta. Alimente la sierra alternativa con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 5). Una presión demasiado elevada o la
presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la sierra
alternativa.
Arranque / Parada
Para arrancar la sierra alternativa neumática pulse la palanca de arranque empujado contemporáneamente hacia adelante la palanca
de seguridad (imagen 4), la palanca de arranque hay que mantenerla pulsada durante la ejecución del trabajo. Al soltar la palanca la
sierra alternativa se detiene rápidamente.
Introducción/sustitución de la hoja
Para la introducción de la hoja en la sierra alternativa (imagen 3) proceda como sigue:
Afloje los dos tornillos hexagonales situados lateralmente al cuerpo de la sierra (utilizando una llave hexagonal de 3 mm), para
ensanchar el alojamiento de la hoja y permitir la introducción de la misma;
Introduzca la hoja para sierra empujándola hasta el fondo. Se recomienda utilizar hojas Bimetal 1942LR;
Apriete los dos tornillos hexagonales, bloqueándolos de manera uniforme;
Compruebe que la hoja para sierra esté bien fijada.
Sustituya la hoja de la sierra como sigue:
Desbloquee manualmente los dos tornillos hexagonales laterales (utilizando una llave hexagonal de 3 mm);
La hoja de la sierra ahora estará libre y podrá retirarla;
Introduzca la nueva hoja para sierras y proceda como sigue.
Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de incorporación de herramientas de corte o ajustes,
esta medida de prevención impide el arranque accidental de la sierra alternativa neumática.
Lubricación
Es indispensable conectar la sierra alternativa neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. Beta
1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas
mínimo.
De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente directamente en la herramienta neumática aceite ISO 32, a
través del orificio de alimentación del aire (imagen 6).
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir
al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
ELIMINACIÓN
La sierra alternativa, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la
normativa vigente en el país en el que se encuentra.
GARANTÍA
Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía
por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional.
Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra
discreción.
La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma.
No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o
caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cuando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación
desmontada.
Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/ objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la Directiva Máquinas
2006/42/CE y modificaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa:
EN ISO 11148-12
El Informe Técnico está disponible en:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIA
Nombre y cargo del Responsable
MASSIMO CICERI
(Consejero Delegado)
BETA UTENSILI S.P.A. Fecha 01/01/2015
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIA

Transcripción de documentos

Beta 1942A I Manuale d'uso ed istruzioni GB Operation manual and instructions F Notice d'utilisation et instructions NL Gebruikshandleiding D Bedienungsanleitung E Manual de uso e instrucciones P Manual de uso e instruções S Bruksanvisning SF Käyttöohjeet DK Brugsmanual N Bruksveiledning H Használati kézikönyv és útmutató TR Kullanım ve Talimat Kılavuzu PL Instrukcja obsługi i zalecenia Beta E MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA SIERRAS ALTERNATIVAS NEUMÁTICAS FABRICADAS POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA ALTERNATIVA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES. Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario. DESTINO DE USO – La sierra alternativa neumática está destinada al siguiente uso: • Cortar chapas de hierro, aluminio, aglomerados, plástico. • Se puede utilizar también en lugares abiertos expuestos al agua y aire. – No están permitidas las siguientes operaciones: • está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas • está prohibido bloquear la palanca de puesta en marcha con cinta adhesiva o abrazaderas • está prohibido alterar la palanca de seguridad SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO – Preste atención a las superficies que pueden ser peligrosas debido al uso de la sierra alternativa y al peligro de tropezarse en la manguera del aire. – Durante la utilización de la sierra alternativa en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.). No utilice la sierra alternativa en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas porque podrían producirse chispas que podrían incendiar polvos o vapores. Evite el contacto con aparatos en tensión, porque la sierra alternativa no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede producir calambres. Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresa local de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar líneas del gas se plantea el peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios. Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la sierra alternativa. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática. SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS – No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias. – Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y las mangueras flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones. – Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas. INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL – Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la sierra alternativa en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas. – Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección: • Gafas de protección; • Calzado de seguridad; • Protectores auriculares; • Guantes de protección para agentes físicos; • Guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema mano-brazo. – Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la sierra alternativa en caso de situaciones inesperadas. – No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento. – No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros. UTILIZACIÓN ADECUADA DE LA SIERRA ALTERNATIVA NEUMÁTICA – Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de seguridad. – No someta la sierra alternativa a sobrecarga. Trabaje utilizando exclusivamente la herramienta neumática explícitamente prevista para el caso. – Compruebe siempre la integridad de la sierra alternativa. No utilice ninguna sierra alternativa cuya palanca de arranque/parada y la respectiva palanca de seguridad estén defectuosas. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse. – Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de efectuar operaciones de regulación en el aparato, antes de sustituir accesorios o bien cuando el mismo no se utiliza. Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la sierra alternativa. – Cuando la sierra alternativa no se utiliza, guárdela fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta neumática a personas que no hayan leído estas instrucciones. – Compruebe atentamente la sierra alternativa, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática. – Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte cuidadas con atención y con cortantes afilados se bloquean con menor frecuencia y son más fáciles de utilizar. – La sierra alternativa no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operario. – La reparación de la sierra alternativa ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo piezas de repuesto originales. INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ALTERNATIVAS NEUMÁTICAS – Compruebe si la placa de identificación es legible, en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante. – De romperse la pieza que está trabajando o la herramienta de corte, pueden salir disparadas piezas a una velocidad muy elevada. – El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática. – Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la sierra alternativa (por ejemplo al final del corte, cuando falta la reacción de la pieza que se está trabajando). Mantenga siempre bien sujeta la herramienta neumática y coloque el cuerpo y los brazos en una posición que permita compensar dichos movimientos. Dichas medidas pueden evitar lesiones. – La sierra alternativa neumática se puede bloquear si: • La sierra alternativa neumática se sobrecarga. • La hoja de la sierra se atasca en la pieza que se está trabajando. – No acerque nunca la mano a la hoja de la sierra: puede herirse. – En caso de interrupción en la alimentación del aire o de una presión de funcionamiento reducida, apague la herramienta. Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha. – Utilizando la sierra alternativa es posible que el operario, al desempeñar las actividades relativas al trabajo, perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos, los hombros y en el área del cuello. Ponerse en una postura cómoda evitando posiciones desfavorable o cambiar de postura pueden ayudar a evitar molestias y cansancio. Atención en caso de funcionamiento prolongado de la sierra alternativa: parte de la misma y la herramienta de corte pueden ponerse calientes. Utilice guantes de protección. Peligros debidos a polvos y humos: dependiendo del tipo de material trabajado, los humos que se generan durante la utilización de la sierra alternativa pueden producir enfermedades a la salud de las personas. Es necesario llevar a cabo una investigación de higiene del medio adecuada para establecer la asignación correcta del tipo y el grado de protección del dispositivo de protección individual específico a utilizarse para las vías respiratorias. Durante la utilización de la sierra alternativa en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar. De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la sierra alternativa sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones. – – – – – De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo con la sierra alternativa, informe al empleador y consulte a un médico. No haga saltar la hoja sobre la pieza que está trabajando: ello puede producir un ligero aumento de las vibraciones. Tras comenzar el corte, mantenga la coplanaridad del mismo. Mantenga la sierra alternativa sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas necesarias de reacción de la mano. No transporte nunca la sierra alternativa sujetándola por la manguera. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA SIERRA ALTERNATIVA NEUMÁTICA El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades. LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA SIERRA ALTERNATIVA LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA SIERRA ALTERNATIVA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA SIERRA ALTERNATIVA UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente. UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA SIERRA ALTERNATIVA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-BRAZO UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DATOS TÉCNICOS CARRERAS AL MINUTO LONGITUD DE LA CARRERA CAPACIDAD DE CORTE ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE PRESIÓN MÁXIMA DIÁMETRO INTERIOR MANGUERA AIRE CONSUMO DE AIRE MÁXIMO PESO LONGITUD NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO NIVEL DE VIBRACIONES LEYENDA a: hoja de la sierra b: llave macho hexagonal 3 mm c: palanca de accionamiento sierra d: palanca de seguridad e: rosca de admisión de aire 1/4 “ GAS f: lubricación aceite 9500 10 mm 3,2 mm (hierro) 1/4” GAS 6.2 bares 8 mm 75 l/min 0,5 kg 185 mm 79 dB(A) (EN ISO 15744) 90 dB(A) (EN ISO 15744) 8,63 m/s2 (ISO 28927-2) UTILIZACIÓN Conexión alimentación del aire Para utilizar correctamente la sierra alternativa neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bares, medida en la entrada de la herramienta. Alimente la sierra alternativa con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 5). Una presión demasiado elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la sierra alternativa. Arranque / Parada Para arrancar la sierra alternativa neumática pulse la palanca de arranque empujado contemporáneamente hacia adelante la palanca de seguridad (imagen 4), la palanca de arranque hay que mantenerla pulsada durante la ejecución del trabajo. Al soltar la palanca la sierra alternativa se detiene rápidamente. Introducción/sustitución de la hoja Para la introducción de la hoja en la sierra alternativa (imagen 3) proceda como sigue: • Afloje los dos tornillos hexagonales situados lateralmente al cuerpo de la sierra (utilizando una llave hexagonal de 3 mm), para ensanchar el alojamiento de la hoja y permitir la introducción de la misma; • Introduzca la hoja para sierra empujándola hasta el fondo. Se recomienda utilizar hojas Bimetal 1942LR; • Apriete los dos tornillos hexagonales, bloqueándolos de manera uniforme; • Compruebe que la hoja para sierra esté bien fijada. Sustituya la hoja de la sierra como sigue: • Desbloquee manualmente los dos tornillos hexagonales laterales (utilizando una llave hexagonal de 3 mm); • La hoja de la sierra ahora estará libre y podrá retirarla; • Introduzca la nueva hoja para sierras y proceda como sigue. Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de llevar a cabo operaciones de incorporación de herramientas de corte o ajustes, esta medida de prevención impide el arranque accidental de la sierra alternativa neumática. Lubricación Es indispensable conectar la sierra alternativa neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. Beta 1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas mínimo. De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente directamente en la herramienta neumática aceite ISO 32, a través del orificio de alimentación del aire (imagen 6). MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. ELIMINACIÓN La sierra alternativa, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la normativa vigente en el país en el que se encuentra. GARANTÍA Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cuando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada. Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/ objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la Directiva Máquinas 2006/42/CE y modificaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa: • EN ISO 11148-12 El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIA Nombre y cargo del Responsable MASSIMO CICERI (Consejero Delegado) BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIA Fecha 01/01/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Beta 1942A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación