Briggs & Stratton 030439-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Generadorport_til
Manual del Operario
Estegenerador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA(CanadianStandards Association
[Asociaci6n canadiensede normalizaci6n]).
BRIGGS & STRATTONPOWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Muchasgraciaspor comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que hayadepositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempreque seautilizado de acuerdocon lasinstrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSosde buen funcionamiento.
Este manual contieneinformaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los generadoresy
mostrarle c6mo evitarlos. Este generadorse ha diseSadoexclusivamente parasuministrar energia el6ctricaa cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientasy motores. Nodebe utilizarse para ningOnotro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estasinstrucciones antes de poner en marchao utilizar el equipo. Conserveeste
manual parafuturas consultas.
Este generador requieremontajefinal antesdeser usado. Consultela secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6ndeencontrarnos
Ustedno tendr_,que ir muy lejos para encontrar el serviciot6cnico de Briggs & Stratton para su generador.Consulte las
P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedoresde Briggs & Stratton autorizadosen todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad.Tambi6n puede ponerseen contacto con Atenci6n al Clientede Briggs & Stratton Ilamando al
(800) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N0mero de Modelo
Revisi6n
N0mero de Serie
III
Motor
N0mero de Modelo
N0mero de Tipo
N0mero de C6digo
III
Fechade compra
IIIIIIIII
Briggs & Stratton Power ProductsGroup, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos.Quedaprohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
seacual seala forma y el medio empleados para ello, sin el
permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
TabladeContenido
Seguridad de operario ............................ 4
Descripci6ndel equipo ........................................ 4
Informaci6n importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalajedel generador ..................................... 7
Instaleel juego de ruedas ...................................... 7
Comprobar el nivel de aceitedel motor ............................ 8
Agregue combustible.......................................... 8
Tierra del sistema ............................................ 9
Conexi6nal sistema el6ctrico de un edificio ........................ 9
Ubicaci6ndel generador ....................................... 9
Controlesy caracteristicas......................... 10
Juegos de cordones y enchufesconectores ....................... 11
Operando .................................... 12
Enciendael motor ........................................... 12
Conexi6n de cargas el6ctricas.................................. 13
Paradadel motor ............................................ 13
Fonctionnementpar temps chaud............................... 13
No sobrecargar el generador................................... 14
Mantenimiento................................. 15
Plande mantenimiento ....................................... 15
Mantenimiento del generador .................................. 15
Mantenimiento del motor...................................... 16
Almacenamiento ............................................ 19
Resoluci6n de problemas ......................... 20
Garantias .................................... 21
Garantiadel sistema de control de emisiones...................... 21
Garantiapara el propietario de una generador...................... 23
Especificaciones................................ 24
Especificacionesdel producto .................................. 24
Servicio comOndespide....................................... 24
EspafioJ
Seguridaddeoperario
Descripci6ndel equipo
Lea atentamenteeste manualy familiaricese con
el generador.Conozcasusaplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Este generadorfunciona en basea un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con la finalidad de proveer energiael6ctrica para IAmparas
el6ctricas,aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. Elcampo giratorio del generador se muevea
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO:Elsobrepasarla capacidaddel amperajey vataje del
generador, puededa_aral generadory los aparatos
el6ctricos conectadosal mismo.
VeaNosobrecarguegenerador.
Se ha realizadoel mg.ximoesfuerzopara reunir en este
documento la informaci6n mAsprecisay actualizada.No
obstante, nos reservamosel derechode modificar, alterar o
mejorar de cualquierotra forma elgenerador en cualquier
momento y sin previo aviso.
ElSistemadeControldeEmisionesparaestegeneradorest,.
garantizadoparajuegosest_.ndarespor laAgenciade ProtecciOn
Ambientaly elConsejoderecursosdeairede California.
Informaci6nimportantede seguridad
El fabricante no puedeanticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Iotanto, las
advertenciasde este manual,asi como las etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnicaoperativa que no est6
especificamente recomendadapor el fabricante, debe
asegurarsedeque no entra_a peligro para usted ni para
otras personas.Tambi6n debeasegurarsede que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje de ser seguro.
Simbolos sobrela seguridady significados
GasesT6xicos Contragolpe
Fuego
DescargaEI6ctrica
Explosi6n Manualdel Operario
Partesen Movimiento
ObjetosVoladores Superficie Caliente
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgopara su integridadfisica. Se utiliza una palabrade
se_alizaci6n(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puedeutilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6nfisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
_i, ADVERTENCIAindica un riesgo que,de no evitarse,
podria provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_i, PFIECAIJClONindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leveso moderadas.
AI//$O hace referenciaa una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
4 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
monb×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Lltilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaciOn,
_i, ADVERTENClA:AI motor funcionar, se produce
monOxidodecarbono, un gasinodoro y
venenoso.
Respirar monOxidode carbono puede provocar
dolor decabeza,fatiga, mareos,vOmitos,confusion,
ataques,n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel generadorSOLAMENTEal airelibre.
InstaleunaalarmademonOxidodecarbonoconbateriacerca
delosdormitorios.
Asegt_resede quelos gases de escapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaciOnuotras
aberturas en un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
NOarranque ni dejefuncionar el motor en interiores ni en
zonascerradas, (aunquehayaventanas y puertasabiertas),
incluyendo el compartimiento delgenerador en un vehiculo
recreativo o RV.
_i, ADVERTENClA:El escapedel motor de este producto
contiene elementosquimicos reconocidosen el Estadode
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_osdetipo reproductivo.
_i, ADVERTENClA:Determinadoscomponentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformacionesy otros defectoscongOnitospor el
Estado de California. L_.veselas manos despuOsde
manipular estos elementos.
_i, ADVERTENClA: El retroceso (repliegue r_.pido) del cable
del arrancador puedeproducirlesiones. El
_._ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable
a
tiempo y tirar_,de su mano y brazo hacia el
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranque el motor, tire lentamentedel cablehasta
sentir una resistenciay, a continuaciOn,tire r_pidamentede61
para evitar su retroceso.
NUNCAarranqueo pareel motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectadosyen funcionamiento.
_i, ADVERTENClA:La gasolinay sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos.
Elfuego ouna explosion puedencausar
quemadurasseverase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACIEELDEPOSITO
Apagueel generador(posiciOnOFF)y dOjeloenfriar al menos
por 2 minutos antesde remover la tapade lacombustible.
Afloje latapa lentamenteparadejar quela presiOnsalga del
tanque.
Lleneo vacieel depOsitode combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espaciopara
la expansiondel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAIVIIENTOELEQUIPO
Compruebeque la bujia, el silenciador, el tapOndel depOsitode
combustible y el filtro deaire est_ninstalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUAND00PERE ELEQUIP0
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se puedaderramar.
Estegenerador no esapto parael uso en equipos mCvilesni en
aplicacionesmarinas.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO
Transporteo repareelequipo con eltanque de combustible
vacio, o con la v_lvula paraapagar el combustible, apagada
(posiciOnOFF).
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de igniciOn,porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
A, ADVERTENCIA:
Estegenerador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostasde EE.UU.y no debe utilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
_i, ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o
los accesorios.
NUNCAutilice la limpiadora a presiOnsin sus carcasasotapas
de protecciOn.
NO useropa suelta,joyas o elementos que puedanquedar
atrapadosen elarranque o enotras partes rotatorias.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
Espafiol
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_A_,. _ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierba constituyeunainfracci6n alC6digo derecursos p0blicos
de California,a menosque elsistemade escapeest_ equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoala definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilaresenvigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedoroel
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdiseSadaparael sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio deben ser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
_i, ADVERTENCIA:Los generadoresproducen un voltaje
muypoderoso.Si no aislael generadorde utilidades de energia,
puedehacer quelos trabajadores de electricidad
sufran heridas gravese inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotrautilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito detierra (GFCI)en
cualquier _reabastanteh0medao que seaaltamente
conductiva,tales como terrazas de metalo trabajo hechocon
acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_culos.
NO use un generadorcon cables el_ctricosque est_n
malgastados,rotos, pelados o da_adosdecualquierforma.
NO opereelgenerador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoocuando las manos y los piesest_n
mojados.
NO permita quepersonasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
_i, PRECAUCION:Lasvelocidadesde operaci6n en
exceso,aumentanlos riesgos de heridasy da_osal
generador.
Lasvelocidades bajanenexceso, imponen una carga muy
pesada.
NOcambieningunavelocidaddeterminada.Elgenerador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
NOmodifiqueal generadorenningunaforma.
AI//SO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
Vea No sobrecarguegenerador.
Enciendasu generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargasel_ctricas.
Conectelas cargasel_ctricas en laposici6n de apagado(OFF),
luego encienda(ON) parasu operaci6n.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdelgenerador
antesde parar el generador.
AVISO:.El tratamiento inadecuadodel generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Useelgeneradorsolamenteconlafinalidadparaelcualfue
disefiado.
Encaso de dudas sobre su uso, dirijaseal distribuidor.
Opereel generadorsolamente en superficies niveladas.
NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
NOinserte cualquier objeto a trav6s de lasranuras de
enfriamiento.
Si los aparatosconectadosse sobre calientan,ap_guelosy
descon_ctelosdel generador.
Apagueel generadorsi:
-Se pierde la salidael_ctrica;
-El equipo produce chispas,humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una maneraexcesiva.
_i, ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_ ll=, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
GENERADOR
Siempre desconecteel alambre de la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con labujia.
CUANDOPRUEBELABUJiADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispasin la bujia instalada.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Montaje
Su generador requierede ciertos procedimientos de montaje
y solo estar_,listo para ser utilizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea deayuda para generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda,tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el n0mero de serie de etiqueta de
identificaci6n disponible. Consultela ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsficas.
Desembalajedel generador
1. Coloquela cajade cart6n en una superficie rigiday
plana.
2. Abra completamente la cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6ndel generador.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
El generadorse entregacon:
Manual del operario
Ruedas(2)
Eje
Patade apoyo
Elementosde fijaci6n del juego de ruedas
Instaleel juegode ruedas
NOTA:Estejuego de ruedasno ha sido dise_ado paraser
usado en la carretera.
Necesitar_.las siguientes herramientaspara instalar estos
componentes:
Llavede 13 mm
Llavede cubo de 13 mm
Alicates
Gafasdeseguridad
Siga estospasos para instalar el juego de ruedas:
1. Volteeel generadordeforma que el motor quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6sde los dos soportes de
montaje.
3. Monte una arandela(C)y coloqueun rueda (B) en el eje.
NOTA: Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque un
anillo -en E (D) en la ranura del eje.
IL ADVERTENCIA: Lasanillas en "e" pueden provocar
lesionesoculares.
Las anillas en "e" puedensalir disparadas durante el
montaje o el desmontaje.
Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e".
5. Paraello, apriete con unas pinzasdesde laparte
superior del anillo-en Ehacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 paraasegurar la segunda
rueda.
7. Vuelvaa colocarel generadoren la posici6n normalde
funcionamiento(apoyadoen lasruedas).
8. Retire el asa (H) del bastidor del generadorempujando
los pasadores(J) y tirando del asa.
9. Gire el asatal como se muestray fijela al bastidor del
generador empujando los pasadoresen el bastidor del
generador. Desliceel asa hasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
10. Volteeel generador de forma que el lado del motor
quedeabajo.
11. Hagacoincidir los orificios de la patade apoyo (E) con
los del armaz6ndel generador.
12. Monte la patade apoyousando2 tornillos de cabeza(M8
x 20 mm) (F)y 2 tuercashexagonales(G). Aprietecon la
Ilavedecubo de 13 mm y con la Ilavede 13 mm.
\
\
\-
/;
Espafiol
13. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedasy la patade
apoyo).
NOTA:Gireel asaen el bastidor del generadors61oconfines
de almacenamiento.
Comprobar el nivel deaceitedel motor
El generador salede f_brica relleno de aceite (APISJ o m_s
alto 10W-30). Estopermite al generador operar en una gran
variedadde condiciones clim_.ticasy de temperatura.Antes
de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceitey
aseg0resedeque el motor est_ servido tal como sedescribe
en Mantenimiento.
NOTA:Consultela secci6n Aceiteen la secci6n
Mantenimiento paraver las recomendacionesrelativasal
aceite.Compruebeque la aceitesuministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperaturaambiente actual.
AI/ISO:Si intenta arrancar el motor sin comprobar que est_
adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
provocar_,unaaveria.
Consultarla secci6nMantenimientoacercadelrellenadodeaceite.
Lagarantiaquedar_anuladasiseproducenda_oscomo
consecuenciadelincumplimientodeestasinstrucciones.
Agregue combustible
El combustibledebe reunir lossiguientesrequisitos:
Gasolinasin plomo limpia y nueva.
Unminimo de87 octanos/87 AKI (91 RON).Parausoa
gran altitud, consulte Granaltitud.
El motor admitegasolinaconhastaun 10% de etanol
(gasohol)o hastaun 15% de MTBE(6termetilterbutilico).
AVlSO:Eviteeldafio del generador.
El fracaso para seguir Manualde Operarioparael
combustible reccomendationsgarantiade vacios.
NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NO mezcleaceite con gasolina.
NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
Paraevitarla formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que afiadacombustible, m6zclelocon
un estabilizador.ConsulteAlmacenamiento. Notodos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca.Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control deemisioneses EM (Modificaciones del motor).
_i, ADVERTENClA: La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_ explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes deremover latapa de lacombustible. Afloje
la tapa lentamenteparadejar que la presi6n salgadel tanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espaciopara
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
,
2.
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
Afiadalentamentegasolina sin plomo (A) al tanquede
combustible (B). Tengacuidado de que el nivel de
combustible no rebaseel limite (C). Esto permite dejar
el espacio adecuadoparaque el combustible se
expandacomo se muestra.
3. Instale la tapa del tanquede combustible y la espera
para alg0n combustible rociado paraevaporar.
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos/
85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad parasu usoa gran
altitud. Deno realizarseesteajuste, el rendimiento se
reducir_y el consumo de combustible y las emisiones
aumentar_.n.Paraobtener mg.sinformaci6n sobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs & Stratton. Nose recomienda utilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tierra delsistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembrade salida de CA. Latierra
del sistema est,. conectadaal cablede CAneutro que, a su
vez,est,. conectadoal bastidor del generador.
RequisitosEspeciales
Es posibleque hayanormas u ordenanzaslocalesy
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador.Consultecon un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
En algunaszonas,es obligatorio registrar los
generadoresen las compafiias el6ctricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra, puedeser
necesario cumplir normasy requisitos adicionales.
Conexi6nal sistemael6ctricode unedificio
Lasconexionesa efectos de alimentaci6n de reservaal
sistema el6ctrico de un edificio debenser realizadaspor un
electricista cualificado. La conexi6n debeaislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
p0blica y debe cumplir todas las leyesy normas el6ctricas
vigentes.
A, ADVERTENCIA:Los generadoresproducen un voltaje
_ muypoderoso.Si no aislael generadorde utilidades de energia,
puedehacer quelos trabajadores de electricidad
sufran heridas gravese inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompafiiadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotrautilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito detierra (GFCI)en
cualquier _reabastanteh0medao que seaaltamente
conductiva,tales como terrazas de metalo trabajo hechocon
acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_culos.
NO use un generadorcon cables el_ctricosque est_n
malgastados,rotos, pelados o dafiados decualquierforma.
NO opereelgenerador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoocuando las manos y los piesest_n
mojados.
NO permita quepersonasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
Ubicaci6ndel generador
EspacioLibre Alrededordel Generador
A. ADVERTENCIA:Los gasesy el calor de escapepueden
inflamar los materialescombustibles y las
estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible
y provocar un incendio.
Dejeunespaciominimode1.5m(5pies)alrededordel
generador,incluidalaparlesuperior.
Sit0e el generador en una zonabien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escapemortales. Noinstale el
generador en lugares en los que los gasesde escape (A) se
puedanacumular 0 entrar en un edificio que puedaestar
ocupado. Aseg0resede que los gasesde escape no puedan
entrar por ventanas,puertas, tomas deaire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientosy las corriente de
aire preponderantescuando elija la ubicaci6n del generador.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape deJ generador contienen
rnon6×ido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro.
V
NUNCA utiliceun generador
eneJinteriorde una casao
un garaje,AUNQUE haya
ventanasy puertasabiertas,
UtiiiceJo soJoen eJ
EXTERIOR, aJejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
|
Espafiol
Controlesy caracteristicas
Leaeste Manual del Operarioy reglas deseguridadantes deponer enmarcha su generador.
Compare las ilustraciones con su generador,parafamiliarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guardeestemanualpara futuras consultas.
A- Tanquedel Combustible-- Eltanquetiene una
capacidadde5 galonesamericanosde gasolina sin
contenido de plomo.
B- Disyuntorbipolar (CA)-- Hayun disyuntor bipolar que
protege latoma de 30 A y el generadorcontra las
sobrecargasel6ctricas.
C- Disyuntores(CA)-- Se incluyen disyuntores con funci6n
"oprimir para reiniciar" que protegenel generadorcontra
sobrecargasel6ctricas.
D - fomacorriente Doblesde 120 VoltiosAC, 20 Amp--
Puedenser utilizados para suministrar alimentaci6n
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatosespecialese iluminaci6n el_ctrica
de 120 Voltios ACa 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
E - Tapa del Dep6sitodel Aceite-- Lleneel motor con
aceiteaqui.
F - Tap6ndeVaciadodeAceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
G - Tomacorrientecon DispositivodeSeguridadde
120/240 Voltios,30 Amp-- Puedeser utilizado para
suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas,aparatos especialese
iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240Voltios ACa
30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
H - ConectordeTierra -- Consultecon el organismo
responsablede la normativa vigente de conexi6n a tierra.
J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipadocon una pantalla
apagachispas.
K- Etiqueta de Identificaci6n -- Proporcionael modelo,
revisi6n y el nt_merode serie de generador.Tengapor
favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la
ayuda.
L - Depuradorde Aire-- Filtra el aire de entradaa medida
que penetraen el motor.
M - Identificaci6ndel Motor-- Indicael modelo, tipo y
c6digo del motor. Tengapor favor estos prontamente
disponible cu_.ndoIlamar para laayuda.
N - Culatazoel Principio -- Us6paracomenzar motor.
P - InterruptorBalancindel Motor-- Deber_.estar en la
posici6n "On" (En) paradarle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detenerun
motor en funcionamiento.
R - Palancadel Cebador- Usadacuando se est,.dando
arranquea un motor frio.
S - V_lvula deCombustible-- Permite abrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utiliceexclusivamentecables prolongadoresde alta calidad,
bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de
120 V del generador.Examinelos cables prolongadores
antes de cada uso.
Reviselas capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Losjuegos de cordones de extensi6n
utilizados debedmtener una capacidadde 125 Voltios ACa
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos paraver las
recomendacionesdel fabricante.
Utilicecablesprolongadoresde la menor Iongitud posiblepara
reduciral minimo la caidadetensi6n.
_i, ADVERTENCIA:Los cables el6ctricos sobrecargados
pueden recalentarse,formar un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesionesy/o
da_os materiales.
Utiliceexclusivamentecablesreguladosparalascargas
aplicadas.
Respetetodaslasmedidasdeseguridadde loscables
el_ctricos.
La unidad incluye un disyuntor basculantebipolar para
proteger la toma blocante.Si el disyuntor salta,se
desconectantodas lastomas del panel.
Dispositivodeseguridadde120/240V, 30 A
Useuntap6n NEMAL14-30 con este recept_.culo.Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios ACa 30 Amps (o mayor). Usted puedeusar el
mismo cable de4-alambres si planeatrabajar con una carga
de 120 Voltios.
Cablede 4 Alambres
NEMA L14-30
Y (Cargado)
W (Neutro)
fi_ X(Cargado)
Tierra (Verde)
Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC,de60 Hz,fase sencilla, que requierenhasta2,750 vatios
de energia a 22.9 Amperios, para 120 Voltios; 5,500 vatios
de energia (5,5 kW) a 22.9 Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante.
AVISO:.Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s
amperajedelque el generadoro la toma el_ctrica pueden
suministrar.
NOsobrecargar el generador.V_aseNo sobrecargarelgenerador.
Tomaseldctricasdoblesde120V CAy 20 A
Los dostomacorrientes doblesest_.nprotegidos contra
sobrecargaspor mediode un disyuntors "oprimir para
reiniciar".
Use cadarecept_.culopara operar 120 Voltios AC,de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use losjuegos de cables
que son calificados para cargasde 125 Voltios AC,a
20 Amps (o mayores).
Espafiol
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas lascargas el6ctricasdel generador.Uselas
siguientesinstruccionesparaencender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6nde controlesdescritos abajo):
1. Aseg0resede que la unidad est,. en una superficie
plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no searrancay utiliza en una
superficie plana,se pueden producir problemas de arranque
y de paradadurante elfuncionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n
"ChoRe"(Estrangular).
4. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "On".
5. Halela manijade retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia,Luego para arrancarel motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
Si el motor arranca,contint_econ el paso7.
Si el motor no arranca, procedacon el paso 6.
_i, ADVERTENCIA:El retroceso(replieguer_.pido)del cable
del arrancadorpuedeproducirlesiones.El
_._.< retrocesoimpedir_,que el usuariosuelteelcable
a
tiempoy tirar_,de su manoy brazohaciael
motor.
Como resultado,podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcablehasta
sentirunaresistenciay,acontinuaci6n,tirer_pidamentede_1
paraevitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
6. Mueva la palancade choque hasta la posici6n "Half"
(media) y accione dos vecesla manijade retroceso.
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
7. Coloquela palancade retrocesoen la posici6n de "Run"
(I _I). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media "Half"hasta que el motor
marche suavementey luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run"(1+1).
IMPORTANTE:Si el motor se desborda,coloque la palanca
estranguladora en la posici6n "Run"(! +I) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
NOTA:Si el motor arrancadespu6sdetirar tres vecesdel
arrancador pero no siguefuncionando, o si la unidad separa
en funcionamiento, aseg0resede que la unidad est,. en una
superficie planay compruebe que el nivel de aceitedel
cig0efial es correcto. La unidad puedeequiparsecon un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel deaceite. Encaso
afirmativo, el nivel del aceite debeser adecuadopara que el
motor arranque.
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
'_,, _ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrieantes detocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierbaconstituye unainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,a menosque elsistemadeescapeest_equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6nde la
Secci6n4442, quesemantengaen buenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares envigor.
P6ngaseencontacto con elfabricante,el vendedoro el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdise_adaparaelsistemade escapeinstaladoen
estemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
1. Dejeque el motor se estabilicey se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. Aseg0resede que el disyuntor del panel de control est6
en la posici6n ON.
3. Ench0feloy enciendala cargael6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 Hz.)
IMPORTANTE:AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los
articulos del tap6n para ser enchufadosen la sucesi6n
mostrada abajo.
NOTA:
NOconectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
NOconectar cargastrif_.sicasal generador.
NOconectar cargas de 50 Hzal generador.
NOSOBRECARGAREL GENERADOR.V6aseNo
sobrecargar elgenerador.
AVISO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
Vea No sobrecarguegenerador.
Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
Conectelas cargas el_ctricasen laposici6n de apagado(OFF),
luego encienda (ON)parasu operaci6n.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel generador
antesde pararel generador.
Parada del motor
1. Desconectetodas lascargas el6ctricas de los
tomacorrientes del paneldel generador.Nunca de
arranque o detengael motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Dejeque el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizarlas temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit0e el interruptor On/Offen la posici6n "Off".
_i, ADVERTENClA:El motor podria petardear,incendiarse
o da_arse.
NOcoloque la palancaestranguladoraen la posici6n "Choke"
(i",l) para pararel motor.
4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off".
Fonctionnementpar tempschaud
El motor del generador esterequipado con un innovador
protector climg.ticoque evita la congelaci6n del carburador
en condiciones de tiempo frio. Elprotector clim_tticose ha
dise_ado parafuncionar en todo tipo de condiciones
climg.ticas.Noobstante, sepuede mejorar el rendimiento del
producto retirandoel protector clim_.tico(A) en condiciones
de tiempo caluroso.
Quitelas dos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se
muestra en la ilustraci6n. Guardeel protector y los cierres
para usos futuros en condiciones de tiempo frio.
Espafiol
13
No sobrecargarel generador
Capacidad
Debeasegurarsede que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estossencillos pasos:
1. Seleccionelos elementosque quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementosen funcionamiento. Vea
GuiadeReferenciade Potencia.
3. Calculecu_.ntosvatios de salidanecesitar_..La potencia
de salidase refiereal corto arranquede energiaque se
necesitaparaarrancarherramientaso dispositivosa
motor, como una radialo un refrigerador.Como no
todos los motoresarrancanal mismo tiempo, eltotal de
vatios de salidapuedecalcularsea_adiendos61oel
elementocon lapotenciadesalidam_.salta al total de
vatios de potenciacontinuaqueobtuvimos en el paso2.
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
800
500
500
75
Total = 3075 Vatios para
funcionar
Vatios Adicionales de
Carga (alencender)
1800
1600
50O
Vatios de potencia continua totales
Potenciadesalidaadicional m_s alta = 1800
Salida total del generador requerida = 4875
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
= 3075
Controlde la energia
Paraprolongar la vida de su generadory los aparatos que
conectea 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_adencargasel6ctricas. Nodeber haber nadaconectadoa
las tomas del generadorantesde encenderel motor. El
modo seguroy correcto de gestionar la energia del
generador esa_adir lascargas secuencialmente,como se
indica a continuaci6n:
1. Sin tener nadaconectadoal generador,enciendael
motor tal como sedescribe en este manual.
2. Conectey enciendala primera carga, preferiblementela
mayor que usted tenga.
3. Permitaque la salida del generador seestabilice (el
motor funciona suavementey el aparatofunciona
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6xima carga.
5. Denuevo, permita que el generador seestabilice.
B_slcos
Bombilla de 75 vatios
Congelador industrial
Bomba para sumideros
Refrigerador / Congelador - 18 pies
ct3bicos
Bomba de agua- 1/3 HP
Calelacci6n / Alre Acondlcionado
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Ventilador de caldera - 1/2 HP
Coclna
Horno microondas - 1000 vatios
Cafetera
Estufa el6ctrica - Elemento simple
Plancha de cocina
Habitacl6n familiar
Reproductor de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisi6n en color - 27"
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
Otros
Sistema de seguridad
Radio-reloj AM/FM
Dispositivo deapertura de garage - 1/2
HP
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
Taller
Luz hal6genade cuarzo paratrabajar
Rociador sin aire- 1/3 HP
Sierra sable
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
Sierra Radial- 10"
Sierra inglete - 10"
Cepilladora de mesa - 6"
Sierra de mesa / Sierra de brazo radial -
6. Repita los pasos 4 y 5 para cadacargaadicional que
usted tenga.
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador.Tengaespecialcuidado encontar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Guiade Referenciade Potencia
Herramienta o aparato Vatios de potencia* Vatios de potencia
continua de salida adicional
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
450
500
800
180
300
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
10" 2000 2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparatoel6ctrico paraobtener
la potencia real.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimiento
Plan demantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas(se_aladasmD.s
abajo) es necesario un mantenimiento mD.sfrecuente.
Cambieel aceitedel motor
Limpie los residuos
Compruebe el nivel de aceite
Mantenimiento del filtrode aire'
Cambie el aceite del motor'
Servicio a la bujia
Inspeccioneel silenciadory la pantallaapagachispas
Limpie el sistema de refrigeraci6n'
Compruebe laholgura de lav_lvula
' Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y
prolongarD,la vida t]til del generador.Acudaa un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
Lagarantia delgenerador no cubre los elementosque hayan
sido sujetosal abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deberD.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberD.nIlevaracabo algunosajustes peri6dicamente
para mantener correctamentesu generador.
Todos los ajustesde la secci6nServicio y Ajustes de este
manual debedmser hechos por Io menos una vezencada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descritaanteriormente.
NOTA:Unavezal a_o deberD,limpiar o reemplazarla bujia y
reemplazarel filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro deaire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday
ayudaa que su motor funcione mejor y tenga una vida t]til
mD.sprolongada.
Controlde emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la
reparaci6nde motoresque noseande automoci6npuede
encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la
reparaci6nde losdispositivosy sistemasde controlde
emisiones.Noobstante, pararealizarlarevisi6n gratuita de
control de emisiones, deberD,acudira un distribuidor
autorizado por el fabricante.V6aseGarantfade emisiones.
Mantenimientodel generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca.Operey almacenela unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sedt expuestaal polvo,
suciedad,humedad o vapores corrosivos. Las ranurasdel
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
Revisefrecuentementela limpiezadelgeneradory limpielo
cuandoest6con polvo,sucio,conaceite,humedad,o cuando
otrassubstanciasextra,asseanvisiblesensu superficieexterior.
NOTA:No utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetraren el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidasde rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetranliquidos en el generadora
trav6s de las ranurasdel aire de refrigeraci6n, parte del
liquido puedepermaneceren los huecosy rendijasdel
aislamiento del devanadodel rotor y del estator. El liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanadosinternos del
generador pueden reducir la resistenciadelaislamiento.
Limpieza
Limpiea diario,o antesde cadauso, los residuosacumulados
en el generador.Mantengalimpiaslasconexiones,los muelles
y los mandos.Limpietodo restodecombustibledela zonaque
rodeaalsilenciadory de detrAsdel mismo. Inspeccionelas
ranurasparaairedeenfriamientoy la aperturadel generador.
EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpiasy despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamientoe ignici6n de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo ht]medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVIS#. El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sde lasranurasdeenfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
Puedeusar una mD.quinaaspiradorapara eliminar
suciedady residuos sueltos.
Espafiol
15
Mantenimientodelmotor
_i, ADVERTENClA:Chispearinvoluntario puedetener
"_=l=, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUMAQUINA
GENERADOR
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
no puedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJiADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispasin la bujia instalada.
Aceite
Recomendacionessobreel aceite
Paraobtener elmejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantiaBriggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentesde alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF,SG,SH,SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad parael intervalo de
temperatura
oF
104
86--
68
5O
32
14
-4
-22
exterior previsto.
7'
oC
__"_ 20304010
°
_ -10
-20
-30
* Pordebajode4 °C(40°F),elusodeaceiteSAE30 provocar_
dificultadesdearranque.
** Porencimade 27°C(80°F)el usodeaceite10W30puede
aumentarelconsumodeaceite.Compruebeel niveldeaceite
conmayorfrecuencia.
NOTA:Todo aceitesint6tico que cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marcade
certificaci6n APIy con simbolo de servicio API (se
O muestraa la izquierda)con "SJ/CFENERGY
CONSERVING"o superior esun aceiteaceptablea
todas las temperaturas.El usode aceite sint6tico no
altera los intervalosde cambio de aceite indicados.
Comprobaci6ndel nivel deaceite
Compruebeel nivel de aceiteantesde cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey limpielo con un
trapo.
3. Compruebeque el aceite Ilegahastael punto de
desbordamientoen el orificio de Ilenado.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite,apriete
firmemente.
Adici6nde aceite del motor
1. Aseg0resede que la generadorest6en una superficie
plana.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceite por el orificio
de Ilenadohasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenadode aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite,apriete
firmemente.
Cambiode aceitedel motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceitem_s frecuentemente.
_i, PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usadodel motor hasido mostrado al cancer de la piel
de lacausa en ciertos animalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpuso _reascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNINOS.
NOCONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEELACEITEUSADOENUN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambieelaceite cuando el motor sigaestando caliente
despu6sde haberfuncionado:
1. Aseg0resede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cablede la bujia de esta y col6quelo
donde no puedaentrar en contacto con la bujia.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
3. Limpie la zonade alrededor del tap6n devaciado de
aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del
carburador.
4. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey vacietodo el aceite
en un recipienteadecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quiteel tap6n de Ilenadode aceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,83 litros (28 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado(B) hasta el punto de
desbordamiento (6). NOa_adaaceite en exceso.
7. Vuelvaa colocar el tap6n de Ilenadode aceite Apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Serviciodel depuradorde aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamentey puede sufrir da_os. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar servicioal filtro deaire, siga lospasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (D)y quite aire la cubierta m_s
limpia (E).
2. Concuidado quite cartucho (F) de base(G).
3. Instalelimpie (o nuevo)aire la asambleam_.slimpia
dentro de la cubierta. Desh_gasedel filtro viejo
apropiadamente.
4. Arme la cubierta m_s limpia a6reaen la basey apriete
los tornillos.
Servicio del bujia
Cambiela bujia ayudar_a su motor a arrancar m_s
f_.cilmentey funcionar mejor.
1. Limpie lazona dealrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebela separaci6ndelelectrodo con un
calibrador de alambrey ajuste el espacio de la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario(v6ase
Especificaciones).
4. Cambielabujiasi los electrodosest_n picadoso
quemadososi la porcelanaest_agrietada.Utilicela bujia
de repuestorecomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y aprietefirmemente.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_os ni obstrucci6n
por carb6n. Encaso de que senecesitenpiezasde recambio,
aseg0resedeusar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo.
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_A_.,,_,, _ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrieantes detocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierbaconstituye unainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,a menosque elsistemadeescapeest_equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6nde la
Secci6n4442, quesemantengaen buenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares envigor.
P6ngaseencontacto con elfabricante,el vendedoro el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdise_adaparaelsistemade escapeinstaladoen
estemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Espa_ol
17
Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente
manera:
1. Pararetirar la protecci6n del silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsuladel silenciador.
2. Retire los cuatro tornillos quesostienen la pantalla
apagachispas(C).
3. Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est,. rota,
perforada o da_ada.No use pantallasdefectuosas.Si la
pantalla no est,. da_ada,limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelvaa instalarla pantallay la protecci6ndelsilenciador.
Sistemade refrigeraci6nde aire
Coneltiempo,se puedenacumular residuosen lasaletasde
refrigeraci6ndel cilindroy pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosqueencargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D)a undistribuidor
autorizadode Briggs& Strattonsiguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlande Mantenimientoen
la secci6nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque no se
acumulenresiduosenla partesuperiordel motor ni en la
pantallagiratoria.Consultela secci6nLimpieza.
Comprobaci6ndeholgurade la vdlvula
Si comprueba y ajusta la holgura de la v_.lvularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor
vida 0til. Esteprocedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmenteel motor y sin usar herramientas
especiales.Poresta raz6n,le recomendamosque un
distribuidor autorizadocompruebe y ajuste la holgura de la
v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados(consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajustedel carburador
El carburador de este motor esde bajaemisi6n. Est,.
equipado con una v_.lvulade mezclade ralenti no ajustabley,
en algunos casos, con ralenti regulado. Losniveles de ralenti
regulado y velocidad mg.ximaseajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizado.
_i, PRECAUCION:Lasvelocidadesde operaci6n en
exceso,aumentanlos riesgos de heridasy da_osal
generador.
Lasvelocidades bajanenexceso, imponen una carga muy
pesada.
NOcambieningunavelocidaddeterminada.Elgenerador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
NOmodifiqueal generadorenningunaforma.
18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenamiento
El generador deberAser encendidoal menos unavezcada
siete dias y deberAdejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puedehaceresto y debealmacenarla
unidad por mAsde 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad paraalmacenamiento.
Generador
1. Limpie el generador como estAdescrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Reviseque las ranuraspara el aire de enfriamiento y las
aperturas del generadorse encuentrenabiertasy
despejadas.
Almacenamientopara periodos prolongados
El combustible puede estar pasado30 dias despu6sde su
almacenamiento.El combustible pasadoprovoca la
formaci6n de residuos Acidos y de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes bAsicosdel
carburador. Paramantenerel combustible en buen estado,
utilice el estabilizadorde combustible FRESHSTART® de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si sea_ade un estabilizadorde combustible conforme alas
instrucciones, no serAnecesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizadorcircule por todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se puedenalmacenar
hasta 24 meses.
A. ADVERTENClA:La gasolinay sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado de calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatoselectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
CUANDOVACIEELDEPOSITO
Apagueel generador(posici6n OFF)y d6jeloenfriar al menos
por 2 minutos antes de removerla tapa de la combustible.
Afloje latapa lentamentepara dejarque la presi6nsalga del
tanque.
Vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
Mantengala combustible alejadadechispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO enciendaun cigarrillo o fume.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deberAvaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que seagote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientoparamantener la gasolina en buen estado.
Cambiode aceite
Conel motor todavia caliente, drene el aceitede la cajadel
cigOe_al.Vuelvaa Ilenarlocon el grado de aceite
recomendado.
Otrassugerenciaspara el almacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6nAlmacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reemplacela canecade gasolina si comienzaa
oxidarse. El6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causarAproblemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
A. ADVERTENCIA:Lascubiertas para almacenamiento
puedenser inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeungeneradorcaliente.
Dejequela unidadseenfrieIosuficientementeantesdequele
coloquelacubierta.
4. Almacenela unidad en un Arealimpia y seca.
Espafiol
19
Resoluci6ndeproblemas
Problemo
El motorest_ funcionando
pero no existesalida deAC
disponsible.
El motorfuncionabiensin
carga pero "funciona mal"
cuandose le contectan
cargas.
El motornose enciende;ose
Cagsa
1. El interruptor autom_tico de
circuito est,. abierto.
2. Conexi6nmal o defectuosadel
juego de cables.
3. Eldispositivo conectadoest,.
daSado.
4. Averia en el generador.
1. Corto circuito en una de las
cargasconectadas.
2. Elgeneradorest_ sobrecarga.
3. Velocidaddel motor es muy lenta.
4. Circuito del generador en corto.
1. V_lvuladel combustible en
posici6n "Off".
2. Interruptor On/Offposcioando en
"Off".
3. Nivel de aceite insuficiente.
4. Depuradorde aire sucio.
5. Sin combustible.
6. Combustiblevieja.
7. Elcable dela bujia no est_en
Accion
1. Reposicioneel interruptor.
2. Revisey repare.
,
4.
1.
Conecteotro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
Contacteeldistribuidor de servicioautorizado.
Desconectela cargael6ctrica en corto.
2. Vea No SobrerecarqueGenerador.
3. Contacteel distribuidor de servicioautorizado.
4. Contacteel distribuidor de servicioautorizado.
1. Girelav_.lvuladel combustible a la posici6n
"On".
2. Coloquedel interruptor On/Offen "On".
3. Lleneel c_rter hasta el nivelcorrecto o sit0e
el generador en una superficie plana.
4. Limpie o reemplaceeldepurador de aire.
5. LI6nelocon combustible fresco.
6. Dreneel tanquede gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. Conecteel cablea la bujia.
enciendey funcionamal. malas la bujia.
8. Bujia defectuosa.
9. Agua en la combustible.
10. Sobrecebado.
11. Mezclade combustible
excesivamenterica.
12. Lav_lvula de entradaest_
atascadaest_ cerrada.
8. Reemplacela bujia.
9. Dreneel tanquede gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
10. Abra por completo el cebadory haga girar el
motor.
11. Contacteel distribuidor de servicioautorizado.
12. Contacteel distribuidor de servicioautorizado.
El motorse apaga en pleno
funcionamiento.
AI motorle hacefalta
potencia.
El motor"no funciona
continuamente"ose detiene.
13. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite insuficiente.
13.
1.
2.
Carburador con mezclade aire-
combustible muy ricao muy pobre.
1. La cargaes muy alta. 1.
2. Filtro de aire sucio. 2.
Contacte el distribuidor deservicio autorizado.
Contacteeldistribuidor de servicioautorizado.
Lleneeltanque de combustible.
Lleneel c_.rterhasta el nivelcorrecto o sitOe
el generador en una superficie plana.
Vea No SobrerecarqueGenerador.
Reemplaceel filtro de aire.
20 BRIGGSandSTRATTON.C01VI
Garantias
Garantiade controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation
Derechosy obligacionesde la garantia
California Air Resources Board,U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) leexplican a continuaci6n la garantiadel sistema de
control deemisionesde su motor/equipo modelo 2008 y
posteriores. En California,los nuevos motores peque_os
para m_.quinasde servicio debenestar dise_ados,fabricados
y equipados conforme a los exigentesest_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado.B&S garantizael sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor peque_oparamg.quinasdeservicio.
Su sistema de control de emisionespuedeincluir
componentescomoel carburadoro el sistema de inyecci6nde
combustible,el tanquede combustible,el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi6npuedeincluir mangueras,
correas,conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon lasemisiones.Sisecumplen las condiciones
de la garantia, B&S reparar_,el motor/equiposin costealguno,
incluido el diagn6stico, los componentesy la manode obra.
Coberturade la garantia del fabricante:
Los motores peque_ospara mg.quinasde servicio tienen dos
a_os de garantia. Si alg0n componentedel motor/equipo
relacionadocon lasemisiones estuvieradefectuoso, B&S Io
reparar_,o sustituir_..
Responsabilidadesde la garantfadel propietario:
Como propietariodel motor/equipopeque_o,ustedes
responsablede Ilevara cabotodas lasoperacionesde
mantenimientoqueseenumeranen el manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas lasfacturas
relativasal mantenimientodel motor/equipo,pero B&S
no puededenegarlagarantiabas_.ndose0nicamenteenla
falta defacturaso en la imposibilidadpor partedel
propietariodeasegurarlacorrectarealizaci6ndetodas
lasoperacionesde mantenimiento.
Como propietariodel motor/equipo, debeser consciente
de que B&S puededenegarla coberturade la garantiasi
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebidoo negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
Ustedes responsabledepresentar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de B&S,distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente,seg0n
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Lasreparacionescubiertas por la garantia se Ilevar_.na
cabo en un plazorazonable,no superior a 30 dias en
ning0n caso. Encasode preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngaseen
contacto con B&S Ilamandoal (414) 259-5262.
Disposicionesde la garantfacontradefectosdel sistema
de controlde emisionesde Briggs& Stratton
A continuaci6n sedetallan lasdisposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control deemisiones. Se a_adena la garantiade
motores de B&S paramotores no regulados,que figura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantiacubre 0nicamentelas piezasque
se enumerana continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaci6nde combustible
Sistemade enriquecimiento paraarranqueen frio
(estrangulador electr6nico)
Carburadory piezas internas
Bombade combustible
Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
b. Sistemade inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector deadmisi6n
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistemade encendido
Bujia(s)
Sistemade encendidomagn6tico
d. Sistemacatalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemas
anteriores
V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
Conectoresy unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_os desdela fecha de
compra original, B&S garantizaal propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,.dise_ado,
fabricado y equipadoconforme a la normativavigente
adoptadapor el Air Resources Board;que no tiene
defectos de materiales ni de manode obra que
provoquen el fallo de un componentecubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materialesal motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantiacomienzaen lafecha de
adquisici6n original del motor.
Espafiol
21
Lagarantiadeloscomponentesrelacionadosconlas
emisioneseslasiguiente:
Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
quenosedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_.ncubiertosporla
garantiaduranteelperiododelagarantiaespecificado
anteriormente.Sialgunodeestoscomponentesfalla
duranteelperiododecoberturadelagarantia,deber_.
serreparadoosustituidoporB&Ssincargoalguno
paraelpropietario.Loscomponentesqueserepareno
sustituyanenvirtuddelagarantiaestar_.ncubiertospor
lagarantiaduranteelperiododegarantiarestante.
Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
ques61osedebainspeccionarperi6dicamenteseg0nel
manualdelpropietarioentregadoquedar_.ncubiertos
porlagarantiaduranteelperiododelagarantia
especificadoanteriormente.Loscomponentesquese
reparenosustituyanenvirtuddelagarantiaestar_.n
cubiertosporlagarantiaduranteelperiododegarantia
restante.
Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantia
quesedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_.ncubiertosporla
garantiahastaelmomentoenqueseindiquequees
necesariohacerlaprimerasustituci6n.Siel
componentefallaantesdelafechadelaprimera
sustituci6n,ser_.reparadoosustituidoporB&Ssin
cargoalgunoparaelpropietario.Loscomponentesque
sereparenosustituyanenvirtuddelagarantiaestar_n
cubiertosporlagarantiaduranteelperiododegarantia
hastaIlegaralafechadelaprimerasustituci6n.
Nosepodr_.nutilizarcomponentescomplementarioso
modificadosnoexentosporelAirResourcesBoard.El
usodecomponentescomplementariosomodificados
noexentosporpartedelpropietariodar_.lugarala
anulaci6ndelagarantia.Elfabricantenoser_.
responsabledelosfallosdecomponentescubiertospor
lagarantiaquesedebanalusodeuncomponente
complementarioomodificadonoexento.
3.Coberturadeda_osderivados
Lacoberturaseampliar_,alosfallosdecualquier
componentedelmotorderivadosdelfallodecualquier
componenterelacionadoconelsistemadeemisiones
cubiertoporlagarantia.
4. Solicitudesyexclusionesdecobertura
Lassolicitudesdegarantiasecumplimentar_.ncon
arregloalasdisposicionesdelapoliticadegarantiade
motoresB&S.Lacoberturanoaplicaalosfallosde
componentesrelacionadosconelsistemadeemisiones
cubiertosporlagarantiaquenoseanoriginalesdeB&S
nialosfallosdebidosausoindebido,negligenciao
mantenimientoinadecuado,conformealas
disposicionesdelapoliticadegarantiademotores
B&S.B&Snoser_.responsabledelacoberturadela
garantiadefallosdecomponentesrelacionadosconel
sistemadeemisionescubiertosporlagarantia
provocadosporelusodecomponentes
complementariosomodificados.
Consultela informaci6nsobreel periodo de durabilidadde
las emisionesy el [ndice de aire en la etiquetade
emisionesdel motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento dela
normativa sobre emisiones del California Air Resources
Board (CARB)deben mostrar informaci6n sobre el periodo
de durabilidad de las emisionesy el indice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetasde emisiones. La etiquetade emisionesdel motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de Durabilidadde lasEmisionesindica el
n0mero de horasdurante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicenlas operacionesde mantenimiento que se
detallanen lasinstrucciones de uso y mantenimiento.Se
utilizan lassiguientes categofias:
Moderado:Elmotor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,.certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,.certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6spedcon operario a pie se suele
utilizar entre20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode
Durabilidaddelas Emisionesde un motor con clasificaci6n
intermediaequivaldriaa 10-12 a_os.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United StatesEnvironmentalProtection
Agency (USEPA,Agenciaestadounidensede protecci6n del
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horasde funcionamiento
durante lascuales el motor ha demostradocumplir los
requisitos federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB= 250 horas
CategoriaA= 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_.s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB= 500 horas
CategoriaA= 1000 horas.
22 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Fechade entradaen vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye atodas las garantias sin fecha y alas defecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANT|A LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLCreparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte delas producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo devigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan acontinuaci6n. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa dedistribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDASLAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO DESDELAFECHADECOMPRAOAL LIMITE DETIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY.QUEDANEXCLUIDAS
TODASLAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDOPOR LA LEY.Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundariosy
derivados. Por tanto, es posible quelas limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tengaotros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
USO comercial 1 a_o :
* Segundoa_odespidesolo
El periodo de garantia comienza en la fecha decompra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaci6n de ingresos o alquiler. Unavez que el equipo se hayausado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARA OBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELAFECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARALA FECHADEFABRICACIONDEL PRODUCTOPARADETERMINAREL PERiODODE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevara
cabo reparaciones en garantia. Lamayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio engarantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, lafalta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
nOmero de seriedel generador port_til, o si el equipo hasido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier piezaque, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparacionesy equipos que se detallan a continuaci6n:
Desgastenormal:AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida 0til deuna piezaconcreta del equipo.
InstalaciOn y mantenimiento: Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOnsea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal,y asi sucesivamente).
Otras ex¢lusiones:TambiOnquedan excluidos deesta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias,juego de cables del adaptador del generadory cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantia del producto. TambiOn
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pOblicoy los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechosfortuitos y a otros acontecimientos defuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
Espa_ol
23
®
Generadorport itil
Especificacionesdel producto
Para Modelos030439(A)
Vatajeque Empieza.............. 6,250 Vatios (6,25 kW)
Vataje ........................ 5,000 Vatios (5,0 kW)*
Corriente Cargade C.A.
a 120 Voltios ........................ 41.6 Amperios
a 240 Voltios ........................ 20.8 Amperios
FrecuenciaNominal .................. 60Hza 3600 rpm
Fase ................................... Monof_.sica
Uesplazamiento................ 305 cc (18,61 pulgadas)
BujiaSeparaci6n ............. 0,030 pulgadas(0,76 ram)
Capacidadde Gasolina ..... 18.9 L (5 galonesamericanos)
Capacidadde Aceite .............. 0,83 litros (28 onzas)
Para Modelos030440(A)
Vatajeque Empieza.............. 8,250 Vatios (8,25 kW)
Vataje ........................ 5,500 Vatios (5,5 kW)*
Corriente Cargade C.A.
a 120 Voltios ........................ 45.8 Amperios
a 240 Voltios ........................ 22.9 Amperios
FrecuenciaNominal .................. 60Hza 3600 rpm
Fase................................... Monof_sica
Desplazamiento................ 305 cc (18,61 pulgadas)
Bujia Separaci6n ............. 0,030 pulgadas(0,76 mm)
Capacidadde Gasolina ..... 18.9 L (5 galonesamericanos)
Capacidadde Aceite .............. 0,83 litros (28 onzas)
Serviciocomt ndespide
Depurador de aire ........................ 491588 o 5043
Bujia de re6stato ............................... 491055
Bujia de EMS ................................. 691043
Botella de aceite de motor ....................... 100028
Estabilizador de combustible ............... 100002 o 5041
Apagachispas ................................ 83083GS
Potencia nominal: Elvalor de potencia bruta de cadamodelo de motor de gasolina seindica en la etiquetaconforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE(Society of Automotive Engineers,Sociedad
de ingenieros deautomoci6n). Los valores nominalesse han obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n2002-05). Los
valores de par se obtienena 3060 rpm, y los valores de potencia,a 3600 rpm. La potenciabruta real del motor ser_ inferior y dependerA,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectara sufuncionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolletoda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Estadiferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape,carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de laaplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad,altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones defabricaci6n o capacidad.
* Estegenerador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores)de la CSA(CanadianStandards
Association [Asociaci6n canadiensede normalizaci6n]).
Briggs& Stratton PowerProductsGroup,LLC
900 N. Parkway
Jefferson, Wisconsin,53549 U.S.A.
24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM

Transcripción de documentos

Generadorport_til Manual del Operario Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadoresy mostrarle c6mo evitarlos. Este generador se ha diseSadoexclusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotro fin. Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserveeste manual para futuras consultas. Este generador requiere montajefinal antes de ser usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_. instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6ndeencontrarnos Usted no tendr_,que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al (800) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Generador N0mero de Modelo Revisi6n III N0mero de Serie Motor N0mero de Modelo III N0mero de Tipo N0mero de C6digo Fechade compra IIIIIIIII Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Tablade Contenido Seguridad de operario ............................ 4 Descripci6n del equipo ........................................ Informaci6n importante de seguridad ............................. Montaje ...................................... 4 4 7 Desembalajedel generador ..................................... Instale el juego de ruedas ...................................... Comprobar el nivel de aceite del motor ............................ Agregue combustible .......................................... Tierra del sistema ............................................ Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................ Ubicaci6n del generador ....................................... Controlesy caracteristicas......................... 7 7 8 8 9 9 9 10 Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... Operando .................................... 11 12 Enciendael motor ........................................... Conexi6n de cargas el6ctricas .................................. Paradadel motor ............................................ Fonctionnement par temps chaud ............................... No sobrecargar el generador ................................... 12 13 13 13 14 Mantenimiento................................. 15 Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento del generador .................................. Mantenimiento del motor ...................................... Almacenamiento ............................................ 15 15 16 19 Resoluci6n de problemas ......................... 20 Garantias .................................... 21 Garantiadel sistema de control de emisiones ...................... Garantia para el propietario de una generador...................... Especificaciones ................................ 21 23 24 Especificaciones del producto .................................. Servicio comOn despide....................................... 24 24 EspafioJ Seguridaddeoperario Simbolos sobre la seguridady significados Descripci6ndel equipo Lea atentamente este manual y familiaricese con el generador. Conozcasus aplicaciones, limitacionesy riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado con la finalidad de proveer energia el6ctrica para IAmparas el6ctricas, aparatos, herramientas y cargas de motor compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro. AVISO: El sobrepasar la capacidad del amperajey vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • VeaNosobrecarguegenerador. Se ha realizadoel mg.ximo esfuerzo para reunir en este documento la informaci6n mAs precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso. El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,. garantizadoparajuegosest_.ndarespor la Agenciade ProtecciOn Ambientaly el Consejode recursosde aire de California. Informaci6nimportantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendadapor el fabricante, debe asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. 4 Gases T6xicos Contragolpe DescargaEI6ctrica Fuego Explosi6n Manual del Operario Partesen Movimiento ObjetosVoladores Superficie Caliente _i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el simbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referenciaa una pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica. _i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar# la muerte o lesiones de gravedad. _i, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, podria provocar la muerte o lesiones de gravedad. _i, PFIECAIJClON indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. AI//$O hace referencia a una pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica. BRIGGSandSTRATTON.COIVI _i, ADVERTENClA:La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monb×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro, _ explosivos. El fuego ouna explosion pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACIEELDEPOSITO • Apague el generador (posiciOn OFF)y dOjeloenfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del tanque. • Llene o vacie el depOsito de combustible a la intemperie. NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, Lltilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaciOn, _i, ADVERTENClA:AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monOxido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, vOmitos, confusion, ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte. • Opereel generadorSOLAMENTE al airelibre. • Instaleunaalarmade monOxidode carbonocon bateriacerca de los dormitorios. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVIIENTO ELEQUIPO • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapOndel depOsito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. • NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUAND0 0PERE ELEQUIP0 • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se puedaderramar. • Asegt_resede que los gases de escapeno puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse. • Este generador no es apto para el uso en equipos mCvilesni en aplicaciones marinas. • NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV. • Transporte o repare el equipo con eltanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciOn OFF). CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO • Desconecteel cable de la bujia. _i, ADVERTENClA:El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. _i, ADVERTENClA:Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes de malformaciones y otros defectos congOnitospor el Estado de California. L_.veselas manos despuOsde manipular estos elementos. _i, ADVERTENClA: El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El _._ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE • Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. A, ADVERTENCIA: • Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. • El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. _i, ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaciOn, tire r_pidamente de 61 para evitar su retroceso. • NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. los accesorios. pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o • NUNCAutilice la limpiadora a presiOnsin sus carcasas o tapas de protecciOn. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. Espafiol _i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. _A_,. _ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, quese mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyes similares en vigor. P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdiseSadapara el sistema de escape instaladoen este motor. • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. _i, ADVERTENCIA:Los generadores producen un voltaje _¢ Si muypoderoso. no aisla el generador de utilidades de energia, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el_ctrica. Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres pelados o recept_culos. • NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. _i, PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. • NOcambieningunavelocidaddeterminada. El generador suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando funcionaa unavelocidaddeterminada. • NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. AI//SO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • Vea No sobrecarguegenerador. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas el_ctricas. • Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda(ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. AVISO:.El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue disefiado. • En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. • Opereel generador solamente en superficies niveladas. • NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. • NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. • Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y descon_ctelos del generador. • Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. • NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. _i, ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener "_ ll=, como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES A SU MAQUINA GENERADOR • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no puedaentrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELA BUJiADEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. 6 BRIGGSandSTRATTON.COM • Alicates Montaje • Gafas de seguridad Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estar_,listo para ser utilizado despu6s de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas: 1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba. 2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de montaje. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal (800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el n0mero de serie de etiqueta de identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n Controlesy caracterfsficas. 3. Monte una arandela(C) y coloque un rueda (B) en el eje. NOTA: Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior. 4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque un anillo -en E (D) en la ranura del eje. Desembalajedel generador IL ADVERTENCIA: Las anillas en "e" pueden provocar lesiones oculares. Las anillas en "e" pueden salir disparadas durante el montaje o el desmontaje. • Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar anillas en "e". 1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y plana. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador. 5. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje. 6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de funcionamiento (apoyadoen las ruedas). 8. Retire el asa (H) del bastidor del generador empujando los pasadores (J) y tirando del asa. 9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del generador empujando los pasadores en el bastidor del generador. Desliceel asa hasta que los pasadores entren en los orificios del asa. 4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el juego de ruedas. El generadorse entrega con: • Manual del operario • Ruedas (2) • Eje • Patade apoyo • Elementos de fijaci6n del juego de ruedas Instale el juego de ruedas NOTA:Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser usado en la carretera. 10. Voltee el generador de forma que el lado del motor quede abajo. 11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con los del armaz6n del generador. 12. Monte la pata de apoyo usando 2 tornillos de cabeza(M8 x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 mm. Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos componentes: • Llavede 13 mm • Llavede cubo de 13 mm \ \ \- /; Espafiol 13. Vuelvaa colocar el generador en la posici6n normal de funcionamiento (apoyadoen las ruedasy la pata de apoyo). NOTA:Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines de almacenamiento. Comprobar el nivel de aceite del motor El generador sale de f_brica relleno de aceite (API SJ o m_s alto 10W-30). Esto permite al generador operar en una gran variedad de condiciones clim_.ticasy de temperatura. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y aseg0rese de que el motor est_ servido tal como se describe en Mantenimiento. _i, ADVERTENClA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y _ explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDOANADACOMBUSTIBLE • Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover latapa de lacombustible. Afloje la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque. • Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. NOTA: Consulte la secci6n Aceite en la secci6n • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. AI/ISO: Si intenta arrancar el motor sin comprobar que est_ adecuadamenteservido con el aceite recomendado, provocar_,una averia. • Consultarla secci6nMantenimiento acercadel rellenadodeaceite. • La garantiaquedar_anuladasi se producenda_oscomo consecuencia del incumplimientode estasinstrucciones. • NO encienda un cigarrillo o fume. , Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. 2. Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al tanque de combustible (B). Tenga cuidado de que el nivel de combustible no rebase el limite (C). Esto permite dejar el espacio adecuado para que el combustible se expanda como se muestra. Agregue combustible El combustibledebe reunir los siguientes requisitos: • Gasolina sin plomo limpia y nueva. • Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. • El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE(6ter metil terbutilico). 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para alg0n combustible rociado para evaporar. Gran altitud AVlSO: Evite el dafio del generador. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. • NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85. • NO mezcleaceite con gasolina. • NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que afiada combustible, m6zclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_ certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). 8 En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_.n.Para obtener mg.sinformaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. BRIGGSandSTRATTON.COIVl Tierra del sistema El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema est,. conectadaal cable de CA neutro que, a su vez, est,. conectado al bastidor del generador. Requisitos Especiales Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo competente. • En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en las compafiias el6ctricas locales. • Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales. Conexi6nal sistema el6ctricode un edificio Ubicaci6ndel generador EspacioLibre Alrededordel Generador A. ADVERTENCIA:Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala parlesuperior. Sit0e el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador. Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reservaal sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadaspor un electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red p0blica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas vigentes. El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape deJ generador contienen rnon6×ido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro. A, ADVERTENCIA:Los generadores producen un voltaje _ Si muypoderoso. no aisla el generador de utilidades de energia, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compafiiade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el_ctrica. V NUNCA utilice un generador en eJinterior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres pelados o recept_culos. • NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o dafiados de cualquier forma. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. | • NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. Espafiol UtiiiceJo soJo en eJ EXTERIOR, aJejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaci6n. Controlesy caracteristicas Lea este Manual del Operarioy de seguridadantes de poner marchade sulos generador. Compare las ilustraciones con su reglas generador, para familiarizarse con la en ubicaci6n diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible-- El tanque tiene una capacidad de 5 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. B - Disyuntorbipolar (CA) -- Hay un disyuntor bipolar que protege la toma de 30 A y el generador contra las sobrecargas el6ctricas. C - Disyuntores(CA) -- Se incluyen disyuntores con funci6n "oprimir para reiniciar" que protegen el generador contra sobrecargas el6ctricas. H - Conectorde Tierra -- Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra. J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas. K - Etiqueta de Identificaci6n -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nt_merode serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda. D - fomacorriente Doblesde 120 Voltios AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaci6n el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. L - Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. E - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con aceite aqui. N - Culatazoel Principio -- Us6 para comenzar motor. F - Tap6n de Vaciado de Aceite -- Permite vaciar el aceite del motor. G - Tomacorrientecon Dispositivode Seguridad de 120/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. 10 M - Identificaci6ndel Motor-- Indicael modelo, tipo y c6digo del motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda. P - InterruptorBalancindel Motor -- Deber_.estar en la posici6n "On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. R - Palanca del Cebador- Usadacuando se est,. dando arranque a un motor frio. S - V_lvula de Combustible-- Permite abrir y cerrar la alimentaci6n de combustible al motor. BRIGGSandSTRATTON.COM Juegosde cordonesy enchufesconectores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. Reviselas capacidadesde todos las cordones de extensi6n antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n utilizados debedm tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendacionesdel fabricante. Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tensi6n. _i, ADVERTENCIA:Los cables el6ctricos sobrecargados pueden recalentarse,formar un arco o quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o da_os materiales. • Utiliceexclusivamente cablesreguladosparalascargas aplicadas. • Respetetodas lasmedidasdeseguridadde loscables el_ctricos. Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,750 vatios de energia a 22.9 Amperios, para 120 Voltios; 5,500 vatios de energia (5,5 kW) a 22.9 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante. AVISO:. Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor nominal mayor que la capacidad de salida del generador. • NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_s amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden suministrar. • NO sobrecargar el generador. V_ase No sobrecargar elgenerador. Tomaseldctricasdoblesde 120 V CAy 20 A Los dos tomacorrientes dobles est_.nprotegidos contra sobrecargas por medio de un disyuntors "oprimir para reiniciar". La unidad incluye un disyuntor basculante bipolar para proteger la toma blocante. Si el disyuntor salta, se desconectan todas las tomas del panel. Dispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A Use un tap6n NEMA L14-30 con este recept_.culo.Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios ACa 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios. Cable de 4 Alambres Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores). W (Neutro) Y (Cargado) NEMA L14-30 fi_ X (Cargado) Tierra (Verde) Espafiol 11 Operando Enciendael motor Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo): 1. Aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie plana. IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana,se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n "On". 3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n "ChoRe" (Estrangular). 6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. • Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7. 7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run" (I _I). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de marcha "Run" (1+1). IMPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Run" (! +I) e intente arrancarlo hasta conseguirlo. NOTA:Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cig0efial es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque. _i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. '_,, _ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. 4. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "On". 5. Halela manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r_.pidauna sola vez. • Si el motor arranca, contint_econ el paso 7. • Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6nal C6digode recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. Enotros estadoso jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedoro el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_adapara el sistemade escapeinstalado en este motor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. _i, ADVERTENCIA:El retroceso(repliegue r_.pido)del cable del arrancadorpuede producir lesiones.El _._.< retrocesoimpedir_,que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_,de su manoy brazohacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedel cablehasta sentir unaresistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1 paraevitarsu retroceso. • NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. 12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Conexi6n de cargasel6ctricas 1. Dejeque el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despu6s del arranque. 2. Aseg0rese de que el disyuntor del panel de control est6 en la posici6n ON. 3. Ench0felo y encienda la carga el6ctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 Hz.) IMPORTANTE:AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los articulos del tap6n para ser enchufados en la sucesi6n mostrada abajo. Parada del motor 1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. 3. Sit0e el interruptor On/Off en la posici6n "Off". _i, ADVERTENClA:El motor podria petardear, incendiarse o da_arse. • NO coloque la palanca estranguladoraen la posici6n "Choke" (i",l) para parar el motor. 4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off". Fonctionnementpar temps chaud NOTA: El motor del generador esterequipado con un innovador protector climg.ticoque evita la congelaci6n del carburador en condiciones de tiempo frio. El protector clim_ttico se ha dise_ado para funcionar en todo tipo de condiciones climg.ticas.No obstante, se puede mejorar el rendimiento del producto retirando el protector clim_.tico(A) en condiciones de tiempo caluroso. • NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas dobles. • NO conectar cargas trif_.sicasal generador. • NO conectar cargas de 50 Hz al generador. • NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No sobrecargar el generador. AVISO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • Vea No sobrecargue generador. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. • Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. Quite las dos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se muestra en la ilustraci6n. Guarde el protector y los cierres para usos futuros en condiciones de tiempo frio. Espafiol 13 No sobrecargarel generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad Debeasegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que deseealimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba. Guia de Referencia de Potencia 1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la cantidad de energia que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea Guia de Referencia de Potencia. 3. Calculecu_.ntosvatios de salida necesitar_..La potencia de salida se refiereal corto arranque de energiaque se necesitapara arrancar herramientaso dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de vatios de salidapuede calcularsea_adiendos61oel elemento con la potencia de salida m_.salta al total de vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2. Aire Acondicionado de Ventana Vatios de potencia* continua B_slcos Bombilla de 75 vatios 75 Congelador industrial 500 500 Bomba para sumideros 800 1200 Refrigerador / Congelador - 18 pies ct3bicos 800 1600 Bomba de agua- 1/3 HP 1000 2000 Aire acondicionado de ventana - 10.000 BTU 1200 1800 Ventilador de ventana 300 600 Ventilador de caldera - 1/2 HP 800 1300 Calelacci6n / Alre Acondlcionado Vatios Calificados (cuando est6 funcionando) 1200 Horno microondas - 1000 vatios 1000 Carga (alencender) Cafetera 1500 1800 Estufa el6ctrica - Elemento simple 1500 2500 Vatios Adicionales de Refrigerador 800 1600 Plancha de cocina Congelador industrial 500 50O Habitacl6n familiar Televisi6n 500 Reproductor de DVD/CD 100 75 VCR 100 Receptor est6reo 450 Televisi6n en color - 27" 500 Vatios de potencia continua totales Potencia de salida adicional m_s alta = 3075 Ordenadorpersonalcon monitor de 17" 800 = 1800 Otros Salida total del generador requerida = 4875 Sistema de seguridad 180 Radio-reloj AM/FM 300 Dispositivo de apertura de garage - 1/2 HP 480 Calentador de agua el6ctrico - 150 litros aprox. (40 galones) 4000 Luz (75 Vatios) Total = 3075 Vatios para funcionar 1800 (Vatios de Carga m_s alto) Controlde la energia Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energia del generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se indica a continuaci6n: 1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael motor tal como se describe en este manual. 2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga. 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente). 4. Conectey encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 14 Vatios de potencia de salida adicional Coclna Ejemplo: Herramienta o Aparato EI6ctrico Herramienta o aparato 520 Taller Luz hal6genade cuarzo para trabajar 1000 Rociador sin aire- 1/3 HP 600 1200 Sierra sable 960 960 Taladro el6ctrico - 1/2 HP 1000 1000 Sierra Radial- 10" 1500 1500 Sierra inglete - 10" 1800 1800 Cepilladora de mesa - 6" 1800 1800 Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10" 2000 2000 Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500 *La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la potencia real. BRIGGSandSTRATTON.COIVl IVlantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mD.s abajo) es necesario un mantenimiento mD.sfrecuente. • Cambie el aceite del motor • Limpie los residuos • Compruebe el nivel de aceite • Mantenimiento del filtro de aire' • Cambie el aceite del motor' • Servicio a la bujia • Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas • Limpie el sistema de refrigeraci6n' • Compruebe la holgura de la v_lvula ' Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recomendacionesgenerales El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y prolongarD,la vida t]til del generador. Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deberD. mantener el generador de la forma descrita en este manual. Se deberD.nIlevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este manual debedm ser hechos por Io menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. NOTA: Una vez al a_o deberD,limpiar o reemplazar la bujia y reemplazarel filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida t]til mD.sprolongada. Controlde emisiones Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la reparaci6nde motoresque no sean de automoci6npuede encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde los dispositivosy sistemasde controlde emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deberD,acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. V6ase Garantfade emisiones. Mantenimientodel generador El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sedt expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os. Revisefrecuentementela limpiezadel generadory limpielo cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando otras substanciasextra,as seanvisiblesen su superficieexterior. NOTA:No utilice agua u otros liquidos para limpiar el generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento. Limpieza Limpie a diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados en el generador.Mantenga limpias lasconexiones,los muelles y los mandos. Limpietodo resto de combustible de la zonaque rodea al silenciadory de detrAsdel mismo. Inspeccionelas ranuras para aire de enfriamientoy la aperturadel generador. EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. • Utilice un trapo ht]medo para limpiar las superficies exteriores. AVIS#. El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. • NO insertecualquierobjeto atrav_s de las ranurasde enfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una mD.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Espafiol 15 Mantenimientodel motor Comprobaci6ndel nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. _i, ADVERTENClA:Chispear involuntario puede tener "_=l=, como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUMAQUINA GENERADOR • Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactoconla bujia. CUANDOPRUEBE LABUJiADELMOTOR • Utilice un comprobador de bujias homologado. Aceite 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. Adici6nde aceite del motor Recomendacionessobreel aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentesde alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF 104 7' oC 68 5O 1. Aseg0rese de que la generador est6 en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. 4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, apriete firmemente. Cambio de aceite del motor Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. 86-- __"_ 20304010 _i, PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido -10 de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. -4 -20 • Completamentelavado expuso _reas con el jab6n y el agua. -22 -30 32 14 _ ° * Por debajode 4 °C (40 °F), el uso deaceiteSAE30 provocar_ dificultadesde arranque. ** Por encimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite conmayorfrecuencia. especificaciones ILSAC GF-2, concumpla marcalas de NOTA:Todo aceite sint6tico que certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se 16 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un trapo. 4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, apriete firmemente. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. O 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. muestra a la izquierda) cones "SJ/CF ENERGY CONSERVING" o superior un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. MANTENERFUERADEL ALCANCEDE LOS NINOS. NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS. DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente despu6s de haber funcionado: 1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. BRIGGSandSTRATTON.COIVl 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del carburador. Servicio del bujia Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_.cilmentey funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida recomendada si fuera necesario (v6ase Especificaciones). 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien. Quite el tap6n de Ilenado de aceite. 6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso. 7. Vuelva a colocar el tap6n de Ilenadode aceite Apri6telo firmemente a mano. 8. Limpie los residuos de aceite. Servicio del depuradorde aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionar_ correctamentey puede sufrir da_os. Haga cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo. Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 1. Afloje los tornillos (D) y quite aire la cubierta m_s limpia (E). 4. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones. 5. Instale la bujia y apriete firmemente. Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, aseg0rese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. _i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. _A_.,,_,, _ Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. 2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G). 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_.slimpia dentro de la cubierta. Desh_gasedel filtro viejo apropiadamente. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6nal C6digode recursos p0blicos de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. Enotros estadoso jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedoro el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_adapara el sistemade escapeinstalado en este motor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. 4. Arme la cubierta m_s limpia a6rea en la base y apriete los tornillos. Espa_ol 17 Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente manera: 1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. Comprobaci6nde holgura de la vdlvula Si comprueba y ajusta la holgura de la v_.lvularegularmente, el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor vida 0til. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas especiales. Por esta raz6n, le recomendamos que un distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento. Ajustedel carburador El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_.lvulade mezclade ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad mg.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas (C). 3. Inspeccione la pantallay reempl_.celasi est,. rota, perforada o da_ada. No use pantallas defectuosas. Si la pantalla no est,. da_ada, limpiela con un disolvente comercial. 4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador. _i, PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. • NOcambieningunavelocidaddeterminada. El generador suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando funcionaa unavelocidaddeterminada. • NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. Sistema de refrigeraci6nde aire Con el tiempo, se puedenacumular residuosen lasaletas de refrigeraci6ndel cilindro y pasarinadvertidosmientrasno se desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D) a un distribuidor autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen la secci6nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque no se acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la pantallagiratoria.Consultela secci6nLimpieza. 18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Almacenamiento El generador deberAser encendido al menos una vez cada siete dias y deberA dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por mAs de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberAvaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. Cambio de aceite Generador 1. Limpie el generador como estAdescrito en Limpieza en la secci6n Mantenimiento. 2. Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. Almacenamientopara periodos prolongados El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residuos Acidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes bAsicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo. Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas instrucciones, no serAnecesario vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigOe_al.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Otrassugerenciaspara el almacenamiento 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque no retenga humedad. A. ADVERTENCIA:Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables. • NOcoloqueunacubiertaencimade un generadorcaliente. • Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente antesdeque le coloquela cubierta. 4. Almacene la unidad en un Area limpia y seca. A. ADVERTENClA:La gasolina y sus vapores son extremadamenteinflamables y _ explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras severase inclusive la muerte. CUANDO ALMACENE 0 GUARDE ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE • Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDOVACIEELDEPOSITO • Apague el generador (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje latapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO enciendaun cigarrillo o fume. Espafiol 19 Resoluci6nde problemas Problemo El motorest_ funcionando pero no existe salida de AC disponsible. Cagsa Accion 1. El interruptor autom_tico de circuito est,. abierto. 1. Reposicioneel interruptor. 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de cables. 2. Revisey repare. 3. El dispositivo conectado est,. daSado. , Conecte otro dispositivo que est6 buenas condiciones. 4. Averia en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. El motorfuncionabien sin 1. Corto circuito en una de las cargas conectadas. 1. Desconectela carga el6ctrica en corto. carga pero "funciona mal" cuandose le contectan 2. El generador est_ sobrecarga. 4. Circuito del generador en corto. 2. Vea No Sobrerecarque Generador. 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. V_lvula del combustible en posici6n "Off". 1. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n "On". 2. Interruptor On/Off poscioando en "Off". 3. Nivel de aceite insuficiente. 2. Coloque del interruptor On/Off en "On". 4. Depurador de aire sucio. 5. Sin combustible. 4. Limpie o reemplace el depurador de aire. 5. LI6nelocon combustible fresco. 6. Combustible vieja. 6. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 7. El cable de la bujia no est_ en malas la bujia. 7. Conecte el cable a la bujia. 8. Bujia defectuosa. 8. Reemplacela bujia. 9. Agua en la combustible. 9. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. cargas. 3. Velocidad del motor es muy lenta. 3. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sit0e el generador en una superficie plana. El motor no se enciende; o se enciende y funcionamal. 10. Sobrecebado. 11. Mezclade combustible excesivamenterica. 10. Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 12. La v_lvula de entrada est_ atascadaest_ cerrada. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 13. El motor ha perdido compresi6n. 13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. El motorse apaga en pleno funcionamiento. 1. Sin gasolina. 2. Nivel de aceite insuficiente. 1. Llene el tanque de combustible. 2. Llene el c_.rterhasta el nivel correcto o sitOe el generador en una superficie plana. AI motor le hace falta potencia. 1. La carga es muy alta. 2. Filtro de aire sucio. 1. Vea No Sobrerecarque Generador. 2. Reemplaceel filtro de aire. El motor"no funciona continuamente"o se detiene. 20 Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. BRIGGSandSTRATTON.C01VI Garantias Disposicionesde la garantfa contradefectosdel sistema de controlde emisionesde Briggs& Stratton Garantiade controlde emisionesde California, U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. Derechosy obligacionesde la garantia California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y posteriores. En California, los nuevos motores peque_os para m_.quinasde servicio deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o para mg.quinasde servicio. Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes como el carburadoro el sistema de inyecci6nde combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catalitico. Tambi6n puede incluir mangueras, correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_,el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra. Coberturade la garantia del fabricante: Los motores peque_os para mg.quinasde servicio tienen dos a_os de garantia. Si alg0n componente del motor/equipo relacionadocon las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io reparar_,o sustituir_.. Responsabilidadesde la garantfadel propietario: • Como propietariodel motor/equipo peque_o,usted es responsablede Ilevara cabo todas las operacionesde mantenimiento que se enumeranen el manualdel propietario. B&S recomiendaconservartodas las facturas relativasal mantenimiento del motor/equipo, pero B&S no puededenegar la garantia bas_.ndose0nicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por partedel propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento. • Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido a un uso indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo modificacionesno autorizadas. • Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distribuci6n de B&S, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, seg0n corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_.na cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning0n caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngase en contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre 0nicamente las piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaci6n de combustible • Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electr6nico) • Carburador y piezas internas • Bomba de combustible • Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas • Dep6sito de combustible, tap6n y cadena • Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire • Filtro de aire • Colector de admisi6n • Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de encendido • Bujia(s) • Sistema de encendido magn6tico d. Sistema catalizador • Convertidor catalitico • Colector de escape • Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados • Conectores y unidades 2. Duraci6n de la cobertura Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de compra original, B&S garantiza al propietario original y a todo propietario posterior que el motor est,. dise_ado, fabricado y equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es id6ntico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n original del motor. Espafiol 21 Lagarantia deloscomponentes relacionados conlas B&S.B&Snoser_. responsable delacobertura dela garantia defallosdecomponentes relacionados conel emisiones eslasiguiente: sistema deemisiones cubiertos porlagarantia • Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia provocados porelusodecomponentes quenosedebasustituir comopartedelplande complementarios o modificados. mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del propietario entregado quedar_.n cubiertos porla la informaci6nsobre el periodo de durabilidadde garantia durante elperiodo delagarantia especificado Consulte las emisiones y el [ndice de aire en la etiqueta de anteriormente. Sialguno deestoscomponentes falla emisiones del motor durante elperiodo decobertura delagarantia, deber_. Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la serreparado o sustituido porB&Ssincargoalguno normativa sobre emisiones del California Air Resources paraelpropietario. Loscomponentes quesereparen o sustituyan envirtuddelagarantia estar_.n cubiertos por Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs & lagarantia durante elperiodo degarantia restante. Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante • Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor ques61o sedebainspeccionar peri6dicamente seg0nel contiene la informaci6n de certificaci6n. manual delpropietario entregado quedar_.n cubiertos El Periodo de Durabilidad de las Emisionesindica el porlagarantia durante elperiodo delagarantia n0mero de horas durante las cuales el motor puede especificado anteriormente. Loscomponentes quese funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre reparen o sustituyan envirtuddelagarantia estar_.n cubiertos porlagarantia durante elperiodo degarantia que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se restante. • Losfallosdetodocomponente cubierto porlagarantia utilizan las siguientes categofias: Moderado: El motor est,. certificado para cumplir la quesedebasustituir comopartedelplande normativa sobre emisiones durante 125 horas de mantenimiento obligatorio detallado enelmanual del funcionamiento real. propietario entregado quedar_.n cubiertos porla garantia hasta elmomento enqueseindique quees Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de necesario hacer laprimera sustituci6n. Siel funcionamiento real. componente fallaantesdelafechadelaprimera sustituci6n, ser_. reparado o sustituido porB&Ssin Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la cargoalguno paraelpropietario. Loscomponentes que normativa sobre emisiones durante 500 horas de sereparen osustituyan envirtuddelagarantia estar_n funcionamiento real. cubiertos porlagarantia durante elperiodo degarantia Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele hastaIlegar a lafechadelaprimera sustituci6n. utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode • Nosepodr_.n utilizarcomponentes complementarios o Durabilidad de las Emisionesde un motor con clasificaci6n modificados noexentos porelAirResources Board. El intermedia equivaldria a 10-12 a_os. usodecomponentes complementarios o modificados Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n noexentos porpartedelpropietario dar_. lugara la de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre anulaci6n delagarantia. Elfabricante noser_. emisiones de la United States Environmental Protection responsable delosfallosdecomponentes cubiertos por Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del lagarantia quesedeban alusodeuncomponente medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n complementario o modificado noexento. de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre 3. Cobertura deda_osderivados emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento Lacobertura seampliar_, alosfallosdecualquier componente delmotorderivados delfallodecualquier durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los componente relacionado conelsistema deemisiones requisitos federales sobre emisiones. cubierto porlagarantia. Para motores de menos de 225 cc: 4. Solicitudes yexclusiones decobertura Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Lassolicitudes degarantia secumplimentar_.n con Categoria A = 500 horas. arreglo alasdisposiciones delapolitica degarantia de Para motores de 225 cc o m_.s: motores B&S.Lacobertura noaplica a losfallosde componentes relacionados conelsistema deemisiones Categoria C = 250 horas cubiertos porlagarantia quenoseanoriginales deB&S Categoria B = 500 horas nia losfallosdebidos a usoindebido, negligencia o Categoria A = 1000 horas. mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones delapolitica degarantia demotores 22 BRIGGSandSTRATTON.COIVI Fechade entrada en vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrero de 2006 GARANT|A LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTE NINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDASLAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA OAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUIDAS TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro. USO comercial 1 a_o : * Segundoa_odespidesolo El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERiODO DE GARANTIA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el nOmero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparacionesy equipos que se detallan a continuaci6n: Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza concreta del equipo. InstalaciOn y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente). Otras ex¢lusiones:TambiOnquedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantia del producto. TambiOn se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio pOblicoy los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, Wl, EE.UU Espa_ol 23 ® Generadorport itil Especificaciones del producto Para Modelos 030439(A) Para Modelos030440(A) Vataje que Empieza .............. 6,250 Vatios (6,25 kW) Vataje que Empieza .............. 8,250 Vatios (8,25 kW) Vataje ........................ 5,000 Vatios (5,0 kW)* Vataje ........................ 5,500 Vatios (5,5 kW)* Corriente Carga de C.A. a 120 Voltios ........................ a 240 Voltios ........................ FrecuenciaNominal .................. 41.6 Amperios 20.8 Amperios 60Hz a 3600 rpm Fase ................................... Monof_.sica Uesplazamiento................ Bujia Separaci6n ............. Capacidadde Gasolina ..... FrecuenciaNominal .................. Fase ................................... 305 cc (18,61 pulgadas) Desplazamiento................ 0,030 pulgadas (0,76 ram) Bujia Separaci6n ............. 18.9 L (5 galones americanos) Capacidadde Aceite .............. Corriente Cargade C.A. a 120 Voltios ........................ a 240 Voltios ........................ 0,83 litros (28 onzas) Capacidadde Gasolina ..... 45.8 Amperios 22.9 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monof_sica 305 cc (18,61 pulgadas) 0,030 pulgadas (0,76 mm) 18.9 L (5 galones americanos) Capacidadde Aceite .............. 0,83 litros (28 onzas) Serviciocomt ndespide Depurador de aire ........................ 491588 o 5043 Bujia de re6stato ............................... 491055 Bujia de EMS ................................. 691043 Botella de aceite de motor 100028 Estabilizador de combustible Apagachispas ....................... ............... 100002 o 5041 ................................ 83083GS Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y dependerA, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. * Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]). Briggs& Stratton Power Products Group,LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin,53549 U.S.A. 24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTO N.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 030439-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para