PowerValue 11 RT G2

ABB PowerValue 11 RT G2, PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ABB PowerValue 11 RT G2 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
QUICK GUIDE
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
2 P OW ER VA L U E 11 R T G 2 6 -1 0 K VA Q UI C K GU I D E
ocument information
4NWP103183R0001_ABB_QIG_PVA11 6-10kVA-RT_ML_REV-B
PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
06.04.201
8
Product Marketin g
R&D
After Sale s
4NWP103183R000 1
4NWD003879
B
Article number :
Document number :
Revision :
PLEASE FULLY READ THIS QUICK GUIDE BEFORE READING THE USER MANUAL AND
OPERATING ON THE UNIT.
File name
UPS model
Date of issue
Issued by
Checked by
:
:
:
:
:
D
DOCUMENT INFORMATION 3
01
02
4
03
04
DOCUMENT INFORMATION 5
10 11 12
2 4 5 6 7 8 91 3
14 1115
13
05
06
07
6
CONTENTS 7
QUICK GUIDE
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Р У́ С С К И Й
FRANÇAIS
SUOMI
POLSKI
DANSK
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ITALIANO
SVENSKA
中文
ČEŠTINA
DUTCH
ENGLISH
ESPAÑOL
Quick guide 9
Kurzanleitung 23
Guide de référence rapide 39
Guida rapida 55
Guía rápida 71
Guia de Consulta Rápida 87
Pikaopas 103
Kort handledning 119
Kvikguide 133
Rychlý průvodce 147
Краткое руководство 161
Skrócony podręcznik 177
速成指南 193
Σύντομος οδηγός 207
Beknopte installatiehandleiding 223
8
QUICK GUIDE
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Important safety instructions 10
Installation 15
Operation 17
Troubleshooting 19
ENGLISH
10 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
Important safety instructions
READ THIS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION CHAPTER BEFORE
READING THE OPERATING MANUAL
Always follow the precautions and
instructions described in this
manual. Any deviations from the
instructions may result in electrical
shock or cause accidental load loss.
ABB DOES NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITY FOR DAMAGES
CAUSED THROUGH INCORRECT
MANIPULATIONS OF THE UPS
SYSTEM.
The following symbols are used in this manual, the list below explains
each symbol.
THIS SYMBOL IN CONJUNCTION WITH THE SIGNAL WORD “DANGER
INDICATES AN IMMINENT ELECTRICAL HAZARD. FAILURE TO OBSERVE THE
RELATED SAFETY NOTE MAY CAUSE INJURY, DEATH OR EQUIPMENT
DAMAGE.
THIS SYMBOL IN CONJUNCTION WITH THE SIGNAL WORD “WARNING”
INDICATES A POTENTIALLY DANGEROUS SITUATION. FAILURE TO OBSERVE MAY
CAUSE INJURY, DEATH OR EQUIPMENT DAMAGE.
THIS SYMBOL IN CONJUNCTION WITH THE SIGNAL WORD “NOTE
INDICATES OPERATOR TIPS OR PARTICULARLY USEFUL OR IMPORTANT
INFORMATION FOR THE USE OF THE PRODUCT. THIS SYMBOL AND
WORDING DOES NOT INDICATE A DANGEROUS SITUATION.
THIS SYMBOL INDICATES THAT READING THE INSTRUCTION MANUAL/
BOOKLET BEFORE STARTING WORK OR BEFORE OPERATING EQUIPMENT OR
MACHINERY IS COMPULSORY.
Operator precautions
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11
BATTERIES
DANGER
COMPONENTS INSIDE THE UPS ARE CONNECTED TO THE BATTERY EVEN
WHEN THE UPS IS DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY.
DANGER
DISCONNECT THE BATTERIES BEFORE CARRYING OUT ANY KIND OF SERVICE
AND/OR MAINTENANCE. VERIFY THAT NO CURRENT IS PRESENT AND NO
HAZARDOUS VOLTAGE EXISTS IN THE CAPACITOR OR BUS CAPACITOR
TERMINALS.
DANGER
A BATTERY CAN PRESENT A RISK OF ELECTRICAL SHOCK AND HIGH SHORT
CIRCUIT CURRENT. THE FOLLOWING PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED
WHEN WORKING ON BATTERIES:
REMOVE WATCHES, RINGS OR OTHER METAL OBJECTS
MAKE USE OF PROPER PPE (PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT) AS PER
LOCAL POLICIES AND RULES
- WEAR FLAME/ARC RESISTANT WHOLE BODY CLOTHING
- WEAR SUITABLE VOLTAGE RATED GLOVES
- USE SAFETY DIELECTRIC FOOTWEAR
- WEAR ARC FLASH FACE SHIELD
- USE VOLTAGE RATED TOOLS
DO NOT LAY TOOLS OR METAL PARTS ON TOP OF BATTERIES
DISCONNECT THE CHARGING SOURCE PRIOR TO CONNECTING OR
DISCONNECTING BATTERY TERMINALS.
DANGER
THE BATTERY CIRCUIT IS NOT ISOLATED FROM THE INPUT VOLTAGE.
HAZARDOUS VOLTAGES MAY OCCUR BETWEEN THE BATTERY TERMINALS
AND THE GROUND. VERIFY THAT NO VOLTAGE IS PRESENT BEFORE
SERVICING.
WARNING
NEVER DISPOSE BATTERIES ON FIRE AS THEY MAY EXPLODE.
WARNING
DO NOT OPEN OR DAMAGE THE BATTERIES.
ENGLISH
12 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
WARNING
RELEASED ELECTROLYTE IS HARMFUL TO THE SKIN AND EYES.
WARNING
REPLACE BATTERIES WITH THE SAME NUMBER AND SAME TYPE OF
BATTERIES.
INSTALLATION
DANGER
DISPLAY A WARNING LABEL ON ALL PRIMARY POWER ISOLATORS INSTALLED
REMOTE FROM THE UPS AREA TO WARN ELECTRICAL MAINTENANCE
PERSONNELS THAT THE CIRCUIT FEEDS A UPS.
MAKE SURE THAT WARNING LABEL CONTAINS THE FOLLOWING TEXT OR
EQUIVALENT: “ISOLATE THE UPS (UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY)
BEFORE WORKING ON THIS CIRCUIT”.
DANGER
HIGH FAULT CURRENTS (LEAKAGE CURRENTS). BEFORE CONNECTING THE
MAINS ENSURE THAT THE UPS IS GROUNDED!
DANGER
DO NOT REMOVE ANY SCREWS FROM THE UPS SYSTEM OR FROM THE
BATTERY CABINET: DANGER OF ELECTRICAL SHOCK.
DANGER
WHEN OPENING OR REMOVING THE UPS-COVERS YOU ARE EXPOSED TO
DANGEROUS VOLTAGES.
DANGER
RISK OF BACKFEED VOLTAGE, ISOLATE THE UPS INSTALLING AN EXTERNAL
ISOLATING DEVICE BETWEEN MAINS INPUT AND UPS; BEFORE OPERATING
ON THIS CIRCUIT, CHECK FOR HAZARDOUS VOLTAGE.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, THE UNIT SHOULD ONLY CONNECT TO A
CIRCUIT PROVIDED WITH BRANCH CIRCUIT OVERCURRENT PROTECTION FOR:
D CURVE 63A RATING (UPSTREAM CIRCUIT), FOR 6KVA MODELS,
D CURVE 80A RATING (UPSTREAM CIRCUIT), FOR 10KVA MODELS.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13
DANGER
HIGH LEAKAGE CURRENT:
MAKE SURE THAT THE EARTH WIRE IS CONNECTED.
COMMON INPUT/OUTPUT SOURCES CONNECTION
WARNING
BEFORE CARRING OUT ANY CONNECTION, CHECK THAT THE UPSTREAM
PROTECTION DEVICES (NORMAL AC SOURCE AND BYPASS AC SOURCES) ARE
OPEN “0” (OFF).
WARNING
WATER CONDENSING MAY OCCUR IF THE UPS IS UNPACKED IN A VERY LOW
TEMPERATURE. IN THIS CASE IT IS NECESSARY TO WAIT UNTIL THE UPS IS
FULLY DRIED INSIDE OUT BEFORE PROCEEDING INSTALLATION AND USE TO
AVOID HAZARDS AND ELECTRIC SHOCK, WAIT UNTIL THE UPS IS FULLY DRY
BOTH INSIDE AND OUTSIDE BEFORE INSTALLING.
WARNING
INDUCTIVE LOADS (FOR EXAMPLE MONITORS AND LASER PRINTERS) HAVE A
VERY HIGH POWER CONSUMPTION AT START-UP. IF CONNECTED TO THE
UPS, THE START-UP POWER OF SUCH LOADS MUST BE TAKEN INTO
CONSIDERATION WHEN CALCULATING THE CAPACITY OF THE UPS TO
PREVENT THE UPS FROM BEING OVERLOADED AND TURNED OFF.
NOTE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, CONNECT THE UPS TO A CIRCUIT PROVIDED
WITH BRANCH CIRCUIT OVERCURRENT PROTECTION WITH AN AMPERE
RATING IN ACCORDANCE WITH THE IEC/EN 60934 STANDARD OR YOUR
LOCAL ELECTRICAL CODE.
SEE TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR RECOMMENDATIONS.
OPERATION
WARNING
DO NOT OPERATE IN CASE OF PRESENCE OF WATER OR MOISTURE.
WARNING
DO NOT DISCONNECT THE MAINS CABLE FROM THE UPS OR THE BUILDING
WIRING SOCKET DURING OPERATION AS THIS REMOVES THE GROUND FROM
THE UPS AND ALL CONNECTED LOADS.
WARNING
SWITCH OFF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING ON THE UPS. THEN
SWITCH ON THE LOADS ONE BY ONE AFTER THE UPS IS TURNED ON. SWITCH
OFF ALL OF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING OFF THE UPS.
ENGLISH
14 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
WARNING
REPLACE FUSES ONLY BY DEVICES OF THE SAME TYPE AND OF THE SAME
AMPERAGE TO AVOID FIRE HAZARDS.
NOTE
PRESS THE OFF BUTTON TO FULLY DISCONNECT THE UPS. WAIT UNTIL THE
UPS IS ON BYPASS OR ON STAND-BY MODE BEFORE DISCONNECTING IT
FROM THE MAINS.
NOTE
INDISCRIMINATE OPERATION OF SWITCHES MAY CAUSE OUTPUT LOSS OR
DAMAGE TO EQUIPMENT.
ENGLISH
INSTALLATION 15
Installation
Planning before the installation
To ensure a long service life, install
the unit in a position where any
danger to the UPS is minimized:
Install the UPS indoors.
• Leave 50 cm of space on each side
of the cabinet to allow cooling
airflow and ensure that the
circulation of air to the ventilation
slits is not obstructed.
• Avoid excessively high
temperatures and excessive
moisture.
• Make sure that the surface is solid
and flat.
Rack mount installation – requires
rack mounting kit, to be purchased
separately
This procedure is suitable for
19-inch rack cabinet installation
with a minimum depth of 800 mm.
Identify the final position and keep
2U spacing for this installation.
Note that you already installed a rail
kit to the rack cabinet for this
operation, and 1U is recommended
for this job:
1. Install the ear bracket onto the
unit using the M4 flathead
screws (figure 1).
2. Slide the unit into the rail kit and
make sure to tighten the rack-
mounting screw (figure 2).
3. If installing additional UPS units,
repeat the steps above for each
cabinet
Tower installation
UPS:
To install the UPS in a vertical
(tower) position:
1. Rotate the LCD model to tower
direction. (figure 3).
2. Set up the stabilizer bracket then
put the unit into the stabilizer
bracket. (figure 4)
External battery modules:
To install the external battery
module in a vertical (tower)
position:
1. Set up the extension plate as
below and install it on the UPS
stabilizer bracket. (figure5)
2. Install the UPS and EBM
individually into the stabilizer
bracket. (figure 5)
3. Connect to the UPS with the
battery power cable (refer to rack
position installation).
Note: It is recommended that this
unit be installed to UPS’s righthand
side. If installing an additional unit,
ENGLISH
16 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
place it next to the previous unit.
Electrical connections
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(see figure 6)
Legend:
1 Dry IN/OUT
2 SNMP/ AS400 slot
3 RJ11 (PDU connection)
4 Parallel card
5 Output breaker
6 Output socket
7 Input/Output terminals
8 Input breaker
9 EBM connector
10 USB
11 RS232
12 EPO
• External battery module
(see figure 7)
Legend:
13 EBM terminal
14
Fuse board cover (to replace
EBM fuse)
15 EBM connector
ENGLISH
OPERATION 17
Operation
You can operate the UPS through
the user-friendly display
(see chapter 4 of the user manual
for a full list of possible operations).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Selection keys
LED’s
Battery mode Bypass mode
FaultOnline mode
Escape Up Down Enter On/Off
LCD display
UPS start-up
To start up the UPS with mains
supply:
1. Check that all cables are securely
and correctly connected.
2. Keep the power button pressed
for longer than 1 s. The fans will
activate and the UPS will load for
a few seconds.
3. The UPS will perform a self-test
and the LCD will show the default
UPS status screen.
To start up the UPS without mains
supply (cold start):
1. Check that all cables are securely
and correctly connected.
2. Keep the power button pressed
for longer than 1 s. The UPS will
power on, the fans will activate
and the LCD will turn on. The UPS
will perform a self-test and show
the default UPS status screen.
3. Keep the power button pressed
for longer than 1 s. The alarm
buzzer will sound for 1 s and the
UPS will start up.
ENGLISH
18 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
4. After a few seconds, the UPS
transfers to battery mode. When
the UPS is supplied with power
from the mains, the UPS
transfers to online mode without
interrupting the UPS power
output.
UPS Shutdown
To shut down the UPS with mains
supply:
1. If the UPS is working in bypass
mode, go to step 3.
2. If the UPS is in online mode, keep
the power button pressed for
more than 3 seconds. The alarm
buzzer will sound and the UPS
will transfer to bypass mode.
3. Disconnect the mains power
supply. The display will shut
down and the output voltage will
be removed from the UPS output
terminal.
4. If the bypass has been disabled
via the Settings menu, keep the
power button pressed for longer
than 3 seconds to shut down the
UPS. The unit will transfer from
online to standby mode.
Disconnect the input power
cable and the display will shut
down.
To shut down the UPS without
mains supply:
1. To power off the UPS, keep the
power on/off button pressed for
more than 3 seconds. The alarm
buzzer will sound for 3 s and the
output power will be immediately
cut off.
2. The display will shut down and
the output voltage will be
removed from the UPS output
terminal.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING 19
Troubleshooting
Alarm and events indicate warnings
and notify of errors or potential
failures in the system. The output of
the UPS is not necessarily affected
in case of an alarm but taking the
correct actions may prevent loss of
power to the load. If the UPS system
does not operate correctly, attempt
to solve the problem using the
table below.
Alarm or Event Possible cause Remedy
Battery mode
Battery (Orange) LED is on.
1 beep every 4 seconds.
Code: E062
A utility failure has occurred
and the UPS is in battery
mode.
The UPS is powering the
equipment with battery
power. Prepare your
equipment for shutdown.
Battery low
Battery(Orange) LED is On.
1 beep every 1 second.
Code: A012
The UPS is in battery mode
and the battery is running
low.
This warning is approximate,
and the actual time to
shutdown may vary
significantly.
Depending on the UPS load
and number of extended
battery modules (EBMs), the
Battery Low” warning may
occur before the batteries
reach 20 percent capacity.
No battery
Fault (Red) LED is Flash
1beep every 1 second
Code: A011
The batteries are
disconnected.
Verify that all batteries are
properly connected. If the
condition persists, contact
your service representative.
Bypass mode
Bypass (Orange) LED is on.
Code: E060
An overload or a fault has
occurred, or a command has
been received and the UPS is
in bypass mode.
Equipment is powered but
not protected by the UPS.
Check for one of the
following alarms: over
temperature, overload or UPS
failure.
Power overload
Fault (Red) LED is Flash
2beep every 1 second
Code: A041
Power requirements exceed
the UPS capacity.
Remove some of the
equipment from the UPS. The
UPS continues to operate,
but may switch to bypass
mode or shut down if the
load increases.
The alarm resets when the
condition becomes inactive.
ENGLISH
20 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
Alarm or Event Possible cause Remedy
UPS over temperature
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F081
The UPS internal heat sink
temperature is too high, or a
fan has failed. At the warning
level, the UPS generates the
alarm but remains in the
current operating state. If
the temperature rises
another 2°C, the UPS
transfers to bypass mode or
standby mode.
Clear vents and remove any
heat sources. Allow the UPS
to cool. Ensure the airflow
around the UPS is not
restricted.
Restart the UPS. If the
condition persists, contact
your service representative.
ON Maintenance Bypass
Bypass (Orange) LED is on.
Code: A072
UPS was manually
commanded to switch to
bypass and will remain in
bypass until commanded out
of bypass.
Check the maintenance
bypass switch status.
In HE Mode
Line(green) LED is on.
Code: E063
The UPS is on bypass while
operating on the high
efficiency setting.
The equipment transferred
to bypass utility power as a
normal function of high
efficiency operation. Battery
mode is available and your
equipment is protected.
Site Wiring Fault
Fault (Red) LED is flash
1beep every 1 second
Code: A004
Site fault detection is
supported on all models any
time there is a grounding
neutral connection. Alarm
triggers when the difference
between ground and neutral
voltage is >15 V.
Site fault detection should be
enabled by default. It can still
be enabled / disabled from
the LCD settings menu.
Reconnect all input wires.
Back feed
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F093
UPS has an unexpected
bypass current on battery
mode.
Transfer to maintenance
bypass and call service.
Inv Overload Fault
Fault (Red) LED is On
Beep continuous.
Code: F042
UPS has transferred to
bypass or fault mode
because of overload in
inverter mode.
The UPS transfers to battery
mode if supporting the load.
Remove some of the
equipment from the UPS.
Byp Overload Fault
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F043
UPS has cut off the output
and transferred to fault
mode because of overload in
bypass mode or HE mode.
Remove some of the
equipment from the UPS.
Output Short Circuit
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F031
Indicates that the UPS has
detected abnormally low
impedance placed on its
output and considers it a
short circuit.
Remove all the loads. Turn off
the UPS. Check if UPS output
and load has short circuit.
Ensure short circuit is
removed before turning on
again.
Fan Failure
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A085
Indicates that the fan could
not work normally.
Check fans of UPS.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING 21
Alarm or Event Possible cause Remedy
BUS Over Voltage
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F021
Indicates that the UPS has
bus overvoltage fault.
The UPS transfers to bypass
mode if supporting the load.
BUS Under Voltage
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F022
Indicates that the UPS has
bus undervoltage fault.
The UPS transfers to bypass
mode if supporting the load.
BUS Unbalance
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F023
Indicates that the positive
bus voltage and negative bus
voltage are too lopsided.
The UPS transfers to bypass
mode if supporting the load.
BUS Short
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F024
Indicates that the bus
voltage is decreasing very
fast.
Contact your service
representative.
BUS Softstart Fail
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F025
Indicates that the bus could
not soft start successfully.
Contact your service
representative.
Inv Over Voltage
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F032
Indicates that the UPS has
inverter overvoltage fault.
The UPS transfers to bypass
mode if supporting the load.
Inv Under Voltage
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F033
Indicates that the UPS has
inverter undervoltage fault.
The UPS transfers to bypass
mode if supporting the load.
Inv Softstart Fail
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F034
Indicates that the inverter
could not soft start
successfully.
Contact your service
representative.
Charger Fail
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A015
Indicates that the UPS has
confirmed the charger has
failed.
The UPS turns off the charger
until the next power recycle.
Contact your service
representative.
Battery Over Voltage
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F016
Indicates that the battery
voltage is too high.
The UPS will turn off the
charger until the battery
voltage is normal.
Negative power Fault
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F0E1
In a parallel system, power of
UPS is negative.
Redundancy mode, the fault
UPS turn to fault mode
without output
Increase mode, UPS1& UPS2
turn to fault mode.
Parallel cable loss
Fault (Red) LED is On.
Beep continuous.
Code: F0E2
In parallel system, parallel
cable disconnected.
Disconnect parallel cable one
turn to fault mode.
ENGLISH
22 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA QUICK GUIDE
Alarm or Event Possible cause Remedy
Parallel system battery
status
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A0E6
UPS1 connect battery, UPS2
without battery.
Check battery connect
status.
Line input different
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A0E7
Parallel system, UPS1 line ok,
UPS2 line loss.
Check the line input.
Power strategy different
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A0E9
Parallel system, UPS mode
(normal, converter, HE)
different.
Check UPS OP mode, keep OP
mode be the same.
Rate power different
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A0EA
Parallel system rated power
different.
Rated power different, not
allowed to turn on UPS. Keep
rated power the same.
HE in parallel
Fault (Red) LED is flash
1 beep every 1 second
Code: A0EB
Parallel system, UPS mode
set as HE
HE not allowed in parallel
system, change UPS mode.
Always have the following
information available when calling
the after-sales service department:
1. Model number and serial number
2. Date on which the problem
occurred
3. LCD/LED display information and
buzzer alarm status
4. Mains power condition, load type
and capacity, environment
temperature and ventilation
condition
5. Information on external battery
pack (battery capacity, quantity).
Silencing the alarm
Press the ESC (Escape) button on the
front panel display for 3 seconds to
silence the alarm. Check the alarm
condition and perform the relevant
action to resolve the condition. If the
alarm status changes or the ESC
button is pressed for 3 seconds
again, the alarm beeps again,
overriding the previous alarm
silencing.
ENGLISH
KURZANLEITUNG
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Wichtige Sicherheitsanweisungen 24
Installation 29
Betrieb 31
Fehlerbehebung 33
DEUTSCH
24 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
Wichtige Sicherheitsanweisungen
LESEN SIE SICH DIESES KAPITEL MIT WICHTIGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
Befolgen Sie immer die
Vorsichtsmaßnahmen und
Anweisungen, die in diesem
Handbuch beschrieben werden.
Abweichungen von diesen
Anweisungen können zu
Stromschlag und unbeabsichtigtem
Ladeverlust führen.
ABB HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN,
DIE DURCH FEHLMANIPULATIONEN
DER USV-ANLAGE VERURSACHT
WURDEN.
Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch verwendet.
Die nachfolgende Liste erklärt jedes dieser Symbole.
DIESES SYMBOL WEIST IN VERBINDUNG MIT DEM SIGNALWORT „GEFAHR
AUF EINE DROHENDE GEFÄHRDUNG DURCH ELEKTRIZITÄT HIN. DIE
NICHTBEACHTUNG DES ZUGEHÖRIGEN SICHERHEITSHINWEISES KANN ZU
VERLETZUNGEN, TOD ODER SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
DIESES SYMBOL WEIST IN VERBINDUNG MIT DEM SIGNALWORT „WARNUNG“
AUF EINE POTENTIELL GEFÄHRLICHE SITUATION HIN. DIE NICHTBEACHTUNG
KANN ZU VERLETZUNGEN, TOD ODER SCDEN AM GERÄT FÜHREN.
DIESES SYMBOL IN VERBINDUNG MIT DEM SIGNALWORTHINWEIS“ WEIST
AUF BEDIENERHINWEISE ODER INSBESONDERE AUF NÜTZLICHE ODER
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS HIN.
DIESES SYMBOL UND DIESE FORMULIERUNG WEISEN NICHT AUF EINE
GEFÄHRLICHE SITUATION HIN.
DAS SYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS DAS LESEN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG/BEGLEITHEFT VOR BEGINN DER ARBEITEN ODER
VOR DEM BEDIENEN VON GERÄTEN ODER MASCHINEN ZWINGEND IST.
Sicherheitssymbole und Warnungen
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 25
BATTERIEN
GEFAHR
KOMPONENTEN IN DER USV SIND MIT DER BATTERIE VERBUNDEN, AUCH
WENN DIE USV NICHT AN DER STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN IST.
GEFAHR
TRENNEN SIE DIE BATTERIEN, BEVOR SIE WARTUNGS- UND/ODER
INSTANDHALTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS IM
KONDENSATOR ODER AN DEN BUSKLEMMEN DES KONDENSATORS KEIN
STROM UND KEINE GEFÄHRLICHE SPANNUNG VORHANDEN IST.
GEFAHR
EINE BATTERIE KANN EINE GEFAHR FÜR EINEN STROMSCHLAG ODER EINEN
HOCHSTROM-KURZSCHLUSS DARSTELLEN. BEI DER ARBEIT AN BATTERIEN
MÜSSEN FOLGENDE VORSICHTSMAßNAHMEN BEFOLGT WERDEN:
ENTFERNEN SIE UHREN, RINGE UND ANDERE METALLGEGENSTÄNDE
TRAGEN SIE EINE GEEIGNETE PSA (PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG)
NACH DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN
- TRAGEN SIE FLAMMEN-/LICHTBOGENBESTÄNDIGE
GANZKÖRPERKLEIDUNG
- TRAGEN SIE GEEIGNETE SPANNUNGS-BEMESSENE HANDSCHUHE
- TRAGEN SIE DIE ELEKTRISCHE SICHERHEITSSCHUHE
- TRAGEN SIE EINE STÖRLICHTBOGEN-GESICHTSSCHUTZ
- VERWENDEN SIE SPANNUNGS-BEMESSENE WERKZEUGE
LEGEN SIE KEINE WERKZEUGE ODER METALLTEILE OBEN AUF BATTERIEN
TRENNEN SIE DIE LADEQUELLE VOR DEM ANSCHLUSS ODER
UNTERBRECHEN VON BATTERIEKLEMMEN.
GEFAHR
DER BATTERIESTROMKREIS IST VON DER AUSGANGSSPANNUNG NICHT
GETRENNT. ZWISCHEN DEN BATTERIEKLEMMEN UND DER ERDUNG KÖNNEN
GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN AUFTRETEN. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER
WARTUNG, DASS KEINE SPANNUNG VORHANDEN IST.
WARNUNG
ENTSORGEN SIE BATTERIEN NIE IN FEUER, DA SIE EXPLODIEREN KÖNNEN.
WARNUNG
BATTERIEN NICHT ÖFFNEN ODER ZERSTÖREN.
WARNUNG
FREIE ELEKTROLYTEN SCDIGEN DIE HAUT UND DIE AUGEN.
DEUTSCH
26 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
WARNUNG
ERSETZEN SIE BATTERIEN MIT DERSELBEN NUMMER UND
DERSELBEN BATTERIEART.
INSTALLATION
GEFAHR
ANZEIGE EINES WARNHINWEISES AN ALLEN STROMTRENNSCHALTEN, DIE
NICHT IM BEREICH DER USV INSTALLIERT SIND, UM MITARBEITER DER
ELEKTRISCHEN WARTUNG ZU WARNEN, DASS DER STROMKREIS EINE
USV VERSORGT.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER WARNHINWEIS FOLGENDEN ODER
GLEICHWERTIGEN TEXT UMFASST: „ISOLIEREN SIE DIE USV
(UNUNTERBROCHENE STROMVERSORGUNG), BEVOR SIE AN DIESEM
STROMKREIS ARBEITEN.
GEFAHR
HOHE FEHLERSTME (LECKSTME). ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE USV
VOR DEM ANSCHLUSS AN DAS NETZ GEERDET IST!
GEFAHR
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN VON DER USV-ANLAGE ODER VOM
BATTERIEGEHÄUSE: STROMSCHLAGGEFAHR.
GEFAHR
BEIM ÖFFNEN ODER ENTFERNEN DER USV-ABDECKUNGEN WERDEN SIE
GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN AUSGESETZT.
GEFAHR
RÜCKSTROMGEFAHR, ISOLIEREN SIE DIE USV DURCH INSTALLATION EINER
TRENNEINRICHTUNG ZWISCHEN DEM NETZAUSGANG UND DER USV;
ÜBERPRÜFEN SIE AUF GEFÄHRLICHE SPANNUNG, BEVOR SIE DIESEN
STROMKREIS BETREIBEN.
GEFAHR
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON FEUER DARF DIE EINHEIT NUR NUR
MIT EINEM SCHALTKREIS VERBUNDEN WERDEN, DER ÜBER EINEM
ÜBERSTROMSCHUTZ FÜR BRANCHENSCHALTUNG FÜR FOLGENDE
MODELLE VERFÜGT:
D-KURVE 63A (VORGESCHALTETER STROMKREIS), FÜR 6KVA MODELLE,
D-KURVE 80A (VORGESCHALTETER STROMKREIS), FÜR 10KVA MODELLE.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 27
GEFAHR
HOHER LECKSTROM:
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS ERDUNGSKABEL VERBINDEN IST.
GEBRÄUCHLICHE VERBINDUNGEN FÜR EINGANGS-/AUSGANGSQUELLEN
WARNUNG
PRÜFEN SIE VOR DER HERSTELLUNG EINER VERBINDUNG, OB DIE
VORGESCHALTETEN SCHUTZGERÄTE (NORMALE AC-QUELLE UND BYPASS-
AC-QUELLEN) OFFEN „0“ (AUS) SIND.
WARNUNG
WENN DIE USV BEI EINER SEHR NIEDRIGEN TEMPERATUR AUSGEPACKT
WIRD, KANN KONDENSWASSER AUFTRETEN. IN DIESEM FALL MÜSSEN SIE
WARTEN, BIS DIE USV IM INNEREN VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST, BEVOR
SIE MIT DER INSTALLATION UND DER BENUTZUNG FORTFAHREN. WARTEN
SIE MIT DER INSTALLATION, BIS DIE USV INNEN UND AUßEN VÖLLIG
TROCKEN IST, UM GEFAHREN UND STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
WARNUNG
INDUKTIVE LASTEN (ZUM BEISPIEL MONITORE UND LASERDRUCKER)
HABEN EINEN SEHR HOHEN LEISTUNGSVERBRAUCH BEI
INBETRIEBSETZUNG. FALLS AN DER USV ANGESCHLOSSEN, MUSS DIE
INBETRIEBNAHME-LEISTUNG SOLCHER LASTEN BEI DER BERECHNUNG DER
KAPAZITÄT DER USV BERÜCKSICHTIGT WERDEN, DAMIT DIE USV NICHT
ÜBERLASTET WIRD UND ABSCHALTET.
HINWEIS
UM DIE BRANDGEFAHR ZU SENKEN, SCHLIEßEN SIE DIE USV AN EINEN
STROMKREIS MIT ZWEIGSTROMKREIS-ÜBERSTROMSCHUTZ MIT EINEM
AMPERE-WERT GEMÄß DER NORM IEC/EN 60934 ODER IHREM ÖRTLICHEN
ELEKTRISCHEN CODE AN.
IN DEN TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN SIE EMPFEHLUNGEN
NACHLESEN.
OPERATION
WARNUNG
NICHT BETREIBEN, WENN WASSER ODER FEUCHTIGKEIT VORHANDEN IST.
WARNUNG
TRENNEN SIE WÄHREND DES BETRIEBS DAS NETZKABEL ODER DEN
KABELSTECKER DES GEUDES NICHT VON DER USV, DA DADURCH DIE
ERDUNG VON DER USV UND ALLEN ANGESCHLOSSENEN LASTEN
ENTFERNT WIRD.
DEUTSCH
28 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
WARNUNG
SCHALTEN SIE VOR DEM EINSCHALTEN DER USV DIE ANGESCHLOSSENEN
LASTEN AB. SCHALTEN SIE DANN EINE LAST NACH DER ANDEREN EIN, WENN
DIE USV EINGESCHALTET IST. SCHALTEN SIE VOR DEM ABSCHALTEN DER
USV ALLE ANGESCHLOSSENEN LASTEN AB.
WARNUNG
ERSETZEN SIE SICHERUNGEN NUR MIT SICHERUNGEN DERSELBEN ART
UND DEMSELBEN AMPERE-WERT, UM BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
HINWEIS
DRÜCKEN SIE DIE AUS-TASTE; UM DIE USV VOLLSTÄNDIG ABZUSCHALTEN.
WARTEN SIE, BIS SICH DIE USV IM ÜBERBCKUNGS- ODER STAND-BY-
MODUS BEFINDET, BEVOR SIE SIE VOM NETZ TRENNEN.
HINWEIS
UNZULÄSSIGE BEDIENUNG DER SCHALTER KANN ZU AUSGANGSVERLUST
ODER BESCHÄDIGUNG DER ANLAGE FÜHREN.
DEUTSCH
INSTALLATION 29
Installation
Planung vor der Installation
Zur Sicherstellung eines langen
Betriebsdauer installieren Sie die
Einheit an einer Position, an der die
Gefahren für die USV minimiert sind:
• Installieren Sie die USV in
Innenräumen.
• Lassen Sie auf jeder Seite des Ge-
häuses 50 cm Platz, um den Luft-
strom zu kühlen und sicherzustel-
len, dass die Luftzirkulation zu
den Lüftungsschlitzen nicht be-
hindert wird.
• Vermeiden Sie extrem hohe
Temperaturen und übermäßige
Feuchtigkeit.
• Achten Sie auf eine feste und
ebene Oberfläche.
Rack-Einbau - erfordert
Rackmontage-Satz, der separat
gekauft werden kann
Dieses Verfahren eignet sich für
einen 19-Zoll-Rackeinbau mit einer
Mindesttiefe von 800 mm.
Identifizieren Sie die endgültige
Position und behalten Sie
2U-Abstand für diese
Installation bei. Beachten Sie,
dass Sie für diesen Vorgang
bereits einen Schienensatz am
Rackschrank installiert haben
und dass 1U für diese Aufgabe
empfohlen wird:
1. Befestigen Sie den Flügelbügel
mit den Flachkopfschrauben
M4 an der Einheit (Abbildung 1).
2. Schieben Sie die Einheit in den
Schienensatz und ziehen Sie die
Rack-Befestigungsschraube
fest (Abbildung 2).
3. Bei der Installation weiterer
USV-Anlagen wiederholen Sie
die obigen Schritte für jedes
Gehäuse.
Tower-Installation
USV:
So installieren Sie die USV in einer
vertikalen (Tower-) Position:
1. Drehen Sie das LCD-Modell in
Tower-Richtung. (Abbildung 3).
2. Richten Sie die Stabilisatorhalter-
ung ein und stellen Sie das Gerät
in die Stabilisatorhalterung.
(Abbildung 4)
Externe Batteriemodule:
Installation des externen
Batteriemoduls in einer vertikalen
(Tower-) Position:
1. Richten Sie die Verlängerung-
splatte wie folgt ein und installie-
ren Sie sie auf der Stabilisatorhal-
terung der USV. (Abbildung 5)
2. Installieren Sie die USV und das
EBM einzeln in der Stabilisatorh-
alterung. (Abbildung 5)
DEUTSCH
30 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
3. Verbinden Sie die USV mit dem
Batteriekabel (siehe Installation
der Rackposition).
Hinweis: Es wird empfohlen,
diese Einheit rechts vom USV zu
installieren. Bei der Installation einer
zusätzlichen Einheit platzieren Sie
diese neben der vorherigen Einheit
Elektrische Anschlüsse
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(siehe Abbildung 6)
Legende:
1 Trocken EIN/AUS
2 SNMP-/AS400-Schlitz
3 RJ11 (PDU-Verbindung)
4 Parallelkarte
5 Schutzschalter Ausgang
6 Ausgangsbuchse
7 Eingang-/Ausgangsklemmen
8 Schutzschalter Eingang
9 EBM-Verbinder
10 USB
11 RS232
12 EPO
Externes Batteriemodul
(siehe Abbildung 7)
Legende:
13 EBM-Klemme
14
Sicherungsplatinenabdeckung
(zum Ersatz der EBM-Sicherung)
15 EBM-Verbinder
DEUTSCH
BETRIEB 31
Betrieb
Sie können die USV über die
benutzerfreundliche Anzeige
bedienen (in Kapitel 4 des
Benutzerhandbuchs finden Sie eine
vollständige Liste mit allen
möglichen Arbeitsschritten).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Auswahl-
Tasten
LED’s
Batteriemodus Bypass-Modus
FehlerOnline-Modus
Escape Nach oben Nach unten Eingabe An/Aus
LCD-Anzeige
USV starten
Um die USV mit Netzversorgung zu
starten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Überprüfen Sie, dass alle Kabel
sicher und korrekt angeschlossen
sind.
2. Halten Sie den Leistungsschalter
länger als 1 Sekunde gedrückt. Die
Lüfter laufen an und die USV lädt
sich für ein paar Sekunden auf.
3. Die USV führt einen Selbsttest
durch und das LCD zeigt den
Standard-USV-Statusbildschirm an.
Um die USV ohne Netzversorgung
zu starten (Kaltstart), gehen Sie wie
folgt vor:
1. Überprüfen Sie, dass alle Kabel sicher
und korrekt angeschlossen sind.
2. Halten Sie den Leistungsschalter
länger als 1 Sekunde gedrückt.
Die USV fährt hoch, die Lüfter
laufen an und das LCD wird
eingeschaltet. Die USV führt
einen Selbsttest durch und
zeigt den Standard-USV-
Statusbildschirm an.
DEUTSCH
32 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
3. Halten Sie den Leistungsschalter
länger als 1 Sekunde gedrückt.
Der Alarm ertönt für 1 Sekunde
und die USV fährt hoch.
4. Nach ein paar Sekunden
begibt sich die USV in den
Batteriemodus. Wenn die USV
durch das Netz mit Strom
versorgt ist begibt sich die
USV in den Online-Modus, ohne
dabei die USV-Leistungsausgabe
zu unterbrechen.
USV abschalten
Um die USV mit Netzversorgung
abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wenn die USV im Bypass-Modus
arbeitet, fahren Sie mit Schritt
3 fort.
2. Wenn sich die USV im Online-
Modus befindet, halten Sie den
Leistungsschalter für mehr als
3 Sekunden gedrückt. Der Alarm
ertönt und die USV begibt
sich in den Bypass-Modus.
3. Trennen Sie die Netzversorgung.
Die Anzeige schaltet ab und die
Ausgangsspannung wird von der
USV-Ausgangsklemme entfernt.
4. Wenn der Bypass über das Me
Einstellungen deaktiviert wurde,
halten Sie den Leistungsschalter
für mehr als 3 Sekunden
gedrückt, um die USV
herunterzufahren. Die Einheit
begibt sich vom Online-;Modus
in den Standby-Modus. Trennen
Sie das Eingangs-Stromkabel,
dann schaltet die Anzeige ab.
Um die USV ohne Netzversorgung
abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste
länger als 3 Sekunden gedrückt,
um die USV abzuschalten.
Der Alarm ertönt für 3 Sekunden
und die Ausgabeleistung wird
sofort getrennt.
2. Die Anzeige schaltet ab und die
Ausgangsspannung wird von der
USV-Ausgangsklemme entfernt.
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG 33
Fehlerbehebung
Alarm und Ereignisse zeigen
Warnhinweise an und melden Fehler
oder mögliche Ausfälle im System.
Bei einem Alarm ist der Ausgang der
USV nicht unbedingt betroffen,
durch das Ergreifen der richtigen
Maßnahmen kann aber Stromverlust
an die Last vermieden werden.
Wenn die USV-Anlage nicht richtig
funktioniert, versuchen Sie mit
nachstehender Tabelle, das Problem
zu lösen.
Alarm oder Ereignis Mögliche Ursache Behebung
Batteriemodus
Batterie (Orange) LED ist an.
1 Piepton alle 4 Sekunden.
Code: E062
Ein Netzausfall ist
aufgetreten und die USV
befindet sich im
Batteriebetrieb.
Die USV versorgt die
Ausrüstung mit
Batterieleistung. Ihre Anlage
zum Abschalten vorbereiten.
Batterie schwach
Batterie (Orange) LED ist an.
1 Piepton jede Sekunde
Code: A012
Die USV befindet sich im
Batteriemodus und die
Batterie ist schwach.
Diese Warnung ist eine
ungefähre Angabe und die
tatsächliche Abschaltdauer
kann erheblich variieren.
Abngig von der USV-Last
und der Anzahl der
erweiterten Batteriemodule
(EBMs) kann die Warnung
"Batterie schwach" auftreten,
bevor die Batterien eine
Kapazität von 20 Prozent
erreichen.
Keine Batterie
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A011
Die Batterien sind getrennt.
Überprüfen, dass alle
Batterien richtig
angeschlossen sind. Wenn
der Zustand weiterbesteht,
wenden Sie sich an Ihren
lokalen Servicevertreter.
Bypass-Modus
Bypass (Orange) LED ist an.
Code: E060
Eine Überladung oder ein
Fehler ist aufgetreten, oder
es wurde ein Befehl
empfangen und die USV
befindet sich im Bypass-
Modus.
Die Ausrüstung wird mit
Strom versorgt, ist jedoch
nicht durch die USV
geschützt. Prüfen Sie nach
einem der folgenden Alarme:
Überhitzung, Überladung
oder USV-Fehler.
DEUTSCH
34 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
Alarm oder Ereignis Mögliche Ursache Behebung
Überlastung der
Stromversorgung
Fehler (Rot) LED blinkt
2 Pieptöne jede Sekunde
Code: A041
Die Leistungsanforderung
übersteigt die Kapazität der
USV.
Entfernen Sie einige der
Geräte von der USV.
Die USV läuft weiter, schaltet
sich jedoch möglicherweise
in den Bypass-Modus oder
hrt herunter, wenn die Last
ansteigt. Wenn die
Bedingung inaktiv wird, wird
der Alarm zurückgesetzt.
USV-Überhitzung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F081
Die interne
Kühlkörpertemperatur der
USV ist zu hoch oder ein
Lüfter ist ausgefallen.
In der Warnstufe löst die USV
den Alarm aus, bleibt jedoch
im aktuellen
Betriebszustand.
Wenn sich die Temperatur um
weitere 2°C erhöht wechselt
die USV in den Bypass- oder
Standby-Modus.
Lüftungsöffnungen reinigen
und Wärmequellen entfernen.
Lassen Sie die USV abkühlen.
Achten Sie darauf, dass der
Luftfluss um die USV nicht
beeinträchtigt ist. Starten
Sie die USV neu. Wenn der
Zustand weiterbesteht,
wenden Sie sich an Ihren
lokalen Servicevertreter.
AM Wartungsbypass
Bypass (Orange) LED ist an.
Code: A072
Die USV wurde manuell in den
Bypass-Modus geschaltet
und bleibt so lange im
Bypass-Modus, bis ein
entsprechender Befehl
erfolgt.
Prüfen Sie den Wartungs-
Bypass-Leistungsschalter
Im HE-Modus
Leitung (Grün) LED ist an.
Code: E063
Die USV befindet sich im
Bypass, während sie mit
hoher Effizienz arbeitet.
Die Ausrüstung wurde als
eine normale Funktion des
Hocheffizienzbetriebs auf
Bypass-Netzversorgung
geschaltet. Der
Batteriemodus ist verfügbar
und Ihre Ausrüstung
geschützt.
Verdrahtungsfehler
Fehler (ROT) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A004
Die Standortfehlererkennung
wird bei allen Modellen
immer dann unterstützt,
wenn eine
Erdungsneutralverbindung
vorhanden ist. Ein Alarm wird
ausgelöst, wenn der
Unterschied zwischen
Erdungs- und
Neutralspannung >15 V
beträgt.
Die Standortfehlererkennung
sollte grundsätzlich aktiviert
sein. Sie kann jedoch im LCD-
Einstellungsmenü aktiviert/
deaktiviert werden.
Verbinden Sie alle
Eingangsdrähte erneut.
Rückspeisung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F093
Am USV liegt ein
unerwarteter Bypass-Strom
im Batteriemodus vor.
Gehen Sie in
Wartungsüberbrückung über
und rufen Sie den Service an.
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG 35
Alarm oder Ereignis Mögliche Ursache Behebung
Inv Überlastfehler
Fehler (Rod) LED ist an.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F042
Die USV wurde wegen
Überlastung im
Wechselrichtermodus in den
Bypass- oder Fehlermodus
geschaltet.
Die USV wechselt in den
Batteriemodus, wenn die
Last unterstützt wird.
Entfernen Sie einige der
Geräte von der USV.
Byp Überlastfehler
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F043
USV hat die Ausgabe
abgeschaltet und sich in den
Fehlermodus begeben, da im
Bypass-Modus oder HE-Modus
eine Überlastung vorliegt.
Entfernen Sie einige der
Geräte von der USV.
Kurzschluss Ausgang
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F031
Zeigt an, dass die USV eine
ungewöhnlich niedrige
Impendanz am Ausgang
erkannt hat und diese als
Kurzschluss betrachtet.
Alle Lasten entfernen.
Die USV abschalten. Prüfen
Sie, ob bei der USV-Ausgabe
und Last ein Fehler vorliegt.
Stellen Sie sicher, dass der
Kurzschluss vor dem
erneuten Anschalten
behoben wurde.
Lüfterfehler
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A085
Zeigt an, dass der Lüfter
nicht korrekt arbeiten kann.
Prüfen Sie die Lüfter des USV.
BUS Überspannung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F021
Zeigt an, dass ein Bus-
Überspannungsfehler am
USV vorliegt.
Die USV wechselt in den
Bypass-Modus, wenn die
Last unterstützt wird.
BUS Unterspannung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F022
Zeigt an, dass ein Bus-
Unterspannungsfehler am
USV vorliegt.
Die USV wechselt in den
Bypass-Modus, wenn die
Last unterstützt wird.
BUS-Ungleichheit
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F023
Zeigt an, dass die positive
Bus-Spannung und die
negative Bus-Spannung zu
einseitig sind.
Die USV wechselt in den
Bypass-Modus, wenn die
Last unterstützt wird.
BUS-Kurzschluss
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F024
Zeigt an, dass die Bus-
Spannung sehr schnell
ansteigt.
Kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
BUS Softstart-Fehler
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F025
Zeigt an, dass der Bus den
Softstart nicht erfolgreich
ausgeführt werden konnte.
Kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
Inv Überspannung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F032
Zeigt an, dass ein
Wechselrichter-
Überspannungsfehler am
USV vorliegt.
Die USV wechselt in den
Bypass-Modus, wenn die
Last unterstützt wird.
Inv Unterspannung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F033
Zeigt an, dass ein
Wechselrichter-
Unterspannungsfehler am
USV vorliegt.
Die USV wechselt in den
Bypass-Modus, wenn die
Last unterstützt wird.
DEUTSCH
36 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
Alarm oder Ereignis Mögliche Ursache Behebung
Inv Softstart-Fehler
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F034
Zeigt an, dass der
Wechselrichter den Softstart
nicht erfolgreich ausgeführt
werden konnte.
Kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
Ladegerät-Fehler
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A015
Zeigt an, dass die USV
bestätigt hat, dass das
Ladegerät ausgefallen ist.
Die USV schaltet das
Ladegerät bis zum nächsten
Leistungszyklus ab.
Kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
Batterie Überspannung
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F016
Zeigt an, dass die
Batteriespannung zu hoch
ist.
Die USV schaltet das
Ladegerät ab, bis die
Batteriespannung wieder
normal ist.
Negative Leistung Fehler
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F0E1
Die Leitung des USV im
Parallelsystem ist negativ.
Redundanzmodus, die
fehlerhafte USV schaltet sich
ohne Ausgabe in den
Fehlermodus.
Steigerungsmodus, USV1&
USV2 schalten sich in den
Fehlermodus.
Parallelkabelverlust
Fehler (Rot) LED leuchtet auf.
Kontinuierliches Piepen.
Code: F0E2
Im Parallelsystem ist das
Parallelkabel getrennt.
Trennen Sie das Parallelkabel
eine Umdrehung in den
Fehlermodus.
Batteriestatus Parallelsystem
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A0E6
USV1 verbunden mit Batterie,
USV2 ohne Batterie.
Prüfen Sie den
Verbindungsstatus der
Batterie.
Leitungseingang
unterschiedlich
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A0E7
Parallelsystem, Leitung USV1
in Ordnung, Leitung USV2
verloren.
Prüfen Sie den
Leitungseingang.
Unterschiedliche
Leistungsstrategie
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A0E9
Parallelsystem, USV-Modus
(Normal, Wechselrichter, HE)
unterschiedlich.
UVS-Betriebsmodus prüfen,
Betriebsmodus gleich lassen
Nennleistung unterschiedlich
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A0EA
Nennleistung im
Parallelsystem
unterschiedlich.
Nennleistung
unterschiedlich, USV darf
nicht angeschaltet werden.
Nennleistung unverändert
lassen.
HE in parallel
Fehler (Rot) LED blinkt
1 Piepton jede Sekunde
Code: A0EB
Parallelsystem, USV-Modus
als HE gesetzt.
HE im Parallelsystem nicht
erlaubt, USV-Modus ändern.
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG 37
Halten Sie immer folgende
Informationen bereit, wenn Sie die
Kundendienstabteilung anrufen:
1. Modellnummer und Seriennummer
2. Datum, an dem das Problem auftrat
3. LCD-/LED-Anzeigeinformationen
und Alarmstatus des Piepers
4. Netzstrom-Bedingung, Lastart
und -kapazität,
Umgebungstemperatur und
Lüftungsbedingung
5. Informationen zum externen
Batteriepack (Batteriekapazität,
Anzahl).
Stummschalten des Alarms
Drücken Sie die ESC-Taste an der
vorderen Anzeige für 3 Sekunden,
um den Alarm abzuschalten.
Überprüfen Sie den Alarmzustand
und führen Sie die entsprechende
Aktion durch, um den Zustand
aufzuheben. Wenn sich der
Alarmstatus ändert oder die
ESC-Taste erneut für 3 Sekunden
gedrückt wird, ertönt der Alarm
erneut und die vorherige
Alarmstummschaltung wird
aufgehoben.
DEUTSCH
38 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KURZANLEITUNG
DEUTSCH
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Consignes de sécurité importantes 40
Installation 45
Utilisation 47
Dépannage 49
FRANÇAIS
40 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Consignes de sécurité importantes
LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT DE LIRE LE
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez suivre à tout moment les
précautions et instructions décrites
dans ce manuel. Tout manquement
peut provoquer un choc électrique
ou une perte de charge accidentelle.
ABB DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE
MANIPULATION INAPPROPRIÉE
DU SYSTÈME D’UPS.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel ; la liste ci-dessous
explique chaque symbole.
CE SYMBOLE, ACCOMPAGNÉ DE LA MENTION D’AVERTISSEMENT « DANGER »,
INDIQUE UN DANGER ÉLECTRIQUE IMMINENT. LE NON-RESPECT DE LA
CONSIGNE DE SÉCURITÉ CORRESPONDANTE PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES, UN DÉCÈS OU L’ENDOMMAGEMENT DE LÉQUIPEMENT.
CE SYMBOLE, ACCOMPAGNÉ DE LA MENTION D’AVERTISSEMENT
« AVERTISSEMENT », INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT
DANGEREUSE. LE NON-RESPECT DE LA CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES, UN DÉCÈS OU L’ENDOMMAGEMENT DE LÉQUIPEMENT.
CE SYMBOLE, ACCOMPAGNÉ DE LA MENTION D’AVERTISSEMENT « NOTE »,
INDIQUE DES CONSEILS OU DES INFORMATIONS PARTICULIÈREMENT
UTILES OU IMPORTANTES DESTINÉES À L’OPÉRATEUR POUR LUTILISATION
DU PRODUIT. CE SYMBOLE ET CETTE MENTION N’INDIQUENT PAS UNE
SITUATION DANGEREUSE.
CE SYMBOLE INDIQUE QU’IL EST OBLIGATOIRE DE LIRE LE MANUEL /
LIVRET D’INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER,
OU AVANT DE METTRE LÉQUIPEMENT OU LA MACHINE EN MARCHE.
Signaux et symboles de sécurité
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 41
BATTERIES
DANGER
LES COMPOSANTS À L’INTÉRIEUR DE LUPS SONT RACCORDÉS À LA
BATTERIE MÊME LORSQUE L’ASI EST DÉCONNECE DE L’ALIMENTATION
SECTEUR.
DANGER
DÉCONNECTEZ LES BATTERIES AVANT D’EFFECTUER TOUTE ORATION
D’ENTRETIEN ET/OU DE MAINTENANCE. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE COURANT
ET DE TENSION DANS LE CONDENSATEUR ET DANS LES BORNES DE
CONDENSATEUR DU BUS.
DANGER
UNE BATTERIE PEUT PSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET UN
FORT COURANT DE COURT-CIRCUIT. IL EST NÉCESSAIRE DE PRENDRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES LORS DE LINTERVENTION SUR LES BATTERIES :
RETIREZ LES MONTRES, BAGUES OU AUTRES OBJETS MÉTALLIQUES.
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE ADAPTÉ
CONFORME AUX RÈGLEMENTS ET POLITIQUES LOCALES.
- UTILISEZ UNE COMBINAISON IGNIFUGÉE ET RÉSISTANTE AUX ARCS.
- PORTEZ DES GANTS ADAPTÉS POUR LA TENSION ÉLECTRIQUE
- PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ DIÉLECTRIQUES
- PORTEZ UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES ARCS ÉLECTRIQUES
- UTILISEZ DES OUTILS ADAPTÉS POUR LA TENSION ÉLECTRIQUE
NE POSEZ PAS D’OUTILS OU DE PIÈCES MÉTALLIQUES SUR LE SOMMET
DES BATTERIES
BRANCHEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE CONNECTER OU DE
DÉCONNECTER LES BORNES DE LA BATTERIE.
DANGER
LE CIRCUIT DE LA BATTERIE N’EST PAS ISOLÉ DE LA TENSION D’ENTRÉE.
DES TENSIONS DANGEREUSES PEUVENT ÊTRE PSENTES ENTRE LES
BORNES DE LA BATTERIE ET LA TERRE. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE TENSION
AVANT L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER.
AVERTISSEMENT
NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU D’ENDOMMAGER LES BATTERIES.
AVERTISSEMENT
L’ÉLECTROLYTE QUELLES CONTIENNENT EST DANGEREUX POUR LES YEUX
ET LA PEAU.
FRANÇAIS
42 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
AVERTISSEMENT
REMPLACEZ LES BATTERIES PAR UN NOMBRE ET UN TYPE IDENTIQUES.
INSTALLATION
DANGER
ÉTIQUETTE DAVERTISSEMENT SUR TOUS LES ISOLATEURS DE PUISSANCE
PRINCIPAUX INSTALS À DISTANCE DE LA ZONE DE LUPS INDIQUANT AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE ÉLECTRIQUE QUE LE CIRCUIT ALIMENTE
UNE UPS.
RIFIEZ QUE LÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT COMPREND LE TEXTE
SUIVANT OU UN ÉQUIVALENT : « ISOLEZ L’UPS (ALIMENTATION SANS
COUPURE) AVANT D’INTERVENIR SUR CE CIRCUIT ».
DANGER
COURANTS DE DÉFAUT ÉLEVÉS (COURANTS DE FUITE). AVANT LE
RACCORDEMENT AU SECTEUR, VÉRIFIEZ QUE LUPS EST RELIÉE À LA TERRE !
DANGER
NE RETIREZ PAS LES VIS DU SYSME D’UPS OU DE L’ARMOIRE DE BATTERIE :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
DANGER
L’OUVERTURE OU LE RETRAIT DES PANNEAUX DE LUPS VOUS EXPOSE À DES
TENSIONS DANGEREUSES.
DANGER
RISQUE DE TENSION DE RETOUR. ISOLEZ LUPS EN INSTALLANT UN
DISPOSITIF D’ISOLATION EXTERNE ENTRE L’ENTRÉE SECTEUR ET LUPS ;
AVANT DINTERVENIR SUR CE CIRCUIT, VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE TENSION
DANGEREUSE.
DANGER
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, L’UNITÉ DOIT UNIQUEMENT ÊTRE
RACCORDÉE À UN CIRCUIT MUNI D’UN DISPOSITIF DE PROTECTION DE
SURINTENSITÉ POUR :
UNE INTENSITÉ NOMINALE DE 63 A EN COURBE D (CIRCUIT EN AMONT),
POUR LES MODÈLES DE 6 KVA,
UNE INTENSITÉ NOMINALE DE 80 A EN COURBE D (CIRCUIT EN AMONT),
POUR LES MODÈLES DE 10 KVA.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 43
DANGER
COURANT DE FUITE ÉLEVÉ :
RIFIEZ QUE LE CÂBLE DE TERRE EST RACCORDÉ. CONNEXION COMMUNE
DES SOURCES D’ENTE / SORTIE
AVERTISSEMENT
AVANT DE PROCÉDER À TOUT RACCORDEMENT, VÉRIFIEZ QUE LES
DISPOSITIFS DE PROTECTION EN AMONT (SOURCE C.A. NORMALE ET
SOURCES C.A. BY-PASS) SONT SUR « 0 » (ART).
AVERTISSEMENT
DE LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIT SI LUPS EST DÉBALLÉE DANS UN
EMPLACEMENT À TRÈS BASSE TEMPÉRATURE. DANS CE CAS, IL EST
NÉCESSAIRE D’ATTENDRE QUE LUPS AIT TOTALEMENT SÉCHÉ AVANT DE
PROCÉDER À SON INSTALLATION ET À SON UTILISATION. POUR ÉVITER LES
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, ATTENDEZ QUE LUPS AIT SÉCHÉ À
L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR AVANT SON INSTALLATION.
AVERTISSEMENT
LES CHARGES INDUCTIVES LOADS (PAR EXEMPLE LES ÉCRANS ET LES
IMPRIMANTES LASER) CONSOMMENT BEAUCOUP D’ÉLECTRICITÉ AU
MARRAGE. SI ELLES SONT CONNECTÉES À LUPS, LA PUISSANCE DE
MARRAGE DE CES CHARGES DOIT ÊTRE PRISE EN COMPTE LORS DU
CALCUL DE LA CAPACITÉ DE LUPS AFIN D’ÉVITER QUELLE SOIT EN
SURCHARGE ET ARRÊTÉE.
REMARQUE
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, RACCORDEZ LUPS À UN CIRCUIT
MUNI D’UN DISPOSITIF DE PROTECTION DE SURINTENSITÉ DU CIRCUIT DE
RIVATION AVEC UNE INTENSITÉ NOMINALE CONFORME À LA NORME IEC/
EN 60934 OU À VOTRE CODE ÉLECTRIQUE LOCAL.
CONSULTEZ LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POUR CONNAÎTRE LES
RECOMMANDATIONS.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
NE PAS UTILISER LE SYSTÈME EN CAS DE PSENCE D’EAU OU D’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
NE DÉCONNECTEZ PAS LE CÂBLE D’ALIMENTATION SECTEUR DE LUPS
OU DE LA PRISE LORS DE LUTILISATION CAR CELA INTERROMPT
LE RACCORDEMENT À LA TERRE DE LUPS ET DE TOUTES LES
CHARGES CONNECTÉES.
FRANÇAIS
44 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
AVERTISSEMENT
ARRÊTEZ LES CHARGES CONNECTÉES AVANT DE DÉMARRER LUPS ACTIVEZ
ENSUITE LES CHARGES LUNE APRÈS L’AUTRE UNE FOIS LUPS ALLUE
ARRÊTEZ TOUTES LES CHARGES CONNECTÉES AVANT D’ARRÊTER LUPS
AVERTISSEMENT
REMPLACEZ LES FUSIBLES UNIQUEMENT SUR LES APPAREILS DE MÊME
TYPE ET À L’AMPÉRAGE IDENTIQUE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE.
REMARQUE
APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ARRÊT POUR DÉCONNECTER COMPLÈTEMENT
L’UPS. ATTENDEZ QUE LUPS SOIT EN MODE BY-PASS OU EN MODE VEILLE
AVANT DE LA DÉCONNECTER DU SECTEUR.
REMARQUE
UNE UTILISATION SANS DISCERNEMENT DES INTERRUPTEURS PEUT
PROVOQUER LA PERTE DE CHARGE OU ENDOMMAGER LÉQUIPEMENT.
FRANÇAIS
INSTALLATION 45
Installation
Planification avant l’installation
En vue dassurer une longue durée
de vie, installez l’unité à un
emplacement où le risque pour
l’UPS est minime :
Installez l’UPS à l’intérieur.
• Laissez 50 cm de chaque côté de
larmoire pour permettre le
refroidissement par lair et pour
assurer la circulation de l’air dans
les fentes de ventilation afin
qu’elles ne s’obstruent pas.
• Évitez les températures et
l’humidité excessives.
• Veillez à ce que la surface soit
solide et plane.
Linstallation en montage en rack
nécessite le kit de montage dédié
à acheter séparément
Cette procédure est adaptée à
l’installation d’une armoire en rack
de 19 pouces avec une profondeur
minimale de 800 mm. Identifiez la
position finale et conservez un
espacement de 2U pour cette
installation. Notez que vous avez déjà
installé un kit de rails sur l’armoire en
rack pour cette opération et qu’un
emplacement de 1U est recommandé
pour cette tâche :
1. Installez le support sur l’unité
à laide des vis à tête plate M4
(figure 1).
2. Faites glisser l’unité dans le kit de
rails et veillez à serrer la vis du
montage en rack (figure 2).
3. Si vous installez des unités dUPS
supplémentaires, répétez les
étapes ci-dessus pour chaque
armoire.
Installation en tour
UPS :
Pour installer lUPS en position
verticale (tour) :
1. Faites tourner le mole LCD
pour le mettre dans la position
de tour. (figure 3)
2. Réglez le support stabilisateur,
puis placez l’unité dans ce
dernier. (figure 4)
Modules de batteries externes :
Pour installer le module de batterie
externe en position verticale (tour) :
1. Réglez la plaque dextension
comme illustré ci-dessous
et installez-la sur le support
stabilisateur de l’UPS. (figure5)
2. Installez l’UPS et l’EBM
individuellement dans le support
stabilisateur. (figure 5)
3. Raccordez lUPS au câble
dalimentation de la batterie
(reportez-vous à la procédure
d’installation en rack).
FRANÇAIS
46 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Remarque : il est recommandé
d’installer cette unité à droite de
l’UPS. Si vous installez une autre
unité, placez-la à côté de l’unité
précédente
Raccordements électriques
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(voir figure 6)
Légende :
1 ENTRÉE / SORTIE sèche
2 Port SNMP/ AS400
3 RJ11 (connexion PDU)
4 Carte parallèle
5 Disjoncteur de sortie
6 Prise de sortie
7 Bornes d’ente / sortie
8 Disjoncteur d’entrée
9 Connecteur EBM
10 USB
11 RS232
12 Arrêt d’urgence (EPO)
• Module de batterie externe
(voir figure 7).
Légende :
13 Borne EBM
14
Cache du panneau de fusibles
(pour remplacer le fusible
EBM)
15 Connecteur EBM
FRANÇAIS
UTILISATION 47
Utilisation
Vous pouvez utiliser cette UPS à
laide de lécran (consultez le
chapitre 4 de ce manuel
d’utilisation pour connaître la liste
de l’ensemble des orations
disponibles).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Touches de
sélection
DEL
Mode batterie Mode by-pass
DéfautMode en ligne
Échappement Haut Bas Entrée On / Off
Écran LCD
marrage de lUPS
Pour raccorder l’UPS à
l’alimentation secteur :
1. Vérifiez que tous les câbles
sont solidement et
correctement raccordés.
2. Maintenez le bouton marche
enfoncé pendant plus de 1 s.
Les ventilateurs s’activent
et lUPS charge pendant
quelques secondes.
3. LUPS effectue un test autonome
et lécran LCD affiche lécran
de statut de lUPS par défaut.
Pour démarrer l’UPS sans
alimentation
secteur
(démarrage à froid) :
1. Vérifiez que tous les
bles sont solidement et
correctement raccordés.
2. Maintenez le bouton marche
enfoncé pendant plus de 1 s.
LUPS se met sous tension,
les ventilateurs s’activent et
lécran LCD s’allume. LUPS
effectue un test autonome
et affiche l’écran de statut
de lUPS par défaut.
FRANÇAIS
48 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
3. Maintenez le bouton marche
enfoncé pendant plus de 1 s. Le
signal sonore de l’alarme retentit
pendant 1 s, puis l’UPS démarre.
4. Après quelques secondes, l’UPS
bascule en mode batterie. Lorsque
l’UPS est alimentée par le secteur,
elle bascule en mode en ligne
sans interruption de la sortie
d’alimentation de l’UPS.output.
Arrêt de l’UPS
Pour arrêter lUPS alimentée par
le secteur :
1. Si l’UPS fonctionne en mode
by-pass, passez à l’étape 3.
2. Si lUPS est en mode en ligne,
maintenez le bouton marche
enfoncé pendant plus de
3 secondes. Le signal sonore
de l’alarme retentit et l’UPS
bascule en mode by-pass.
3. Débranchez l’alimentation secteur.
L’écran s’éteint et la tension de
sortie ne sera plus présente
à la borne de sortie de l’UPS.
4. Si le by-pass a été désactivé via le
menu des paramètres, maintenez
le bouton marche enfoncé
pendant plus de 3 secondes pour
arrêter lUPS. L’unité bascule
depuis le mode en ligne vers le
mode veille. Débranchez le
ble d’alimentation d’entrée
et l’écran s’éteint.
Pour arrêter lUPS non alimentée
par le secteur :
1. Pour arrêter l’UPS, maintenez le
bouton marche/arrêt enfoncé
pendant plus de
3 secondes. Le signal sonore de
lalarme retentit pendant 3 s
et la puissance de sortie est
immédiatement coupée.
2. L’écran s’éteint et la tension
de sortie ne sera plus présente
à la borne de sortie de l’UPS.
FRANÇAIS
PANNAGE 49
Dépannage
Les alarmes et événements
indiquent les avertissements et les
erreurs ou les potentielles pannes
du système. La sortie de l’UPS n’est
pas nécessairement affece en cas
d’alarme. Toutefois, effectuer les
actions appropres peut permettre
déviter la perte d’alimentation de
la charge. Si le système dUPS ne
fonctionne pas correctement,
essayez de résoudre le probme
à l’aide du tableau ci-dessous.
Alarme ou événement Cause possible Solution
Mode batterie
Le voyant de la batterie
(orange) est allumé.
1 bip toutes les 4 secondes.
Code : E062
Une panne secteur s’est
produite et l’UPS est en
mode batterie.
L’UPS alimente l’équipement
par batterie. Préparez
léquipement à l’arrêt.
Batterie faible
Le voyant de la batterie
(orange) est allumé.
1 bip chaque seconde.
Code : A012
L’UPS est en mode batterie
et le niveau des batteries
est faible.
Cet avertissement est donné
à titre indicatif et la durée
elle d’arrêt peut varier de
manière significative. En
fonction de la charge de
l’UPS et du nombre de
modules d’extension de
batterie (EBM),
l’avertissement « Batterie
faible » peut apparaître avant
que les batteries n’atteignent
les 20 % de capacité
Aucune batterie
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A011
Les batteries sont
déconnectées.
Vérifiez que toutes les
batteries sont correctement
raccordées. Si le problème
persiste, contactez votre
représentant du service
d’entretien.
Mode by-pass
Le voyant de by-pass
(orange) est allumé.
Code : E060
Un défaut ou une surcharge
s’est produit, ou une
commande a été reçue et
l’UPS est en mode by-pass.
L’équipement est alimenté,
mais non protégé par lUPS.
Vérifiez l’une des alarmes
suivantes : temrature trop
élevée, surcharge ou panne
de lUPS.
FRANÇAIS
50 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Alarme ou événement Cause possible Solution
Surcharge électrique
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
2 bips chaque seconde
Code : A041
Les exigences d’alimentation
sont supérieures à la
capacité de l’UPS.
Retirez une partie de
léquipement de lUPS. LUPS
continue de fonctionner,
mais peut basculer en mode
by-pass ou s’arrêter si la
charge augmente. L’alarme
est réinitialisée lorsque la
condition devient inactive.
Température trop élevée
de lUPS
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F081
La température du collecteur
de chaleur interne de lUPS est
trop élevée, ou un ventilateur
est tombé en panne. Au niveau
de l’avertissement, l’UPS
génère l’alarme, mais reste
dans l’état de fonctionnement
actuel. Si la température
augmente encore de 2 °C,
l’UPS passe en mode by-pass
ou en mode veille.
Nettoyez les bouches
d’aération et éloignez toute
source de chaleur. Laissez
l’UPS refroidir. Vérifiez la
bonne circulation de l’air
autour de l’UPS. Remarrez
l’UPS. Si le problème
persiste, contactez votre
représentant du service
d’entretien.
Bypass de maintenance
activé
Le voyant de by-pass
(orange) est allumé.
Code : A072
L’UPS a été basculée
manuellement en mode by-
pass et le restera tant qu’elle
ne sera pas basculée
manuellement hors de ce mode.
Vérifiez l’état de
l’interrupteur de by-pass de
maintenance.
En mode HE
Le voyant de ligne
(vert) est allu.
Code : E063
L’UPS fonctionne en mode
by-pass lorsque le paramètre
HE (haute efficacité) est
activé.
L’équipement a basculé sur
l’alimentation utilitaire by-
pass comme fonction
normale de l’utilisation haute
efficacité. Le mode batterie
est disponible et votre
équipement est protégé.
Erreur de câblage sur site
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A004
La détection d’erreur sur site
est prise en charge sur tous
les moles s’il existe un
raccordement du neutre à la
terre. L’alarme se déclenche
lorsque la difrence entre la
tension de la terre et celle du
neutre est > 15 V.
La détection d’erreur sur site
doit être actie par défaut.
Elle peut encore être activée/
sactivée à partir du menu
des paramètres LCD.
Reconnectez tous les câbles
d’entrée.
Retour de tension
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F093
L’UPS est alimentée par un
courant de by-pass non prévu
en mode batterie.
Basculez en mode
maintenance de by-pass et
contactez
le service d’entretien.
faut de surcharge de
l’onduleur
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé
Bip continu.
Code : F042
L’UPS a basculé en mode by-
pass ou de défaut en raison
d’une surcharge en mode
onduleur.
L’UPS bascule en mode
batterie s’il supporte la
charge. Retirez une partie de
l’équipement de l’UPS.
FRANÇAIS
PANNAGE 51
Alarme ou événement Cause possible Solution
Défaut de surcharge by-pass
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F043
L’UPS a coupé la sortie et a
basculé en mode de défaut
en raison d’une surcharge en
mode by-pass ou en mode
HE.
Retirez une partie de
l’équipement de l’UPS.
Court-circuit en sortie
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F031
Indique que lUPS a détec
une impédance
anormalement basse à sa
sortie et la consire comme
un court-circuit.
Retirez toutes les charges.
Arrêtez lUPS. Vérifiez s’il
existe un court-circuit à la
sortie de l’UPS et au niveau
de la charge. Vérifiez
l’absence de court-circuit
avant de redémarrer.
Panne du ventilateur
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A085
Indique que le ventilateur ne
pouvait pas fonctionner
normalement.
Vérifiez les ventilateurs de
l’UPS.
Tension de BUS trop élevée
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F021
Indique que l’UPS présente
un défaut de tension de bus
trop élevée.
L’UPS bascule en mode by-
pass si elle supporte la
charge.
Tension de BUS trop faible
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F022
Indique que l’UPS présente
un défaut de tension de bus
trop faible.
L’UPS bascule en mode by-
pass si elle supporte la
charge.
Déséquilibre BUS
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F023
Indique que la tension de bus
positive et la tension de bus
gative sont trop
asymétriques.
L’UPS bascule en mode by-
pass si elle supporte la
charge.
Baisse BUS
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F024
Indique que la tension du bus
baisse très rapidement.
Veuillez contacter votre
représentant du service
d’entretien.
Échec du démarrage
progressif du BUS
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F025
Indique que le bus n’a pas pu
effectuer de démarrage
progressif.
Veuillez contacter votre
représentant du service
d’entretien.
Onduleur en surtension
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F032
Indique que l’UPS présente
un défaut de tension
d’onduleur trop élevée.
L’UPS bascule en mode by-
pass si elle supporte la
charge.
FRANÇAIS
52 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Alarme ou événement Cause possible Solution
Onduleur en sous-tension
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F033
Indique que l’UPS présente
un défaut de tension
d’onduleur trop faible.
L’UPS bascule en mode by-
pass si elle supporte la
charge.
Échec du démarrage
progressif de l’onduleur
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F034
Indique que londuleur n’a
pas pu effectuer de
démarrage progressif.
Veuillez contacter votre
représentant du service
d’entretien.
Panne chargeur
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A015
Indique que lUPS a confirmé
la panne du chargeur.
L’UPS arrête le chargeur
jusqu’au prochain
redémarrage. Veuillez
contacter votre représentant
du service dentretien.
Surtension de la batterie
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F016
Indique que la tension de la
batterie est trop élee.
L’UPS arrête le chargeur
jusqu’à ce que la tension de
batterie soit redevenue
normale.
Défaut d’alimentation
négative
Le voyant de défaut (rouge)
est allumé.
Bip continu.
Code : F0E1
Dans un système parallèle,
l’alimentation de l’UPS est
négative.
En mode de redondance,
l’UPS défaillante bascule en
mode de défaut sans sortie
En mode d’augmentation,
UPS1 et UPS2 basculent en
mode de défaut.
ble en parallèle perdu
Le voyant de défaut
(rouge) est allumé.
Bip continu.
Code : F0E2
Dans un système parallèle, le
ble paralle est
débranché.
Le câble parallèle débranché
bascule en mode de défaut.
État de la batterie du
système en parallèle
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A0E6
UPS1 batterie connectée,
UPS2 sans batterie.
Vérifiez l’état de connexion
de la batterie.
Entrée de ligne difrente
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A0E7
Système paralle, ligne UPS1
OK, ligne UPS2 perdue.
Vérifiez l’entrée de ligne.
Stratégie d’alimentation
différente
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A0E9
Système paralle, mode UPS
(normal, convertisseur, HE)
différent.
Vérifiez le mode de
fonctionnement de l’UPS,
conservez le même mode de
fonctionnement.
FRANÇAIS
PANNAGE 53
Alarme ou événement Cause possible Solution
Puissance nominale
différente
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A0EA
Puissance nominale du
système parallèle différente.
Puissance nominale
différente, mise sous tension
de lUPS non autorie.
Conservez la même
puissance nominale.
HE en paralle
Le voyant de défaut
(rouge) clignote
1 bip chaque seconde
Code : A0EB
Système paralle, mode UPS
fini sur HE
Mode HE non autorisé dans le
système parallèle, modifiez le
mode de l’UPS.
Gardez toujours les informations
suivantes à disposition lorsque vous
appelez le service après-vente :
1. Numéro de modèle et numéro
de série
2. Date à laquelle le problème a
eu lieu
3. Informations s’affichant sur
lécran LCD/LED et état de
l’alarme
4. État de l’alimentation secteur,
type et capacité de charge,
température de l’environnement
et conditions de ventilation
5. Informations figurant sur le
bloc-batterie externe (capacité
et quantité des batteries).
Désactivation de l’alarme
Appuyez sur le bouton ESC (Échap)
sur l’écran du panneau avant
pendant 3 secondes pour désactiver
l’alarme. Vérifiez l’état de l’alarme
et réalisez l’action correspondante
pour corriger le problème. Si létat de
l’alarme change ou si vous appuyez
de nouveau sur le bouton ESC
pendant 3 secondes, l’alarme émet
de nouveau un bip, annulant ainsi la
précédente désactivation de l’alarme.
FRANÇAIS
54 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
FRANÇAIS
GUIDA RAPIDA
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Istruzioni importanti per la sicurezza 56
Installazione 61
Funzionamento 63
Risoluzione dei problemi 65
ITALIANO
56 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
Istruzioni importanti per la sicurezza
LEGGERE QUESTO CAPITOLO DEDICATO ALLE ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA PRIMA DI LEGGERE IL MANUALE D’USO
Seguire sempre le precauzioni
e le istruzioni contenute in questo
manuale. Linosservanza di queste
istruzioni può provocare una scossa
elettrica o una perdita accidentale
di carico.
ABB NON SI ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER GLI
EVENTUALI DANNI PROVOCATI
DA UNA MANIPOLAZIONE NON
CORRETTA DEL SISTEMA UPS.
Nel presente manuale vengono utilizzati i simboli elencati di seguito con
la relativa spiegazione.
QUESTO SIMBOLO, INSIEME ALLA DICITURA “PERICOLO”, INDICA UN
PERICOLO ELETTRICO IMMINENTE. LA MANCATA OSSERVANZA DELLA
NOTA DI SICUREZZA CORRELATA PUÒ CAUSARE LESIONI, MORTE O DANNI
ALLAPPARECCHIATURA.
QUESTO SIMBOLO, INSIEME ALLA DICITURA “AVVERTENZA, INDICA UNA
SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA. LA MANCATA OSSERVANZA
PUÒ CAUSARE LESIONI, MORTE O DANNI ALL’APPARECCHIATURA.
QUESTO SIMBOLO, INSIEME ALLA DICITURA “NOTA”, INDICA SUGGERIMENTI
PER LOPERATORE OPPURE INFORMAZIONI PARTICOLARMENTE UTILI O
IMPORTANTI PER L’UTILIZZO DEL PRODOTTO. QUESTO SIMBOLO, INSIEME
ALLA RELATIVA DICITURA, NON INDICA UNA SITUAZIONE DI PERICOLO.
QUESTO SIMBOLO INDICA CHE È OBBLIGATORIO LEGGERE IL MANUALE/
LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE UN INTERVENTO O PRIMA
DI AZIONARE LAPPARECCHIATURA O IL MACCHINARIO.
Simboli e avvertenze di sicurezza
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 57
BATTERIE
PERICOLO
I COMPONENTI ALLINTERNO DELLUPS SONO COLLEGATI ALLA BATTERIA
ANCHE QUANDO LUPS È SCOLLEGATO DALL’ALIMENTAZIONE DI RETE.
PERICOLO
SCOLLEGARE LE BATTERIE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI
INTERVENTO DI ASSISTENZA E/O MANUTENZIONE. VERIFICARE
CHE NEL CONDENSATORE E NEI TERMINALI BUS NON SIA PRESENTE
CORRENTE O TENSIONE PERICOLOSA.
PERICOLO
UNA BATTERIA PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE E CORTO CIRCUITO.
ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRECAUZIONI QUANDO SI LAVORA SU UNA
BATTERIA:
INDOSSARE INDUMENTI IGNIFUGHI/DI PROTEZIONE CONTRO LARCO
UTILIZZARE GLI ADEGUATI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONALE
COSÌ COME STABILITO DALLE NORMATIVE E DAI REGOLAMENTI LOCALI
- INDOSSARE INDUMENTI IGNIFUGHI/DI PROTEZIONE CONTRO
L’ARCO ELETTRICO
- INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE DA RISCHIO ELETTRICO
- INDOSSARE CALZATURE DI SICUREZZA CON SUOLA DIELETTRICA
- INDOSSARE UNO SCHERMO FACCIALE A PROTEZIONE DA ARCO ELETTRICO
- UTILIZZARE ATTREZZI ISOLANTI
NON POGGIARE ATTREZZI O PARTI METALLICHE SULLA BATTERIA
SCOLLEGARE LA FONTE DI CARICA PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE
I TERMINALI DELLA BATTERIA.
PERICOLO
IL CIRCUITO DELLA BATTERIA NON È ISOLATO DALLA TENSIONE
IN INGRESSO. PUÒ ESSERE PRESENTE TENSIONE PERICOLOSA TRA I
TERMINALI DELLA BATTERIA E LA TERRA. PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI
DI ASSISTENZA, VERIFICARE CHE NON SIA PRESENTE TENSIONE.
AVVERTENZA
NON SMALTIRE MAI LE BATTERIE BRUCIANDOLE IN QUANTO
POTREBBERO ESPLODERE.
AVVERTENZA
NON APRIRE O DANNEGGIARE LE BATTERIE.
ITALIANO
58 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
AVVERTENZA
L’ELETTROLITO RILASCIATO È DANNOSO PER LA PELLE E GLI OCCHI.
AVVERTENZA
SOSTITUIRE LE BATTERIE VECCHIE CON BATTERIE NUOVE DELLO STESSO
TIPO E NUMERO.
INSTALLAZIONE
PERICOLO
COLLOCARE UN’ETICHETTA DI AVVERTENZA SU TUTTI GLI ISOLATORI DI
ALIMENTAZIONE PRIMARI INSTALLATI LONTANO DALL’AREA DELLUPS PER
SEGNALARE AGLI ADDETTI ALLA MANUTENZIONE DEL SISTEMA ELETTRICO
CHE IL CIRCUITO ALIMENTA UN UPS.
L’ETICHETTA DI AVVERTENZA DEVE CONTENERE IL SEGUENTE TESTO O UN
MESSAGGIO EQUIVALENTE: “ISOLARE LUPS (UNINTERRUPTIBLE POWER
SUPPLY) PRIMA DI INIZIARE A LAVORARE SU QUESTO CIRCUITO.
PERICOLO
ANOMALIA DELLALIMENTAZIONE (DISPERSIONE DI CORRENTE).
PRIMA DI COLLEGARE L’ALIMENTAZIONE DI RETE VERIFICARE CHE
L’UPS SIA COLLEGATO A TERRA!
PERICOLO
NON RIMUOVERE LE VITI DAL SISTEMA UPS O DAL MODULO BATTERIA:
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA.
PERICOLO
QUANDO SI APRE O SI RIMUOVE IL COPERCHIO DELLUPS, SI È ESPOSTI
A TENSIONE PERICOLOSA.
PERICOLO
RISCHIO DI TENSIONE DI RITORNO. ISOLARE LUPS INSTALLANDO UN
DISPOSITIVO DI ISOLAMENTO ESTERNO TRA LALIMENTAZIONE DI RETE
E L’UPS. PRIMA DI LAVORARE SUL CIRCUITO, VERIFICARE CHE NON SIA
PRESENTE TENSIONE PERICOLOSA.
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 59
PERICOLO
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, COLLEGARE L’UNITÀ
ESCLUSIVAMENTE A UN CIRCUITO DOTATO DI UN DISPOSITIVO DI
PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE PER:
VALORE NOMINALE DELLA CURVA D DI 63 A (CIRCUITO A MONTE)
PER I MODELLI 6 KVA;
VALORE NOMINALE DELLA CURVA D DI 80 A (CIRCUITO A MONTE)
PER I MODELLI 10 KVA.
PERICOLO
CORRENTE DI DISPERSIONE ELEVATA:
VERIFICARE CHE IL CONDUTTORE DI TERRA SIA COLLEGATO.
COLLEGAMENTO DELLE FONTI DI INGRESSO/USCITA COMUNI
AVVERTENZA
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI COLLEGAMENTO, CONTROLLARE CHE I
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE A MONTE (FONTE DI ALIMENTAZIONE CA
NORMALE E FONTI DI ALIMENTAZIONE CA DI BYPASS) SIANO APERTI SU “0”
(DISATTIVATI).
AVVERTENZA
SE LA TEMPERATURA È MOLTO BASSA QUANDO SI DISIMBALLA LUPS,
PUÒ FORMARSI DELLA CONDENSA. IN QUESTO CASO, PRIMA DI PROCEDERE
CON LINSTALLAZIONE E LUSO DELLUPS, È NECESSARIO ATTENDERE CHE
SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE. PRIMA DI INSTALLARE LUPS, LASCIARLO ASCIUGARE
COMPLETAMENTE SIA ALL’ESTERNO CHE ALL’INTERNO.
AVVERTENZA
I CARICHI INDUTTIVI (AD ESEMPIO, MONITOR E STAMPANTI LASER)
POSSONO COMPORTARE UN NOTEVOLE ASSORBIMENTO ENERGETICO
ALL’AVVIO. SE QUESTI CARICHI SONO COLLEGATI ALLUPS, QUANDO
SI CALCOLA LA CAPACITÀ DELLUPS È NECESSARIO TENERE CONTO
DEL LORO ASSORBIMENTO ENERGETICO ALL’AVVIO PER EVITARE IL
SOVRACCARICO E IL CONSEGUENTE SPEGNIMENTO DELL’UPS.
NOTA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, COLLEGARE LUPS A UN CIRCUITO
CHE DISPONGA DI UN DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE
CON AMPERAGGIO CONFORME ALLO STANDARD IEC/EN 60934 O ALLA
NORMATIVA ELETTRICA LOCALE.
VEDERE LE SPECIFICHE TECNICHE PER LE RACCOMANDAZIONI.
ITALIANO
60 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA
NON UTILIZZARE IN PRESENZA DI ACQUA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA
NON SCOLLEGARE IL CAVO DELL’ALIMENTAZIONE DI RETE DALLUPS O
DALLA PRESA DELLIMPIANTO ELETTRICO DURANTE IL FUNZIONAMENTO
IN QUANTO QUESTA OPERAZIONE RIMUOVE LA MESSA A TERRA DALLUPS
E DA TUTTI I CARICHI COLLEGATI.
AVVERTENZA
SPEGNERE I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI ACCENDERE LUPS. QUINDI
ACCENDERE I CARICHI UNO ALLA VOLTA DOPO AVER ACCESO LUPS.
SPEGNERE TUTTI I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI SPEGNERE LUPS.
AVVERTENZA
SOSTITUIRE I FUSIBILI SOLO CON DISPOSITIVI DELLO STESSO TIPO
E AMPERAGGIO PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO.
NOTA
PREMERE IL PULSANTE DI SPEGNIMENTO PER SCOLLEGARE
COMPLETAMENTE LUPS. ATTENDERE CHE LUPS SIA IN MODALITÀ BYPASS
O STANDBY PRIMA DI SCOLLEGARLO DALLALIMENTAZIONE DI RETE.
NOTA
UN UTILIZZO INDISCRIMINATO DEGLI INTERRUTTORI PUÒ PROVOCARE
UNA PERDITA IN USCITA O DANNI ALL’APPARECCHIATURA.
ITALIANO
INSTALLAZIONE 61
Installazione
Pianificazione prima
dell’installazione
Per garantire una lunga durata in
servizio, installare l’unità in una
posizione che riduca al minimo
i potenziali pericoli per l’UPS:
• Installare l’UPS in un luogo chiuso.
• Lasciare 50 cm di spazio su ogni
lato per consentire il passaggio
del flusso daria di
raffreddamento e la corretta
circolazione dell’aria attraverso
le fessure di ventilazione.
Evitare temperature
eccessivamente elevate
e un’eccessiva condensa.
• Verificare che la superficie di
installazione sia robusta e piana.
Installazione con montaggio in rack –
richiede il kit per il montaggio in rack
da acquistare separatamente
Questa procedura è adatta per
l’installazione in armadi rack
da 19 pollici con una profondità
minima di 800 mm.
Identificare la posizione finale
e mantenere uno spazio di 2U per
questa installazione. Notare che
nell’armadio rack è stato già
installato un kit guida per questa
operazione e per questo intervento
è consigliato uno spazio di 1U:
1. Installare la staffa laterale
sull’unità servendosi delle viti
a testa piatta M4 (Figura 1).
2. Far scorrere l’unità nelle guide
e serrare le viti di montaggio
sul rack (Figura 2).
3. Per installare più unità UPS,
ripetere la procedura appena
illustrata per ciascuna unità
Installazione a torre
UPS:
Per installare lUPS in posizione
verticale (a torre):
1. Ruotare lLCD sull’unità per
lorientamento verticale (Figura 3).
2. Posizionare la staffa
stabilizzatrice, quindi inserire
l’unità nella staffa (Figura 4).
Moduli batteria esterni:
Per installare il modulo batteria
esterno in posizione verticale
(a torre):
1. Posizionare la piastra di prolunga
come illustrato di seguito
e installarla sulla staffa
stabilizzatrice dellUPS (Figura 5).
2. Installare l’UPS e lEBM
singolarmente nella staffa
stabilizzatrice. (Figura 5).
ITALIANO
62 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
3. Effettuare il collegamento all’UPS
con il cavo di alimentazione a
batteria (fare riferimento alla
posizione per l’installazione
in rack).
Nota: si consiglia di installare
questa unità sulla destra dell’UPS.
In caso di installazione di un’unità
aggiuntiva, collocarla accanto
all’unità già presente.
Collegamenti elettrici
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(vedere la Figura 6)
Legenda:
1
Ingresso/uscita
senza potenziale
2 Slot SNMP/AS400
3 RJ11 (collegamento PDU)
4 Scheda parallela
5 Interruttore uscita
6 Presa uscita
7 Terminali di ingresso/uscita
8 Interruttore ingresso
9 Connettore EBM
10 USB
11 RS232
12 EPO
• Modulo batteria esterno
(vedere la Figura 7)
Legenda:
13 Terminale EBM
14
Coperchio del portafusibile
(per sostituire il fusibile EBM)
15 Connettore EBM
ITALIANO
FUNZIONAMENTO 63
Funzionamento
È possibile gestire l’UPS tramite
il display intuitivo (per un elenco
completo delle operazioni che
è possibile eseguire, vedere il
Capitolo 4 del manuale per l’utente).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Tasti di selezione
LED
Modalità batteria Modalità bypass
Guasto
Modalità online
Pulsante Escape Su Giù Enter On/Off
Display LCD
Avvio dell’UPS
Per avviare l’UPS quando
è alimentato dalla rete:
1. Controllare che tutti i cavi siano
collegati correttamente e che
siano ben saldi.
2. Tenere premuto il pulsante di
accensione per più di 1 secondo.
Le ventole si attivano e lUPS
si carica per alcuni secondi.
3. LUPS esegue un’autoprova
e sul display LCD compare la
schermata di stato predefinita.
Per avviare l’UPS quando non è
alimentato dalla rete (avvio a freddo):
1. Controllare che tutti i cavi siano
collegati correttamente e che
siano ben saldi.
2. Tenere premuto il pulsante di
accensione per più di 1 secondo.
LUPS si accende, le ventole
si azionano e il display LCD
si illumina. LUPS esegue
un’autoprova e compare la
schermata di stato predefinita.
ITALIANO
64 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
3. Tenere premuto il pulsante di
accensione per più di 1 secondo.
Viene emesso un segnal
e acustico per 1 secondo
e l’UPS si avvia.
4. Dopo pochi secondi, lUPS entra
in modalità batteria. Quando
l’UPS è alimentato dalla rete
elettrica, entra in modalità online
senza interrompere l’erogazione
di corrente.
Arresto dell’UPS
Per arrestare l’UPS quando
è alimentato dalla rete:
1. Se l’UPS è in modalità bypass,
andare al passo 3.
2. Se l’UPS è in modalità online,
tenere premuto il pulsante di
accensione per più di 3 secondi.
Viene emesso un segnal
e acustico e l’UPS entra
in modalità bypass.
3. Scollegare l’alimentazione
di rete. Il display si spegne
e la tensione in uscita viene
interrotta sul corrispondente
terminale dell’UPS.
4. Se la modalità bypass è stata
disabilitata tramite il menu
Settings, tenere premuto il
pulsante di accensione per più
di 3 secondi per arrestare l’UPS.
Lunità passa dalla modalità
online alla modalità standby.
Scollegare il cavo di
alimentazione di ingresso.
Il display si spegne.
Per arrestare l’UPS quando
non è alimentato dalla rete:
1. Per spegnere l’UPS, tenere
premuto il pulsante di accensione
per più di 3 secondi. Viene
emesso un segnale acustico
per 3 secondi e l’erogazione
di corrente in uscita viene
immediatamente interrotta.
2. Il display si spegne e la tensione
in uscita viene interrotta sul
corrispondente terminale dell’UPS.
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 65
Risoluzione dei problemi
Gli allarmi e gli eventi segnalano
all’utente situazioni che richiedono
la sua attenzione, così come errori
o possibili guasti del sistema. Un
allarme non indica necessariamente
che si è verificato un problema con
l’erogazione di corrente da parte
dell’UPS, ma se l’utente intraprende
le azioni corrette potrebbe riuscire
a evitare un’interruzione di corrente
al carico. Se il sistema UPS non
funziona correttamente, cercare
di risolvere il problema facendo
riferimento alla seguente tabella.
Allarme o evento Possibile causa Rimedio
Battery mode
Il LED batteria (arancione)
è acceso.
1 segnale acustico
ogni 4 secondi.
Codice: E062
Si è verificato un guasto
a livello di alimentazione
di rete e l'UPS è entrato
in modalità batteria.
L'UPS fornisce alimentazione
all'apparecchiatura dalla
batteria. Preparare
l'apparecchiatura per l'arresto.
Battery low
Il LED batteria (arancione)
è acceso.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A012
L'UPS è in modali
batteria e la batteria
è quasi esaurita.
Questo messaggio è
indicativo e il tempo che
trascorre prima che l'uni
si arresti può variare
significativamente. A seconda
del carico dell'UPS e del
numero di moduli batteria
esterni (EBM), il messaggio
di batteria esaurita potrebbe
comparire prima che le
batterie abbiano raggiunto
il 20% della capacità.
No battery
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A011
Le batterie sono scollegate.
Verificare che tutte le
batterie siano collegate
correttamente. Se il
problema persiste, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
Bypass mode
Il LED bypass (arancione)
è acceso.
Codice: E060
Si è verificato un
sovraccarico o un guasto,
oppure è stato ricevuto
un comando e l'UPS è in
modalità bypass.
L'apparecchiatura è
alimentata ma non protetta
dall'UPS. Controllare la
presenza di uno degli allarmi
seguenti: surriscaldamento,
sovraccarico o guasto
dell'UPS.
ITALIANO
66 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
Allarme o evento Possibile causa Rimedio
Power overload
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
2 segnali acustici
ogni secondo.
Codice: A041
I requisiti di alimentazione
superano la capacità
dell'UPS.
Rimuovere parte delle
apparecchiature dall'UPS.
L'UPS continua a funzionare,
ma è possibile che entri in
modalità bypass o si arresti
se il carico aumenta.
L'allarme si annulla quando la
condizione diventa inattiva.
UPS over temperature
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F081
La temperatura del
dissipatore di calore interno
all'UPS è eccessiva o una
delle ventole è guasta. Al
livello di avvertenza, l'UPS
genera l'allarme ma rimane
nello stato di funzionamento
corrente. Se la temperatura
aumenta di ulteriori 2 °C,
l'UPS entra in modali
bypass o standby.
Liberare gli sfiati e rimuovere
eventuali fonti di calore.
Attendere il raffreddamento
dell'UPS. Verificare che la
circolazione dell'aria intorno
all'UPS non sia ostacolata.
Riavviare l'UPS. Se il
problema persiste, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
ON Maintenance Bypass
Il LED bypass (arancione)
è acceso.
Codice: A072
L'UPS ha ricevuto un
comando manuale per il
passaggio alla modalità
bypass, che resterà attiva
fino a quando non verrà
ricevuto un comando
di passaggio a una
modalità diversa.
Verificare lo stato
dell'interruttore di
bypass di manutenzione.
In HE Mode
Il LED di linea (verde)
è acceso.
Codice: E063
L'UPS è in modalità bypass
mentre sta funzionando con
l'impostazione di alta
efficienza.
L'apparecchiatura è entrata
in bypass della tensione di
rete come normale funzione
della modalità ad alta
efficienza. La modali
batteria è disponibile e
l'apparecchiatura è protetta.
Site Wiring Fault
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A004
Il rilevamento di guasti presso
il sito è supportato su tutti i
modelli sui quali è presente
un collegamento di messa
a terra neutro.
L'allarme si attiva quando la
differenza di tensione tra
neutro e messa a terra è >15 V.
Il rilevamento di guasti
presso il sito è abilitato per
impostazione predefinita.
Può essere abilitato/
disabilitato nel menu
Settings sul display LCD.
Ricollegare tutti i cavi
di ingresso.
Back feed
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F093
In modalità batteria è stata
registrata una corrente di
bypass imprevista.
Passare al bypass di
manutenzione e rivolgersi
all'assistenza.
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67
Allarme o evento Possibile causa Rimedio
Inv Overload Fault
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F042
L'UPS è entrato in modalità
bypass o guasto a seguito
di un sovraccarico nella
modalità inverter.
L'UPS entra in modalità
batteria se sta supportando
il carico. Rimuovere parte
delle apparecchiature
dall'UPS.
Byp Overload Fault
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F043
L'UPS ha interrotto
l'erogazione di corrente ed
è entrato in modalità guasto
a causa di un sovraccarico
nella modalità bypass o HE.
Rimuovere parte delle
apparecchiature dall'UPS.
Output Short Circuit
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F031
Indica che l'UPS ha rilevato
un'impedenza
eccessivamente bassa
in uscita, situazione
considerata al pari
di un corto circuito.
Rimuovere tutti i carichi.
Spegnere l'UPS. Controllare
se si è verificato un corto
circuito a livello di uscita
dell'UPS e di carichi.
Verificare che il corto circuito
sia stato eliminato prima
di riaccendere l'UPS.
Fan Failure
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A085
Indica che le ventole non
funzionano correttamente.
Controllare le ventole
dell'UPS.
BUS Over Voltage
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F021
Indica che l'UPS presenta
un guasto di sovratensione
del bus.
L'UPS entra in modalità
bypass se sta supportando
il carico.
BUS Under Voltage
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F022
Indica che l'UPS presenta
un guasto di sottotensione
del bus.
L'UPS entra in modalità
bypass se sta supportando
il carico.
BUS Unbalance
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F023
Indica che le tensioni bus
positiva e negativa non sono
abbastanza simmetriche.
L'UPS entra in modalità
bypass se sta supportando
il carico.
BUS Short
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F024
Indica che la tensione
bus sta diminuendo
molto velocemente.
Rivolgersi al tecnico
dell'assistenza.
BUS Softstart Fail
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F025
Indica che il bus non
è riuscito a eseguire
un avvio graduale (soft).
Rivolgersi al tecnico
dell'assistenza.
ITALIANO
68 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
Allarme o evento Possibile causa Rimedio
Inv Over Voltage
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F032
Indica che l'UPS presenta un
guasto di sovratensione
dell'inverter.
L'UPS entra in modalità
bypass se sta supportando
il carico.
Inv Under Voltage
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F033
Indica che l'UPS presenta
un guasto di sottotensione
dell'inverter.
L'UPS entra in modalità
bypass se sta supportando
il carico.
Inv Softstart Fail
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F034
Indica che l'inverter non
è riuscito a eseguire
un avvio graduale (soft).
Rivolgersi al tecnico
dell'assistenza.
Charger Fail
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A015
Indica che l'UPS ha
confermato il guasto
del caricabatteria.
L'UPS spegne il caricabatteria
fino al successivo riavvio.
Rivolgersi al tecnico
dell'assistenza.
Battery Over Voltage
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F016
Indica che la tensione
della batteria è
eccessivamente alta.
L'UPS spegne il caricabatteria
fino a quando la tensione
della batteria non torna
normale.
Negative power Fault
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F0E1
In un sistema parallelo,
l'alimentazione dell'UPS è
negativa.
In modalità ridondanza, l'UPS
guasto entra in modalità
guasto e l'uscita è disattivata.
In modalità aumento, UPS1
e UPS2 entrano in modali
guasto.
Parallel cable loss
Il LED guasto (rosso)
è acceso.
Segnale acustico continuo.
Codice: F0E2
In un sistema parallelo,
il cavo parallelo è scollegato.
Un cavo parallelo scollegato
provoca l'entrata in modalità
guasto.
Parallel system
battery status
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A0E6
Batteria UPS1 collegata,
UPS2 senza batteria.
Controllare lo stato di
collegamento delle batterie.
Line input different
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A0E7
Sistema parallelo, linea UPS1
ok, linea UPS2 interrotta.
Controllare l'ingresso
di linea.
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 69
Allarme o evento Possibile causa Rimedio
Power strategy different
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A0E9
In un sistema parallelo, la
modalità degli UPS (normale,
convertitore, HE) è diversa.
Controllare la modalità di
funzionamento degli UPS,
che deve essere la stessa.
Rate power different
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A0EA
In un sistema parallelo,
la potenza nominale
è diversa.
La potenza nominale è
diversa e l'accensione
dell'UPS non è consentita.
Mantenere la stessa
potenza nominale.
HE in parallel
Il LED guasto (rosso)
lampeggia.
1 segnale acustico
ogni secondo.
Codice: A0EB
In un sistema parallelo, l'UPS
è impostato in modalità HE.
La modalità HE non è
consentita in un sistema
parallelo, cambiare
modalità degli UPS.
Tenere sempre a portata di mano
le informazioni seguenti durante le
telefonate al reparto di assistenza
post-vendita:
1. Numero del modello e numero
di serie
2. Data in cui si è verificato
il problema
3. Informazioni sul display
LCD/LED e stato del segnale
acustico di allarme
4. Condizioni dell’alimentazione
di rete, tipo di carico e capaci,
temperatura ambiente e
condizioni di ventilazione
5. Informazioni sul pacco batteria
esterno (capacità e quantità
delle batterie).
Silenziamento dell’allarme
Premere il pulsante ESC (Escape)
sul display del pannello anteriore
per 3 secondi per silenziare l’allarme.
Controllare la condizione di allarme
ed eseguire le azioni richieste
per risolverla. Se lo stato di allarme
cambia o se viene premuto
nuovamente il pulsante ESC per
3 secondi, l’allarme riprende
a suonare e il silenziamento
precedente viene ignorato.
ITALIANO
70 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIDA RAPIDA
ITALIANO
GUÍA RÁPIDA
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Instrucciones importantes
de seguridad 72
Instalación 77
Funcionamiento 79
Solución de problemas 81
ESPAÑOL
72 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
Instrucciones importantes
de seguridad
LEA ESTE CATULO DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ANTES DE LEER EL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO.
Siga siempre las instrucciones
y precauciones descritas en este
manual. Cualquier desviación
con respecto a las instrucciones
podría ocasionar una descarga
eléctrica o provocar una pérdida
de carga accidental.
ABB NO ASUME RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR LOS DAÑOS
PROVOCADOS POR LAS
MANIPULACIONES INCORRECTAS
DEL SISTEMA SAI.
En este manual se utilizan los siguientes símbolos; la lista que consta
a continuación explica cada uno de ellos.
ESTE SÍMBOLO JUNTO CON LA PALABRA «PELIGRO» INDICA UN PELIGRO
INMINENTE DE DESCARGA ELÉCTRICA. HACER CASO OMISO DEL AVISO
DE SEGURIDAD RELACIONADO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES,
LA MUERTE O DAÑOS EN EL EQUIPO.
ESTE SÍMBOLO JUNTO CON LA PALABRA «ADVERTENCIA» INDICA UNA
SITUACN POTENCIALMENTE PELIGROSA. HACER CASO OMISO PUEDE
PROVOCAR LESIONES PERSONALES, LA MUERTE O DAÑOS EN EL EQUIPO.
ESTE SÍMBOLO JUNTO CON LA PALABRA «NOTA» INDICA CONSEJOS PARA
EL OPERADOR O INFORMACN PARTICULARMENTE ÚTIL O IMPORTANTE
SOBRE EL USO DEL PRODUCTO. ESTE SÍMBOLO Y SU TEXTO NO INDICAN
UNA SITUACIÓN PELIGROSA.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA LECTURA DEL FOLLETO/MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR O ANTES
DE UTILIZAR EL EQUIPO O LA MÁQUINA ES OBLIGATORIA.
Símbolos y advertencias de seguridad
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 73
BATERÍAS
PELIGRO
LOS COMPONENTES DEL INTERIOR DEL SAI ESTÁN CONECTADOS A LA
BATERÍA INCLUSO CUANDO ESTE ESTÁ DESCONECTADO DE LA RED.
PELIGRO
DESCONECTE LAS BATERÍAS ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TIPO
DE SERVICIO Y/O MANTENIMIENTO. COMPRUEBE QUE NO HAYA CORRIENTE
PRESENTE Y QUE NO EXISTA TENSIÓN PELIGROSA EN EL CONDENSADOR
O LOS TERMINALES DEL CONDENSADOR DEL BUS.
PELIGRO
LAS BATERÍAS PUEDEN PRESENTAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Y CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ELEVADA. DEBEN OBSERVARSE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES CUANDO SE ESTÉ TRABAJANDO CON BATERÍAS:
QUÍTESE EL RELOJ, ANILLOS U OTROS OBJETOS METÁLICOS;
UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) ADECUADO
DE ACUERDO CON LA NORMATIVA Y LAS POLÍTICAS LOCALES;
- UTILICE PRENDAS RESISTENTES AL FUEGO/LOS ARCOS QUE LE
CUBRAN TODO EL CUERPO;
- UTILICE GUANTES CALIFICADOS COMO APTOS PARA TRABAJAR
CON TENSIÓN;
- UTILICE CALZADO DE SEGURIDAD DIELÉCTRICO;
- UTILICE UNA MÁSCARA DE PROTECCIÓN FRENTE A LA FORMACN
DE ARCOS;
- UTILICE HERRAMIENTAS CALIFICADAS COMO APTAS PARA TRABAJAR
CON TENSIÓN;
NO DEPOSITE HERRAMIENTAS NI PIEZAS METÁLICAS ENCIMA
DE LAS BATEAS;
DESCONECTE LA FUENTE DE CARGA ANTES DE CONECTAR
O DESCONECTAR LOS TERMINALES DE LA BATERÍA.
PELIGRO
EL CIRCUITO DE LA BATERÍA NO ESTÁ AISLADO DE LA TENSN DE ENTRADA.
PUEDEN PRODUCIRSE TENSIONES PELIGROSAS ENTRE LOS TERMINALES
DE LA BATERÍA Y LA TOMA DE TIERRA. COMPRUEBE QUE NO HAYA TENSN
PRESENTE ANTES DE REALIZAR NINN SERVICIO.
ADVERTENCIA
NO TIRE NUNCA LAS BATERÍAS AL FUEGO, YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR.
ADVERTENCIA
NO ABRA NI DAÑE LAS BATERÍAS.
ESPAÑOL
74 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
ADVERTENCIA
EL ELECTROLITO QUE LIBERAN LAS BATERÍAS ES PELIGROSO PARA
LA PIEL Y LOS OJOS.
ADVERTENCIA
CAMBIE LAS BATERÍAS POR OTRAS CON EL MISMO NÚMERO
Y DEL MISMO TIPO.
INSTALACIÓN
PELIGRO
MUESTRA UNA ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN TODOS LOS AISLADORES
PRINCIPALES INSTALADOS LEJOS DE LA ZONA DEL SAI PARA ADVERTIR AL
PERSONAL DE MANTENIMIENTO ELÉCTRICO DE QUE EL CIRCUITO ALIMENTA
UN SAI.
ASEGÚRESE DE QUE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA INCLUYA EL SIGUIENTE
TEXTO U OTRO EQUIVALENTE: «AÍSLE EL SAI (ALIMENTACIÓN
ININTERRUMPIBLE) ANTES DE TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO».
PELIGRO
CORRIENTES DE FALLO ELEVADAS (CORRIENTES DE FUGA). ¡ASEGÚRESE DE
QUE EL SAI ESTÉ CONECTADO A TIERRA ANTES DE CONECTARLO A LA RED!
PELIGRO
NO EXTRAIGA NINGÚN TORNILLO DEL SISTEMA SAI NI DEL ARMARIO DE
BATERÍAS: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
PELIGRO
CUANDO ABRA O RETIRE LAS CUBIERTAS DEL SAI, ESTARÁ EXPUESTO
A TENSIONES PELIGROSAS.
PELIGRO
RIESGO DE TENSN RETROALIMENTADA, AÍSLE EL SAI INSTALANDO UN
DISPOSITIVO AISLADOR EXTERNO ENTRE LA ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
DE RED Y EL SAI; ANTES DE TRABAJAR EN EL CIRCUITO, COMPRUEBE LA
PRESENCIA DE TENSIÓN PELIGROSA.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 75
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, LA UNIDAD SOLO DEBE CONECTARSE
A UN CIRCUITO DOTADO DE PROTECCN FRENTE A LA SOBREINTENSIDAD
PARA CIRCUITOS DERIVADOS:
CARACTERÍSTICAS ASIGNADAS CURVA D 63 A (CIRCUITO AGUAS ARRIBA),
PARA MODELOS DE 6 KVA,
CARACTERÍSTICAS ASIGNADAS CURVA D 80 A (CIRCUITO AGUAS ARRIBA),
PARA MODELOS DE 10 KVA.
PELIGRO
CORRIENTE DE FUGA ALTA:
ASEGÚRESE DE QUE EL CONDUCTOR DE TIERRA ESTÉ CONECTADO.
CONEXIÓN DE FUENTES DE ENTRADA/SALIDA COMUNES
ADVERTENCIA
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER CONEXIÓN, COMPRUEBE QUE LOS
DISPOSITIVOS DE PROTECCN AGUAS ARRIBA (FUENTE DE CA NORMAL
Y FUENTES DE CA DE BYPASS) ESN ABIERTOS «0» (APAGADOS).
ADVERTENCIA
PUEDE PRODUCIRSE CONDENSACIÓN DE AGUA SI EL SAI SE DESEMBALA
A TEMPERATURAS MUY BAJAS. EN ESE CASO, ES PRECISO ESPERAR HASTA
QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO DESDE SU INTERIOR ANTES DE
PROCEDER A SU INSTALACIÓN Y USO PARA EVITAR RIESGOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS; ESPERE HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO TANTO
POR DENTRO COMO POR FUERA ANTES DE INSTALARLO.
ADVERTENCIA
LAS CARGAS INDUCTIVAS (POR EJEMPLO, MONITORES E IMPRESORAS
LÁSER) TIENEN UN CONSUMO MUY ELEVADO AL ENCENDERSE. SI SE
CONECTAN AL SAI, ES PRECISO TENER EN CUENTA LA POTENCIA DE
ENCENDIDO DE ESAS CARGAS AL CALCULAR LA CAPACIDAD DEL SAI PARA
IMPEDIR QUE ESTE SE SOBRECARGUE Y SE APAGUE.
NOTA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CONECTE EL SAI A UN CIRCUITO
DOTADO DE PROTECCN FRENTE A LA SOBREINTENSIDAD PARA CIRCUITOS
DERIVADOS CON UN AMPERAJE ACORDE A LA NORMA IEC/EN 60934 O SU
CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL.
CONSULTE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBTENER
RECOMENDACIONES.
ESPAÑOL
76 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
NO TRABAJE EN PRESENCIA DE AGUA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA
EVITE DESCONECTAR EL CABLE DE RED DEL SAI O DE LA TOMA
DE CORRIENTE DE LA PARED DURANTE EL FUNCIONAMIENTO,
YA QUE DESCONECTARÍA LA TOMA A TIERRA DEL SAI Y TODAS
LAS CARGAS CONECTADAS.
ADVERTENCIA
DESCONECTE LAS CARGAS ANTES DE ENCENDER EL SAI. A CONTINUACIÓN,
CONECTE LAS CARGAS UNA A UNA DESPS DE ENCENDER EL SAI.
DESCONECTE TODAS LAS CARGAS ANTES DE APAGAR EL SAI.
ADVERTENCIA
SUSTITUYA LOS FUSIBLES SOLAMENTE POR DISPOSITIVOS DEL MISMO
TIPO Y DEL MISMO AMPERAJE PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO.
NOTA
PULSE EL BOTÓN DE APAGADO PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE
EL SAI. ESPERE HASTA QUE EL SAI ESTÉ EN MODO BYPASS O DE RESERVA
ANTES DE DESCONECTARLO DE LA RED.
NOTA
LA MANIPULACIÓN INDISCRIMINADA DE LOS INTERRUPTORES PUEDE
CAUSAR PÉRDIDA DE SALIDA O DAÑOS EN EL EQUIPO.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN 77
Instalación
Planificación antes de la instalación
Para garantizar una larga vida útil,
instale la unidad en una posición
donde se minimice cualquier peligro
para el SAI:
Instale el SAI en un emplazamiento
interior.
• Deje 50 cm a cada lado del
armario para permitir el flujo del
aire de refrigeración y asegúrese
de que la circulación del aire hacia
las aberturas de ventilacn no
presente obstrucciones.
• Evite las temperaturas
excesivamente elevadas, así como
el exceso de humedad.
• Asegúrese de que la superficie
sea sólida y plana.
Instalación en bastidor (se necesita
un kit de montaje en bastidor,
que se vende por separado)
Este procedimiento es adecuado
para la instalacn en armarios de
bastidor de 19 pulgadas con una
profundidad mínima de 800 mm.
Identifique la posición definitiva
y mantenga una separación
de 2U para esta instalación.
Tenga en cuenta que ya ha instalado
un kit de rieles en el armario
de bastidor para este tipo
de funcionamiento y que se
recomienda 1U para este trabajo:
1. Monte el soporte trasero en la
unidad utilizando los tornillos
de cabeza plana M4 (figura 1).
2. Deslice la unidad en el kit de
rieles y asegúrese de apretar el
tornillo de montaje en bastidor
(figura 2).
3. Si va a instalar más SAI, repita
estos pasos para cada armario.
Instalación en torre
SAI:
Para instalar el SAI en una posición
vertical (en torre):
1. Gire el modelo de LCD hacia
la dirección de la instalación
en torre. (figura 3).
2. Prepare el soporte estabilizador
y después coloque la unidad en el
soporte estabilizador. (figura 4)
dulos de batería externa:
Para instalar el módulo de batería
externa en una posición vertical
(en torre):
1. Coloque la placa de extensión
como se indica a continuación
e instálela en el soporte
estabilizador del SAI. (figura 5)
2. Instale el SAI y el módulo de batea
externa (EBM) individualmente en
el soporte estabilizador. (figura 5)
ESPAÑOL
78 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
3. Conecte al SAI con el cable
de alimentación de la batería
(consulte la posición de montaje
en bastidor).
Nota: Se recomienda instalar esta
unidad en el lado derecho del SAI.
Si instala una unidad adicional,
colóquela junto a la unidad anterior.
Conexiones eléctricas
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(consulte la figura 6)
Leyenda:
1 Entrada/salida seca
2 Ranura AS400/SNMP
3 RJ11 (conexión de PDU)
4 Tarjeta para puerto paralelo
5 Interruptor automático de salida
6 Toma de salida
7 Bornes de entrada/salida
8
Interruptor automático
de entrada
9 Conector de EBM
10 USB
11 RS232
12 EPO
• Módulo de batería externa
(consulte la figura 7)
Leyenda:
13 Borne de EBM
14
Tapa de la caja de fusibles
(para reemplazar el fusible
del EBM)
15 Conector de EBM
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO 79
Funcionamiento
Puede manejar el SAI a través de la pantalla intuitiva (véase la sección 4 del
manual de usuario para obtener una lista completa de las posibles operaciones).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Teclas de
selección
LED
Modo batería Modo bypass
FalloModo en línea
Escape
Arriba Abajo Intro
Encendido/Apagado
Pantalla LCD
Encendido del SAI
Para encender el SAI con
alimentación de red:
1. Compruebe que todos los cables
tengan una conexión segura
y correcta.
2. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de 1 s. Los
ventiladores se activarán y el SAI se
cargará durante unos segundos.
3. El SAI realizará una prueba
automática y la LCD mostrará
la pantalla de estado del SAI
predeterminada.
Para encender el SAI sin alimentación
de red (arranque en frío):
1. Compruebe que todos los cables
tengan una conexión segura
y correcta.
2. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de 1 s.
El SAI se encende, los
ventiladores se activarán y la
pantalla LCD se encende. El SAI
realizará una prueba automática
y mostrará la pantalla de estado
del SAI predeterminada.
ESPAÑOL
80 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
3. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de 1 s.
El zumbador de alarma sonará
durante 1 s y el SAI se pondrá
en marcha.
4. Al cabo de unos segundos, el SAI
pasará al modo batea. Si el SAI
recibe alimentacn de la red,
pasará al modo en línea sin
interrumpir su salida de potencia.
Apagado del SAI
Para apagar el SAI con alimentación
de red:
1. Si el SAI está funcionando en
modo bypass, vaya al paso 3.
2. Si el SAI está en modo en línea,
mantenga pulsado el botón de
encendido durante más de 3
segundos. Sonará el zumbador
de alarma y el SAI pasará al
modo bypass.
3. Desconecte la alimentación de
red. La pantalla se apagará y la
tensión de salida se elimina
del terminal de salida del SAI.
4. Si el modo bypass se ha
desactivado a través del menú
de ajustes, mantenga pulsado el
botón de encendido durante más
de 3 segundos para apagar el SAI.
La unidad pasará del modo en línea
al modo de reposo. Desconecte el
cable de alimentación de entrada
y la pantalla se apagará.
Para apagar el SAI sin alimentación
de red:
1. Para apagar el SAI, mantenga
pulsado el botón de encendido/
apagado durante más de
3 segundos. El zumbador
de alarma sonará durante 3 s
y la potencia de salida se
interrumpirá inmediatamente.
2. La pantalla se apagará y la
tensión de salida se elimina
del terminal de salida del SAI.
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81
Solución de problemas
Las alarmas y eventos indican
advertencias y notifican errores o
posibles fallos del sistema. La salida
del SAI no se ve necesariamente
afectada en caso de producirse una
alarma, pero emprender las acciones
correctas puede impedir la
interrupción del suministro de
energía a la carga. Si el sistema SAI
no funciona correctamente, trate
de resolver el problema tal y como
se indica a continuación.
Alarma o evento Causa probable Solución
Modo batería
El LED de batería (naranja)
está encendido.
1 pitido cada 4 segundos.
Código: E062
Se ha producido un fallo
de suministro y el SAI
está en modo batería.
El SAI está alimentando el
equipo con la batería. Prepare
su equipo para el apagado.
Batería baja
El LED de batería (naranja)
está encendido.
1 pitido cada segundo.
Código: A012
El SAI está en modo batería
y la batería se está agotando.
Esta advertencia es
aproximada y el tiempo real
para el apagado puede variar
sustancialmente. En función
de la carga del SAI y del
número de módulos de batería
externa (EBM), la advertencia
de «batea baja» puede
producirse antes de que estas
alcancen el 20 % de capacidad.
Sin batería
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo.
Código: A011
Las baterías están
desconectadas.
Compruebe que todas las
baterías estén correctamente
conectadas. Si el problema
persiste, póngase en
contacto con su
representante de servicios.
Modo bypass
El LED de bypass (naranja)
está encendido.
Código: E060
Se ha producido una
sobrecarga o un fallo, o bien
se ha recibido un comando y
el SAI está en modo bypass.
El equipo recibe alimentación
pero no está protegido por
el SAI. Compruebe si hay una
de las siguientes alarmas:
sobretemperatura,
sobrecarga o fallo del SAI.
ESPAÑOL
82 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
Alarma o evento Causa probable Solución
Sobrecarga de energía
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
2 pitidos cada segundo.
Código: A041
Los requisitos de energía
superan la capacidad del SAI.
Elimine parte de los equipos
conectados al SAI. El SAI
sigue funcionando, pero
puede pasar al modo bypass
o apagarse si la carga
aumenta. La alarma se
restablece cuando la
condición se inactiva.
Temperatura excesiva
en el SAI
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F081
La temperatura del disipador
térmico interno del SAI es
demasiado alta o un
ventilador ha fallado. En el
nivel de advertencia, el SAI
genera la alarma pero
permanece en el estado de
funcionamiento actual. Si la
temperatura sube otros 2 °C,
el SAI pasa al modo bypass
o modo reposo.
Limpie los orificios de
ventilación y elimine
cualquier fuente de calor.
Deje que el SAI se enfríe.
Asegúrese de que el flujo
de aire alrededor del SAI
no presente restricciones.
Vuelva a encender el SAI.
Si el problema persiste,
ngase en contacto con su
representante de servicios.
Bypass de mantenimiento
conectado
El LED de bypass (naranja)
está encendido.
Código: A072
El SAI ha recibido un comando
manual para pasar al modo
bypass y seguirá en él hasta
que reciba un comando para
salir de ese modo.
Compruebe el estado del
interruptor de bypass de
mantenimiento.
En modo HE (alta eficiencia)
El LED de línea (verde)
está encendido.
Código: E063
El SAI está en modo bypass
mientras funciona con el
ajuste de alta eficiencia.
El equipo pasa al modo
de alimentacn de la red
eléctrica de bypass como
una función normal de
funcionamiento de alta
eficiencia. El modo batería
está disponible y el equipo
está protegido.
Fallo de cableado del
emplazamiento
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo.
Código: A004
La deteccn de fallos en el
emplazamiento se admite en
todos los modelos siempre
que haya una conexn de
neutro a tierra.
La alarma se activa cuando
la diferencia entre la tensión
de tierra y neutro es >15 V.
La deteccn de fallo de
emplazamiento debe estar
habilitada de forma
predeterminada. Puede
habilitarse/deshabilitarse
desde el menú de ajustes
de la pantalla LCD.
Reconecte todos los
conductores de entrada.
Contraalimentación
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F093
El SAI presenta una corriente
de bypass imprevista en el
modo batería.
Pase al modo bypass de
mantenimiento y póngase
en contacto con su
representante de servicios.
Fallo de sobrecarga
de inversor
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F042
El SAI ha pasado al modo
bypass o de fallo como
consecuencia de una
sobrecarga en el modo
inversor.
El SAI pasa al modo batería
si soporta la carga. Elimine
parte de los equipos
conectados al SAI.
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 83
Alarma o evento Causa probable Solución
Fallo de sobrecarga
de bypass
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F043
El SAI ha desconectado la
salida y ha pasado al modo
de fallo debido a una
sobrecarga en el modo
bypass o HE.
Elimine parte de los equipos
conectados al SAI.
Cortocircuito de salida
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F031
Indica que el SAI ha
detectado una impedancia
anómalamente baja en su
salida y lo considera un
cortocircuito.
Retire todas las cargas.
Apague el SAI. Compruebe
si la salida del SAI y la carga
están en cortocircuito.
Asegúrese de eliminar
el cortocircuito antes de
volver a encender el SAI.
Fallo del ventilador
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo
Código: A085
Indica que el ventilador
no ha podido funcionar
correctamente.
Compruebe los ventiladores
del SAI.
Sobretensión de bus
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F021
Indica que el SAI presenta un
fallo de sobretensión de bus.
El SAI pasa al modo bypass
si soporta la carga.
Subtensión de bus
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F022
Indica que el SAI presenta un
fallo de subtensión de bus.
El SAI pasa al modo bypass
si soporta la carga.
Desequilibrio de bus
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F023
Indica que la tensión positiva
y la tensión negativa del bus
están demasiado
desequilibradas.
El SAI pasa al modo bypass
si soporta la carga.
Bus en cortocircuito
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F024
Indica que la tensión del bus
baja muy rápidamente.
ngase en contacto con su
representante de servicios.
Fallo de arranque suave
del bus
El LED de fallo (rojo) está
encendido.
Pitido continuo.
Código: F025
Indica que el BUS
no ha podido realizar
correctamente un
arranque suave.
ngase en contacto con su
representante de servicios.
Sobretensión de inversor
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F032
Indica que el SAI presenta
un fallo de sobretensión
de inversor.
El SAI pasa al modo bypass
si soporta la carga.
ESPAÑOL
84 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
Alarma o evento Causa probable Solución
Subtensión de inversor
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F033
Indica que el SAI presenta un
fallo de subtensión de
inversor.
El SAI pasa al modo bypass
si soporta la carga.
Fallo de arranque suave
de inversor
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F034
Indica que el Inversor
no ha podido realizar
correctamente un
arranque suave.
ngase en contacto con su
representante de servicios.
Fallo del cargador
El LED de fallo (rojo) destella.
1 pitido cada segundo
Código: A015
Indica que el SAI confirma
que el cargador ha fallado.
El SAI apaga el cargador
hasta el siguiente ciclo de
alimentación. Póngase en
contacto con su
representante de servicios.
Sobretensión de la batería
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F016
Indica que la tensión de la
batería es demasiado
elevada.
El SAI apagará el cargador
hasta que la tensión de la
batería sea normal.
Fallo de potencia negativa
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F0E1
En un sistema paralelo, la
potencia del SAI es negativa.
Modo de redundancia, el SAI
con el fallo pasa al modo de
fallo sin salida.
Modo de incremento, el SAI1
y el SAI2 pasan al modo
de fallo.
Pérdida de cable paralelo
El LED de fallo (rojo)
está encendido.
Pitido continuo.
Código: F0E2
En el sistema paralelo, el
cable de conexión en paralelo
está desconectado.
Desconecte el cable de
conexión en paralelo uno,
paso al modo de fallo.
Estado de batería de sistema
paralelo
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo
Código: A0E6
SAI1 conectado a la batería,
SAI2 sin batería.
Compruebe el estado
de la batería.
Entrada de línea diferente
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo
Código: A0E7
Sistema paralelo, línea SAI1
correcta, línea del SAI2
perdida.
Compruebe la entrada
de la línea.
Estrategia de alimentación
diferente
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo
Código: A0E9
Sistema paralelo, modo de
SAI (normal, convertidor, HE)
diferente.
Compruebe el modo de
funcionamiento del SAI,
manténgalo igual.
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 85
Alarma o evento Causa probable Solución
Potencia asignada diferente
El LED de fallo (rojo)
LED destella.
1 pitido cada segundo
Código: A0EA
La potencia asignada
del sistema paralelo
es diferente.
Potencia asignada diferente,
no se permite encender el
SAI. Mantenga la potencia
asignada igual.
HE en paralelo
El LED de fallo (rojo) LED
destella.
1 pitido cada segundo
Código: A0EB
Sistema paralelo, modo
de SAI ajustado como HE
(alta eficiencia)
El modo HE no está
permitido en el sistema
paralelo, cambie el modo
del SAI.
Tenga siempre a mano la siguiente
información cuando llame al
departamento de servicio posventa:
1. Número de modelo y número
de serie
2. Fecha en que se produjo
el problema
3. Información de la pantalla
LCD/LED y estado de alarma
del zumbador
4. Condiciones de alimentación de
red, tipo de carga y capacidad,
temperatura ambiente y
condiciones de ventilación.
5. Información sobre el paquete
de baterías externas (capacidad
de batería, cantidad).
Modo de silenciar la alarma
Pulse el botón ESC (escape) en la
pantalla del panel frontal durante
3 segundos para silenciar la alarma.
Compruebe la condición de alarma
y realice las acciones pertinentes
para resolverla. Si el estado de la
alarma cambia o si se vuelve a pulsar
el botón ESC durante 3 segundos,
la alarma vuelve a sonar y anula el
silenciamiento de la alarma anterior.
ESPAÑOL
86 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUÍA RÁPIDA
ESPAÑOL
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Instruções importantes de segurança 88
Instalação 93
Operação 95
Resolução de problemas 97
PORTUGUÊS
88 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Instruções importantes
de segurança
LEIA ESTE CATULO DE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURAA
ANTES DA LEITURA DO MANUAL DE OPERÃO.
Siga sempre as precauções e
instruções descritas neste manual.
Quaisquer desvios das instruções
pode resultar em choque elétrico ou
causar perdas de carga acidentais.
A ABB NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR
DANOS CAUSADOS DEVIDO A
MANIPULAÇÕES INCORRETAS
DO SISTEMA UPS.
Os símbolos a seguir apresentados são utilizados neste manual e a lista
abaixo explica cada símbolo.
ESTE SÍMBOLO EM CONJUNTO COM A PALAVRA “PERIGO” INDICA UM
PERIGO ELÉTRICO IMINENTE. QUALQUER FALHA RELACIONADA COM A
NOTA DE SEGURAA PODE CAUSAR FERIMENTOS, MORTE OU DANOS
NO EQUIPAMENTO.
ESTE SÍMBOLO EM CONJUNTO COM A PALAVRA “ADVERTÊNCIA” INDICA UMA
SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA. QUALQUER FALHA PODE CAUSAR
FERIMENTOS, MORTE OU DANOS NO EQUIPAMENTO.
ESTE SÍMBOLO EM CONJUNTO COM A PALAVRA “NOTA” INDICA DICAS DO
OPERADOR OU INFORMAÇÕES PARTICULARMENTE ÚTEIS OU IMPORTANTES
PARA A UTILIZÃO DO PRODUTO. ESTE SÍMBOLO E A RESPETIVA PALAVRA
O INDICAM UMA SITUAÇÃO PERIGOSA.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE A LEITURA DO MANUAL DE INSTRUÇÕES/
BROCHURA É OBRIGATÓRIA ANTES DE INICIAR O TRABALHO OU ANTES DE
OPERAR O EQUIPAMENTO OU A MAQUINARIA.
Símbolos e advertências de segurança
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 89
BATERIAS
PERIGO
OS COMPONENTES NO INTERIOR DA UPS ESTÃO LIGADOS À BATERIA,
MESMO QUANDO A UPS ESTÁ DESLIGADA DA REDE ELÉTRICA.
PERIGO
DESLIGUE AS BATERIAS ANTES DE REALIZAR QUALQUER TIPO DE
ASSISTÊNCIA E/OU MANUTEÃO. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ PRESENTE
CORRENTE E TENSÃO PERIGOSA NO CONDENSADOR OU NOS TERMINAIS DO
CONDENSADOR DO BUS.
PERIGO
UMA BATERIA PODE APRESENTAR UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO E UMA
CORRENTE ELEVADA DE CURTO-CIRCUITO. AS SEGUINTES PRECAUÇÕES
DEVEM SER RESPEITADAS QUANDO TRABALHA COM BATERIAS:
RETIRE RELÓGIOS, ANÉIS OU OUTROS OBJETOS METÁLICOS
UTILIZE O EPI (EQUIPAMENTO DE PROTÃO INDIVIDUAL) ADEQUADO,
DE ACORDO COM AS POLÍTICAS E REGULAMENTOS LOCAIS
- USE VESTRIO COMPLETO RESISTENTE A CHAMAS/ARCO ETRICO
- USE LUVAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL
- USE CALÇADO DIETRICO DE SEGURAA
- USE VISEIRA FACIAL CONTA FLASH DE ARCO
- USE FERRAMENTAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL
O COLOQUE FERRAMENTAS OU PAS METÁLICAS SOBRE AS BATERIAS
DESLIGUE A FONTE DE CARGA ANTES DE LIGAR OU DESLIGAR OS
TERMINAIS DA BATERIA.
PERIGO
O CIRCUITO DA BATERIA NÃO ESTÁ ISOLADO DA TENSÃO DE ENTRADA.
PODEM OCORRER TENSÕES PERIGOSAS ENTRE OS TERMINAIS DA BATERIA E
A TERRA. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ PRESENTE TENSÃO ANTES DA
ASSISTÊNCIA.
ADVERTÊNCIA
NUNCA ELIMINE AS BATERIAS NO FOGO, DADO QUE PODEM EXPLODIR.
ADVERTÊNCIA
NÃO ABRA NEM DANIFIQUE AS BATERIAS.
PORTUGUÊS
90 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
ADVERTÊNCIA
O ELETRÓLITO LIBERTADO É NOCIVO PARA A PELE E PARA OS OLHOS.
ADVERTÊNCIA
SUBSTITUA AS BATERIAS PELO MESMO NÚMERO E MESMO TIPO DE BATERIAS.
INSTALÃO
PERIGO
VISUALIZÃO DE UMA ETIQUETA DE AVISO EM TODOS OS ISOLADORES
PRIMÁRIOS INSTALADOS EM REMOTO EM RELÃO À ÁREA DA UPS PARA
AVISAR O PESSOAL DA MANUTENÇÃO ELÉTRICA QUE O CIRCUITO ALIMENTA
UMA UPS.
CERTIFIQUE-SE DE QUE A ETIQUETA DE AVISO CONTÉM O TEXTO SEGUINTE
OU EQUIVALENTE: “ISOLE A UPS (ALIMENTAÇÃO ETRICA ININTERRUPTA)
ANTES DE TRABALHAR NESTE CIRCUITO”.
PERIGO
CORRENTES DE FALHA ELEVADAS (CORRENTES DE FUGA). ANTES DE LIGAR
A REDE ELÉTRICA, ASSEGURE QUE A UPS ESTÁ LIGADA À TERRA!
PERIGO
O RETIRE QUAISQUER PARAFUSOS DO SISTEMA UPS OU DO ARMÁRIO
DA BATERIA: PERIGO DE CHOQUE ETRICO.
PERIGO
QUANDO ABRE OU REMOVE AS COBERTURAS DA UPS, FICA EXPOSTO A
TENSÕES PERIGOSAS.
PERIGO
RISCO DE TENSÃO DE RETROALIMENTAÇÃO, ISOLE A UPS INSTALANDO UM
DISPOSITIVO DE ISOLAMENTO EXTERNO ENTRE A ENTRADA DA
ALIMENTAÇÃO DE REDE E A UPS; ANTES DE OPERAR ESTE CIRCUITO,
VERIFIQUE A TENSÃO PERIGOSA.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 91
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, A UNIDADE SÓ DEVE SER LIGADA A UM
CIRCUITO EQUIPADO COM UM CIRCUITO SECUNDÁRIO DE PROTEÇÃO DE
SOBRECORRENTE PARA:
CLASSIFICÃO 63A DE CURVA D (CIRCUITO A MONTANTE) PARA
MODELOS 6KVA,
CLASSIFICÃO 80A DE CURVA D (CIRCUITO A MONTANTE) PARA
MODELOS 10KVA.
PERIGO
CORRENTE DE PERDA ALTA:
CERTIFIQUE-SE DE QUE O FIO DE TERRA ESTÁ LIGADO. LIGAÇÕES DE
FONTES DE ENTRADA/SDA COMUNS.
ADVERTÊNCIA
ANTES DE EFETUAR QUALQUER LIGÃO, VERIFIQUE SE OS DISPOSITIVOS
DE PROTEÇÃO A MONTANTE (FONTE CA NORMAL E FONTES DE CA DE
BYPASS) ESTÃO ABERTOS “0” (DESLIGADOS).
ADVERTÊNCIA
PODE OCORRER CONDENSÃO DE ÁGUA SE A UPS FOR DESEMBALADA
NUMA TEMPERATURA MUITO BAIXA. NESTE CASO, É NECESSÁRIO
AGUARDAR ATÉ QUE O INTERIOR DA UPS ESTEJA COMPLETAMENTE SECO
ANTES DE CONTINUAR COM A INSTALAÇÃO E UTILIZÃO E, PARA EVITAR
PERIGOS E CHOQUES ETRICOS, AGUARDE ATÉ QUE A UPS ESTEJA
COMPLETAMENTE SECA NO INTERIOR E NO EXTERIOR ANTES DE INSTALAR.
ADVERTÊNCIA
AS CARGAS INDUTIVAS (POR EXEMPLO, MONITORES E IMPRESSORAS
LASER) TÊM UM CONSUMO ENERGÉTICO MUITO ELEVADO NO ARRANQUE.
SE ESTIVEREM LIGADAS À UPS, A POTÊNCIA DE ARRANQUE DESSAS CARGAS
DEVE SER CONSIDERADA QUANDO CALCULA A CAPACIDADE DA UPS PARA
EVITAR A SOBRECARGA E A DESLIGÃO DA UPS.
NOTA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, LIGUE A UPS A UM CIRCUITO
EQUIPADO COM UM CIRCUITO SECUNRIO DE PROTEÇÃO DE
SOBRECORRENTE COM UMA AMPERAGEM NOMINAL DE ACORDO COM A
NORMA IEC/EN 60934 OU COM O SEU CÓDIGO ELÉTRICO LOCAL.
CONSULTE AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA OBTER RECOMENDAÇÕES.
OPERÃO
ADVERTÊNCIA
O OPERE NA PRESENÇA DE ÁGUA OU HUMIDADE.
PORTUGUÊS
92 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
ADVERTÊNCIA
O DESLIGUE O CABO DA ALIMENTÃO DE REDE DA UPS OU DA TOMADA
DA CABLAGEM DO EDIFÍCIO, DADO QUE REMOVE A TERRA DA UPS E DE
TODAS AS CARGAS LIGADAS.
ADVERTÊNCIA
DESLIGUE AS CARGAS LIGADAS ANTES DE LIGAR A UPS. LIGUE DEPOIS AS
CARGAS UMA A UMA DEPOIS DE LIGAR A UPS. DESLIGUE TODAS AS CARGAS
LIGADAS ANTES DE DESLIGAR A UPS.
ADVERTÊNCIA
SUBSTITUA OS FUSÍVEIS APENAS POR DISPOSITIVOS DO MESMO TIPO
E COM A MESMA AMPERAGEM PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO.
NOTA
PRIMA O BOTÃO PARA DESLIGAR COMPLETAMENTE A UPS. AGUARDE ATÉ
QUE A UPS ESTEJA EM MODO DE BYPASS OU DE STANDBY ANTES DE A
DESLIGAR DA REDE ELÉTRICA.
NOTA
A OPERÃO INDISCRIMINADA DOS INTERRUPTORES PODE CAUSAR PERDA
DE POTÊNCIA OU DANOS NO EQUIPAMENTO.
PORTUGUÊS
INSTALÃO 93
Instalação
Planeamento antes da instalação
Para garantir uma vida útil
prolongada, instale a unidade numa
posição onde qualquer perigo
para a UPS seja minimizado:
• Instale a UPS no interior.
• Deixe um espaço de 50 cm de
cada lado do armário para
permitir o fluxo ar de refrigeração
e assegurar que a circulação de ar
para as aberturas de ventilação
não é obstruída.
• Evite temperaturas altas e
humidade excessiva.
• Certifique-se de que a superfície
é sólida e plana.
Instalação do suporte do rack –
necessita do kit de montagem do
rack, adquirido separadamente
Este procedimento é adequado
para a instalação do armário do
rack de 19 polegadas com uma
profundidade mínima de 800 mm.
Identifique a posão final e
mantenha o espaçamento de 2U
para esta instalação. Note que já
instalou um kit de calhas para esta
operação e que 1U é recomendado
para este trabalho:
1. Instale o suporte de abas na
unidade utilizando os parafusos
de cabeça plana M4 (figura 1).
2. Deslize a unidade para o kit de
calhas e certifique-se de que
aperta o parafuso de montagem
do rack (figura 2).
3. Se instalar unidades UPS
adicionais, repita os passos
acima para cada armário
Instalação da torre
UPS:
Para instalar a UPS numa posão
vertical (torre):
1. Rode o modelo LCD na direção da
torre. (figura 3).
2. Instale o suporte do estabilizador
e, em seguida, coloque a unidade
no suporte do estabilizador.
(figura 4)
Módulos de baterias externos:
Para instalar o módulo de baterias
externo numa posição vertical (torre):
1. Coloque a placa de extensão
conforme mostrado abaixo e
instale-a no suporte do
estabilizador da UPS. (figura 5)
2. Instale a UPS e a EBM
individualmente no suporte do
estabilizador. (figura 5)
3. Ligue à UPS com o cabo de
alimentação da bateria (consulte
a instalação da posição do rack).
PORTUGUÊS
94 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Nota: É recomendado que esta
unidade seja instalada no lado
direito da UPS. Se instalar uma
unidade adicional, coloque-a junto
da unidade anterior.
Ligações elétricas
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(consulte a figura 6)
Legenda:
1 Entrada/Saída seca
2 Ranhura SNMP/AS400
3 RJ11 (ligação PDU)
4 Placa paralela
5 Disjuntor de saída
6 Tomada de saída
7 Terminais de entrada/saída
8 Disjuntor de entrada
9 Conector EBM
10 USB
11 RS232
12 EPO
• Módulo de baterias externo
(consulte a figura 7)
Legenda:
13 Terminal EBM
14
Tampa da placa do fusível
(para substituir fusível EBM)
15 Conector EBM
PORTUGUÊS
OPERÃO 95
Operação
Pode operar a UPS através do visor fácil de usar (consulte o capítulo 4 do
manual do utilizador para obter uma lista completa das operações possíveis).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Teclas de
selecção
LED
Modo de bateria Modo de bypass
FalhaModo online
Escape Cima Baixo Enter Ligar/desligar
Ecrã LCD
Arranque da UPS
Para iniciar a UPS com a
alimentação de rede:
1. Verifique se todos os cabos estão
seguros e corretamente ligados.
2. Mantenha o botão de ligação
premido durante mais de 1 s.
Os ventiladores serão ativados
e a UPS carregará durante
alguns segundos.
3. A UPS realizará um auto-teste
e o LCD apresentará o ecrã de
estado predefinido da UPS.
Para iniciar a UPS sem a alimentação
de rede (arranque a frio):
1. Verifique se todos os cabos estão
seguros e corretamente ligados.
2. Mantenha o botão de ligação
premido durante mais de 1 s. A UPS
será ligada, os ventiladores serão
ativados e o LCD acende. A UPS
efetuará um auto-teste e mostra o
ecrã de estado predefinido da UPS.
3. Mantenha o botão de ligação
premido durante mais de 1 s.
O besouro do alarme tocará
durante 1 s e a UPS arranca.
PORTUGUÊS
96 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
4. Após alguns segundos, a UPS
muda para modo de bateria.
Quando a UPS é alimentada pela
rede, muda para o modo online
sem interromper a saída de
alimentação da UPS.
Desligar a UPS
Para desligar a UPS com a
alimentação de rede:
1. Se a UPS estiver a funcionar em
modo de bypass, avance para o
passo 3.
2. Se a UPS estiver em modo online,
mantenha o botão de ligação
premido durante mais de
3 segundos. O besouro do
alarme soará e a UPS mudará
para modo de bypass.
3. Desligue a alimentação etrica
de rede. O visor será desligado e
a tensão de saída será removida
do terminal de saída da UPS.
4. Se o bypass tiver sido desativado
através do menu Definições,
mantenha o botão de ligação
premido durante mais de
3 segundos para desligar a UPS.
A unidade mudará do modo
online para o modo de standby.
Desligue o cabo de alimentação
de entrada e o visor desliga.
Para desligar a UPS sem a
alimentação de rede:
1. Para desligar a UPS, mantenha
premido o botão de ligar/
desligar durante mais de
3 segundos. O besouro do
alarme soa durante 3 s e a
saída de energia se
cortada imediatamente.
2. O visor será desligado e a
tensão de saída será removida
do terminal de saída da UPS.
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 97
Resolução de problemas
O alarme e os eventos indicam avisos
e notificam os erros ou potenciais
falhas no sistema. A saída da UPS não
é necessariamente afetada em caso
de alarme, mas se forem adotadas
as ações corretas pode ser possível
evitar a perda de potência da carga.
Se o sistema UPS não funcionar
corretamente, tente resolver o
problema usando a tabela abaixo.
Alarme ou evento Causa possível Correção
Modo de bateria
O LED de bateria (laranja)
está ligado.
1 beep a cada 4 segundos.
Código: E062
Ocorreu uma falha de
utilirio e a UPS está em
modo de bateria.
A UPS está a alimentar o
equipamento energia da
bateria. Prepare o seu
equipamento para desligar.
Bateria fraca
O LED de bateria (laranja)
está ligado.
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A012
A UPS está em modo de
bateria e a bateria está a
ficar fraca.
Esta advertência é
aproximada e a hora real
para desligar pode variar
significativamente.
Dependendo da carga da
UPS e do número de
dulos de bateria alargada
(EXBAT), o aviso “Bateria
fraca” pode ocorrer antes
de as baterias atingirem
20% de capacidade
Sem bateria
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo
Código: A011
As baterias estão
desligadas.
Verifique se todas baterias
estão ligadas corretamente.
Se a condão persistir,
contacte o seu
representante de serviço.
Modo de bypass
O LED de bypass (laranja)
está ligado.
Código: E060
Ocorreu uma sobrecarga ou
uma falha ou foi recebido
um comando e a UPS está no
modo bypass.
O equipamento está ligado
mas não protegido pela
UPS. Procure um dos
seguintes alarmes:
temperatura excessiva,
sobrecarga ou falha da UPS.
Sobrecarga de energia
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
2 beeps a cada 1 segundo
Código: A041
Os requisitos de energia
excedem a capacidade da
UPS.
Remova alguns dos
equipamentos da UPS.
A UPS continua a funcionar,
mas pode mudar para modo
de bypass ou desligar se a
carga aumentar. O alarme
é restaurado quando a
condição ficar inativa.
PORTUGUÊS
98 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Alarme ou evento Causa possível Correção
Temperatura excessiva da
UPS
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F081
A temperatura do dissipador
de calor interno da UPS é
demasiado alta ou um
ventilador falhou. Ao nível
da advertência, a UPS gera o
alarme mas permanece no
estado de operação atual.
Se a temperatura aumentar
outros 2°C, a UPS muda para
o modo de bypass ou para o
modo de standby.
Desimpeça as aberturas de
ventilação e remova
quaisquer fontes de calor.
Deixe a UPS arrefecer.
Certifique-se de que o fluxo
de ar em redor da UPS não
está obstrdo. Reinicie a
UPS. Se a condição persistir,
contacte o seu
representante de serviço.
Bypass de manutenção
ligada
O LED de bypass (laranja)
está ligado.
Código: A072
A UPS foi comandada
manualmente para mudar
para bypass e ficará em
bypass até que seja retirada
deste modo.
Verifique o estado do
interruptor de bypass de
manutenção.
No modo HE
O LED de linha (verde) es
ligado.
Código: E063
A UPS está em bypass
durante o funcionamento
com definão de alta
eficiência.
O equipamento mudou para
alimentação de utilitário de
bypass como uma função
normal de operação de alta
eficiência. O modo de
bateria está disponível e o
seu equipamento está
protegido.
Falha de cablagem do local
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo
Código: A004
A deteção de falha do local
está presente em todos os
modelos sempre que existe
uma ligão neutra de terra.
O alarme é acionado quando
a diferença de tensão entre
a terra e o neutro for >15V.
A deteção de falhas da
instalação deverá estar
ativada por predefinição.
Ela ainda pode ser ativada/
desativada no menu de
definições do LCD. Volte a
ligar todos os cabos de
entrada.
Retroalimentação
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F093
A UPS tem uma corrente de
bypass inesperada em modo
de bateria.
Mude para bypass de
manuteão e contacte a
assistência.
Falha de sobrecarga do
inversor
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F042
A UPS mudou para modo de
bypass ou de falha devido a
uma sobrecarga em modo
de inversor.
A UPS passa para modo de
bateria se estiver a suportar
a carga. Remova alguns dos
equipamentos da UPS.
Falha de sobrecarga da
bypass
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F043
A UPS cortou a saída e mudou
para modo de falha devido
à sobrecarga em modo de
bypass ou modo HE.
Remova alguns dos
equipamentos da UPS.
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 99
Alarme ou evento Causa possível Correção
Curto-circuito na saída
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F031
Indica que a UPS detetou
uma impedância
anormalmente baixa na sua
saída e considerada como
curto-circuito
Retire todas as cargas.
Desligue a UPS. Verifique se
a saída da UPS e a carga
estão em curto-circuito.
Certifique-se de que o
curto-circuito está resolvido
antes de voltar a ligar.
Falha do ventilador
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A085
Indica que o ventilador pode
não estar a funcionar
corretamente.
Verifique os ventilador da
UPS.
Sobretensão no BUS
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F021
Indica que a UPS tem falha
de sobretensão no bus.
A UPS muda para modo de
bypass se estiver a suportar
a carga.
Subtensão no BUS
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F022
Indica que a UPS tem falha
de subtensão no bus.
A UPS muda para modo de
bypass se estiver a suportar
a carga.
Desequilíbrio do BUS
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F023
Indica que a tensão positiva
do BUS e a tensão negativa
do BUS estão demasiado
desequilibradas
A UPS muda para modo de
bypass se estiver a suportar
a carga.
BUS pequeno
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F024
Indica que a tensão do BUS
está a diminuir muito
rápido.
Contacte o seu
representante de serviço.
Falha de arranque suave do
BUS
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F025
Indica que o BUS não
conseguiu realizar um
arranque suave com
sucesso.
Contacte o seu
representante de serviço.
Sobretensão do inversor
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F032
Indica que a UPS tem falha
de sobretensão no inversor.
A UPS muda para modo de
bypass se estiver a suportar
a carga.
Subtensão do inversor
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F033
Indica que a UPS tem falha
de subtensão no inversor.
A UPS muda para modo de
bypass se estiver a suportar
a carga.
PORTUGUÊS
100 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Alarme ou evento Causa possível Correção
Falha de arranque suave do
inversor
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F034
Indica que o inversor não
conseguiu realizar um
arranque suave com
sucesso.
Contacte o seu
representante de serviço.
Falha do carregador
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A015
Indica que a UPS confirmou
que o carregador falhou.
A UPS desliga o carregador
até à reciclagem de energia
seguinte. Contacte o seu
representante de serviço.
Sobretensão da bateria
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F016
Indica que a tensão da
bateria é demasiado
elevada.
A UPS desligará o
carregador até que a tensão
da bateria seja normal.
Falha de energia negativa
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F0E1
Num sistema paralelo, a
energia da UPS é negativa.
Modo de redunncia - A
UPS com falha muda para o
modo de falha sem saída
Modo de aumento - A UPS 1
e a UPS 2 mudam para o
modo de falha.
Perda do cabo paralelo
O LED de falha (vermelho)
está ligado.
Beep contínuo.
Código: F0E2
No sistema paralelo, o cabo
paralelo desligado.
Desligue o cabo paralelo
rodando uma volta para o
modo de falha.
Estado da bateria do
sistema paralelo
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A0E6
Bateria de ligação UPS1,
UPS2 sem bateria.
Verifique o estado de
ligação da bateria.
Entrada de linha diferente
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A0E7
Sistema paralelo, linha UPS1
OK, perda de linha UPS2.
Verifique a entrada de linha.
Estratégia de alimentação
diferente
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A0E9
Sistema paralelo, modo UPS
(normal, conversor, HE)
diferente.
Verifique modo OP de UPS,
mantenha modo OP para ser
o mesmo.
Potência nominal diferente
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A0EA
Potência nominal do
sistema paralelo diferente.
Potência nominal diferente,
não permitida para ligar
UPS. Mantenha potência
nominal para ser a mesma.
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 101
Alarme ou evento Causa possível Correção
HE em paralelo
O LED de falha (vermelho)
está a piscar
1 beep a cada 1 segundo.
Código: A0EB
Sistema paralelo, modo UPS
definido como HE
HE não permitido no
sistema paralelo, altere
modo UPS.
Tenha sempre as informações
seguintes disponíveis quando
chamar o departamento do serviço
pós-venda:
1. Número do modelo e número
de série
2. Data em que o problema ocorreu
3. Informações do visor LCD/LED
e estado do alarme do besouro
4. Condão da corrente etrica,
tipo e capacidade de carga,
temperatura ambiente e
condição de ventilação
5. Informações sobre o conjunto de
baterias externas (capacidade,
quantidade de baterias).
Silenciar o alarme
Prima o botão ESC (Escape) no visor
do painel frontal durante 3 segundos
para silenciar o alarme. Verifique a
condição do alarme e efetue a ação
relevante para resolver a condição.
Se o estado do alarme se alterar ou
se o botão ESC for novamente
durante 3 segundos, o alarme volta
a tocar ignorando o silenciamento
do alarme anterior.
PORTUGUÊS
102 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
PORTUGUÊS
PIKAOPAS
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Tärkeät turvallisuusohjeet 104
Asennus 109
Käyt 111
Vianmääritys 113
SUOMI
104 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
Tärkt turvallisuusohjeet
LUE TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET ENNEN KUIN LUET OHJEKIRJAN
Noudata aina tässä oppaassa
kuvattuja varotoimia ja ohjeita.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun
tai tahattoman kuormitushäviön.
ABB EI OTA VASTUUTA
VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT
UPS-JÄRJESTELMÄN
VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ.
Tässä ohjeessa käytetään seuraavia merkkejä, joiden selitykset on lueteltu alla.
TÄMÄ MERKKI YHDESSÄ HUOMIOSANAN ”VAARA” KANSSA TARKOITTAA
LITÖN SÄHKÖISKUN VAARAA. OHJEEN NOUDATTAMATTA JÄTMINEN
VOI JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN, KUOLEMAAN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEEN.
TÄMÄ MERKKI YHDESSÄ HUOMIOSANAN ”VAROITUS” KANSSA TARKOITTAA
MAHDOLLISTA VAARATILANNETTA. OHJEEN NOUDATTAMATTA JÄTMINEN
VOI JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN, KUOLEMAAN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEEN.
TÄMÄ MERKKI YHDESSÄ HUOMIOSANAN ”HUOMAUTUS” KANSSA
TARKOITTAA HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ TAI TÄRKEÄÄ TIETOA TUOTTEEN
KÄYTÖSTÄ. TÄMÄ MERKKI JA OHJE EIT VIITTAA VAARATILANTEESEEN.
TÄLLÄ MERKILLÄ OSOITETAAN, ETTÄ OHJEKIRJA TULEE LUKEA ENNEN
TYÖN ALOITTAMISTA TAI LAITTEISTON KÄYTTÄMISTÄ.
Merkit ja varoitukset
SUOMI
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 105
AKUT
VAARA
UPS-LAITTEEN SISÄLLÄ OLEVAT KOMPONENTIT ON LIITETTY AKKUUN
SILLOINKIN, KUN UPS-LAITE ON IRROTETTU VERKKOVIRRASTA.
VAARA
KYTKE AKUT IRTI ENNEN HUOLTO- JA KUNNOSSAPITOTÖIDEN TEKEMISTÄ.
TARKISTA, ETTEI JÄRJESTELSSÄ OLE VIRTAA JA ETTEI
KONDENSAATTORISSA TAI VÄYLÄN KONDENSAATTORILIITTIMISSÄ
OLE VAARALLISTA JÄNNITETTÄ.
VAARA
AKKU VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN JA SUUREN OIKOSULKUVIRRAN VAARAN.
SEURAAVIA VAROTOIMIA ON NOUDATETTAVA AKKUIHIN KOHDISTUVISSA
TÖISSÄ:
OTA KELLOT, SORMUKSET JA MUUT METALLIESINEET POIS
KÄYTÄ ASIANMUKAISIA HENKILÖSUOJAVARUSTEITA PAIKALLISTEN
ÄRÄYSTEN JA KÄYTÄNTÖJEN MUKAAN
- KÄYTÄ TULEN-/VALOKAARENKESTÄVÄÄ KOKO VARTALON
PEIT Ä VAATETUSTA
- KÄYTÄ SOPIVIA JÄNNITESUOJATTUJA KÄSINEITÄ
- KÄY ERISVIÄ TURVAJALKINEITA
- KÄY VALOK AARELTA SUOJAAVAA KASVOSUOJUSTA
- KÄYTÄ JÄNNITETYÖKALUJA
ÄLÄ LAITA TYÖKALUJA TAI METALLIOSIA AKKUJEN PÄÄLLE
IRROTA LATAUSLÄHDE ENNEN AKUN LIITTIMIEN KYTKEMISTÄ
TAI IRROTTAMISTA.
VAARA
AKKUPIIRIÄ EI OLE ERISTETTY SYÖTJÄNNITTEESTÄ. AKUN LIITTIMIEN JA
MAAN VÄLILLÄ VOI OLLA VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ. TARKISTA ENNEN
HUOLTOTÖITÄ, ETTEI JÄNNITETTÄ OLE.
VAROITUS
ÄLÄ KOSKAAN HÄVITÄ AKKUJA POLTTAMALLA, SILLÄ NE
SAATTAVAT RÄJÄHÄ.
VAROITUS
ÄLÄ AVAA TAI VAHINGOITA AKKUJA.
SUOMI
106 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
VAROITUS
VUOTANUT AKKUNESTE ON HAITALLISTA IHOLLE JA SILMILLE.
VAROITUS
VAIHDA AKUT SAMANNUMEROISIIN JA -TYYPPISIIN AKKUIHIN.
ASENNUS
VAARA
KAIKKIIN UPS-LAITTEEN SIJAINTIPAIKASTA ERILLEEN ASENNETTUIHIN
ENSIÖVIRRAN ERISTIMIIN ON KIINNITETTÄVÄ VAROITUS
HKÖASENTAJALLE, ETTÄ PIIRI SYÖTTÄÄ UPS-LAITETTA.
VARMISTA, ETTÄ VAROITUSMERKINNÄSSÄ ON SEURAAVA TEKSTI TAI
VASTAAVA: ”ERISTÄ UPS (KATKOTON VIRTALÄHDE) ENNEN TÄHÄN
PIIRIIN KOHDISTUVIA TÖITÄ.”
VAARA
SUURI VIKAVIRTA (VUOTOVIRTA). VARMISTA ENNEN VERKKOVIRTAAN
KYTKEMISTÄ, ETTÄ UPS-LAITE ON MAADOITETTU!
VAARA
ÄLÄ IRROTA RUUVEJA UPS-JÄRJESTELMÄSTÄ TAI AKUN KOTELOSTA:
SÄHKÖISKUN VAARA.
VAARA
UPS-LAITTEEN KANSIA AVATESSASI TAI IRROTTAESSASI OLET ALTTIINA
VAARALLISILLE JÄNNITTEILLE.
VAARA
JÄNNITTEEN TAKAISINSYÖTÖN RISKI, ERISTÄ UPS-LAITE ASENTAMALLA
ULKOINEN ERISTYSLAITE VERKKOVIRRAN SYÖTÖN JA UPS-LAITTEEN VÄLIIN;
TARKISTA ENNEN TÄTÄ PIIRIÄ KOSKEVIA TÖITÄ, ETTEI VAARALLISTA
JÄNNITETTÄ OLE.
VAARA
TULIPALON VAARAN VÄHENTÄMISEKSI LAITE TULEE KYTKEÄ PIIRIIN,
JOSSA ON SEURAAVA HAAROITUKSEN YLIVIRTASUOJA:
6 KVA:N MALLEISSA D-KÄYRÄ JA 63 A (SYÖTTÖPIIRI),
10 KVA:N MALLEISSA D-KÄYRÄ JA 80 A (SYÖTTÖPIIRI).
SUOMI
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 107
VAARA
SUURI VUOTOVIRTA:
VARMISTA, ETTÄ MAADOITUSJOHDIN ON KYTKETTY.
YHTEISTEN TULO- JA LÄHTÖLÄHTEIDEN KYTKEMINEN
VAROITUS
VARMISTA ENNEN KYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ, ETTÄ SYÖTTÖPUOLEN
SUOJAUSLAITTEIDEN (NORMAALI VAIHTOVIRTALÄHDE JA OHITTAVAT
VAIHTOVIRTALÄHTEET) PIIRIT OVAT AUKI (0, OFF).
VAROITUS
VETTÄ VOI TIIVISTYÄ, JOS UPS-LAITE PURETAAN PAKKAUKSESTA ERITTÄIN
MATALASSA LÄMPÖTILASSA. TÄLLÖIN ON SÄHKÖISKUN VAARAN
VÄLTTÄMISEKSI ODOTETTAVA, ETTÄ UPS-LAITE ON TÄYSIN KUIVUNUT
SISÄLTÄ ENNEN ASENNUKSEN JA KÄYTÖN JATKAMISTA. ODOTA ENNEN
ASENTAMISTA, ETTÄ UPS-LAITE ON KUIVUNUT SEKÄ SISÄ- ETTÄ
ULKOPUOLELTA.
VAROITUS
INDUKTIIVISET KUORMAT (ESIMERKIKSIYTÖT JA LASERTULOSTIMET)
KULUTTAVAT ERITTÄIN PALJON VIRTAA KÄYNNISTYKSEN YHTEYDESSÄ. JOS
NE ON LIITETTY UPS-LAITTEESEEN, NÄIDEN KUORMIEN KÄYNNISTYSVIRTA
ON OTETTAVA HUOMIOON LASKETTAESSA UPS:N KAPASITEETTIA, ETTEI
UPS YLIKUORMITU JA SAMMU.
HUOMAUTUS
TULIPALOVAARAN VÄHENTÄMISEKSI LIITÄ UPS-LAITE PIIRIIN, JOSSA ON
HAAROITUKSEN YLIVIRTASUOJA, JOKA ON AMPEERILUVULTAAN IEC/EN
60943 -STANDARDIN TAI PAIKALLISTEN SÄHKÖNORMIEN MUKAINEN.
KATSO SUOSITUKSET TEKNISISTÄ TIEDOISTA.
KÄYTTÖ
VAROITUS
ÄLÄ KÄYTÄ, JOS YMPÄRISTÖSSÄ ON VETTÄ TAI KOSTEUTTA.
VAROITUS
ÄLÄ IRROTA VERKKOJOHTOA UPS-LAITTEESTA TAI PISTORASIASTA KÄYTÖN
AIKANA, SILLÄ TÄMÄ POISTAA MAADOITUKSEN UPS:STÄ JA KAIKISTA SIIHEN
KYTKETYISTÄ KUORMISTA.
VAROITUS
SAMMUTA KYTKETYT KUORMAT ENNEN VIRRAN KYTKEMISTÄ
UPS-LAITTEESEEN. KYTKE SEN JÄLKEEN VIRTA KUORMIIN YKSI
KERRALLAAN, KUN VIRTA ON KYTKETTY UPS-LAITTEESEEN. SAMMUTA
KAIKKI KYTKETYT KUORMAT ENNEN UPS-LAITTEEN VIRRAN KATKAISEMISTA.
SUOMI
108 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
VAROITUS
VAIHDA VAROKKEET VAIN SAMANTYYPPISIIN JA SAMAN AMPEERILUVUN
VAROKKEISIIN TULIPALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI.
HUOMAUTUS
PAINA OFF-PAINIKETTA UPS-LAITTEEN KYTKEMISEKSI KOKONAAN IRTI.
ODOTA, ETTÄ UPS-LAITE ON OHITUS- TAI VALMIUSTILASSA, ENNEN KUIN
IRROTAT SEN VERKKOVIRRASTA.
HUOMAUTUS
KYTKINTEN UMPIMÄHKÄINEN KÄYT VOI AIHEUTTAA LÄHTÖVIRRAN
MENETYKSEN TAI LAITTEEN VAURIOITUMISEN.
SUOMI
ASENNUS 109
Asennus
Asennusta edeltävä suunnittelu
Asenna UPS-laite suojaisaan
paikkaan, jotta sen käyttöi
olisi mahdollisimman pitkä:
Asenna UPS-laite sisätiloihin.
• Jätä kotelon sivuille 50 cm tyhjää
tilaa, jotta jäähdytysilma pääsee
kiertämään, ja varmista, että
ilmanvaihtoaukot ovat auki.
Vältä liian korkeita lämpötiloja
ja liiallista kosteutta.
• Varmista, että pinta on
kestävä ja tasainen.
Telineasennus – edellyttää
erikseen ostettavaa
telineasennussarjaa
Tämä asennustapa sopii 19”
laitekaappeihin, joiden syvyys
on vähintään 800 mm. Tarkista
lopullinen asennuskohta ja jä
asennukseen kahden yksikön (2U)
verran tilaa. Kaappiin tulee asentaa
ensin kiskosarja. Tilasuositus on 1U:
1. Asenna korvake laitteeseen,
käytä M4-uppokantaruuveja
(kuva 1).
2. Liu’uta laite kiskoille ja kiris
telineruuvi (kuva 2).
3. Jos asennat lisää UPS-laitteita,
toista edellä kuvatut toimet
jokaisen kotelon kohdalta.
Torniasennus
UPS:
UPS-laitteen asentaminen
pystyyn (”torni”):
1. Käännä näyttö pystyasentoon
(kuva 3).
2. Asenna vakautustuki ja aseta
laite vakautustukeen (kuva 4).
Ulkoiset akkumoduulit:
Ulkoisen akkumoduulin
asentaminen pystyyn (”torni”):
1. Aseta jatkolevy kuten alla
esitettyä ja asenna se
UPS-laitteen vakautustukeen
(kuva 5).
2. Asenna UPS-laite ja ulkoinen
akkumoduuli vakautustukeen
(kuva 5).
3. Kytke akkujen virtakaapeli
UPS-laitteeseen (katso ohjeet
telineasennuksen kohdasta).
Huomautus: Yksikkö on
suositeltavaa asentaa UPS-laitteen
oikealle puolelle. Lisäyksiköt tulee
asentaa edellisen yksikön viereen.
SUOMI
110 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
Sähköliitännät
• PowerValue 11 RT G2 610 kVA
(katso kuva 6)
Selite:
1 Kuiva tulo/lähtö
2 SNMP/AS400-paikka
3
RJ11 (virranjakeluyksikön liitäntä)
4 Rinnakkaiskortti
5 Lähtökatkaisin
6 Lähtöliitäntä
7 Tulo- ja lähtöliittimet
8 Tulokatkaisin
9 Ulkoisen akkumoduulin liitäntä
10 USB
11 RS232
12 Hätäkatkaisu
Ulkoinen akkumoduuli
(katso kuva 7)
Selite:
13 Ulkoisen akkumoduulin liitin
14
Sulaketaulun kansi
(ulkoisen akkumoduulin sulake)
15 Ulkoisen akkumoduulin liitäntä
SUOMI
KÄYT 111
Käyt
Voit käyttää UPS-laitetta
helppokäyttöisen näytön avulla
(katso kaikki mahdolliset toiminnot
käyttöoppaan luvusta 4).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Valintanäppäimet
Merkkivalot
Akkukäyt Ohitustila
VikaVerkkovirtakäyttö
Peruutus Ylös Alas Hyväksy ällä/Pois
Näyttö
UPS-laitteen käynnistys
UPS-laitteen käynnistys
verkkovirralla:
1. Varmista, että kaikki kaapelit
on kytketty oikein ja pitävästi.
2. Pidä virtapainiketta pohjassa
yli sekunnin ajan; puhaltimet
käynnistyvät ja laite käynnistyy
muutaman sekunnin ajan.
3. UPS-laite testaa itsensä ja
näytöllä näkyy oletuksena
laitteen tilan näkymä.
UPS-laitteen käynnistäminen ilman
verkkovirtaa (kylmäkäynnistys):
1. Varmista, että kaikki kaapelit
on kytketty oikein ja pitävästi.
2. Pidä virtapainiketta pohjassa yli
sekunnin ajan; laite, puhaltimet
ja näyttö käynnistyvät. UPS-laite
testaa itsensä ja näytöllä näkyy
oletuksena laitteen tilan näkymä.
3. Pidä virtapainiketta pohjassa yli
sekunnin ajan; äänimerkki kuuluu
sekunnin ajan ja laite käynnistyy.
SUOMI
112 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
4. Muutaman sekunnin kuluttua
laite siirtyy akkukäyttötilaan.
Laite siirtyy verkkokäyttötilaan
kuorman virransyötön
katkeamatta, kun laitteen
verkkovirtaliitäntään tulee virta.
UPS-laitteen sammuttaminen
Verkkovirroitetun UPS-laitteen
sammuttaminen:
1. Jos UPS-laite on ohitustilassa,
siirry vaiheeseen 3.
2. Jos UPS-laite on
verkkokäyttötilassa, pidä
virtapainiketta painettuna
yli kolmen sekunnin ajan.
Merkkiääni kuuluu ja UPS-laite
siirtyy ohitustilaan.
3. Irrota verkkovirran syöttö. Näyt
sammuu ja lähtöjännite katkeaa
UPS-laitteen lähtöliittimestä.
4. Jos ohitus on otettu pois
käytöstä asetusvalikosta,
sammuta UPS-laite pitämällä
virtapainiketta painettuna yli
kolmen sekunnin ajan. Laite
siirtyy verkkokäyttilasta
valmiustilaan. Irrota syöttöjohto,
niin näyttö sammuu.
UPS-laitteen sammuttaminen
ilman verkkovirtaa:
1. Sammuta UPS-laite pitämällä
virtapainiketta painettuna yli
3 sekunnin ajan. Merkkiääni
kuuluu kolmen sekunnin ajan ja
lähtövirta katkeaa välittömästi.
2. Näyttö sammuu ja lähtöjännite
katkeaa UPS-laitteen
lähtöliittimestä.
SUOMI
VIANMÄÄRITYS 113
Vianmääritys
Hälytys ja tapahtumat kertovat
varoituksista ja ilmoittavat
järjestelmän virheistä tai mahdollisista
toimintahäiriöis. Hälytys ei
välttämättä vaikuta UPS:n lähtövirtaan,
mutta oikeiden toimien tekeminen
voi estää kuormaan annettavan virran
katkeamisen. Jos UPS-järjestelmä ei
toimi oikein, yritä ratkaista ongelma
seuraavan taulukon avulla.
Hälytys tai tapahtuma Mahdollinen syy Korjaus
Akkukäyttö.
Akun merkkivalo
(oranssi) palaa.
Yksi piippaus neljän
sekunnin välein.
Koodi: E062
Verkkovirrassa on ollut
häiriö ja UPS-laite on
akkukäyttötilassa.
UPS-laite käytä
akkuvarausta kuorman
syöttämiseen. Valmistele
laitteisto sammutusta varten.
Akun varaus vähissä.
Akun merkkivalo
(oranssi) palaa.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A012
UPS-laite on
akkukäyttötilassa ja akun
varaus on käymässä vähiin.
Annettava varoitus perustuu
arvioon ja sammumiseen
kuluva aika voi vaihdella.
Varoitus saatetaan antaa jo
ennen kuin akkujen varaus
on 20 prosenttia
UPS-laitteen kuorman ja
ulkoisten akkumoduulien
määrän mukaan.
Ei akkua.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A011
Akkuja ei ole kytketty.
Tarkista, että kaikki akut
on kytketty oikein.
Jos ongelma ei ratkea, ota
yhteyttä asiakaspalveluun.
Ohitustila.
Ohituksen merkkivalo
(oranssi) palaa.
Koodi: E060
UPS-laite on ohitustilassa
ylikuormittumisen,
vian tai vastaanotetun
komennon vuoksi.
Laitteisto saa virtaa, mutta
UPS ei suojaa si. Tarkista
seuraavat hälytykset:
ylikuumentuminen,
ylikuormitus ja laitevika.
Virran ylikuormitus.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Kaksi piippausta
sekunnin välein.
Koodi: A041
Kuorman virranotto
ylittää UPS-laitteen
kapasiteetin.
Poista osa UPS-laitteen
kuormasta.
UPS-laite toimii,
mutta saattaa siirt
ohitustilaan tai sammua,
jos kuorma kasvaa.
lytys nollautuu, kun
ongelmaa ei eä ole.
SUOMI
114 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
Hälytys tai tapahtuma Mahdollinen syy Korjaus
Laite ylikuumentunut.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F081
UPS-laitteen sisäisen
jäähdyttimen lämpötila
on liian korkea tai
puhaltimessa on vika.
UPS-laite antaa varoituksen,
kun raja-arvo saavutetaan,
mutta jatkaa toimintaansa.
Jos lämpötila nousee raja-
arvon jälkeen 2 °C, UPS-laite
siirtyy valmiustilaan tai
ohitustilaan.
Puhdista ilmanvaihtoaukot ja
poista kaikki lämmönlähteet.
Anna UPS-laitteen jäähtyä.
Varmista, että ilma kiertää
vapaasti UPS-laitteen
ympärillä.
Käynnistä UPS-laite uudelleen.
Jos ongelma ei ratkea, ota
yhteyttä asiakaspalveluun.
Huolto-ohitus käytössä.
Ohituksen merkkivalo
(oranssi) palaa.
Koodi: A072
UPS-laite on komennettu
käsin ohitustilaan, missä
se jatkaa, kunnes se
komennetaan toiseen tilaan.
Tarkista huolto-ohituksen
kytkimen asento.
Hyötysuhteen
parannuksen tilassa.
Syötön merkkivalo
(vihreä) palaa.
Koodi: E063
UPS-laite toimii
ohitustilassa, koska
hyötysuhdetta parantava
asetus on käytössä.
Kyseessä on laitteen
normaali toiminta: se syötä
kuormaa verkkovirralla
hyötysuhteen parantamiseksi.
Laitteisto on suojattu ja akut
toimivat tarvittaessa.
Kytkenvika.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A004
Kaikissa malleissa on
kytkentävian tunnistus
(edellyttää, että maa-
nollajohdin on kytketty).
lytys laukeaa, jos maa- ja
nollajohtimen jännite-ero
ylitä 15 V.
Kytkentävian tunnistus
on käytössä oletuksena.
Sen voi ottaa käyttöön tai
poistaa käytöstä näyn
asetusvalikosta.
Kytke tulojohdot.
Takaisinkytkentä.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F093
UPS-laitteessa on
odottamaton ohitusvirta
akkukäyttötilassa.
Siirry huolto-ohitukseen ja
ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Invertterikäytön
ylikuormitus.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F042
UPS-laite on siirtynyt
ohitus- tai vikatilaan,
koska se on ylikuormittunut
invertterikäytöllä.
Laite siirtyy akkukäyttöön,
jos se syöttää kuormaa.
Poista osa UPS-laitteen
kuormasta.
Ohitustilan ylikuormitus.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F043
UPS-laite on katkaissut
kuorman syötön ja siirtynyt
vikatilaan, koska
ohitustilassa tai
hyötysuhteen parannuksen
tilassa on tapahtunut
ylikuormittuminen.
Poista osa UPS-laitteen
kuormasta.
Lähdön oikosulku.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F031
UPS-laite on havainnut
epätavallisen pienen
impedanssin lähtöpuolellaan
ja tulkinnut tämän oikosuluksi.
Irrota kaikki kuormat.
Sammuta UPS. Tarkista,
ovatko UPS-laitteen lähtöpuoli
ja kuorma oikosulussa.
Poista oikosulku ennen kuin
käynnistät laitteen uudelleen.
SUOMI
VIANMÄÄRITYS 115
Hälytys tai tapahtuma Mahdollinen syy Korjaus
Puhaltimen vika.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A085
Puhallin ei toimi normaalisti.
Tarkista UPS-laitteen
puhaltimet.
Väylän ylijännite.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F021
UPS-laitteen väyläs
on ylijännitevika.
Laite siirtyy ohitustilaan,
jos se syöttää kuormaa.
Väylän alijännite.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F022
UPS-laitteen väyläs
on alijännitevika.
Laite siirtyy ohitustilaan,
jos se syöttää kuormaa.
Väylän epätasapaino.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F023
Väylän negatiivinen ja
positiivinen jännite ovat
epätasapainossa.
Laite siirtyy ohitustilaan,
jos se syöttää kuormaa.
Väylän oikosulku.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F024
Väyn jännite laskee
erittäin nopeasti.
Ota yhteyt
asiakaspalveluun.
Väyn
pehmokäynnistyksen vika.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F025
Väylän pehmokäynnistys
ei onnistunut.
Ota yhteyt
asiakaspalveluun.
Invertterin ylijännite.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F032
UPS-laitteessa on
invertterin ylijännitevika.
Laite siirtyy ohitustilaan,
jos se syöttää kuormaa.
Invertterin alijännite.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F033
UPS-laitteessa on
invertterin alijännitevika.
Laite siirtyy ohitustilaan,
jos se syöttää kuormaa.
Invertterin
pehmokäynnistyksen vika.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F034
Invertterin
pehmokäynnistys
ei onnistunut.
Ota yhteyt
asiakaspalveluun.
SUOMI
116 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
Hälytys tai tapahtuma Mahdollinen syy Korjaus
Laturin vika.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A015
UPS-laite on havainnut
laturivian.
Laite on sammuttanut
laturin seuraavaan
käynnistykseen asti.
Ota yhteyt
asiakaspalveluun.
Akun ylijännite.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F016
Akun jännite on liian suuri.
UPS-laite sammuttaa laturin,
kunnes akun jännite on
normaali.
Negatiivisen virran vika.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F0E1
Rinnakkaisjärjestelmän
UPS-laitteen virta on
negatiivinen.
Varalaite: viallinen UPS-laite
siirtyy vikatilaan ja lakkaa
syöttämästä kuormaa.
Lisälaite: UPS1 ja UPS2
siirtyvät vikatilaan.
Rinnakkaiskaapelissa häviö.
Vian merkkivalo
(punainen) palaa.
Jatkuva merkkiääni.
Koodi: F0E2
Rinnakkaisjärjestelmän
rinnakkaiskaapeli on irti.
Irronnut puoli siirtyy
vikatilaan.
Rinnakkaisjärjestelmän
akkujen tila.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A0E6
UPS1:llä on akku, UPS2:
lla ei ole akkua.
Tarkista akkuliitännät.
Syötön poikkeama.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A0E7
Rinnakkaisjärjestelmässä
UPS1:n syöttö OK, UPS2:n
syötössä häviö.
Tarkista virransyöttö.
Eriävät virta-asetukset.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A0E9
Rinnakkaisjärjestelmän
UPS-laitteet eri tiloissa
(normaali, muunnin,
hyötysuhteen parannus).
Tarkista laitteiden tila-asetus
ja aseta niille sama tila.
Eriävät nimellistehot.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A0EA
Rinnakkaisjärjestelmässä
on nimellisteholtaan
erilaiset laitteet.
UPS-laitteita ei voi
käynnistää. Käytä vain
samantehoisia UPS-laitteita.
SUOMI
VIANMÄÄRITYS 117
Hälytys tai tapahtuma Mahdollinen syy Korjaus
Hyötysuhteen parannus
rinnakkaisjärjestelmässä.
Vian merkkivalo
(punainen) vilkkuu.
Yksi piippaus
sekunnin välein.
Koodi: A0EB
Rinnakkaisjärjestelmän
UPS-laite hyötysuhteen
parannuksen tilassa.
Vaihda tilaa; hyötysuhteen
parannusta ei saa käyttää
rinnakkaisjärjestelmässä.
Hanki seuraavat tiedot ennen kuin
otat yhteyttä asiakaspalveluun:
1. malli- ja sarjanumero
2. vian alkupäivämäärä
3. näyllä näkyvät tiedot ja
kuuluva merkkiääni
4. verkkovirran tilanne, kuorman
tyyppi ja kapasiteetti, ympäristön
lämpötila ja ilmanvaihdon tilanne
5. ulkoisen akkumoduulin tiedot
(kapasiteetti ja lukumäärä).
Hälytyksen hiljentäminen
Pidä etupaneelin näytön
peruutuspainiketta (ESC)
pohjassa kolmen sekunnin ajan.
Katso hälytyksen syy ja tee sen
edellyttämät toimenpiteet.
Hälytys alkaa soida uudelleen,
jos hälytyksen tila muuttuu tai
peruutuspainiketta pidetään
uudelleen pohjassa kolmen
sekunnin ajan.
SUOMI
118 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA PIKAOPAS
SUOMI
KORT HANDLEDNING
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Viktiga säkerhetsanvisningar 120
Installation 125
Handhavande 127
Felsökning 129
SVENSKA
120 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
Viktiga säkerhetsanvisningar
LÄS IGENOM DET HÄR VIKTIGA AVSNITTET MED
SÄKERHETSANVISNINGAR INNAN DU LÄSER DRIFTHANDBOKEN
Följ alltid de varningar och
anvisningar som finns i denna
handbok. Eventuella avvikelser från
anvisningarna kan orsaka elektrisk
stöt eller förlust av belastning.
ABB TAR INTE NÅGOT ANSVAR
FÖR SKADOR SOM ORSAKAS
AV FELAKTIGA ÄNDRINGAR
AV UPS-SYSTEMET.
Följande symboler används i den här handboken; i listan nedan finns en
förklaring av varje symbol.
DEN HÄR SYMBOLEN TILLSAMMANS MED SIGNALORDET ”FARA” INDIKERAR
EN ÖVERNGANDE ELEKTRISK FARA. UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DEN
TILLHÖRANDE SÄKERHETSANVISNINGEN KAN ORSAKA PERSONSKADOR,
DÖDSFALL ELLER SKADOR UTRUSTNINGEN.
DEN HÄR SYMBOLEN TILLSAMMANS MED SIGNALORDET ”VARNING”
INDIKERAR EN POTENTIELLT FARLIG SITUATION. UNDERLÅTENHET
ATT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA KAN ORSAKA PERSONSKADOR,
DÖDSFALL ELLER SKADOR UTRUSTNINGEN.
DEN HÄR SYMBOLEN TILLSAMMANS MED SIGNALORDETOBS!” INDIKERAR
TIPS FÖR OPERATÖREN SAMT EXTRA ANVÄNDBAR ELLER VIKTIG
INFORMATION FÖR ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. DEN HÄR SYMBOLEN
OCH ORDALYDELSEN INDIKERAR INTE EN FARLIG SITUATION.
SYMBOLEN INDIKERAR ATT INSTRUKTIONSBOKEN/-BROSCHYREN SKA
SAS IGENOM INNAN ARBETET PÅBÖRJAS/INNAN UTRUSTNINGEN ELLER
MASKINEN ANVÄNDS.
Säkerhetssymboler och varningar
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 121
BATTERIER
FARA
KOMPONENTERNA INNE I UPS-SYSTEMET ÄR ANSLUTNA TILL BATTERIET
ÄVEN NÄR UPS-SYSTEMET ÄR BORTKOPPLAT FRÅNTSPÄNNINGEN.
FARA
KOPPLA IFRÅN BATTERIERNA INNAN NÅGON TYP AV SERVICE OCH/ELLER
UNDERHÅLL UTFÖRS. KONTROLLERA ATT DET ÄR STRÖMLÖST OCH
SPÄNNINGSLÖST I KONDENSATORN OCH KONDENSATORNS ANSLUTNINGAR
TILL STRÖMSKENAN.
FARA
ETT BATTERI KAN INNEBÄRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH HÖGA
KORTSLUTNINGSSTRÖMMAR. IAKTTA FÖLJANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VID ARBETE MED BATTERIER:
TA AV KLOCKOR, RINGAR OCH ANDRA METALLREMÅL
ANVÄNDMPLIG PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING ENLIGT LOKALA
BESTÄMMELSER OCH FÖRESKRIFTER
- ANVÄND FLAMDÄMPANDE OCH GNISTTÅLIG HELTÄCKANDE KLÄDSEL
- ANVÄNDMPLIGA SPÄNNINGSKLASSADE HANDSKAR
- ANVÄND DIELEKTRISKA SÄKERHETSSKOR
- ANVÄND GNISTSKYDDANDE ANSIKTSMASK
- ANVÄND SPÄNNINGSKLASSADE VERKTYG
LÄGG INTE VERKTYG ELLER METALLDELAR OVANPÅ BATTERIERNA
KOPPLA BORT LADDNINGSKÄLLAN INNAN BATTERIANSLUTNINGARNA
KOPPLAS LOSS ELLER ANSLUTS.
FARA
BATTERIKRETSEN ÄR INTE ISOLERAD FRÅN INSPÄNNINGEN.
FARLIGA SPÄNNINGAR KAN UPPSTÅ MELLAN BATTERIANSLUTNINGARNA
OCH JORD. KONTROLLERA ATT SYSTEMET ÄR SPÄNNINGSLÖST INNAN
SERVICEARBETE UTFÖRS.
VARNING
ELDA ALDRIG UPP BATTERIER EFTERSOM DE KAN EXPLODERA.
VARNING
BATTERIERNA FÅR INTE ÖPPNAS ELLER SKADAS.
SVENSKA
122 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
VARNING
UTSPILLD ELEKTROLYT ÄR SKADLIG FÖR HUD OCH ÖGON.
VARNING
BYT UT BATTERIERNA MOT BATTERIER AV SAMMA TYP OCH MED
SAMMA NUMMER.
INSTALLATION
FARA
SÄTT UPP EN VARNINGSSKYLT PÅ ALLA PRIMÄRBRYTARE SOM ÄR
INSTALLERADE UTANFÖR UPS-OMRÅDET FÖR ATT VARNA
UNDERHÅLLSELEKTRIKERNA FÖR ATT KRETSEN MATAR ETT UPS-SYSTEM.
VARNINGSSKYLTEN SKA VARA FÖRSEDD MED FÖLJANDE ELLER
MOTSVARANDE TEXT: ”STÄNG AV UPS-SYSTEMET FÖRE ARBETE
PÅ DENNA KRETS.”
FARA
GA FELSTMMAR (LÄCKSTRÖMMAR TILL JORD). KONTROLLERA
ATT UPS-SYSTEMET ÄR ELEKTRISKT JORDAT INNAN DET ANSLUTS
TILLTSPÄNNINGEN!
FARA
AVLÄGSNA INGA SKRUVAR FRÅN UPS-SYSTEMET ELLER FRÅN
BATTERISKÅPET: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
FARA
OM DU ÖPPNAR ELLER TAR BORT UPS-KÅPORNA EXPONERAS DU FÖR
LIVSFARLIGA SPÄNNINGAR.
FARA
RISK FÖR BAKSPÄNNING! STÄNG AV UPS-SYSTEMET OCH INSTALLERA
EN EXTERN BRYTARE MELLAN NÄTINGÅNGEN OCH UPS-SYSTEMET.
KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA LIVSFARLIGA SPÄNNINGAR
FÖRE ARBETE PÅ DENNA KRETS.
FARA
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND SKA ENHETEN ENBART ANSLUTAS
TILL EN KRETS SOM ÄR FÖRSEDD MED ÖVERSTRÖMSSKYDD TILL
FÖRGRENINGSKRETSEN:
D-KURVA 63 A-RKNING (UPPSTRÖMS KRETS),
FÖR 6 KVA-MODELLER,
D-KURVA 80 A-MÄRKNING (UPPSTRÖMS KRETS),
FÖR 10KVA-MODELLER.
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 123
FARA
G LÄCKSTRÖM:
SE TILL ATT JORDKABELN ÄR ANSLUTEN.
GEMENSAM ANSLUTNING AV IN-/UTKÄLLOR
VARNING
INNAN EN ANSLUTNING UPPRÄTTAS KONTROLLERAR DU ATT
SKYDDSENHETERNA UPPSTRÖMS (NORMALT VÄXELSTRÖMSKÄLLA OCH
FÖRBIKOPPLINGSXELSTRÖMSKÄLLOR) ÄR ÖPPNA ”0” (AV).
VARNING
KONDENSVATTEN KAN UPPSTÅ OM UPS-SYSTEMET PACKAS UPP VID
MYCKET LÅGA TEMPERATURER. VÄNTA I SÅ FALL TILLS UPS-SYSTEMET
HAR TORKAT HELT PÅ IN- OCH UTSIDAN INNAN DET INSTALLERAS ELLER
ANNDS. VÄNTA TILLS UPS-SYSTEMET ÄR FULLSTÄNDIGT TORRT PÅ BÅDE
INSIDAN OCH UTSIDAN FÖRE INSTALLATIONEN FÖR ATT UNDVIKA RISKER
OCH ELEKTRISKA STÖTAR.
VARNING
INDUKTIVA FÖRBRUKARE, T.EX. BILDSKÄRMAR OCH LASERSKRIVARE,
HAR EN MYCKET HÖG STARTSTRÖM. OM SÅDANA FÖRBRUKARE ÄR
ANSLUTNA TILL UPS-SYSTEMET MÅSTE HÄNSYN TAS TILL STARTSTRÖMMEN
R UPS-KAPACITETEN BERÄKNAS. DETTA FÖR ATT FÖRHINDRA ATT
UPS-SYSTEMET ÖVERBELASTAS OCH STÄNGS AV.
OBS!
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK SKA UPS-SYSTEMET ANSLUTAS TILL
EN KRETS SOM HAR ETT ÖVERLASTSKYDD MED AMPERETAL ENLIGT
STANDARDEN IEC/EN 60934 ELLER ENLIGT DE LOKALA ELEKTRISKA
BESTÄMMELSERNA.
SE DE TEKNISKA SPECIFIKATIONERNA FÖR REKOMMENDATIONER.
HANDHAVANDE
VARNING
ANND INTE UTRUSTNINGEN I NÄRHETEN AV VATTEN ELLER FUKT.
VARNING
KOPPLA INTE LOSS NÄTKABELN FRÅN UPS-SYSTEMET ELLER
FASTIGHETSUTTAGET UNDER DRIFT, EFTERSOM UPS-SYSTEMET OCH
ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE I SÅ FALL FÖRLORAR SIN JORDNING.
SVENSKA
124 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
VARNING
STÄNG AV DE ANSLUTNA FÖRBRUKARNA INNAN UPS-SYSTEMET STARTAS.
KOPPLA SEDAN IN FÖRBRUKARNA EN I TAGET NÄR UPS-SYSTEMET HAR
STARTATS. STÄNG AV ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE INNAN UPS-SYSTEMET
SNGS AV.
VARNING
ERSÄTT ENDAST SÄKRINGAR MED SÄKRINGAR AV SAMMA TYP OCH SAMMA
AMPERETAL FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK.
OBS!
TRYCK PÅ TILL/FRÅN-KNAPPEN FÖR ATT STÄNGA AV UPS-SYSTEMET HELT.
VÄNTA TILLS UPS-SYSTEMET STÅR I FÖRBIKOPPLINGS- ELLER VILOLÄGE
INNAN NÄTANSLUTNINGEN KOPPLAS LOSS.
OBS!
OBETÄNKSAM MANÖVRERING AV BRYTARE KAN ORSAKA UTGÅNGSFÖRLUST
ELLER SKADA PÅ UTRUSTNINGEN.
SVENSKA
INSTALLATION 125
Installation
Planering före installationen
För att enheten ska fungera
så länge som möjligt ska den
installeras i ett läge där all risk
för UPS-systemet minimeras:
Installera UPS-systemet inomhus.
• Låt ett utrymme på 50 cm på var
sida om skåpet vara fritt så att
det kylande luftfdet kan passera
och se till att cirkulationen av luft
till ventilationsöppningarna
inte hindras.
Undvik alltför höga temperaturer
och höga fuktnivåer.
• Kontrollera att underlaget är
stabilt och jämnt.
Rackmonterad installation – kräver
rackmonteringssats som kan
köpas separat
Proceduren lämpar sig för
installation i 19-tums rackskåp med
ett minimidjup på 800 mm.
Identifiera den slutgiltiga läget och
behåll 2U-mellanrummet för den här
installationen. Lägg märke till att du
redan har installerat en skensats i
rackskåpet för den här åtgärden,
och 1U rekommenderas för det
här jobbet:
1. Installera den utskjutande
hållaren på enheten med platta
M4-skruvar (bild 1).
2. Skjut in enheten i skensatsen
och se till att dra åt
rackinstallationsskruven (bild 2).
3. Upprepa ovanstående steg
för varje skåp om ytterligare
UPS-enheter ska installeras
Stående installation
UPS-system (”Uninterruptible
Power Supply, alltså ”avbrottsfri
kraftförsörjning”):
Så här installerar du UPS-systemet
i vertikalt läge (tornläge):
1. Rotera LCD-modellen i
tornriktning. (bild 3).
2. Montera stabiliseringshållaren
och för sedan in enheten
i stabiliseringshållaren.(bild 4)
Externa batterimoduler:
Så här installerar du den externa
batterimodulen i vertikalt läge
(tornläge):
1. Konfigurera förlängningsplåten
enligt nedan och installera den på
UPS-stabiliseringshållaren. (bild 5)
2. Installera UPS-systemet och EBM
separat från varandra i
stabiliseringshållaren. (bild 5)
3. Anslut till UPS-systemet
via batteriströmskabeln
(se racklägesinstallationen).
SVENSKA
126 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
Obs! Enheten bör installeras
på UPS-systemets högra sida.
Om du installerar en
kompletterande enhet placerar
du den bredvid föregående enhet
Elektriska anslutningar
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(se bild 6)
Förklaring:
1 Torr IN/UT
2 SNMP/AS400-fack
3 RJ11 (PDU-anslutning)
4 Parallellt kort
5 Utgångsbrytare
6 Utgångsuttag
7 Ingångs-/utgångsterminaler
8 Ingångsbrytare
9 EBM-kontakt
10 USB
11 RS232
12 EPO
Extern batterimodul
(se bild 7)
Förklaring:
13 EBM-terminal
14
pa till säkringstavla
(för byte av EBM-kringen)
15 EBM-kontakt
SVENSKA
HANDHAVANDE 127
Handhavande
UPS-systemet kan skötas via den användarnliga displayen (se avsnitt 4 i
användarhandboken för en komplett lista över möjliga funktioner).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Alternativ knappar
Lampor
Batteriläge Förbikopplingsläge
FelOnlineläge
Avsluta Upp Ned Bekräfta På/av
LCD-skärm
Starta UPS-systemet
Så här startar du UPS-systemet
med nätström:
1. Kontrollera att alla kablar är
säkert och korrekt anslutna.
2. Håll strömknappen nedtryckt
i minst 1 sekund. Fläktarna
aktiveras och UPS-systemet
laddas i några sekunder.
3. Ett självtest utförs i UPS-systemet
och på LCD-skärmen visas
UPS-standardskärmen
med statusinformation.
Så här startar du UPS-systemet
utan näström (kallstart):
1. Kontrollera att alla kablar är
säkert och korrekt anslutna.
2. Håll strömknappen nedtryckt
i minst en sekund. UPS-systemet
startas, fläktarna aktiveras
och LCD-skärmen tänds.
UPS-systemet utför ett självtest
och UPS-standardskärmen
med information om systemets
status visas.
SVENSKA
128 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
3. Håll strömknappen nedtryckt
i minst 1 sekund. Larmsummern
hörs i 1 sekund och
UPS-systemet startar.
4. Efter några sekunder går
UPS-systemet över till
batteriläge. Om UPS-systemet
försörjs med ström från
elnätet går UPS-systemet
över till onlineläge utan att
UPS-strömutmatningen avbryts.
Stänga av UPS-systemet
Så här stänger du av ett
UPS-system som försörjs
med nätström:
1. Om UPS-systemet fungerar
i förbikopplingsläge går du
till steg 3.
2. Om UPS-systemet är i onlineläge
håller du strömknappen
nedtryckt i minst 3 sekunder.
Larmsummern hörs och
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge.
3. Koppla bort nätströmmen.
Displayen slocknar och
utgångsspänningen försvinner
från UPS-utgången.
4. Om förbikopplingen har
inaktiveras via inställningsmenyn
håller du strömknappen
nedtryckt i minst 3 sekunder
så att UPS-systemet stängs av.
Enheten går över från online-
till standbyläge. Koppla loss
strömförsörjningskabeln,
varvid displayen slocknar.
Så här stänger du av ett
UPS-system som inte försörjs
med nätström:
1. Håll Till/från-knappen intryckt i
minst tre sekunder för att stänga
av UPS-systemet. Larmsummern
hörs i 3 sekunder och
utgångsströmmen
stängs omedelbart av.
2. Displayen slocknar och
utgångsspänningen försvinner
från UPS-utgången.
SVENSKA
FELSÖKNING 129
Felsökning
Larm och händelser anger varningar
och uppmärksammar fel eller
möjliga brister i systemet. Det
är inte säkert att UPS-utgången
påverkas av ett larm, men om rätt
åtgärder vidtas kan det förhindra
förlust av matning till förbrukaren.
Försök att lösa problemet med hjälp
av nedanstående tabell om UPS-
systemet inte fungerar som det ska.
Larm eller händelse Möjlig orsak Åtgärd
Batteriläge
Batterilampan (orange)
är tänd.
1 pip var fjärde sekund.
Kod: E062
Ett kraftnätsfel har
uppstått och UPS-systemet
är i batteriläge.
UPS-enheten driver
utrustningen med
batteriström. Förbered för
avstängning av utrustningen.
Låg batterinivå
Batterilampan (orange)
är tänd.
1 pip per sekund.
Kod: A012
UPS-systemet är i
batteriläge och
batterinivån börjar bli låg.
Varningen är ungefärlig,
och den faktiska tiden
till stängning kan variera
avsevärt. Beroende på
UPS-lasten och antalet
utvidgade batterimoduler
(Extended Battery Module,
EBM) kan varningen för
lågt batteri visas innan
batterierna når 20 procents
kapacitet.
Inget batteri
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A011
Batterierna är frånkopplade.
Kontrollera att alla batterier
är korrekt anslutna.
Kontakta servicetekniker
om problemet kvarstår.
Förbikopplingsläge
Förbikopplingslampan
(orange) är tänd.
Kod: E060
Överbelastning eller
fel har uppstått, eller ett
kommando har mottagits
och UPS-systemet är i
förbikopplingsläge.
Utrustningen är driftsatt men
skyddas inte av UPS-systemet.
k efter något av följande
larm: övertemperatur,
överbelastning eller UPS-fel.
Strömöverbelastning
Fellampan (röd) blinkar
2 pip per sekund
Kod: A041
Strömkraven överskrider
UPS-systemets kapacitet.
Koppla bort en del av
utrustningen från
UPS-systemet. UPS fortsätter
att fungera, men kan växla till
förbikopplingsläge eller
stänga ned om belastningen
ökar. Larmet återställs när
förhållandet inte längre gäller.
SVENSKA
130 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
Larm eller händelse Möjlig orsak Åtgärd
UPS-övertemperatur
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F081
Om temperaturen i den
interna UPS-värmeväxlaren
är för hög, eller fel har
uppstått i en fläkt.
På varningsnivå genererar
UPS-systemet larmet men
förblir i aktuellt drifttillstånd.
Om temperaturen stiger 2 °C
till övergår UPS-systemet
till förbikopplingsläge
eller viloläge.
Rengör
ventilationsöppningarna och
ta bort eventuella värmekällor.
t UPS-systemet svalna av.
Se till att luftfdet runt
UPS-systemet inte är
begränsat.
Starta om UPS-systemet.
Kontakta servicetekniker
om problemet kvarstår.
Förbikoppling för
underhåll PÅ
Förbikopplingslampan
(orange) är tänd.
Kod: A072
UPS-systemet har manuellt
fått kommando att växla
till förbikoppling och blir
kvar i förbikoppling tills
det kommenderas ur
förbikopplingen.
Kontrollera status
för omkopplaren för
förbikoppling inför underhåll.
I HE-läge
Linjelampan (grön) är tänd.
Kod: E063
UPS-systemet är
förbikopplat när
det opererar med
högeffektivitetsinställningen.
Utrustningen övergår
till förbikoppling av
kraftnätsström som
en normal funktion av
geffektiv drift.
Batteriläget är tillgängligt
och utrustningen är skyddad.
Platsledningsfel
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A004
Funktionen för
platsfelsdetektering är
tillgänglig på alla modeller
så snart det finns en jordad
neutral anslutning.
Larmet utlöses när
skillnaden mellan jord och
neutralspänning är > 15 V.
Platsfelsidentifiering ska
vara aktiverat som standard.
Den kan fortfarande
aktiveras/inaktiveras från
LCD-inställningsmenyn.
Återanslut alla ingångskablar.
Återmatning
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F093
UPS-systemet har en
oväntat förbikopplingström
i batteriläge.
Koppla om till förbikoppling
för underhåll och kontakta
servicetekniker.
Överbelastningsfel inv.
Fellampan (röd) är tänd
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F042
UPS har gått över till
förbikopplings- eller felläge
på grund av överbelastning
i inverterarläget.
UPS-systemet övergår till
batteriläget om förbrukaren
stöds. Koppla bort en del av
utrustningen från UPS-systemet.
Överbelastningsfel förbik.
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F043
UPS-systemet har stängt av
utmatningen och övergått till
felläge på grund av överlast
i förbikopplingsläget eller
HE-läget.
Koppla bort en del av
utrustningen från
UPS-systemet.
Utgång kortslutning
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F031
Indikerar att UPS-systemet
har upptäckt onormalt låg
impedans vid utgången och
tolkat det som en
kortslutning.
Koppla loss alla förbrukare.
Stäng av UPS-systemet.
Kontrollera om det har
uppstått kortslutning i
UPS-utgången och förbrukaren.
Se till att kortslutningen
åtgärdas före förnyad start.
SVENSKA
FELSÖKNING 131
Larm eller händelse Möjlig orsak Åtgärd
Fläktfel
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A085
Indikerar att fkten
inte arbetar normalt.
Kontrollera UPS-systemets
fläktar.
BUSS-överspänning
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F021
Indikerar att
UPS-systemet har ett
bussöverspänningsfel.
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge
om förbrukaren stöds.
BUSS-underspänning
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F022
Indikerar att UPS-systemet
har bussunderspänningsfel.
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge
om förbrukaren stöds.
BUSS-obalans
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F023
Indikerar att den positiva
respektive den negativa
busspänningen är för
obalanserade.
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge
om förbrukaren stöds.
BUSS kort
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F024
Indikerar att busspänningen
minskar mycket snabbt.
Kontakta servicetekniker.
BUSS-mjukstartfel
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F025
Indikerar att bussen inte
kunde mjukstartas.
Kontakta servicetekniker.
Överspänning inv.
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F032
Indikerar att ett
överspänningsfel har
uppstått i UPS-systemets
inverterare.
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge
om förbrukaren stöds.
Underspänning inv.
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F033
Indikerar att UPS-systemet
har ETT
inverterarunderspänningsfel.
UPS-systemet övergår
till förbikopplingsläge
om förbrukaren stöds.
Inv. mjukstart fel
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F034
Indikerar att inverteraren inte
kunde mjukstartas.
Kontakta servicetekniker.
Laddarfel
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A015
Indikerar att UPS-systemet
har bekräftat att det finns ett
fel på laddaren.
UPS-systemet stänger av
laddaren fram till nästa
strömuppladdning.
Kontakta servicetekniker.
Öerspänning batteri
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F016
Indikerar att
batterispänningen
är för hög.
UPS-systemet stänger
av laddaren tills
batterispänningen är normal.
Negativt strömfel
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F0E1
I ett parallellsystem
är UPS-systemets
ström negativ.
Redundansläge,
UPS-systemet med fel går
över till felläge utan utström
Ökningsläge, UPS1 och UPS2
r över till felläge.
SVENSKA
132 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KORT HANDLEDNING
Larm eller händelse Möjlig orsak Åtgärd
Parallell kabelförlust
Fellampan (röd) är tänd.
Kontinuerlig pipsignal.
Kod: F0E2
I parallellsystem,
parallellkabel frånkopplad.
Koppla ut parallellkabeln
vid övergång till felläge.
Parallellsystem batteristatus
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A0E6
UPS1 anslut batteri,
UPS2 utan batteri.
Kontrollera
batterianslutningsstatusen.
Linjeingången skiljer sig åt
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A0E7
Parallellt system, UPS1 linje
ok, UPS2 linjeförlust.
Kontrollera linjeingången.
Strömstrategin skiljer sig åt
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A0E9
Parallellsystem, UPS-läge
(normal, konverterare, HE)
skiljer sig åt.
Kontrollera UPS-systemets
OP-läge, behåll OP läget
identiskt.
rkeffekten skiljer sig åt
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A0EA
Parallellsystemets
rkeffekt skiljer sig åt.
rkeffekt skiljer sig år,
UPS-systemet har inte
starttillstånd. Håll
märkeffekten identisk.
HE i parallell
Fellampan (röd) blinkar
1 pip per sekund
Kod: A0EB
Parallellsystem, UPS-läge
inställt som HE
HE ej tillåtet i parallellsystem,
ändra UPS-läge.
Ha alltid följande information
till hands när du kontaktar
serviceavdelningen för
eftersäljtjänster:
1. Modellnummer och serienummer
2. Datum då problemet uppstod
3. Information om indikeringar
på LCD-skärmen, med lampor
och summerlarmstatus
4. Nätströmmens tillstånd,
lasttyp och kapacitet,
omgivningstemperaturen
och ventilationstillståndet
5. Information om externt
batteripack (batterikapaitet,
antal).
Stänga av larmet
Stäng av larmet genom att trycka
på knappen ESC (Escape) på den
främre paneldisplayen i tre
sekunder. Kontrollera larmtillståndet
och utför relevant åtgärd för att
avhjälpa tillståndet. Om larmstatus
förändras eller ESC-knappen trycks
ned i 3 sekunder igen kommer
larmet att pipa på nytt, vilket
åsidosätter den larmavstängning
som tidigare utförts.
SVENSKA
KVIKGUIDE
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Vigtige sikkerhedsanvisninger 134
Installation 139
Drift 141
Fejlfinding 143
DANSK
134 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
Vigtige sikkerhedsanvisninger
LÆS DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER, FØR DU LÆSER
BETJENINGSVEJLEDNINGEN
Følg altid forsigtighedsreglerne og
anvisningerne i denne manual.
Manglende overholdelse af
anvisningerne kan medføre
elektrisk sd eller forårsage
utilsigtet belastningstab.
ABB ER IKKE ANSVARLIG FOR
SKADER SOM FØLGE AF FORKERT
BETJENING AF UPS-SYSTEMET
Følgende symboler anvendes i denne vejledning. Hvert symbol er forklaret
på listen nedenfor.
R DETTE SYMBOL VISES SAMMEN MED SIGNALORDET “FARE, BETYDER
DET, AT DER ER EN OVERHÆNGENDE ELEKTRISK FARE. HVIS DEN
TILKNYTTEDE SIKKERHEDSMEDDELELSE IKKE OVERHOLDES, KAN DET
RESULTERE I PERSONSKADE, DØD ELLER BESKADIGELSE AF UDSTYR.
R DETTE SYMBOL VISES SAMMEN MED SIGNALORDET “ADVARSEL, BETYDER
DET, AT DER ER EN POTENTIELT FARLIG SITUATION. HVIS ADVARSLEN IKKE
IAGTTAGES, KAN DET RESULTERE I PERSONSKADE, DØD ELLER BESKADIGELSE
AF UDSTYR.
R DETTE SYMBOL VISES SAMMEN MED SIGNALORDET “BEMÆRK”,
BETYDER DET, AT DER ER TIP TIL OPERATØREN ELLER SÆRLIGT NYTTIGE
ELLER VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE BRUGEN AF PRODUKTET.
DETTE SYMBOL SAMT ORDLYDEN ER IKKE UDTRYK FOR, AT DER ER TALE
OM EN FARLIG SITUATION.
DETTE SYMBOL BETYDER, AT DET ER OBLIGATORISK AT LÆSE
INSTRUKTIONSVEJLEDNINGEN/-HÆFTET, FØR ARBEJDET PÅBEGYNDES,
ELLER FØR UDSTYRET ELLER MASKINERIET SÆTTES I DRIFT.
Sikkerhedssymboler og advarsler
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 135
BATTERIER
FARE
KOMPONENTERNE INDE I UPS’EN ER TILSLUTTET BATTERIET, OGSÅ NÅR
UPS’EN ER FRAKOBLET ELNETTET.
FARE
FRAKOBL BATTERIERNE INDEN UDFØRELSE AF ENHVER FORM FOR SERVICE
OG/ELLER VEDLIGEHOLDELSE. KONTROLLÉR, AT DER IKKE ER STRØM
TILSTEDE, OG AT DER IKKE ER NOGEN FARLIG SPÆNDING I
KONDENSATOREN ELLER BUSKONDENSATORKLEMMERNE.
FARE
ET BATTERI KAN UDRE EN RISIKO FOR ELEKTRISK STØD OG HØJ
KORTSLUTNINGSSTRØM. DER BØR TAGES FØLGENDE FORHOLDSREGLER
VED ARBEJDE MED BATTERIER:
FJERN URE, RINGE ELLER ANDRE METALGENSTANDE
BÆR PERSONLIGT SIKKERHEDSUDSTYR I HENHOLD TIL LOKALE
FORSKRIFTER OG REGLER.
- BÆR FLAMME-/LYSBUERESISTENT KEDELDRAGT
- BÆR EGNEDE SPÆNDINGSMÆRKEDE HANDSKER
- BÆR ELEKTRISK ISOLERENDE FODTØJ
- BÆR LYSBUERESISTENT ANSIGTSBESKYTTELSE
- ANVEND SPÆNDINGSMÆRKET VÆRKJ
UNDLAD AT LÆGGE VÆRKTØJ ELLER METALDELE OVEN PÅ BATTERIERNE
FRAKOBL LADEKILDEN INDEN TILSLUTNING ELLER FRAKOBLING AF
BATTERIKONTAKTER.
FARE
BATTERIKREDSLØBET ER IKKE ISOLERET FRA INDGANGSSPÆNDINGEN.
FARLIGE SPÆNDINGER KAN FOREKOMME MELLEM BATTERIKONTAKTER OG
JORD. KONTROLLÉR, AT DER IKKE ER SPÆNDING, INDEN DER UDFØRES
SERVICEARBEJDE.
ADVARSEL
BORTSKAF ALDRIG BATTERIER I ÅBEN ILD, DA DE KAN EKSPLODERE.
ADVARSEL
BATTERIERNE MÅ HVERKEN ÅBNES ELLER ØDELÆGGES.
ADVARSEL
FRIGIVET ELEKTROLYT ER SKADELIG FOR HUD OG ØJNE.
DANSK
136 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
ADVARSEL
UDSKIFT BATTERIERNE MED SAMME ANTAL OG TYPE BATTERIER
INSTALLATION
FARE
T EN ADVARSELSMÆRKAT PÅ ALLE PRIMÆRE STMISOLATORER, DER
ER INSTALLERET FJERNT FRA UPS-OMRÅDET, FOR AT ADVARE ELEKTRISK
VEDLIGEHOLDELSESPERSONALE OM, AT KREDSLØBET FØDER EN UPS.
RG FOR, AT ADVARSELSMÆRKATEN INDEHOLDER FØLGENDE TEKST
ELLER LIGNENDE: “ISOLER UPS’EN (UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY)
INDEN ARBEJDE PÅ DETTE KREDSB”.
FARE
HØJ FEJLSTRØM (LÆKSTRØM). INDEN TILSLUTNING TIL ELNETTET SKAL
UPS’EN VÆRE ELEKTRISK JORDET!
FARE
UNDLAD AT FJERNE SKRUER FRA UPS-SYSTEMET ELLER BATTERIRUMMET:
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE
VED ÅBNING ELLER FJERNELSE AF UPS-DÆKSLER UDSÆTTES DU FOR
FARLIGE SPÆNDINGER.
FARE
RISIKO FOR BACKFEED-SPÆNDING, ISOLER UPSEN VED AT INSTALLERE EN
EKSTERN, ISOLERENDE ANORDNING MELLEM HOVEDINDGANG OG UPS’EN
INDEN ARBEJDE PÅ DETTE KREDSB, KONTROLR FOR FARLIG
SPÆNDING.
FARE
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND SKAL ENHEDEN KUN TILSLUTTES ET
KREDSLØB, DER ER FORSYNET MED EN GRENLEDNING MED
OVERSTRØMSBESKYTTELSE FOR:
D-KURVE 63 A NOMINEL STRØM (UPSTREAM-KREDSB),
FOR 6 KVA-MODELLER,
D-KURVE 80 A NOMINEL STRØM (UPSTREAM-KREDSLØB),
FOR 10 KVA-MODELLER.
FARE
HØJ LÆKSTRØM:
SØRG FOR, AT JORDLEDNINGEN ER TILSLUTTET. TILSLUTNING
AF ALMINDELIGE INPUT/OUTPUT-KILDER
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 137
ADVARSEL
R DER UDFØRES NOGEN TILSLUTNING, SKAL DET KONTROLLERES,
AT UPSTREAM-BESKYTTELSESENHEDER (NORMAL AC-KILDE OG BYPASS
AC-KILDER) ER ÅBNE “0” (FRA).
ADVARSEL
DER KAN FOREKOMME VANDKONDENSATION, HVIS UPSEN PAKKES UD VED
MEGET LAV TEMPERATUR. I DETTE TILFÆLDE ER DET NØDVENDIGT AT
VENTE, INDTIL UPS’EN ER HELT TØR INDVENDIG, INDEN DER FORTTTES
MED INSTALLATIONEN OG BRUGEN. FOR AT UNDGÅ FARLIGE SITUATIONER
OG ELEKTRISK STØD SKAL DER VENTES, INDTIL UPS’EN ER HELT TØR BÅDE
INDVENDIG OG UDVENDIG INDEN INSTALLATION.
ADVARSEL
INDUKTIVE BELASTNINGER (F.EKS. SKÆRME OG LASERPRINTERE) HAR ET
MEGET HØJT STRØMFORBRUG VED OPSTART. HVIS DE ER SLUTTET TIL
UPS’EN, SKAL OPSTARTSSTRØMMEN TIL SÅDANNE BELASTNINGER TAGES I
BETRAGTNING VED BEREGNINGEN AF UPS’ENS KAPACITET FOR AT
FORHINDRE, AT UPS’EN BLIVER OVERBELASTET OG SLUKKER.
BEMÆRK
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND SKAL UPS’EN TILSLUTTES ET
KREDSLØB, DER ER FORSYNET MED EN GRENLEDNING MED
OVERSTRØMSBESKYTTELSE MED EN STRØMSTYRKE IHT. STANDARDEN IEC/
EN 60934 ELLER NATIONALE BESTEMMELSER FOR ELEKTRISKE
INSTALLATIONER.
SE TEKNISKE SPECIFICATIONER FOR ANBEFALINGER
DRIFT
ADVARSEL
MÅ IKKE ANVENDES I NÆRHEDEN AF VAND ELLER I ET MEGET
FUGTIGT MILJØ.
ADVARSEL
UNDLAD AT FRAKOBLE NETLEDNINGEN FRA UPSEN ELLER SLUKKE FOR
STIKKONTAKTEN UNDER DRIFT, DA DETTE FJERNER JORDFORBINDELSEN
FOR UPS’EN OG ALLE TILSLUTTEDE BELASTNINGER.
ADVARSEL
SLUK FOR DE TILSUTTEDE BELASTNINGER, INDEN DER TÆNDES
FOR UPS’EN. TÆND FOR UPSEN, OG TÆND FØRST DEREFTER FOR
BELASTNINGERNE EN EFTER EN. SLUK FOR ALLE TILSLUTTEDE
BELASTNINGER, INDEN DER SLUKKES FOR UPS’EN.
ADVARSEL
UDSKIFT KUN SIKRINGER MED SAMME TYPE OG SAMME STRØMSTYRKE
FOR AT UNDGÅ BRANDFARE.
DANSK
138 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
BEMÆRK
TRYK PÅ OFF-KNAPPEN FOR AT FRAKOBLE UPS’EN HELT. VENT, INDTIL
UPS’EN ER I BYPASS- ELLER STANDBYTILSTAND, INDEN DEN FRAKOBLES
ELNETTET.
BEMÆRK
VILKÅRLIG BETJENING AF KONTAKTER KAN FORÅRSAGE UDGANGSTAB
ELLER BESKADIGELSE AF UDSTYRET.
DANSK
INSTALLATION 139
Installation
Planlægning inden installation
Installer enheden i en position, hvor
enhver fare for UPSen minimeres,
for at sikre en lang servicelevetid:
Installer UPS’en indendørs.
• Sørg for, at der er 50 cm fri plads
på hver side af kabinettet for at
muliggøre kølende luftflow og
sikre, at luftcirkulationen til
ventilationsåbningerne
ikke blokeres.
Undgå ekstremt høje
temperaturer og luftfugtighed.
• Sørg for, at overfladen er solid
og jævn.
Rack-montering – kræver rack-
monteringssæt, skal købes separat
Denne fremgangsmåde er velegnet
til montering af et 19-tommers rack-
kabinet med en minimumsdybde på
800 mm. Identificer den endelige
placering, og sørg for, at der er 2U
plads til denne installation. Bemærk,
at der allerede er monteret et
skinnesæt til rack-kabinettet med
henblik på denne operation, og 1U
anbefales til dette job:
1. Monter beslaget på enheden ved
hjælp af M4 skruerne med fladt
hoved (figur 1).
2. Skub enheden ind i skinnesættet,
og sørg for at fastspænde rack-
monteringsskruen (figur 2).
3. Hvis der installeres yderligere
UPS-enheder, gentages trinnene
ovenfor for hvert kabinet
Tårninstallation
UPS:
Sådan monteres UPS’en i lodret
(tårn) position:
1. Drej LCD-modellen i
tårnretningen. (figur 3).
2. Saml stabiliseringskonsollen,
og sæt derefter enheden ind i
stabiliseringskonsollen. (figur 4)
Eksterne batterimoduler:
Sådan monteres eksterne
batterimoduler i lodret (tårn)
position:
1. Sæt forlængerpladen op,
og monter den på UPS-
stabiliseringskonsollen. (figur 5)
2. Monter UPS’en og EBM hver for
sig i stabiliseringskonsollen.
(figur 5)
3. Forbind UPS’en med batterikablet
(se montering i rack-position).
Bemærk: Det anbefales, at denne
enhed monteres i UPSens højre
side. Hvis der monteres en ekstra
enhed, skal denne placeres ved
siden af den første enhed.
DANSK
140 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
Elektriske tilslutninger
• PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
(se figur 6)
Figurtekst:
1 Tør IN/OUT
2 SNMP/AS400-slot
3 RJ11 (PDU-forbindelse)
4 Parallelkort
5 Udgangsafbryder
6 Udgangsstikdåse
7 Indgangs-/udgangsterminaler
8 Indgangsafbryder
9 EBM-stik
10 USB
11 RS232
12 EPO
• Eksternt batterimodul (se figur 7)
Figurtekst:
13 EBM-terminal
14
ksel til sikringstavle (til
udskiftning af EBM-sikring)
15 EBM-stik
DANSK
DRIFT 141
Drift
Du kan betjene UPSen via det
brugervenlige display (se kapitel 4 i
brugermanualen for en komplet
liste over mulige betjeningsmåder).
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
Valg- taster
LED’s (lysdioder)
Batteritilstand Bypasstilstand
FejlOnlinetilstand
Escape Op Ned Enter On/Off
LCD-display
Opstart af UPS
For at starte UPS’en op med
hovedafbryderen.
1. Kontrolr, at alle kabler er
sikkert og korrekt tilsluttet.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen i
mere end 1 sekund. Blæserne
aktiveres, og UPS’en starter
efter nogle få sekunder.
3. UPSen udfører en selvtest, og
LCD-displayet viser standard
UPS-statusskærmen.
Sådan startes UPSen op uden
hovedstrømforsyningen (koldstart)
1. Kontrolr, at alle kabler er sikkert
og korrekt tilsluttet.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen i
mere end 1 sekund. UPSen
tænder, blæserne aktiveres, og
LCD-displayet tænder. UPSen
udfører en selvtest og viser
standard UPS-statusskærmen.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen i
mere end 1 sekund. Alarmsignalet
lyder i 1 sekund, og UPS’en
starter op.
DANSK
142 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
4. Efter nogle sekunder skifter
UPS’en til batteritilstand. Når
UPS’en får strøm fra elnettet,
skifter USP’en til onlinetilstand
uden at afbryde UPS’ens
strømoutput.
Nedlukning af UPS
For at slukke for UPS’en med
hovedafbryderen.
1. Hvis UPSen kører i
bypasstilstand, gå til trin 3.
2. Hvis UPS’en er i onlinetilstand,
skal tænd/sluk-knappen holdes
nedtrykket i mere end 3
sekunder. Alarmsignalet lyder, og
UPS’en skifter til bypasstilstand.
3. Frakobl hovedstrømforsyningen.
Displayet slukker, og
udgangsspændingen fjernes
fra UPS-udgangsterminalen.
4. Hvis bypass-funktionen er blevet
deaktiveret via menuen
Indstillinger, skal der trykkes på
nd/sluk-knappen i mere end
3 sekunder for at slukke UPS’en.
Enheden skifter fra online-
til standbytilstand. Frakobl
indgangsstrømkablet,
og displayet slukkes.
For at slukke for UPS’en uden
hovedafbryderen.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen i
mere end 3 sekunder for at slukke
UPS’en. Alarmsignalet lyder i
3 sekunder, og udgangsstrømmen
afbrydes øjeblikkeligt.
2. Displayet slukkes, og
udgangsspændingen fjernes
fra UPS-udgangsterminalen.
DANSK
FEJLFINDING 143
Fejlfinding
Alarm og hændelser viser advarsler og
giver besked om fejl eller potentielle
fejl i systemet. UPSens udgang
påvirkes ikke nødvendigvis af en
alarm, men hvis der træffes de
korrekte foranstaltninger, kan det
forhindre tab af strøm til belastningen.
Hvis UPS-anlægget ikke fungerer
korrekt, skal problemet forsøges
løst ved hjælp af tabellen nedenfor.
Alarm eller hændelse Mulig årsag Afhjælpning
Batteritilstand
Batteri (Orange) LED
er tændt.
1 bip hver 4. sekund.
Kode: E062
Der er opstået en netfejl,
og UPS'en er i batteritilstand.
UPS'en forsyner udstyret
med strøm fra batteriet.
Forbered dit udstyr på
nedlukning.
Batteri lavt
Batteri (Orange) LED
er tændt.
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A012
UPS'en er i batteritilstand,
og batteriet er ved at være
afladet.
Denne advarsel er omtrentlig,
og den faktiske tid indtil
nedlukning kan variere.
Afngigt af UPS-
belastningen og antallet af
udvidede batterimoduler
(EBM'er) kan advarslen
"Battery Low" forekomme,
inden batterierne når ned på
20 % kapacitet
Intet batteri
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund
Kode: A011
Batterierne er afbrudt.
Kontrolr, at alle batterier
er korrekt tilsluttet.
Hvis tilstanden varer ved,
kontakt din lokale
servicerepræsentant.
Bypasstilstand
Bypass (Orange) LED
er tændt.
Kode: E060
Der er opstået en
overbelastning eller en fejl,
eller en kommando er blevet
modtaget, og UPS'en er i
bypasstilstand.
Der er sluttet strøm til
udstyret, men det er ikke
beskyttet af UPS'en.
Kontrolr én af følgende
alarmer: overtemperatur,
overbelastning eller UPS-fejl.
Strømoverbelastning
Fejl (Rød) LED blinker
2 bip hver 1. sekund
Kode: A041
Strømkravene overskrider
UPS-ens kapacitet.
Fjern noget af udstyret fra
UPS'en UPS'en fungerer
fortsat, men kan skifte til
bypasstilstand eller
nedlukning, hvis
belastningen øges.
Alarmen nulstilles, når
tilstanden bliver inaktiv.
DANSK
144 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
Alarm eller hændelse Mulig årsag Afhjælpning
UPS overtemperatur
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F081
UPS'ens interne
varmevekslertemperatur
er for høj, eller blæseren
fungerer ikke. Ved
advarselsniveau genererer
UPS'en alarmen, men
forbliver i den aktuelle
driftstilstand. Hvis
temperaturen stiger
endnu 2 °C, skifter UPS'en
til bypasstilstand eller
standbytilstand.
Rens ventilationsåbningerne,
og fjern evt. varmekilder.
Lad UPS'en køle af. Sørg for,
at luftflowet omkring UPS'en
ikke blokeres. Genstart
UPS'en. Hvis tilstanden
varer ved, kontakt din lokale
servicerepræsentant.
Vedligeholdelses-bypass
NDT
Bypass (Orange) LED
er tændt.
Kode: A072
UPS'en blev manuelt skiftet
til bypass og vil forblive i
bypass, indtil der manuelt
skiftes væk fra bypass
Kontrolr status for vedlige-
holdelsesbypassafbryderen
I HE-tilstand
Linje (grøn) LED er tændt.
Kode: E063
UPS'en er på bypass,
mens den kører i
højeffektivitetsindstillingen.
Udstyret skifter til bypass-
strømforsyning som en
normal funktion af
højeffektivitetsdrift.
Batteritilstand er
tilgængelig, og dit
udstyr er beskyttet.
Fejl på lokationens
ledningsnet
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund
Kode: A004
Site-fejldetektering
understøttes på alle
modeller, når der er en
neutral jordforbindelse.
Alarm udløses, hvis forskellen
mellem jord og neutral
spænding er >15 V.
Site-fejldetektering bør
aktiveres som standard.
Den kan aktiveres /
deaktiveres fra LCD-
indstillingsmenuen. Tilslut
alle indgangskabler igen.
Backfeed
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F093
UPS'en har en uventet
bypassstrøm i batteritilstand
Skift til
vedligeholdelsesbypass,
og kontakt service.
Vekselretter
overbelastningsfejl
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F042
UPS'en er skiftet til bypass-
eller fejltilstand forårsaget
af overbelastning i
vekselrettertilstand
UPS'en skifter til
batteritilstand, hvis den
understøtter belastningen
Fjern noget af udstyret
fra UPS'en
Bypass overbelastningsfejl
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F043
UPS har afbrudt udgangen
og skiftet til fejltilstand
forårsaget af overbelastning
i bypasstilstand eller
højeffektivitetstilstand.
Fjern noget af
udstyret fra UPS'en
Udgangskortslutning
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F031
Angiver, at UPS'en har
registreret unormal lav
impedans på sin udgang
(betragtes som kortslutning)
Fjern alle belastninger. Sluk for
UPS'en. Kontrolr, om UPS-
udgang og belastninger er
kortsluttet. Sørg for at fjerne
kortslutning, inden UPS'en
tændes igen.
DANSK
FEJLFINDING 145
Alarm eller hændelse Mulig årsag Afhjælpning
Blæserfejl
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A085
Angiver, at blæseren
ikke fungerer normalt.
Kontrollér UPS'ens blæsere
BUS overspænding
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F021
Angiver, at UPS'en har
overspændingsfejl.
UPS'en skifter til
bypasstilstand, hvis den
understøtter belastningen
BUS underspænding
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F022
Angiver, at UPS'en har
underpændingsfejl.
UPS'en skifter til
bypasstilstand, hvis den
understøtter belastningen
BUS ubalance
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F023
Angiver, at den positive
BUS-spænding og negative
BUS-spænding ikke er
symmetriske
UPS’en skifter til
bypasstilstand, hvis den
understøtter belastningen
Bus kortsluttet
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F024
Angiver, at BUS-spændingen
falder meget hurtigt.
Kontakt din
servicerepræsentant.
BUS softstartfejl
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F025
Angiver, at BUSSEN ikke
kunne udføre en softstart.
Kontakt din
servicerepræsentant.
Vekselretter overspænding
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F032
Angiver, at UPS’en har
overspændingsfejl.
UPS’en skifter til
bypasstilstand, hvis den
understøtter belastningen
Vekselretter underspænding
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F033
Angiver, at UPS’en har
underpændingsfejl.
UPS’en skifter til
bypasstilstand, hvis den
understøtter belastningen
Vekselretter softstartfejl
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F034
Angiver, at vekselretteren
ikke kunne udføre en
softstart.
Kontakt din
servicerepræsentant.
Laderfejl
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A015
Angiver, at UPS’en har
bekræftet, at der er fejl
på laderen.
UPS’en slukker laderen indtil
ste stmcyklus. Kontakt
din servicerepræsentant.
Batteri overspænding
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F016
Angiver, at
batterispændingen
er for høj.
UPS’en slukker for laderen,
indtil batterispændingen
er normal
Negativ strømfejl
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F0E1
I et parallelt system er
UPS’ens strøm negativ.
Redundanstilstand, den
fejlbehæftede UPS skifter
til fejltilstand uden output
Stigningstilstand, UPS1&
UPS2 skifter til fejltilstand.
DANSK
146 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA KVIKGUIDE
Alarm eller hændelse Mulig årsag Afhjælpning
Parallelkabel frakoblet
Fejl (Rød) LED er TÆNDT
Bipper kontinuerligt.
Kode: F0E2
I et parallelt system er
parallelkablet frakoblet.
Frakobl parallelkablet,
og skift til fejltilstand.
Parallelsystem batteristatus
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A0E6
UPS1-batteri tilsluttet,
UPS2 uden batteri.
Kontrolr
batteritilslutningsstatus.
Linjeindgang forskellig
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A0E7
Parallelt system, UPS1-linje
ok, UPS2-linje tabt.
Kontrollér linjeindgang.
Strømstrategi forskellig
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A0E9
Parallelt system, UPS-
tilstand (normal, omformer,
HE-tilstand) forskellig.
Kontrolr UPS OP-tilstand;
rg for, at OP-tilstand er
den samme.
Nominel strøm forskellig
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A0EA
Nominel strøm i parallelt
system forskellig.
Nominel strøm forskellig,
UPS må ikke tændes. Sørg
for, at nominel strøm er den
samme.
HE i parallelt system
Fejl (Rød) LED blinker
1 bip hver 1. sekund.
Kode: A0EB
Parallelt system,
UPS-tilstand indstillet
til HE
HE er ikke tilladt i parallelt
system, skift UPS-tilstand.
rg for altid at have følgende
oplysninger klar, når du kontakter
after-sales service- afdelingen:
1. Modelnummer og serienummer
2. Den dato, hvor problemet opstod
3. LCD/LED-displayoplysninger og
alarmsignalstatus
4. Elnettets strømforhold,
belastningstype og kapacitet,
omgivelsestemperatur
og ventilationsforhold
5. Oplysninger om ekstern
batteripakke (batterikapacitet,
kvantitet).
Afbrydelse af alarmen
Tryk på ESC-knappen (Escape)
på frontpanelet i 3 sekunder for
at afbryde alarmen. Kontrollér
alarmtilstanden, og udfør den
relevante handling for at afhjælpe
tilstanden. Hvis alarmstatus ændres,
eller hvis der igen trykkes på
ESC-knappen i 3 sekunder, bipper
alarmen igen, hvilket tilsidesætter
den forrige afbrydelse af alarmen.
DANSK

PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Důležité bezpečnostní instrukce 148
Instalace 153
Provoz 155
Řešení problémů 157
ČEŠTINA
148 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PVODCE
Důležité bezpečnostní instrukce









ABB NEERÁ ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY
ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU
MANIPULACÍ UPS SYSTÉMU.
















Bezpečnostní symboly a varování
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 149
BATERIE















- 
- 

- 
- 

- 













ČEŠTINA
150 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PRŮVODCE


INSTALACE






























ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 151























PROVOZ













ČEŠTINA
152 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PRŮVODCE







ČEŠTINA
INSTALACE 153
Instalace
Plánování před instala















Instalace do relu - vyžaduje
montážní relovou sadu, kterou
je nutné zakoupit samostatně








 


 


 


Instalace pomocné konstrukce
UPS:


 

 


Externí bateriové moduly:


 


 


 


Poznámka:



ČEŠTINA
154 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PVODCE
Elektrické přípojky


Legenda:









 
 
 


Legenda:
 



 
ČEŠTINA
PROVOZ 155
Provoz


ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz


 

  



Spní UPS

 

 



 




 

 





 



ČEŠTINA
156 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PRŮVODCE
 




Zastavení provozu UPS


 


 




 



 










 





 


ČEŠTINA
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 157
Řešení problé










Alarm nebo ulost Pravděpodobná příčina Řešení


































































ČEŠTINA
158 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PVODCE
Alarm nebo ulost Pravděpodobná příčina Řešení

























































































































ČEŠTINA
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 159
Alarm nebo ulost Pravděpodobná příčina Řešení




































































































ČEŠTINA
160 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA RYCHLÝ PVODCE
Alarm nebo ulost Pravděpodobná příčina Řešení








































































 
 
 

 




Ztišení alarmu









ČEŠTINA

PowerValue 11 RT G2
6-10 кВ·А
Важные инструкции по
технике безопасности 162
Установка 167
Эксплуатация 169
Поиск и устранение
неисправностей 171
Р У́ С С К И Й
162 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Важные инструкции по
технике безопасности










КОМПАНИЯ АББ НЕ НЕСЕТ
НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ
НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ
С СИСТЕМОЙ ИБП.


















Символы и предупреждения
Р У́ С С К И Й
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 163
БАТАРЕИ












 
 

- 
- 

- 
- 
- 

 
 













Р У́ С С К И Й
164 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО







УСТАНОВКА
























Р У́ С С К И Й
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 165



 
 
































ЭКСПЛУАТАЦИЯ




Р У́ С С К И Й
166 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО






















Р У́ С С К И Й
УСТАНОВКА 167
Установка
Планирование перед установкой





 

 






 


 

Установка в стойку (требуется
комплект для установки в стойку,
который приобретается отдельно)














 


 


 



Вертикальная установка
ИБП:


 


 



Р У́ С С К И Й
168 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Модули внешних батарей:



 




 



 


Примечание.




Электрические соединения
 

Условные обозначения:










 
 



 

Условные обозначения:











Р У́ С С К И Й
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 169
Эксплуатация


ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz








    

Начало работы с ИБП
-

 

 




 



-


 


 







Р У́ С С К И Й
170 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
 




 





Выключение ИБП


 


 







 




 












 







 


Р У́ С С К И Й
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 171
Поиск и устранение
неисправностей














Аварийный сигнал
или событие
Возможная причина Решение




































































Р У́ С С К И Й
172 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Аварийный сигнал
или событие
Возможная причина Решение
























































































































Р У́ С С К И Й
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 173
Аварийный сигнал
или событие
Возможная причина Решение






















































































































Р У́ С С К И Й
174 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Аварийный сигнал
или событие
Возможная причина Решение











































































































Р У́ С С К И Й
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 175
Аварийный сигнал
или событие
Возможная причина Решение


































































 

 
 


 



 


Выключение звукового сигнала













Р У́ С С К И Й
176 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 КВ·А КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Р У́ С С К И Й

PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Wne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa 178
Instalacja 183
Eksploatacja 185
Rozwiązywanie problew 187
POLSKI
178 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK
Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa









FIRMA ABB NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
SPOWODOWANE PRZEZ
NIEPRAWIDŁOWĄ OBSŁU
SYSTEMU UPS.



















Ostrzeżenia i symbole związane z bezpieczeństwem
POLSKI
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 179
AKUMULATORY
















- 
- 
- 
- 
- 
















POLSKI
180 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK



INSTALACJA

































POLSKI
181























EKSPLOATACJA















WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
182 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK








POLSKI
INSTALACJA 183
Instalacja
Planowanie przed instalac

















Instalacja w szafie rack — wymaga
zestawu do montażu w szafie rack
dostępnego osobno









 


 


 



Instalacja wiowa
UPS:


 


 

Zewnętrzne moduły akumulatora:



 




 


 


POLSKI
184 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK



Uwaga:





Połączenia elektryczne


Legenda:










 
 
 


Legenda:
 




 
POLSKI
EKSPLOATACJA 185
Eksploatacja




ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz



 



   


Rozruch zasilacza UPS


 


 




 





 


 







POLSKI
186 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK
 




 





Wyłączanie zasilacza UPS


 


 






 




 












 






 



POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 187
Rozwiązywanie problew










Alarm lub zdarzenie Możliwa przyczyna Środek zaradczy





























































POLSKI
188 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK
Alarm lub zdarzenie Możliwa przyczyna Środek zaradczy










































































































POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 189
Alarm lub zdarzenie Możliwa przyczyna Środek zaradczy










































































































POLSKI
190 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK
Alarm lub zdarzenie Możliwa przyczyna Środek zaradczy



































































































POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 191
Alarm lub zdarzenie Możliwa przyczyna Środek zaradczy














































 
 
 



 



 



Wyciszanie alarmu













POLSKI
192 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA SKRÓCONY PODRĘCZNIK
POLSKI
速成指南
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
194
199
201
203
中文
194 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
重要安
请在阅读操作手册前阅读本章的重要安全须知
请务必遵循本手册所述的各项预防措
规定。反规定可能触电或引起
外失电
对于UPS不间断电系统不当
致的失,ABB概不负责。
手册使用了下符号体符号的说明见下表
此符号搭配警示词“危险”表示急迫的电气危害违反相关安全注意事项可能会导致
受伤死亡或设备损坏
此符号搭配警示词“警告”表示可能危险的情况。有违反可能会导致受伤死亡或
备损坏
此符号搭配警示词“注意”表示操作提示或对产品使用特别有用或重要的信息。此符
号与用词不表示危险情况。
此符号表示在开始或开始操作设备或机械前必须阅读说明手册
安全符号与警告
中文
重要安全须 195
蓄电池
危险
即使在 UPS 与市电电源断开其内部各部仍与蓄电池接。
危险
在进行任何类型保养和/或维护前均需断开蓄电池。确认电容器或总线电器端子
不带电流或危险电压。
危险
蓄电池可能存在触电和大短路电流风险。进行蓄电池作业时必须遵守下列预防措施
取下手戒指或其他金属物件
当地和规定要穿戴确的护装备 (PPE)。
- 穿着耐火/耐电弧的全身防护衣。
- 佩戴耐受额定电压的适当手套。
- 穿着安全绝缘鞋。
- 佩戴弧闪防护面罩。
- 使用耐受额定电压的工具。
切勿将工具或金属零件放在蓄电池顶面。
连接或断开蓄电池端子前先断开充电电源。
危险
蓄电池电未与输入电压隔离。蓄电端子和地面之间可能在危险电压。在保
请确认不带电压。
警告
切勿焚烧蓄电池,否则可能发生爆炸。
警告
切勿打开或破坏蓄电池。
警告
流出的电解质对皮肤和眼睛有害
中文
196 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
警告
用同样和类型的蓄电池换旧蓄电池
安装
危险
在离 UPS 区所有主隔离变压器上置警告标签,醒电气员该电
路为 UPS 供电。
确保警告标签上有下列文字或同等内容“在对本电路作业前请先隔离 UPS不间
源 )。”
危险
障电流电流)高。在连市电前,保 UPS 已接地!
危险
勿卸下 UPS 系统蓄电池何螺丝:触电危险。
危险
打开取下 UPS 盖板时,会接危险电压
危险
反灌电险:隔离 UPS,在市电输入侧和 UPS 之间安个外部隔离装置;
此电路业前,先确认是否存在危险电压。
危险
为降低火灾风险本设备仅可连接到具下列规格分支电路电流保护的电路:
D 型曲线额定 63A级电路用于 6KVA 型
D 型曲线额定 80A级电适用于 10KVA 型
危险
漏电流:
确保连接好接地线
普通输入/输出源连接
中文
重要安全须 197
警告
在进行任何连接前请检查上级电路保护装路交流电源和旁路交流电源为开
路 “0
警告
度极的环境中打开 UPS 包装,可能产生冷凝水。此情况下需要等 UPS
内外部均完全干燥后再进行安装和使用以免发生危险和触电UPS 内外部完全干
燥后方安装。
警告
电感(如显示器和激打印的启动极高。如果接 UPS,在计算 UPS
的容量时必须考虑电感负载启动功率,防 UPS 过关机
注意
为降火灾险,请将 UPS 连到具备支过电护的电路,定电流须符
IEC/EN 60934 标当地电气规范
格了解法。
运行
警告
时 ,请 行 。
警告
运行期间,请勿将电线从 UPS 或线插座出,否则导致 UPS 和有连
负载失去接接。
警告
在打开 UPS 前,关闭接的负载在 UPS 打开后,逐一打开负载在关
UPS 前请先关闭连接的所有负载
警告
只能用同型号同规格的新保险丝来更换旧保险丝以避免火灾危险
中文
198 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
注意
要完断开 UPS,请按关闭钮。等到 UPS 处于旁路或后备模式时,
UPS 从市电断
注意
随意操作开关可能会导致掉电或设备损坏
中文
安装 199
安装
安装前的规
要确保长服务寿命请选可能消除
了对 UPS 危险安装设备。
在室内安装 UPS
在机的每边留出 50 厘米的空间供
冷却空气流动并确保风口的空气流
动顺畅。
避免温度和湿度过高
确保地面坚固平整。
机架式安装需要机架安装套件
单独购买。
操作步骤最小深度 800 毫米的
19 英机架的安装。
确定置,并为安装留出 2U 空间。
意,您已为此
安装了道套此作荐 1U。
1. 用 M4 平头图 1)耳安
备上。
2. ,并
图 2
3. 如需加装 UPS 装置,每个机
重复步骤。
竖直安装
UPS:
要以竖装 UPS:
1. 转 LCD 模块到塔方向。图 3
2. 设置抗震支架然后将设备放到抗震
上。图 4
部蓄电池块:
以竖直塔式置安装外部蓄电池
块:
1. 下设扩展板并将之到 UPS
震支上。图 5
2. 将 UPS 和 EBM外部蓄电池
分别安震支架。图 5
3. 用蓄电池电到 UPS
架 位 置 安 )。
注意: 建议将此到 UPS 的右
,请
旁.
中文
200 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
电气
PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
见图 6
图例:
1 干式输入/输出
2 SNMP/ AS400 插
3 RJ11PDU 连
4 并口卡
5 输出断路
6 输出插座
7 输入/输出端子
8 输入断路器
9 EBM 接
10 USB
11 RS232
12 EPO
外部蓄电池模见图 7
图例:
13 EBM 端
14
保险盖板用于更外部蓄电
池模块的保险丝
15 EBM 接头
中文
操作 201
操作
可通人性化显示器来作 UPS (有关可能的操的完清单,请参见用户手册第
4 章 )。
ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz
选择按钮
LED
蓄电池模式 旁路模
故障在线模式
退出 Enter 开/关
LCD 屏
UPS启动
要以市电启动 UPS,请执行以下操
1.
检查确保所有电缆均牢正确连接
2. 按住电钮 1 秒以上。扇将
UPS 将钟内加载。
3. UPS 将执行自检,LCD 将显示默
UPS 状幕。
在无市电状下启动 UPS冷启动
行以下作:
1.
检查确保所有电缆均牢正确连接
2.
1 UPS 开启
扇将LCD 将点亮。UPS 将
行自检并显默认 UPS 状幕。
3. 住电按钮 1 秒以上。
响起 1 秒UPS 将启动。
4. 几秒钟后,UPS 会进入蓄电池模式。
当 UPS 得到市电供电时UPS 将
入在线
中文
202 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
UPS关
要关闭市电供电的 UPS,请执行以下操
作:
1. 果 UPS 工作在旁路式,到第
3 步
2. 如果 UPS 处在线式,住电源
钮 3 秒以上。报警鸣器
起,UPS 将转入旁路模
3. 断开市电电源。显示器将关闭,
UPS 输出端子将失去输出电压。
4. 路 ,按
电源钮 3 秒以上以关闭 UPS。
设备在线模式转入待机模式
断开输入电源电缆,示器将关闭。
将非市电供电的 UPS 关机,请执行以
作:
1. 将 UPS 关机,住电源开/关
钮 3 秒以上蜂鸣响 3 秒
输出供电会立即切断
2. 显示器关闭,UPS 输出端子将失去
输出电压。
中文
排故 203
排故
警报和事件表明警告并告知系统中
的错或潜在故障。出现警报UPS
,但
措施,防负载断电果 UPS 系统
行出错尝试按下表解决问题。
警报或事件 可能原因 决方法
蓄电池
蓄电池橙色)LED 亮起。
4 秒 1 鸣。
码 :E 0 6 2
发生供电故障,UPS 处于蓄电
模式。
UPS 正以蓄电池模为设
电 。准 备 设 备
蓄电池电量低
蓄电池橙色)LED 亮起。
1 秒 1 鸣。
代 码 :A 0 1 2
UPS 处于蓄电池式,且蓄电池
量不足。
此警告范围较粗略实际关机时
间可能差别很大。
据 UPS 负载及扩展蓄电池
块 (EBM) 的量,蓄电池电
量低”警告可能会在蓄电池达
20% 电量前出现
无蓄电池
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 1 1
未连蓄电池。
确认有蓄电均正确接。
如果此状况还是存在请联系您
的服代表。
旁路模
旁路LED 亮起。
码 :E 0 6 0
,或
UPS 处于旁路模式。
备已得到供电,未受 UPS 保
检查下列警报温度过高、
或 UPS 故障
功率过
(红色LED 闪烁
1 秒 2 鸣
代码:A041
功率要求超出 UPS 容量
从 UPS 上移除一备。
UPS 会但如果
可能会切到旁路模式或关
机。
此情况消除警报将重置。
UPS 温
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 8 1
UPS 内部热片高,或风
扇故障。
在警别,UPS 会发出警报,
但会持当前运行状态。
如果度再升高 2°C,UPS 会
入旁路模式或待机模式
风口,去除源。让 UPS
却。保 UPS 周围的空气流
动不受限制。
启 UPS。
如果此状况还是存在请联系您
的服代表。
于维旁路
旁路LED 亮起。
代码A072
UPS 以手动命到旁路,
会在得到命令退出旁路前保持
旁路模式。
检查护旁路开关状态。
于 HE高能效)
线绿色)LED 亮起。
码 :E 0 6 3
UPS 处于旁路模并以高能
行。
,设
备转入旁路供电。蓄电池模式可
设备得到保护
中文
204 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
警报或事件 可能原因 决方法
现场线路故障
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 0 4
时 ,全
均随时支持现场故障检测。
当接地电压与中性点电压差异
>15 V 时触发报。
现场故障检测为默认启用
在 LCD 设单中启用/禁用。
重新连接所有输入线路
回流
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 9 3
UPS 在蓄电池式遇意外
路电流。
旁 路 ,致
员。
逆变器过载故障
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 4 2
,U P S
已转入旁路或故障模式。
如果有负载,UPS 会转入蓄电池
式。从 UPS 上移除一
备。
旁路过载故障
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 4 3
因为在旁路或 HE 模式中
载,UPS 已切输出并转入
模式。
从 UPS 上移除一备。
输出短
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 3 1
表示 UPS 检测到输出阻抗
,判
去除有负载闭 UPS 。
UPS 输出和负载是否短路。
保在新打开前已消除路。
风扇故障
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 8 5
正常工作。 查 UPS 风扇。
总线过压
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 2 1
表示 UPS 总线出过压障。
如果有负载,UPS 会转入旁路
式。
总线欠压
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 2 2
表示 UPS 总线出现欠障。
如果有负载,UPS 会转入旁路
式。
线不平
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 2 3
表示正负总线电压过于不平衡。
如果有负载,UPS 会转入旁路
式。
总线短路
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 2 4
表示总线电压正迅速下降。 请联系服代表。
总线软启动失败
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 2 5
表示线功软动。 联系服务表。
变器
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 3 2
表示 UPS 出变器
障。
如果有负载,UPS 会转入旁路
式。
中文
排故 205
警报或事件 可能原因 决方法
逆变器欠压
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 3 3
表示 UPS 出变器压故
障。
如果有负载,UPS 会转入旁路
式。
逆变器软启动失
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 3 4
表示逆变器未能成功软启动 请联系服代表。
充电器故
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 1 5
表示 UPS 确充电器障。
UPS 将下次上电前关闭充
器 。请
蓄电池
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 1 6
表示蓄电池电压高。
UPS 将在蓄电池电压恢正常
后关闭充电器。
负电
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 E 1
在并系统UPS 为负电。
冗余式,障 UPS 进入故
,停
增加式,UPS1 和 UPS2 进入
故障式。
并机电缆缺
(红色LED 亮
声。
码 :F 0 E 2
在并机系统中并机线断开 断开并连线会转入故障模式。
并机系统蓄电池状态
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 E 6
UPS1 连蓄电池,UPS2 无蓄电
池。
检查蓄电池连接状态。
线路输入不同
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 E 7
机系统,UPS1 线路正
UPS2 线失。
查线输入。
供电策略不同
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 E 9
机系统,UPS 模(正常
器 、H E )不 同
查 UPS 运行式,
运行模式。
额定功率不同
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 E A
并机系统额定功率不同。
定功率同,不允许 UPS 开
。保 同 。
机 HE
(红色LED 闪烁
1 秒 1 鸣
代 码 :A 0 E B
机系统,UPS 模式设为 HE
机系允许 HE 模式,
改 UPS 模式。
中文
206 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA 速成指南
时 ,请
息:
1. 号与序
2. 生问的日期
3. LCD/LED 屏幕信息以及蜂鸣器警报
状态
4. 电源供电状况、负载类型与容量
环境温度和通风条件
5. 外置蓄电池信息蓄电池容量、
)。
将警报静音
按前面板上的 ESC(退出钮 3
秒钟将警报静音检查警报状况并执
相应操解决问题。如果警报状态改变
或再住 ESC 按钮 3 秒
恢复此前警报静音取消
中文

PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Σημαντικές οδηγίες για
την ασφάλεια 208
Εγκατάσταση 213
Λειτουργία 215
Αντιμετώπιση προβλημάτων 217
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
208 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια









Η ABB ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ
ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ
ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΥΣ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ UPS.




















Σύμβολα για την ασφάλεια και προειδοποιήσεις
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΈΙΑ 209
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ













 

 

- 
- 
- 
- 
- 
 

 














ΕΛΛΗΝΙΚΆ
210 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ


ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ




























 
 




ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΈΙΑ 211
























ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ















ΕΛΛΗΝΙΚΆ
212 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ








ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 213
Εγκατάσταση
Σχεδιασμός πριν από
την εγκατάσταση





 

 






 


 

Εγκατάσταση σε ικρίωμα -
απαιτείται κιτ τοποθέτησης σε
ικρίωμα, το οποίο παρέχεται
ξεχωριστά












 



 



 



Εγκατάσταση σε πύργο
UPS:


 


 




ΕΛΛΗΝΙΚΆ
214 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
Εξωτερικές μονάδες μπαταρίας:



 




 


 



Σημείωση:





Ηλεκτρικές συνδέσεις
 

Υπόμνημα:












 
 
 

 

Υπόμνημα:
 




 
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 215
Λειτουργία


ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz



 



    

Εκκίνηση λειτουργίας UPS


 


 




 






 


 








ΕΛΛΗΝΙΚΆ
216 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
 




 









Τερματισμός λειτουργίας του UPS



 


 








 




 















 








 


ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ 217
Αντιμετώπιση προβλημάτων














Συναγερμός ή Συμβάν Πιθανή αιτία Αποκατάσταση







































































ΕΛΛΗΝΙΚΆ
218 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
Συναγερμός ή Συμβάν Πιθανή αιτία Αποκατάσταση










































































































ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ 219
Συναγερμός ή Συμβάν Πιθανή αιτία Αποκατάσταση













































































































ΕΛΛΗΝΙΚΆ
220 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
Συναγερμός ή Συμβάν Πιθανή αιτία Αποκατάσταση














































































































ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ 221
Συναγερμός ή Συμβάν Πιθανή αιτία Αποκατάσταση
































































 

 

 

 




 


Σίγαση του συναγερμού












ΕΛΛΗΝΙΚΆ
222 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
PowerValue 11 RT G2
6-10 kVA
Belangrke veiligheidsinstructies 224
Installatie 229
Werking 231
Probleemoplossing 233
DUTCH
224 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
Belangrke veiligheidsinstructies









ABB AANVAARDT GEEN ENKELE
AANSPRAKELKHEID VOOR
SCHADE ALS GEVOLG VAN
VERKEERDE HANDELINGEN
AAN HET UPS-SYSTEEM.
















Veiligheidssymbolen en -waarschuwingen
DUTCH
BELANGRKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 225
BATTEREN
















- 
- 
- 
- 
- 












DUTCH
226 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING




INSTALLATIE





















DUTCH
BELANGRKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 227






























OPMERKING





DUTCH
228 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
WERKING














OPMERKING



OPMERKING


DUTCH
INSTALLATIE 229
Installatie
Planning vóór de installatie















Rekmontage - vereist een
afzonderlk te kopen rekmontagekit








 


 
-


 



Installatie in een toren
UPS:


 

 


Externe battermodules:


 



 


 



DUTCH
230 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
Opmerking:




Elektrische aansluitingen


Legenda:









 USB
 
 EPO


Legenda:
 



 
DUTCH
WERKING 231
Werking


ESC
Battery Load
20
Min
100
%
Output
230 50
V
Hz


 

    

UPS opstarten


 

 




 




 

 







DUTCH
232 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
 




 







UPS uitschakelen


 

 






 




 










 






 



DUTCH
PROBLEEMOPLOSSING 233
Probleemoplossing












Alarm of Voorval Mogelke oorzaak Oplossing





















































DUTCH
234 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
Alarm of Voorval Mogelke oorzaak Oplossing













































































































DUTCH
PROBLEEMOPLOSSING 235
Alarm of Voorval Mogelke oorzaak Oplossing



















































































































DUTCH
236 POWERVALUE 11 RT G2 6-10 KVA BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING
Alarm of Voorval Mogelke oorzaak Oplossing
























































































DUTCH
PROBLEEMOPLOSSING 237



 
 

 

 



 


Alarm uitschakelen











DUTCH
PowerValue 11 RT G2 6-10 kVA
www.abb.com/ups
© Copyright 2017 ABB. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
/