Tripp Lite T040-001-DP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
DisplayPort/Mini
DisplayPort Cable Tester
Model: T040-001-DP
Espanol 9 • Français 17 • Русский 25
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
18-04-226-933798.indb 1 4/30/2018 3:39:37 PM
2
Package Contents
Product Features
Master Unit
Remote Unit
Carrying Case
Owner’s Manual
All-in-one unit combines a Main Tester with a removable Remote Identifier
Compatible with DisplayPort versions 1.0 through 1.4
Fast and accurate verification of DisplayPort and Mini DisplayPort cables
Displays 19 pin-to-pin wire map and shield connection status to ensure
mapping continuity and proper configuration
Two adjustable test modes available: Continuity and Sweep
18-04-226-933798.indb 2 4/30/2018 3:39:37 PM
3
Operation
Notes:
Before testing, insert a 9V battery (not included) and ensure the cable being tested
is not yet connected to the tester.
Do not test live cables or any cable connected to an active device. Cables should be
directly connected to the Master Unit, and then to the Remote Unit.
Testing
Simply connect the desired cable to the unit, then switch the Sweep/OFF/
Continuity button to “Continuity” for sync testing, or “Sweep” for step-by-
step testing.
Note: During sync testing, all LEDs illuminate on the wire map at once. During step-by-
step testing, the LEDs will illuminate one at a time.
When testing uninstalled patch cable, you can leave the Main Tester and
Remote Identifier connected.
When testing installed cable, you will need to remove the Remote
Identifier from the Main Tester. Connect one end of the cable to the
appropriate connector on the Main Tester, and the other end of the cable to
the appropriate connector on the Remote Identifier.
Note: Upon switching to the desired testing mode, the LEDs on the Main Tester and
Remote Identifier will illuminate to indicate the results.
If testing DisplayPort-to-DisplayPort cables, use “A pin” side numbers
found on both the Main Tester and Remote Identifier. For DisplayPort-to-Mini
DisplayPort and Mini DisplayPort-to-Mini DisplayPort cables, use “C pin” side
numbers found on both the Main Tester and Remote Identifier.
18-04-226-933798.indb 3 4/30/2018 3:39:37 PM
4
Detecting Connections
Note: This product is designed to test cable lengths up to 49 ft. (15 m).
When a cable connection from both ends is detected, the LEDs will
illuminate. Listed below are detected connection examples with diagrams
showing which pins should illuminate for each connection type.
Note: When no connection is detected between the connectors of the cable being
tested, the LEDs will not illuminate
Straight (Proper) Connection
When all the LEDs illuminate on both the Master and Remote units, the
cable is properly wired and ready to install/use.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 4 4/30/2018 3:39:38 PM
5
Detecting Connections
Crossed Connection
If the wires in the cable are out of order or crossed, the LEDs on the Remote
Identifier will illuminate to show in what order they are wired. In the diagram
below, when the Master unit shows pin 14 illuminated, pin 19 on the
Remote unit will illuminate, indicating those connections are crossed.
Note: Crossed connections cannot be tested in “Continuity” mode.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 5 4/30/2018 3:39:38 PM
6
Detecting Connections
Open Circuit
If the same LEDs on both the Master and Remote units remain off, the
corresponding wire is an open circuit.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 6 4/30/2018 3:39:39 PM
7
Detecting Connections
Short Circuit
If a short circuit is detected, the Remote unit’s LEDs will not illuminate, but
the Master units LEDs will illuminate brighter.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 7 4/30/2018 3:39:39 PM
8
Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
1-YEAR LIMITED WARRANTY
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial
purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To
obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized
TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges
prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty
does not apply to equipment, which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to
the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE
is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of
substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win
a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new
electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
18-04-226-933798.indb 8 4/30/2018 3:39:39 PM
9
Manual del Propietario
Probador de Cable
DisplayPort / Mini
DisplayPort
Modelo: T040-001-DP
English 1 • Français 17 • Русский 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
18-04-226-933798.indb 9 4/30/2018 3:39:40 PM
10
Contenido del Empaque
Características del Producto
Unidad Maestra
Unidad Remota
Estuche para Transporte
Manual del Propietario
La unidad todo en uno combina un Probador Principal con un
Identificador Remoto removible
Compatible con versiones de DisplayPort de la 1.0 a la 1.4
Verificación rápida y precisa de cables DisplayPort y Mini DisplayPort
Muestra el mapa de 19 cables pin a pin y el estado de la conexión
blindada para asegurar la continuidad del mapeo y la configuración
correcta
Dos modos de pruebas ajustables disponibles; Continuidad y Barrido
18-04-226-933798.indb 10 4/30/2018 3:39:40 PM
11
Operación
Notas:
Antes de la prueba, inserte una batería de 9V (no incluida) y asegúrese de que el
cable de prueba aún no esté conectado al probador.
No pruebe cables activos o cualquier cable conectado a un dispositivo activo. Los
cables deben conectarse directamente a la Unidad Maestra y luego a la Unidad
Remota.
Prueba
Simplemente conecte el cable deseado a la unidad, luego cambie el botón
Sweep / OFF / Continuity [Barrido] / Apagado / [Continuidad] a “Continuity”
para la prueba de sincronización, o “Sweep” para probar paso a paso.
Nota: Durante la prueba de sincronización, todos los LEDs se iluminan al mismo
tiempo. Durante la prueba paso a paso, los LEDs se iluminarán uno por uno.
Cuando pruebe cable patch no instalado, puede dejar conectados el
Probador Principal y el Identificador Remoto.
Cuando pruebe cable instalado, necesitará retirar el Identificador Remoto
del Probador Principal. Conecte un extremo del cable al conector apropiado
del Probador Principal y el otro extremo del cable al conector apropiado en
el Identificador Remoto.
Nota: Una vez conectado en el modo de prueba deseado, los LEDs en el Probador
Principal y el Identificador Remoto se iluminaran para indicar los resultados.
Si prueba cables DisplayPort a DisplayPort, use los números del
lado “A pin” que se encuentran en el Probador Principal y el Identificador
Remoto. Para cables DisplayPort a Mini DisplayPort y Mini DisplayPort a
Mini DisplayPort, use los números del lado “C pin” que se encuentran en el
Probador Principal y el Identificador Remoto.
18-04-226-933798.indb 11 4/30/2018 3:39:40 PM
12
Detección de Conexiones
Nota: Este producto está diseñado para probar longitudes de cable de hasta 15 m [49
pies].
Cuando se detecte una conexión de cable de ambos extremos, se
encenderán los LEDs. Los siguientes son ejemplos de conexión detectada
con diagramas mostrando qué pines deben iluminarse para cada tipo de
conexión.
Nota: Cuando no se detecte conexión entre los conectores del cable que se prueba,
los LEDs no encenderán
Conexión Directa (Apropiada)
Cuando se iluminen todos los LEDs en las unidades Maestra y Remota, el
cable está correctamente cableado y listo para instalarse / usarse.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 12 4/30/2018 3:39:40 PM
13
Detección de Conexiones
Conexión Cruzada
Si los hilos en el cable están desordenados o cruzados, los LEDs en el
Identificador Remoto se encenderán para mostrar en qué orden están
cableados. En el diagrama a continuación, cuando la unidad Maestra
muestra el pin 14 iluminado, el pin 19 en la unidad Remota se iluminará,
indicando que esas conexiones están cruzadas.
Nota: Las conexiones cruzadas no pueden probarse en modo de “Continuity”.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 13 4/30/2018 3:39:40 PM
14
Detección de Conexiones
Circuito Abierto
Si permanecen apagados los mismos LEDs en las unidades Maestra y
Remota, el hilo correspondiente es un circuito abierto.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 14 4/30/2018 3:39:41 PM
15
Detección de Conexiones
Corto Circuito
Si se detecta un corto circuito, los LEDs no encenderán, pero los LEDs de la
unidad Maestra se iluminarán más brillantes.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 15 4/30/2018 3:39:41 PM
16
Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO
TRIPP LITE garantiza por un (1) año a partir de la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de
obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto
defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de
TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de
TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte
prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía
no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD
DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos,
pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra
forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones
aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro)
Regresar el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este
equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
18-04-226-933798.indb 16 4/30/2018 3:39:41 PM
17
Manuel de l'utilisateur
Testeur de câble
DisplayPort/Mini
DisplayPort
Modèle : T040-001-DP
English 1 • Espanol 9 • Русский 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
18-04-226-933798.indb 17 4/30/2018 3:39:41 PM
18
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Appareil principal
Appareil à distance
Étui de transport
Manuel de l'utilisateur
L'appareil tout-en-un combine un testeur principal avec un testeur à
distance amovible.
Compatible avec les versions DisplayPort 1.0 à 1.4
Vérification rapide et précise des câbles DisplayPort et Mini DisplayPort
Affiche 19 statuts de schémas de câblage de broche à broche et de
connexions blindées pour assurer la continuité du mappage et une bonne
configuration
Deux modes de tests réglables offerts : Continuity et Sweep
18-04-226-933798.indb 18 4/30/2018 3:39:41 PM
19
Utilisation
Remarques :
Avant de procéder à un test, insérer une batterie de 9 V (non incluse), puis
s’assurer que le câble testé n’est pas encore connecté au testeur.
Ne pas tester les câbles sous tension ou les câbles connectés à un dispositif sous
tension. Les câbles doivent être connectés directement à l’appareil maître, puis à
l’appareil à distance.
Essai
Raccorder simplement le câble concerné à l'appareil, puis mettre le bouton
Sweep/OFF/Continuity à « Continuity » pour synchroniser le test ou à «
Sweep » pour un test étape par étape.
Remarque : Pendant un test de synchronisation, tous les voyants à DEL s'allument en
même temps sur le schéma de câblage. Pendant un test étape par étape, les voyants
à DEL s'allumeront un à la fois.
Au moment d'effectuer un test sur un cordon de raccordement
non installé, le testeur principal et le testeur à distance peuvent rester
connectés.
Lors du test d'un câble installé, le testeur à distance devra être retiré du
testeur principal. Raccorder une extrémité du câble au connecteur approprié
sur le testeur principal et l'autre extrémité du câble au connecteur approprié
sur le testeur à distance.
Remarque : Au moment de passer au mode de test voulu, les voyants à DEL sur le
testeur principal et le testeur à distance s'allumeront pour indiquer les résultats.
Pour tester des câbles DisplayPort à DisplayPort, utiliser les numéros
du côté « broche A » qui se trouvent sur le testeur principal et le testeur à
distance. Pour les câbles DisplayPort à Mini DisplayPort et Mini DisplayPort
à Mini DisplayPort, utiliser les numéros du côté « broche C » qui se trouvent
sur le testeur principal et le testeur à distance.
18-04-226-933798.indb 19 4/30/2018 3:39:41 PM
20
Détection des connexions
Remarque : Ce produit est conçu pour tester des longueurs de câble pouvant atteindre
jusqu'à 15 m (49 pi).
Lorsqu'une connexion de câble aux deux extrémités est détectée, les voyants
à DEL s'allumeront. Ci-dessous se trouvent des exemples de connexions
détectées avec des schémas indiquant quelles broches devraient s'allumer
pour chaque type de connexion.
Remarque : Lorsqu’aucune connexion n'est détectée entre les connecteurs du câble
étant testé, les voyants à DEL ne s'allumeront pas.
Connexion droite (correcte)
Lorsque tous les voyants à DEL s'allument sur le testeur principal et le
testeur à distance, le câble est correctement câblé et prêt à installer/utiliser.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 20 4/30/2018 3:39:42 PM
21
Détection des connexions
Connexion croisée
Si les fils à l'intérieur du câble sont brisés ou croisés, les voyants à DEL
sur le testeur à distance s'allumeront pour indiquer dans quel ordre ils sont
câblés. Dans le schéma ci-dessous, lorsque l'appareil principal indique
la broche 14 allumée, la broche 19 sur l'appareil à distance s'allumera,
indiquant que ces connexions sont croisées.
Remarque : Les connexions croisées ne peuvent pas être testées en mode « Continuity ».
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 21 4/30/2018 3:39:42 PM
22
Détection des connexions
Circuit ouvert
Si les mêmes voyants à DEL sur le testeur principal et le testeur à distance
demeurent éteints, le fil correspondant est en circuit ouvert.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 22 4/30/2018 3:39:42 PM
23
Détection des connexions
Court-circuit
Si un court-circuit est détecté, les voyants à DEL de l'appareil à distance
s'allumeront, mais les voyants à DEL de l'appareil principal s'allumeront plus
intensément.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 23 4/30/2018 3:39:42 PM
24
Garantie
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date
d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule
discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de
matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou d'un
centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par
TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette
garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou
de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement,
réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
18-04-226-933798.indb 24 4/30/2018 3:39:42 PM
25
Руководство пользователя
Тестер для проверки кабелей
DisplayPort/Mini DisplayPort
Модель: T040-001-DP
English 1 • Espanol 9 • Français 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
18-04-226-933798.indb 25 4/30/2018 3:39:43 PM
26
Содержимое упаковки
Характеристики продукта
Основной модуль
Дистанционный модуль
Футляр для переноски
Руководство пользователя
Универсальный тестер для проверки целостности кабелей включает в себя основной
проверочный модуль со съемным дистанционным проверочным модулем
Совместимость с интерфейсом DisplayPort версий 1.0-1.4
Быстрая и точная проверка кабелей с разъемами DisplayPort и Mini DisplayPort
Отображение распайки 19-контактного разъема и статуса соединения экрана для обеспечения
целостности схемы и правильности конфигурации
Наличие двух регулируемых режимов тестирования: Continuity и Sweep
18-04-226-933798.indb 26 4/30/2018 3:39:43 PM
27
Порядок эксплуатации
Примечание.
Перед началом тестирования вставьте 9-вольтовую батарею (в комплект не входит) и проверьте, чтобы
тестируемый кабель не был подключен к тестеру.
Не тестируйте кабели, находящиеся под напряжением, а также любые кабели, подключенные к работающему
устройству. Кабели должны подключаться напрямую к основному модулю, а затем к дистанционному модулю.
Тестирование
Подключите нужный кабель к модулю, затем переведите переключатель Sweep/OFF/Continuity в
положение “Continuity” для синхронного тестирования или в положение “Sweep для пошагового
тестирования.
Примечание. Во время синхронного тестирования все светодиодные индикаторы на карте монтажа загораются
одновременно. При пошаговом тестировании светодиодные индикаторы загораются по одному.
При проверке несмонтированного соединительного кабеля основной и дистанционный
проверочные модули могут оставаться неразъединенными.
При проверке смонтированного кабеля дистанционный модуль должен быть отсоединен от
основного. Подключите один конец кабеля к соответствующему разъему основного проверочного
модуля, а другой его конец к соответствующему разъему дистанционного проверочного модуля.
Примечание. При переключении в нужный режим тестирования загораются светодиодные индикаторы
контактов на основном и дистанционном проверочных модулях, отображающие результаты.
При тестировании кабелей с разъемами DisplayPortDisplayPort используйте номера со
стороны A pin” на основном и дистанционном проверочных модулях. Для кабелей с разъемами
DisplayPortMini DisplayPort и Mini DisplayPortMini DisplayPort используйте номера со стороны “С
pin” на основном и дистанционном проверочных модулях.
18-04-226-933798.indb 27 4/30/2018 3:39:43 PM
28
Распознавание соединений
Примечание. Данное изделие предназначено для проверки кабелей длиной до 15 м.
При обнаружении соединения на обоих концах кабеля загораются соответствующие светодиодные
индикаторы. Ниже перечислены примеры распознаваемых соединений со схемами, на которых
показано, какие контакты должны загораться для каждого типа соединения.
Примечание. При отсутствии распознанного соединения между разъемами проверяемого кабеля светодиодные
индикаторы не загораются
Прямое (правильное) соединение
Если загораются все светодиодные индикаторы на основном и дистанционном модулях, это
означает, что кабель имеет правильную разводку и готов к монтажу/использованию.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 28 4/30/2018 3:39:43 PM
29
Распознавание соединений
Кросс-соединение
Если провода внутри кабеля перепутываются или пересекаются между собой, то светодиодные
индикаторы на дистанционном модуле загораются в порядке, соответствующем их разводке.
Как показано на приведенной ниже схеме, когда на основном модуле загорается индикатор,
соответствующий контакту 14, на дистанционном модуле загорается индикатор, соответствующий
контакту 19, что свидетельствует о наличии кросс-соединения.
Примечание. Тестирование кросс-соединений в режиме “Continuity” невозможно.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 29 4/30/2018 3:39:43 PM
30
Распознавание соединений
Обрыв цепи
Если одни и те же светодиодные индикаторы на основном и дистанционном модулях не загораются,
это означает, что соответствующий провод оборван.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 30 4/30/2018 3:39:43 PM
31
Распознавание соединений
Короткое замыкание
В случае обнаружения короткого замыкания светодиодные индикаторы, расположенные на
дистанционном модуле, не загораются, а те, что расположены на основном модуле, загораются
ярче.
Master
Remote
Power
Off
Continuity
Sweep
18-04-226-933798.indb 31 4/30/2018 3:39:43 PM
32
Гарантийные обязательства
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-04-226 93-3798_RevB
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 1 ГОД
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по
настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо
получить номер Returned Material Authorization (RMA разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть
возвращены в компанию TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы
и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование, поврежденное в результате аварии, небрежного
обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно, вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я)
могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ
О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря
оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее применению, при
покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования
жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
18-04-226-933798.indb 32 4/30/2018 3:39:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite T040-001-DP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario