KYOCERA CS-8030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Operation Guide
Einführung
Guía de uso
Manuel d'utilisation
Guida alle funzioni
DF-650
MT-1(A)
BF-1(A)
PH-4A, PH-4C
Please read this Operation Guide before using this machine. Keep it close to the machine for easy reference.
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE i
1 English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Names of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
2 Deutsch
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
3 Español
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
4Français
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Nomenclature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
ii DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-1
1 English
Safety Information
ALWAYS read this Operation Guide thoroughly before use. After reading, keep it
together with the Operation Guide for your copier.
Refer to the Operation Guide for your copier for information on the service
representative for your product.
The sections of this Operation Guide and parts of this product marked with symbols
are safety warnings. These are designed to protect the user, other individuals and
surrounding objects, and ensure correct and safe usage of the product.
Symbols
The symbol indicates that the related section includes safety warnings. Specific
points of attention are indicated inside the symbol.
The symbol indicates that the related section includes information on prohibited
actions. Specifics of the prohibited action are indicated inside the symbol.
DANGER: Indicates that serious injury or even death will very
possibly result from insufficient attention to or incorrect compliance with
the related points.
WARNING: Indicates that serious injury or even death may result
from insufficient attention to or incorrect compliance with the related
points.
CAUTION: Indicates that personal injury or mechanical damage
may result from insufficient attention to or incorrect compliance with the
related points.
....
[General warning]
....
[Warning of prohibited action]
....
[Disassembly prohibited]
English
1-2 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
The
z symbol indicates that the related section includes information on actions which
must be performed. Specifics of the required action are indicated inside the symbol.
Please contact your service representative to order a replacement if the safety
warnings in this Operation Guide are illegible or if the guide itself is missing (fee
required).
....
[Alert of required action]
....
[Remove the power plug from the outlet]
....
[Always connect the machine to an outlet with a ground
connection]
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-3
CAUTION LABELS
Caution labels have been attached to the Document Finisher at the following
locations for safety purposes. BE VERY CAREFUL to avoid getting your fingers
caught in or burned by the machine when clearing a paper jam.
LABEL 2
DO NOT place any objects underneath Tray A.
LABEL 3
The interior of this section reaches high
temperatures. DO NOT touch this
section as there is a danger of being
burned.
LABEL 1
WARNING: To avoid injury to your hands, wait until the copier stops before removing paper.
NOTE: DO NOT REMOVE THESE LABELS.
English
1-4 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
INSTALLATION PRECAUTIONS
Environment
CAUTION: Avoid placing this product on or in locations which are unstable or
not level. Such locations may cause the product to fall down or fall over. This type of
situation presents a danger of personal injury or damage to the product.
CAUTION: Avoid locations near radiators, heaters, or other heat sources, or
locations near flammable items, to avoid the danger of fire.
Other precautions
Depending upon the location in which this product is installed, adverse
environmental conditions may affect its performance. Ensure this product is installed
in an air-conditioned room (recommended room temperature: around 68°F (20°C),
humidity: around 65%) and avoid the following locations when selecting a site for
installation:
bright locations near a window or with exposure to direct sunlight
locations with vibrations
locations with drastic fluctuations in temperature or humidity
locations with direct exposure to hot or cold air
Handling of plastic bags
WARNING: Keep the plastic bags that are used with this product away from
children. The plastic may cling to their nose and mouth causing suffocation.
PRECAUTIONS FOR USE
Cautions when using this product
WARNING: DO NOT place metallic objects or containers with water (flower
vases, flower pots, cups, etc.) on or near this product. This type of situation presents
a danger of fire or electrical shock should any water fall inside.
WARNING: DO NOT damage, break or attempt to repair the signal line. DO
NOT place heavy objects on the signal line, pull it, bend it unnecessarily or cause
any other type of damage. These types of situations present a danger of fire or
electrical shock.
WARNING: NEVER attempt to repair or disassemble this product or its parts as
there is a danger of injury or fire.
WARNING: If this product becomes excessively hot, smoke appears, there is
an odd smell, or any other abnormal situation occurs, there is a danger of fire or
electrical shock. Immediately turn OFF (O) the copier’s main power switch, remove
the copier's power plug from its outlet and contact your service representative.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-5
WARNING: If anything harmful (paper clips, water, other fluids, etc.) falls into
this product, turn OFF (O) the copier’s main power switch immediately, remove the
copier's power plug from its outlet and contact your service representative. If you
continue to use this product without taking these steps, there is a danger of fire or
electrical shock.
WARNING: ALWAYS contact your service representative for maintenance or
repair of internal parts.
CAUTIONS
CAUTION: For safety purposes, ALWAYS turn OFF (O) the copier’s main
power switch and remove the copier's power plug from its outlet when performing
cleaning operations on this product.
CAUTION: DO NOT touch the ejection tray when the product is in operation as
there is a danger of injury.
CAUTION: If dust accumulates within this product, there is a danger of fire or
other problems. It is therefore recommended that you consult with your service
representative in regard to cleaning of internal parts. This is particularly effective if
performed prior to seasons of high humidity. Consult with your service representative
in regard to the cost of cleaning the internal parts of the product.
Other Precautions
DO NOT place heavy objects on this product or cause other damage to the product.
When lifting or moving the product, contact your service representative.
Do not touch electrical parts, such as connectors or printed circuit boards. They
could be damaged by static electricity.
DO NOT attempt to perform any operations not explained in this Operation Guide.
English
1-6 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Names of Parts
Document Finisher (main body) Center-Folding Unit (option)
1 Tray A
2 Tray B
3 Front cover
4 Front cover handle
5 Upper cover
6 Internal tray
7 Internal tray handle (G3)
8 Internal tray release lever
(G4)
9 Pressure roller adjuster (G5)
10 Conveyor knob (G1)
11 Coupling section's lower guide
lever (G2)
12 Staple cartridge holder A
13 Staple cartridge holder B
14 Coupling section's upper
guide lever
18 Unit release lever (G6)
19 Unit release handle (G7)
20 Center-Folding Unit lock release
lever
21 Center-Folding Unit installation
buttons
22 Conveyor guide lever
23 Storage cover
Hole Punch Unit (option)
15 Hole Punch Unit (main
body)
16 Hole Punch Unit
adjustment dial
17 Waste Hole Punch box
Multi-Job Tray Unit (option)
24 Job Trays 1 - 5
910 11
17
8
19
18
20
22
23
16
15
14
12 13
24
5
21
3
4
7
6
21
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-7
Modes
Sort: ON Mode
Sorts copies of multiple originals into
identical sets. For example A,B,C,D
A,B,C,D A,B,C,D.
The following paper sizes can be used in
Sort:ON Mode:
A3, B4, A4, A4R, B5,11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter)
and 11 x 8 1/2".
1
Select Sort: On Mode on the operation panel of your copier.
2
Load the originals in the Document
Processor, or one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide
for your copier for Document Processor
and Platen specifications.
3
Select other features as required and press Start.
4
Copies are ejected onto the specified tray.
If Tray A is selected, each copy set can be
offset from the previous set. Refer to the
Operation Guide for your copier for further
details.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
English
1-8 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
If Tray A and Tray B both reach their maximum capacity, a message displays.
Remove all copies from both trays to continue.
NOTE: The maximum number of copies that can be stored on Tray A and Tray B
differs depending on the size of copy paper being used. For further information refer
to Tray Capacity on page 1-32.
5
On completion of the job, remove the copies.
Sort: OFF Mode
Groups the copies of each individual
original together in one stack. For example
A,A,A B,B,B C,C,C.
The following paper sizes can be used in
Sort:OFF Mode:
A3, B4, A4, A4R, B5,11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter)
and 11 x 8 1/2".
1
Select Sort: Off Mode on the operation panel of your copier.
2
Load the originals in the Document
Processor, or one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide
for your copier for Document Processor
and Platen specifications.
3
Select other features as required and press Start.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-9
4
Copies are ejected onto the specified tray.
If Tray A is selected, each stack can be
offset from the previous stack. Refer to the
Operation Guide for your copier for further
details.
If Tray A and Tray B both reach their
maximum capacity, a message displays.
Remove all copies from both trays to
continue.
NOTE: The maximum number of copies that can be stored on Tray A and Tray B
differs depending on the size of copy paper being used. For further information refer
to Tray Capacity on page 1-32. If the number of copies to be made at one time in
Non-Sort Mode exceeds the maximum capacity for Tray B (200 sheets), all copies
thereafter are ejected onto Tray A.
5
On completion of the job, remove the copies.
Staple Mode
Sorts and staples each copy set.
Stapling options are as follows:
Upper Left Single Staple
Upper Right Single Staple
Double Staple
NOTE: For stapling specifications, refer to Staple Unit on page 1-32.
1
Select Sort: On Mode on the operation panel of your copier.
2
Select the staple setting required.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
English
1-10 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
3
Load the originals in the Document
Processor, or one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide
for your copier for Document Processor
and Platen specifications.
4
Select other features as required and press Start.
5
Copies will be stapled and ejected onto Tray
A, face down.
If Tray A reaches its maximum capacity, a
message displays. Remove all copies from
Tray A to continue.
NOTE: The maximum number of copies that can be stored on Tray A differs
depending on the size of copy paper being used. For further information refer to
Tray Capacity on page 1-32.
6
On completion of the job, remove the copies.
Non-Sort Mode
Use this mode when sorting or grouping are
not required.
ALWAYS use Non-Sort Mode when copying
onto transparencies or other special
material or paper.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-11
Booklet Stitching Mode
In this mode, copies are stapled in two
positions in the center of the paper.
The following paper sizes can be used in
Booklet Stitching mode:
A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 14"
(Legal) and 11 x 8 1/2".
Stapling Capacity: 2 to 16 sheets at a time.
The optional Center-Folding Unit is required
for automatic folding.
The Booklet Copy function on your copier
can be used to automatically produce
booklets ready for stitching and folding.
Refer to the Operation Guide for your copier
for more information.
1
Select the Booklet Stitching mode on the operation panel of your copier.
Refer to the Operation Guide for your copier for more detailed information.
2
Load the originals in the Document
Processor, or one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide
for your copier for Document Processor
and Platen specifications.
The maximum number of sheets that can be
stitched at one time is 16. Up to 64 originals
can be used in this mode.
3
Select other features as required and press
Start.
If using the Platen, a message displays after
each original is scanned to determine
whether another original requires scanning
or if copying can commence.
NOTE: Refer to the Operation Guide for your copier for further details.
English
1-12 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
4
Copies will be automatically stapled and
ejected onto the storage cover.
If the maximum capacity is reached, a
message displays. Remove all copies from
the storage cover to continue.
NOTE: For further information refer to Center-Folding Unit (option) on page 1-33.
5
On completion of the job, remove the copies
from the storage cover.
Hole Punch Mode
The Hole Punch Unit is an optional device.
This mode produces hole punched copies
automatically.
The following paper sizes can be used:
2-hole punch: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14" (Legal),
8 1/2 x 11" (Letter) and 5 1/2 x 8 1/2"
3-hole punch: 11 x 17" and 11 x 8 1/2"
4-hole punch: A3 and A4
Hole Punch mode can be used with Sort: ON, Staple and Sort: OFF modes. Paper
weights must be between 45 g/m
2
and 200 g/m
2
.
NOTE: B5R can only be selected if copies are ejected onto Tray A. In Sort: ON
mode and Staple mode, B5R and Folio cannot be selected.
1
Select Hole Punch mode on the operation panel of your copier.
NOTE: Refer to the Operation Guide for your copier for more detailed information.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-13
2
Load the originals in the Document
Processor, or one at a time on the Platen.
Ensure the orientation of the originals is the
same as that selected for Hole Punch mode
on the copier.
NOTE: Refer to the Operation Guide for your copier for Document Processor and
Platen specifications.
3
Select other features as required and press Start.
4
The copies are automatically hole punched
and ejected onto Tray B.
NOTE: Holes are punched in each
copy individually, therefore the location
of the holes may vary on each sheet.
On completion of the job, remove all the
copies.
NOTE: If the maximum capacity for Tray B is exceeded, all subsequent copies will
be ejected onto Tray A. If Tray A is not engaged when Tray B becomes full, an error
message displays. Remove all copies to continue.
Interrupt Mode
When using Interrupt Mode, the copies for the interrupt job are usually ejected onto
the finisher tray not currently in use. If required, a different tray can be selected on
the copier Operation Panel.
NOTE: Refer to the Operation Guide for your copier for further details.
English
1-14 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Multi-Job Tray Mode
The Multi-Job Tray Unit is an optional
device. Print or Copy output can be ejected
into a specified Multi-Job Tray.
This option is extremely useful when more
than one user is using the copier as a
printer. The printed documents for each
user will be ejected into the job tray
selected.
The following paper sizes can be used:
Plain paper (80 g/m
2
): between A3 and B6R, or Folio, 11 x 17" and 8 1/2 x 11"
Recycled paper (80 g/m
2
): A3, A4, A4R, 11 x 17", 11 x 8 1/2" and 8 1/2 x 11"
Colored paper (80 g/m
2
): A4, A4R, 8 1/2 x 11" and 11 x 8 1/2"
NOTE: The maximum number of copies that can be stored in each job tray will
differ depending on the size of copy paper being used. For further information refer
to Multi-Job Tray Unit (option) on page 1-33.
1
Write the name of the user of each job tray
on the labels provided.
2
Attach the labels to the job trays, in the
location indicated on the illustration.
The trays to which labels should be applied
are 1, 2, 3, 4, and 5, as counted from the top
down.
3
Use the application in your computer to select a job tray between 1 and 5.
4
Select the paper size, page(s) to be printed and number of prints required.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-15
5
Print the job.
Prints will be ejected onto the selected job
tray.
6
On completion of the job, remove all prints from the job tray.
NOTE: To use the copier to select the tray required, refer to the Operation Guide
for your copier.
English
1-16 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Maintenance
Replacing Staples
The Document Finisher is equipped with two staple cartridge holders, A and B. The
procedure for replenishing staples is the same for both holders.
If a message displays indicating that staples have run out, the staple cartridge
holder(s) need to be replenished with staples.
NOTE: If the Staple Unit runs out of staples, contact your service representative or
the place of purchase.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
Grasp the internal tray handle (G3) and pull
the internal tray out.
3
Lift up the staple cartridge holder and pull it
out.
4
Remove the empty staple cartridge from the
staple cartridge holder.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-17
5
Remove the new staple cartridge from its
box.
6
Holding the staple cartridge holder in one
hand and the new staple cartridge in the
other, insert the staple cartridge into the
holder.
Ensure the direction of insertion is correct.
Both arrows should point in the same
direction.
7
Ensure the new staple cartridge is inserted
completely into the staple cartridge holder,
then peel off the paper tape.
8
Re-install the staple cartridge holder.
The staple cartridge holder will click into
place when it has been inserted correctly.
9
Push the internal tray back into position and
close the front cover.
English
1-18 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Emptying the Waste Hole Punch Box
If the message "Empty waste punch box" displays, the scraps in the waste hole
punch box require emptying.
Leave the main power switch on your copier switched ON ( | ) while performing this
procedure.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
Grasp the waste hole punch box handle and
remove the box from the Document
Finisher.
3
Dispose of the hole punch scraps
appropriately.
4
Re-install the waste hole punch box. Align it
with the guides in the Document Finisher.
5
Close the front cover.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-19
Troubleshooting
General
If ejected copies are not flat or are stacked
unevenly, turn over the paper in the
cassette and reload it.
If copies are curled, refer to Curled Output
on page 1-29.
If a paper jam occurs, check the side guide
located in the cassette is adjusted to the
size of paper loaded.
Clearing Paper Jams
Leave the main power switched ON ( | )
while performing the procedure to clear
paper jams.
Open the cover of the copier and turn the
fixer knob (A1) to the left at least 20 times
before carrying out the paper jam removal
procedure.
Once the jam is cleared, the operation panel
on your copier will return to the status and
settings prior to the jam.
English
1-20 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Paper Jam in the Coupling Section
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the coupling section between
the Document Finisher and your copier.
1
Open the upper cover and remove the
jammed paper.
If the jammed paper cannot be easily
removed, proceed to the next step.
If the optional Hole Punch Unit is installed,
ensure the arrow on the adjustment dial
points somewhere between the grooves on
the main body of the Hole Punch Unit.
2
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
3
Turn the conveyor knob (G1) to feed the
paper further along to enable easy removal.
Remove the paper.
If the jammed paper cannot be easily
removed, proceed to the next step.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-21
4
Lift the coupling section's upper guide lever
and remove the jammed paper.
Close the upper guide lever and the upper
cover.
5
Hold the coupling section's lower guide
lever (G2) and open.
Close the lower guide.
6
Close the front cover.
Paper Jam in Tray A
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the conveyor section to Tray A.
1
Lift open Tray B.
2
If the jammed paper is visible in the eject slot, pull it out in the direction of ejection
without tearing it.
English
1-22 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Paper Jam in Tray B
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the conveyor section to Tray B.
1
If the jammed paper is visible in the eject
slot, pull it out in the direction of ejection,
without tearing it.
If the jammed paper cannot be easily
removed, proceed to the next step.
2
Open the upper cover and remove the
jammed paper.
3
Close the upper cover.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-23
Paper Jam in the Conveyor Section
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the conveyor section to the
internal tray.
1
Lift open Tray B.
2
If the jammed paper is visible in the eject slot, pull it out in the direction of ejection,
without tearing it.
If the jammed paper cannot be easily removed, proceed to the next step.
3
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
4
Grasp the internal tray handle (G3) and
carefully pull out the internal tray.
English
1-24 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
5
Hold the internal tray release lever (G4) and
open the internal tray.
6
Remove the jammed paper.
7
Hold the internal tray release lever (G4) and
close the internal tray.
8
Push down on the frame to lock the internal
tray in place.
9
Push the internal tray back into the Document Finisher and close the front cover.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-25
Paper Jam in the Multi-Job Tray Unit
If a paper jam occurs in the Multi-Job Tray
Unit, follow the procedure below to remove
the jammed paper.
1
If there is any jammed paper in any of the
job trays, remove it without tearing it.
2
If the jammed paper cannot be easily
removed, open the upper cover to the
Document Finisher and remove the jammed
paper.
For further information refer to Paper Jam in
the Coupling Section on page 1-20.
English
1-26 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Paper Jam in the Center-Folding Unit
Conveyor Section
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the conveyor section of the
Center-Folding Unit.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
Turn the unit release lever (G6), and then
hold the unit release handle (G7) and move
the Center-Folding Unit in the paper
ejection direction.
3
If the jammed paper is visible from under the
internal tray, remove the jammed paper.
4
If paper is jammed inside the internal tray,
remove the jammed paper using the
instructions on page 1-23.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-27
5
Hold the conveyor guide lever to open the
conveyor guide and remove the jammed
paper.
6
Lift open the storage cover and remove any
jammed paper.
Lower the storage cover.
7
Close the conveyor guide and push in the
Center-Folding Unit back to its original
position while pressing the Center-Folding
Unit installation button A.
8
Close the front cover.
A
English
1-28 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Ejection Section
If the illustration shown displays on the
operation panel of your copier, there is a
paper jam in the ejection section of the
Center-Folding Unit.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
Turn the unit release lever (G6), and then
hold the unit release handle (G7) and move
the Center-Folding Unit in the paper
ejection direction.
3
Hold the conveyor guide lever to open the
conveyor guide and remove the jammed
paper.
4
If the jammed paper cannot be easily
removed, turn the conveyor guide knob to
feed the paper further along for easy
removal.
Remove the paper.
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-29
5
Close the conveyor guide and push in the
Center-Folding Unit back to its original
position while pressing the Center-Folding
Unit installation button A.
6
Close the front cover.
Curled Output
If the copies ejected are curled, pull out the
pressure roller adjuster (G5) slightly and
turn it so that its projection is set into one of
the five small holes.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
If ejected copies are curled downward when
using a non-sorting mode, turn the pressure
roller adjuster (G5) in the direction of a
higher number.
3
If ejected copies are curled upward when
using a non-sorting mode, turn the pressure
roller adjuster (G5) in the direction of a lower
number.
A
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
English
1-30 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
4
Once adjustment is complete, close the front cover.
Clearing a Staple Jam
The Document Finisher is equipped with two staple cartridge holders, A and B. The
procedure for clearing a staple jam is the same for both holders.
1
Grasp the front cover handle and open the
front cover.
2
Grasp the internal tray handle (G3) and
carefully pull the internal tray out.
3
Lift up the staple cartridge holder and pull it
out.
4
Push on tab (A) on the staple cartridge
holder's face plate to open the cover plate
(B).
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-31
5
Remove any jammed staples from the tip of
the staple cartridge.
6
Lower the cover plate of the staple cartridge
holder into its original position.
7
Re-install the staple cartridge holder.
The staple cartridge holder will click into
place when it is inserted correctly.
8
Push the internal tray into its original
position in the Document Finisher and close
the front cover.
English
1-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
Specifications
NOTE: Specifications are subject to change without notice.
Item Description
Type Floor model
Number of Trays 2
Tray Capacity
(80 g/m
2
weight paper)
Tray A A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 1500 sheets
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11" (Letter), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2": 3000 sheets
Tray B A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2": 200 sheets
Dimensions (W x D x H) 796 mm x 640 mm x 1070 mm
31 5/16" x 25 3/16" x 43 1/3"
Weight Approx. 73 Kg (161.6 lbs)
Noise Emission
70 dB(A)
Staple Unit Stapling Capacity A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 30 sheets
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2": 50 sheets
Storage Capacity
-
A3, B4, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal)
Stapling 2 to 4 sheets: 150 sets
Stapling 5 to 10 sheets: 100 sets
Stapling 11 to 30 sheets: 50 sets
Storage Capacity - A4,
A4R
, 8 1/2 x 11"
(Letter), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2"
Stapling 2 to 4 sheets: 150 sets
Stapling 5 to 10 sheets: 100 sets
Stapling 11 to 30 sheets: 50 sets
Stapling 31 to 50 sheets: 3000 sheets
Hole Punch Unit (option) Paper Size A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, Folio
, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2"
English
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE 1-33
Multi-Job Tray Unit (option) Number of Trays 5
Paper Size A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, Folio
,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2"
Tray Capacity
(80 g/m
2
weight
paper)
A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 100 sheets
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, Folio
, 8 1/2 x 11"
(Letter), 11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2": 150 sheets
Dimensions 368 mm x 392 mm x 573 mm
14 1/2" x 15 7/16" x 22 9/16"
Weight Approx. 15 kg / 33 lbs
Center-Folding Unit (option) Sizes A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 11"
Number of Sheets 1 to 16 (no stapling for 1 sheet)
Maximum Number for
Storage
5 or less copies in a set: 30 sets
6 to 10 copies in a set: 20 sets
11 to 16 copies in a set: 10 sets
Item Description
English
1-34 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-1
2Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor Verwendung des Geräts das vorliegende Bedienungshandbuch sorgfältig durch-
lesen. Das Handbuch anschließend zusammen mit dem Bedienungshandbuch für
den Kopierer aufbewahren.
Informationen zum Kundendienst sind dem Bedienungshandbuch für den Kopierer
zu entnehmen.
In diesem Bedienungshandbuch sowie auf bestimmten Gerätekomponenten befind-
en sich Symbole, die auf mögliche Sicherheitsrisiken hinweisen. Diese Sicherheit-
shinweise, die dem Schutz aller Personen und Objekte in der Betriebsumgebung
dienen, müssen unbedingt beachtet werden, um einen sicheren Gerätbetrieb zu
gewährleisten.
Symbole
Das Symbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole
haben folgende Bedeutung:
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben
folgende Bedeutung:
ACHTUNG GEFAHR: Weist auf Gefahr für Leib und Leben hin.
VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr hin.
ACHTUNG: Weist auf Verletzungsgefahr und mögliche Beschädi-
gung des Geräts hin.
....
Allgemeine Warnung
....
Allgemeine Warnung
....
Demontage verboten
Deutsch
2-2 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Das Symbol
z weist auf ein Gebot hin. Folgende Symbole weisen auf obligatorische
Arbeitsschritte hin:
Werden Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar bzw. bei Verlust
dieses Bedienungshandbuchs kann beim Kundendienst ein neues (kostenpflichtig-
es) Exemplar bestellt werden.
....
Allgemeiner Hinweis
....
Netzstecker abziehen
....
Erdung erforderlich
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-3
WARNSCHILDER
Der Document Finisher ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen.
BESONDERE VORSICHT ist beim Beseitigen von Papierstaus geboten. Sie könnt-
en sich die Finger im Gerät einklemmen oder verbrennen.
WARNSCHILD 2
KEINE Gegenstände unter Fach A stellen.
WARNSCHILD 3
Im Inneren dieses Bereichs liegen
hohe Temperaturen an. Diesen
Bereich KEINESFALLS berühren:
Verbrennungsgefahr!
WARNSCHILD 1
VORSICHT: Um Handverletzungen zu vermeiden, unbedingt warten, bis der Kopierer anhält, ehe
Papier entfernt wird.
HINWEIS: DIESE WARNSCHILDER DÜRFEN
NICHT ENTFERNT WERDEN.
Deutsch
2-4 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER INSTALLATION
Installationsumgebung
ACHTUNG: Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es
könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und
das Gerät könnte beschädigt werden.
ACHTUNG: Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder
entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Je nach Installationsort können sich bestimmte Bedingungen nachteilig auf die Be-
triebssicherheit und Leistung des Geräts auswirken. Das Gerät ist in einem Raum
aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur (ca. 20 °C) und Luftfeuchtigkeit
(ca. 65 %) herrschen. Meiden Sie:
Aufstellorte in der Nähe von Fenstern oder andere Orte, an denen das Gerät
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
Orte, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt ist
Orte mit stark schwankender Temperatur oder Luftfeuchte
Orte, an den das Gerät direkter Heiß- oder Kaltzugluft ausgesetzt ist
Plastikverpackungen
VORSICHT: Die Plastiktüten der Geräteverpackung außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu
Erstickung führen.
BETRIEBSSICHERHEIT
Vorsichtsmaßnahmen beim Gerätebetrieb
VORSICHT: Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen. Brand-/Stromschlag-
gefahr.
VORSICHT: Wird das Signalkabel beschädigt, muss es gegen ein neues aus-
getauscht werden. Signalkabel nicht reparieren. Keine schweren Gegenstände auf
die Signalkabel stellen, Kabel nicht übermäßig ziehen oder umbiegen. Ansonsten
besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
VORSICHT: Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demon-
tieren; ansonsten besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
VORSICHT: Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein unge-
wöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation
auftritt: Den Kopierer sofort ausschalten (Betriebsschalter in Position (O) bringen)
und den Netzstecker des Geräts ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-5
VORSICHT: Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in
den Drucker, das Gerät sofort ausschalten (Betriebsschalter in Position (O) bringen)
und den Netzstecker des Geräts ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Wird das Gerät weiter benutzt, ohne die vorgenannten Maßnahmen zu treffen, be-
steht Brand- oder Stromschlaggefahr.
VORSICHT: Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät IMMER
den Kundendienst anfordern.
VORSICHT
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen den Kopierer vor dem Reinigen IMMER
ausschalten (Betriebsschalter in Position (O) bringen) und vom Netz trennen.
ACHTUNG: Das Duplexfach während des Gerätebetriebs NICHT berühren;
ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
ACHTUNG: Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr; auch andere
Probleme können auftreten. Zur Reinigung des Geräteinnenraums den Kundendi-
enst zu Rate ziehen. Es bietet sich an, diese Maßnahme vor Beginn von
Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit durchzuführen. Informationen zu den Kosten
für die Reinigung der internen Gerätekomponenten erhalten Sie beim Kundendienst.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese Komponen-
ten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
Deutsch
2-6 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Komponenten
Document Finisher (Hauptgerät) Mittenfaltstation (Extra)
1 Fach A
2 Fach B
3 Vordere Abdeckung
4 Griff der vorderen Abdeckung
5 Obere Abdeckung
6 Internes Fach
7 Griff des internen Fachs (G3)
8 Freigabehebel des internen
Fachs (G4)
9 Andruckwalzenregler (G5)
10 Transportknopf (G1)
11 Hebel für untere Führung des
Kupplungsbereichs (G2)
12 Heftklammermagazinhalterung
A
13 Heftklammermagazinhalterung
B
14 Hebel für obere Führung des
Kupplungsbereichs
18 Freigabehebel (G6)
19 Freigabegriff (G7)
20 Entriegelungshebel der
Mittenfaltstation
21 Installationstasten der
Mittenfaltstation
22 Hebel der Transportführung
23 Speicherabdeckung
Lochstanzer (Extra)
15 Lochstanzer (Hauptgerät)
16 Einstellrad des Lochstanzers
17 Lochungsabfallbehälter
Multi Tray (Extra)
24 Auftragsfächer 1 - 5
910 11
17
8
19
18
20
22
23
16
15
14
12 13
24
5
21
3
4
7
6
21
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-7
Betriebsarten
"Sortieren: EIN"-Modus
Sortiert Kopien mehrerer Originale in iden-
tischen Sätzen. Beispiel: A,B,C,D A,B,C,D
A,B,C,D.
Folgende Papierformate werden im
Sortieren:EIN-Modus unterstützt:
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 Zoll,
8 1/2 x 14 Zoll (Legal), 8 1/2 x 11 Zoll
(Letter) und 11 x 8 1/2 Zoll.
1
Am Bedienfeld des Kopierers Sortieren: Ein wählen.
2
Originale in den automatischen Vorla-
geneinzug legen oder einzeln über das Vor-
lagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die tech-
nischen Daten des automatischen Vor-
lageneinzugs und des Vorlagenglases
im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Kopierer.
3
Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen und Start betätigen.
4
Die Kopien werden in das vereinbarte Fach
ausgegeben.
Bei Auswahl von Fach A kann man für jeden
Kopiensatz einen Versatz zum jeweils vor-
herigen Satz vereinbaren. Siehe hierzu
auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem
Kopierer.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Deutsch
2-8 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Wenn die Fächer A und B an ihre Kapazitätsgrenzen stoßen, erscheint eine
entsprechende Meldung. In diesem Fall müssen beide Fächer geleert werden, um
weitermachen zu können.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Behälter A und B abgelegt werden kön-
nen, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Weitere Informationen hierzu siehe
Kapazität auf Seite 2-32.
5
Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien entnehmen.
"Sortieren: AUS"-Modus
Fasst die Kopien für jedes Original zu einem
separaten Stapel zusammen. Beispiel:
A,A,A B,B,B C,C,C.
Folgende Papierformate werden im Sor-
tieren:AUS-Modus unterstützt:
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 Zoll,
8 1/2 x 14 Zoll (Legal), 8 1/2 x 11 Zoll
(Letter) und 11 x 8 1/2 Zoll.
1
Am Bedienfeld des Kopierers Sortieren: Aus wählen.
2
Originale in den automatischen Vorla-
geneinzug legen oder einzeln über das Vor-
lagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die tech-
nischen Daten des automatischen Vor-
lageneinzugs und des Vorlagenglases
im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Kopierer.
3
Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen und Start betätigen.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-9
4
Die Kopien werden in das vereinbarte Fach
ausgegeben.
Bei Auswahl von Fach A kann man für jeden
Stapel einen Versatz zum jeweils vorhe-
rigen Stapel vereinbaren. Weitere Informa-
tionen hierzu finden Sie im Bedienungs-
handbuch zu Ihrem Kopierer.
Wenn die Fächer A und B an ihre Ka-
pazitätsgrenzen stoßen, erscheint eine
entsprechende Meldung. In diesem Fall müssen beide Fächer geleert werden, um
weitermachen zu können.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Behälter A und B abgelegt werden kön-
nen, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Weitere Informationen hierzu siehe
Kapazität auf Seite 2-32. Übersteigt die Anzahl der Kopien, die gleichzeitig im
unsortierten Betrieb gemacht werden sollen, die Maximalkapazität von Fach B
(200 Blatt), werden alle nachfolgenden Kopien in Fach A ausgegeben.
5
Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien entnehmen.
"Heften"-Modus
Alle Kopiensätze werden sortiert und
geheftet.
Folgende Heftoptionen werden unterstützt:
Einzelheftung, oben links
Einzelheftung, oben rechts
Doppelheftung
HINWEIS: Siehe auch die technische Daten der Heftfunktion:Hefter auf Seite 2-32.
1
Am Bedienfeld des Kopierers Sortieren: Ein wählen.
2
Die gewünschte Hefteinstellung auswählen.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
Deutsch
2-10 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
3
Originale in den automatischen Vorla-
geneinzug legen oder einzeln über das Vor-
lagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die tech-
nischen Daten des automatischen Vor-
lageneinzugs und des Vorlagenglases
im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Kopierer.
4
Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen und Start betätigen.
5
Die Kopien werden geheftet und in Fach A
ausgegeben (Schriftbild nach unten).
Wenn Fach A an seine Kapazitätsgrenze
stößt, erscheint eine entsprechende Mel-
dung. In diesem Fall muss Fach A geleert
werden, um weitermachen zu können.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Behälter A abgelegt werden können, hängt
vom jeweiligen Kopienformat ab. Weitere Informationen hierzu siehe Kapazität auf
Seite 2-32.
6
Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien entnehmen.
"Nicht sortieren"-Modus
Diesen Modus verwenden, wenn keine Sor-
tierung oder Gruppierung erforderlich ist.
Für das Kopieren auf Overheadfolien oder
anderen Sondermaterialien bzw. Papier IM-
MER den unsortierten Betrieb aktivieren.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-11
"Broschüren-Finisher"-Modus
In dieser Betriebsart werden die Kopien in
der Papiermitte an zwei Stellen geheftet.
Folgende Papierformate werden im
Broschüren-Finisher-Modus unterstützt:
A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 14 Zoll
(Legal) und 11 x 8 1/2 Zoll.
Heftkapazität: 2 bis 16 Blätter gleichzeitig.
Für die automatische Faltung wird eine
optionale Mittenfaltstation benötigt.
Die Funktion Booklet Copy (Broschüren-
kopie) ermöglicht die automatische Erstel-
lung von Broschüren, die sich direkt heften
und falzen lassen. Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
1
Am Bedienfeld des Kopierers Broschüren-Finisher (Booklet Stitching) wählen.
Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
2
Originale in den automatischen Vorla-
geneinzug legen oder einzeln über das Vor-
lagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die tech-
nischen Daten des automatischen Vor-
lageneinzugs und des Vorlagenglases
im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Kopierer.
Es können maximal 16 Blätter gleichzeitig geheftet werden. In dieser Betriebsart
werden bis zu 64 Originale unterstützt.
3
Gegebenenfalls weitere Funktionen
auswählen und Start betätigen.
Bei Einsatz des Vorlagenglases erscheint
nach dem Scannen jeder Vorlage eine Mel-
dung mit der Frage, ob ein weiteres Vorlage
eingelesen oder der Kopiervorgang gestart-
et werden soll.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
Deutsch
2-12 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
4
Die Kopien werden automatisch geheftet
und auf der Speicherabdeckung abgelegt.
Bei Erreichen der Kapazitätsgrenze er-
scheint eine entsprechende Meldung. In
diesem Fall müssen alle Kopien entfernt
werden, um weitermachen zu können.
HINWEIS: Weitere Informationen hierzu siehe Mittenfaltstation (Extra) auf Seite
2-33.
5
Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
aus der Speicherabdeckung nehmen.
"Lochen"-Modus
Der Lochstanzer ist eine optionale Gerätee-
inheit. In dieser Betriebsart werden automa-
tisch gelochte Kopien erstellt.
Folgende Papierformate werden unter-
stützt:
Zweifachlochung: A3, B4, A4, A4R,
B5, B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14 Zoll
(Legal), 8 1/2 x 11 Zoll (Letter) und
5 1/2 x 8 1/2 Zoll
Dreifachlochung: 11 x 17 Zoll and 11 x 8 1/2 Zoll
Vierfachlochung: A3 und A4
Der Lochen-Modus kann in Verbindung mit folgenden Betriebsarten eingesetzt wer-
den: Sortieren: EIN, Heften und Sortieren: AUS. Das Papiergewicht muss zwischen
45 g/m
2
und 200 g/m
2
liegen.
HINWEIS: B5R ist nur wählbar, wenn Kopien in Fach A ausgegeben werden. Im
Sortier- und im Heftbetrieb sind B5R und Folio nicht verfügbar.
1
Am Bedienfeld des Kopierers Lochen (Hole Punch) wählen.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-13
2
Originale in den automatischen Vorla-
geneinzug legen oder einzeln über das Vor-
lagenglas zuführen.
Sicherstellen, dass die Ausrichtung der
Originale dem gewählten Lochen-Modus
des Kopierers entspricht.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des automatischen Vorlageneinzugs
und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
3
Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen und Start betätigen.
4
Die Kopien werden automatisch gelocht
und in Fach B ausgegeben.
HINWEIS: Da jede Kopie einzeln
gelocht wird, kann die Lochposition von
Blatt zu Blatt variieren.
Bei Fertigstellung des Auftrags alle Kopien
entnehmen.
HINWEIS: Bei Erreichen der Kapazitätsgrenze von Fach B werden alle nachfol-
genden Kopien in Fach A ausgegeben. Ist Fach A nicht aktiv, wenn Fach B voll ist,
erscheint eine entsprechende Meldung. Alle Kopien entfernen, um weitermachen
zu können.
Unterbrechungsmodus
Im Unterbrechungsmodus werden die Kopien für einen unterbrochenen Auftrag nor-
malerweise in das derzeit nicht genutzte Endbearbeitungsfach ausgegeben. Bei Be-
darf kann jedoch über das Bedienfeld ein anderes Fach vereinbart werden.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
Deutsch
2-14 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Multi Tray
Der Multi Tray ist eine optionale Geräteein-
heit. Die Druck- oder Kopierausgabe kann
in ein vereinbartes Multi Tray-Fach aus-
gegeben werden.
Diese Option ist besonders praktisch, wenn
der Kopierer von mehreren Benutzern als
Drucker genutzt wird. Die gedruckten Doku-
mente werden in diesem Fall in das
gewählte Auftragsfach der einzelnen Benut-
zer ausgegeben.
Folgende Papierformate werden unterstützt:
Normalpapier (80 g/m
2
): von A3 bis B6R oder Folio, 11 x 17 Zoll und
8 1/2 x 11 Zoll
Recycling-Papier (80 g/m
2
): A3, A4, A4R, 11 x 17 Zoll, 11 x 8 1/2 Zoll und
8 1/2 x 11 Zoll
Farbiges Papier (80 g/m
2
): A4, A4R, 8 1/2 x 11 Zoll und 11 x 8 1/2 Zoll
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in jedem Auftragsfach abgelegt werden kön-
nen, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Weitere Informationen hierzu siehe
auf Seite 2-33.
1
Die Namen der einzelnen Auftragsfach-
Benutzer auf den mitgelieferten Etiketten
notieren.
2
Die Etiketten wie in der Abbildung gezeigt
an den Auftragsfächern befestigen.
Die Fächer, an denen Etiketten angebracht
werden sollten, sind von oben nach unten
mit 1, 2, 3, 4 und 5 durchnummeriert.
3
In der Computeranwendung anschließend eine Auftragsfach-Nummer zwischen 1
und 5 wählen.
4
Das Papierformat, die zu druckende(n) Seite(n) sowie die gewünschte Anzahl Aus-
drucke vereinbaren.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-15
5
Druckauftrag ausführen.
Die Drucke werden in das gewählte Auft-
ragsfach ausgegeben.
6
Bei Fertigstellung des Auftrags alle Drucke aus dem Auftragsfach nehmen.
HINWEIS: Informationen zum Einsatz des Kopierers in Verbindung mit einem bes-
timmten Fach enthält das Bedienungshandbuch zu Ihrem Kopierer.
Deutsch
2-16 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Wartung
Heftklammern nachfüllen
Der Document Finisher verfügt über zwei Halterungen für Heftklammermagazine
(A und B). Die Vorgehensweise für das Nachfüllen von Heftklammern ist bei beiden
Halterungen gleich.
Falls eine Meldung erscheint, die darauf hinweist, dass keine Heftklammern mehr
verfügbar sind, müssen Sie ein oder beide Heftklammermagazine auffüllen.
HINWEIS: Wenn sich im Hefter keine Heftklammern mehr befinden, sollten Sie
sich an den Kundendienst oder die zuständige Verkaufsstelle wenden.
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Den Griff des internen Fachs (G3) fassen
und das Fach herausziehen.
3
Die Heftklammermagazinhalterung anhe-
ben und herausziehen.
4
Das leere Heftklammermagazin aus der
Magazinhalterung nehmen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-17
5
Das neue Heftklammermagazin aus der
zugehörigen Box nehmen.
6
Die Heftklammermagazinhalterung in eine
Hand nehmen und das neue Heftklammer-
magazin in die andere; dann das Magazin in
die Halterung einsetzen.
Sicherstellen, dass das Magazin richtig
herum eingesetzt wird. Beide Pfeile müssen
in dieselbe Richtung weisen.
7
Sicherstellen, dass sich das neue Heftklam-
mermagazin vollständig in der Magazin-
halterung befindet; dann den Papierstreifen
abziehen.
8
Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Die Heftklammermagazinhalterung rastet
spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt
worden ist.
9
Das interne Fach wieder in Position bringen
und die vordere Abdeckung schließen.
Lochungsabfallbehälter leeren
Wenn die Meldung "Lochungsabfallbehälter leeren" erscheint, müssen die
Papierschnitzel aus dem Lochungsabfallbehälter entfernt werden.
Deutsch
2-18 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Den Kopierer hierbei eingeschaltet lassen (Betriebsschalter in der Position EIN ( | )).
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Den Griff des Lochungsabfallbehälters
fassen und den Behälter aus dem Docu-
ment Finisher herausnehmen.
3
Die Lochungsabfälle ordnungsgemäß
entsorgen.
4
Den Lochungsabfallbehälter wieder ein-
setzen. Den Behälter hierbei an den
Führungen im Document Finisher ausrich-
ten.
5
Die Vordere Abdeckung schließen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-19
Störungsbeseitigung
Allgemeines
Sind die ausgeworfenen Kopien nicht flach
oder ungleichmäßig gestapelt, das Papier in
der Kassette umdrehen und die Kassette
wieder einsetzen.
Sind die Kopien übermäßig gewellt, siehe
Gewellte Ausgabe auf Seite 2-29.
Bei einem Papierstau prüfen, ob die seit-
liche Führung in der Kassette für das ver-
wendete Papierformat eingestellt ist.
Beseitigung von Papierstaus
Das Gerät eingeschaltet lassen – Betriebss-
chalter in Position EIN ( | ) – und Papier-
staus wie nachfolgend beschrieben
beseitigen.
Die Abdeckung des Kopierers öffnen und
den Fixierknopf (A1) mindestens 20-mal
nach links drehen, bevor Sie mit der Besei-
tigung des Papierstaus beginnen.
Nach der Staubeseitigung wechselt das Be-
dienfeld des Kopierers wieder in den Zustand vor Staubeginn – mit allen zuge-
hörigen Einstellungen.
Deutsch
2-20 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Papierstau im Kupplungsbereich
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Kupplungsbereich zwischen Document
Finisher und Kopierer vor.
1
Die obere Abdeckung öffnen und das
gestaute Papier entfernen.
Wenn sich das gestaute Papier nicht ohne
Weiteres entfernen lässt, mit dem nächsten
Schritt fortfahren.
Ist der optionale Lochstanzer installiert,
müssen Sie sicherstellen, dass sich der
Pfeil am Einstellrad in etwa zwischen den
Aussparungen an der Basis der Lochstanz-
einheit befindet.
2
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
3
Das Papier durch Drehen des Transport-
knopfs (G1) so weit vorbewegen, bis es sich
problemlos entfernen lässt.
Papier entfernen.
Wenn sich das gestaute Papier nicht ohne
Weiteres entfernen lässt, mit dem nächsten
Schritt fortfahren.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-21
4
Den Hebel für die obere Führung des Kup-
plungsbereichs anheben und das gestaute
Papier entfernen.
Den Hebel für die obere Führung sowie die
obere Abdeckung schließen.
5
Den Hebel für untere Führung des Kup-
plungsbereichs (G2) fassen und öffnen.
Die untere Führung schließen.
6
Die vordere Abdeckung schließen.
Papierstau in Fach A
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Transportbereich von Fach A vor.
1
Fach B durch Anheben öffnen.
2
Ist das gestaute Papier am Auswurfschlitz zu sehen, das Papier in Auswurfrichtung
herausziehen, ohne es zu zerreißen.
Deutsch
2-22 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Papierstau in Fach B
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Transportbereich von Fach B vor.
1
Ist das gestaute Papier am Auswurfschlitz
zu sehen, das Papier in Auswurfrichtung
herausziehen, ohne es zu zerreißen.
Wenn sich das gestaute Papier nicht ohne
Weiteres entfernen lässt, mit dem nächsten
Schritt fortfahren.
2
Die obere Abdeckung öffnen und das
gestaute Papier entfernen.
3
Die obere Abdeckung schließen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-23
Papierstau im Transportbereich
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Transportbereich zum internen Fach vor.
1
Fach B durch Anheben öffnen.
2
Ist das gestaute Papier am Auswurfschlitz zu sehen, das Papier in Auswurfrichtung
herausziehen, ohne es zu zerreißen.
Wenn sich das gestaute Papier nicht ohne Weiteres entfernen lässt, mit dem
nächsten Schritt fortfahren.
3
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
4
Den Griff des internen Fachs (G3) fassen
und das Fach vorsichtig herausziehen.
Deutsch
2-24 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
5
Den Freigabehebel des internen Fachs
(G4) fassen und das interne Fach öffnen.
6
Das gestaute Papier entfernen.
7
Den Freigabehebel des internen Fachs
(G4) fassen und das interne Fach
schließen.
8
Auf den Rahmen drücken, bis das interne
Fach ordnungsgemäß einrastet.
9
Das interne Fach wieder in den Document Finisher drücken und die vordere Ab-
deckung schließen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-25
Papierstau im Multi Tray
Papierstaus im Multi Tray werden wie folgt
beseitigt:
1
Falls sich gestautes Papier in einem der
Auftragsfächer befindet, das Papier ent-
fernen, ohne es zu zerreißen.
2
Lässt sich das gestaute Papier nicht ohne
Weiteres entfernen, die obere Abdeckung
des Document Finishers öffnen und das
Papier dann entfernen.
Weitere Informationen hierzu siehe Papier-
stau im Kupplungsbereich auf Seite 2-20.
Deutsch
2-26 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Papierstau in der Mittenfaltstation
Transportbereich
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Transportbereich der Mittenfaltstation vor.
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Den Freigabehebel der Einheit (G6) drehen;
anschließend den Freigabegriff dieser Ein-
heit (G7) fassen und die Mittenfaltstation in
Richtung des Papierauswurfs bewegen.
3
Ist das gestaute Papier unter dem internen
Fach zu sehen, das Papier entfernen.
4
Hat sich das Papier im Inneren des internen
Fachs gestaut, das Papier wie auf Seite
2-23 beschrieben entfernen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-27
5
Den Hebel der Transportführung fassen
und die Führung öffnen; anschließend das
gestaute Papier entfernen.
6
Die Speicherabdeckung durch Anheben
öffnen und das gestaute Papier entfernen.
Speicherabdeckung absenken.
7
Die Transportführung schließen. Die Mitten-
faltstation wieder in die Ausgangsposition
bringen; hierbei gleichzeitig die
Installationstaste A der Station betätigen.
8
Die vordere Abdeckung schließen.
A
Deutsch
2-28 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Ausgabebereich
Erscheint am Bedienfeld des Kopierers das
hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im
Ausgabebereich der Mittenfaltstation vor.
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Den Freigabehebel der Einheit (G6) drehen;
anschließend den Freigabegriff dieser Ein-
heit (G7) fassen und die Mittenfaltstation in
Richtung des Papierauswurfs bewegen.
3
Den Hebel der Transportführung fassen
und die Führung öffnen; anschließend das
gestaute Papier entfernen.
4
Lässt sich das gestaute Papier nicht ohne
Weiteres entfernen, den Knopf der Trans-
portführung drehen und das Papier so weit
vorbewegen, bis es sich problemlos ent-
fernen lässt.
Papier entfernen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-29
5
Die Transportführung schließen und die
Mittenfaltstation wieder in die Ausgangs-
position bringen; hierbei gleichzeitig die
Installationstaste der Mittenfaltstation
betätigen.
6
Die vordere Abdeckung schließen.
Gewellte Ausgabe
Falls übermäßig gewellte Kopien ausgege-
ben werden, den Andruckwalzenregler (G5)
leicht herausziehen und so drehen, dass
der Vorsprung am Regler in eine der fünf
kleinen Öffnungen greift.
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Sind die Kopien bei Ausgabe im unsorti-
erten Betrieb nach unten gewellt, den An-
druckwalzenregler (G5) so drehen, dass ein
höherer Wert eingestellt wird.
3
Sind die Kopien bei Ausgabe im unsorti-
erten Betrieb nach oben gewellt, den An-
druckwalzenregler (G5) so drehen, dass ein
niedrigerer Wert eingestellt wird.
A
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Deutsch
2-30 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
4
Die vordere Abdeckung nach dieser Anpassung wieder schließen.
Heftklammerstau beseitigen
Der Document Finisher verfügt über zwei Halterungen für Heftklammermagazin-
halterungen (A und B). Die Vorgehensweise für das Beseitigen von Heftklammers-
taus ist bei beiden Halterungen gleich.
1
Den Griff der vorderen Abdeckung fassen
und die vordere Abdeckung öffnen.
2
Den Griff des internen Fachs (G3) fassen
und das Fach vorsichtig herausziehen.
3
Die Heftklammermagazinhalterung anhe-
ben und herausziehen.
4
Auf den Haken (A) an der Frontplatte der
Heftklammermagazinhalterungen drücken,
um die Abdeckplatte (B) zu öffnen.
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-31
5
Gegebenenfalls an der Spitze des Heftk-
lammermagazins gestaute Heftklammern
entfernen.
6
Die Abdeckplatte der Heftklammermagazin-
halterung wieder in die Ausgangsposition
bringen.
7
Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Die Heftklammermagazinhalterung rastet
spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt
wird.
8
Das interne Fach wieder in die Ausgangs-
position im Document Finisher bringen und
die vordere Abdeckung schließen.
Deutsch
2-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
Technische Daten
HINWEIS: Änderungen an den technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Position Beschreibung
Typ Standmodell
Fächer 2
Kapazität
(Papiergewicht: 80 g/m
2
)
Fach A A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll
(Legal): 1500 Blatt
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11 Zoll (Letter), 11 x 8 1/2 Zoll,
5 1/2 x 8 1/2 Zoll: 3000 Blatt
Fach B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll (Legal), 8 1/2 x 11 Zoll
(Letter), 11 x 8 1/2 Zoll, 5 1/2 x 8 1/2 Zoll: 200
Blatt
Abmessungen (B) x (T) x (H) 796 mm x 640 mm x 1070 mm
(31 5/16 Zoll x 25 3/16 Zoll x 43 1/3 Zoll)
Gewicht Ca. 73 Kg
Geräuschentwicklung
70 dB(A)
Hefter Heftkapazität A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll
(Legal): 30 Blatt
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11 Zoll (Letter),
11 x 8 1/2 Zoll: 50 Blatt
Speicherkapazität
-
A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8
1/2 x 14 Zoll (Legal)
Heftsätze aus 2 - 4 Blättern: 150 Sätze
Heftsätze aus 5 - 10 Blättern: 100 Sätze
Heftsätze aus 11 - 30 Blättern: 50 Sätze
Speicherkapazität
-
A4, A4R
, 8 1/2 x 11
Zoll (Letter),
11 x 8 1/2 Zoll,
5 1/2 x 8 1/2 Zoll
Heftsätze aus 2 - 4 Blättern: 150 Sätze
Heftsätze aus 5 - 10 Blättern: 100 Sätze
Heftsätze aus 11 - 30 Blättern: 50 Sätze
Heftsätze aus 31 - 50 Blättern: 3000 Blätter
Lochstanzer (Extra) Papierformat A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, Folio
, 11 x 17
Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll (Legal) 8 1/2 x 11 Zoll (Letter),
11 x 8 1/2 Zoll, 5 1/2 x 8 1/2 Zoll
Deutsch
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH 2-33
Multifinisher (Extra)
Fächer 5
Papierformat A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, Folio
,
11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll" (Legal),
8 1/2 x 11 Zoll (Letter), 11 x 8 1/2 Zoll,
5 1/2 x 8 1/2 Zoll
Kapazität (Papier-
gewicht: 80 g/m
2
)
A3, B4, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 14 Zoll
(Legal): 100 Blatt
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio,
8 1/2 x 11 Zoll (Letter), 11 x 8 1/2 Zoll,
5 1/2 x 8 1/2 Zoll: 150 Blatt
Abmessungen 368 mm x 392 mm x 573 mm
(14 1/2 Zoll x 15 7/16 Zoll x 22 9/16 Zoll)
Gewicht Ca. 15 kg
Mittenfaltstation (Extra) Formate A3, B4, A4R, 11 x 17 Zoll, 8 1/2 x 11 Zoll
Anzahl Blätter 1 bis 16 (keine Heftung bei 1 Blatt)
Max. Kapazität 5 oder weniger Kopien pro Satz: 30 Sätze
6 bis 10 Kopien pro Satz: 20 Sätze
11 bis 16 Kopien pro Satz: 10 Sätze
Position Beschreibung
Deutsch
2-34 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A UND PH-4C BEDIENUNGSHANDBUCH
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-1
3 Español
Información de seguridad
Lea SIEMPRE con detenimiento esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Una
vez que la haya leído, guárdela junto con la Guía de uso de la copiadora.
Para obtener los datos del técnico de servicio del producto, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
Las secciones de esta Guía de uso y los componentes del producto señalados con
símbolos son avisos de seguridad. Estos están concebidos para proteger al usuario,
demás personas y objetos circundantes, así como para asegurar el uso correcto y
sin riesgo del producto.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad.
Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a
acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la
acción prohibida.
PELIGRO: Indica que es muy posible que se produzcan lesiones
graves, o incluso mortales, si no se presta la atención necesaria a las
indicaciones o estas no se cumplen correctamente.
ADVERTENCIA: Indica que es posible que se produzcan
lesiones graves, o incluso mortales, si no se presta la atención necesaria
a las indicaciones o estas no se cumplen correctamente.
PRECAUCIÓN: Indica que es posible que se produzcan lesiones
personales o daños mecánicos si no se presta la atención necesaria a
las indicaciones o estas no se cumplen correctamente.
....
[Advertencia general]
....
[Advertencia de acción prohibida]
....
[Desmontaje prohibido]
Español
3-2 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
El símbolo
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre
acciones que deben llevarse a cabo necesariamente. En el símbolo en cuestión se
indican detalles específicos de la acción requerida.
Póngase en contacto con el técnico de servicio para solicitar una guía nueva si los
avisos de seguridad de esta Guía de uso no pueden leerse bien o si no dispone de
la guía (se cobrará la reposición).
....
[Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable eléctrico]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma con conexión a tierra]
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-3
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN
Se han colocado etiquetas de precaución en la unidad acabadora en los siguientes
lugares para fines de seguridad. TENGA SUMO CUIDADO para no pillarse ni
quemarse los dedos en la máquina al despejarla de atascos de papel.
ETIQUETA 2
NO coloque nunca ningún objeto debajo de la
bandeja A.
ETIQUETA 3
El interior de esta sección puede estar
muy caliente. NO toque nunca esta
sección, ya que existe el peligro de
quemarse.
ETIQUETA 1
ATENCIÓN: Para evitar cualquier lesión en las manos, espere a que la fotocopiadora deje de
funcionar antes de manejar el papel.
NOTA: NO RETIRE ESTAS ETIQUETAS.
Español
3-4 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN
Entorno
PRECAUCIÓN: Evite colocar este producto en o sobre sitios que sean
inestables o irregulares. Es posible que el producto se caiga en dichos lugares. Este
tipo de situación conlleva un riesgo de lesiones personales o daños en el producto.
PRECAUCIÓN: Evite situar la máquina cerca de radiadores, estufas u otras
fuentes de calor, o cerca de objetos inflamables, para evitar el riesgo de incendio.
Otras precauciones
Dependiendo del lugar donde se instale este producto, es posible que las
condiciones medioambientales nocivas afecten el funcionamiento del mismo.
Asegúrese de que el producto se instale en una sala con aire acondicionado
(temperatura recomendada de la sala: 20 ºC aproximadamente, humedad relativa:
65 % aproximadamente) y evite colocarla en los siguientes lugares.
lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar
lugares en los que se produzcan vibraciones
lugares en los que se produzcan grandes variaciones de temperatura o
humedad
lugares con exposición directa al aire frío o caliente.
Manipulación de bolsas de plástico
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico utilizadas con este
producto fuera del alcance de los niños. Podrían ahogarse si el plástico les cubriera
la nariz y la boca.
PRECAUCIONES DE USO
Precauciones a tomar al utilizar este producto
ADVERTENCIA: NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua
(jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre este producto o en sus proximidades. Si se
cayera agua dentro del mismo, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA: NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de señal. NO
coloque objetos pesados sobre el cable de señal, tire de él o lo doble de manera
innecesaria o produzca ningún otro tipo de daño. Estas situaciones podrían provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No intente NUNCA reparar o desmontar este producto o
sus piezas, ya que podrían producirse lesiones personales o un incendio.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-5
ADVERTENCIA: Si el producto se recalienta, empieza a salir humo, se
percibe un olor extraño o se observa cualquier otra situación inusual, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica. Apague la copiadora
inmediatamente (interruptor principal en posición O) y desenchufe el cable de la
toma de corriente. Acto seguido, póngase en contacto con el técnico de servicio.
ADVERTENCIA: En caso de caerse algo nocivo (sujetapapeles, agua, otros
líquidos, etc.) en este producto, apague la copiadora inmediatamente (interruptor
principal en posición O) y desenchufe el cable de la toma de corriente. Acto seguido,
póngase en contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto
sin tomar estas medidas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Póngase SIEMPRE en contacto con el técnico de servicio
para llevar a cabo el mantenimiento o reparación de piezas internas.
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, apague SIEMPRE la copiadora
(interruptor principal en posición O) y desenchufe el cable de la toma de corriente de
la copiadora cuando limpie este producto.
PRECAUCIÓN: NO toque la bandeja de expulsión cuando el producto está
en funcionamiento, ya que podrían producirse lesiones.
PRECAUCIÓN: Si se acumula polvo en este producto, hay riesgo de incendio
u otros problemas. Se recomienda, por tanto, que se ponga en contacto con el
técnico de servicio para consultar todo aquello referente a la limpieza de las piezas
internas. Esto resulta eficaz sobre todo si se lleva a cabo antes de las temporadas
de elevada humedad. Consulte al técnico de servicio por información sobre el coste
de la limpieza de piezas internas del producto.
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados sobre este producto o produzca otro tipo de daños en
el mismo.
Para elevar o mover el producto, póngase en contacto con el técnico de servicio.
No toque las piezas eléctricas, tales como conectores o placas de circuitos
impresos. Podrían dañarse por la electricidad estática.
NO intente llevar a cabo ninguna operación que no se explique en esta Guía de uso.
Español
3-6 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Nombres de los componentes
Unidad acabadora
(cuerpo principal)
Unidad de plegado central
(opcional)
1 Bandeja A
2 Bandeja B
3 Cubierta frontal
4 Asidero de la cubierta frontal
5 Cubierta superior
6 Bandeja interna
7 Tirador de la bandeja interna
(G3)
8 Palanca de liberación de la
bandeja interna (G4)
9 Regulador del rodillo de
presión (G5)
10 Mando de transporte (G1)
11 Palanca de la guía inferior de la
sección de acoplamiento (G2)
12 Portacartucho de grapas A
13 Portacartucho de grapas B
14 Palanca de la guía superior de
la sección de acoplamiento
Unidad de perforación (opcional)
15 Unidad de perforación (cuerpo
principal)
16 Ruedecilla de ajuste de la
unidad de perforación
17 Caja de residuos de perforación
18 Palanca de liberación de la
unidad (G6)
19 Mando de liberación de la
unidad (G7)
20 Palanca de desbloqueo de la
unidad de plegado central
21 Botones de instalación de la
unidad de plegado central
22 Palanca de la guía de
transporte
23 Cubierta de apilado
Unidad multibandeja (opcional)
24 Bandejas receptoras 1-5
910 11
17
8
19
18
20
22
23
16
15
14
12 13
24
5
21
3
4
7
6
21
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-7
Modos
Modo Clasificar
Clasifica las copias de originales múltiples
en juegos idénticos. Por ejemplo: A,B,C,D
A,B,C,D A,B,C,D.
En el modo Clasificar pueden utilizarse los
tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2
pulg.
1
Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
4
Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada
juego de copias se puede separar del juego
anterior. Para obtener más información,
consulte la Guía de uso de la copiadora.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Español
3-8 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su capacidad máxima, aparece un mensaje.
Para continuar, retire todas las copias de ambas bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y
B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Sin clasificar
Agrupa juntas en una pila las copias de
cada original individual. Por ejemplo:
A,A,A B,B,B C,C,C.
En el modo Sin clasificar pueden utilizarse
los tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4, A4R, B5,11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2
pulg.
1
Seleccione el modo Sin clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-9
4
Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada pila
se puede separar de la pila anterior. Para
obtener más información, consulte la Guía
de uso de la copiadora.
Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su
capacidad máxima, aparece un mensaje.
Para continuar, retire todas las copias de
ambas bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y
B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32. Si la cantidad de
copias que se ha de realizar en una sesión en el modo Sin clasificar supera la
capacidad máxima de la bandeja B (200 hojas), todas las copias posteriores
saldrán a la bandeja A.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Grapado
Clasifica y grapa cada juego de copias.
Las opciones de grapado son:
Una grapa en esquina superior
izquierda
Una grapa en esquina superior
derecha
Dos grapas
NOTA: Para ver las especificaciones del grapado, consulte Unidad de grapado en
la página 3-32.
1
Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Seleccione la opción de grapado que se
requiera.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
Español
3-10 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
3
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
4
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
5
Las copias se graparán y saldrán cara abajo
en la bandeja A.
Si la bandeja A alcanza su capacidad
máxima, aparece un mensaje. Para
continuar, retire todas las copias de la
bandeja A.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en la bandeja A
varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32.
6
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Sin clasificar
Utilice este modo cuando no se necesite
clasificación o agrupación.
Utilice SIEMPRE el modo Sin clasificar al
copiar en transparencias u otro material o
papel especial.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-11
Modo Grapado de folletos
En este modo las copias se grapan en dos
lugares en el centro del papel.
En el modo Grapado de folletos pueden
utilizarse los tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14
pulg. (Extra Oficio) y 11 x 8 1/2 pulg.
Capacidad de grapado: 2 a 16 hojas a la
vez.
Para el plegado automático se necesita la
unidad de plegado central optativa.
La función de copia de folletos de la
copiadora se puede utilizar para producir
automáticamente folletos listos para el
grapado y plegado. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la
copiadora.
1
Seleccione el modo Grapado de folletos en el panel de controles de la copiadora.
Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
La cantidad máxima de hojas que se pueden grapar a la vez es 16. Se pueden
utilizar hasta 64 originales en este modo.
3
Seleccione otras funciones según se
requieran y pulse Inicio.
Si se está utilizando el cristal de exposición,
después de haberse escaneado cada
original aparece un mensaje para deter-
minar si se ha de escanear otro original o si
se puede iniciar el proceso de copia.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-12 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
4
Las copias se graparán automáticamente y
saldrán a la cubierta de apilado.
Si se alcanza la capacidad máxima,
aparece un mensaje. Para continuar, retire
todas las copias de la cubierta de apilado.
NOTA: Hallará más información en Unidad de plegado central (opcional), en la
página 3-33.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las
copias de la cubierta de apilado.
Modo Perforación
La unidad de perforación es un aparato
optativo. Este modo produce
automáticamente copias con agujeros.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños
de papel:
Con 2 agujeros: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14 pulg.
(Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta)
y 5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Con 3 agujeros: 11 x 17 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg.
Con 4 agujeros: A3 y A4
El modo Perforación se puede utilizar junto con los modos Clasificar, Grapado y Sin
clasificar. Los pesos del papel deben ser entre 45 g/m
2
y 200 g/m
2
.
NOTA: Solo se puede seleccionar B5R si las copias salen a la bandeja A. En el
modo Clasificar y el modo Grapado no se pueden seleccionar B5R ni Folio.
1
Seleccione el modo Perforación en el panel de controles de la copiadora.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-13
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
Asegúrese de que la orientación de los
originales sea igual que la que se
seleccionó en la copiadora para el modo
Perforación.
NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de
documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
4
Las copias se agujerean automáticamente
y salen a la bandeja B.
NOTA: Los agujeros se practican en
cada copia por separado, por lo tanto
la ubicación de los mismos puede
variar de una hoja a otra.
Una vez concluido el trabajo, retire todas las
copias.
NOTA: Si se supera la capacidad máxima de la bandeja B, todas las copias
posteriores saldrán a la bandeja A. Si la bandeja A no estuviera colocada al
llenarse la bandeja B, aparecerá un mensaje de error. Para continuar, retire todas
las copias.
Modo Interrupción copia
Cuando se utiliza el modo Interrupción copia, las copias del trabajo causante de la
interrupción normalmente salen en la bandeja de la unidad acabadora que no está
en uso. En caso necesario, se puede seleccionar otra bandeja en el panel de
controles de la copiadora.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-14 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Modo multibandeja
La unidad multibandeja es un aparato
optativo. Las hojas impresas o copiadas
pueden salir a una de las bandejas
receptoras.
Esta opción resulta sumamente útil cuando
hay más de un usuario que utiliza la
copiadora como impresora. Los
documentos impresos de cada usuario
saldrán a la bandeja seleccionada.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
Papel normal (80 g/m
2
): entre A3 y B6R, o Folio, 11 x 17 pulg. y 8 1/2 x 11
pulg.
Papel reciclado (80 g/m
2
): A3, A4, A4R, 11 x 17 pulg., 11 x 8 1/2 pulg. y
8 1/2 x 11 pulg.
Papel de color (80 g/m
2
): A4, A4R, 8 1/2 x 11 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en cada bandeja
receptora varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias.
Hallará más información en Unidad multibandeja (opcional), en la página 3-33.
1
Escriba el nombre del usuario de cada
bandeja receptora en las etiquetas
provistas.
2
Coloque las etiquetas en las bandejas en el
lugar señalado en la ilustración.
Las bandejas en las que se deben colocar
las etiquetas son la 1, 2, 3, 4, y 5, contadas
de arriba a abajo.
3
Utilice la aplicación en su ordenador para seleccionar una de las bandejas
receptoras numeradas del 1 al 5.
4
Seleccione el tamaño de papel, la(s) página(s) a imprimir y la cantidad de copias
impresas que se deseen.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-15
5
Imprima el trabajo.
Las copias impresas saldrán a la bandeja
seleccionada.
6
Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias de la bandeja.
NOTA: Para utilizar la copiadora para seleccionar la bandeja que se requiera,
consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-16 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Mantenimiento
Reposición de grapas
La unidad acabadora está provista de dos portacartucho de grapas, A y B. El
proceso de reposición de grapas es el mismo para ambos portacartuchos.
Si aparece un mensaje que indica que no hay más grapas, se deberá poner más
grapas en el o los portacartuchos de grapas.
NOTA: Si no hay más grapas en la unidad de grapado, diríjase al técnico de
servicio o al lugar donde la adquirió.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Coja el tirador de la bandeja interna (G3) y
extraiga esta bandeja.
3
Alce el portacartucho de grapas y
extráigalo.
4
Quite el cartucho de grapas vacío del
portacartucho de grapas.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-17
5
Extraiga el cartucho de grapas nuevo de su
caja.
6
Sujetando el portacartucho de grapas con
una mano y el nuevo cartucho de grapas
con la otra, introduzca el cartucho en el
portacartucho.
Asegúrese de que se inserte en el sentido
correcto: ambas flechas deben apuntar en
la misma dirección.
7
Asegúrese de que el nuevo cartucho de
grapas esté metido a fondo en el
portacartucho de grapas y despegue la
cinta de papel.
8
Vuelva a instalar el portacartucho de
grapas.
El portacartucho de grapas encajará con un
clic al insertarse correctamente en su lugar.
9
Empuje la bandeja interna de vuelta en su
sitio y cierre la cubierta frontal.
Español
3-18 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Vaciado de la caja de residuos de perforación
Vacíe la caja de residuos de perforación cuando aparezca el mensaje que indique
hacerlo.
Deje encendida la copiadora (interruptor en posición | ) mientras realiza esta
operación.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Coja el asa de la caja de residuos de
perforación y extraiga la caja de la unidad
acabadora.
3
Deseche los residuos de forma apropiada.
4
Vuelva a instalar la caja de residuos de
perforación. Alinéela con las guías de la
unidad acabadora.
5
Cierre la cubierta frontal.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-19
Solución de problemas
General
Si las copias no salen planas o se apilan de
modo irregular, dé vuelta el papel en la
bandeja y vuelva a cargarlo.
Si las copias están curvadas, consulte
Copias curvadas, en la página 3-29.
Si se produce un atasco de papel,
compruebe que la guía lateral situada en la
bandeja esté ajustada conforme al tamaño
del papel que tiene puesto.
Cómo eliminar los atascos de papel
Deje encendida la máquina ( | ) mientras
realiza el procedimiento para quitar el papel
atascado.
Abra la cubierta de la copiadora y gire el
mando de fijación (A1) hacia la izquierda al
menos 20 veces antes de llevar a cabo el
procedimiento de eliminación de atascos de
papel.
Una vez eliminado el atasco, el panel de
controles de la copiadora volverá a indicar el estado y las opciones que existían
antes del atasco.
Español
3-20 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Atasco de papel en la sección de acoplamiento
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de acoplamiento entre
la unidad acabadora y la copiadora.
1
Abra la cubierta superior y retire el papel
atascado.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
Si está instalada la unidad de perforación
optativa, asegúrese de que la flecha de la
ruedecilla de ajuste apunte entre las
ranuras del cuerpo principal de la unidad de
perforación.
2
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
3
Gire el mando de transporte (G1) para
avanzar el papel y facilitar su extracción.
Retire el papel.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-21
4
Alce la palanca de la guía superior de la
sección de acoplamiento y retire el papel
atascado.
Cierre la palanca de la guía superior y la
cubierta superior.
5
Sujete la palanca de la guía inferior de la
sección de acoplamiento (G2) y ábrala.
Cierre la guía inferior.
6
Cierre la cubierta frontal.
Atasco de papel en la bandeja A
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja A.
1
Levante la bandeja B.
2
Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de
expulsión sin romperlo.
Español
3-22 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Atasco de papel en la bandeja B
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja B.
1
Si el papel atascado está visible en la
ranura de expulsión, sáquelo en el sentido
de expulsión sin romperlo.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
2
Abra la cubierta superior y retire el papel
atascado.
3
Cierre la cubierta superior.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-23
Atasco de papel en la sección de transporte
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja interna.
1
Levante la bandeja B.
2
Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de
expulsión sin romperlo.
Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente.
3
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
4
Coja el tirador de la bandeja interna (G3) y
extraiga con cuidado la bandeja interna.
Español
3-24 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
5
Sujete la palanca de liberación de la
bandeja interna (G4) y abra la bandeja.
6
Retire el papel atascado.
7
Sujete la palanca de liberación de la
bandeja interna (G4) y cierre la bandeja.
8
Presione hacia abajo sobre el marco para
bloquear la bandeja interna en su sitio.
9
Empuje la bandeja interna hacia el interior de la unidad acabadora y cierre la
cubierta frontal.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-25
Atasco de papel en la unidad multibandeja
Si se produce un atasco de papel en la
unidad multibandeja, siga el procedimiento
que se explica a continuación para sacar el
papel atascado.
1
Si hay papel atascado en alguna de las
bandejas receptoras, sáquelo sin romperlo.
2
Si no se puede extraer fácilmente el papel
atascado, abra la cubierta superior de la
unidad acabadora y saque el papel
atascado.
Hallará más información en Atasco de papel
en la sección de acoplamiento, en la página
3-20.
Español
3-26 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Atasco de papel en la unidad de plegado central
Sección de transporte
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte de la
unidad de plegado central.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire la palanca de liberación de la unidad
(G6), sujete el mando de liberación de la
unidad (G7) y desplace la unidad de
plegado central en el sentido de expulsión
del papel.
3
Si el papel atascado está visible debajo de
la bandeja interna, sáquelo.
4
Si el papel está atascado en el interior de la
bandeja interna, sáquelo siguiendo las
instrucciones de la página 3-23.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-27
5
Sujete la palanca de la guía de transporte
para abrir la guía de transporte y saque el
papel atascado.
6
Levante la cubierta de apilado y saque el
papel atascado.
Baje la cubierta de apilado.
7
Cierre la guía de transporte. Empuje la
unidad de plegado central para meterla en
su posición original mientras pulsa el botón
de instalación A de la unidad de plegado
central.
8
Cierre la cubierta frontal.
A
Español
3-28 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Sección de expulsión
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de expulsión de la
unidad de plegado central.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire la palanca de liberación de la unidad
(G6), sujete el mando de liberación de la
unidad (G7) y desplace la unidad de
plegado central en el sentido de expulsión
del papel.
3
Sujete la palanca de la guía de transporte
para abrir la guía de transporte y saque el
papel atascado.
4
Si no se puede extraer fácilmente el papel
atascado, gire el mando de la guía de
transporte para avanzar el papel y facilitar
su extracción.
Retire el papel.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-29
5
Cierre la guía de transporte y empuje la
unidad de plegado central para meterla en
su posición original mientras pulsa el botón
de instalación A de la unidad de plegado
central.
6
Cierre la cubierta frontal.
Copias curvadas
Si las copias que salen están curvadas,
extraiga parcialmente el regulador del
rodillo de presión (G5) y gírelo de modo que
su saliente encaje en uno de los cinco
pequeños orificios.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Si las copias salen curvadas hacia abajo al
utilizar un modo sin clasificación, gire el
regulador del rodillo de presión (G5) hacia
un número superior.
3
Si las copias salen curvadas hacia arriba al
utilizar un modo sin clasificación, gire el
regulador del rodillo de presión (G5) hacia
un número inferior.
A
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Español
3-30 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
4
Una vez efectuado el ajuste, cierre la cubierta frontal.
Cómo eliminar un atasco de grapas
La unidad acabadora está provista de dos portacartuchos de grapas, A y B. El
proceso a seguir para eliminar un atasco de grapas es el mismo para ambos
portacartuchos.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Coja el tirador de la bandeja interna (G3) y
extraiga con cuidado la bandeja interna.
3
Alce el portacartucho de grapas y
extráigalo.
4
Presione sobre la lengüeta (A) de la
cubierta del portacartucho de grapas para
abrir la tapa (B).
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-31
5
Extraiga las grapas atascadas de la punta
del cartucho de grapas.
6
Baje la tapa del portacartucho de grapas a
su posición original.
7
Vuelva a instalar el portacartucho de
grapas.
El portacartucho de grapas encajará con un
clic al insertarse correctamente en su lugar.
8
Empuje la bandeja interna a su posición
original en la unidad acabadora y cierre la
cubierta frontal.
Español
3-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
Especificaciones
NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Elemento Descripción
Tipo Modelo de piso
Cantidad de bandejas 2
Capacidad de las bandejas
(Gramaje del papel: 80 g/m
2
)
Bandeja A A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 1.500 hojas
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 3.000 hojas
Bandeja B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 200 hojas
Dimensiones
(Anch × Prof × Alt)
796 mm x 640 mm x 1070 mm
31 5/16 pulg. x 25 3/16 pulg. x 43 1/3 pulg.
Peso Aprox. 73 kg (161,6 libras)
Emisión de ruido
70 dB(A)
Unidad de grapado Capacidad de
grapado
A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 30 hojas
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2
pulg.: 50 hojas
Capacidad de
almacenaje: A3, B4,
11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg.
(Extra Oficio)
Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos
Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos
Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos
Capacidad de
grapado
: A4, A4R
, 8
1/2 x 11 pulg. (Carta),
11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos
Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos
Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos
Grapado de 31 a 50 hojas: 3.000 hojas
Unidad de perforación
(opcional)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 x 17
pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11
pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Español
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO 3-33
Unidad multibandeja
(opcional)
Cantidad de
bandejas
5
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio,
11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Capacidad de las
bandejas (Gramaje
del papel: 80 g/m
2
)
A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 100 hojas
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio, 8 1/2 x 11
pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 150 hojas
Dimensiones 368 mm x 392 mm x 573 mm
14 1/2 pulg. x 15 7/16 pulg. x 22 9/16 pulg.
Peso Aprox. 15 kg / 33 libras
Unidad de plegado central
(opcional)
Tamaños A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 11 pulg.
Cantidad de hojas 1 a 16 (sin grapa para 1 hoja)
Cantidad máxima
para almacenaje
5 copias o menos por juego: 30 juegos
6 a 10 copias por juego: 20 juegos
11 a 16 copias por juego: 10 juegos
Elemento Descripción
Español
3-34 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A Y PH-4C GUÍA DE USO
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-1
4Français
Informations de sécurité
Lire ATTENTIVEMENT ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le
conserver avec le manuel d'utilisation du copieur.
Pour contacter un technicien de maintenance, consulter le manuel d'utilisation du copieur.
Des avertissements de sécurité, signalés sous la forme de symboles, figurent dans
certaines sections du présent manuel d'utilisation, ainsi que sur les différents
éléments de cet appareil. Ils sont destinés à assurer la protection de l'utilisateur ainsi
que des autres personnes et objets environnants, mais aussi à garantir l'utilisation
appropriée, et en toute sécurité, de cet appareil.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de
sécurité. Il attire l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des
opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces
opérations interdites.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque d'attention
vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves,
voire la mort.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou
d'occasionner des dommages mécaniques.
....
[Avertissement d'ordre général]
....
[Avertissement relatif à une opération interdite]
....
[Démontage interdit]
Français
4-2 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Le symbole
z indique que la section concernée comprend des informations sur des
opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations spécifiques
relatives à ces opérations requises.
Contacter un technicien pour demander le remplacement du présent manuel
d'utilisation si les avertissements de sécurité sont illisibles ou si le manuel, lui-même,
est manquant (participation demandée).
....
[Alerte relative à une action requise]
....
[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-3
ÉTIQUETTES ATTENTION
Par mesure de sécurité, des étiquettes intitulées « Attention » ont été collées sur le
finisseur de document aux endroits suivants. FAIRE TRÈS ATTENTION lors de
l'élimination d'un bourrage papier afin d'éviter tout risque de brûlure ou de blessure
aux mains.
ÉTIQUETTE 2
NE PAS placer d'objets sous le bac A.
ÉTIQUETTE 3
L'intérieur de cette partie de l'appareil
est brûlant. NE PAS la toucher afin
d'éviter tout risque de brûlure.
ÉTIQUETTE 1
AVERTISSEMENT : Attendre l'arrêt du copieur avant de retirer le papier coincé afin d'éviter tout
risque de blessure aux mains.
REMARQUE : NE PAS RETIRER CES ÉTIQUETTES.
Français
4-4 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Environnement
ATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur une surface instable ou bosselée
au risque de le faire basculer ou tomber, mais aussi de provoquer des blessures
corporelles et de l'endommager.
ATTENTION : Éviter les emplacements situés à proximité des radiateurs,
foyers ou autres sources de chaleur. Ne pas laisser d'objets inflammables à
proximité de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
Autres précautions
De mauvaises conditions environnementales risquent d'affecter les performances de
l'appareil. Il convient donc de choisir une pièce climatisée où la température est
d'environ 20 °C (68 °F) et le taux d'humidité d'environ 65 %. Respecter également
les recommandations suivantes :
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température ou du
taux d'humidité.
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT : Conserver les sacs en plastique servant à emballer
l'appareil hors de la portée des enfants. Le plastique risque en effet de bloquer leurs
voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT : NE PAS poser d'objets métalliques ou d'objets
contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de
celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de décharge
électrique si de l'eau s'écoule à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT : NE PAS endommager, couper ou tenter de réparer le
cordon d'alimentation. NE PAS placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation,
ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage. Ces types de
situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Ne JAMAIS essayer de réparer ou de démonter cet
appareil ou ses éléments au risque de provoquer un incendie ou des blessures.
AVERTISSEMENT : Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage
de la fumée et une odeur désagréable ou si tout autre événement anormal se
manifeste, un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Mettre
immédiatement le copieur hors tension. Débrancher la fiche du cordon
d'alimentation du copieur et contacter un technicien de maintenance.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-5
AVERTISSEMENT : Si un corps étranger, quelle que soit sa nature
(trombones, eau, autres liquides, etc.) tombe à l'intérieur de l'appareil, mettre
immédiatement le copieur hors tension. Débrancher la fiche du cordon
d'alimentation du copieur et contacter un technicien de maintenance. Si ces
recommandations ne sont pas suivies, un incendie ou un choc électrique risque de
se produire.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS contacter un technicien de maintenance
pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION : Par mesure de sécurité, TOUJOURS mettre le copieur hors
tension et débrancher la fiche du cordon d'alimentation du copieur lors du nettoyage
de l'appareil.
ATTENTION : NE PAS toucher au bac de sortie lorsque l'appareil fonctionne
au risque de se blesser.
ATTENTION : L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut
causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est
recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des
pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons
particulièrement humides. Contacter le technicien de maintenance au sujet du coût
du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
NE PAS placer d'objets lourds sur l'appareil ou tout autre objet susceptible de
l'endommager.
Avant de lever ou de déplacer l'appareil, contacter un technicien de maintenance.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de
circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
NE PAS tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent
manuel d'utilisation.
Français
4-6 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Nomenclature
Finisseur de document (partie principale) Plieuse (en option)
1 Bac A
2 Bac B
3 Capot avant
4 Poignée du capot avant
5 Capot supérieur
6 Bac interne
7 Poignée du bac interne (G3)
8 Levier d'ouverture du bac
interne (G4)
9 Bouton de réglage de
pression (G5)
10 Molette d'entraînement (G1)
11 Levier du guide inférieur de la
partie assemblée (G2)
12 Porte-cartouche d'agrafes A
13 Porte-cartouche d'agrafes B
14 Levier du guide supérieur de
la partie assemblée
18 Levier d'ouverture de la
plieuse (G6)
19 Loquet de l'unité (G7)
20 Levier de verrouillage de la
plieuse
21 Boutons d'installation de la
plieuse
22 Poignée d'accès au circuit
d'entraînement
23 Bac de stockage
Perforatrice (en option)
15 Perforatrice (partie principale)
16 Cadran de réglage de la
perforatrice
17 Bac de récupération de la
perforatrice
Unité multitravail (en option)
24 Bacs 1 à 5
910 11
17
8
19
18
20
22
23
16
15
14
12 13
24
5
21
3
4
7
6
21
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-7
Modes
Mode Tri : ACTIVÉ
Ce mode permet de trier des copies de
façon à constituer des jeux de copies
identiques. Par exemple : A,B,C,D
A,B,C,D A,B,C,D.
Les formats de papier suivants peuvent être
utilisés :
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Lettre)
et 11 x 8 1/2".
1
Sélectionnez le mode Tri : ACTIVÉ sur le panneau de commande du copieur.
2
Placez les originaux dans le processeur de
documents ou un à un sur la glace
d'exposition.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur les spécifications
relatives au processeur de documents
et à la glace d'exposition, consultez le
manuel d'utilisation du copieur.
3
Sélectionnez d'autres fonctions, le cas échéant, puis appuyez sur la touche
Démarrer.
4
Les copies sont envoyées vers le bac
spécifié.
Si le bac A est sélectionné, chaque jeu de
copies peut être décalé par rapport au jeu
précédent. Pour plus d'informations,
consultez le manuel d'utilisation.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Français
4-8 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Si la capacité maximale des bacs A et B est atteinte, un message s'affiche. Retirez
toutes les copies de ces deux bacs pour continuer.
REMARQUE : Le nombre maximum de copies pouvant être réceptionnées dans
les bacs A et B varie selon le format de papier utilisé. Pour des informations
complémentaires, consultez la section Capacité des bacs, page 4-32.
5
Une fois le travail terminé, retirez les copies.
Mode Tri : DÉSACTIVÉ
Ce mode permet de regrouper les copies de
chaque original dans une même pile. Par
exemple : A,A,A B,B,B C,C,C.
Les formats de papier suivants peuvent être
utilisés :
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Lettre)
et 11 x 8 1/2".
1
Sélectionnez le mode Tri : DÉSACTIVÉ sur le panneau de commande du copieur.
2
Placez les originaux dans le processeur de
documents ou un à un sur la glace
d'exposition.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur les spécifications
relatives au processeur de documents
et à la glace d'exposition, consultez le
manuel d'utilisation du copieur.
3
Sélectionnez d'autres fonctions, le cas échéant, puis appuyez sur la touche
Démarrer.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-9
4
Les copies sont envoyées vers le bac
spécifié.
Si le bac A est sélectionné, chaque pile de
copies peut être décalée par rapport à la
pile précédente. Pour plus d'informations,
consultez le manuel d'utilisation.
Si la capacité maximale des bacs A et B est
atteinte, un message s'affiche. Retirez
toutes les copies de ces deux bacs pour
continuer.
REMARQUE : Le nombre maximum de copies pouvant être réceptionnées dans
les bacs A et B varie selon le format de papier utilisé. Pour des informations
complémentaires, consultez la section Capacité des bacs, page 4-32. Si le nombre
de copies à effectuer en mode Pas de tri dépasse la capacité maximum du bac B
(200 feuilles), les copies suivantes sont envoyées vers le bac A.
5
Une fois le travail terminé, retirez les copies.
Mode Agrafage
Ce mode permet de trier et d'agrafer
chaque jeu de copies.
Les options d'agrafage sont les suivantes :
Une agrafe dans l'angle supérieur
gauche
Une agrafe dans l'angle supérieur
droit
Deux agrafes
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les spécifications d'agrafage,
consultez la section Agrafeuse à la page 4-32.
1
Sélectionnez le mode Tri : ACTIVÉ sur le panneau de commande du copieur.
2
Sélectionnez l'option d'agrafage souhaitée.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
Français
4-10 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
3
Placez les originaux dans le processeur de
documents ou un à un sur la glace
d'exposition.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur les spécifications
relatives au processeur de documents
et à la glace d'exposition, consultez le
manuel d'utilisation du copieur.
4
Sélectionnez d'autres fonctions, le cas échéant, puis appuyez sur la touche
Démarrer.
5
Les copies sont agrafées et envoyées vers
le bac A, face imprimée vers le bas.
Si la capacité maximum du bac A est
atteinte, un message s'affiche. Retirez
toutes les copies de ce bac pour continuer.
REMARQUE : Le nombre maximum de copies pouvant être réceptionnées dans
le bac A varie selon le format de papier utilisé. Pour des informations
complémentaires, consultez la section Capacité des bacs, page 4-32.
6
Une fois le travail terminé, retirez les copies.
Mode Pas de tri
Ce mode s'utilise lorsqu'il n'est pas
nécessaire de trier ou de regrouper des
copies.
La réalisation de copies sur des
transparents ou sur tout autre papier ou
support spécial doit TOUJOURS s'effectuer
en mode Pas de tri.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-11
Mode Reliure Brochure
Ce mode permet d'agrafer les copies à deux
endroits, au centre de la feuille.
Les formats de papier suivants peuvent être
utilisés :
A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 14"
(Legal) et 11 x 8 1/2".
Capacité d'agrafage : 2 à 16 feuilles
simultanément.
La plieuse (en option) permet de plier les
copies automatiquement.
La fonction Brochure du copieur permet de
créer automatiquement des brochures
prêtes à être reliées ou pliées. Pour plus
d'informations, consultez le manuel
d'utilisation du copieur.
1
Sélectionnez le mode Reliure Brochure sur le panneau de commande du copieur.
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du copieur.
2
Placez les originaux dans le processeur de
documents ou un à un sur la glace
d'exposition.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur les spécifications
relatives au processeur de documents
et à la glace d'exposition, consultez le
manuel d'utilisation du copieur.
Il est possible de relier simultanément un maximum de 16 feuilles. En outre, jusqu'à
64 originaux peuvent être utilisés dans ce mode.
3
Sélectionnez d'autres fonctions, le cas
échéant, puis appuyez sur la touche
Démarrer.
En cas d'utilisation de la glace d'exposition,
un message s'affiche après la numérisation
de chaque original. Il invite l'utilisateur à
spécifier s'il souhaite numériser un autre
document ou si le processus de copie peut
commencer.
REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.
Français
4-12 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
4
Les copies sont automatiquement agrafées
et envoyées vers le bac de stockage.
Si la capacité maximum est atteinte, un
message s'affiche. Retirez toutes les copies
de ce bac pour continuer.
REMARQUE : Pour des informations complémentaires, consultez la section
Plieuse (en option), page 4-33.
5
Une fois ce travail terminé, retirez les copies
du bac de réception.
Mode Perforatrice
La perforatrice est disponible en option. Ce
mode permet de perforer les copies
automatiquement.
Les formats de papier suivants peuvent être
utilisés :
2 perforations : A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14" (Legal),
8 1/2 x 11" (Lettre) et 5 1/2 x 8 1/2"
3 perforations : 11 x 17" et 11 x 8 1/2"
4 perforations : A3 et A4
Le mode Perforatrice peut être utilisé avec les modes Tri : ACTIVÉ, Agrafage et Tri :
DÉSACTIVÉ. Le grammage du papier doit être compris entre 45 g/m
2
et 200 g/m
2
.
REMARQUE : Le format de papier B5R peut être sélectionné uniquement si les
copies sont envoyées vers le bac A. En modes Tri : ACTIVÉ et Agrafage, les
formats BR5 et Folio ne peuvent pas être sélectionnés.
1
Sélectionnez le mode Perforatrice sur le panneau de commande du copieur.
REMARQUE : Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du
copieur.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-13
2
Placez les originaux dans le processeur de
documents ou un à un sur la glace
d'exposition.
Vérifiez si l'orientation des originaux est
identique à celle sélectionnée pour le mode
Perforatrice sur le copieur.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les spécifications relatives au
processeur de documents et à la glace d'exposition, consultez le manuel
d'utilisation du copieur.
3
Sélectionnez d'autres fonctions, le cas échéant, puis appuyez sur la touche
Démarrer.
4
Les copies sont automatiquement perforés
et envoyées vers le bac B.
REMARQUE : Les perforations sont
effectuées sur chaque copie
individuellement. Par conséquent, leur
emplacement sur chaque feuille peut
varier.
Une fois le travail terminé, retirez toutes les copies.
REMARQUE : Si la capacité maximum du bac B est atteinte, toutes les copies
suivantes sont envoyées vers le bac A. Si ce dernier n'est pas inséré lorsque le
bac B est plein, un message d'erreur s'affiche. Retirez toutes les copies pour
continuer.
Mode Interruption de cycle
En mode Interruption de cycle, les copies du travail interrompu sont généralement
envoyées vers le magasin du finisseur s'il n'est pas déjà utilisé. Si nécessaire, un
autre magasin peut être sélectionné sur le panneau de commande du copieur.
REMARQUE : Pour plus d'informations, voir le Manuel d'utilisation du copieur.
Français
4-14 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Mode Bac Multitravail
L'unité multitravail est disponible en option.
Les documents imprimés ou copiés sont
envoyés vers le bac de l'unité multitravail
spécifié.
Cette option est très utile lorsque plusieurs
utilisateurs se servent du copieur comme
imprimante. Les documents imprimés de
chaque utilisateur sont envoyés vers le bac
sélectionné.
Les formats de papier suivants peuvent être utilisés :
Papier ordinaire (80 g/m
2
) : entre A3 et B6R, ou Folio, 11 x 17" et 8 1/2 x 11"
Papier recyclé (80 g/m
2
) : A3, A4, A4R, 11 x 17", 11 x 8 1/2" et 8 1/2 x 11"
Papier couleur (80 g/m
2
) : A4, A4R, 8 1/2 x 11" et 11 x 8 1/2"
REMARQUE : Le nombre maximum de copies pouvant être réceptionnées dans
chaque bac varie selon le format de papier utilisé. Pour des informations
complémentaires, consultez la section Unité multitravail (en option), page 4-33.
1
Notez le nom de chaque utilisateur sur une
étiquette.
2
Collez-la ensuite sur le bac approprié, à
l'emplacement indiqué sur l'illustration.
Les étiquettes doivent être collées sur les
bacs 1 à 5 (le bac 1 étant situé le plus haut).
3
Sélectionnez l'un des 5 bacs à partir de votre ordinateur.
4
Sélectionnez le format du papier, les pages à imprimer et le nombre de copies.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-15
5
Lancer l'impression.
Les documents imprimés sont envoyés vers
le bac sélectionné.
6
Une fois le travail terminé, retirez tous les documents imprimés du bac.
REMARQUE : Pour sélectionner un bac sur le copieur, consultez le manuel
d'utilisation du copieur.
Français
4-16 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Entretien
Réapprovisionnement en agrafes
Le finisseur de document contient deux porte-cartouche d'agrafes, A et B. La
procédure de réapprovisionnement en agrafes est identique pour les deux porte-
agrafes.
Si un message indique qu'il n'y a plus d'agrafes, cela signifie que les porte-cartouche
d'agrafes doivent être réapprovisionnés.
REMARQUE : Si l'agrafeuse est vide, contactez un technicien de maintenance ou
le vendeur de votre appareil.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Saisissez la poignée du bac interne (G3) et
tirez le bac vers l'extérieur.
3
Soulevez le porte-cartouche d'agrafes et
sortez-le.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-17
4
Retirez la cartouche d'agrafes vide du
porte-cartouche d'agrafes.
5
Déballez une nouvelle cartouche.
6
Tenez le porte-cartouche d'agrafes dans
une main et la nouvelle cartouche dans
l'autre main. Insérez ensuite la cartouche
dans le porte-agrafes.
Veillez à l'insérer dans le bon sens. Les
deux flèches doivent être orientées vers le
même sens.
7
Assurez-vous que la nouvelle cartouche est
complètement insérée dans le porte-
cartouche d'agrafes. Tirez ensuite sur le
ruban adhésif.
8
Réinstallez le porte-cartouche d'agrafes.
Il doit s'enclencher pour être inséré
correctement.
Français
4-18 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
9
Remettez le bac interne en place et
refermez le capot avant.
Vidage du bac de récupération de la perforatrice
Si un message vous indique que le bac de récupération de la perforatrice doit être
vidé, procédez comme suit :
Laissez le copieur sous tension ( | ) lors de cette opération.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Saisissez la poignée du bac de
récupération et sortez le bac du finisseur de
document.
3
Jetez le contenu du bac dans une poubelle.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-19
4
Réinstallez le bac de récupération de la
perforatrice. Alignez-le sur les guides du
finisseur de document.
5
Refermez le capot avant.
Dépannage
Recommandations générales
Si des copies sont ondulées ou ne sont pas
alignées, retournez le papier dans la
cassette et chargez-le de nouveau.
Si les copies sont recourbées, consultez la
section Copies recourbées à la page 4-29.
Si un bourrage papier se produit, vérifiez si
le guide latéral situé dans la cassette est
réglé sur le format de papier chargé.
Élimination des bourrages papier
Laissez l'appareil sous tension ( | ) lors de
cette opération.
Ouvrez le capot du copieur et faites tourner
la molette (A1) vers la gauche au moins
20 fois avant de commencer la procédure
d'élimination du bourrage papier.
Une fois le papier coincé retiré, le panneau
de commande du copieur affiche de
nouveau l'état et les paramètres précédant
l'apparition du bourrage papier.
Français
4-20 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Bourrage papier dans la partie assemblée
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans la partie servant à réunir le finisseur de
document et le copieur.
1
Ouvrez le capot supérieur et retirez le
papier coincé.
En cas de difficultés pour retirer le papier,
passez à l'étape suivante.
Si la perforatrice (disponible en option) est
installée, assurez-vous que la flèche du
cadran de réglage figure entre les rainures
situées sur la partie principale de la
perforatrice.
2
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
3
Faites tourner la molette d'entraînement
(G1) afin de faire avancer le papier et le
sortir plus facilement.
Retirez le papier coincé.
En cas de difficultés pour retirer le papier,
passez à l'étape suivante.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-21
4
Relevez le levier du guide supérieur de la
partie assemblée et retirez le papier coincé.
Rabaissez le levier et refermez le capot
supérieur.
5
Saisissez le levier du guide inférieur de la
partie assemblée (G2) comme indiqué ci-
contre et ouvrez-le.
Refermez-le.
6
Refermez-le capot avant.
Bourrage papier dans le bac A
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans le circuit d'entraînement vers le bac A.
1
Soulevez le bac B.
2
Si le papier coincé est visible, tirez-le doucement vers l'extérieur, sans le déchirer.
Français
4-22 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Bourrage papier dans le bac B
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans le circuit d'entraînement vers le bac B.
1
Si le papier coincé est visible, tirez-le
doucement vers l'extérieur, sans le déchirer.
En cas de difficultés pour retirer le papier,
passez à l'étape suivante.
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez le
papier coincé.
3
Refermez le capot supérieur.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-23
Bourrage papier dans le circuit d'entraînement
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans le circuit d'entraînement vers le bac
interne.
1
Soulevez le bac B.
2
Si le papier coincé est visible, tirez-le doucement vers l'extérieur, sans le déchirer.
En cas de difficultés pour retirer le papier, passez à l'étape suivante.
3
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
4
Saisissez la poignée du bac interne (G3) et
tirez le bac vers l'extérieur.
5
Ouvrez le bac interne à l'aide du levier
d'ouverture (G4) comme illustré ci-contre.
Français
4-24 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
6
Retirez le papier coincé.
7
Refermez le bac à l'aide du levier (G4)
comme illustré ci-contre.
8
Appuyez sur les côtés du bac interne pour le
remettre correctement en place.
9
Remettez le bac interne en place dans le finisseur de document et refermez le capot
avant.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-25
Bourrage papier dans l'unité multitravail
Si un bourrage papier se produit dans l'unité
multitravail, procédez comme suit afin de
retirer le papier coincé.
1
Si du papier est coincé dans l'un des bacs
de l'unité, retirez-le doucement sans le
déchirer.
2
En cas de difficultés pour retirer le papier,
ouvrez le capot supérieur du finisseur de
document et retirez le papier coincé.
Pour des informations complémentaires,
consultez la section Bourrage papier dans
la partie assemblée, page 4-20.
Français
4-26 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Bourrage papier dans la plieuse
Circuit d'entraînement
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans le circuit d'entraînement de la plieuse.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Faites tourner le levier d'ouverture de la
plieuse (G6), puis tout en maintenant le
loquet (G7), déplacez la plieuse dans la
direction d'éjection du papier.
3
Si le papier coincé est visible depuis le
dessous du bac interne, retirez-le.
4
Si le papier est coincé dans le bac interne,
consultez les instructions de la page 4-23.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-27
5
Soulevez la poignée d'accès au circuit
d'entraînement et retirez le papier coincé.
6
Soulevez le bac de stockage et retirez le
papier coincé.
Rabaissez le bac de stockage.
7
Refermez le circuit d'entraînement.
Remettez la plieuse en place, tout en
appuyant sur le bouton A.
8
Refermez le capot avant.
A
Français
4-28 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Partie Éjection
Si l'illustration ci-contre s'affiche sur le
panneau de commande du copieur, cela
signifie qu'un bourrage papier s'est produit
dans la partie Éjection de la plieuse.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Faites tourner le levier d'ouverture de la
plieuse (G6), puis tout en maintenant le
loquet (G7), déplacez la plieuse dans la
direction d'éjection du papier.
3
Soulevez la poignée d'accès au circuit
d'entraînement et retirez le papier coincé.
4
En cas de difficultés pour retirer le papier,
faites tourner la molette d'entraînement afin
de faire avancer le papier et le sortir plus
facilement.
Retirez le papier coincé.
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-29
5
Refermez le circuit d'entraînement et
remettez la plieuse en place, tout en
appuyant sur le bouton A.
6
Refermez le capot avant.
Copies recourbées
Si les copies imprimées sont recourbées,
tirez légèrement sur le bouton de réglage de
pression (G5) et réglez-le sur l'un des
5chiffres.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Si les copies imprimées sont recourbées
vers l'intérieur en mode Pas de tri, réglez le
bouton (G5) sur un chiffre plus élevé.
3
Si les copies imprimées sont recourbées
vers l'extérieur en mode Pas de tri, réglez le
bouton (G5) sur un chiffre moins élevé.
A
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Français
4-30 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
4
Une fois le réglage effectué, refermez le capot avant
Élimination d'un bourrage d'agrafes
Le finisseur de document comporte deux porte-cartouche d'agrafes, A et B. La
procédure d'élimination d'un bourrage d'agrafes est identique pour les deux porte-
agrafes.
1
Ouvrez le capot avant comme illustré ci-
contre.
2
Saisissez la poignée du bac interne (G3) et
tirez le bac vers l'extérieur.
3
Soulevez le porte-cartouche d'agrafes et
sortez-le.
4
Poussez sur l'ergot (A) afin d'ouvrir le
couvercle (B).
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-31
5
Retirez les agrafes coincées à l'extrémité de
la cartouche d'agrafes.
6
Rabaissez le couvercle du porte-cartouche
d'agrafes afin qu'il retrouve sa position
initiale.
7
Remettez le porte-cartouche d'agrafes en
place.
Il doit s'enclencher pour être inséré
correctement.
8
Remettez le bac interne en place dans le
finisseur de document et refermez le capot
avant.
Français
4-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
Spécifications
REMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Élément Description
Type Modèle au sol
Nombre de bacs 2
Capacité des bacs
(Grammage du papier :
80 g/m
2
)
Bac A A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14"
(Legal) : 1500 feuilles
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11" (Lettre), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2" : 3000 feuilles
Bac B A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Lettre),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2" : 200 feuilles
Dimensions (L x P x H) 79,6 x 64 x 107 cm
31 5/16" x 25 3/16" x 43 1/3"
Poids Environ 73 Kg (161,6 livres)
Émission de bruit
70 dB(A)
Agrafeuse Capacité d'agrafage A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal) : 30 feuilles
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11" (Lettre),
11 x 8 1/2" : 50 feuilles
Capacité de stockage
:
A3, B4, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal)
Agrafage de 2 à 4 feuilles : 150 jeux
Agrafage de 5 à 10 feuilles : 100 jeux
Agrafage de 11 à 30 feuilles : 50 jeux
Capacité de stockage :
A4, A4R
,
8 1/2 x 11" (Lettre),
11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2"
Agrafage de 2 à 4 feuilles : 150 jeux
Agrafage de 5 à 10 feuilles : 100 jeux
Agrafage de 11 à 30 feuilles : 50 jeux
Agrafage de 31 à 50 feuilles : 3000 feuilles
Perforatrice (en option) Format papier A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, Folio
, 11 x 17", 8
1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Lettre), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2"
Français
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION 4-33
Unité multitravail
(en option)
Nombre de bacs 5
Format papier A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, Folio
,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Lettre),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2"
Capacité de bac
(Grammage du
papier : 80 g/m
2
)
A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal) : 100 feuilles
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, B6R, Folio
, 8 1/2 x 11"
(Lettre), 11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2" : 150 feuilles
Dimensions 36,8 x 39,2 x 57,3 cm
14 1/2" x 15 7/16" x 22 9/16"
Poids Environ 15 Kg (33 livres)
Plieuse (en option) Format de papier A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 11"
Nombre de feuilles 1 à 16 (pas d'agrafage pour 1 feuille)
Capacité maximum
de stockage
5 copies ou moins par jeu : 30 jeux
6 à 10 copies par jeu : 20 jeux
11 à 16 copies par jeu : 10 jeux
Élément Description
Français
4-34 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A ET PH-4C MANUEL D’UTILISATION
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-1
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Leggere SEMPRE con attenzione questa Guida alle funzioni prima di utilizzare la
macchina e conservarla insieme alla Guida alle funzioni della copiatrice.
Consultare la Guida alle funzioni della copiatrice per informazioni sul rappresentante
del servizio di assistenza clienti per il proprio prodotto.
Le sezioni di questa Guida alle funzioni e i componenti del prodotto contrassegnati
da simboli sono avvertenze di sicurezza che hanno lo scopo di proteggere l'utente,
gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché per garantire un utilizzo
sicuro del prodotto.
Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla
sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare
attenzione.
PERICOLO: questo simbolo segnala la possibilità di un grave
rischio di infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria
attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni
ovvero quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di
danno meccanico qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
....
[Avvertenza generale]
Italiano
5-2 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni
vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
Il simbolo
z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni
da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
Per ordinare una copia se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni
sono illeggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al rappresentante del
servizio di assistenza cliente (invio soggetto a pagamento).
....
[Azione vietata]
....
[Disassemblaggio vietato]
....
[Avvertenza di azione richiesta]
....
[Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
....
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
massa]
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-3
ETICHETTE DI ATTENZIONE
Le etichette di attenzione sono state fissate al finisher nei seguenti punti ai fini della
sicurezza. PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE a non pinzarsi o a ustionarsi le dita
mentre si eseguono le procedure di eliminazione degli inceppamenti carta.
ETICHETTA 2
NON inserire nessun oggetto sotto il vassoio A.
ETICHETTA 3
La parte interna di quest'area
raggiunge temperature elevate. NON
toccare quest'area perché sussiste il
pericolo di ustioni.
ETICHETTA 1
AVVERTENZA: per evitare potenziali ferite alle mani, attendere che la copiatrice si fermi prima di
eliminare la carta inceppata.
NOTA: NON RIMUOVERE QUESTE ETICHETTE.
Italiano
5-4 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Ambiente
ATTENZIONE: Non posizionare il prodotto su superfici o punti instabili e
obliqui poiché potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore
potrebbe ferirsi o il prodotto venire danneggiato.
ATTENZIONE: evitare punti vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Altre precauzioni
Le condizioni ambientali avverse di alcuni ambienti possono compromettere le
prestazioni del sistema. Installare il sistema in un ambiente dotato di aria
condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 20°C, umidità: circa 65%)
ed evitare le situazioni seguenti.
nei pressi di una finestra o esposizione alla luce diretta del sole
ambienti soggetti a vibrazioni
ambienti con variazioni drastiche di temperatura e umidità
posizioni con esposizione diretta di aria calda o fredda
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA: tenere le buste di plastica che si usano con il prodotto lontano
dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso può provocare
soffocamento.
PRECAUZIONI PER L'USO
Precauzioni per l'uso di questo prodotto
AVVERTENZA: NON posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua
(vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al prodotto per evitare che l'acqua filtri
all'interno e provochi incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA: NON danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo del
segnale. NON posizionare oggetti pesanti sul cavo del segnale, non tirarlo, né
piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare ogni rischio di incendio o scosse
elettriche.
AVVERTENZA: NON cercare mai di riparare o disassemblare il prodotto o i
suoi componenti per evitare ogni rischio di infortunio o di incendio.
AVVERTENZA: in caso di surriscaldamento del prodotto, fumo, odore strano
o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o
scosse elettriche. SPEGNERE (O) immediatamente l'interruttore principale della
copiatrice, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al proprio
rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-5
AVVERTENZA: se all'interno del prodotto cadono oggetti potenzialmente
dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), spegnere immediatamente
l'interruttore di alimentazione (O) della copiatrice, rimuovere la spina di alimen-
tazione dalla presa e rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza
clienti. Se non si prendono queste precauzioni e si continua ad utilizzare il prodotto
sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA: rivolgersi SEMPRE al rappresentante del servizio di
assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti
interni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE: per motivi di sicurezza, SPEGNERE SEMPRE (O) l'interruttore
principale della copiatrice e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa prima di
eseguire operazioni di pulizia.
ATTENZIONE: NON toccare il vassoio di espulsione mentre il prodotto è in
funzione per evitare il rischio di lesioni.
ATTENZIONE: se all'interno del prodotto si accumula polvere, questa
potrebbe provocare un incendio o un problema analogo. Pertanto si consiglia di
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla
pulizia dei componenti interni. Questa operazione deve essere eseguita soprattutto
all'approssimarsi di stagioni con elevato livello di umidità. Per informazioni sui costi
di pulizia dei componenti interni del prodotto, rivolgersi al rappresentante del servizio
di assistenza clienti.
Altre precauzioni
NON posizionare oggetti pesanti sul prodotto o causare altri danni al sistema.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o
spostare il prodotto.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per
evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
NON cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa Guida alle funzioni.
Italiano
5-6 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Componenti
Finisher
(corpo principale)
Unità di piegatura centrale
(opzionale)
1 Vassoio A
2 Vassoio B
3 Pannello anteriore
4 Maniglia del pannello anteriore
5 Pannello superiore
6 Vassoio interno
7 Maniglia del vassoio interno
(G3)
8 Leva di rilascio del vassoio
interno (G4)
9 Regolatore del rullo di
pressione (G5)
10 Manopola del nastro
trasportatore (G1)
11 Leva della guida inferiore della
sezione di raccordo (G2)
12 Contenitore della cartuccia
pinzatrice A
13 Contenitore della cartuccia
pinzatrice B
14 Leva della guida superiore
della sezione di raccordo
Unità di perforazione (opzionale)
15 Unità di perforazione (corpo
principale)
16 Selettore di regolazione
dell'unità di perforazione
17 Contenitore degli scarti della
perforatrice
18 Leva di rilascio dell'unità
(G6)
19 Maniglia di rilascio dell'unità
(G7)
20 Leva di sblocco dell'unità di
piegatura centrale
21 Pulsanti dell'unità di
piegatura centrale
22 Leva della guida del nastro
trasportatore
23 Pannello di impilatura
Unità vassoio lavori multipli
(opzionale)
24 Vassoi lavoro 1 - 5
910 11
17
8
19
18
20
22
23
16
15
14
12 13
24
5
21
3
4
7
6
21
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-7
Modalità
Modalità sort attivata
Fascicola copie di originali multipli in serie
identiche. Ad esempio A,B,C,D A,B,C,D
A,B,C,D.
In modalità sort attivata è possibile utilizzare
i formati elencati di seguito.
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter)
e 11 x 8 1/2".
1
Selezionare la modalità sort attivata dal pannello comandi della copiatrice.
2
Caricare gli originali nell'alimentatore di
documenti o un originale per volta sulla
lastra di esposizione.
NOTA: fare riferimento alla Guida alle
funzioni della copiatrice per conoscere
le specifiche dell'alimentatore di
documenti e della lastra di esposizione.
3
Selezionare le altre funzioni richieste e premere Avvio.
4
Le copie vengono consegnate al vassoio
specificato.
Se il vassoio di espulsione è il vassoio A,
ogni serie può essere sfalsata rispetto alla
precedente. Per ulteriori dettagli consultare
la Guida alle funzioni della copiatrice.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Italiano
5-8 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Se entrambi i vassoi A e B sono pieni, viene visualizzato un messaggio. In questo
caso, per procedere è necessario vuotare entrambi i vassoi.
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nei vassoi A e B
dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteriori informazioni, vedere
Capacità vassoi a pagina 5-32.
5
Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità sort disattivata
Raggruppa le copie di ogni originale in pile
separate. Ad esempio A,A,A B,B,B C,C,C.
In modalità sort disattivata è possibile
utilizzare i formati elencati di seguito.
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter)
e 11 x 8 1/2".
1
Selezionare modalità sort disattivata dal pannello comandi della copiatrice.
2
Caricare gli originali nell'alimentatore di
documenti o un originale per volta sulla
lastra di esposizione.
NOTA: fare riferimento alla Guida alle
funzioni della copiatrice per conoscere
le specifiche dell'alimentatore di
documenti e della lastra di esposizione.
3
Selezionare le altre funzioni richieste e premere Avvio.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-9
4
Le copie vengono consegnate al vassoio
specificato.
Se il vassoio di espulsione è il vassoio A,
ogni serie può essere sfalsata rispetto alla
precedente. Per ulteriori dettagli consultare
la Guida alle funzioni della copiatrice.
Se entrambi i vassoi A e B sono pieni, viene
visualizzato un messaggio. In questo caso,
per procedere è necessario vuotare
entrambi i vassoi.
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nei vassoi A e B
dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteriori informazioni, vedere
Capacità vassoi a pagina 5-32. Se il numero di copie da eseguire in una sola volta
in modalità non fascicolata supera la capacità massima del vassoio B (200 fogli), le
copie restanti verranno instradate verso il vassoio A.
5
Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità pinzatura
Fascicola e pinza le singole serie di copie.
Le opzioni di pinzatura disponibili sono le
seguenti:
Un punto in alto a sinistra
Un punto in alto a destra
Due punti
NOTA: per le specifiche della pinzatrice, fare riferimento alla Unità pinzatrice a
pagina 5-32.
1
Selezionare modalità sort attivata dal pannello comandi della copiatrice.
2
Selezionare l'opzione di pinzatura
desiderata.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
Italiano
5-10 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
3
Caricare gli originali nell'alimentatore di
documenti o un originale per volta sulla
lastra di esposizione.
NOTA: fare riferimento alla Guida alle
funzioni della copiatrice per conoscere
le specifiche dell'alimentatore di
documenti e della lastra di esposizione.
4
Selezionare le altre funzioni richieste e premere Avvio.
5
Le copie pinzate vengono consegnate
rivolte verso il basso nel vassoio A.
Se il vassoio A raggiunge la capacità
massima, viene visualizzato un messaggio.
In questo caso, per procedere è necessario
rimuovere le copie dal vassoio A.
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate nel vassoio A
dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteriori informazioni, vedere
Capacità vassoi a pagina 5-32.
6
Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
Modalità senza fascicolazione
Usare questa modalità se non si desidera
ordinare o raggruppare le copie.
Usare SEMPRE la Modalità senza
fascicolazione per copiare su trasparenti o
altri supporti speciali.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-11
Modalità di pinzatura libretto
Con questa modalità le copie vengono
pinzate in due punti al centro del foglio.
In modalità di pinzatura libretto è possibile
utilizzare i formati elencati di seguito.
A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 14"
(Legal) e 11 x 8 1/2".
Capacità di pinzatura: da 2 a 16 per
fascicolo.
Per attivare la funzione di piegatura
automatica è necessario dotarsi dell'unità di
piegatura centrale.
La funzione di copia libretto della copiatrice
permette di generare automaticamente dei
libretti pronti per essere pinzati e piegati.
Per ulteriori informazioni consultare la
Guida alle funzioni della copiatrice.
1
Selezionare la pinzatura libretto dal pannello comandi della copiatrice.
Per ulteriori informazioni consultare la Guida alle funzioni della copiatrice.
2
Caricare gli originali nell'alimentatore di
documenti o un originale per volta sulla
lastra di esposizione.
NOTA: fare riferimento alla Guida alle
funzioni della copiatrice per conoscere
le specifiche dell'alimentatore di
documenti e della lastra di esposizione.
Il numero massimo di fogli che possono essere pinzati insieme corrisponde a 16.
Con questa modalità si possono usare fino a 64 originali.
3
Selezionare le altre funzioni richieste e
premere Avvio.
Se si usa la lastra di esposizione, dopo la
scansione di ogni originale viene
visualizzato un messaggio che richiede se
si desideri passare alla scansione di un altro
originale oppure se si può dare inizio alla
copiatura.
NOTA: per ulteriori dettagli consultare la Guida alle funzioni della copiatrice.
Italiano
5-12 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
4
Le copie possono essere pinzate
automaticamente e consegnate al pannello
di impilatura.
Quando si raggiunge la capacità massima
di fogli, viene visualizzato un messaggio. In
questo caso, per procedere è necessario
vuotare il pannello di impilatura.
NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Unità di piegatura centrale (opzionale) a
pagina 5-33.
5
Alla fine del lavoro, prelevare le copie dal
pannello di impilatura.
Modalità di perforazione
L'unità di perforazione è un dispositivo
opzionale. Questa modalità genera
automaticamente copie perforate.
È consentito utilizzare i formati carta
seguenti:
2 fori: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
Folio, 8 1/2 x 14" (Legal),
8 1/2 x 11" (Letter) e 5 1/2 x 8 1/2"
3 fori: 11 x 17" e 11 x 8 1/2"
4 fori: A3 e A4
La modalità di perforazione è compatibile con sort attivata, pinzatura e sort
disattivata. La grammatura deve essere compresa tra 45 g/m
2
e 200 g/m
2
.
NOTA: B5R è selezionabile solo se il vassoio di espulsione è il vassoio A. In
modalità sort attivata e pinzatura, i formati B5R e Folio non sono selezionabili.
1
Selezionare perforazione dal pannello comandi della copiatrice.
NOTA: per ulteriori informazioni consultare la Guida alle funzioni della copiatrice.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-13
2
Caricare gli originali nell'alimentatore di
documenti o un originale per volta sulla
lastra di esposizione.
Verificare che l'orientamento degli originali
corrisponda a quello selezionato per la
modalità perforazione sulla copiatrice.
NOTA: fare riferimento alla Guida alle funzioni della copiatrice per conoscere le
specifiche dell'alimentatore di documenti e della lastra di esposizione.
3
Selezionare le altre funzioni richieste e premere Avvio.
4
Le copie vengono perforate automatica-
mente e consegnate al vassoio B.
NOTA: poiché le copie vengono
perforate singolarmente, la posizione
dei fori può variare da foglio a foglio.
Alla fine del lavoro, prelevare le copie.
NOTA: quando si raggiunge la capacità massima del vassoio B, le copie restanti
vengono instradate al vassoio A. Se non si riesce ad attivare il vassoio A una volta
che il vassoio B risulta pieno, viene visualizzato un messaggio di errore. Prelevare
tutte le copie per procedere.
Modo Interruzione
Quando si utilizza il Modo Interruzione, le copie del lavoro interrotto vengono
solitamente consegnati al vassoio finisher attualmente inutilizzato. Se necessario, è
possibile selezionare un vassoio diverso dal pannello comandi della copiatrice.
NOTA:Per ulteriori dettagli consultare la Guida alle funzioni della copiatrice.
Italiano
5-14 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Modalità vassoio lavori multipli
L'unità vassoio lavori multipli è un
dispositivo opzionale. Le stampe o le copie
possono essere consegnate a uno specifico
vassoio per lavori multipli.
Questa opzione si rivela estremamente utile
quando più utenti utilizzano la copiatrice
come stampante. I documenti stampati di
ogni utente vengono consegnati al vassoio
lavoro selezionato.
È consentito utilizzare i formati carta seguenti:
Carta normale (80 g/m
2
): da A3 a B6R o Folio, da 11 x 17" a 8 1/2 x 11"
Carta riciclata (80 g/m
2
): A3, A4, A4R, 11 x 17", 11 x 8 1/2" e 8 1/2 x 11"
Carta colorata (80 g/m
2
): A4, A4R, 8 1/2 x 11" e 11 x 8 1/2"
NOTA: il numero massimo di copie che possono essere impilate in ogni vassoio
lavoro dipende dal formato carta utilizzato per la copia. Per ulteriori informazioni,
vedere Unità vassoio lavori multipli (opzionale) a pagina 5-33.
1
Scrivere il nome dell'utente a cui è
assegnato ogni vassoio lavoro usando le
etichette fornite.
2
Attaccare le etichette ai vassoi lavoro, nella
posizione indicata nella figura.
I vassoi a cui vanno applicate le etichette
sono i numeri 1, 2, 3, 4 e 5 partendo
dall'alto.
3
Usare l'applicazione del proprio computer per selezionare un vassoio lavoro
compreso tra 1 e 5.
4
Selezionare il formato carta, le pagine da stampare e il numero di esemplari
richiesto.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-15
5
Stampare il lavoro.
Le stampe verranno consegnate al vassoio
lavoro selezionato.
6
Alla fine del lavoro, prelevare le copie dal vassoio lavoro.
NOTA: per selezionare il vassoio richiesto direttamente dalla copiatrice, consultare
la Guida alle funzioni della copiatrice.
Italiano
5-16 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Manutenzione
Caricamento dei punti
Il finisher è dotato di due contenitori delle cartucce pinzatrice: A e B. La procedura
per caricare i punti è la stessa per ogni contenitore.
Quando compare un messaggio che avverte che i punti sono esauriti, è necessario
caricare i punti nell'apposito contenitore (o in entrambi).
NOTA: se l'unità pinzatrice esaurisce i punti, rivolgersi al proprio rappresentante
del servizio di assistenza clienti oppure contattare la sede in cui è stato effettuato
l'acquisto.
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Afferrare la maniglia del vassoio interno
(G3) ed estrarre il vassoio.
3
Sollevare il contenitore della cartuccia
pinzatrice ed estrarlo.
4
Rimuovere la cartuccia pinzatrice vuota dal
contenitore.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-17
5
Estrarre la nuova cartuccia pinzatrice
dall'involucro.
6
Tenendo il contenitore in una mano e la
cartuccia pinzatrice nell'altra, inserire la
cartuccia nel contenitore.
Accertarsi di aver rispettato la direzione di
inserimento. Entrambe le frecce devono
puntare nella stessa direzione.
7
Verificare che la nuova cartuccia sia inserita
completamente nel contenitore quindi
staccare la striscia di carta adesiva.
8
Inserire nuovamente il contenitore nel suo
alloggiamento.
Quando il contenitore raggiunge la
posizione corretta, si avverte un clic.
9
Inserire nuovamente il vassoio interno nel
finisher e chiudere il pannello anteriore.
Italiano
5-18 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Svuotamento del contenitore degli scarti della perforatrice
Quando il contenitore degli scarti della perforatrice è pieno, viene visualizzato un
messaggio che avverte che è ora di vuotare il contenitore.
Durante questa procedura, lasciare l'interruttore principale della copiatrice in
posizione di ACCESO ( | ).
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Afferrare la maniglia del contenitore degli
scarti della perforatrice ed estrarre il
contenitore dal finisher.
3
Liberarsi degli scarti della perforatrice in
modo appropriato.
4
Inserire nuovamente il contenitore degli
scarti della perforatrice. Allineare il
contenitore con le guide del finisher.
5
Chiudere il pannello anteriore.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-19
Risoluzione dei problemi
Generali
Se i fogli in uscita non sono piani o sono
impilati in modo non uniforme, rovesciare la
carta nel cassetto e ricaricarla.
Se le copie sono ondulate, vedere Copie
arricciate a pagina 5-29.
Se si verifica un inceppamento carta,
accertarsi che la guida laterale del cassetto
sia regolata in base al formato della carta.
Eliminazione degli inceppamenti carta
Durante la procedura di eliminazione degli
inceppamenti, lasciare l'interruttore
principale in posizione di ACCESO ( | ).
Aprire il pannello della copiatrice e ruotare
la manopola A1 verso sinistra almeno 20
volte prima di passare alla procedura di
eliminazione degli inceppamenti vera e
propria.
Una volta eliminato l'inceppamento, il
pannello comandi della copiatrice visualizzerà nuovamente lo stato e le impostazioni
in vigore prima dell'inceppamento.
Italiano
5-20 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Inceppamento carta nella sezione di raccordo
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di raccordo tra il finisher e la
copiatrice.
1
Aprire il pannello superiore ed eliminare la
carta inceppata.
Se non si riesce ad eliminare con facilità la
carta inceppata, passare al punto seguente.
Se è presente l'unità di perforazione
opzionale, verificare che la freccia del
selettore di regolazione punti tra le
scanalature del corpo principale dell'unità di
perforazione.
2
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
3
Ruotare la manopola del nastro traspor-
tatore (G1) in modo che la carta venga
spostata in un punto in cui è più facile
afferrarla.
Rimuovere la carta.
Se non si riesce ad eliminare con facilità la
carta inceppata, passare al punto seguente.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-21
4
Sollevare la leva della guida superiore della
sezione di raccordo e afferrare la carta
inceppata.
Chiudere la leva della guida superiore e il
pannello superiore.
5
Tenere premuta la leva della guida inferiore
della sezione di raccordo (G2) e aprire.
Chiudere la guida inferiore.
6
Chiudere il pannello anteriore.
Inceppamento carta nel vassoio A
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di trasporto verso il vassoio A.
1
Sollevare e aprire il vassoio B.
2
Se la carta inceppata è visibile dalla fessura di espulsione, estrarre i fogli senza
strapparli tirandoli nella direzione di uscita.
Italiano
5-22 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Inceppamento carta nel vassoio B
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di trasporto verso il vassoio B.
1
Se la carta inceppata è visibile dalla fessura
di espulsione, estrarre i fogli senza
strapparli tirandoli nella direzione di uscita.
Se non si riesce ad eliminare con facilità la
carta inceppata, passare al punto seguente.
2
Aprire il pannello superiore ed eliminare la
carta inceppata.
3
Chiudere il pannello superiore.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-23
Inceppamento carta nella sezione di trasporto
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di trasporto verso il vassoio interno.
1
Sollevare e aprire il vassoio B.
2
Se la carta inceppata è visibile dalla fessura di espulsione, estrarre i fogli senza
strapparli tirandoli nella direzione di uscita.
Se non si riesce ad eliminare con facilità la carta inceppata, passare al punto
seguente.
3
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
4
Afferrare la maniglia del vassoio interno
(G3) ed estrarre il vassoio con delicatezza.
Italiano
5-24 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
5
Tenendo premuta la leva di rilascio del
vassoio interno (G4) aprire il vassoio
interno.
6
Rimuovere la carta inceppata.
7
Tenendo premuta la leva di rilascio del
vassoio interno (G4) chiudere il vassoio
interno.
8
Spingere verso il basso il telaio per bloccare
il vassoio interno.
9
Inserire nuovamente il vassoio interno nel finisher e chiudere il pannello anteriore.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-25
Inceppamento carta nell'unità vassoio lavori multipli
Se si verifica un inceppamento nell'unità
vassoio lavori multipli, eseguire la
procedura seguente per rimuovere la carta
inceppata.
1
Se è presente carta inceppata in uno dei
vassoi lavoro, eliminare i fogli senza
strapparli.
2
Se non si riesce ad eliminare con facilità la
carta inceppata, aprire il pannello superiore
del finisher ed estrarre la carta inceppata.
Per ulteriori informazioni, vedere
Inceppamento carta nella sezione di
raccordo a pagina 5-20.
Italiano
5-26 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Inceppamento carta nell'unità di piegatura centrale
Sezione di trasporto
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di trasporto verso l'unità di
piegatura centrale.
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Ruotare la leva di rilascio dell'unità (G6) e,
tenendo premuta la maniglia di rilascio
dell'unità (G7), spostare l'unità di piegatura
centrale nella direzione di uscita della carta.
3
Se la carta inceppata è visibile da sotto il
vassoio interno, rimuovere la carta
inceppata.
4
Se la carta inceppata si trova dentro il
vassoio interno, eliminare l'inceppamento
seguendo le istruzioni della pagina 5-23.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-27
5
Tenere premuta la leva della guida del
nastro di trasporto per aprire la guida ed
eliminare la carta inceppata.
6
Sollevare e aprire il pannello di impilatura ed
eliminare la carta inceppata.
Abbassare il pannello di impilatura.
7
Chiudere la guida del nastro di trasporto.
Inserire l'unità di piegatura centrale nella
sua posizione originale tenendo premuto il
pulsante A dell'unità stessa.
8
Chiudere il pannello anteriore.
A
Italiano
5-28 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Sezione di espulsione
Se sul pannello comandi della copiatrice
compare questa illustrazione, significa che
si è verificato un inceppamento nella
sezione di espulsione dell'unità di piegatura
centrale.
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Ruotare la leva di rilascio dell'unità (G6) e,
tenendo premuta la maniglia di rilascio
dell'unità (G7), spostare l'unità di piegatura
centrale nella direzione di uscita della carta.
3
Tenere premuta la leva della guida del
nastro di trasporto per aprire la guida ed
eliminare la carta inceppata.
4
Se non si riesce ad eliminare con facilità la
carta inceppata, ruotare la manopola del
nastro trasportatore in modo che la carta
venga spostata in un punto in cui è più facile
afferrarla.
Rimuovere la carta.
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-29
5
Chiudere la guida del nastro di trasporto e
spingere l'unità di piegatura centrale nella
posizione originale tenendo premuto il
pulsante A dell'unità di piegatura centrale.
6
Chiudere il pannello anteriore.
Copie arricciate
Se le copie in uscita sono arricciate, tirare
leggermente il regolatore del rullo di
pressione (G5) e ruotarlo in modo da
portarlo in corrispondenza di uno dei cinque
fori.
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Se le copie in uscita appaiono ondulate
verso il basso quando non si usa la modalità
di fascicolazione, ruotare il regolatore del
rullo di pressione (G5) verso un numero più
alto.
3
Se le copie in uscita appaiono ondulate
verso l'alto quando non si usa la modalità di
fascicolazione, ruotare il regolatore del rullo
di pressione (G5) verso un numero più
basso.
A
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Italiano
5-30 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
4
Una volta terminata la regolazione, chiudere il pannello anteriore.
Eliminazione di un inceppamento della pinzatrice
Il finisher è dotato di due contenitori delle cartucce pinzatrice: A e B. La procedura
per eliminare i punti inceppati è la stessa per ogni contenitore.
1
Afferrare la maniglia del pannello anteriore
e aprire il pannello.
2
Afferrare la maniglia del vassoio interno
(G3) ed estrarre il vassoio con delicatezza.
3
Sollevare il contenitore della cartuccia
pinzatrice ed estrarlo.
4
Premere sulla linguetta (A) della piastra
anteriore del contenitore della cartuccia
pinzatrice per aprire la piastra del pannello
(B).
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-31
5
Eliminare i punti inceppati dalla punta della
cartuccia pinzatrice.
6
Abbassare la piastra del pannello del
contenitore della cartuccia pinzatrice
riportandola alla posizione originale.
7
Inserire nuovamente il contenitore nel suo
alloggiamento.
Quando il contenitore raggiunge la
posizione corretta, si avverte un clic.
8
Inserire nuovamente il vassoio interno nel
finisher e chiudere il pannello anteriore.
Italiano
5-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
Specifiche
NOTA: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Elemento Descrizione
Tipo Modello a pavimento
Numero di vassoi 2
Capacità vassoi
(carta da 80 g/m
2
)
Vassoio A A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 1500 fogli
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11" (Letter), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2": 3000 fogli
Vassoio B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal), 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2": 200 fogli
Dimensioni (L x P x A) 796 mm x 640 mm x 1070 mm
31 5/16" x 25 3/16" x 43 1/3"
Peso Circa 73 Kg (161,6 libbre)
Disturbo
70 dB(A)
Unità pinzatrice Capacità di pinzatura A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 30 fogli
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2": 50 fogli
Capacità di impilatura
- A3, B4, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal)
Pinzatura 2 - 4 fogli: 150 serie
Pinzatura 5 - 10 fogli: 100 serie
Pinzatura 11 - 30 fogli: 50 serie
Capacità di impilatura
- A4, A4R
, 8 1/2 x 11"
(Letter), 11 x 8 1/2",
5 1/2 x 8 1/2"
Pinzatura 2 - 4 fogli: 150 serie
Pinzatura 5 - 10 fogli: 100 serie
Pinzatura 11 - 30 fogli: 50 serie
Pinzatura 31 - 50 fogli: 3000 fogli
Unità di perforazione
(opzionale)
Formati carta A3, B4,
A4, A4R
, B5, B5R,
A5R, Folio
, 11 x 17",
8 1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2"
Italiano
DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO 5-33
Unità vassoio lavori multipli
(opzionale)
Numero di vassoi 5
Formato carta A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio,
11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal) 8 1/2 x 11" (Letter),
11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2"
Capacità vassoi
(carta da 80 g/m
2
)
A3, B4, 11 x 17", 8 1/2 x 14" (Legal): 100 fogli
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio, 8 1/2 x 11"
(Letter), 11 x 8 1/2", 5 1/2 x 8 1/2": 150 fogli
Dimensioni 368 mm x 392 mm x 573 mm
14 1/2" x 15 7/16" x 22 9/16"
Peso Circa 15 kg (33 libbre)
Unità di piegatura centrale
(opzionale)
Formati A3, B4, A4R, 11 x 17", 8 1/2 x 11"
Numero di fogli 1 - 16 (1 solo foglio non viene pinzato)
Capacità massima
per impilatura
Serie con massimo 5 copie: 30 serie
Serie con 6 - 10 copie: 20 serie
Serie da 11 - 16 copie: 10 serie
Elemento Descrizione
Italiano
5-34 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A E PH-4C GUIDA DI FUNZIONAMENTO
W
2005.2
Printed in China 303H380020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

KYOCERA CS-8030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario