Rothenberger Leakage testing device ROTEST GW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL 23
Índice
Página
1 Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 24
1.1 Uso correcto ..................................................................................................................... 24
2 Datos técnicos .................................................................................................................... 24
3 Función del dispositivo ...................................................................................................... 25
3.1 Description general (A) .................................................................................................. 25
4 Pruebas de seguridad incorporadas ................................................................................. 25
4.1 Prueba de bomba de mano incorporada (3) y manguera de conexión (6) ......................... 25
4.2 Prueba del fuelle incorporado (12), columna de agua y manguera de conexión (6) .......... 25
5 Cómo llevar a cabo pruebas de fugas con el ROTEST GW 150/4 .................................... 26
5.1 Prueba de estanqueidad de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* ................. 26
5.2 Prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* ........................... 26
5.3 Ajuste de la presión de entrada de gas a la presión atmosférica y de los quemadores con
soplante que tengan una columna de agua de hasta 30 mbar ......................................... 27
5.4 Prueba inicial de los sistemas de conexión de agua potable doméstica ............................ 27
5.5 Prueba principal de instalaciones de agua potable doméstica .......................................... 28
6 Protocolo de pruebas ......................................................................................................... 28
7 Desmontaj e ........................................................................................................................ 28
8 Cuidado y mantenimiento .................................................................................................. 28
9 Accesorios .......................................................................................................................... 29
10 Atención al cliente .............................................................................................................. 29
11 Eliminación.......................................................................................................................... 29
Marcaciones en este documento:
Peligro!
Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse.
Atención!
Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambi-
entales.
Requerimiento de actuar
24 ESPAÑOL
1 Indicaciones de seguridad
Se deberán llevar a cabo las pruebas de seguridad integradas en el ROTEST GW 150/4 a inter-
valos periódicos, antes de poner en servicio el instrumento. Asegúrese que el instrumento fun-
ciona correctamente antes de utilizarlo
1.1 Uso correcto
El instrumento de pruebas ROTEST GW 150/4 y sus componentes (que se incluyen en el
maletín de transporte) solo deberá ser utilizado por personal especializado en ingeniería de gas
y suministro de agua, sobre todo a la hora de efectuar pruebas de fugas de tuberías y
contenedores. Todas las pruebas deberán ser llevadas a cabo de acuerdo con estas
instrucciones, sobre todo en lo que se refiere a las siguientes pruebas:
Pruebas iniciales para aparatos de distribución de gas relativas a 1*
Pruebas iniciales principales para aparatos de distribución de gas relativas a 1*
Pruebas de seguridad de bomba de mano incorporada, manguera de conexión y adaptador
con válvula de desconexión
Pruebas de seguridad de fuelle incorporado, columna de agua, manguera de conexión y
válvula de desconexión
Prueba principal de los aparatos de distribución de gas propano líquido e de baja presión
relativas a 1*
Ajuste de presión de entrada de gas a presión atmosférica y quemadores
Examen e inspección de la presión de conexión del dispositivo de gas relativo a 1*
Prueba de presión de aire inicial de los sistemas de agua potable relativos a 1*
Pruebas de presión de aire principales de los sistemas de agua potable relativos a 1*
2 Datos técnicos
Precisión Manómetro de precisión 0,1 bar (gama de visualización 0 - 4
bar) Columna de agua con una precisión de lectura de 0,1 m
bar relativa a 1*.
Depósito de agua de llenado El depósito de agua de llenado del ROTEST GW 150/4 se
suministra con el depósito lleno de agua (2). Si fuera preciso
rellenar el depósito, véase la figura B..
No utilice agua destilada o agua con aditivos, tales como alcohol, anilinas, o
sustancias similares! Los aditivos cambiarían la tensión superficial del líquido
utilizado y alterarían las lecturas de las pruebas. El ROTEST GW 150/4 no se
deberá utilizar en ambientes donde la temperatura sea inferior a los 0º C (32º F). La
utilización del instrumento en entornos congelados podría causar daños al
depósito de agua, a las válvulas de desconexión y empalmes.
ROTHENBERGER no puede aceptar ninguna reclamación de garantía que pudiera
surgir debida a la negligencia o el incumplimiento de estas instrucciones..
ESPAÑOL 25
3 Función del dispositivo
3.1 Description general (A)
2
depósito
14
obturador cónico para pruebas de
gas tamaño 1
3
bomba de mano
15
obturador cónico para pruebas de
gas tamaño 2
5
Distribuidor (visualización el
manómetro)
16
obturador cilíndrico para pruebas de
gas tamaño 1
6
manguera de conexión
17
obturador cilíndrico para pruebas de
gas tamaño 2
7
elemento de tubo (fijo)
21
adaptador para en dispositivos de
gas
8
elemento de tubo (41 75 mbar)
22*
tapa del lado de suministro
9
elemento de tubo (81 -115 mbar)
35
lubricante de silicona
10
elemento de tubo (121 -155 mbar)
36
Junta tórica
12
fuelle
37
Manual de Instrucciones
13
obturador cónico para pruebas de
gas tamaño 0
* = accesorios con la versión 6.17010
4 Pruebas de seguridad incorporadas
Se deberán llevar a cabo las pruebas de seguridad integradas en el ROTEST GW 150/4 a inter-
valos periódicos, antes de poner en servicio el instrumento. Asegúrese que el instrumento fun-
ciona correctamente antes de utilizarlo.
4.1 Prueba de bomba de mano incorporada (3) y manguera de conexión (6)
Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST 150/4..
Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido cla-
ro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas.
Utilizar la bomba de mano para aumentar la presión del sistema hasta 3 bar.
Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas de la presión del aire y del
agua.
Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan
Importantes fluctuaciones.
Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá
descender durante un período de 10 minutos.
4.2 Prueba del fuelle incorporado (12), columna de agua y manguera de conexión (6)
Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.
Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido cla-
ro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas..
Ensamblar el sistema de elementos de tubo, como sigue:
girando con cuidado, insertar el elemento del tubo (8) a escala 41-75mbar en la tubo fija
(7).
girando con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a escala 81-115mbar en el ele-
mento del tubo (8).
Abrir Válvulas de conexión B, C y D.
Utilizar el fuelle (12) para cargar una presión de 110 mbar en el sistema de pruebas.
Cerrar Válvula de conexión C para evitar pérdidas de presión.
Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire y del agua.
26 ESPAÑOL
Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan
Importantes fluctuaciones!
Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá
descender durante un período de 10 minutos.
5 Cómo llevar a cabo pruebas de fugas con el ROTEST GW 150/4
5.1 Prueba de estanqueidad de los aparatos de distribución de gas relativos a 1*
Se deberá prestar especial atención a los siguientes aspectos:
Todas las prueba de estanqueidad se deberán llevar a cabo en sistemas de tuberías de
gas recién colocadas y sin accesorios.
Durante las pruebas, todas las aberturas de las tuberías deberán estar selladas con ta-
pones, tapas, llaves o bridas ciegas..
Se deberá aislar el sistema de todos los demás sistemas portadores de gas.
Llevar a cabo todas las pruebas iniciales antes de recubrir las tuberías y las juntas.
Si fuera necesario llevar a cabo la prueba en el lado del contador de gas del sistema de
tuberías, utilizar la tapa roscada del lado de suministro (22) para cerrar herméticamente el
sistema de tuberías.
Completar la prueba como sigue:
Cerrar todas las válvulas de cierre del ROTEST GW 150/4.
Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido cla-
ro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas.
Insertar un tapón adecuado para pruebas en la parte abierta de la tubería y cerrar hermé-
ticamente el final girando la tuerca de palomilla hasta que la tubería quede herméticamente
sellada.
Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula situada en el tapón de
pruebas.
Utilizar la bomba de mano para cargar presión relacionada con 1* al sistema de tuberías.
Esperar 10 minutos hasta que se ecualicen las temperaturas de aire y de agua.
Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan
importantes fluctuaciones. El período de ecualización puede durar hasta dos
horas!
Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá
descender durante un período de 10 minutos.
5.2 Prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas relativos a 1*
De los aparatos de distribución de gas relativos a 1*
De los aparatos de distribución de gas líquido de baja presión relativos a 1*.
Se deberá prestar especial atención a los siguientes aspectos:
Las prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas incluyen todos los accesori-
os, pero no los instrumentos ni los dispositivos asociados de control y de seguridad..
Es preciso aislar el sistema de todos los otros sistemas portadores de gas.
Se llevarán a cabo todas las prueba bajo carga antes de recubrir todas las tuberías y las
juntas.
Se puede incluir el contador de gas en las prueba bajo carga.
Si se van a llevar a cabo las pruebas en el lado del contador de gas del sistema de tu-
berías, utilizar la tapa del lado del suministro (22) para sellar herméticamente el sistema
de tuberías.
Completar la prueba como sigue:
Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.
Insertar la manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido
claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas.
ESPAÑOL 27
Insertar un obturador de pruebas adecuado en la parte abierta de la tubería y sellar hermé-
ticamente el final girando la tuerca de palomilla hasta que quede herméticamente sellada la
tubería.
Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula de la toma de prueba..
Ensamblar el sistema de elementos de la tubería como sigue:
al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento de tubos (8) a una escala de 41-
75mbar al elemento de tubo fijo (7).
al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a una escala de 81-
115mbar al elemento del tubo (8).
al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento de tubo (10) a una escala de 121-
155mbar al elemento del tubo (9)).
Abrir Válvulas de conexión B, C y D.
Utilizar fuelle (12) para cargar una presión relativa a 1* en el sistema de pruebas.
Cerrar la Válvula de conexión C para evitar una pérdida de presión.
Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire y del agua.
Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura de 10-60 minutos
si las temperaturas fluctuaran mucho. El período de ecualización podría durar
hasta dos horas!
Llevar a cabo la prueba durante el período prescrito por 1*. Durante este período, no
deberíadescender la presión indicada.
Las pruebas de fugas: Tiempos de ajuste y duración de la prueba según el volumen de la
línea
Volumen de la línea *
Tiempo de ajuste
Al menos duración de la prueba
< 100 l
10 min.
10 min.
≥ 100 l < 200l
30 min.
20 min.
≥ 200l
60 min.
30 min.
* los puntos de referencia
5.3 Ajuste de la presión de entrada de gas a la presión atmosférica y de los
quemadores con soplante que tengan una columna de agua de hasta 30 mbar
Siga los pasos de 5.2:
El elemento de tubo fijo (7) de hasta 30 mbar resulta suficiente para este tipo de pruebas.
Conectar el adaptador para gas (21) al lado abierto de la manguera de conexión (6).
Conectar la lanza del adaptador de dispositivos de gas (21) al sistema de suministro de
prueba del aparato de gas.
Ajustar el quemador del aparato de gas en la graduación más alta.
Abrir Válvulas de conexión B y D.
Leer la presión real de la entrada de gas.
5.4 Prueba inicial de los sistemas de conexión de agua potable doméstica
Completar la prueba como sigue:
Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.
Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido cla-
ro
cuando la manguera y boquilla de la válvula están encajadas adecuadamente.
Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) al 'adaptador de pulgadas. Se per-
cibe
un sonido claro cuando la manguera y boquilla del adaptador han encajado adecuadamen-
te..
Utilizar bomba de mano (3) para cargar la presión relativa a 1* en el sistema de pruebas.
Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire cargado y del agua.
28 ESPAÑOL
El período de 10 minutos de la ecualización de temperatura se deberá prolongar si
las temperaturas fluctuaran mucho. El período de ecualización podría durar hasta
dos horas!
Llevar a cabo la prueba durante el período descrito por 1*. Durante este período, la presión
indicada no deberá descender.
5.5 Prueba principal de instalaciones de agua potable doméstica
Completar la prueba como sigue:
Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.
Insertar manguera de conexión (6) a la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido claro
cuando la manguera y la boquilla de la válvula han encajado bien..
Insertar una toma de pruebas adecuada en la parte abierta de la tubería y sella hermética-
mente el final girando la tuerca de palomilla hasta que la tubería quede herméticamente sel-
lada.
Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula de la toma de pruebas.
Montar el sistema de elemento de tubos como sigue:
al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (8) a escala 41-75mbar
en el elemento de tubo fijo (7).
al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a escala 81-115mbar
en el elemento del tubo (8)..
Abrir Válvulas de conexión B, C y D.
Utilizar el fuelle (12) para cargar la presión relativa a 1* al sistema de pruebas.
Cerrar la Válvula de conexión C para evitar la pérdida de presión.
Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire cargado y el agua.
Prolongar el período de 10 minutos de la ecualización de temperatura si las
temperaturas fluctúan mucho. El período de ecualización puede durar hasta dos
horas!
Llevar a cabo la prueba durante el período prescrito por 1* Durante este período, no deberá
descender la presión indicada.
6 Protocolo de pruebas
El técnico responsable deberá rellenar un protocolo de pruebas tras completar las pruebas de
fugas.
7 Desmontaj e
Tras haber completado las pruebas de fuga, desconectar la manguera de conexión (6) y abrir la
Válvula de conexión D para que la columna de agua pueda volver al tanque de agua (2).
Desconectar todos los elementos del tubo y colocarlos de nuevo en el maletín de transporte.
Cerrar todas las válvulas y plegar la bomba de mano.
8 Cuidado y mantenimiento
Utilice lubricante de silicona para embadurnar las juntas tóricas de los elementos del tubo,
empalmes y tapa del lado de suministro.
Aplicar lubricante a la superficie interna de todas las expansiones del tubo en los empalmes.
Guardar el maletín de transporte en un entorno limpio y seco para evitar que se oxide junto con
los componentes del instrumento. Si las válvulas se llegan a oxidar, no funcionan.
Maneje su sistema de comprobación de fugas ROTEST GW 150/4 con mucho cuidado!
ESPAÑOL 29
9 Accesorios
Nombre del accesorio
ROTHENBERGER- número de artículo
manguera de conexión ROTEST GW 150/4
61015
Válvula de cierre NW 5
61017
Presión de la boquilla adaptadora en el
enchufe NW 5
61018
Fuelle f. ROTEST GW 150/4
61014
sistema de tuberías de enchufe f. GW 150/4,
4 partes
61702
contador de tubería f. ROTEST GW (NW5)
61041
Juego de juntas tóricas (6 piezas) GW150/4
61030
Bomba de presión ROTEST GW150/4
61011
Manómetro de repuesto R1/4" GW 150/4
61012
Pezón
H96591
Medición de fluido azul GW 150/4
351257
Adaptador de 1/2 "al conector NW 5
61067
Tapón / adaptador de prueba de gas
www.rothenberger.com
10 Atención al cliente
Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet)
están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico.
Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor
especializado o utilice RoService+ online:
Teléfono: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
11 Eliminación
Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a
disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de
las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de
limpieza correspondiente.
Sólo para países UE:
No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos. Conforme a la
directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no
deben ser más recolectadas por separado y recicladas.
1* Normativas estatutarias en el país donde se vaya a utilizar o del fabricante respectivo e instrucciones y pautas
paralas instalaciones

Transcripción de documentos

Índice 1 Página Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 24 1.1 Uso correcto ..................................................................................................................... 24 2 Datos técnicos .................................................................................................................... 24 3 Función del dispositivo ...................................................................................................... 25 3.1 4 Description general (A) .................................................................................................. 25 Pruebas de seguridad incorporadas ................................................................................. 25 4.1 4.2 5 Prueba de bomba de mano incorporada (3) y manguera de conexión (6) ......................... 25 Prueba del fuelle incorporado (12), columna de agua y manguera de conexión (6) .......... 25 Cómo llevar a cabo pruebas de fugas con el ROTEST GW 150/4 .................................... 26 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Prueba de estanqueidad de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* ................. 26 Prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* ........................... 26 Ajuste de la presión de entrada de gas a la presión atmosférica y de los quemadores con soplante que tengan una columna de agua de hasta 30 mbar ......................................... 27 Prueba inicial de los sistemas de conexión de agua potable doméstica ............................ 27 Prueba principal de instalaciones de agua potable doméstica .......................................... 28 6 Protocolo de pruebas ......................................................................................................... 28 7 Desmontaj e ........................................................................................................................ 28 8 Cuidado y mantenimiento .................................................................................................. 28 9 Accesorios .......................................................................................................................... 29 10 Atención al cliente .............................................................................................................. 29 11 Eliminación.......................................................................................................................... 29 Marcaciones en este documento: Peligro! Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse. Atención! Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambientales. Requerimiento de actuar ESPAÑOL 23 1 Indicaciones de seguridad Se deberán llevar a cabo las pruebas de seguridad integradas en el ROTEST GW 150/4 a intervalos periódicos, antes de poner en servicio el instrumento. Asegúrese que el instrumento funciona correctamente antes de utilizarlo 1.1 Uso correcto El instrumento de pruebas ROTEST GW 150/4 y sus componentes (que se incluyen en el maletín de transporte) solo deberá ser utilizado por personal especializado en ingeniería de gas y suministro de agua, sobre todo a la hora de efectuar pruebas de fugas de tuberías y contenedores. Todas las pruebas deberán ser llevadas a cabo de acuerdo con estas instrucciones, sobre todo en lo que se refiere a las siguientes pruebas:  Pruebas iniciales para aparatos de distribución de gas relativas a 1*  Pruebas iniciales principales para aparatos de distribución de gas relativas a 1*  Pruebas de seguridad de bomba de mano incorporada, manguera de conexión y adaptador con válvula de desconexión  Pruebas de seguridad de fuelle incorporado, columna de agua, manguera de conexión y válvula de desconexión  Prueba principal de los aparatos de distribución de gas propano líquido e de baja presión relativas a 1*  Ajuste de presión de entrada de gas a presión atmosférica y quemadores  Examen e inspección de la presión de conexión del dispositivo de gas relativo a 1*  Prueba de presión de aire inicial de los sistemas de agua potable relativos a 1*  Pruebas de presión de aire principales de los sistemas de agua potable relativos a 1* 2 Datos técnicos Precisión Manómetro de precisión 0,1 bar (gama de visualización 0 - 4 bar) Columna de agua con una precisión de lectura de 0,1 m bar relativa a 1*. Depósito de agua de llenado El depósito de agua de llenado del ROTEST GW 150/4 se suministra con el depósito lleno de agua (2). Si fuera preciso rellenar el depósito, véase la figura B.. No utilice agua destilada o agua con aditivos, tales como alcohol, anilinas, o sustancias similares! Los aditivos cambiarían la tensión superficial del líquido utilizado y alterarían las lecturas de las pruebas. El ROTEST GW 150/4 no se deberá utilizar en ambientes donde la temperatura sea inferior a los 0º C (32º F). La utilización del instrumento en entornos congelados podría causar daños al depósito de agua, a las válvulas de desconexión y empalmes. ROTHENBERGER no puede aceptar ninguna reclamación de garantía que pudiera surgir debida a la negligencia o el incumplimiento de estas instrucciones.. 24 ESPAÑOL 3 Función del dispositivo 3.1 Description general (A) 2 depósito 14 3 bomba de mano 15 5 Distribuidor (visualización el manómetro) 16 6 manguera de conexión 17 7 elemento de tubo (fijo) 21 8 elemento de tubo (41 –75 mbar) 22* obturador cónico para pruebas de gas tamaño 1 obturador cónico para pruebas de gas tamaño 2 obturador cilíndrico para pruebas de gas tamaño 1 obturador cilíndrico para pruebas de gas tamaño 2 adaptador para en dispositivos de gas tapa del lado de suministro 9 elemento de tubo (81 -115 mbar) 35 lubricante de silicona 10 elemento de tubo (121 -155 mbar) 36 Junta tórica fuelle obturador cónico para pruebas de gas tamaño 0 * = accesorios con la versión 6.17010 Pruebas de seguridad incorporadas 37 Manual de Instrucciones 12 13 4 Se deberán llevar a cabo las pruebas de seguridad integradas en el ROTEST GW 150/4 a intervalos periódicos, antes de poner en servicio el instrumento. Asegúrese que el instrumento funciona correctamente antes de utilizarlo. 4.1 Prueba de bomba de mano incorporada (3) y manguera de conexión (6)  Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST 150/4..  Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas.  Utilizar la bomba de mano para aumentar la presión del sistema hasta 3 bar.  Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas de la presión del aire y del agua. Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan Importantes fluctuaciones.  Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá descender durante un período de 10 minutos. 4.2 Prueba del fuelle incorporado (12), columna de agua y manguera de conexión (6)  Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.  Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas..  Ensamblar el sistema de elementos de tubo, como sigue:  girando con cuidado, insertar el elemento del tubo (8) a escala 41-75mbar en la tubo fija (7).  girando con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a escala 81-115mbar en el elemento del tubo (8).  Abrir Válvulas de conexión B, C y D.  Utilizar el fuelle (12) para cargar una presión de 110 mbar en el sistema de pruebas.  Cerrar Válvula de conexión C para evitar pérdidas de presión.  Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire y del agua. ESPAÑOL 25 Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan Importantes fluctuaciones! 5  Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá descender durante un período de 10 minutos. Cómo llevar a cabo pruebas de fugas con el ROTEST GW 150/4 5.1 Prueba de estanqueidad de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* Se deberá prestar especial atención a los siguientes aspectos:      Todas las prueba de estanqueidad se deberán llevar a cabo en sistemas de tuberías de gas recién colocadas y sin accesorios. Durante las pruebas, todas las aberturas de las tuberías deberán estar selladas con tapones, tapas, llaves o bridas ciegas.. Se deberá aislar el sistema de todos los demás sistemas portadores de gas. Llevar a cabo todas las pruebas iniciales antes de recubrir las tuberías y las juntas. Si fuera necesario llevar a cabo la prueba en el lado del contador de gas del sistema de tuberías, utilizar la tapa roscada del lado de suministro (22) para cerrar herméticamente el sistema de tuberías. Completar la prueba como sigue:  Cerrar todas las válvulas de cierre del ROTEST GW 150/4.  Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas.  Insertar un tapón adecuado para pruebas en la parte abierta de la tubería y cerrar herméticamente el final girando la tuerca de palomilla hasta que la tubería quede herméticamente sellada.  Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula situada en el tapón de pruebas.  Utilizar la bomba de mano para cargar presión relacionada con 1* al sistema de tuberías.  Esperar 10 minutos hasta que se ecualicen las temperaturas de aire y de agua. Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura si se observan importantes fluctuaciones. El período de ecualización puede durar hasta dos horas!  Llevar a cabo la prueba durante un período de diez minutos. La presión indicada no deberá descender durante un período de 10 minutos. 5.2 Prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas relativos a 1* De los aparatos de distribución de gas relativos a 1* De los aparatos de distribución de gas líquido de baja presión relativos a 1*. Se deberá prestar especial atención a los siguientes aspectos:  Las prueba bajo carga de los aparatos de distribución de gas incluyen todos los accesorios, pero no los instrumentos ni los dispositivos asociados de control y de seguridad..  Es preciso aislar el sistema de todos los otros sistemas portadores de gas.  Se llevarán a cabo todas las prueba bajo carga antes de recubrir todas las tuberías y las juntas.  Se puede incluir el contador de gas en las prueba bajo carga.  Si se van a llevar a cabo las pruebas en el lado del contador de gas del sistema de tuberías, utilizar la tapa del lado del suministro (22) para sellar herméticamente el sistema de tuberías. Completar la prueba como sigue:  Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.  Insertar la manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula están bien ajustadas. 26 ESPAÑOL  Insertar un obturador de pruebas adecuado en la parte abierta de la tubería y sellar herméticamente el final girando la tuerca de palomilla hasta que quede herméticamente sellada la tubería.  Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula de la toma de prueba..  Ensamblar el sistema de elementos de la tubería como sigue:  al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento de tubos (8) a una escala de 4175mbar al elemento de tubo fijo (7).  al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a una escala de 81115mbar al elemento del tubo (8).  al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento de tubo (10) a una escala de 121155mbar al elemento del tubo (9)).  Abrir Válvulas de conexión B, C y D.  Utilizar fuelle (12) para cargar una presión relativa a 1* en el sistema de pruebas.  Cerrar la Válvula de conexión C para evitar una pérdida de presión.  Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire y del agua. Se deberá prolongar el período de ecualización de temperatura de 10-60 minutos si las temperaturas fluctuaran mucho. El período de ecualización podría durar hasta dos horas!  Llevar a cabo la prueba durante el período prescrito por 1*. Durante este período, no deberíadescender la presión indicada. Las pruebas de fugas: Tiempos de ajuste y duración de la prueba según el volumen de la línea Volumen de la línea * Tiempo de ajuste Al menos duración de la prueba < 100 l 10 min. 10 min. ≥ 100 l < 200l 30 min. 20 min. ≥ 200l 60 min. 30 min. * los puntos de referencia 5.3 Ajuste de la presión de entrada de gas a la presión atmosférica y de los quemadores con soplante que tengan una columna de agua de hasta 30 mbar Siga los pasos de 5.2:  El elemento de tubo fijo (7) de hasta 30 mbar resulta suficiente para este tipo de pruebas. Conectar el adaptador para gas (21) al lado abierto de la manguera de conexión (6).  Conectar la lanza del adaptador de dispositivos de gas (21) al sistema de suministro de prueba del aparato de gas.  Ajustar el quemador del aparato de gas en la graduación más alta.  Abrir Válvulas de conexión B y D.  Leer la presión real de la entrada de gas. 5.4 Prueba inicial de los sistemas de conexión de agua potable doméstica Completar la prueba como sigue:  Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.  Insertar manguera de conexión (6) en la Válvula de conexión A. Se percibe un sonido claro  cuando la manguera y boquilla de la válvula están encajadas adecuadamente.  Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) al 'adaptador de pulgadas. Se percibe  un sonido claro cuando la manguera y boquilla del adaptador han encajado adecuadamente..  Utilizar bomba de mano (3) para cargar la presión relativa a 1* en el sistema de pruebas.  Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire cargado y del agua. ESPAÑOL 27 El período de 10 minutos de la ecualización de temperatura se deberá prolongar si las temperaturas fluctuaran mucho. El período de ecualización podría durar hasta dos horas!  Llevar a cabo la prueba durante el período descrito por 1*. Durante este período, la presión indicada no deberá descender. 5.5 Prueba principal de instalaciones de agua potable doméstica 6 7 Completar la prueba como sigue:  Cerrar todas las válvulas de desconexión del ROTEST GW 150/4.  Insertar manguera de conexión (6) a la Válvula de conexión B. Se percibe un sonido claro cuando la manguera y la boquilla de la válvula han encajado bien..  Insertar una toma de pruebas adecuada en la parte abierta de la tubería y sella herméticamente el final girando la tuerca de palomilla hasta que la tubería quede herméticamente sellada.  Insertar el lado abierto de la manguera de conexión (6) a la válvula de la toma de pruebas.  Montar el sistema de elemento de tubos como sigue:  al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (8) a escala 41-75mbar en el elemento de tubo fijo (7).  al tiempo que se gira con cuidado, insertar el elemento del tubo (9) a escala 81-115mbar en el elemento del tubo (8)..  Abrir Válvulas de conexión B, C y D.  Utilizar el fuelle (12) para cargar la presión relativa a 1* al sistema de pruebas.  Cerrar la Válvula de conexión C para evitar la pérdida de presión.  Esperar 10 minutos para que se ecualicen las temperaturas del aire cargado y el agua. Prolongar el período de 10 minutos de la ecualización de temperatura si las temperaturas fluctúan mucho. El período de ecualización puede durar hasta dos horas!  Llevar a cabo la prueba durante el período prescrito por 1* Durante este período, no deberá descender la presión indicada. Protocolo de pruebas El técnico responsable deberá rellenar un protocolo de pruebas tras completar las pruebas de fugas. Desmontaj e Tras haber completado las pruebas de fuga, desconectar la manguera de conexión (6) y abrir la Válvula de conexión D para que la columna de agua pueda volver al tanque de agua (2). Desconectar todos los elementos del tubo y colocarlos de nuevo en el maletín de transporte. Cerrar todas las válvulas y plegar la bomba de mano. 8 Cuidado y mantenimiento Utilice lubricante de silicona para embadurnar las juntas tóricas de los elementos del tubo, empalmes y tapa del lado de suministro. Aplicar lubricante a la superficie interna de todas las expansiones del tubo en los empalmes. Guardar el maletín de transporte en un entorno limpio y seco para evitar que se oxide junto con los componentes del instrumento. Si las válvulas se llegan a oxidar, no funcionan. Maneje su sistema de comprobación de fugas ROTEST GW 150/4 con mucho cuidado! 28 ESPAÑOL 9 10 Accesorios Nombre del accesorio ROTHENBERGER- número de artículo manguera de conexión ROTEST GW 150/4 61015 Válvula de cierre NW 5 61017 Presión de la boquilla adaptadora en el enchufe NW 5 61018 Fuelle f. ROTEST GW 150/4 61014 sistema de tuberías de enchufe f. GW 150/4, 4 partes 61702 contador de tubería f. ROTEST GW (NW5) 61041 Juego de juntas tóricas (6 piezas) GW150/4 61030 Bomba de presión ROTEST GW150/4 61011 Manómetro de repuesto R1/4" GW 150/4 61012 Pezón H96591 Medición de fluido azul GW 150/4 351257 Adaptador de 1/2 "al conector NW 5 61067 Tapón / adaptador de prueba de gas www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: Teléfono: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: [email protected] www.rothenberger.com 11 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de limpieza correspondiente. Sólo para países UE: No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos. Conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no deben ser más recolectadas por separado y recicladas. 1* Normativas estatutarias en el país donde se vaya a utilizar o del fabricante respectivo e instrucciones y pautas paralas instalaciones ESPAÑOL 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Rothenberger Leakage testing device ROTEST GW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario