Makita DCV200ZL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CV100D
DCV200
GB Cordless Heated Vest Instruction manual
F Blouson sans manche sans fil Manuel d’instructions
LS Chaleco Electrotérmico Manual de instrucciones
BZ Colete Térmico a Bateria Manual de Instruções
11
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Instrucciones
importantes.
Conserve para
futura
referencia.
Instrucciones de seguridad importantes
Para el mercado europeo: este
equipo puede ser utilizado por
niños de 8 años de edad o
mayores, así como por
personas con alguna
discapacidad física, sensorial o
mental, o que carezcan de
experiencia y conocimiento si
cuentan con la supervisión e
instrucción adecuadas respecto
al uso del equipo en una forma
segura y que entiendan los
peligros involucrados. Los niños
no deberán jugar con el equipo.
La limpieza y mantenimiento
por el usuario no deberá ser
realizada por niños sin
supervisión.
Para el mercado no europeo:
Este dispositivo no está
diseñado para ser usado por
personas (incluyendo niños)
con alguna discapacidad física,
sensorial o mental, o que
carezcan de experiencia y
conocimiento, salvo que
cuenten con la supervisión e
instrucción adecuadas por parte
de una persona que se haga
responsable de su seguridad
respecto al uso del equipo. Los
niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen
con el equipo.
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad, al igual que
todas las instrucciones. No seguir todas las
advertencias e instrucciones que se presentan a
continuación puede que resulte en descarga eléctrica,
incendio y/o lesión grave.
SÍMBOLOS
........... Lea las instrucciones.
...........
No apto para usarse por niños muy
pequeños (0-3 años).
........... No insertar alfileres.
........... No someter a tintorerías.
........... No usar blanqueador.
........... No planchar.
........... No secar en secadora.
........... Lavar a mano solamente.
........... Orear (colgar prenda) para secar.
........... No exprimir ni torcer.
...........
Sólo para países de la UE
¡No deseche el equipo eléctrico ni
el cartucho de la batería junto con
los desechos domésticos!
En cumplimiento con las Directivas
Europeas sobre el desecho
eléctrico y de equipos eléctricos,
baterías y acumuladores, y baterías
desechadas y acumuladores y su
implementación de acuerdo con la
ley nacional, el equipo eléctrico y
las baterías y paquete(s) de batería
que ha llegado al final de su vida
útil debe desecharse por separado
mediante su retorno a un centro de
reciclaje con consideración por el
medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
12
Uso destinado
El chaleco termoeléctrico está diseñado para el
calentamiento del cuerpo en ambientes fríos.
Advertencias generales de seguridad
Los niños, las personas con alguna discapacidad
física, o quien tenga alguna insensibilidad al calor, por
ejemplo aquellos con una deficiencia en la circulación
sanguínea, deberán abstenerse de usar este chaleco.
No use el chaleco para otros fines para los cuales fue
diseñado.
Nunca use el chaleco cuando esté mojado en el lado
interior.
No se ponga el chaleco directamente sobre el torso
descubierto.
Si siente algo inusual, apague el chaleco y quite el
portabatería inmediatamente.
No deje que el cable eléctrico se aplaste
excesivamente. Esto puede que genere una descarga
eléctrica.
Si se detecta alguna anomalía, acuda a su centro local
de servicio para reparaciones.
No use alfileres ni objetos similares. Puede que el
cableado eléctrico interno se dañe.
Conserve las etiquetas de mantenimiento y la placa de
especificaciones. Si se tornan ilegibles o se extravían,
acuda a su centro local de servicio para reparaciones.
Elija los ajustes apropiados de temperatura en función
del entorno de utilización para las condiciones de uso.
No se debe dejar que el cartucho de batería, la batería
y los conectores se mojen durante el lavado y secado
del equipo.
El equipo no debe ser usado por niños pequeños salvo
que los controles hayan sido reajustados por un padre
o tutor, o salvo que el niño cuente con la instrucción
adecuada sobre cómo operar los controles con
seguridad.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar la posibilidad de
insolación, despójese de las prendas cuando esté
moviéndose a un ambiente que presente temperaturas
considerablemente elevadas.
PONGA ATENCIÓN: Cuidadosamente verifique la marca
en la parte interior de la prenda. No inserte alfileres en
la prenda desde la parte exterior o interior.
Lavado
Al lavar el chaleco, siga las instrucciones que se
indican en la etiqueta de precaución en el chaleco.
Antes de proceder con la limpieza del chaleco, quite el
portabatería y el cartucho de batería, y luego coloque
el cable eléctrico dentro del bolsillo del portabatería y
cierre la cubierta.
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desorganizadas u oscuras son propensas a
los accidentes.
Seguridad eléctrica
No exponga el chaleco a la lluvia ni a condiciones
húmedas.
El agua que se introduzca al chaleco puede que
incremente el riesgo de descarga eléctrica.
No tense el cable. Nunca cargue, jale o desenchufe el
chaleco mediante el cable. Mantenga el cable alejado
del calor, aceite y bordes filosos.
No conecte la fuente de alimentación eléctrica al
puerto USB. De lo contrario, se corre el riesgo de
incendio. El puerto USB esta solamente diseñado para
recargar un dispositivo de bajo voltaje. Coloque
siempre la cubierta del puerto USB mientras no se
encuentre recargando un dispositivo de bajo voltaje.
No inserte ningún clavo, alambre u objeto similar
dentro del puerto USB de alimentación eléctrica. De lo
contrario puede que un corto circuito genere humo y
fuego.
Seguridad personal
Manténgase alerta, ponga atención a lo que hace y
use el sentido común al usar el chaleco. No utilice el
chaleco mientras esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras usa el chaleco puede resultar en
graves lesiones personales.
Uso y cuidados del chaleco
No use el chaleco si el botón de encendido no lo
enciende ni lo apaga. Cualquier chaleco que no pueda
ser controlado con el botón de encendido es peligroso
y debe ser reparado.
Dé el mantenimiento necesario al chaleco. Verifique si
hay roturas en alguna parte o cualquier condición que
pueda afectar el funcionamiento del chaleco. Si hay
algún daño, lleve el chaleco a que se le dé servicio de
reparación antes de usar.
Use el chaleco como se indica en estas instrucciones,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la
labor a ser realizada. El uso del chaleco para funciones
distintas para las que fue diseñado podría resultar en
situaciones peligrosas.
Si el enlace del fusible se ha roto, regrese el chaleco a
nuestro centro de servicio autorizado para su
reparación.
Cuando no se use, almacene la prenda como se indica
a continuación:
- Deje que se enfríe antes de doblar.
- No pliegue el equipo colocando artículos encima de
este.
Examine el equipo frecuentemente para ver si hay
señales de desgaste o daños. En caso de detectar
estas señales o si el equipo ha sido mal utilizado,
acuda al distribuidor para cualquier uso posterior.
Este equipo no está diseñado para uso médico en
hospitales.
Instrucciones de seguridad importantes
para el cartucho de batería
Recargue solamente con el cargador especificado por
el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un
tipo de cartucho de batería específico puede generar
un riesgo de incendio al usarse con otro cartucho de
batería.
Use el chaleco solo con el cartucho de batería
específicamente designado. El uso de cualquier otro
cartucho de batería puede generar riesgo de lesión e
incendio.
13
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las
instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el
cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto
con el que se utiliza la batería.
No desarme el cartucho de batería.
Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta
demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
Puede que en condiciones hostiles haya fuga de
líquido de la batería; evite el contacto. En caso de que
ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con
agua limpia y acuda a un médico de inmediato. Esto
podría ocasionar la pérdida de la visión.
No cierre el circuito entre los terminales del cartucho
de batería:
1. No toque los terminales con ningún material
conductor.
2. Evite guardar el cartucho de batería en algún cajón
junto con cualquier otro objeto metálico, como
clavos, monedas, etc.
3. No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a la
nieve.
Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de
corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e
incluso una avería.
No guarde el chaleco, el portabatería y el cartucho de
batería en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50°C (122°F).
Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el
caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en
lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se
arroja al fuego.
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho
de batería.
No use con una batería dañada.
Siga las regulaciones locales relacionadas con el
desecho de las baterías.
Consejos para alargar al máximo la vida
útil de la batería
Nunca recargue un cartucho de batería que esté
completamente recargado.
El sobrecargar acorta la vida útil de la batería.
Recargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente a 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe
antes de recargarlo.
Recargue el cartucho de batería cuando no se haya
usado durante un periodo prolongado (más de seis
meses).
Para un óptimo tiempo de vida útil, el cartucho de
batería debe recargarse por completo tras el uso.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
(Refiérase a la parte final de este manual de instrucciones para todas las
ilustraciones).
Para Estados Unidos:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento
de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar
interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que podría ocasionar un
desempeño no deseado.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (Fig. 1)
1. Botón de encendido
2. Bolsillo del portabatería (lado
trasero)
3. Cable eléctrico (dentro del bolsillo
portabatería)
4. Portabatería
14
Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Las especificaciones y el cartucho de batería pueden variar de país a país.
Puede que el tiempo de operación varíe en función del tipo de batería y las condiciones de uso.
Acción del interruptor
Para encender el chaleco, presione y sostenga
presionando el botón de encendido (por alrededor de 1,5
segundos). Para apagarlo, presione y sostenga el botón
de encendido de nuevo.
Ajuste de temperatura
Hay tres ajustes de temperatura (alta, media, baja).
Tres luces indicadoras (LED) significa que la temperatura
está ajustada en “alta”, dos luces “media” y una luz “baja”.
Cuando encienda el chaleco, la temperatura estará
ajustado en “alta”. Cada vez que se presiona el botón de
encendido se alternará a través de tres ajustes de
temperatura del chaleco.
PRECAUCIÓN:
Sujete el portabatería y cartucho de batería con
firmeza al colocar o extraer el cartucho de batería.
No seguir esta indicación puede que resulte en que el
cartucho resbale de sus manos y se dañe el
portabatería y cartucho de batería, así como ocasionar
lesiones personales.
Instalación y extracción del cartucho de
batería en el portabatería (Fig. 2)
para CV100D
Para colocar el cartucho de batería, sujételo de tal forma
que la cara frontal del cartucho encaje en la abertura del
portabatería y proceda a insertar el cartucho. Inserte por
completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño
clic.
Inserte siempre el cartucho de batería por completo hasta
que quede fijo en su lugar. De lo contrario, puede que el
portabatería se caiga accidentalmente, provocándole
lesiones a usted o a alguien que se encuentre alrededor
suyo.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el
cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a
que no está siendo insertado correctamente.
Para desinstalar el cartucho de batería, extráigalo del
portabatería mientras presiona los botones (6) a ambos
costados del cartucho.
para DCV200
Para colocar el cartucho de batería (7), alinee la lengüeta
sobre el cartucho de batería con la ranura en el
portabatería y deslice en su lugar. Inserte por completo
hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si
puede ver el indicador rojo (8) en el lado superior del
botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo.
Introduzca siempre completamente el cartucho de batería
hasta que el indicador rojo no pueda verse. De lo
contrario, puede que el portabatería se caiga
accidentalmente, provocándole lesiones a usted o a
alguien que se encuentre alrededor suyo.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el
cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a
que no está siendo insertado correctamente.
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo del sujetador
de batería mientras desliza el botón (9) sobre la parte
delantera del cartucho.
Colocación del portabatería a la chaleco
termoeléctrico
para CV100D (Fig. 3)
Conecte el portabatería al cable eléctrico del chaleco.
Coloque el portabatería en el bolsillo del portabatería.
para DCV200 (Fig. 4)
Es posible colgar el portabatería del cinturón.
En caso de colgar del cinturón, primero deslice el cable
eléctrico del chaleco a través del orificio dentro del bolsillo
del portabatería y conecte el portabatería al cable
ESPECIFICACIONES
Modelo CV100D DCV200
Pasos para ajuste de temperatura 3
Material
Nailon 100% (lado exterior y forro interior),
poliéster 100% (bocamanga y acolchado)
Puerto USB de alimentación eléctrica CC 5V, 2,1A
Tiempo de operación (h) Con batería BL1014 Con batería BL1450 Con batería BL1850
Baja APROX. 4,5 APROX. 18 APROX. 28
Media APROX. 2,5 APROX. 10 APROX. 16
Alta APROX. 1,5 APROX. 5,5 APROX. 8
Voltaje nominal (V) 12 V máx. 14,4 18
Cartucho de batería BL1014
BL1415, BL1415N,
BL1430, BL1440,
BL1450
BL1815, BL1815N,
BL1820, BL1830,
BL1840, BL1850
DESCRIPCIÓN OPERATIVA
ENSAMBLE
15
eléctrico del chaleco. Luego, cuelgue el portabatería del
cinturón.
Conexión de un dispositivo USB (solo
para DCV200) (Fig. 5)
PRECAUCIÓN:
Conecte solamente dispositivos los cuales sean
compatibles con una fuente de alimentación eléctrica
DC5V, 2,1A al puerto USB de alimentación eléctrica.
De lo contrario, puede que se genere un defecto en el
funcionamiento del portabatería.
El portabatería (con la batería) puede funcionar de como
una fuente de alimentación eléctrica externa para el
dispositivo USB. Conecte el cable USB (no incluido) al
puerto de alimentación eléctrica del portabatería. Luego
conecte el otro extremo del cable al dispositivo. Para su
conveniencia, el cable USB puede colocarse por dentro
del chaleco a al usar el orificio del bolsillo y el sujetador
del cable.
NOTA:
Antes de conectar un dispositivo USB al cargador,
prepare siempre una copia de respaldo de la
información de su dispositivo USB. De lo contrario,
puede que por alguna posibilidad su información se
pierda.
Puede que el cargador no suministre energía eléctrica
a algunos dispositivos USB.
Espere unos 10 segundos antes de recargar otro
dispositivo de forma consecutiva.
Al no usarse o tras la recarga, retire el cable USB y
sierre la cubierta.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que el chaleco esté apagado y el
cartucho de batería extraído antes de intentar realizar
cualquier operación de inspección o mantenimiento.
Si el chaleco no se enciende o se detecta cualquier falla
con un cartucho de batería completamente recargado,
limpie los nodos terminales del portabatería y del
cartucho de batería. Si el chaleco aún no funciona
correctamente, deje de usar el chaleco y acuda a un
centro de servicio autorizado.
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o aditamentos están recomendados
para utilizarse con el equipo Makita especificado en este
manual. El empleo de cualquier otro accesorio o
aditamento puede conllevar un riesgo de lesiones
personales. Use solamente accesorios o aditamentos
para su propósito designado.
Si necesita cualquier ayuda con información adicional
sobre estos accesorios, acuda al Centro de Servicio
Makita de su región.
Batería y cargador originales de Makita
NOTA: Puede que algunos de los artículos en la lista
vengan junto con el paquete como accesorios incluidos.
Puede que estos accesorios varíen de país a país.
MANTENIMIENTO
ACCESORIOS OPCIONALES

Transcripción de documentos

CV100D DCV200 GB Cordless Heated Vest Instruction manual Blouson sans manche sans fil Manuel d’instructions LS Chaleco Electrotérmico Manual de instrucciones BZ Colete Térmico a Bateria Manual de Instruções F ESPAÑOL (Instrucciones originales) Instrucciones de seguridad importantes SÍMBOLOS ........... Lea las instrucciones. ........... No apto para usarse por niños muy pequeños (0-3 años). ........... No insertar alfileres. ........... No someter a tintorerías. ........... No usar blanqueador. ........... No planchar. ........... No secar en secadora. ........... Lavar a mano solamente. ........... Orear (colgar prenda) para secar. ........... No exprimir ni torcer. ........... Sólo para países de la UE ¡No deseche el equipo eléctrico ni el cartucho de la batería junto con los desechos domésticos! En cumplimiento con las Directivas Europeas sobre el desecho eléctrico y de equipos eléctricos, baterías y acumuladores, y baterías desechadas y acumuladores y su implementación de acuerdo con la ley nacional, el equipo eléctrico y las baterías y paquete(s) de batería que ha llegado al final de su vida útil debe desecharse por separado mediante su retorno a un centro de reciclaje con consideración por el medio ambiente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes. Conserve para futura referencia. • Para el mercado europeo: este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o mayores, así como por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión e instrucción adecuadas respecto al uso del equipo en una forma segura y que entiendan los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el equipo. La limpieza y mantenimiento por el usuario no deberá ser realizada por niños sin supervisión. • Para el mercado no europeo: Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimiento, salvo que cuenten con la supervisión e instrucción adecuadas por parte de una persona que se haga responsable de su seguridad respecto al uso del equipo. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el equipo. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, al igual que todas las instrucciones. No seguir todas las advertencias e instrucciones que se presentan a continuación puede que resulte en descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. 11 Uso destinado El chaleco termoeléctrico está diseñado para el calentamiento del cuerpo en ambientes fríos. Advertencias generales de seguridad • Los niños, las personas con alguna discapacidad física, o quien tenga alguna insensibilidad al calor, por ejemplo aquellos con una deficiencia en la circulación sanguínea, deberán abstenerse de usar este chaleco. • No use el chaleco para otros fines para los cuales fue diseñado. • Nunca use el chaleco cuando esté mojado en el lado interior. • No se ponga el chaleco directamente sobre el torso descubierto. • Si siente algo inusual, apague el chaleco y quite el portabatería inmediatamente. • No deje que el cable eléctrico se aplaste excesivamente. Esto puede que genere una descarga eléctrica. • Si se detecta alguna anomalía, acuda a su centro local de servicio para reparaciones. • No use alfileres ni objetos similares. Puede que el cableado eléctrico interno se dañe. • Conserve las etiquetas de mantenimiento y la placa de especificaciones. Si se tornan ilegibles o se extravían, acuda a su centro local de servicio para reparaciones. • Elija los ajustes apropiados de temperatura en función del entorno de utilización para las condiciones de uso. • No se debe dejar que el cartucho de batería, la batería y los conectores se mojen durante el lavado y secado del equipo. • El equipo no debe ser usado por niños pequeños salvo que los controles hayan sido reajustados por un padre o tutor, o salvo que el niño cuente con la instrucción adecuada sobre cómo operar los controles con seguridad. ADVERTENCIA: Con el fin de evitar la posibilidad de insolación, despójese de las prendas cuando esté moviéndose a un ambiente que presente temperaturas considerablemente elevadas. PONGA ATENCIÓN: Cuidadosamente verifique la marca en la parte interior de la prenda. No inserte alfileres en la prenda desde la parte exterior o interior. Lavado • Al lavar el chaleco, siga las instrucciones que se indican en la etiqueta de precaución en el chaleco. • Antes de proceder con la limpieza del chaleco, quite el portabatería y el cartucho de batería, y luego coloque el cable eléctrico dentro del bolsillo del portabatería y cierre la cubierta. Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desorganizadas u oscuras son propensas a los accidentes. Seguridad eléctrica • No exponga el chaleco a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que se introduzca al chaleco puede que incremente el riesgo de descarga eléctrica. 12 • No tense el cable. Nunca cargue, jale o desenchufe el chaleco mediante el cable. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes filosos. • No conecte la fuente de alimentación eléctrica al puerto USB. De lo contrario, se corre el riesgo de incendio. El puerto USB esta solamente diseñado para recargar un dispositivo de bajo voltaje. Coloque siempre la cubierta del puerto USB mientras no se encuentre recargando un dispositivo de bajo voltaje. • No inserte ningún clavo, alambre u objeto similar dentro del puerto USB de alimentación eléctrica. De lo contrario puede que un corto circuito genere humo y fuego. Seguridad personal • Manténgase alerta, ponga atención a lo que hace y use el sentido común al usar el chaleco. No utilice el chaleco mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras usa el chaleco puede resultar en graves lesiones personales. Uso y cuidados del chaleco • No use el chaleco si el botón de encendido no lo enciende ni lo apaga. Cualquier chaleco que no pueda ser controlado con el botón de encendido es peligroso y debe ser reparado. • Dé el mantenimiento necesario al chaleco. Verifique si hay roturas en alguna parte o cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento del chaleco. Si hay algún daño, lleve el chaleco a que se le dé servicio de reparación antes de usar. • Use el chaleco como se indica en estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la labor a ser realizada. El uso del chaleco para funciones distintas para las que fue diseñado podría resultar en situaciones peligrosas. • Si el enlace del fusible se ha roto, regrese el chaleco a nuestro centro de servicio autorizado para su reparación. • Cuando no se use, almacene la prenda como se indica a continuación: - Deje que se enfríe antes de doblar. - No pliegue el equipo colocando artículos encima de este. • Examine el equipo frecuentemente para ver si hay señales de desgaste o daños. En caso de detectar estas señales o si el equipo ha sido mal utilizado, acuda al distribuidor para cualquier uso posterior. • Este equipo no está diseñado para uso médico en hospitales. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería • Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de cartucho de batería específico puede generar un riesgo de incendio al usarse con otro cartucho de batería. • Use el chaleco solo con el cartucho de batería específicamente designado. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede generar riesgo de lesión e incendio. • Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. • No desarme el cartucho de batería. • Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión. • Puede que en condiciones hostiles haya fuga de líquido de la batería; evite el contacto. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y acuda a un médico de inmediato. Esto podría ocasionar la pérdida de la visión. • No cierre el circuito entre los terminales del cartucho de batería: 1. No toque los terminales con ningún material conductor. 2. Evite guardar el cartucho de batería en algún cajón junto con cualquier otro objeto metálico, como clavos, monedas, etc. 3. No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a la nieve. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería. • No guarde el chaleco, el portabatería y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C (122°F). • Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se arroja al fuego. • Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. • No use con una batería dañada. • Siga las regulaciones locales relacionadas con el desecho de las baterías. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería • Nunca recargue un cartucho de batería que esté completamente recargado. El sobrecargar acorta la vida útil de la batería. • Recargue el cartucho de batería a temperatura ambiente a 10°C - 40°C (50°F - 104°F). • Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de recargarlo. • Recargue el cartucho de batería cuando no se haya usado durante un periodo prolongado (más de seis meses). • Para un óptimo tiempo de vida útil, el cartucho de batería debe recargarse por completo tras el uso. Para Estados Unidos: Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría ocasionar un desempeño no deseado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. (Refiérase a la parte final de este manual de instrucciones para todas las ilustraciones). IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (Fig. 1) 1. 2. Botón de encendido Bolsillo del portabatería (lado trasero) 3. Cable eléctrico (dentro del bolsillo 4. portabatería) Portabatería 13 ESPECIFICACIONES Modelo CV100D DCV200 Pasos para ajuste de temperatura 3 Material Nailon 100% (lado exterior y forro interior), poliéster 100% (bocamanga y acolchado) Puerto USB de alimentación eléctrica – Tiempo de operación (h) Con batería BL1014 Con batería BL1450 Con batería BL1850 Baja APROX. 4,5 APROX. 18 APROX. 28 Media APROX. 2,5 APROX. 10 APROX. 16 Alta APROX. 1,5 APROX. 5,5 APROX. 8 12 V máx. 14,4 18 BL1014 BL1415, BL1415N, BL1430, BL1440, BL1450 BL1815, BL1815N, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850 Voltaje nominal (V) Cartucho de batería CC 5V, 2,1A • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones y el cartucho de batería pueden variar de país a país. • Puede que el tiempo de operación varíe en función del tipo de batería y las condiciones de uso. DESCRIPCIÓN OPERATIVA Acción del interruptor Para encender el chaleco, presione y sostenga presionando el botón de encendido (por alrededor de 1,5 segundos). Para apagarlo, presione y sostenga el botón de encendido de nuevo. Ajuste de temperatura Hay tres ajustes de temperatura (alta, media, baja). Tres luces indicadoras (LED) significa que la temperatura está ajustada en “alta”, dos luces “media” y una luz “baja”. Cuando encienda el chaleco, la temperatura estará ajustado en “alta”. Cada vez que se presiona el botón de encendido se alternará a través de tres ajustes de temperatura del chaleco. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Sujete el portabatería y cartucho de batería con firmeza al colocar o extraer el cartucho de batería. No seguir esta indicación puede que resulte en que el cartucho resbale de sus manos y se dañe el portabatería y cartucho de batería, así como ocasionar lesiones personales. lesiones a usted o a alguien que se encuentre alrededor suyo. No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a que no está siendo insertado correctamente. Para desinstalar el cartucho de batería, extráigalo del portabatería mientras presiona los botones (6) a ambos costados del cartucho. para DCV200 Para colocar el cartucho de batería (7), alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en el portabatería y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo (8) en el lado superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo. Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. De lo contrario, puede que el portabatería se caiga accidentalmente, provocándole lesiones a usted o a alguien que se encuentre alrededor suyo. No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a que no está siendo insertado correctamente. Para quitar el cartucho de batería, deslícelo del sujetador de batería mientras desliza el botón (9) sobre la parte delantera del cartucho. Instalación y extracción del cartucho de batería en el portabatería (Fig. 2) Colocación del portabatería a la chaleco termoeléctrico para CV100D Para colocar el cartucho de batería, sujételo de tal forma que la cara frontal del cartucho encaje en la abertura del portabatería y proceda a insertar el cartucho. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Inserte siempre el cartucho de batería por completo hasta que quede fijo en su lugar. De lo contrario, puede que el portabatería se caiga accidentalmente, provocándole para CV100D (Fig. 3) Conecte el portabatería al cable eléctrico del chaleco. Coloque el portabatería en el bolsillo del portabatería. 14 para DCV200 (Fig. 4) Es posible colgar el portabatería del cinturón. En caso de colgar del cinturón, primero deslice el cable eléctrico del chaleco a través del orificio dentro del bolsillo del portabatería y conecte el portabatería al cable eléctrico del chaleco. Luego, cuelgue el portabatería del cinturón. Conexión de un dispositivo USB (solo para DCV200) (Fig. 5) PRECAUCIÓN: • Conecte solamente dispositivos los cuales sean compatibles con una fuente de alimentación eléctrica DC5V, 2,1A al puerto USB de alimentación eléctrica. De lo contrario, puede que se genere un defecto en el funcionamiento del portabatería. El portabatería (con la batería) puede funcionar de como una fuente de alimentación eléctrica externa para el dispositivo USB. Conecte el cable USB (no incluido) al puerto de alimentación eléctrica del portabatería. Luego conecte el otro extremo del cable al dispositivo. Para su conveniencia, el cable USB puede colocarse por dentro del chaleco a al usar el orificio del bolsillo y el sujetador del cable. NOTA: • Antes de conectar un dispositivo USB al cargador, prepare siempre una copia de respaldo de la información de su dispositivo USB. De lo contrario, puede que por alguna posibilidad su información se pierda. • Puede que el cargador no suministre energía eléctrica a algunos dispositivos USB. • Espere unos 10 segundos antes de recargar otro dispositivo de forma consecutiva. • Al no usarse o tras la recarga, retire el cable USB y sierre la cubierta. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el chaleco esté apagado y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar cualquier operación de inspección o mantenimiento. Si el chaleco no se enciende o se detecta cualquier falla con un cartucho de batería completamente recargado, limpie los nodos terminales del portabatería y del cartucho de batería. Si el chaleco aún no funciona correctamente, deje de usar el chaleco y acuda a un centro de servicio autorizado. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con el equipo Makita especificado en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar un riesgo de lesiones personales. Use solamente accesorios o aditamentos para su propósito designado. Si necesita cualquier ayuda con información adicional sobre estos accesorios, acuda al Centro de Servicio Makita de su región. • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Puede que algunos de los artículos en la lista vengan junto con el paquete como accesorios incluidos. Puede que estos accesorios varíen de país a país. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Makita DCV200ZL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para