Philips TANX200/37 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
Manual del usuario
Altavoz para
estas
NX200
Serie 2000
ES
1
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su altavoz para fiestas 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción general de la unidad principal 5
Reproducción básica 7
3 Primeros pasos 9
Conexión 9
Conexión de la fuente de alimentación 10
Encendido 10
4 Reproducción desde USB 11
Reproducción desde un dispositivo de
almacenamiento USB 11
Control de la reproducción 11
5 Reproducción de audio por Bluetooth 12
Conexión del dispositivo 12
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 12
Desconexión del dispositivo 13
6 Ajuste de sonido 14
Ajuste del volumen 14
Realce de graves 14
7 Otras funciones 15
Cómo escuchar desde un dispositivo
externo 15
Encendido y apagado de la luz decorativa 15
8 Información del producto 16
Especificaciones 16
Información de reproductibilidad del USB 17
Formatos MP3 compatibles 17
Mantenimiento 17
9 Resolución de problemas 18
Acerca del dispositivo Bluetooth 18
10 Aviso 19
Cumplimiento 19
Cuidado del medio ambiente 19
Aviso sobre marcas comerciales 19
ES
2
1 Importante
Seguridad
mbolos de seguridad que debe conocer
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA)
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
EL SERVICIO TÉCNICO DEBE SER REALIZADO POR
PERSONAL CALIFICADO.
El “relámpago” indica que la unidad contiene
material no aislado que puede causar una descarga
eléctrica. Por la seguridad de todos los miembros
del hogar, no retire la cobertura del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención sobre
funcionalidades cuya información adjunta debe
leer detalladamente para prevenir problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no se debe exponer el aparato
a la lluvia ni la humedad, ni se deben colocar objetos
con quido, comooreros, sobre este.
PRECAUCIÓN: Para prevenir descargas
eléctricas, inserte completamente la espiga ancha
del enchufe en la ranura más ancha.
Advertencia
• Noretirenuncalacoberturadeestedispositivo.
• Nolubriquenuncaningunapartedeestedispositivo.
•Nocoloquenuncaestedispositivosobreningún
equipo eléctrico.
•Mantengaestedispositivoalejadodelaluzsolar
directa, del fuego o del calor.
•Nomirenuncadirectamenteelhazdeláser
dentro del dispositivo.
•Asegúresedetenersiempreunfácilaccesoal
cable de alimentación, al enchufe o al adaptador
para desconectar este dispositivo de la fuente de
alimentación.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
• Instálelosegúnlasinstruccionesdel
fabricante.
• Noloinstalecercadefuentesdecalor,
como radiadores, calefactores, cocinas ni
otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
• Protejaelcabledealimentaciónyno
permita que se lo pise ni se lo estruje,
especialmente cerca del enchufe, el
tomacorriente y el punto donde salen del
aparato.
• Utiliceúnicamenteaditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
• Utiliceúnicamenteconelcarro,elpie,el
soporte o la mesa especificados por el
fabricante o vendidos junto con el aparato.
Cuando se usa un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto del carro y el aparato
para evitar vuelcos y consecuentes lesiones.
• Desenchufeelaparatodurantetormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante
períodos prolongados.
• Todoelserviciotécnicodebeserrealizado
por personal calificado. Es necesario
contactar al servicio técnico cuando el
aparatohasufridoalgúntipodedaño,como
cuandosedañaelcabledealimentacióno
el enchufe, se ha derramado líquido o se
han caído objetos dentro de él, ha estado
expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
• ADVERTENCIAsobreelusodelaspilas:
Para prevenir la fuga de ácido de las pilas,
locualpuedecausarlesionesfísicas,daños
materialesodañoenelcontrolremoto:
• Instalelapilademaneracorrecta,conel
polo positivo (+) y el negativo (-) como
se indica en el control remoto.
• Nomezclepilas(viejasconnuevas,de
carbono con alcalinas, etc.).
ES
3
• Quitelaspilassielcontrolremotonose
va a utilizar por un tiempo prolongado.
• Noexpongalapilaatemperaturasexcesivas,
como la de la luz solar, el fuego o similares.
• Elaparatonodebeexponerseagoteosni
salpicaduras.
• Nocoloqueelementospotencialmente
peligrosos sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido o velas encendidas).
• Siseutilizaelenchufedealimentaciónoun
adaptador como dispositivo de desconexión,
esteúltimodeberápoderoperarse
fácilmente.
Precaución
• Elusodecontrolesoajustes,olaejecuciónde
procedimientos que no estén indicados aquí
pueden causar la exposición peligrosa al láser u
otras operaciones poco seguras.
Seguridad auditiva
Escuche a un volumen moderado.
• Utilizarlosauricularesaunvolumenalto
puede afectar la audición. Este producto
puede producir sonidos en una gama de
decibelios que puede causar pérdida de la
audición a una persona normal, inclusive
con exposiciones inferiores a un minuto.
Las gamas de decibelios más elevadas se
ofrecen para personas que ya han perdido
parte de la audición.
• Elsonidopuedeserengañoso.Conel
tiempo, el nivel de confort de la audición se
adaptaamayoresvolúmenesdesonido.De
manera que, después de escuchar por un
tiempo prolongado, lo que se oye normal
puede, en realidad, ser alto y nocivo para el
oído. Para protegerse de esto, configure el
volumen en un nivel seguro antes de que el
oído se adapte y déjelo así.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
• Congureelcontroldevolumenenunnivel
bajo.
• Subalentamenteelsonidohastaque
pueda escucharlo cómoda y claramente, sin
distorsión.
Escuche durante períodos razonables:
• Laexposiciónprolongadaalsonido,incluso
a niveles normalmente seguros, también
puede causar pérdida de la audición.
• Utiliceelequipodemanerarazonabley
tome los descansos correspondientes.
Asegúrese de cumplir las siguientes directivas
cuando utilice los auriculares.
• Escucheavolúmenesrazonablesdurante
períodos razonables.
• Tengacuidadodenoaumentarelvolumen
a medida que el oído se adapta.
• Nosubaelvolumenaunnivelquenole
permita escuchar qué sucede a su alrededor.
• Debetenerprecauciónosuspendersuuso
temporalmente en situaciones que puedan
ser peligrosas.
Nota
• Laplacadecaracterísticasestáenlaparte
posterior de la unidad.
ES
4
2 Su altavoz para
fiestas
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para aprovechar toda la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en
www.Philips.com/welcome.
Introducción
Con este producto, usted puede
• Disfrutardeaudiodesdedispositivosde
almacenamiento USB, Bluetooth u otros
dispositivos externos.
Para enriquecer el sonido, este producto
ofrece estos efectos de sonido:
• Refuerzodinámicodegraves(DynamicBass
Boost, DBB)
Contenido de la caja
Verifique e identifique el contenido del paquete:
• 1unidadprincipal;
• materialimpreso;
• 1cabledealimentacióndeCA.
ES
5
Descripción general de la
unidad principal
PANEL SUPERIOR:
1. TOMA DE ENTRADA DE
MICRÓFONO 1
2. TOMA DE ENTRADA DE
MICRÓFONO 2
3. PERILLA DE VOLUMEN DEL
MICRÓFONO 1
4. PERILLA DE VOLUMEN DEL
MICRÓFONO 2
5. ATENUADOR VOCAL
6. CONMUTADOR DE VOCES
7. DBB
8. INDICADOR DE NIVEL DE
BATERÍA
9. MODO REPOSO (indicador
rojo) VER NIVEL DE BATERÍA
10. ANTERIOR
11. - VOLUMEN
12. BLUETOOTH (indicador azul)
13. REPRODUCIR/PAUSAR
14. SIGUIENTE
15. + VOLUMEN
16. LUZ
17. VOLUMEN DE LA GUITARRA
18. ECO
19. PUERTO USB
20. SALIDA DE LÍNEA
21. ENTRADA DE LÍNEA
22. ENTRADA DE GUITARRA
ES
6
Descripción general de la
unidad principal
PANEL TRASERO:
1. TOMA DE ALIMENTACIÓN DE CA
ES
7
Reproducción básica
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL SUPERIOR
•
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender/apagar la unidad. Presione para ver el
nivel actual de la batería en el estado encendido.
•
Presione repetidamente para activar o desactivar el atenuador vocal.
•
Presione repetidamente para cambiar de efecto del DBB, entre DBB1/DBB2/DBB OFF (DBB
desactivado).
•
Presione para activar el modo Bluetooth.
•
Mantenga presionado para desconectar el Bluetooth.
•
Presione repetidamente para cambiar de tono de voz entre voice1/voice2/voice3/voice off (voz1/
voz2/voz3/voz desactivada).
•
Presione repetidamente para cambiar entre los diferentes modos de luz del indicador LED del
altavoz. Mantenga presionado para encender o apagar la luz estroboscópica.
•
Presione para pausar temporalmente la reproducción. Vuelva a presionar para reanudar la
reproducción.
•
Presione para pasar a la pista siguiente.
•
Presione para volver a la pista anterior.
•
Presione [VOLUME+] para subir el volumen.
•
Presione [VOLUME-] para bajar el volumen.
•
El volumen que se utiliza para el karaoke o para hacer anuncios puede ajustarse con la perilla de
volumen del micrófono.
•
El volumen del eco del micrófono que se utiliza para el karaoke o para hacer anuncios puede
ajustarse con la perilla de volumen de eco del micrófono.
•
El volumen de la guitarra conectada puede controlarse con la perilla de control del volumen de la
guitarra que se encuentra en el panel superior.
•
Se puede conectar un micrófono externo a través del conector jack estéreo del toma del
micrófono para cantar karaoke o para hacer anuncios.
•
El toma para guitarra que está en el panel superior se utiliza para conectar una guitarra.
•
Se pueden conectar dispositivos de almacenamiento USB al puerto USB que está en el panel
superior para reproducir música en formato MP3.
ES
8
Reproducción básica
REPRODUCCIÓN CON MICRÓFONO
•
Introduzca un micrófono en el toma para micrófono que está en el panel superior y ajuste en un nivel de uso bajo
usando la perilla de volumen del micrófono que está en el panel superior.
•
Ajuste el volumen del micrófono y el nivel de eco en el nivel que desee. Utilice la perilla de volumen del micrófono
que está en el panel superior.
¡Ahora, disfrute de cantar karaoke!
FUNCIONAMIENTO DE LA CARGA
•
Utilice el cable de alimentación de CA {incluido} para conectar el toma de entrada de alimentación de CA a la fuente
de alimentación. Se recomienda encender la unidad antes de cargarla para ver el estado de carga de la batería.
La luz indicadora de carga en curso que está en la unidad parpadeará durante la carga. Cuando la unidad muestre
cuatro luces jas indicadoras de carga, la batería estará completamente cargada.
Nota: La batería de carga incorporada de la unidad también puede cargarse en estado apagado y la unidad no podrá
mostrar el estado de carga.
VERIFICACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA
•
El altavoz está diseñado con una función de vericación de batería inteligente para su comodidad.
Presione el botón de visualización del nivel de batería para mostrar el nivel de batería actual en el indicador LED de
la unidad en el modo encendido mientras la unidad no se está cargando.
4 luces LED BLANCAS encendidas = 100 % de carga
3 luces LED BLANCAS encendidas = 75 % de carga
2 luces LED BLANCAS encendidas = 50 % de carga
1 luz LED BLANCA encendida = 25 % de carga (indica que es necesario realizar una carga)
ES
9
3 Primeros pasos
Precaución
• Elusodecontrolesoajustes,olaejecuciónde
procedimientos que no estén indicados aquí
pueden causar la exposición peligrosa al láser u
otras operaciones poco seguras.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en
orden.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
modeloyelnúmerodeseriedeesteaparato.El
númerodemodeloyelnúmerodeserieestán
en la parte trasera del aparato. Escriba aquí los
números:
N.° de modelo: ____________________
N.° de serie: ______________________
Conexión
ENTRADA DE LÍNEA
Esta unidad tiene una terminal de entrada de audio. Usted puede ingresar las señales de audio estéreo analógicas
desde dispositivos adicionales como reproductores de VCD, CD, VCR, MP3, etc.
Utilice el cable de audio para conectar la terminal de entrada
ENTRADA DE LÍNEA
que está en el panel superior del
reproductor. La unidad cambiará al modo ENTRADA DE LÍNEA automáticamente.
Conexión de ENTRADA DE GUITARRA
Puede conectar una guitarra a este altavoz para estas directamente a través del toma para guitarra que está en el
panel superior.
Utilice el conector para guitarra de 6,5 mm (1/4") para conectar el toma ENTRADA DE GUITARRA que está en el
panel superior. De esta manera, el volumen de la guitarra conectada puede controlarse con la perilla de control del
volumen de la guitarra que está en el panel superior.
ES
10
Conexión de la fuente de
alimentación
Precaución
• ¡Riesgodedañosalproducto!Asegúresedequeel
voltaje de la fuente de alimentación coincida con
el voltaje impreso en la parte trasera o inferior del
producto.
•¡Riesgodedescargaeléctrica!Aldesconectarel
cable de alimentación, siempre tire del enchufe
para sacarlo del toma, nunca del cable.
Nota
• Antesdeconectarelcabledealimentaciónde
CA,asegúresedehaberrealizadoelrestodelas
conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA al
conector jack de ENTRADA DE CA que está en
el panel trasero de la unidad.
Luego, enchufe el otro extremo del cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
Enchufe del cable de alimentación solo disponible para TANX200/77
Enchufe del cable de alimentación solo disponible para TANX200/37
Encendido
Presione .
Mantenga presionado 3 segundos para
encender/apagarlaunidad.
ES
11
4 Reproducción
desde USB
Reproducción desde un
dispositivo de almacenamiento
USB
Nota
• AsegúresedequeeldispositivoUSBtenga
contenido de audio aptos para reproducir en
formatos compatibles.
1
Mantenga presionado 3 segundos para
encender la unidad.
2
Introduzca el toma USB del dispositivo en el
puerto .
La unidad pasa automáticamente al modo
de reproducción USB.
3
Presione / para seleccionar una pista
de
audio
.
La reproducción comienza en forma
automática.
Control de la reproducción
En modo USB, siga estas instrucciones para
controlar la reproducción.
Botón Acción
/ Presione para pasar a la pista
siguiente o a la anterior.
+ / -
Subir o bajar el volumen.
Presione para pausar o reanudar la
reproducción.
ES
12
5 Reproducción
de audio por
Bluetooth
Elproductopuedetransmitirmúsicadesu
dispositivo Bluetooth en el sistema a través de
Bluetooth.
Conexión del dispositivo
Nota
• Antesdeemparejarundispositivoconeste
producto, lea el manual del usuario para conocer
la compatibilidad con Bluetooth.
•Elproductopuedememorizarunmáximo
de ocho dispositivos emparejados. El noveno
dispositivo emparejado reemplazará al primero.
•Cualquierobstáculoentreesteproductoyel
dispositivo Bluetooth puede reducir la distancia de
funcionamiento Mantenga el dispositivo alejado de
cualquier otro dispositivo electrónico que pueda
causar interferencia.
•Ladistanciadefuncionamientoentreelproducto
y el dispositivo Bluetooth es de, aproximadamente,
10 metros (30 pies).
Conexión manual de un dispositivo
1
Presione el botón para seleccionar el
modo Bluetooth.
2
En el dispositivo Bluetooth, habilite el
Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth
que puedan emparejarse (consulte el
manual del usuario del dispositivo).
3
Para emparejar, seleccione la opción
[
PHILIPS TANX200
] que aparece en su
dispositivo.
Después de que se realiza la conexión,
el indicador de Bluetooth queda jo
.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Después de que se realiza la conexión Bluetooth,
se puede reproducir audio en el dispositivo
Bluetooth.
El audio se transmite de su dispositivo
Bluetooth a este producto.
ES
13
Desconexión del dispositivo
• Mantengapresionadoel
botón
durante
3 segundos.
• DeshabiliteelBluetoothensudispositivo.
• Coloqueeldispositivofueradeladistancia
de comunicación.
Nota
• AntesdeconectarotrodispositivoBluetooth,
desconecte primero el dispositivo actual.
ES
14
6 Ajuste de
sonido
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, presione
+ VOL -
para
subir o bajar el volumen.
Realce de graves
La configuración del refuerzo dinámico de
graves (Dynamic Bass Boost, DBB) se genera
automáticamente para cada selección de
ecualización(EQ).Ustedpuedeseleccionaren
forma manual la configuración del DBB que
mejor se adapte al entorno en el que escuchará.
• Durantelareproducción,presione
DBB
repetidamente para seleccionar lo siguiente:
•
DBB 1
•
DBB 2
•
DBB OFF
(DBB desactivado)
ES
15
7 Otras funciones
Cómo escuchar desde un
dispositivo externo
Con este producto, puede escuchar desde
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
Reproducción desde un reproductor
de MP3
1
Mantenga presionado durante 3 segundos
para encender la unidad.
2
Conecte un cable de entrada de audio (no
incluido) con un conector de 3,5mm en
ambos extremos a:
• eltomade
ENTRADA DE LÍNEA
que
estásobreelproducto;
• eltomadeauricularesqueestáenel
reproductordeMP3;
• launidadpasaalmodoENTRADADE
LÍNEA automáticamente.
3
Reproduzca audio en el reproductor de
MP3 (consulte el manual del usuario).
Encendido y apagado de la luz
decorativa
En el modo encendido, presione el botón
LIGHT
(Luz) repetidamente para seleccionar el color de
la luz del altavoz o apagarla.
En el modo encendido, presione el botón LIGHT
(Luz) repetidamente para cambiar entre modos
de luz diferentes del indicador LED del altavoz.
En el modo encendido, mantenga presionado
paraencender/apagarlaluzestroboscópica.
ES
16
8 Información del
producto
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida de
CA
Máximo de 80W
Potencia de salida de la
batería
30W
Relaciónseñal/ruido ≥ 65dBA
Distorsión armónica
total
< 1%
Altavoz
Impedancia del altavoz 4Ω
Sensibilidad 87±3dB/m/W
USB
Versión de USB directo
2.0 de máxima
velocidad
Bluetooth
Versión de Bluetooth V5.0
Banda de frecuencia de
Bluetooth
2,4 GHz~ 2,48 GHz de
banda ISM
Distancia de Bluetooth 10m (espacio libre)
Batería
Capacidad de la batería
11.1 V 4400 mAh
incorporada y
recargable
Información general
Potencia de CA 100-240V~,50/60Hz
Consumo eléctrico en
modo reposo
1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x altura x
profundidad)
268 x 556 x 285 mm
Peso
- Unidad principal 7,7kg
ES
17
Información de
reproductibilidad del USB
Dispositivos USB compatibles:
• memoriaashUSB(USB2.0);
• reproductoresashUSB(USB2.0);
• tarjetasdememoria(requiereunlector
de tarjetas adicional para que funcionen
con esta unidad).
Formatos compatibles:
• FormatoUSBodearchivodememoria
FAT12,FAT16,FAT32(tamañodel
sector: 512 bytes).
• FrecuenciadebitsMP3(frecuenciade
datos): 32-320 kbps y frecuencia de bits
variables.
• Eldirectoriopuedealojarunmáximo
de 8 niveles.
• Cantidaddeálbumes/carpetas:máximo
de 99.
• Cantidaddepistas/tulos:ximode999.
• NombredelosarchivosenUnicode
UTF8 (longitud máxima: 128 bytes).
Formatos no compatibles:
• Álbumesvacíos:unálbumvacíoesuno
que no contiene archivos MP3 y no
aparece en la pantalla.
• Losarchivosconformatosno
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con extensión .dlf se
ignoran y no se reproducen.
• ArchivosdeaudioAAC,WAVyPCM.
• ArchivosWMA.
Formatos MP3 compatibles
• Cantidadmáximadetítulos:999(segúnla
longitud de los nombres de los archivos)
• Cantidadmáximadeálbumes:64
• Frecuenciasdemuestreocompatibles:
32kHz;44,1kHz;48kHz
• Frecuenciasdebitscompatibles:32-320
(kbps), frecuencias de bits variables
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
• Utiliceunpañoapenashumedecidocon
una solución de detergente suave. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco,
benceno ni abrasivos.
ES
18
9 Resolución de
problemas
Precaución
• Noretirenuncalacoberturadeestaunidad.
Para que la garantía sea válida, nunca intente
reparar el sistema por su cuenta.
Si tiene problemas para utilizar la unidad,
verifique los siguientes puntos antes de solicitar
servicio técnico. Si el problema sigue sin
resolverse, visite la página web de Philips (www.
philips.com/support).Cuandosecomunique
con Philips, tenga cerca la unidad y disponible el
númerodemodeloydeserie.
No hay alimentación eléctrica
• Asegúresedequeelenchufede
alimentación de CA esté conectado
correctamente.
• Asegúresedequehayaalimentaciónenel
toma de CA.
• Paraahorrarenergía,launidadpasa
automáticamente al modo reposo
15 minutos después de que la reproducción
llegaasunynoseoperaningúncontrol.
No se reproducen sonidos o el sonido es de
mala calidad
• Ajusteelvolumen.
La unidad no responde
• Desconecteyvuelvaaconectarelenchufe
de alimentación de CA y, luego, vuelva a
encender la unidad.
No se pueden reproducir algunos archivos del
dispositivo USB
• Lacantidaddecarpetasoarchivos
del dispositivo USB superó un límite
determinado. Este fenómeno no es un
problema de funcionamiento.
• Elformatodeestosarchivosesnoes
compatible.
No admite un dispositivo USB
• EldispositivoUSBnoescompatibleconla
unidad. Pruebe con otro.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad del audio es mala después de
conectar un dispositivo Bluetooth.
• LarecepcióndeBluetoothesmala.Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que haya entre ellos.
No se puede conectar con el dispositivo.
• LafunciónBluetoothdeldispositivonoestá
habilitada. Consulte el manual del usuario
del dispositivo para ver cómo habilitar la
función.
• Esteproductoyaestáconectadocon
otro dispositivo Bluetooth. Desconecte el
dispositivo y vuelva a intentar.
El dispositivo emparejado se conecta y se
desconecta constantemente.
• LarecepcióndeBluetoothesmala.Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que haya entre ellos.
• Enalgunosdispositivos,laconexión
Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía. Esto
no indica que el producto esté funcionando
mal.
ES
19
10 Aviso
La realización de cambios o modificaciones en
esta unidad sin aprobación expresa de
MMD
Hong Kong Holding Limited
podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Cumplimiento
MMD Hong Kong Holding Limited
declara
por la presente que este producto cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva
2014/53/EU
. Puede
encontrar la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Cuidado del medio ambiente
Desecho de pilas o productos viejos
Esteproductofuediseñadoyelaboradocon
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo en un producto indica que cumple
conlaDirectivaEuropea2012/19/EU.
Este símbolo indica que el producto contiene
baterías que cumplen con la Directiva Europea
2013/56/UE,quenosepuedendesecharconlos
residuos normales del hogar.
Busque información sobre el sistema de
recolección diferenciada local de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías. Siga la
normativa local y nunca deseche el producto
ni las pilas con la basura normal en el hogar.
Desechar adecuadamente las pilas y los
productos viejos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud humana.
Remoción de las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido todo embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (protección) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora)
Su sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje,
baterías agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca denominativa y los logotipos de
Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte
de
MMD Hong Kong Holding Limited
se
encuentra bajo licencia. Otras marcas comerciales
y nombres comerciales le pertenecen a sus
respectivosdueños.
ES
20
Este es un aparato CLASE II con aislación doble
que no incluye protección mediante toma de
tierra.
Sea responsable. Respete
los derechos de autor
Hacer copias autorizadas de material con
protección contra copias, incluidos programas
informáticos, archivos, transmisiones y
grabaciones de sonido, puede violar derechos de
autor y constituir un delito penal. Este equipo no
debe usarse para esos fines.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia.
Este producto ha sido fabricado por, y se vende bajo la responsabilidad de, MMD Hong Kong Holding Limited o
cualquiera de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.
TANX200_37/77_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips TANX200/37 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para