Transcripción de documentos
Generadorport_til
Manual del Operario
Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento.
Este manual contiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadoresy
mostrarle c6mo evitarlos. Este generador se ha diseSadoexclusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserveeste
manual para futuras consultas.
Este generador requiere montajefinal antes de ser usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6ndeencontrarnos
Usted no tendr_,que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_.ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(800) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N0mero de Modelo
Revisi6n
III
N0mero de Serie
Motor
N0mero de Modelo
III
N0mero de Tipo
N0mero de C6digo
Fechade compra
IIIIIIIII
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el
permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2
BRIGGSandSTRATTON.COM
Tablade Contenido
Seguridad de operario ............................
4
Descripci6n del equipo ........................................
Informaci6n importante de seguridad .............................
Montaje ......................................
4
4
7
Desembalajedel generador .....................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Comprobar el nivel de aceite del motor ............................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................
Ubicaci6n del generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
7
7
8
8
9
9
9
10
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Operando ....................................
11
12
Enciendael motor ...........................................
Conexi6n de cargas el6ctricas ..................................
Paradadel motor ............................................
Fonctionnement par temps chaud ...............................
No sobrecargar el generador ...................................
12
13
13
13
14
Mantenimiento.................................
15
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
15
15
16
19
Resoluci6n de problemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantiadel sistema de control de emisiones ......................
Garantia para el propietario de una generador......................
Especificaciones ................................
21
23
24
Especificaciones del producto ..................................
Servicio comOn despide.......................................
24
24
EspafioJ
Seguridaddeoperario
Simbolos sobre la seguridady significados
Descripci6ndel equipo
Lea
atentamente
este manual
y familiaricese con
el
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con la finalidad de proveer energia el6ctrica para IAmparas
el6ctricas, aparatos, herramientas y cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO: El sobrepasar la capacidad del amperajey vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• VeaNosobrecarguegenerador.
Se ha realizadoel mg.ximo esfuerzo para reunir en este
documento la informaci6n mAs precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,.
garantizadoparajuegosest_.ndarespor la Agenciade ProtecciOn
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.
Informaci6nimportantede seguridad
El fabricante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendadapor el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.
4
Gases T6xicos
Contragolpe
DescargaEI6ctrica
Fuego
Explosi6n
Manual del Operario
Partesen Movimiento
ObjetosVoladores
Superficie Caliente
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
_i, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podria provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_i, PFIECAIJClON
indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AI//$O hace referencia a una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
BRIGGSandSTRATTON.COIVI
_i, ADVERTENClA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
monb×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
_
explosivos.
El fuego ouna explosion pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACIEELDEPOSITO
• Apague el generador (posiciOn OFF)y dOjeloenfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del
tanque.
• Llene o vacie el depOsito de combustible a la intemperie.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Lltilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaciOn,
_i, ADVERTENClA:AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar monOxido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, vOmitos, confusion,
ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
• Opereel generadorSOLAMENTE
al airelibre.
• Instaleunaalarmade monOxidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVIIENTO
ELEQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapOndel depOsito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUAND0 0PERE ELEQUIP0
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se puedaderramar.
• Asegt_resede que los gases de escapeno puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse.
• Este generador no es apto para el uso en equipos mCvilesni en
aplicaciones marinas.
• NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en
zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas),
incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo
recreativo o RV.
• Transporte o repare el equipo con eltanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posiciOn OFF).
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO
• Desconecteel cable de la bujia.
_i, ADVERTENClA:El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
_i, ADVERTENClA:Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones y otros defectos congOnitospor el
Estado de California. L_.veselas manos despuOsde
manipular estos elementos.
_i, ADVERTENClA: El retroceso (repliegue r_.pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
_._
retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
A, ADVERTENCIA:
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
_i, ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan
tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaciOn, tire r_pidamente de 61
para evitar su retroceso.
• NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
los
accesorios.
pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o
• NUNCAutilice la limpiadora a presiOnsin sus carcasas o tapas
de protecciOn.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
Espafiol
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_A_,.
_
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la definici6n de la
Secci6n4442, quese mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contactocon el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdiseSadapara el sistema de escape instaladoen
este motor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
_i, ADVERTENCIA:Los generadores producen un voltaje
_¢
Si
muypoderoso.
no aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
_i, PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al
generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunavelocidaddeterminada.
El generador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
AI//SO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• Vea No sobrecarguegenerador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas el_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
AVISO:.El tratamiento inadecuadodel generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue
disefiado.
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
• Opereel generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y
descon_ctelos del generador.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n
mojados.
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
_i, ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_ ll=, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONES
A SU MAQUINA
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiADEL MOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
6
BRIGGSandSTRATTON.COM
• Alicates
Montaje
• Gafas de seguridad
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje
y solo estar_,listo para ser utilizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas:
1. Voltee el generador de forma que el motor quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de
montaje.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el n0mero de serie de etiqueta de
identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsficas.
3. Monte una arandela(C) y coloque un rueda (B) en el eje.
NOTA: Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque un
anillo -en E (D) en la ranura del eje.
Desembalajedel generador
IL ADVERTENCIA: Las anillas en "e" pueden provocar
lesiones oculares.
Las anillas en "e" pueden salir disparadas durante el
montaje o el desmontaje.
• Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e".
1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
5. Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte
superior del anillo-en E hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedas).
8. Retire el asa (H) del bastidor del generador empujando
los pasadores (J) y tirando del asa.
9. Gire el asa tal como se muestra y fijela al bastidor del
generador empujando los pasadores en el bastidor del
generador. Desliceel asa hasta que los pasadores
entren en los orificios del asa.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
El generadorse entrega con:
• Manual del operario
• Ruedas (2)
• Eje
• Patade apoyo
• Elementos de fijaci6n del juego de ruedas
Instale el juego de ruedas
NOTA:Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
10. Voltee el generador de forma que el lado del motor
quede abajo.
11. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
12. Monte la pata de apoyo usando 2 tornillos de cabeza(M8
x 20 mm) (F) y 2 tuercas hexagonales(G). Apriete con la
Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 mm.
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
• Llavede 13 mm
• Llavede cubo de 13 mm
\
\
\-
/;
Espafiol
13. Vuelvaa colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedasy la pata de
apoyo).
NOTA:Gire el asa en el bastidor del generador s61ocon fines
de almacenamiento.
Comprobar el nivel de aceite del motor
El generador sale de f_brica relleno de aceite (API SJ o m_s
alto 10W-30). Esto permite al generador operar en una gran
variedad de condiciones clim_.ticasy de temperatura. Antes
de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y
aseg0rese de que el motor est_ servido tal como se describe
en Mantenimiento.
_i, ADVERTENClA: La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
• Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover latapa de lacombustible. Afloje
la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
NOTA: Consulte la secci6n Aceite en la secci6n
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al
aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la
viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
AI/ISO: Si intenta arrancar el motor sin comprobar que est_
adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
provocar_,una averia.
• Consultarla secci6nMantenimiento
acercadel rellenadodeaceite.
• La garantiaquedar_anuladasi se producenda_oscomo
consecuencia
del incumplimientode estasinstrucciones.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
,
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
2. Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al tanque de
combustible (B). Tenga cuidado de que el nivel de
combustible no rebase el limite (C). Esto permite dejar
el espacio adecuado para que el combustible se
expanda como se muestra.
Agregue combustible
El combustibledebe reunir los siguientes requisitos:
• Gasolina sin plomo limpia y nueva.
• Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
• El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE(6ter metil terbutilico).
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Gran altitud
AVlSO: Evite el dafio del generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
• NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
• NO mezcleaceite con gasolina.
• NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que afiada combustible, m6zclelo con
un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
8
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran
altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se
reducir_ y el consumo de combustible y las emisiones
aumentar_.n.Para obtener mg.sinformaci6n sobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tierra del sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est,. conectadaal cable de CA neutro que, a su
vez, est,. conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
• En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en las compafiias el6ctricas locales.
• Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6nal sistema el6ctricode un edificio
Ubicaci6ndel generador
EspacioLibre Alrededordel Generador
A. ADVERTENCIA:Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible
y provocar un incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala parlesuperior.
Sit0e el generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reservaal
sistema el6ctrico de un edificio deben ser realizadaspor un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
p0blica y debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape deJ generador contienen
rnon6×ido de carbono, un veneno invisibJe e inodoro.
A, ADVERTENCIA:Los generadores producen un voltaje
_
Si
muypoderoso.
no aisla el generador de utilidades de energia,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la
retroalimentaci6n de la energia el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compafiiade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el_ctrica.
V
NUNCA utilice un generador
en eJinterior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o dafiados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n
mojados.
|
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
Espafiol
UtiiiceJo soJo en eJ
EXTERIOR, aJejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
Controlesy caracteristicas
Lea este Manual
del Operarioy
de seguridadantes
de poner
marchade
sulos
generador.
Compare
las ilustraciones
con su reglas
generador,
para familiarizarse
con la en
ubicaci6n
diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para futuras consultas.
A - Tanque del Combustible-- El tanque tiene una
capacidad de 5 galones americanos de gasolina sin
contenido de plomo.
B - Disyuntorbipolar (CA) -- Hay un disyuntor bipolar que
protege la toma de 30 A y el generador contra las
sobrecargas el6ctricas.
C - Disyuntores(CA) -- Se incluyen disyuntores con funci6n
"oprimir para reiniciar" que protegen el generador contra
sobrecargas el6ctricas.
H - Conectorde Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra.
J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipado con una pantalla
apagachispas.
K - Etiqueta de Identificaci6n -- Proporciona el modelo,
revisi6n y el nt_merode serie de generador. Tenga por
favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la
ayuda.
D - fomacorriente Doblesde 120 Voltios AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaci6n
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el_ctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
L - Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
E - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con
aceite aqui.
N - Culatazoel Principio -- Us6 para comenzar motor.
F - Tap6n de Vaciado de Aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
G - Tomacorrientecon Dispositivode Seguridad de
120/240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
10
M - Identificaci6ndel Motor-- Indicael modelo, tipo y
c6digo del motor. Tenga por favor estos prontamente
disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda.
P - InterruptorBalancindel Motor -- Deber_.estar en la
posici6n "On" (En) para darle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un
motor en funcionamiento.
R - Palanca del Cebador-
Usadacuando se est,. dando
arranque a un motor frio.
S - V_lvula de Combustible-- Permite abrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Reviselas capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados debedm tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendacionesdel fabricante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tensi6n.
_i, ADVERTENCIA:Los cables el6ctricos sobrecargados
pueden recalentarse,formar un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesiones y/o
da_os materiales.
• Utiliceexclusivamente
cablesreguladosparalascargas
aplicadas.
• Respetetodas lasmedidasdeseguridadde loscables
el_ctricos.
Este recept_.culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,750 vatios
de energia a 22.9 Amperios, para 120 Voltios; 5,500 vatios
de energia (5,5 kW) a 22.9 Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est,. protegido por un disyuntor basculante.
AVISO:. Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
• NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_s
amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
• NO sobrecargar el generador. V_ase No sobrecargar elgenerador.
Tomaseldctricasdoblesde 120 V CAy 20 A
Los dos tomacorrientes dobles est_.nprotegidos contra
sobrecargas por medio de un disyuntors "oprimir para
reiniciar".
La unidad incluye un disyuntor basculante bipolar para
proteger la toma blocante. Si el disyuntor salta, se
desconectan todas las tomas del panel.
Dispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A
Use un tap6n NEMA L14-30 con este recept_.culo.Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios ACa 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el
mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga
de 120 Voltios.
Cable de 4 Alambres
Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
W (Neutro)
Y (Cargado)
NEMA L14-30
fi_
X (Cargado)
Tierra
(Verde)
Espafiol
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas las cargas el6ctricasdel generador. Use las
siguientes instrucciones para encender(vea Controlesy
caracterfsticaspara la ubicaci6n de controles descritos abajo):
1. Aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie
plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana,se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora hasta la posici6n
"ChoRe" (Estrangular).
6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
•
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run"
(I _I). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor
marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run" (1+1).
IMPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posici6n "Run" (! +I) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
NOTA:Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, aseg0rese de que la unidad est,. en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig0efial es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el
motor arranque.
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
'_,,
_
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
4. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "On".
5. Halela manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
•
Si el motor arranca, contint_econ el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6nal C6digode recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadoso jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistemade escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
_i, ADVERTENCIA:El retroceso(repliegue r_.pido)del cable
del arrancadorpuede producir lesiones.El
_._.<
retrocesoimpedir_,que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_,de su manoy brazohacia el
motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedel cablehasta
sentir unaresistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
1. Dejeque el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. Aseg0rese de que el disyuntor del panel de control est6
en la posici6n ON.
3. Ench0felo y encienda la carga el6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_.sico,60 Hz.)
IMPORTANTE:AI tapar en los 120 Voltio recept_.culos,los
articulos del tap6n para ser enchufados en la sucesi6n
mostrada abajo.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit0e el interruptor On/Off en la posici6n "Off".
_i, ADVERTENClA:El motor podria petardear, incendiarse
o da_arse.
• NO coloque la palanca estranguladoraen la posici6n "Choke"
(i",l) para parar el motor.
4. Gire la v_.lvulade combustible hasta la posici6n "Off".
Fonctionnementpar temps chaud
NOTA:
El motor del generador esterequipado con un innovador
protector climg.ticoque evita la congelaci6n del carburador
en condiciones de tiempo frio. El protector clim_ttico se ha
dise_ado para funcionar en todo tipo de condiciones
climg.ticas.No obstante, se puede mejorar el rendimiento del
producto retirando el protector clim_.tico(A) en condiciones
de tiempo caluroso.
• NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
• NO conectar cargas trif_.sicasal generador.
• NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
sobrecargar el generador.
AVISO: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• Vea No sobrecargue generador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
Quite las dos tuercas (B) y afloje el cierre (C) como se
muestra en la ilustraci6n. Guarde el protector y los cierres
para usos futuros en condiciones de tiempo frio.
Espafiol
13
No sobrecargarel generador
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
Capacidad
Debeasegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Guia de Referencia de Potencia
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Guia de Referencia de Potencia.
3. Calculecu_.ntosvatios de salida necesitar_..La potencia
de salida se refiereal corto arranque de energiaque se
necesitapara arrancar herramientaso dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de
vatios de salidapuede calcularsea_adiendos61oel
elemento con la potencia de salida m_.salta al total de
vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2.
Aire Acondicionado de Ventana
Vatios de potencia*
continua
B_slcos
Bombilla de 75 vatios
75
Congelador industrial
500
500
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
ct3bicos
800
1600
Bomba de agua- 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
Ventilador de caldera - 1/2 HP
800
1300
Calelacci6n / Alre Acondlcionado
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
Horno microondas - 1000 vatios
1000
Carga (alencender)
Cafetera
1500
1800
Estufa el6ctrica - Elemento simple
1500
2500
Vatios Adicionales de
Refrigerador
800
1600
Plancha de cocina
Congelador industrial
500
50O
Habitacl6n familiar
Televisi6n
500
Reproductor de DVD/CD
100
75
VCR
100
Receptor est6reo
450
Televisi6n en color - 27"
500
Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_s alta
= 3075
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
800
= 1800
Otros
Salida total del generador requerida
= 4875
Sistema de seguridad
180
Radio-reloj AM/FM
300
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
4000
Luz (75 Vatios)
Total = 3075 Vatios para
funcionar
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
Controlde la energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, como se
indica a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael
motor tal como se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
Vatios de potencia
de salida adicional
Coclna
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Herramienta o aparato
520
Taller
Luz hal6genade cuarzo para trabajar
1000
Rociador sin aire- 1/3 HP
600
1200
Sierra sable
960
960
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial- 10"
1500
1500
Sierra inglete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP
2500
2500
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mD.s
abajo) es necesario un mantenimiento mD.sfrecuente.
• Cambie el aceite del motor
• Limpie los residuos
• Compruebe el nivel de aceite
• Mantenimiento del filtro de aire'
• Cambie el aceite del motor'
• Servicio a la bujia
• Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
• Limpie el sistema de refrigeraci6n'
• Compruebe la holgura de la v_lvula
' Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorarD,el rendimiento y
prolongarD,la vida t]til del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deberD.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberD.nIlevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual debedm ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o deberD,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazarel filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida t]til
mD.sprolongada.
Controlde emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la
reparaci6nde motoresque no sean de automoci6npuede
encargarsedel mantenimiento,la sustituci6ny la
reparaci6nde los dispositivosy sistemasde controlde
emisiones.Noobstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deberD,acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. V6ase Garantfade emisiones.
Mantenimientodel generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sedt expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
Revisefrecuentementela limpiezadel generadory limpielo
cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando
otras substanciasextra,as seanvisiblesen su superficieexterior.
NOTA:No utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
Limpieza
Limpie a diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados
en el generador.Mantenga limpias lasconexiones,los muelles
y los mandos. Limpietodo resto de combustible de la zonaque
rodea al silenciadory de detrAsdel mismo. Inspeccionelas
ranuras para aire de enfriamientoy la aperturadel generador.
EstasaperturasdeberD.nmantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
• Utilice un trapo ht]medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVIS#. El tratamiento inadecuado del generador puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO insertecualquierobjeto atrav_s de las ranurasde enfriamiento.
• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una mD.quinaaspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Espafiol
15
Mantenimientodel motor
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
_i, ADVERTENClA:Chispear involuntario puede tener
"_=l=, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUMAQUINA
GENERADOR
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactoconla bujia.
CUANDOPRUEBE
LABUJiADELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
Aceite
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
Adici6nde aceite del motor
Recomendacionessobreel aceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentesde alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
104
7'
oC
68
5O
1. Aseg0rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio
de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, apriete
firmemente.
Cambio de aceite del motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente.
86--
__"_
20304010 _i, PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido
-10
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
-4
-20
• Completamentelavado expuso _reas con el jab6n y el agua.
-22
-30
32
14
_
°
* Por debajode 4 °C (40 °F), el uso deaceiteSAE30 provocar_
dificultadesde arranque.
** Por encimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
conmayorfrecuencia.
especificaciones
ILSAC
GF-2,
concumpla
marcalas
de
NOTA:Todo aceite
sint6tico
que
certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se
16
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, apriete
firmemente.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
O
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
muestra
a la izquierda)
cones
"SJ/CF
ENERGY
CONSERVING"
o superior
un aceite
aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
MANTENERFUERADEL ALCANCEDE LOS NINOS.
NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu6s de haber funcionado:
1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del
carburador.
Servicio del bujia
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_.cilmentey funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un
calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la
medida recomendada si fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso.
7. Vuelva a colocar el tap6n de Ilenadode aceite Apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Servicio del depuradorde aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamentey puede sufrir da_os. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (D) y quite aire la cubierta m_s
limpia (E).
4. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio,
aseg0rese de usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
_i, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_A_.,,_,, _
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G).
3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_.slimpia
dentro de la cubierta. Desh_gasedel filtro viejo
apropiadamente.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6nal C6digode recursos p0blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest_ equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadoso jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedoro el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara el sistemade escapeinstalado en
este motor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
4. Arme la cubierta m_s limpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
Espa_ol
17
Limpie e inspeccioneel apagachispasde la siguiente
manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
Comprobaci6nde holgura de la vdlvula
Si comprueba y ajusta la holgura de la v_.lvularegularmente,
el funcionamiento del motor mejorar_,y tendr_,una mayor
vida 0til. Este procedimiento no puede Ilevarsea cabo sin
desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas
especiales. Por esta raz6n, le recomendamos que un
distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la
v_.lvulasiguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento.
Ajustedel carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,.
equipado con una v_.lvulade mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti
regulado y velocidad mg.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas (C).
3. Inspeccione la pantallay reempl_.celasi est,. rota,
perforada o da_ada. No use pantallas defectuosas. Si la
pantalla no est,. da_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
_i, PRECAUCION:Las velocidades de operaci6n en
exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al
generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
• NOcambieningunavelocidaddeterminada.
El generador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
Sistema de refrigeraci6nde aire
Con el tiempo, se puedenacumular residuosen lasaletas de
refrigeraci6ndel cilindro y pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue
la limpiezadel sistemade refrigeraci6n(D) a un distribuidor
autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen
la secci6nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque no se
acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la
pantallagiratoria.Consultela secci6nLimpieza.
18
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenamiento
El generador deberAser encendido al menos una vez cada
siete dias y deberA dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mAs de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deberAvaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Cambio de aceite
Generador
1. Limpie el generador como estAdescrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Almacenamientopara periodos prolongados
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residuos Acidos y de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes bAsicos del
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no serAnecesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizador circule por todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
hasta 24 meses.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigOe_al.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Otrassugerenciaspara el almacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causarAproblemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
A. ADVERTENCIA:Las cubiertas para almacenamiento
pueden ser inflamables.
• NOcoloqueunacubiertaencimade un generadorcaliente.
• Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente
antesdeque le
coloquela cubierta.
4. Almacene la unidad en un Area limpia y seca.
A. ADVERTENClA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinflamables y
_
explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ALMACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACIEELDEPOSITO
• Apague el generador (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje latapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO enciendaun cigarrillo o fume.
Espafiol
19
Resoluci6nde problemas
Problemo
El motorest_ funcionando
pero no existe salida de AC
disponsible.
Cagsa
Accion
1. El interruptor autom_tico de
circuito est,. abierto.
1. Reposicioneel interruptor.
2. Conexi6n mal o defectuosa del
juego de cables.
2. Revisey repare.
3. El dispositivo conectado est,.
daSado.
,
Conecte otro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. Averia en el generador.
4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
El motorfuncionabien sin
1. Corto circuito en una de las
cargas conectadas.
1. Desconectela carga el6ctrica en corto.
carga pero "funciona mal"
cuandose le contectan
2. El generador est_ sobrecarga.
4. Circuito del generador en corto.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. V_lvula del combustible en
posici6n "Off".
1. Gire la v_.lvuladel combustible a la posici6n
"On".
2. Interruptor On/Off poscioando en
"Off".
3. Nivel de aceite insuficiente.
2. Coloque del interruptor On/Off en "On".
4. Depurador de aire sucio.
5. Sin combustible.
4. Limpie o reemplace el depurador de aire.
5. LI6nelocon combustible fresco.
6. Combustible vieja.
6. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
7. El cable de la bujia no est_ en
malas la bujia.
7. Conecte el cable a la bujia.
8. Bujia defectuosa.
8. Reemplacela bujia.
9. Agua en la combustible.
9. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
cargas.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
3. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sit0e
el generador en una superficie plana.
El motor no se enciende; o se
enciende y funcionamal.
10. Sobrecebado.
11. Mezclade combustible
excesivamenterica.
10. Abra por completo el cebador y haga girar el
motor.
11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
12. La v_lvula de entrada est_
atascadaest_ cerrada.
12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
13. El motor ha perdido compresi6n.
13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
El motorse apaga en pleno
funcionamiento.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite insuficiente.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene el c_.rterhasta el nivel correcto o sitOe
el generador en una superficie plana.
AI motor le hace falta
potencia.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
El motor"no funciona
continuamente"o se detiene.
20
Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre.
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
BRIGGSandSTRATTON.C01VI
Garantias
Disposicionesde la garantfa contradefectosdel sistema
de controlde emisionesde Briggs& Stratton
Garantiade controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Briggs& StrattonCorporation
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativas a la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
Derechosy obligacionesde la garantia
California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de
control de emisiones de su motor/equipo modelo 2008 y
posteriores. En California, los nuevos motores peque_os
para m_.quinasde servicio deben estar dise_ados, fabricados
y equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido
del motor peque_o para mg.quinasde servicio.
Su sistema de control de emisiones puede incluir
componentes como el carburadoro el sistema de inyecci6nde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catalitico. Tambi6n puede incluir mangueras,
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones
de la garantia, B&S reparar_,el motor/equipo sin coste alguno,
incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra.
Coberturade la garantia del fabricante:
Los motores peque_os para mg.quinasde servicio tienen dos
a_os de garantia. Si alg0n componente del motor/equipo
relacionadocon las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io
reparar_,o sustituir_..
Responsabilidadesde la garantfadel propietario:
• Como propietariodel motor/equipo peque_o,usted es
responsablede Ilevara cabo todas las operacionesde
mantenimiento que se enumeranen el manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas las facturas
relativasal mantenimiento del motor/equipo, pero B&S
no puededenegar la garantia bas_.ndose0nicamenteen la
falta de facturas o en la imposibilidad por partedel
propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas
las operacionesde mantenimiento.
• Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
• Usted es responsable de presentar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, seg0n
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_.na
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ning0n caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, p6ngase en
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre 0nicamente las piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
• Carburador y piezas internas
• Bomba de combustible
• Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
• Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
• Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
• Filtro de aire
• Colector de admisi6n
• Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de encendido
• Bujia(s)
• Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
• Convertidor catalitico
• Colector de escape
• Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
• V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
• Conectores y unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,. dise_ado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisici6n original del motor.
Espafiol
21
Lagarantia
deloscomponentes
relacionados
conlas
B&S.B&Snoser_.
responsable
delacobertura
dela
garantia
defallosdecomponentes
relacionados
conel
emisiones
eslasiguiente:
sistema
deemisiones
cubiertos
porlagarantia
• Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia
provocados
porelusodecomponentes
quenosedebasustituir
comopartedelplande
complementarios
o modificados.
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
propietario
entregado
quedar_.n
cubiertos
porla
la informaci6nsobre el periodo de durabilidadde
garantia
durante
elperiodo
delagarantia
especificado Consulte
las emisiones y el [ndice de aire en la etiqueta de
anteriormente.
Sialguno
deestoscomponentes
falla
emisiones del motor
durante
elperiodo
decobertura
delagarantia,
deber_.
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
serreparado
o sustituido
porB&Ssincargoalguno
normativa sobre emisiones del California Air Resources
paraelpropietario.
Loscomponentes
quesereparen
o
sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_.n
cubiertos
por Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo
de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
lagarantia
durante
elperiodo
degarantia
restante.
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
• Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
ques61o
sedebainspeccionar
peri6dicamente
seg0nel contiene la informaci6n de certificaci6n.
manual
delpropietario
entregado
quedar_.n
cubiertos
El Periodo de Durabilidad de las Emisionesindica el
porlagarantia
durante
elperiodo
delagarantia
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
especificado
anteriormente.
Loscomponentes
quese
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
reparen
o sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_.n
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
restante.
• Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia utilizan las siguientes categofias:
Moderado: El motor est,. certificado para cumplir la
quesedebasustituir
comopartedelplande
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
funcionamiento real.
propietario
entregado
quedar_.n
cubiertos
porla
garantia
hasta
elmomento
enqueseindique
quees
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
necesario
hacer
laprimera
sustituci6n.
Siel
funcionamiento real.
componente
fallaantesdelafechadelaprimera
sustituci6n,
ser_.
reparado
o sustituido
porB&Ssin
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la
cargoalguno
paraelpropietario.
Loscomponentes
que normativa sobre emisiones durante 500 horas de
sereparen
osustituyan
envirtuddelagarantia
estar_n funcionamiento real.
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
hastaIlegar
a lafechadelaprimera
sustituci6n.
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode
• Nosepodr_.n
utilizarcomponentes
complementarios
o
Durabilidad de las Emisionesde un motor con clasificaci6n
modificados
noexentos
porelAirResources
Board.
El
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
usodecomponentes
complementarios
o modificados Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
noexentos
porpartedelpropietario
dar_.
lugara la
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
anulaci6n
delagarantia.
Elfabricante
noser_.
emisiones de la United States Environmental Protection
responsable
delosfallosdecomponentes
cubiertos
por Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
lagarantia
quesedeban
alusodeuncomponente
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
complementario
o modificado
noexento.
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
3. Cobertura
deda_osderivados
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento
Lacobertura
seampliar_,
alosfallosdecualquier
componente
delmotorderivados
delfallodecualquier durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
componente
relacionado
conelsistema
deemisiones requisitos federales sobre emisiones.
cubierto
porlagarantia.
Para motores de menos de 225 cc:
4. Solicitudes
yexclusiones
decobertura
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Lassolicitudes
degarantia
secumplimentar_.n
con
Categoria A = 500 horas.
arreglo
alasdisposiciones
delapolitica
degarantia
de
Para motores de 225 cc o m_.s:
motores
B&S.Lacobertura
noaplica
a losfallosde
componentes
relacionados
conelsistema
deemisiones Categoria C = 250 horas
cubiertos
porlagarantia
quenoseanoriginales
deB&S Categoria B = 500 horas
nia losfallosdebidos
a usoindebido,
negligencia
o
Categoria A = 1000 horas.
mantenimiento
inadecuado,
conforme
alas
disposiciones
delapolitica
degarantia
demotores
22
BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Fechade entrada en vigor:l de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANT|A
LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDASLAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA OAL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
USO comercial
1
a_o :
* Segundoa_odespidesolo
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERiODO DE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
nOmero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparacionesy equipos que se detallan a continuaci6n:
Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza concreta del equipo.
InstalaciOn y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Otras ex¢lusiones:TambiOnquedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantia del producto. TambiOn
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pOblicoy los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
Espa_ol
23
®
Generadorport itil
Especificaciones
del producto
Para Modelos 030439(A)
Para Modelos030440(A)
Vataje que Empieza ..............
6,250 Vatios (6,25 kW)
Vataje que Empieza ..............
8,250 Vatios (8,25 kW)
Vataje ........................
5,000 Vatios (5,0 kW)*
Vataje ........................
5,500 Vatios (5,5 kW)*
Corriente Carga de C.A.
a 120 Voltios ........................
a 240 Voltios ........................
FrecuenciaNominal ..................
41.6 Amperios
20.8 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Fase ...................................
Monof_.sica
Uesplazamiento................
Bujia Separaci6n .............
Capacidadde Gasolina .....
FrecuenciaNominal ..................
Fase ...................................
305 cc (18,61 pulgadas)
Desplazamiento................
0,030 pulgadas (0,76 ram)
Bujia Separaci6n .............
18.9 L (5 galones americanos)
Capacidadde Aceite ..............
Corriente Cargade C.A.
a 120 Voltios ........................
a 240 Voltios ........................
0,83 litros (28 onzas)
Capacidadde Gasolina .....
45.8 Amperios
22.9 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Monof_sica
305 cc (18,61 pulgadas)
0,030 pulgadas (0,76 mm)
18.9 L (5 galones americanos)
Capacidadde Aceite ..............
0,83 litros (28 onzas)
Serviciocomt ndespide
Depurador de aire ........................
491588 o 5043
Bujia de re6stato ...............................
491055
Bujia de EMS .................................
691043
Botella de aceite de motor
100028
Estabilizador de combustible
Apagachispas
.......................
...............
100002 o 5041
................................
83083GS
Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y dependerA,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad.
* Este generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards
Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
Briggs& Stratton Power Products Group,LLC
900 N. Parkway
Jefferson, Wisconsin,53549 U.S.A.
24
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTO
N.COM