Philips TAX5708/77 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga ayuda en:
www.philips.com/support
Altavoz para
estas
Serie 5000
TAX5708
ES 1
Contenido
1 Instrucciones importantes
de seguridad 2
Seguridad 2
2 Su altavoz para estas 5
Contenido de la caja 5
Descripción general de la unidad
principal 6
3 Inicio 8
Conexión de la fuente de
alimentación 8
Encendido 8
4 Reproducción de audio a
través de Bluetooth 9
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth 9
5 Reproducción desde USB o
tarjeta TF 10
Reproducción desde un
dispositivo de almacenamiento
USB o tarjeta TF 10
Control de la reproducción 10
6 Radio FM 11
Encendido de la radio FM 11
Búsqueda automática 11
Búsqueda manual 11
7 Efecto DBB 11
8 Función de grabación 11
9 Función TWS 12
Emparejamiento a través de TWS 12
Funcionamiento de TWS 12
10 Otras funciones 13
Reproducir música desde un
dispositivo externo 13
Cambiar el efecto de luz del
altavoz 13
11 Cantar a través del micrófono 14
Ajustar el volumen del micrófono 14
Ajustar eco 14
Atenuador de voz 14
Cambiador de voz 14
12 Entrada de guitarra 14
Ajustar el volumen de la guitarra 14
13 Información del producto 15
Especicaciones 15
Información de reproducción de
USB y tarjeta TF 15
Mantenimiento 15
14 Solución de problemas 16
Acerca del dispositivo Bluetooth 16
15 Aviso 17
Cuidado del medioambiente 17
Aviso sobre marcas comerciales 17
2ES
1 Instrucciones
importantes de
seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de usar el producto. La garantía no se aplicará
si se produce algún daño por no seguir las
instrucciones.
Seguridad
Símbolos de seguridad que debe
conocer
El símbolo de “relámpago” indica que la unidad
contiene material no aislado que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos
los miembros del hogar, no retire la cubierta del
producto. El símbolo de signo de exclamación”
llama la atención sobre características cuya
información adjunta debe leer detalladamente
para prevenir problemas de funcionamiento
y mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
se debe exponer el aparato a la lluvia ni la
humedad, ni deben colocarse sobre él objetos
que contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para prevenir descargas eléctricas,
inserte completamente la clavija ancha del
enchufe en la ranura más ancha.
Advertencia
No retire nunca la cubierta de este
dispositivo.
No lubrique nunca ninguna parte de este
dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre
ningún equipo eléctrico.
Mantenga este dispositivo alejado de la luz
solar directa, del fuego o del calor.
No mire nunca directamente el haz de láser
dentro del dispositivo.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar este dispositivo
de la fuente de alimentación.
No utilice este aparato cerca del agua.
Instale este aparato según las instrucciones del
fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, cocinas ni otros
aparatos(incluidosamplicadores)que
generen calor.
Proteja el cable de alimentación para evitar
que sea pisado o aplastado, especialmente
cerca del enchufe, de la toma de corriente y del
punto de salida del aparato.
Utiliceúnicamentelosaccesoriosespecicados
por el fabricante.
Utilícelo únicamente con el carro, trípode,
soporteomesaespecicadosporelfabricante
o vendidos con el aparato.
Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al
mover el conjunto del carro/aparato para
evitar lesiones por vuelco.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante
períodos prolongados.
Todo el servicio técnico debe ser realizado
porpersonalcalicado.Póngaseencontacto
con el servicio técnico cuando el aparato haya
sufrido algún tipo de daño, como daños en el
cable de alimentación o en el enchufe, si se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro
del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o
a la humedad, si no funciona con normalidad o
si se ha caído.
ES 3
Advertencia sobre el uso de las baterías: para
evitar fugas de ácido de las baterías que
pueden provocar lesiones corporales, daños a
la propiedad o daños al control remoto:
Instale las baterías de manera correcta, con
elpolopositivo(+)yelnegativo(-)comose
indica en el control remoto.
Nunca mezcle diferentes tipos de baterías
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Retire las baterías si el control remoto no se
va a utilizar durante un período prolongado.
No exponga las baterías a temperaturas
excesivas, como la luz solar, el fuego o
similares.
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
No coloque elementos potencialmente
peligrosos sobre el aparato (por ejemplo,
objetosllenosdelíquidoovelasencendidas).
Si utiliza el enchufe de alimentación u otro
conector como dispositivo de desconexión,
asegúrese de que esté en un lugar accesible.
Precaución
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos que no estén indicados aquí
pueden causar la exposición peligrosa al láser u
otras operaciones inseguras.
4ES
Español
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas
de la FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este dispositivo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección aceptable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este dispositivo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala ni se utiliza según las instrucciones,
puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no puedan producirse
interferencias perjudiciales en una instalación
determinada. Si el dispositivo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión (para
comprobarlo,apágueloyvuelvaaencenderlo),se
recomienda que pruebe las siguientes soluciones para
resolver el problema:
Reoriente o reposicione la antena receptora.
Aumente la separación entre el dispositivo y el
receptor.
Conecte el dispositivo a una toma de corriente que esté
en un circuito distinto al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio o televisión para obtener ayuda.
IC Canadá: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Este dispositivo contiene transmisores y receptores
exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos
de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un
uso indeseado.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC y Canadá establecidos para un
entorno no controlado.
Este dispositivo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo.
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con
otros transmisores o antenas.
ADVERTENCIA
Loscambiosomodicacionesquenohayansido
expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario de
utilizar el dispositivo.
Français
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
ce dispositif ne peut pas causer d’interférences
nuisibles et
cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais
et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour
un appareil numérique de classe B, conformément aux
spécicationsdelapartie15durèglementdelaFCC.Ces
limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, il peut
causer un brouillage nuisible dans les communications
radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’aucun
brouillage ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause un brouillage
de la réception de radio ou de télévision, ce qu’il est
possible de déterminer en éteignant puis en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est prié d’essayer de corriger
le brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancherl’appareilàuneprisesuruncircuitdiérent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté.
IC-Canada : CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Déclaration de la FCC et IC sur l’exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements de la FCC et du Canada établies
pour un environnement non contrôlé.
Pour rester en conformité avec les consignes
d’exposition aux RF, placez le produit à au moins 20 cm
des personnes proches.
Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
AVERTISSEMENT
Leschangementsoumodicationsdecetappareilnon
expressément approuvées par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utilizer l’équipement.
ES 5
2 Su altavoz para
fiestas
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para obtener todas las ventajas que
ofrece el soporte de Philips, registre su producto
en www.philips.com/support.
Contenido de la caja
Veriqueeidentiqueelcontenidodelpaquete:
1 unidad principal
1 cable de alimentación de CA
1 guía de inicio rápido
1 hoja de seguridad
1certicadodegarantía
6ES
1 MIC in: Entrada de micrófono.
2 Guitar in: Entrada de guitarra.
3 Audio in (Entrada de audio): Conecte un
dispositivo externo en modo AUX.
4 TF: Ranura para tarjeta TF.
5 USB: Puerto USB.
6 Echo (Eco): Ajuste la cantidad de eco.
7 Guitar (Guitarra): Ajuste el volumen de la
guitarra.
8 Treble (Agudos): Ajuste el nivel de agudos.
9 Bass (Graves): Ajuste el nivel de graves.
10 : En el modo USB/TF/Bluetooth, presione
para saltar a la pista anterior; en el modo
FM, presione para buscar el canal FM
manualmente.
11 : En el modo USB/TF/Bluetooth, presione
para saltar a la pista siguiente; en el modo
FM, presione para buscar el canal FM
manualmente.
12 : En el modo USB/TF/Bluetooth, presione
para pausar o reanudar la reproducción; en el
modo FM, mantenga presionado para buscar
y guardar los canales FM automáticamente;
presione para seleccionar el canal guardado.
Durante la grabación, presione para pausar o
reanudar la grabación.
Descripción general de la
unidad principal
Panel superior:
ES 7
13 DBB: Presione para cambiar entre DBB1, DBB2
y DBB desactivado.
14 Mic vol (Volumen de micrófono): Ajuste el
volumen del micrófono en cualquier modo.
15 Vol (Volumen): Ajuste el volumen del altavoz.
16 : Presione aquí para cambiar al modo BT.
Mantenga presionado para desconectarse de
la conexión BT actual.
17 : Presione para cambiar el modo de luz del
altavoz 1/2/3/4/5/Desactivado. Mantenga
presionado para encender/apagar la luz
estroboscópica.
18 Pantalla LED: Muestra el estado actual.
19 : Presione para seleccionar la fuente de
entrada entre Bluetooth/Radio FM/Aux/USB/
TF.
20 : Mantenga presionado para encender o
apagar el altavoz.
21 : En el modo Bluetooth, mantenga
presionados ambos altavoces para entrar/salir
del modo TWS.
22 Vocal fader (Atenuador de voz): Elimina la
voz humana.
23 Voice changer (Cambiador de voz): Cambia
el tono del micrófono.
24 Record (Grabación): Presione brevemente
para grabar el audio del micrófono en una
memoria USB o en una tarjeta TF; vuelva
a presionar brevemente para detener
la grabación y volver a la fuente actual.
Mantenga presionado para reproducir
el contenido de la grabación. Cuando
reproduzca el contenido de la grabación,
mantenga presionado para eliminarlo.
Descripción general de la
unidad principal
Panel posterior:
1 AC IN (ENTRADA DE CA): Conecte el cable de
CA para obtener la fuente de alimentación.
2 ANT FM: Para la radio FM.
8ES
3 Inicio
Precaución
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos que no estén indicados aquí
pueden causar la exposición peligrosa al láser u
otras operaciones inseguras.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en
orden.
Si se comunica con Philips, se le solicitará el
modelo y el número de serie de este aparato. El
número de modelo y el número de serie están
en la parte posterior del aparato. Escriba aquí los
números:
N.º de modelo
N.º de serie
Conexión de la fuente de
alimentación
Precaución
¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese
de que el voltaje de la fuente de alimentación
coincida con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del producto.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando
desenchufe el cable de alimentación, tire
siempre del enchufe para sacarlo de la toma de
corriente. Nunca tire del cable.
Nota
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de haber realizado todas las
demás conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de entrada de CA del panel posterior de la
unidad.
A continuación, conecte el otro extremo del cable
de alimentación de CA a una toma de corriente.
La toma de corriente y el enchufe del cable de
alimentación varían según la región.
Encendido
Mantenga presionado el botón en el panel
superior para encender/apagar el altavoz.
ES 9
4 Reproducción de
audio a través de
Bluetooth
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
1 Presione el botón o en la unidad para
cambiar al modo Bluetooth. Aparecerá en la
pantalla el mensaje “bLUE” y el logotipo de
Bluetooth parpadeará.
2 En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth,
busque y seleccione [Philips TAX5708] para
iniciar la conexión. Escuchará un sonido
de aviso cuando la conexión se realice
correctamente. El indicador de Bluetooth
semantendrájo,ylaluzdelaltavoz
permanecerá constante durante 2 segundos
en color azul.
3 Una vez realizada la conexión correctamente,
reproduzca el audio en el dispositivo
Bluetooth.
4 Mantenga presionado el botón , el
altavoz se desconectará del dispositivo
Bluetooth, podrá ver el logotipo de Bluetooth
parpadeando en la pantalla y escuchar
el sonido de aviso, y la luz del altavoz
parpadeará tres veces en color azul.
5 Para salir de Bluetooth, presione para
cambiar a otra fuente.
Nota
Antes de emparejar un dispositivo con este
producto, lea el manual del usuario para conocer
la compatibilidad con Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre este producto y el
dispositivo Bluetooth puede reducir la distancia
de funcionamiento. Mantenga el dispositivo
alejado de cualquier otro dispositivo electrónico
que pueda causar interferencia.
La distancia de funcionamiento entre el
producto y el dispositivo Bluetooth es de
10metros(30pies)aproximadamente.
Antes de conectar otro dispositivo Bluetooth,
desconecte primero el dispositivo actual.
Mantenga presionado el botón en la unidad
durante 8 segundos para borrar la información
de emparejamiento Bluetooth.
Cuando el dispositivo Bluetooth esté más
allá de la distancia Bluetooth válida después
de 3 minutos, la unidad se desconectará
automáticamente del dispositivo y entrará en el
modo de emparejamiento Bluetooth.
10 ES
5 Reproducción
desde USB o tarjeta
TF
Reproducción desde
un dispositivo de
almacenamiento USB o
tarjeta TF
1 Inserte el dispositivo USB o TF en la
entrada USB o TF, y la unidad cambiará
automáticamente al modo de reproducción
USB o TF.
2 Presione / para seleccionar una pista de
audio.
Control de la reproducción
En el modo USB o TF, siga las siguientes
instrucciones para controlar la reproducción.
Botón y operación Acción
Presione / Saltar a la pista anterior o
siguiente
Presione Pausar o reanudar la
reproducción
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB o TF tenga
contenido de audio reproducible en formatos
compatibles.
Formatos de audio compatibles con USB: MP3,
WAV
Formato de audio compatible con TF: MP3, WAV
ES 11
6 Radio FM
Encendido de la radio FM
Presione el botón para seleccionar el modo
FM hasta que la pantalla muestre la frecuencia
FM. Asegúrese de extender la antena en la parte
posterior de la unidad para reforzar el efecto de
recepción.
Búsqueda automática
Mantenga presionado el botón para buscar los
canalesFMautomáticamente.Unaveznalizada
la búsqueda, los canales buscados se guardarán
automáticamente y se transmitirá el primer canal
guardado. A continuación, presione el botón
para seleccionar el canal buscado.
Búsqueda manual
Presione el botón / para seleccionar el canal
manualmente.
7 Efecto DBB
Encienda el altavoz y reproduzca el audio,
presione el botón DBB en el panel superior para
cambiar el efecto de graves del altavoz: DBB1/
DBB2/DBB desactivado.
Nota
Elefectodegravesdelaltavozestácongurado
en DBB2 de forma predeterminada.
8 Función de
grabación
El altavoz puede grabar el audio del micrófono
o guitarra en un dispositivo USB o TF. Tenga en
cuenta que la grabación solo se activa cuando
hay un dispositivo USB o TF y un micrófono o una
guitarra conectados. Para empezar a grabar, el
altavoz puede estar en modo AUX, USB, TF o FM.
Funcionamiento de
grabación
Botón y
operación
Acción
Presione Record
Iniciar la grabación o
detenerla y volver a la
fuente actual
Presione Pausar o reanudar la
grabación
Mantenga
presionado Record
Reproducir el contenido
de la grabación o
eliminarlo al reproducirlo
Nota
En el modo AUX, se grabará el audio del
micrófono/guitarra y la entrada AUX.
En el modo FM, se grabará el audio del
micrófono/guitarra y la radio FM.
En el modo USB o TF, solo se grabará la entrada
de micrófono/guitarra.
Inserte el dispositivo USB o TF. El altavoz
creará un directorio llamado “Rec” en el que se
guardarán las grabaciones.
La función de grabación no está disponible en el
modo BT.
12 ES
9 Función TWS
Nota
TWS solo funciona si hay dos altavoces para
estasidénticos(PhilipsTAX5708).
Emparejamiento para
modoestéreo(TWS)
1 Encienda los dos altavoces y entrarán en
modo Bluetooth automáticamente.
»Aparecerá en la pantalla el mensaje “bLUE”
y el logotipo de Bluetooth parpadeará.
2 Seleccione un altavoz como principal y
conéctelo a Bluetooth.
»Escuchará un sonido de aviso cuando la
conexión se realice correctamente.
3 Mantenga presionado el botón en el
altavoz principal primero y luego mantenga
presionado el botón en el otro altavoz
(secundario).Acontinuación,ambosaltavoces
entrarán al modo de emparejamiento estéreo
(TWS).
»Los dos altavoces mostrarán el mensaje “b
ON” en la pantalla y escuchará el sonido de
aviso de ambos altavoces, y luego las luces
de los altavoces parpadearán 3 veces en
color púrpura.
4 Cuando el TWS esté conectado, el altavoz
principal mostrará el mensaje “bLUE” y el
altavoz secundario mostrará el mensaje “btbt”.
»Escuchará el sonido de aviso de ambos
altavoces y las luces de los altavoces
permanecerán constantes durante 2
segundos en color púrpura.
5 Para salir del TWS, mantenga presionado
en cualquiera de los altavoces y la pantalla del
altavoz mostrará el mensaje “b OF”.
»Escuchará el sonido de aviso de ambos
altavoces y las luces de los altavoces
parpadearán 3 veces en color púrpura. A
continuación, ambos altavoces saldrán del
modo TWS y volverán al modo Bluetooth.
Funcionamiento de TWS
Operación Acción
Presione el botón
en el altavoz principal
Cambiar el modo
de luz en ambos
altavoces
Gire la perilla Vol en el
altavoz principal
Ajustar el volumen en
ambos altavoces
Presione el botón
en el altavoz principal
Pausar o reanudar
la reproducción en
ambos altavoces
Presione el botón DBB
en el altavoz principal
Cambiar la
conguracióndeDBB
en ambos altavoces
Presione el botón
/ en el altavoz
principal
Saltar a la pista
anterior o siguiente en
ambos altavoces
Gire la perilla Treble
en el altavoz principal
Ajustar el nivel de
agudos en ambos
altavoces
Gire la perilla Bass en
el altavoz principal
Ajustar el nivel de
graves en ambos
altavoces
Conecte el MIC en
la toma del altavoz
principal y gire la
perilla de MIC vol en
el altavoz principal.
Ajustar el nivel de
volumen del MIC en
el altavoz principal,
la función no está
disponible en el
altavoz secundario
Conecte el MIC en
la toma del altavoz
principal y gire la
perilla de Echo en el
altavoz principal.
Ajuste el nivel de eco
en el altavoz principal,
la función no está
disponible en el
altavoz secundario.
Conecte la guitarra
en la toma del altavoz
principal y gire la
perilla Guitar en el
altavoz principal
Ajustar el nivel de
volumen de la guitarra
en el altavoz principal,
la función no está
disponible en el
altavoz secundario
Nota
Las operaciones anteriores deben realizarse
únicamente en el altavoz principal.
ES 13
Cuando el TWS esté conectado, el altavoz
secundario se sincronizará desde el altavoz
principal de las siguientes funciones.
Modo de luz
Volumen
Reproducir/pausar
DBB
Anterior/siguiente
Agudos
Graves
Nota
En la conexión TWS, los botones del altavoz
secundario no funcionarán excepto el botón
o .
Presione el botón en el altavoz principal, y
el altavoz principal cambiará a otra fuente y se
desconectará de TWS, mientras que el altavoz
secundario permanecerá en modo Bluetooth.
En la conexión TWS, las funciones de atenuador
de voz/cambiador de voz/grabación no están
disponibles en ninguno de los altavoces.
Durante el modo de emparejamiento TWS,
ambos altavoces volverán al estado anterior
automáticamente después de 1 minuto
si no se detectan operaciones del usuario
o si el emparejamiento TWS no se realiza
correctamente.
10 Otras funciones
Reproducir música desde
un dispositivo externo
1 Seleccione el modo AUX: Presione el botón
hasta que la pantalla muestre el mensaje
AUX”.
2 Conecteuncabledeaudio(nosuministrado)
con el conector del dispositivo a:
La toma de Audio in del altavoz.
La toma de audífonos del dispositivo
(reproductor MP3, teléfono móvil, iPad u
otrosreproductoresdeaudio).
3 Reproduzca audio en el dispositivo (consulte
elmanualdelusuario).
Cambiar el efecto de luz
del altavoz
Presione el botón en el panel superior para
cambiar el modo de luz del altavoz: Modo de
luz 1/ Modo de luz 2/ Modo de luz 3/ Modo de
luz 4/ Modo de luz 5/ Luz apagada. Mantenga
presionado el botón para apagar/encender la
luz estroboscópica.
14 ES
11 Cantar a través del
micrófono
Ajustar el volumen del
micrófono
Conecteunmicrófono(nosuministrado)ala
toma de Mic in de la unidad y ajuste el volumen
del micrófono girando la perilla de Mic vol.
Ajustar eco
Ajuste el nivel de eco del micrófono al nivel
deseado girando la perilla Echo del panel
superior.
Atenuador de voz
Presione el botón Vocal fader en el panel
superior para activar o desactivar el atenuador
de voz.
Cambiador de voz
Presione el botón Voice changer en el panel para
cambiar entre diferentes tonos de voz: Voz 1/
Voz 2/ Voz 3/ Voz 4/ Voz desactivada.
12 Entrada de
guitarra
Ajustar el volumen de la
guitarra
Conecteunaguitarraalaltavozparaestas
directamente a través de la toma de Guitar in del
panel superior.
1 Utilice un conector de guitarra de 6.3 mm
(1/4")(nosuministrado)paraconectarla
guitarra a la toma de Guitar in.
2 El volumen de la guitarra conectada se puede
controlar con la perilla Guitar en el panel
superior.
Guitar in
Guitar vol
1
2
6.3mm
ES 15
13 Información del
producto
Especicaciones
Amplicador
Salida de CA máx. 400 W
Relación señal/ruido ≥80dB
Respuesta en
frecuencia 20Hz-20KHz,-12dB
Distorsión armónica
total ≤10%
Altavoz
Impedancia del
altavoz
Graves3Ω
Medios8Ω
Tweeter8Ω
Sensibilidad
Graves 89 dB±3dB/m/W
Medios 103 dB±3dB/m/W
Tweeter 107 dB±3dB/m/W
USB
Versión directa USB 2.0 velocidad completa
Soporte de carga 5V 1.0A
Bluetooth
Versión de Bluetooth V5.0
Banda de frecuencia
Bluetooth
Banda ISM de
2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Rango de Bluetooth 10m(espaciolibre)
Información general
Alimentación de CA 100-240V~,50/60Hz
En espera Eco menor
consumo ≤0.5W
Dimensiones
Unidad principal
(AnxAlxProf) 420 x 1212 x 405 mm
Peso
Unidad principal 27.7 kg
Información de
reproducción de USB y
tarjeta TF
Dispositivos compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0)
ReproductoresashUSB(USB2.0)
Tarjeta TF
Formatos compatibles:
Formatos de archivo:
FAT, FAT12, FAT16, FAT32, exFAT
Formatos de audio: MP3, WAV
Soporte máximo de 128G para USB y tarjeta
TF. (Si el USB o tarjeta TF es superior a 128G,
la función de reproducción y grabación no
funcionaráconnormalidad).
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No
utilice una solución que contenga alcohol,
benceno, amoníaco o abrasivos.
16 ES
14 Solución de
problemas
Precaución
No retire nunca la cubierta de esta unidad.
Para mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si tiene algún problema al utilizar esta unidad,
veriquelossiguientespuntosantesdesolicitar
servicio técnico. Si el problema persiste, visite el
sitiowebdePhilips(www.philips.com/support).
Cuando se ponga en contacto con Philips,
asegúrese de tener a la mano la unidad, el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de alimentación
de CA de la unidad esté conectado
correctamente.
Asegúrese de que haya alimentación en la
toma de CA.
Para ahorrar energía, la unidad pasa
automáticamente al modo de espera
15minutosdespuésdequenalicela
reproducción y no se realice ninguna
operación.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
No hay respuesta de la unidad
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de
alimentación de CA y, a continuación, vuelva a
encender la unidad.
No se pueden reproducir algunos archivos
del dispositivo USB
El número de carpetas o archivos del
dispositivo USB superó un límite determinado.
Este fenómeno no es un problema de
funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
No se admite el dispositivo USB
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de la conexión con un dispositivo habilitado
para Bluetooth
LarecepcióndeBluetoothesdeciente.
Acerque el dispositivo al producto o elimine
cualquier obstáculo entre ambos dispositivos.
No se puede conectar con el dispositivo
La función Bluetooth del dispositivo no está
habilitada. Consulte el manual del usuario del
dispositivo para conocer cómo activar esta
función.
Este producto ya está conectado con otro
dispositivo habilitado para Bluetooth.
Desconecte el dispositivo y vuelva a intentarlo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente
LarecepcióndeBluetoothesdeciente.
Acerque el dispositivo al producto o elimine
cualquier obstáculo entre ambos dispositivos.
Para algunos dispositivos, la conexión
Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de ahorro
de energía. Esto no indica ningún mal
funcionamiento del producto.
ES 17
15 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónrealizadaen
este dispositivo que no haya sido expresamente
aprobadoporMMDHongKongHoldingLimited
podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Cuidado del
medioambiente
Eliminación de las baterías o productos
usados
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, los
cuales se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto indica que el
producto está cubierto por la Directiva Europea
2012/19/EU.
Este símbolo indica que el producto contiene
baterías que cumplen con la Directiva Europea
2013/56/EU, que no se pueden desechar con los
residuos normales del hogar. Busque información
sobre el sistema de recolección diferenciada
local de productos eléctricos y electrónicos y de
baterías. Siga las normas locales y nunca deseche
el producto ni las baterías con los residuos
domésticos normales.
La eliminación correcta de los productos y las
baterías usadas ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Extracción de las baterías desechables
Para retirar las baterías desechables, consulte la
sección sobre la instalación de las baterías.
Información medioambiental
Se ha eliminado todo el empaque innecesario.
Hemos intentado hacer que el empaque se
pueda separar fácilmente en tres materiales:
cartón(caja),espumadepoliestireno(material
deamortiguación)ypolietileno(bolsas,
hojaprotectoradeespuma).Elsistemaestá
compuesto por materiales que pueden reciclarse
y reutilizarse si son desensamblados por una
compañía especializada. Respete las regulaciones
locales en cuanto a la eliminación de materiales
de empaque, baterías usadas y equipos usados.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso
de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding
Limited es bajo licencia. Otras marcas comerciales
y marcas registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Este es un aparato de CLASE II con doble
aislamiento y sin protección de conexión a tierra.
TAX5708_UM_ES_V1.0
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
Visite www.Philips.com/support para obtener las últimas
actualizaciones y documentos.
Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas
registradasdeKoninklijkePhilipsN.V.yseutilizanbajolicencia.
Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la
responsabilidaddeMMDHongKongHoldingLimitedounade
susliales,yMMDHongKongHoldingLimitedeselgaranteen
relación con este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips TAX5708/77 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas