Brother MFC-L5705DW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

- 1 -
CAUTION CUIDADO
CAUTION indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injuries.
CUIDADO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, pode resultar em
ferimentos leves ou moderados.
Prohibition icons indicate actions that must not
be performed.
Os ícones de proibido indicam ações que não
devem ser executadas.
VORSICHT FORSIKTIG
VORSICHT weist auf eine potentiell gefährliche
Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen kann.
 viser en potensielt farlig situasjon som kan
føre til små eller moderate personskader hvis den ikke
unngås.
Verbotssymbole kennzeichnen Aktionen,
die nicht zulässig sind.
Forbudssymboler indikerer handlinger som ikke
utføres.
ATTENTION VAR FÖRSIKTIG
 indique une situation potentiellement


 indikerar en potentiellt farlig situation
som kan leda till lättare eller mindre skador.
Les icônes d’interdiction indiquent des actions

Förbudsikoner visar åtgärder som måste utföras.
VOORZICHTIG FORSIGTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaarlijke situatie
aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren
in enig letsel.
FORSIGTIG angiver, at der er en potentielt farlig
situation, som kan resultere i mindre eller moderate
personskader.
Verbodssymbolen wijzen op acties die niet
mogen worden uitgevoerd.
Forbudt-symboler vises ved handlinger, der ikke
må udføres.
ATTENZIONE HUOMIO
 indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni

HUOMIO ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen,
joka saattaa aiheuttaa loukkaantumisia tai vähäisiä
loukkaantumisia.
Le icone di divieto indicano le azioni che non
devono essere eseguite.

tehdä.
AVISO 
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede producir lesiones leves
o moderadas.




Los iconos de prohibición indican acciones que
no deben llevarse a cabo.


AVISO 
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
ligeiros ou moderados.



Os ícones de proibição indicam operações que
não podem ser executadas.


English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Español
Português
Português do Brasil
Norsk

Dansk



Magyar
Polski



Türe

Indonesia


繁體中文
简体中文
한국어
日本
- 10 -
[ Español ]

AVISO
 
 Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados al instalar o retirar la
unidad del Finalizador Grapador.
 Al conectar o desconectar el Finalizador Grapador, póngase frente a la
impresora y utilice las asas situadas a los lados para sujetar el Finalizador

NO intente levantar el Finalizador Grapador sujetando otras partes o
aberturas, ya que esto podría provocar lesiones o dañar el Finalizador
Grapador.
 NO coloque las manos en las partes móviles que se indican en las
ilustraciones. De lo contrario, podría lesionarse los dedos.
 Retire el Finalizador Grapador antes de mover la impresora.


hecho de moverla puede provocar lesiones o daños en la impresora.
1

2
(Solo series HL-L63XX y HL-L64XX)
 support.brother.com/up1
 support.brother.comDescargas de su modelo.
3

A  
Haga clic en
>  > Panel de controlHardware y sonido, haga
clic en .
 
Haga clic en Panel de control en la pantalla InicioHardware, haga clic en Ver
.
 
Sitúe el ratón en la esquina inferior derecha del escritorio. Cuando aparezca la barra de menús, haga
clic en  > Panel de controlHardware y sonido (Hardware), haga clic en
.
 
Haga clic en el botón
(Iniciar) > .
 
Haga clic en el botón
(Iniciar) > Panel de control > Hardware y sonido > .
 
Haga clic en Inicio > .
B Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Brother XXXX series o Brother XXXX series
Printer (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) y seleccione 
(Propiedades) y Brother XXXX series
de la impresora.
C Haga clic en la pestaña Detectar
aut. Cuando se haya detectado el Finalizador Grapador, haga clic en Aplicar.

, seleccione
, haga clic en Añadir y, a continuación, haga clic en Aplicar).
 
Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivas compañías.
Guía del usuario online del
Finalizador Grapador en support.brother.com/manuals.

Transcripción de documentos

CAUTION CUIDADO CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injuries. CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Prohibition icons indicate actions that must not be performed. Os ícones de proibido indicam ações que não devem ser executadas. VORSICHT FORSIKTIG VORSICHT weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. FORSIKTIG viser en potensielt farlig situasjon som kan føre til små eller moderate personskader hvis den ikke unngås. Verbotssymbole kennzeichnen Aktionen, die nicht zulässig sind. Forbudssymboler indikerer handlinger som ikke må utføres. ATTENTION VAR FÖRSIKTIG ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées. VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till lättare eller mindre skador. Les icônes d’interdiction indiquent des actions défendues. Förbudsikoner visar åtgärder som måste utföras. VOORZICHTIG FORSIGTIG VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in enig letsel. FORSIGTIG angiver, at der er en potentielt farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderate personskader. Verbodssymbolen wijzen op acties die niet mogen worden uitgevoerd. Forbudt-symboler vises ved handlinger, der ikke må udføres. ATTENZIONE HUOMIO ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di entità lieve o moderata. HUOMIO ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, joka saattaa aiheuttaa loukkaantumisia tai vähäisiä loukkaantumisia. Le icone di divieto indicano le azioni che non devono essere eseguite. Kieltokuvakkeet tarkoittavat toimia, joita ei saa tehdä. AVISO ОСТОРОЖНО AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. Слово ОСТОРОЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к получению легких или средних травм. Los iconos de prohibición indican acciones que no deben llevarse a cabo. Запрещающие знаки указывают на действия, которые нельзя выполнять. AVISO UPOZORNĚNÍ AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, které je nutno zabránit, jinak by mohla mít za následek menší nebo méně vážná zranění. Os ícones de proibição indicam operações que não podem ser executadas. Ikony zákazu značí činnosti, které se nesmějí provádět. -1- English Deutsch [ Español ] Cómo instalar el Finalizador Grapador 3 Configure el controlador de la impresora para el uso del Finalizador Grapador. • Firmware: acceda a support.brother.com/up1 y busque la versión más reciente del firmware. • Controlador: acceda a support.brother.com y busque la página Descargas de su modelo. A • Windows 10, Windows Server 2016 y Windows Server 2019: ภาษาไทย 한국어 日本語 繁體中文 简体中文 - 10 - Tiếng Việt • El controlador de impresora de Macintosh no es compatible. • Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivas compañías. • Para obtener más información sobre la unidad del Finalizador Grapador, consulte la Guía del usuario online del Finalizador Grapador en support.brother.com/manuals. ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Indonesia NOTA Slovensky Türkçe • Windows XP y Windows Server 2003 (solo series HL-L63XX y HL-L64XX): Haga clic en Inicio > Impresoras y faxes. B Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Brother XXXX series o Brother XXXX series Printer (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) y seleccione Propiedades de impresora (Propiedades) y Brother XXXX series si es necesario. Aparecerá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. C Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, después, haga clic en Detectar automáticamente. Cuando se haya detectado el Finalizador Grapador, haga clic en Aplicar. (En determinadas condiciones es posible que la opción Detectar automáticamente no esté disponible. Si es el caso, añada manualmente el Finalizador Grapador: en Opciones disponibles, seleccione Finalizador Grapador, haga clic en Añadir y, a continuación, haga clic en Aplicar). Български Română • Windows Vista y Windows Server 2008 (solo series HL-L63XX y HL-L64XX): (Iniciar) > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. Haga clic en el botón Magyar Polski > Sistema de Windows > Panel de control. En el grupo Hardware y sonido, haga Haga clic en clic en Ver dispositivos e impresoras. • Windows Server 2012 R2: Haga clic en Panel de control en la pantalla Inicio. En el grupo Hardware, haga clic en Ver dispositivos e impresoras. • Windows 8, Windows 8.1 y Windows Server 2012: Sitúe el ratón en la esquina inferior derecha del escritorio. Cuando aparezca la barra de menús, haga clic en Configuración > Panel de control. En el grupo Hardware y sonido (Hardware), haga clic en Ver dispositivos e impresoras. • Windows 7 y Windows Server 2008 R2: (Iniciar) > Dispositivos e impresoras. Haga clic en el botón Русский Čeština (Solo series HL-L63XX y HL-L64XX) Actualice el firmware y el controlador de la impresora. Dansk Suomi 2 Norsk Svenska Conecte el Finalizador Grapador a la impresora y enciéndala. Português Português do Brasil 1 Italiano Español • Es necesario apagar la impresora antes de conectar el Finalizador Grapador. • Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados al instalar o retirar la unidad del Finalizador Grapador. • Al conectar o desconectar el Finalizador Grapador, póngase frente a la impresora y utilice las asas situadas a los lados para sujetar el Finalizador Grapador con firmeza. NO intente levantar el Finalizador Grapador sujetando otras partes o aberturas, ya que esto podría provocar lesiones o dañar el Finalizador Grapador. • NO coloque las manos en las partes móviles que se indican en las ilustraciones. De lo contrario, podría lesionarse los dedos. • Retire el Finalizador Grapador antes de mover la impresora. NO levante ni mueva la impresora con el Finalizador Grapador conectado. El Finalizador Grapador no está totalmente fijado a la impresora, por lo que el hecho de moverla puede provocar lesiones o daños en la impresora. Français Nederlands AVISO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brother MFC-L5705DW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para