Philips TAX3206/77 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Series
Altavoz para
fiestas
Serie 3000
TAX3206
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
ES 1
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Seguridad auditiva 3
Información de la FCC 3
2 Su altavoz para fiestas 4
Contenido de la caja 4
Descripción general de la unidad
principal 5
Controles básicos de reproducción 6
3 Primeros pasos 7
Conexión a la fuente de alimentación 7
Encendido 8
Ajuste de graves y agudos 8
Carga de la batería incorporada 8
4 Cambio del efecto de la luz 9
Encendido o apagado de la luz
decorativa 9
5 Reproducción de audio a través de
Bluetooth 9
Conexión de un dispositivo 9
Conexión automática de un
dispositivo 9
Conexión manual de un dispositivo 10
Desconexión de un dispositivo 10
6 Reproducción de audio a través
de un dispositivo USB 10
Reproducción desde un dispositivo
de almacenamiento USB 10
Control de reproducción 11
Ajuste del volumen 11
Información sobre la capacidad de
reproducción mediante USB 11
Formatos MP3 compatibles 11
7 Reproducción de audio a través
de la entrada de línea 11
Reproducción de un dispositivo
externo 11
Reproducción desde un reproductor
de MP3 11
Salida de línea 12
8 Reproducción con micrófono 12
Ajuste del volumen del micrófono 12
Ajuste del eco 12
Atenuador de voz 12
Cambiador de voz 12
9 Entrada para guitarra 13
Ajuste del volumen de la guitarra 13
10 Carga mediante USB 13
Carga de un dispositivo externo 13
11 Información del producto 14
Especificaciones 14
Mantenimiento 14
12 Resolución de problemas 15
Acerca del dispositivo de Bluetooth 15
13 Aviso 16
Cuidado del medio ambiente 16
Aviso de marca comercial 16
ES2
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de
seguridad
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR EN EL INTERIOR. EL SERVICIO TÉCNICO DEBE
ESTAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO.
Este rayo indica que la unidad contiene
material no aislado que puede causar una
descarga eléctrica. Para proteger la seguridad
de todas las personas que viven en su hogar,
no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación destaca funciones cuya
información adjunta debe leer atentamente
para evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad, ni tampoco
coloque sobre él objetos que contengan
líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
inserte totalmente la espiga ancha del enchufe
en la ranura ancha.
Advertencia
ijNunca retire la cubierta de este dispositivo.
ijNunca lubrique ninguna parte de este
dispositivo.
ijNunca coloque este dispositivo sobre otro
equipo eléctrico.
ijMantenga este dispositivo alejado de la luz
solar directa, el fuego o el calor.
ijNunca mire de forma directa el rayo láser que
está dentro del dispositivo.
ijAsegúrese de que pueda acceder fácilmente
al cable, al enchufe o al adaptador en todo
momento para desconectar el dispositivo de
la corriente eléctrica.
ijNo use este aparato cerca del agua.
ijInstálelo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
ijNo lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de calefacción, cocinas
u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
ijProteja el cable de modo que nadie pueda
pisarlo ni apretarlo, especialmente cerca del
enchufe, el tomacorriente y el punto donde
salen del aparato.
ijUse únicamente accesorios especificados
por el fabricante.
ijUse el dispositivo únicamente con el carro,
el pie, el trípode, el soporte o la mesa
especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato.
ijSi usa un carro para trasladar el aparato,
muévalo con precaución para evitar vuelcos
y lesiones.
ijDesenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo use por períodos
prolongados.
ijEl servicio técnico solo debe estar a cargo de
personal calificado. Si el aparato sufre algún
daño como los indicados a continuación,
deberá contactar al servicio técnico: el cable
o el enchufe están dañados; se derramó
líquido sobre el aparato, o bien cayó algún
objeto en el interior; se expuso el aparato
a la lluvia o la humedad, o el dispositivo no
funciona normalmente o se cayó.
ijPrecaución sobre el uso de la batería: Para
prevenir fugas de ácido de la batería, que
podrían causar lesiones corporales o daños
materiales o en el control remoto:
ijInstale la batería correctamente, con los
polos + y - como se indica en el control
remoto.
ijNo mezcle baterías (viejas y nuevas o de
carbono y alcalinas, etc.).
ijRetire la batería cuando no se use
el control remoto por un tiempo
prolongado.
ijNo exponga la batería a temperaturas
excesivas, como la de la luz solar, el fuego o
similares.
ijEl aparato no debe exponerse a goteos ni
salpicaduras.
ijNo coloque elementos potencialmente
peligrosos sobre el aparato (por ejemplo,
objetos con líquidos o velas encendidas).
ijCuando use el enchufe de alimentación
o un adaptador como dispositivo de
desconexión, asegúrese de que estos estén
al alcance de la mano.
ES 3
Precaución
ijEl uso de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos de los mencionados
en el presente pueden causar una exposición
peligrosa al láser u otras operaciones inseguras.
Seguridad auditiva
Escuche a un volumen moderado
ijUsar auriculares a un volumen alto
puede afectar la audición. Este producto
puede producir sonidos en un rango de
decibelios que podría causar pérdida de la
audición en una persona normal aunque la
exposición dure menos de un minuto. Los
rangos de decibelios más altos se ofrecen
para aquellas personas que ya perdieron
parcialmente la audición.
ijEl sonido puede ser engañoso. Con el tiempo,
su "nivel de comodidad" de la audición se
adapta a volúmenes de sonido más altos.
Por eso, después de escuchar por un tiempo
prolongado, lo que se oye "normal" puede
ser, en realidad, fuerte y perjudicial para el
oído. Para evitar esto, configure el volumen
en un nivel seguro antes de que el oído se
adapte y no lo modifique.
Para establecer un nivel de volumen seguro
ijConfigure el control de volumen en un nivel
bajo.
ijSuba lentamente el sonido hasta que pueda
escucharlo de forma cómoda y clara sin
distorsiones.
Escuche música durante períodos razonables
ijLa exposición prolongada al sonido, incluso
a niveles normalmente seguros, también
puede causar pérdida de la audición.
ijAsegúrese de usar su equipo de forma
razonable y de hacer descansos apropiados.
Además, asegúrese de cumplir con las
siguientes directivas cuando utilice los
auriculares
ijEscuche a un volumen razonable durante
períodos razonables.
ijEvite subir el volumen a medida que su oído
se adapta.
ijNo suba el volumen a un nivel tan alto que
no le permita escuchar lo que sucede a su
alrededor.
ijDebe tener precaución o suspender su uso
temporalmente en situaciones que podrían
ser peligrosas.
Nota
ijLa placa de características se encuentra en la
parte posterior de la unidad.
Información de la FCC
NOTA: Este equipo fue sometido a pruebas
para verificar el cumplimiento con los límites
para los dispositivos digitales Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la
FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar
una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza conforme al manual de instrucciones,
puede ocasionar interferencias nocivas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza la ausencia de interferencia en una
instalación específica. Si el equipo ocasiona
interferencias nocivas en la recepción de radio
o televisión, que puede comprobarse al apagar
y encender el equipo, se sugieren las siguientes
medidas para corregir la interferencia:
ijCambie la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
ijAumente la separación entre el equipo y el
receptor.
ijConecte el equipo y el receptor a
tomacorrientes que pertenezcan a
diferentes circuitos.
ijConsulte al proveedor o a un técnico de
radio y TV experimentado si necesita ayuda.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de
las normas de la FCC. El funcionamiento debe
cumplir las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias
nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
IC-Canada: CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
Este dispositivo contiene transmisores/
receptores exentos de licencias que cumplen
con RSS exentos de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El
funcionamiento debe cumplir las siguientes dos
condiciones:
1. El dispositivo no puede causar interferencias.
2. El dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan
ocasionar un funcionamiento no deseado del
aparato.
ES4
2 Su altavoz para
fiestas
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips! Para sacar el mayor provecho de
la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/support.
Contenido de la caja
Verifique e identifique el contenido del
paquete:
ijUnidad principal
ijCable de alimentación de CA
ijGuía de inicio rápido
ijHoja de seguridad
ijGarantía
ES 5
Descripción general de la
unidad principal
Panel superior:
1 Reproducción USB
2 Entrada para guitarra
3 Entrada para micrófono
4 Volumen de guitarra
5 Volumen de micrófono
6 Eco
7 Atenuador de voz
8 Subir volumen
9 Silenciar
10 Anterior
11 En espera (indicador
rojo)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
22
21
20
19
18
17
16
15
14
12 Bajar volumen
13 Indicador del nivel de batería
14 Reproducir/pausar
15 Bluetooth (indicador azul)
16 Siguiente
17 Luz
18 Cambiador de voz
19 Graves
20 Agudos
21 Salida de línea
22 Entrada de línea
ES6
Descripción general de la
unidad principal
Panel posterior:
1
2
Controles básicos de
reproducción
ijMantenga presionado durante
3 segundos para encender/
apagar la unidad.
ijPresione para ver el nivel de
batería en el estado encendido.
ijPresione varias veces para activar
o desactivar el atenuador de voz.
ijGire la perilla Bass (Graves) para
ajustar el nivel de los graves.
ijGire la perilla Treble (Agudos)
para ajustar el nivel de los
agudos.
ijPresione varias veces para
alternar entre los distintos
tonos de voz: voice1/voice2/
voice3/voice4/voice off (voz
desactivada).
ijPresione varias veces para
alternar entre los distintos modos
de luz del altavoz.
Mantenga presionado para
encender/apagar la luz
estroboscópica.
ijPresione para pasar a la pista
siguiente.
ijPresione para volver a la pista
anterior.
ijPresione para subir el volumen.
ijPresione para bajar el volumen.
ijPresione para activar el modo
Bluetooth. Mantenga presionado
para desconectar la función de
Bluetooth.
ijPresione para pausar
temporalmente la reproducción
y vuelva a presionar para
reanudarla.
ijPresione para silenciar o activar
el sonido.
ijGire para ajustar el volumen del
micrófono.
1 Manija
2 Toma de alimentación
de CA
ES 7
ijGire para ajustar el eco del
micrófono.
ijInserte un dispositivo de
almacenamiento USB para
reproducir audio.
ijGire la perilla Guitar vol (Volumen
de guitarra) para ajustar el
volumen de la guitarra (si está
conectada).
ijEntrada para micrófono
ijEntrada para guitarra
ijConecte un dispositivo externo a
través de la toma Line in (Entrada
de línea) para reproducir audio.
ijConecte el audio a un dispositivo
externo a través de la toma Line
out (Salida de línea).
3 Primeros pasos
Precaución
ijEl uso de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos de los mencionados
en el presente pueden causar una exposición
peligrosa al láser u otras operaciones inseguras.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se comunica con Philips, deberá proporcionar
el número de modelo y el número de serie
del aparato. Estos se encuentran en la parte
posterior de la unidad. Escriba los números aquí:
Número de modelo:
Número de serie:
Conexión a la fuente de
alimentación
Precaución
ijRiesgo de que se dañe el producto. Asegúrese
de que el voltaje de la fuente de alimentación
coincida con el impreso en la parte posterior o
inferior del producto.
ijRiesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. Al desconectar el cable de
alimentación, siempre jale del enchufe para
sacarlo del tomacorriente. Nunca jale del cable.
Nota
ijAntes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de haber realizado todas las
demás conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA al
conector de entrada de CA en el panel posterior
de la unidad.
Luego, enchufe el otro extremo del cable de
alimentación de CA en un tomacorriente.
La longitud del cable de alimentación y el tipo
de enchufe varían según la región.
ES8
Encendido
Presione .
Mantenga presionado durante 3 segundos para
encender/apagar el altavoz.
Nota
ijEl altavoz siempre entrará en modo de
emparejamiento Bluetooth cada vez que lo encienda.
Ajuste de graves y agudos
Gire la perilla Bass (Graves) para ajustar el nivel
de los graves. Gire en sentido horario para subir el
nivel de los graves o en sentido antihorario para
bajarlo. Gire la perilla Treble (Agudos) para ajustar
el nivel de los agudos. Gire en sentido horario
para subir el nivel de los agudos o en sentido
antihorario para bajarlo.
Carga de la batería
incorporada
ijEnchufe el cable de alimentación de CA para
cargar la batería incorporada. Los indicadores de
la batería parpadearán de diferentes maneras
para indicar el estado de carga.
Nota: Los cuatro indicadores de la unidad se
apagarán 15 segundos después de que se
complete la carga de la batería.
20%
100
%
50%
80%
100
%
15 s
ijEl diseño del altavoz incluye una función de
verificación de batería inteligente para su
comodidad.
ijPresione el botón para ver el nivel de batería
actual en los indicadores LED de la unidad en
el modo encendido mientras el altavoz no se
está cargando.
4 luces LED blancas encendidas =
aproximadamente 100% de carga
3 luces LED blancas encendidas =
aproximadamente 80% de carga
2 luces LED blancas encendidas =
aproximadamente 50% de carga
1 luces LED blancas encendidas =
aproximadamente 20% de carga
(indica que es necesario cargar la unidad)
Nota: Cuando el nivel de carga de la batería sea
bajo, todos los indicadores LED parpadearán de
forma simultánea y se escuchará un tono de aviso.
20%
50%
80%
100
%
Batería baja
ES 9
4 Cambio del efecto
de la luz
Encendido o apagado de
la luz decorativa
1. En el modo encendido, presione el botón
Light (Luz) varias veces para alternar entre
los distintos modos de luz del altavoz.
2. En el modo encendido, mantenga
presionado el botón Light (Luz) durante
3 segundos para encender o apagar la luz
estroboscópica.
1
2
Light Modo de luz 1
Modo de luz 2
Modo de luz 3
Modo de luz 4
Luz apagada
Encender/
apagar
Light
Light
Light
Light
Light
Light Luz estroboscópica
ш3 s
5 Reproducción de
audio a través de
Bluetooth
El producto permite reproducir música de su
dispositivo en el sistema mediante Bluetooth.
Conexión de un
dispositivo
Nota
ijAntes de emparejar un dispositivo con este
producto, lea el manual del usuario para
conocer la compatibilidad con Bluetooth.
ijEl producto puede memorizar un máximo
de ocho dispositivos vinculados. El noveno
dispositivo que empareje reemplazará al
primero.
ijCualquier obstáculo entre este producto
y un dispositivo Bluetooth puede reducir
la distancia de funcionamiento. Mantenga
el dispositivo alejado de otros dispositivos
electrónicos que puedan causar interferencia.
ijLa distancia de funcionamiento entre este
producto y un dispositivo Bluetooth es de,
aproximadamente, 10 metros (30 pies).
Conexión automática de
un dispositivo
1 Mantenga presionado el botón durante
3 segundos para encender el altavoz.
De forma automática, la unidad entrará
en modo de emparejamiento y la luz de
fondo del botón y la luz azul del altavoz
parpadearán para recordarle que conecte
un dispositivo Bluetooth.
2 En su dispositivo, habilite la función
Bluetooth y busque dispositivos con los que
pueda emparejarse.
3 Seleccione [Philips TAX3206] en su
dispositivo para el emparejamiento.
Cuando la conexión se haya establecido
correctamente, la luz de fondo azul del
botón dejará de parpadear.
ES10
Conexión manual de un
dispositivo
1 Si la fuente del altavoz es USB o Line in
(Entrada de línea), presione brevemente el
botón para cambiar a la fuente Bluetooth
y activar el modo de emparejamiento. La luz
de fondo azul del botón y la luz azul del
altavoz parpadearán para recordarle que
conecte un dispositivo Bluetooth.
2 En su dispositivo, habilite la función
Bluetooth y busque dispositivos con los que
pueda emparejarse.
3 Seleccione [Philips TAX3206] en su
dispositivo para el emparejamiento.
Cuando la conexión se haya establecido
correctamente, la luz de fondo azul del
botón dejará de parpadear.
Desconexión de un
dispositivo
1 Mantenga presionado el botón del altavoz
durante 3 segundos para desconectarlo del
dispositivo actual.
2 La luz de fondo azul del botón y la luz azul
del altavoz parpadearán para recordarle que
conecte un dispositivo Bluetooth.
Nota
ijAntes de conectar otro dispositivo Bluetooth,
primero desconecte el actual.
ijCuando el dispositivo Bluetooth no esté a
una distancia apta para el emparejamiento, la
unidad se desconectará automáticamente.
ijMantenga presionado el botón en la unidad
durante 8 segundos para desconectar el
dispositivo actual y borrar la información de
emparejamiento de Bluetooth.
6 Reproducción de
audio a través de
un dispositivo USB
Reproducción desde
un dispositivo de
almacenamiento USB
Nota
ijAsegúrese de que el dispositivo USB contenga
archivos de audio aptos para reproducir en
formatos compatibles. Formatos compatibles:
MP3, WAV, WMA y FLAC El formato de audio
FLAC solo es compatible si es inferior a una tasa
de 16 bits y una tasa de codificación de 1 M.
La unidad es compatible con un tamaño
máximo de USB de 128 GB y formatos de
archivo FAT16/FAT32/exFAT.
ijEl altavoz cambiará automáticamente a la
fuente Bluetooth si no reconoce o no lee el
dispositivo USB, o si el contenido de audio en
el USB no es apto para reproducir.
1 Mantenga presionado el botón durante
3 segundos para encender el altavoz. Luego,
escuchará un tono de aviso.
2 Inserte el conector USB del dispositivo en la
ranura correspondiente.
3 La luz de fondo azul del botón se apagará
y el altavoz cambiará automáticamente a la
fuente USB.
4 Reproduzca las canciones automáticamente.
Nota
ijDebe volver a insertar el conector USB en la
ranura si quiere pasar nuevamente de las otras
fuentes a USB.
ES 11
Control de reproducción
En el modo USB, siga las instrucciones a
continuación para controlar la reproducción.
Botón Acción
Presione para pasar a la pista
siguiente o anterior.
Suba o baje el volumen.
Presione para pausar o reanudar la
reproducción.
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, presione el botón +/-
del altavoz para subir o bajar el volumen.
La luz verde del altavoz cambiará en
consecuencia para indicar el ajuste de volumen.
Información sobre la
capacidad de reproducción
mediante USB
Dispositivos USB compatibles:
ijMemoria Flash USB (USB 2.0)
ijReproductores Flash USB (USB 2.0)
ijTarjetas de memoria (se requiere un lector
de tarjetas adicional para que funcionen
con esta unidad)
Formatos compatibles:
ijFormato USB o de archivo de memoria:
FAT16, FAT 32, exFAT (tamaño del sector:
512 bytes)
ijFormato de audio: MP3, WAV, WMA y FLAC
ijEl directorio aloja hasta un máximo de
8 niveles.
ijCompatibilidad con tamaño máximo de USB
de 128 GB
Formatos MP3 compatibles
ijCantidad máxima de títulos: 999 (según la
longitud de los nombres de los archivos)
ijCantidad máxima de álbumes: 64
ijFrecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
ijTasas de bits compatibles: 32-384 (kbps),
tasas de bits variables
7 Reproducción de
audio a través de la
entrada de línea
Reproducción de un
dispositivo externo
Este producto permite escuchar desde
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
Reproducción desde un
reproductor de MP3
1 Mantenga presionado el botón durante
3 segundos para encender el altavoz. Luego,
escuchará un tono de aviso.
2 Conecte un cable de entrada de audio (no
incluido) con un conector de 3,5 mm en
ambos extremos:
ijA la toma de Line in (Entrada de línea)
del producto
ijA la toma de auriculares del reproductor
de MP3
3 La luz de fondo azul del botón se apagará
y el altavoz pasará automáticamente a la
fuente Line in (Entrada de línea).
4 Reproduzca el audio en el reproductor de
MP3 (consulte el manual del usuario).
Line in
Nota
ijDebe volver a insertar el cable de entrada de
audio en la toma Line in si desea pasar de las
otras fuentes a dicha entrada nuevamente.
ES12
Salida de línea
Esta unidad cuenta con una toma Line out
(Salida de línea) Permite reproducir las señales
de audio estéreo analógicas en dispositivos
externos, como un altavoz activo. Conecte un
cable de audio (no incluido) en la toma Line
out (Salida de línea) que se encuentra en
el panel superior de la unidad, y la toma de
entrada de línea del dispositivo externo, y la
unidad reproducirá el audio automáticamente
en el dispositivo externo.
8 Reproducción con
micrófono
Ajuste del volumen del
micrófono
Conecte un micrófono (no incluido) a la toma
Mic in (Entrada del micrófono) de la unidad
y ajuste el volumen girando la perilla Mic vol
(Volumen del micrófono).
¡Listo! ¡Disfrute el karaoke!
Ajuste del eco
Ajuste el nivel de eco del micrófono al nivel que
desee girando la perilla Echo (Eco) en el panel
superior.
Atenuador de voz
Presione el botón Vocal fader (Atenuador
de voz) en el panel superior para activar o
desactivar esta característica.
Cambiador de voz
Presione el botón Voice changer (Cambiador
de voz) en el panel para alternar entre los
distintos tonos de voz: voice1/voice2/voice3/
voice4/voice off (voz desactivada).
ES 13
9 Entrada para
guitarra
Ajuste del volumen de la
guitarra
Puede conectar una guitarra a este altavoz
directamente a través de la toma Guitar in
(Entrada para guitarra) en el panel superior.
1 Use un conector de guitarra de 6,3 mm
(1/4") (no incluido) para conectar la guitarra
mediante la toma Guitar in (Entrada para
guitarra).
2 Puede controlar el volumen de la guitarra
conectada usando la perilla Guitar vol
(Volumen de guitarra) en el panel superior.
Guitar in
Guitar vol
1
2
6.3mm
10 Carga mediante
USB
Carga de un dispositivo
externo
Con este altavoz, puede cargar dispositivos
externos, como un teléfono celular.
1 Conecte su teléfono celular al altavoz
usando un cable USB (no incluido).
2 Conecte el altavoz a la corriente eléctrica.
La carga comenzará cuando se reconozca el
teléfono celular.
Nota
ijLa carga USB solo es compatible con una
carga externa de 5 V, 1 A. No es compatible
con la carga de dispositivos que requieran
mayor potencia, como iPads.
ES14
11 Información del
producto
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida de CA
(RMS) 40 W
Potencia de salida de CA
(máxima) 80 W
Potencia de salida de la
batería 15 W
Respuesta de frecuencia 50 Hz-20 KHz, -12 dB
Relación señal/ruidos 65 dBA
Distorsión armónica total 10 %
Altavoz
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Sensibilidad 91 dB ± 3 dB/m/W
USB
Versión de USB directo 2.0 de máxima
velocidad
Compatibilidad de carga 5 V, 1 A
Bluetooth
Versión de Bluetooth V5.0
Banda de frecuencia de
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Banda ISM
Distancia de Bluetooth 10 m (espacio libre)
Formato de transmisión: SBC, transmisión de
música (A2DP), control de volumen/reproducción:
Compatibilidad con AVRCP multipunto (multipar)
Batería
Capacidad de la batería
incorporada y
recargable
7,4 V 2200 mAh
Información general
Potencia de CA
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo eléctrico en
modo reposo 0,5 W
Dimensiones
Unidad principal (Ancho x
altura x profundidad) 309 x 460,5 x 322 mm
Peso
Unidad principal 6,95 kg
Mantenimiento
Limpie el gabinete
Use un paño ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave.
No utilice ninguna solución que contenga
alcohol, amoníaco o abrasivos.
ES 15
12 Resolución de
problemas
Precaución
ijNunca retire la cubierta de esta unidad.
Para que la garantía sea válida, nunca intente
reparar el sistema por su cuenta.
Si tiene algún problema para usar la unidad,
revise la siguiente información antes de llamar al
servicio técnico. Si el problema persiste, visite el
sitio web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese
que tener la unidad cerca, así como el número
de serie y de modelo.
No enciende
ijAsegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
ijAsegúrese de que haya alimentación en el
tomacorriente de CA.
ijPara ahorrar energía, la unidad pasa
automáticamente al modo de espera
15 minutos después de que finaliza una
reproducción y no se opera ningún control.
No emite sonidos
ijAjuste el volumen.
La unidad no responde
ijDesconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA y, luego, encienda
nuevamente la unidad.
No se pueden reproducir algunos archivos del
dispositivo USB
ijLa cantidad de carpetas o archivos
del dispositivo USB excedió un límite
determinado. Este fenómeno no indica que
la unidad esté funcionando mal.
ijLos formatos de estos archivos no son
compatibles.
No se admite el dispositivo USB
ijEl dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
Acerca del dispositivo de
Bluetooth
La calidad del audio es mala después de que
se conecta un dispositivo Bluetooth
ijLa recepción de Bluetooth es mala. Acerque
el dispositivo al producto o quite cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
No se puede conectar con el dispositivo
ijLa función Bluetooth del dispositivo no está
habilitada. Consulte el manual del usuario
del dispositivo para habilitar la función.
ijEste producto ya está conectado con otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte ese
dispositivo y vuelva a intentarlo.
El dispositivo emparejado se conecta y se
desconecta constantemente
ijLa recepción de Bluetooth es mala. Acerque
el dispositivo al producto o quite cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
ijEn algunos dispositivos, es posible que
la conexión Bluetooth se desactive
automáticamente para ahorrar energía. Esto
no indica que el producto esté funcionando
mal.
ES16
08791-21-10947
Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
“Este produto contém a placa PVX930 código de homologação
08791-21-10947”
Modelo: PVX930
13 Aviso
Cualquier cambio o modificación que se haga
en este dispositivo que MMD Hong Kong
Holding Limited no apruebe expresamente
puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Por el presente, TPVision B.V. declara que este
producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones pertinentes de la directiva
2014/53/EU.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Cuidado del medio
ambiente
Desecho del producto antiguo y la batería
Este producto fue diseñado y elaborado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo en un producto indica que cumple
con la Directiva Europea 2012/19/EU.
Este símbolo indica que el producto contiene
baterías recargables que cumplen con la
Directiva Europea 2013/56/EU, que no se
pueden desechar con la basura habitual del
hogar.
Busque información sobre el sistema de
recolección diferenciada local de baterías y
productos eléctricos y electrónicos. Siga la
normativa local y nunca deseche el producto
ni las baterías con la basura normal de su
hogar. Desechar adecuadamente las baterías
y los productos viejos ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte
la sección de instalación de baterías.
Información ambiental
No se utilizaron embalajes innecesarios.
Tratamos de que el embalaje fuera fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandido (protección) y
polietileno (bolsas y láminas de espuma
protectoras). Su sistema está hecho con
materiales que se pueden reciclar y reutilizar
si los desmonta una empresa especializada.
Cumpla con las regulaciones locales sobre el
desecho de los materiales del embalaje, las
baterías agotadas y equipos viejos.
Aviso de marca comercial
La denominativa y los logotipos de Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte de
MMD Hong Kong Holding Limited se encuentra
bajo licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales les pertenecen a sus
respectivos dueños.
Este es un aparato CLASE II con aislamiento
doble que no incluye protección mediante
toma de tierra.
08791-21-10947
Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
“Este produto contém a placa PVX930 código de homologação
08791-21-10947”
Modelo: PVX930
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están
sujetas a cambios sin aviso previo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se
utilizan bajo licencia. MMD Hong Kong Holding Limited o cualquiera de sus filiales fabricó y vende bajo
su responsabilidad este producto, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con
este producto.
TAX3206_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips TAX3206/77 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario