Dirtdevil MHDU600 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Upright Vacuum Cleaner
Owner's Manual
Aspirateur vertical
Guide de I'utilisateur
Aspirador de escoba
Manual de instrucciones
Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1
-877-REGINA6
(USA
&
Canada)
PLEASE READ THIS MANUAL THROUGHLY AND
CAREFULLY BEFORE OPERATING THE CLEANER
LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L'ASPIRATEUR
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE
UTlLlZAR EL ASPIRADOR
AWARNING:
Cleaner assembly may include
small parts, Small parts can
present a choking hazard.
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model
#:
Mfg. Code:
(Mfg.
code located an the lower backside
of
cleaner)
02004
All
rights reserved
#
1-1
13002-000 2/04
TABLE OF CONTENTS
LIMITED WARRANTY
To the consumer. Royal Appliance Mfg
.
Co
.
warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase
.
Refer to your vacuum cleaner carton for the
length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period
.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period. we will repair or replace any
defective parts free of charge
.
The complete machine must be delivered prepaid to any ROYALm Authorized
Sales
&
Warranty Service Station
.
Please include complete description of the problem. day of purchase. copy
of original sales receipt and your name. address and telephone number
.
If you are not near a Warranty Station.
call the factory for assistance at USA
&
Canada: 1-877-REGINA6
.
Use only genuine Royaf@ replacement parts
.
The warranty does not include unusual wear. damage resulting from accident or unreasonable use of the
vacuum cleaner
.
This warranty does not cover brushes. flat belts. filters and bulbs
.
This warranty does not
cover unauthorized repairs
.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
(Other rights may vary from state to state in the USA)
.
-
--
-
-
--
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or
damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:
1. Disconnect power supply before servicing
andlor cleaning the unit.
2. Do not leave appliance plugged in. Unplug from outlet when not in use or before servicing.
3.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not pick up water or wet materials.
.
.
4.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
5. Do not allow it to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
6. Use only as described in this manual. Use only attachments recommended by manufacturer.
7.
Do not use with damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an Authorized Service Center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
8. Do not pull or carry by the power cord as a handle, close door on cord, or pull the cord around sharp edges
or corners. Do not run appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
9.
Do not unplug by pulling the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free from dust, lint, hair and
anything that may reduce air flow.
I
I.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from the openings and moving parts.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp, hard objects, small toys, pins, etc.
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquid or vapors such as gasoline or use in areas where they
may exist.
14. Do not use vacuum cleaner without filter bag andlor filters in place.
15. Always turn off all controls before unplugging.
16. Do not keep vacuum cleaner on chairs, tables, etc. Extra care must be taken when cleaning stairs.
17. Always unplug the unit or turn off the switch when the unit automatically stops unintentionally. If not, the
vacuum cleaner could re-start unintentionally.
18.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-877-REGINA6 for the
nearest service center.
19.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor
cleaning.
20. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
21. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
22. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed on the cleaner plate.
?olarized plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to
,educe the risk of electric shock, this plug is intended to fit in polarized outlet only one way. If the plug does not
iit fully into the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
ihis safety feature.
Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
notor overheatinq. If the cleaner suddenlv shuts off, turn off the switch and un~lun the vacuum cleaner. Check
the vacuum cleaner for a possible sourciof overheating such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If
these conditions are found. fix them and wait at least 30 minutes before attemotina to use the vacuum cleaner.
~ier the 30 minutes period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switth. If the vacuum cleaner still
does not run, contact a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
CLEANER DESCRIPTION
Metal Handle
(Not shown)
Dust Cover
I
I
I
Quick
Release Cord Hook
Crevice Tool
-
Extension Wand
Pedal
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
STEP
1:
UNPACK CARTON
Remove all parts from carton and identify each item as shown in figure.
Make sure all parts are located before disposing of carton box.
Handle
Dusting/Upholstery
Brush
Hose
Crevice
Tool
Extension
Wand
Accessory
Holder
k
Body
Assembly
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
STEP
2:
ASSEMBLE HANDLE
Attach lower cord wrap to body base.
Position the handle as shown.
Slide the handle into the opening at
the top of the lower cord wrap.(Fig.A)
Insert the screw into the handle screw
hole.
Using a screwdriver, tighten the
screw.(Fig. B)
STEP
3:
ASSEMBLE CORD
Make sure the quick release cord
hook is in the upright position.
Lock the cord into place by forcing
it into the cord retainer on the body
of the quick release cord hook.
(Fig. A)
Wrap the power cord around the quick
release cord hook and lower cord
retainer, and then lock the power cord
plug onto the power
cord.(Fig. B)
STEP 4: ATTACH TOOLS
Insert the tab of accessory holder into
the groove at the rear of the body, and
snap the hook into the upper groove,
and screw it on the columns which are
on the back of the body
base.(Fig. A)
Attach the extension wand on the
left side of accessory holder.
Handle
"Y
ASSEMBLING CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Slide the crevice tool into the extension
wand.
Place the dusting brush on the top of the
accessory
holder.(Fig.
B)
STEP
5:
ASSEMBLE HOSE
Insert the hose collar into the opening
at the rear of the body until it snaps.
(Fig. A)
Place hose on hose hook, located
on the front of the handle.
Insert another hose collar into the
lower part of the body. (Fig.
B)
Attach the hose on the right side of
accessory holder.
SPECIAL FEATURES
Automatic Adiustina Nozzle
Your upright vacuum cleaner is designed
with an automatic adjusting nozzle. No
manual adjustments are required.
The height of nozzle is instantly and
automatically adjusted to any carpet pile
height.
Edae Cleanina Feature
Edge cleaning provides for improved
cleaning of carpets near walls and
furniture.
m
OPERATION
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard
DO NOT
plug in if switch is in the
ON
position. Personal injury or damage could occur.
DO NOT
use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur
Important Safety Tips
Before you plug in your vacuum cleaner,
make sure that the voltage indicated on
the rating label of the vacuum cleaner is
the same as your local supply.
On/Off Switch
Plug the power cord to operate cleaner.
I
is marked on
ON
position.
0
is marked on
OFF
position.
If the vacuum cleaner stops automatically,
always turn off the switch and unplug the
unit before checking.
Handle Positions
The handle may be adjusted to any
position required.
Step on the handle release pedal. The
handle is released to move up and down
freely. Adjust the body to any position
required.
When cleaning under furniture, parallel
position may
be
used. To get to the
parallel position, press handle release
pedal again.
To store vacuum or use attachments, set
the handle to the upright position.
OPERATION
WARNING
I
Personal Injury and Product Damage Hazard
I
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
Transportina Cleaner
To move your vacuum cleaner from room
to room, put the handle in upright position,
tilt the vacuum cleaner back on its rear
wheels, and push forward.
The cleaner can also be moved by lifting it,
from the carrying handle as shown.
Usina the Cord Hook
To release the power cord, rotate the quick
release cord hook downward and the
entire power cord will drop off the hook for
immediate use.
Do not unplug the cord by pulling on the
cord. Grasp the plug head and pull to
unplug the vacuum cleaner.
Return the quick release cord hook to the
upright position before attempting to
rewind the cord.
Usina Cord Retainer
There is a recessed area on the body of
the quick release cord hook, designed to
secure the power cord during vacuuming.
Insert the power cord into this groove to
help keep the power cord from hanging
and being damaged by brushroll or other
moving parts.
OPERATION
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard
DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur.
DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur.
Usina Attachments
Remove the lower end of hose from the
vacuum cleaner by pulling out the hose
collar. (Fig A)
Remove the extension wand from its
storage
position.(Fig.
B)
Slide the crevice tool out of the extension
wand.(Fig. C)
Turn
the lower extension wand to the
UNLOCK position. (Fig.
D)
Extend the wand to its full length.
Turn the lower wand to LOCK
position.(Fig. D)
Attach the extension wand onto the hose
collar.(Fig.
E)
Attach crevice tool or dusting brush onto
the end of extension wand.
Crevice tool and dusting brush will also fit
on the hose collar.
The dusting brush has two options.
When the front brush is removed, the
remaining part can be used as an
upholstery
nozzle.(Fig. F)
CAUTION
When using attachments, be careful
not to overextend the hose. This could
cause the vacuum cleaner to tip over.
P
I
Lock
I
REMOVING CLOGS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check for full
bag and dust chamber.
If the filter bag and dust chamber are free
of clogs, check the hose and extension
wand.
Visually inspect the hose and the opening
of the nozzle cover into which the hose is
inserted.(Fig.
A)
If the clog still exists, make sure to turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord. Turn the vacuum cleaner over to
expose the underside. Check the brushroll
area and suction
inlet.(Fig.
B)
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into the electrical
outlet.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Replacinu the
Head Liaht
Bulb
Before replacing any parts, disconnect the
vacuum cleaner from the electrical outlet.
Place the handle to parallel position.
(Fig. A)
Unscrew and remove the light cover.
(Fig.
B)
To remove old bulb, push it in toward bulb
socket while turning counter-clockwise,
then remove.(Fig.
C)
Use a bayonet base bulb having the rating
of
15-20W.
To install a new bulb, push it
in toward the bulb socket and turn it
clockwise.
Replace the light cover and secure it with
screws.
Removina/lnstallina the Bottom
Plate
Before replacing any parts,disconnect the
vacuum cleaner from the electrical outlet.
To remove the bottom plate, slide latch as
shown in the figure.(Fig. A)
DO NOT UNSCREW.
Pushing the locking tabs toward the center
of the vacuum, pull the bottom plate away
from the nozzle
housing.(Fig.
B)
To install the bottom plate, hook the front
end of bottom plate into the slots on the
front of
nozzle.(Fig. C)
Press the bottom plate until the locking
tabs snap into place then slide the latch to
secure.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
I
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Replacina Belt andlor Brushroll
For replacement belts call 1-877-REGINA6 or visit
your local Home Depot. Belt style 12,
part #3-910340-001.
Check the belt and brushroll frequently. When the
belt
andlor brushroll is broken or worn out,
replace a new one. Belt should be replaced every
6
months.
Turn the unit over and remove the bottom plate as
described in Removinullnstallina the bottom plate
section.
To remove the belt or brushroll, grasp both ends
of brushroll and lift it slowly. Remove the belt from
brushroll pulley and motor shaft.
Loop the new belt around the motor shaft and
brushroll pulley.
Rest the brushroll endcaps on grooves as shown.
Roll brushroll forward, replacing it into
the nozzle head.
After installing the brushroll, turn it by hand
making sure that the belt is not twisted or
pinched and all parts turn freely.
Replace the bottom plate as described in
Removingllnstalling the bottom plate section.
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Rei~lacina Filter
Baq
Check the filter bag from time to time. When
excessive dirt accumulates, your cleaner may not
operate effectively.
If the vacuum cleaner does not seem to have
adequate suction, check the filter bag.
DISCONNECT THE CLEANER FROM
THE ELECTRICAL OUTLET.
Pull the dust cover grip forward and remove the
dust cover from the cleaner.(Fig. A)
Grasp the filter bag collar and pull it out.
Attach a new filter bag onto the filter bag holder
holding the filter bag collar and pushing back as
shown in the
figure.(Fig.
B)
Tuck the bottom of the
bag under.
Insert the tabs on the bottom of dust cover into
the grooves on the dust
compartment.(Fig.
C)
Rotate the dust cover up into the closed position
and press it until the hook snaps into place.
Dust Compartment Filter
The secondary filter is located inside the dust
compartment. When installing or changing the
filter bag, always check the secondary filter. When
the secondary filter becomes dirty, remove the
filter and clean by shaking off or brushing off over
trash container.
To remove or replace this filter, open the dust cover
and pull it out from the bottom of dust compartment.
To install filter, slide this filter back into place. It
should be fully inserted into the projections of the
bottom of dust compartment.
MAINTENANCE
WARNING
I
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Cleanina Brushroll
In order to keep the cleaning efficiency high,
clean the brushroll frequently.
Make sure to unplug the unit.
Turn the unit over on the floor. If necessary,
remove bottom plate as described in Removinal
lnstallina the bottom plate section.
Remove the entangled materials, such as carpet
pile, lint, threads, hair, etc.
BEFORE REQUESTING SERVICE
Review this chart to find out a possible solution if a minor problem occurs. Any service
needed, other than those described here, should be performed by an authorized service
center.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Problem
Cleaner
won't run.
Cleaner
won'.
pick up.
Dust
escapes the
filter bag.
Possible cause
I
Possible solution
1.
Not firmly plugged in
2.
No voltage in wall outlet
3.
OnIOff switch not turned on
4.
Broken fuse
5.
Thermal protector operated
1.
Broken or worn belt
2.
Worn brushroll bristles
3.
Full or clogged filter bag
4.
Hole in hose
5.
Dust cover improperly installed
6.
Belt not installed on motor shaft
1.
Plug in firmly.
2.
Check fuse or breaker.
3.
Push OnIOff switch.
4.
Ask authorized service center.
5.
Refer to page
3.
--
I.
Replace belt.
2.
Replace brushroll.
3.
Change filter bag.
4.
Replace hose.
5.
Properly install
6.
Install belt on motor shaft.
1.
Filter bag improperly installed
2.
Torn filter bag
1.
Properly install filter bag.
2.
Replace filter bag.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized
RoyaPDealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by
the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from
an authorized Royal@ Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number
and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.
(The model number appears on the bottom of the cleaner.)
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
IMPORTANTES
........................................................
20
DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR
.............................................................................
21
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
.............................................................................
22
.
ETAPE 1
:
DEBALLAGE
.............................................................................................
22
.
ETAPE
2
:
ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE
.............................................................
23
.
ETAPE
3
:
ASSEMBLAGE DU CORDON
..................................................................
23
.
ETAPE 4
:
FIXATION DES OUTILS
.........................................................................
23
.
ETAPE
5
:
ASSEMBLAGE DU TUBE
.....................................................................
24
CARACTERISTIQUES SPECIALES
...........................................................................
25
.
Reglage automatique de I'embout
.............................................................................
25
.
Caracteristique d'aspiration de coin
...........................................................................
25
FONCTIONNEMENT
....................................................................................................
26
.
Conseils de securite importants
.................................................................................
26
.
lnterrupteur marche-arr6t
...........................................................................................
26
.
Positions de la poignee
..............................................................................................
26
.
Transport de I'aspirateur
............................................................................................
27
.
Utilisation du crochet de cordon
..................................................................................
27
.
Utilisation de Itarr6toir
..................................................................................................
27
.
Utilisation des accessoires
..........................................................................................
28
RETRAIT DES OBSTRUCTIONS
.................................................................................
29
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
......................................................................
30
.
Remplacement de I'ampoule
......................................................................................
30
.
Retrait et installation de la plaque inferieure
.............................................................
30
.
Remplacement de la courroie etlou de la brosse cylindrique
...................................
31
.
Remplacement du filtre d'evacuation
.....................................................................
32
.
Remplacement du sac
a
poussiere
..........................................................................
33
............................................................................
.
Filtre du compartiment
a
poussiere
33
ENTRETIEN
.................................................................................................................
34
.
Nettoyage du rouleau de brosse
.................................................................................
34
.........................................................................
AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN 35
GARANTIE
LlMlTEE
A
Mention
du
consommateur.
Royal Appliance
Mfg.Co,
garanM
que
cet
aspirateur
est
depourvu
de
defauts
materiels
ou
de main
d'oeuvre
a
compter
de
la
date
de
I'achat initial
.
Consultez I'emballage
de
votre
aspirateur
pour
connaitre la
duree
de
la garantie
et
conservez
les
originaux
devos
preuves
d'achat
afin de
valider le
debut
de
la
periode
de
garantie
.
Si I'aspirateur
s'avera'it
defectueux
pendant
la
duree
de
la garantie.
nous
reparerons
ou
remplacerons
toute
pib defectueuse
gratuiiement
.
La
machine entiere
doit
&re
hree
affranchie
a
tout
centre
de
vente
et
de
reparations
sous
garantie
agree
par
ROYALa
.
Veuillez
y
joindre la description complete
du
probleme. la date
d'achat.
une
copie
des
preuves de
I'achat initial ainsique
votre
nom.
votre
adresse
et
votre
numero
de
telephone
.
Si
vous
n'htes
pas
a
proximite
d'un
centre
de
reparations
sous
garantie.
appelez
I'usine
pour
demander
de
I'assistance
aux
USA
&
au
Canada
au
.1.8774EGINA6
.
Utilisez uniquement
des
pibs
de
rechange
ROYAL@
d'origine
.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
I'usure
anormale
ni les
dommages
provoques
par
un
accident
ou
par
une
utilisation
non
raisonnable
de
I'aspirateur
.
Cette
garantie
ne
couvre pas
les
brosses.
les courroies plates. les filtres ni les ampoules
.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
les reparations
non
homologuees
.
Cette
garantie
vous
confere
des
droits
juridiques sp6cifiques
et
vous
avez
peut-hire
egalement
d'autres
dro'i
(Les
autres
droits
peuvent
varier
dun
etat
a
I'autre
des
Etatsilnis)
.
'InWl!dse,l ap anbeld el Ins aanb!pu! lsa apauo3 uo!sual el .Jnap!l!inj
ap alla!iuaiod alnssalq aun la lnaiow np uo!le~o!la!ap el lanbonold ap anbs!~ apaIlo3u! uo!suai aun,p uo!les!l!ln,l .zz
'alny3 aun
e
tjp iuappae in01 ~ay3adwa,p u!@ uo!ies!l!in salde lnale~!dsej za6uetl .Jna!lalu!j lnaleI!dse,l zahlasuo3
.~z
'lnalel!dse la3 Jane a6~0lle~ ap uopjo:, unm zas!yin,N
.oz
.los a1 zaAogau snon anbs~ol luenalnos el ua auanbolu el ap anjleioj assoiq el .ianalua,p u!le p!uan all? l!op malel!dsa,1.6~
.ay3old snld a[ suo!leledal ap a~iua3 a1 lapeluo3 mod gy~183tl-~~8-~ a1 zaladdy
~~o!padsu! aun mod uo!ieledal ap a~lua3 ne akzauodda~ 'nea,[ suep aqwol ~!,s no 'Yna!ialxa,l assy 'a~o!lalap 'aqwol
pa I!,S 'ayj a1 p#ap I! awwo3 sed auuo!puoj au ~!aleddej !S ,sa~o!~aiap as!ld aun no uopjoa un 3ane jasyin sed aN .8~
,luawau!epnos ayaew ua aJuaual as inad l!a~edde,l
'uou!~ yawanb!ieluolne Inas aiaJJe,s ~!aledde,l anbslol i!n3l!3 sloy lnaldnllalu!,l ajllaw no ~!a~edde,l jay3uelqap s~no!nol .~1
'smlwsa sal suep
JnaleI!dse,l lassed mod sal!essa3au suo!lnwa~d sal alpuaid inej
11
qa 'alqei aun 'as!ey3 aun Ins [!a~edde,l aluaw sed aN .g1
'Jatpuelqap ap wne i!nxp s~oy ~!a~eddq alualu s~no!nol
.z;
1
'salll!j sal noha ala!ssnod
.e
3es a1 sues la~!dse sed aN .p1
qnpo~d sa3 iuannolial as no
si!olpua sap suep Jas!yln !u a3uassaIl ap awo3 salq!Pnqwoa no salqewwep! s1nad.e~ sap no sap!nb!l sap ial!dse sed aN
'EL
.sapney3 sajpua3 no sauawnlle 'saaale6p slai sluelyq no slueunj sl!npold sap laI!dse sed aN '11
'7a 'sal6u!da sap 'siano! si!iad ap 'snlu!od 'slnp sla!qo sap Jassaluel mod ~nalel!dse,l
Jasyln sed aN ,sal!qoa sa3a!d sap la salnuanno sap sdlo3 np ayed alnoi la s16!op 'sayxl spawaiy 'xnanay3 .1au6!013 1
'lyp yqap a[ aj!npaI luennod la!qo allne inol no xnanay3 sal 'a!dle(3
el 'a~a!ssnod el lal!latl 'saanllsqo iuos samuanno sal !s jas!yin sed aN ,saJnuanno sal suep sia!qo,p jalasu! sed aN '01
'uop~o3 a1 uou la ay3!y el ~!s!es 'Jayauaqap mod 'uop~o3 a1 Ins luml ua ~ay3ue~qap sed aN
73
,sapney3 saxpns sap uoplo3 a[ lau6!0[3 1op103 a1 Ins lnal~l!dse,[ ~assed alyl sad aN .sluey3ueq
su!o3 sap no sp~oq sap ins uop~o3 a1 la)!! !u 'uop~o3 a1 Ins auod el lawlaj sed au 'uoplo3 a1 led ~aY0dsuell !u JaJ!! sed aN
3
,anbs!~ !no1 lal!na,p u!je a!l!pnb uap!uyai un no as!qne ayas ap aqua3 un
no lueqlqel a1 led aaeldlual all? yop I! 'a6ewwopua pa uoplo3 a1 !S ,a6eluluopua isa ay3!j el no uoplo3 a1 !s las!yln sed aN
.L
.lua!lqaj a1 led sapuewwo3al sa~!ossa33e sal iuawalnas Jas!l!in 'ap!n6 a3 suep y3ap isa l!,nb la! iualualnas Jas!yln '9
,iuejua un led no sa~d asyln isa [!,s sa~!essa3au suo!inaald sal alpuald ,lano! un awu.103 ~!aredde iaa las!l!in sed aN
,z;
'saall!now su!~ sal aana l!aledde,l no ayy el la[nd!uew sed aN .p
'sall!now xnqlaiew sap no ma,[ ap lal!dse sed aN .saall!now sa3epns sap Ins no Jna!lawa,l
e
jas!yln sed aN
.&
.aqhlas a1 lanpaga mod no as!l!ln sed Isay ~!,nbslo[ lay3uelqap a1 'ay3uelq ~!aledde,l jass!el sed aN
.z
,l!a~edde,l douau ap noha a3!hlas a[ Janpaga,p luene uo!ieluaw!le,l lay3uelqaa
DESCRIPTION
DE
L'ASPIRATEUR
Poignee metallique
-
DU crochet du tube
--&
Crochet
a
liberation rapide du cordon
lnterrupteur
(non illustre)
Couvercle
a
poussiere
Lampe
(non
ill1
d'eclairage
str re)
Cordon
d'alimentation
Poignee
De L'enrouleur
Crevice Tool inferieur du cordon
Tuyau
Extension Wand Support pour
accessoire
Brosse
a
epousseter/
a
tissus et
a
meubles
rembourres
Base
Pedale de
degagement
ASSEMBLAGE
DE
L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas
complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
ETAPE
I
:
DEBALLAGE
Retirer toutes les pieces de la boite et identifier chaque piece, tel qu'il est illustre.
S'assurer que toutes les pieces sont presentes avant de jeter la boite.
De L'enrouleur
inferieur du
cordon
W
Brosse
a
epousseterl
a
tissus et
a
meubles
rembourres
Tuyau
Support pour
accessoire
Assemblage
du corps
Suceur
Rallonge
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas
complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
ETAPE
2
:
ASSEMBLAGE DE
LA
POIGNEE
Faites I'enrouleur inferieur du cordon sur la
base du corps.
Positionner la poignee, tel qu'il est
illustre.
Faites glisser la poignee dans I'ouverture qui
se trouve dans la partie superieure de
I'enrouleur inferieur du cordon (Fig. A)
lnserez la vis dans I'orifice desti,ne
a
la vis
qui se trouve dans la poignee. A I'aide d'un
toumevis, serrez la vis. (Fig.
B)
ETAPE
3
:
ASSEMBLAGE DU
CORDON
Verifiez que le crochet
a
liberation
rapide du cordon est en position
verticale.
Bloquez
le cordon
a
sa place en
I'enfonqant dans le support de fixation
du cordon du corps du crochet
a
liberation rapide du cordon (figure A).
Enrouler le cordon d'alimentation
autour du support et du crochet
inferieur, puis verrouiller la fiche du
cordon sur
le cordon (figure B).
ETAPE
4
:
FIXATION DES OUTILS
lnserez la languette du support de
I'accessoire dans la rainure qui se
trouve dans la partie arriere du corps et
encastrez le support dans la rainure
superieure, puis vissez celui-ci sur les
colonnes qui se trouvent dans la partie
arriere de la base du corps (figure
A).
Fixer la rallonge sur le c6te gauche du
porte-accessoires.
'Oignee
fL
De L'enrouleurl
inferieur du
Cordon
B
est
Cordon
Marche
De
L'enrouleu
inferieur du
cordon
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas
complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Faire glisser le suceur plat dans la
rallonge.
Placer la brosse a epousseter sur le
haut du porte-accessoires (figure B).
ETAPE
5:
ASSEMBLAGE DU TUBE
lnserez I'un des colliers du tube dans
I'ouverture qui se trouve dans la partie
arriere du corps jusqu'a ce qu'il
s'enclenche. (Fig. A)
Placez le tube sur le crochet du tube,
qui se trouve dans la partie avant de la
poignee.
lnserez I'autre collier du tube dans la
partie inferieure du corps. (Fig. B)
Attachez le tube dans le c6te correct
du support de I'accessoire.
Support
pour
accessoire
Brosse
a
epousseterl
a
tissus et
a
meubles
rembourres
Reulaue automatiaue de l'embout
Cet aspirateur est muni d'un reglage
automatique de I'embout. Aucun reglage
manuel necessaire. La hauteur est
instantanement et automatiquement
reglee
selon I'epaisseur de tout tapis.
Caracteristiaue &aspiration de coin
Cette caracteristique aide
a
mieux nettoyer
les tapis pres des murs et des meubles.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages
a
I'appareil ou de blessures
NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
Conseils de securite importants
Avant de brancher I'aspirateur, s'assurer
que la tension indiquee sur la plaque
signaletique de I'aspirateur est la
m6me
que celle de la maison.
lnterrupteur marche-arr6t
Brancher le cordon d'alimentation pour
actionner I'aspirateur
.
I
est en position MARCHE.
o
est en position
ARRET.
Lorsque I'aspirateur s1arr6te
automatiquement, toujours mettre
I'interrupteur hors circuit et debrancher
I'appareil avant de le verifier. Sinon, il
pourrait se mettre en marche
automatiquement et causer des blessures.
Positions de la
ipoianee
La poignee peut 6tre reglee
a
la position
requise.
Appuyez sur la pedale pour liberation de la
poignee. La poignee est liberee pour la
deplacer librement vers le haut et vers le
bas. Deplacez le corps
a
la position requise.
Au moment de nettoyer sous les meubles,
appuyer sur la pedale de degagement une
seconde fois.
Pour ranger I'aspirateur ou utiliser les
accessoires, regler la poignee en position
droite.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages
a
I'appareil ou de blessures
NE
PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
NE
PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
Trans~ort de I'aspirateur
Pour deplacer I'aspirateur d'une piece
a
I'autre, regler la poignee en position droite,
incliner I'aspirateur vers I'arriere sur les
roues arrieres et pousser vers I'avant.
L'aspirateur peut aussi Btre deplace en le
soulevant de la poignee de transport
comme indique.
Utilisation du crochet de cordon
Pour degager le cordon, tourner le crochet
a
cordon
a
degagement rapide vers le bas
le cordon se degage du crochet.
debrancher
Replacer
le crochet
a
cordon
a
degagement rapide en position droite
avant d'enrouler le cordon.
Ne pas debrancher I'aspirateur en tyrant
sur
le cordon. Saisir la fiche et la tirer pour
Crochet de Cordon
Utilisation de I'arr6toir
II y a un endroit en retrait sur le crochet
a
cordon
a
degagement rapide, conGu pour
maintenir le cordon pendant que I'on
passe I'aspirateur.
lnserer le cordon dans cette rainure pour
le maintenir afin qu'il
ne
pende pas et ne
soit pas endommage par la rouleau de
brosse ou les autres pieces mobiles.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de dommages
a
I'appareil ou de blessures
NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou
des blessures peuvent survenir.
NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets
environnants peuvent survenir.
Utilisation
des
accessoires
Enlevez I'extremite inferieure du tube de
I'aspirateur en faisant sortir le collier dutube
(figure A).
Enlever I'embout telescopique de sa position
de rangement (figure
B).
Enlever le suceur de la rallonge (figure
C).
Tourner la rallonge inferieure vers la position
DEVERROUILLAGE
(figure D).
Tirer la rallonge
a
sa pleine longueur.
Tourner la rallonge inferieure en position
VERROUILLAGE (figure
D).
Fixer la rallonge sur le collier du tuyau
(figure E).
Fixer le suceur ou la brosse
a
epousseter
sur I'extremite de la rallonge.
Le suceur et la brosse
a
epousseter s'insere
aussi dans le collier du tuyau.
La brosse
a
epousseter est dotee de deux
options. Lorsque le devant de la brosse est
enleve, I'autre
partie peut &re utilisee
comme brosse pour recouvrement (figure F).
Lorsque I'on utilise les accessoires,
faire attention de ne pas trop tirer le
tuyau. Ceci peut faire basculer
I'aspirateur.
~rmse
pour
recouvrement
Brosse
a
-
epousseter
RETRAIT
DES
OBSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Si I'aspirateur semble ne pas avoir une
aspiration adequate, verifier d'abord si
le
sac est plein.
Si le sac n'est pas plein, verifier le tuyau
et la rallonge.
Examinez visuellement le tube
et I'ouverture du couvercle du
suceur dans laquelle le tube est insere
(figure
A).
Si I'obstruction est toujours presente,
s'assurer de mettre I'aspirateur hors
circuit et de le debrancher de
I'alimentation. Tourner I'aspirateur pour
voir le dessous. Verifier que la rouleau
de brosse et I'entree de I'aspiration
(figure
B).
Remettre I'aspirateur debout avant de le
brancher sur la prise.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement de I'ampoule
Avant de remplacer une piece, debranchez
I'aspirateur de la prise de courant.
Placer le manche en position parallele (figure
Debrancher I'aspirateur.
Devisser et
enlever le couvercle de
I'eclairage (figure
B).
Pour enlever I'ampoule, la pousser vers la
douille tout en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
puis
enlever (figure
C).
Utiliser une ampoule a base bai'onnette a cote
de
15
a
20
watts. Pour installer la nouvelle
ampoule, la pousser vers la douille et la tourner
dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacer
le couvercle de I'eclairage et
remettre les vis.
Retrait et installation de la plaaue
inferieure
Avant de remplacer une piece, debranchez
I'aspirateur de la prise de courant.
Pour
enlever la plaque inferieure,
faites glisser le verrou comme indique dans
la figure (figure A).
NE
LA DEVISSEZ PAS.
En poussant les languettes vers le centre de
I'aspirateur, tirer la plaque inferieure hors du
boitier de I'embout (figure
B).
Pour installer la plaque inferieure,
fixer le devant de la plaque inferieure dans
les fentes a I'avant de I'embout (figure
C).
Appuyer sur la plaque inferieure jusqu'a ce
qu'elle s'enclenche en place, puis faire
glisser le loquet en position securitaire.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement de la courroie et/ou de
la brosse cvlindriaue
Pour obtenir des courroies de rechange, telephonez au
1-877-REGINA6 ou visitez votre Home Depot local.
Courroie style
12,
ref.
3-910340-001.
Verifier la courroie et le rouleau de brosse
frequemment. S'ils sont brises ou uses, remplacer-les.
La Courroie
doit 6tre remplacee chaque 6 mois.
lnverser I'appareil et
enlever la plaque inferieure tel qu'il
est decrit
a
la rubrique Retrait et installation de la
plaque inferieure.
Pour enlever le rouleau de brosse ou la courroie, saisir
les deux extremites du rouleau de brosse et soulever
lentement.
Enlver la courroie de la poulie du rouleau de brosse et
de I'arbre du moteur.
Si la courroie est brisee, s'assurer d'enlever toutes les
pieces.
lnserer la nouvelle courroie autour de I'arbre du moteur
et de la poulie du rouleau de brosse.
Reinserez les bouchons des extremites de la brosse
cylindrique dans les rainures, comme
montre.Faites
rouler la brosse cylindrique en avant, en la remettant
a
sa place dans la t6te du suceur.
Apres avoir installe le rouleau de brosse, tourner-le
a
la
main pour s'assurer que la courroie n'est pas tornue ni
coincee et que toutes les pieces tournent librement.
Replacer la plaque inferieure tel qu'il est decrit
a
la
rubrique Retrait et installation de la plaque inferieure.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de biessures
Faire attention en enlevant le rouleau de brosse car la tension de la courroie est forte.
Sinon
il
peut en resulter des blessures
a
cause du degagement rapide du rouleau de
brosse. L'arbre du moteur peut Btre tres chaud.
Remalacement
du
filter d'evacuation
Pour obtenir des filtres de rechange, telephonez au
1-877-REGINA6 ou visitez votre Home Depot local.
Filtre d'evacuation ref.
1-231 F13-000,Filtre du
compartiment
a
poussiere ref. no 1-231LG1-000.
Ce filtre d'evacuation doit 6tre remplace apres avoir
change
le sac pour la troisieme fois.
b
l
Tirer le couvercle
a
poussiere (figure
A).
Remplacer le filter d'echappement et fermer le
couvercle (Figure
B).
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Remplacement du sac
a
poussiere
Verifier le sac de temps en temps. Lorsqu'il y a une
accumulation excessive de poussiere, I'aspirateur ne
peut fonctionner adequatement.
Si I'aspiration ne semble pas adequate, verifier
le sac.
DEBRANCHER L'ASPIRATEUR DE LA
PRlSE
ELECTRIQUE.
Tirer
le couvercle a poussiere (figure A).
Saisir le collier du sac a poussiere et le tirer.
Fixez un sac filtre neuf sur le support du sac filtre
logeant le collier du sac filtre et poussez-le a sa place
comme montre dans la figure. (Fig B) Pliez la
partie
inferieure du sac dessous.
Inserer les languettes au bas du couvercle a poussiere
dans les rainures du compartiment (figure C).
Tourner
le couvercle a poussiere vers le haut en
position fermee et presser dessus jusqu'a ce que le
crochet s'enclenche en place.
Filtre du com~artiment
a
poussiere
Le filtre secondaire est place a I'interieur du
compartiment a poussiere.Lors de I'installation ou
remplacement du sac filtre, verifiez toujours
le filtre
secondaire. Lorsque le filtre secondaire devient sale,
enlevez-le et nettoyez-le en le secouant ou brossant
sur la poubelle.
Pour enlever ou remplacer ce filtre, ouvrez le couvercle
du compartiment a poussiare et retirez
le filtre de la
partie inferieure du compartiment a poussiere.
Pour installer le filtre, glissez le filtre en arriere dans
I'endroit. II doit 6tre completement insere dans les rails
au bas du compartiment a poussiere.
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Nettovaae
du
rouleau de brosse
Afin d'avoir de bons resultat lors du nettoyage,
nettoyer le rouleau de brosse frequemment.
S'assurer que I'appareil est debranche.
Mettre I'appareil sur le sol. Au besoin, enlever la
plaque inferieure tel qu'il est decrit
a
la rubrique
Retrait et installation de la plaque inferieure.
Enlevez
les materiaux empgtres, tels que
la
pile
de tapis, la fibre, les fils, les cheveux etc.
AVANT D'APPELER
LE
TECHNlClEN
Revoir le tableau ci-dessous pour trouver les solutions possibles
a
des problemes
mineurs. Tout service necessaire, autres que ceux decrits ci-dessous, doit Gtre effectue
par un centre de service autorise.
AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete,
sinon
il
peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures.
Probleme
L'aspirateur ne
fonctionne
pas.
L'aspirateur
n'aspire pas.
Poussiere
s'echappant du
sac en
papier.
Cause possible
1.
Non branche fermement.
2.
Aucune tension dans la prise.
3.
lnterrupteur marche-arrGt pas en
position marche.
4.
Fusible grille.
5.
Protecteur thermique active.
1.
Courroie brisee ou usee.
2.
Le rouleau de brosse use se
herisse.
3.
Sac
a
poussiere plein ou bloque.
4.
Tuyau perce.
5.
Couvercle
a
poussiere ma1 installe.
6.
Courroie non installee sur I'arbre
du moteur.
1.
Sac ma1 installe.
2.
Sac dechire.
Solution possible
1.
lnserer fermement.
2.
Verifier le fusible ou le coupe-circuit.
3.
Regler en position marche.
4.
Appeler ie centre de service autorise.
5.
Debrancher, mettre hors circuit pour
laisser refroidir. Voir page
18.
1.
Remplacer la courroie.
2.
Remplacer le rouleau de brosse.
3.
Remplacer le sac.
4.
Remplacer le tuyau.
5.
Enclencher adequatement.
6.
Installer la courroie sur l'arbre du
moteur.
1,
Installer le sac de fa~on appropriee.
2.
Remplacer le sac.
TOUT AUTRE REPARATION
DEVRAIT
€FIE EFFECTUEE PAR UN AGENT DE REPARATION AGREE
SERVICE CLIENT (1-877-REGINA6)
Au cas oh une assistance supplementaire serait necessaire, consultez les Pages jaunes locales
pour trouver un revendeur agree par ROYAL? Les frais de transport eventuels
a
destination et au
depart de tout lieu de reparation seront payes par le proprietaire. Les pieces utilisees dans cet
appareil sont facilement remplaces et
elles sont faciles
a
obtenir chez un revendeur ou un detaillant
agree par
ROYAL?
ldentifiez toujours votre aspirateur grace au numero de modele et au code de
fabrication lorsque vous faites une demande de renseignements ou lorsque vous commandez des
pieces de rechange. (Le numero de modele se trouve au dessous de I'aspirateur.)
CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
..........................................................................
37
DESCRIPCION
DEL ASPIRADOR
............................................................................
38
MONTAJE DEL ASPIRADOR
....................................................................................
39
...............................................................
-PASO
I
.
DESEMBALAJE
DEL
CARTON
39
-PASO
2
. MONTAJE DEL ASA
..................................................................................
40
-PASO
3
. MONTAJE DEL CABLE
...........................................................................
40
...................................................
-PASO
4
.
COLOCACION
DE LOS ACCESORIOS
40
-PASO
5
. MONTAR MANGUERA
.............................................................................
41
CARACTER~TICAS
ESPECIALES
...........................................................................
42
-Boquilla de ajuste automatic0
..................................................................................
42
-Limpieza de esquinas
...............................................................................................
42
FUNCIONAMIENTO
.................................................................................................
43
-Consejos importantes de seguridad
..........................................................................
43
-Encendido/Apagado
..................................................................................................
43
-Posiciones del mango
..............................................................................................
43
-Transporte del aspirador
..........................................................................................
44
-Us0 del Colgador
......................................................................................................
44
-Us0 del retenedor para el cable
...............................................................................
44
-Us0 de 10s accesorios
..............................................................................................
45
ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES
.....................................................................
46
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
.................................................................................
47
-Cambio de la bombilla del indicador luminoso
..........................................................
47
-Desmontaje/instalacion de la chapa inferior
..............................................................
47
-Quitar la correa ylo cepillo
........................................................................................
48
-Recambio del filtro de escape
..................................................................................
49
-Cambio de la bolsa
...................................................................................................
50
-filtro del compartimento de polvo
.............................................................................
50
MANTENIMIENTO ......................................................................................................
51
-Limpieza del rodillo de escobilla
................................................................................
51
ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO TECNICO
........................................................
52
GARANT~A
LlMlTADA
Royal
Appliance
MfgCo. garantiza al usuario
que
esta
aspiradora
esta
libre
de defectos en
su
material
o
mano
de
obra
desde
la
fecha
de
su
adquisicion
.
Consulte el
carton
de embalaje
de
su
aspiradora.
en
donde
vera
la longitud
de
su
garantia
.
Guarde
el recibo
de
compra
para
validar el
periodo
de
garantia
.
Si
se
estropease
la
aspiradora
dentro
del
periodo
de
garantia.
repararemos
o
reemplazaremos cualquier pieza
defectuosa
sin
recargo
.
La
maquina completa
deberia
ser
enviada
con
portes prepagados
a
cualquier
centro
de
setvicio
autorizado de
venta
ROYAL@
.
Lerogamosque
incluya
una
descripcidn del problema. el
dia de
compra.
copia del recibo
de venta
original
y
su
nombre.
direccidn
y
numero
de
telefono
se
encuentra
cerca
de
un
centro
de
garantia.
llame
para
solicitar
ayuda
en
10s
Estados
Unidos
y
Canada
al.1.877.REGINA6
.
Use
solamente recambios
ROYAL@
genuinos
.
La
garantia
no
incluye
desgastes
inusuales.
darios
relacionados
con
accidentes
o
usos
indebidos del aspirador
.
Esta
garantia
no
cubre
piezas
como
10s
cepillos.
correas.
filtros
o
bulbos
.
Esta
garantia
no
cubre
reparaciones
no
autorizadas
.
Esta
garantia
le
ofrece
derechos
legales especificos;
Usted
puede
tener
ademas
otros derechos (10s
cuales
pueden
variar
de
Estado
a
Estado
en
10s
EE.UU.).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas,
lesiones a personas o daiios durante el uso del aspirador, cumpla las instrucciones de seguridad basicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Desconecte el aparato de la red antes de cualquier operacion de mantenimiento y reparacion ylo limpieza.
2.
No deje el aspirador enchufado. Desconecte el aparato de la red cuando no lo vaya a utilizar o antes de cualquier operacion
de mantenimiento.
3. No lo utilice al aire libre ni en superficies mojadas. No aspire agua o materiales mojados.
4.
No toque el enchufe o el aspirador con las manos mojadas.
5.
No permita su uso como juguete. Es necesario prestar especial atencion cuando el aspirador sea utilizado por niiios o en
sus cercanias.
6.
Utilice el aspirador solo segun se indica en este manual.
7. No utilice el aspirador con el cable o la clavija daiiados. Si el cable de alimentacion esta daiiado, debera ser sustituido por
el fabricante, un Selvicio Tecnico Autorizado o un tecnico cualificado. Las reparaciones efectuadas por personal no
especializado pueden resultar peligrosas para el usuario.
8. No desplace el aparato
tirando del cable, no lo pile con las puertas ni lo haga pasar por esquinas o bordes cortantes.
No pase el aspirador por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
9.
Al desconectar la clavija nunca tire del cable. Para desenchufar, hagalo sujetando la clavija y no el cable.
10. No coloque ningun objeto en las salidas de aire. No utilice el aspirador con alguna de las salidas bloqueadas. No permita la
acumulacion de polvo, suciedad, cabellos o cualquier otro objeto que pueda reducir el
flujo de aire.
11. Mantenga el cabello, ropa floja, 10s dedos u otra parte del cuerpo separados de las aberturas y piezas moviles.
No utilice el aspirador para recoger objetos duros o cortantes, juguetes pequeiios, pins, etc.
12. No recoja ningun objeto que este ardiendo o emita humo, del
tipo de cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
13. No utilice el aspirador para recoger liquidos o vapores inflamables o combustibles, del tip0 de gasolina
y
no lo use en areas
en las que puedan estar presentes 10s liquidos o vapores citados.
14. No utilice el aspirador sin su bolsa o sin sus filtros.
15. Apague
10s controles del aspirador antes de desenchufarlo.
16. No deje el aspirador sobre sillas, mesas, etc. Debe tenerse especial cuidado cuando se limpian peldaiios de escaleras.
17. Desenchufe el aspirador o apague el interruptor cuando se apague automaticamente de
forma no intencionada.
En caso contrario, el aspirador podria ponerse en funcionamiento.
18. No use con un cable o enchufe daiiado.
Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, daiiado, dejado en el
exterior o se ha caido al agua, devuelvalo al centro de selvicio para que sea inspeccionado. Llame al I-877-REGINA6 y
pregunte cual es el centro de servicio mas cercano.
19. La aspiradora debe estar en posicion recta para poder levantar el cepillo rotatorio de la alfombra al limpiar el suelo.
20. No utilice un cable de extension con este aspirador.
21. Guarde la aspiradora en un sitio cubierto. Guarde la aspiradora despues de usarla para evitar tropezar con ella.
22. Usar una tension inadecuada puede resultar en daos al motor
y
posible lesiones al usuario. Vera la tension nominal
adecuada en la placa de la aspiradora.
Toma polarizada: Este aparato tiene una toma polarizada (una paleta mas ancha que la otra). Como una caracteristica de
seauridad
Dara reducir el riesao de corto electrico, esta toma esta con el ~ro~osito de encaiar en la salida Rolarizada de una
soh via.
9
la toma no encaja'de forma completo en la salida, invierla la ioma. Si alin no ekaja, pongase en contacto con un
electrico calificado. No intente destruir esta caracteristica de seguridad.
Protector termico: este aspirador dispone de un termostato especial que lo protege en caso de calentamiento excesivo del
motor. Si el aspirador se detiene repentinamente, apague el interruptor y desconecte el aspirador de la red. Compruebe las
posibles causas de calentamiento del aspirador, por ejemplo, que la bolsa este
Ilena, un tubo bloqueado o un filtro obstruido.
Si se encuentra alguna de las condiciones
mencionadas, solucionelas y espere al menos 30 minutos antes de utilizar
nuevamente el aspirador. Transcurrido dicho periodo, conecte el aspirador a la red y enciendalo. Si no funciona, pongase en
contacto con un electricista.
GUARDE ESTE MANUAL PARA POSTERIORES CONSULTAS
ESTE APARATO DEBE UTlLlZARSE EXCLUSIVAMENTE PARA US0
DOMESTICO.
DESCRIPCION DEL ASPIRADOR
Asa metalica
/Y
Gancho De La Manguera
Gancho de rapida Iiberacion
Cable de potencia
Manija portadora
Envoltorio De
Herramienta de fisura Cables Inferior
Manguera
Portaaccesorios
<)
Base del cuerpo
Pedal de liberacion
de la manija
MONTAJE
DEL
ASPIRADOR
Peligro de descarga electrica.
No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En
caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
PAS0
1:
DESEMBALAJE DEL CARTON
Saque las diferentes partes e identifique cada elemento segun se muestra en la figura.
Compruebe que se incluyen todas las piezas antes de deshacerse de la caja de carton.
Manija
-
Envoltorio De
Cables Inferior
Cepillo quitapolvol
tapiceria
Herramienta
de fisura
Manguera
I
Vara de
extension
Portaaccesorio
k
Conjunto
del cuerpo
MONTAJE DEL ASPIRADOR
PRECAUCION
Peligro de descarga electrica.
No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
PAS0
2:
MONTAJE DEL
ASA
Una el envoltorio de cables inferior a la
base del cuerpo.
Posicione el asa como se muestra en la
ilustracion.
Deslice el asa en la abertura de la parte
superior del envoltorio de cables inferior
(Fig. A)
lnserte el tomillo en el orificio del tomillo del
asa.Usando el destomillador, apriete el
tomillo. (Fig.
B)
PAS0
3:
MONTAJE DEL CABLE
Cerciorese de que el gancho de rapida
liberacion esta en posicion recta.
Bloquee la cuerda en su sitia
forzandola en el reten del armazon del
gancho de rapida Iiberacion. (Fig. A)
Enrolle el cable alrededor del
recogecables
y
el soporte inferior del
cable,
y
sujete el enchufe al cable.
(Fig. B)
PAS0
4:
COLOCACION DE LOS
ACCESORIOS
lnserta la lengiieta del portaaccesorios
en la muesca que encontrara en la
parte posterior del armazon, e
introduzca con fuerza en la muesca
superior, atornillandola seguidamente
en las columnas de la parte de atras
de la base del armazon. (Fig. A)
Coloque el
tub0 telescopico en el lado
izquierdo de la caja de accesorios.
MONTAJE DEL ASPIRADOR
PRECAUCION
Peligro de descarga electrica.
No
conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje.
En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones.
Deslice la herramienta de limpieza de
grietas en el tuba telescopico.
Coloque el cepillo en la parte superior
de la caja de accesorios. (Fig.
B)
PAS0
5:
MONTAR MANGUERA
lnserte el collar de la manguera en la
abertura de la parte posterior del
armazon hasta que
encaje. (Fig.A)
Coloque la manguera en el gancho de
la manguera, situado delante del asa.
lnserte otro collar de la manguera en
la parte inferior del cuerpo.
(Fig.B)
Acople la manguera de la parte
derecha del portaccesorios.
wquroile ap smile
~a!nblen~ e eaugluqsu! a eqpwo~ne
eu1~04 ap eisn[e as q!nboq
q
ap wnip
el
.salenutxu salsn[e soyssa3au
uos
ON
m!$yoine a$sn[e ap ell!nboq
sun uoc~ opeyas!p op!s ey ~op-e~!ds~ 13
oqjgurojne apnp ap ell!nbog
PRECAUCION
Peligro de lesiones y dafios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse
lesiones personales o dafios.
NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos
situados alrededor.
Consejos importantes de seauridad
Antes de enchufar el aspirador, verifique
que el voltaje indicado en la placa de
caracteristicas coincide con el de la red.
Encendido/Apacrado
Conecte el aspirador a la red.
I
esta marcado en la posicion ON.
0
esta marcado en la posicion OFF.
En caso de parada automatica del
aspirador, sitlie el interruptor en la
posicion OFF y desconectelo de la red
antes de
proceder a su revision.
Posiciones de manao
El mango puede ajustarse a cualquier
posicion que desee.
Pise el pedal de liberacion del asidero.
El asidero se libera y se mueve hacia
arriba
y
hacia abajo con libertad.
Ajuste el arrnazon a la posicion deseada.
Cuando vaya a limpiar por debajo del
mobiliario, puede usar la posicion paralela.
Para
ello, pulse de nuevo el pedal de
desenganche del mango.
Para guardar el aspirador o usar 10s
accesorios, situe el mango en su posicion
vertical.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION
Peligro de lesiones
y
daiios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse
lesiones personales o daiios.
NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos
situados alrededor.
Transporte del aspirador
Para mover el aspirador de una
habitacion
a otra, ponga el mango en la posicion
vertical, inclinelo hacia atras sobre las
ruedas traseras
y
empujelo.
La aspiradora tambien puede moverse
levantandolo desde el asidero como
muestra la ilustracion.
Uso del
Colrador
Para desenrollar el cable, gire hacia abajo
el colgador
y
el cable caera en su totalidad
para su uso inmediato
No desconecte el aspirador
tirando del
cable. Hagalo
tirando del enchufe
Coloque de nuevo el colgador hacia arriba
antes de enrollar el cable.
Uso del retenedor para el cable
Este aparato dispone de un area hueca en
el cuerpo del colgador
disehada para que
el cable quedo fijo durante el uso del
aspirador.
lntroduzca el cable en esta ranura de
modoquenoquedecolgandoynopueda
sufrir daiios del rodillo de escobilla u otras
partes movilesmoving parts.
44
Peligro de lesiones
y
dafios materiales.
NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse
lesiones personales o dafios.
NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos
situados alrededor.
Uso
de
10s accesorios
Saque el extremo inferior de la manguera
de la aspiradora estirando del collar de la
manguera. (Fig
A)
Suelte el tub0 telescopico de su posicion
de almacenamiento (Fig.
B)
Deslice el accesorio para limpieza de
grietas del tub0 telescopico. (Fig. C)
Gire el tub0 telescopico a la posicion
UNLOCK (desbloquear) (Fig.
D).
Extienda el tub0 telescopico a su maxima
extension. Girelo a la posicion LOCK
(bloquear) (Fig. D)
Una el tub0 telescopico al manguito del
tub0 flexible (Fig. E)
Coloque el accesorio para limpieza de
grietas o el cepillo en el extremo del
tub0
telescopico.
Tambien pueden colocarse en el mannuito
del tub0 flexible.
-
El cepillo tiene dos opciones. Cuando se
suelta el cepillo delantero, la parte
restante puede utilizarse para la limpieza
de tapiceria. (Fig. F)
Cuando utilice 10s accesorios,
asegurese que no estira en exceso el
tubo flexible. Podria volcar el
aspirador.
-
Herramienta
de fisura
Vara de
extension
I
Bloquear
I
tapicera
BOquila
*
Escobilla
-
de polvo
ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones.
Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso
contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en
marcha inadvertida del as~irador.
Si el aspirador no parece tener la
intensidad de succion adecuada,
compruebe, en primer lugar, si la bolsa y
el compartimento del polvo estan Ilenos.
Si no hay obstrucciones en la bolsa o en el
compartimento de polvo, compruebe el
tub0 flexible y el tub0 telescopico.
lnspecciolie visualmente la manguera y la
abertura de la cubierta de la boquilla en la
que esta insertada la manguera (Fig.
A).
Si persiste la obstruccion, asegurese de
apagar el aspirador y desconecte el cable de
la red. Gire el aspirador para ver la parte
inferior. Compruebe el area del rodillo de
escobilla
y
la entrada de aspiracion. (Fig. B)
Vuelva a poner el aspirador en posicion
vertical antes de conectar el enchufe a la
red.
B
Rodillo
de escobilla
Entrada de
la succion
PRECAUCION
ro de descargas electricas o lesiones.
Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrian
I
producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspiador.
I
Cambio de la bombilla del indicador
luminoso
Antes de reemplazar todas las piezas,
desconecte la aspiradora de la toma electrica.
Sitlje el mango en la posicion paralela (Fig. A)
Desatornille
y
afloje la tapa.
(Fig
B)
Para soltar la bombilla usada, presione la
bombilla al tiempo que la gira en sentido
antihorario y saquela.
Utilice una bombilla con casquillo de bayoneta
de
15
-
20
W.
Para instalar una nueva
bombilla, presionela y gire en sentido horario.
Vuelva a colocar la tapa del indicador luminoso
y apriete 10s tornillos.
DesinstalacMn/lnstalacion
de la
chapa inferior
Antes de reemplazar todas las piezas,
desconecte la aspiradora de la toma electrica.
Para sacar la placa inferior, deslice el pasador
como muestra la figura. (Fig. A)
NO DESATORNILLE
Presionando las pestahas hacia el centro,
separe la chapa de la carcasa de la boquilla.
(Fig.
B)
Rodillo de escobill
Para instalar la chapa, enganche el extremo
frontal de la chapa a las ranuras del frente de la
boquilla. (Fig.
C)
Presione la chapa hasta que las patillas
encajen y deslice el pestillo.
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
Peligro de descargas electricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza.
En
caso contrario,
podrian producirse descargas electricas
o
lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
-
Quitar la correa v/o cepillo
Si necesita recambios, llame al 1-877-REGINA6 o
visite su centro de recambios mas cercano.
3-91 0340-001.
Compruebe con frecuencia la correa
y
el rodillo
de escobilla. Si alguno de ellos esta rot0 o
desgastado, cambielos.
La correa debera ser reemplazada cada 6 meses.
Gire el aspirador
y
suelte la chapa inferior, segun
se indica en la seccion
Desinstalacionllnstalacion
de la chapa inferior.
Para desmontar la correa o rodillo de escobilla,
sujete 10s dos lados del rodillo de escobilla
y
levantelo lentamente. Suelte la correa de la polea
del rodillo de escobilla
y
el eje del motor.
Pase la nueva correa alrededor del eje del motor
y
la polea del rodillo de escobilla.
Reacople 10s extremos del rodillo del cepillo en las
muescas como puede apreciar en la ilustracion.
Ruede el cepillo hacia adelante, recambiandolo por
el cabezal de la boquilla.
Tras instalar el rodillo de escobilla, girelo
manualmente asegurandose de que la correa no
queda retorcida
y
que todas las piezas giran
libremente.
Coioque la chapa inferior de acuerdo con la seccion
Desinstalacionllnstalacion
de la chapa
inferior.
INSTRUCCIONES DE CAMBIO
PRECAUCION
Peligro de lesiones.
Tenga cuidado al soltar el rodillo de escobilla ya que la tension de la correa es aka y
podria sufrir lesiones al soltarse el rodillo de escobilla de forma violenta.
Recambio
del filtro de escape
Para filtros de recambio, llame al 1-877-REGINA6
o visite su centro de recambios mas cercano.
No
de pieza del filtro de escape 1-231 F13-000,
no
pieza del filtro del compartimento 1-231 LGl-000.
Deberia ser recambiarse el filtro de escape cada
tercer cambio de bolsa.
Tire hacia fuera del agarre para soltar la tapa.
Cambie el filtro de salida de aire y (Fig.
B)
cierre la
tapa.
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza.
En
caso contrario,
podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador
Cambio de la bolsa
Compruebe la bolsa periodicamente. Si se
acumula demasiada suciedad, el aspirador puede
no funcionar correctamente.
Si el aspirador no parece tener la suficiente
potencia de succion, compruebe la bolsa.
DESCONECTE EL ASPIRADOR DE LA RED.
Tire del agarre de la tapa
y
separe la tapa del
aspirador. (Fig. A)
Tire de la boca de la bolsa para extraerla.
Acople la nueva bolsa al portabolsas agarrando el
collar
y
empujando hacia tras como muestra la
figura. (Fig.
0)
Meta la parte inferior de la bolsa en
el interior.
Gire la tapa hacia arriba a la posicion cerrada
y
presionela hasta que el gancho quede fijado en
su posicion.
Filtro del compartimento de polvo
El filtro secundario esta ubicado dentro del
deposito de polvo. Al instalar o cambiar la bolsa
del filtro, compruebe siempre el filtro secundario.
Cuando se ensucie el filtro secundario, saquelo
y
limpielo agitandolo o cepillandolo sobre un
contenedor o cub0 de la basura.
Para soltar este filtro, abra la tapa
y
extraigalo de
la parte inferior del compartimento del polvo.
Para sacar este filtro o cambiarlo, abra la cubierta
antipolvo
y
tire de el desde la parte inferior del
deposito de polvo.
Debe introducirse completamente en 10s salientes
del fondo del compartimento del polvo.
PRECAUCION
Peligro de descargas electricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion
o
limpieza. En caso contrario,
podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Limpieza del Rodillo de escobilla
Para mantener una elevada eficiencia de limpieza,
limpie el rodillo de escobilla con frecuencia.
Asegurese de haber desconectado el aspirador de
la red.
Gire el aspirador. Si fuera necesario,
suelte la
chapa inferior segun se muestra en la seccion
Desinstalacion/lnstalacion
de la chapa inferior.
Remueva 10s elementos que sea obtaculo, tales
como monton de tapete, pelusa, hebras, cabellos, etc.
ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO
TECNICO
En caso de problemas de escasa importancia, consulte este cuadro para encontrar una
posible
solution.
Cualquier otro servicio, aparte de 10s aqui descritos, debera ser
realizado por un servicio tecnico autorizado.
Peligro de descargas electricas o lesiones personales.
Desconecte el aspirador de la red antes de
proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario,
podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador.
Problema
El aspirador
no funciona
El aspirador
no recoge la
suciedad.
El polvo
escapa de la
bolsa
Causa posible
1.
No se ha enchufado correctamente.
2.
No hay voltaje en la toma de la red.
3.
No se ha pulsado el interruptor
OnIOff.
4.
Fusible roto.
5.
Activado el protector termico.
1.
Correa rota o desgastada.
2.
Cepillo del rodillo de escobilla
desgastado.
3.
Bolsa llena o atascada.
4.
Agujero en el tub0 flexible.
5.
Tapa instalada incorrectamente.
6.
Correa no instalada en el eje del
motor.
1.
Bolsa instalada incorrectamente.
2.
Bolsa retorcida.
Solution possible
1.
Apriete el enchufe.
2.
Compruebe el fusible o disyuntor.
3.
Pulse el interruptor OnIOff.
4.
Consulte al servicio tecnico.
5.
Consulte en pagina
33.
1.
Cambie la correa.
2.
Cambie el rodillo de escobilla.
3.
Cambie la bolsa.
4.
Cambie el tub0 flexible..
5.
lnstale correctamente.
6.
lnstale la correa en el eje del
motor.
1.
lnstale la bolsa correctamente.
2.
Cambie la bolsa.
TODAS IAS
DEMAS
TAREAS
DE SERVlClO
DEBER~A
LLEVARIAS A CAB0 UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClO DE
ATENC~N
AL CLIENTE (1-877-REGINA6)
En caso de necesitar mas asistencia, consulte en las Paginas Amarillas para encontrar un
representante de servicio autorizado de ROYAL@. Los costes de transporte de y al lugar de
reparacion corren a cuenta del propietario. Las piezas de servicio utilizadas en esta unidad se
recambian facilmente y pueden obtenerse rapidamente de un representante o vendedor ROYAL@.
ldentifique siempre su aspiradora por el numero del
modelo y el codigo de fabricante al solicitar
informacion o pedir piezas de repuesto. (El numero de modelo aparece en la parte inferior de la
aspiradora).

Transcripción de documentos

Upright Vacuum Cleaner Owner's Manual Aspirateur vertical Guide de I'utilisateur Aspirador de escoba Manual de instrucciones Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call: 1-877-REGINA6 (USA & Canada) PLEASE READ THIS MANUAL THROUGHLY AND CAREFULLY BEFORE OPERATING THE CLEANER LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'ASPIRATEUR LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTlLlZAR EL ASPIRADOR AWARNING: Cleaner assembly may include small parts, Small parts can present a choking hazard. For quick reference, please record your vacuum information below. Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located an the lower backside of cleaner) 02004 All rights reserved # 1-113002-000 2/04 TABLE OF CONTENTS LIMITED WARRANTY To the consumer. Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period . If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period. we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYALm Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem. day of purchase. copy of original sales receipt and your name. address and telephone number. If you are not near a Warranty Station. call the factory for assistance at USA & Canada: 1-877-REGINA6. Use only genuine Royaf@replacement parts. The warranty does not include unusual wear. damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes. flat belts. filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA). -- - 2 - - - - IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: 1. Disconnect power supply before servicing andlor cleaning the unit. 2. Do not leave appliance plugged in. Unplug from outlet when not in use or before servicing. 3. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not pick . up. water or wet materials. 4. Do not handle plug or appliance with wet hands. 5. Do not allow it to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 6. Use only as described in this manual. Use only attachments recommended by manufacturer. 7. Do not use with damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an Authorized Service Center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 8. Do not pull or carry by the power cord as a handle, close door on cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. 9. Do not unplug by pulling the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free from dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. II.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from the openings and moving parts. Do not use vacuum cleaner to pick up sharp, hard objects, small toys, pins, etc. 12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 13. Do not use to pick up flammable or combustible liquid or vapors such as gasoline or use in areas where they may exist. 14. Do not use vacuum cleaner without filter bag andlor filters in place. 15. Always turn off all controls before unplugging. 16. Do not keep vacuum cleaner on chairs, tables, etc. Extra care must be taken when cleaning stairs. 17. Always unplug the unit or turn off the switch when the unit automatically stops unintentionally.If not, the vacuum cleaner could re-start unintentionally. 18. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-877-REGINA6 for the nearest service center. 19. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. 20. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. 21. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. 22. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. ?olarized plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to ,educe the risk of electric shock, this plug is intendedto fit in polarized outlet only one way. If the plug does not iit fully into the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat ihis safety feature. Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of notor overheatinq. If the cleaner suddenlv shuts off, turn off the switch and un~lunthe vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for a possible sourciof overheating such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found. fix them and wait at least 30 minutes before attemotina to use the vacuum cleaner. ~ i ethe r 30 minutes period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switth. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY CLEANER DESCRIPTION Metal Handle Quick Release Cord Hook (Not shown) Dust Cover I I I Crevice Tool Extension Wand Pedal ASSEMBLING CLEANER WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. STEP 1: UNPACK CARTON Remove all parts from carton and identify each item as shown in figure. Make sure all parts are located before disposing of carton box. Handle Dusting/Upholstery Brush Crevice Tool Hose Extension Wand Accessory Holder Body Assembly k ASSEMBLING CLEANER WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. STEP 2: ASSEMBLE HANDLE Attach lower cord wrap to body base. Position the handle as shown. Slide the handle into the opening at the top of the lower cord wrap.(Fig.A) Insert the screw into the handle screw hole. Using a screwdriver, tighten the screw.(Fig. B) STEP 3: ASSEMBLE CORD Make sure the quick release cord hook is in the upright position. Lock the cord into place by forcing it into the cord retainer on the body of the quick release cord hook. (Fig. A) Wrap the power cord around the quick release cord hook and lower cord retainer, and then lock the power cord plug onto the power cord.(Fig. B) STEP 4: ATTACH TOOLS Insert the tab of accessory holder into the groove at the rear of the body, and snap the hook into the upper groove, and screw it on the columns which are on the back of the body base.(Fig. A) Attach the extension wand on the left side of accessory holder. "Y Handle ASSEMBLING CLEANER WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Slide the crevice tool into the extension wand. Place the dusting brush on the top of the accessory holder.(Fig. B) STEP 5: ASSEMBLE HOSE Insert the hose collar into the opening at the rear of the body until it snaps. (Fig. A) Place hose on hose hook, located on the front of the handle. Insert another hose collar into the lower part of the body. (Fig. B) Attach the hose on the right side of accessory holder. SPECIAL FEATURES Automatic Adiustina Nozzle Your upright vacuum cleaner is designed with an automatic adjusting nozzle. No manual adjustments are required. The height of nozzle is instantly and automatically adjusted to any carpet pile height. Edae Cleanina Feature Edge cleaning provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture. m OPERATION WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur. DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur Important Safety Tips Before you plug in your vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating label of the vacuum cleaner is the same as your local supply. On/Off Switch Plug the power cord to operate cleaner. I is marked on ON position. 0 is marked on OFF position. If the vacuum cleaner stops automatically, always turn off the switch and unplug the unit before checking. Handle Positions The handle may be adjusted to any position required. Step on the handle release pedal. The handle is released to move up and down freely. Adjust the body to any position required. When cleaning under furniture, parallel position may be used. To get to the parallel position, press handle release pedal again. To store vacuum or use attachments, set the handle to the upright position. OPERATION WARNING I Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur. DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur. Transportina Cleaner To move your vacuum cleaner from room to room, put the handle in upright position, tilt the vacuum cleaner back on its rear wheels, and push forward. The cleaner can also be moved by lifting it, from the carrying handle as shown. Usina the Cord Hook To release the power cord, rotate the quick release cord hook downward and the entire power cord will drop off the hook for immediate use. Do not unplug the cord by pulling on the cord. Grasp the plug head and pull to unplug the vacuum cleaner. Return the quick release cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord. Usina Cord Retainer There is a recessed area on the body of the quick release cord hook, designed to secure the power cord during vacuuming. Insert the power cord into this groove to help keep the power cord from hanging and being damaged by brushroll or other moving parts. I OPERATION WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could occur. DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur. Usina Attachments Remove the lower end of hose from the vacuum cleaner by pulling out the hose collar. (Fig A) Remove the extension wand from its storage position.(Fig. B) Slide the crevice tool out of the extension wand.(Fig. C) Turn the lower extension wand to the UNLOCK position. (Fig. D) Extend the wand to its full length. Turn the lower wand to LOCK position.(Fig. D) Attach the extension wand onto the hose collar.(Fig. E) Attach crevice tool or dusting brush onto the end of extension wand. Crevice tool and dusting brush will also fit on the hose collar. The dusting brush has two options. When the front brush is removed, the remaining part can be used as an upholstery nozzle.(Fig. F) I P CAUTION When using attachments, be careful not to overextend the hose. This could cause the vacuum cleaner to tip over. Lock I REMOVING CLOGS WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check for full bag and dust chamber. If the filter bag and dust chamber are free of clogs, check the hose and extension wand. Visually inspect the hose and the opening of the nozzle cover into which the hose is inserted.(Fig. A) If the clog still exists, make sure to turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord. Turn the vacuum cleaner over to expose the underside. Check the brushroll area and suction inlet.(Fig. B) Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet. REPLACEMENT INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. Replacinu the Head Liaht Bulb Before replacing any parts, disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet. Place the handle to parallel position. (Fig. A) Unscrew and remove the light cover. (Fig. B) To remove old bulb, push it in toward bulb socket while turning counter-clockwise, then remove.(Fig. C) Use a bayonet base bulb having the rating of 15-20W. To install a new bulb, push it in toward the bulb socket and turn it clockwise. Replace the light cover and secure it with screws. Removina/lnstallina the Bottom Plate Before replacing any parts,disconnect the vacuum cleaner from the electrical outlet. To remove the bottom plate, slide latch as shown in the figure.(Fig. A) DO NOT UNSCREW. Pushing the locking tabs toward the center of the vacuum, pull the bottom plate away from the nozzle housing.(Fig. B) To install the bottom plate, hook the front end of bottom plate into the slots on the front of nozzle.(Fig. C) Press the bottom plate until the locking tabs snap into place then slide the latch to secure. REPLACEMENT INSTRUCTIONS I WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. Replacina Belt andlor Brushroll For replacement belts call 1-877-REGINA6 or visit your local Home Depot. Belt style 12, part #3-910340-001. Check the belt and brushroll frequently. When the belt andlor brushroll is broken or worn out, replace a new one. Belt should be replaced every 6 months. Turn the unit over and remove the bottom plate as described in Removinullnstallina the bottom plate section. To remove the belt or brushroll, grasp both ends of brushroll and lift it slowly. Remove the belt from brushroll pulley and motor shaft. Loop the new belt around the motor shaft and brushroll pulley. Rest the brushroll endcaps on grooves as shown. Roll brushroll forward, replacing it into the nozzle head. After installing the brushroll, turn it by hand making sure that the belt is not twisted or pinched and all parts turn freely. Replace the bottom plate as described in Removingllnstalling the bottom plate section. REPLACEMENT INSTRUCTIONS WARNING ( I Personal Injury Hazard Be careful when removing the brushroll as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the brushroll releasing quickly and snapping away. Replacinu Exhaust Filter For replacement filters call 1-877-REGINA6or visit your local Home Depot. Exhaust filter part # I -231F13-000, dust compartment filter part #I -231LGI -000. This exhaust filter should be replaced after every third bag change. Pull outward on the dust cover grip to remove dust cover.(Fig. A) Replace exhaust filter and (Fig. B) close the dust cover. 1 I REPLACEMENT INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. Rei~lacinaFilter Baq Check the filter bag from time to time. When excessive dirt accumulates, your cleaner may not operate effectively. If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, check the filter bag. DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL OUTLET. Pull the dust cover grip forward and remove the dust cover from the cleaner.(Fig. A) Grasp the filter bag collar and pull it out. Attach a new filter bag onto the filter bag holder holding the filter bag collar and pushing back as shown in the figure.(Fig. B) Tuck the bottom of the bag under. Insert the tabs on the bottom of dust cover into the grooves on the dust compartment.(Fig. C) Rotate the dust cover up into the closed position and press it until the hook snaps into place. Dust Compartment Filter The secondary filter is located inside the dust compartment. When installing or changing the filter bag, always check the secondary filter. When the secondary filter becomes dirty, remove the filter and clean by shaking off or brushing off over trash container. To remove or replace this filter, open the dust cover and pull it out from the bottom of dust compartment. To install filter, slide this filter back into place. It should be fully inserted into the projections of the bottom of dust compartment. MAINTENANCE WARNING I Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. Cleanina Brushroll In order to keep the cleaning efficiency high, clean the brushroll frequently. Make sure to unplug the unit. Turn the unit over on the floor. If necessary, remove bottom plate as described in Removinal lnstallina the bottom plate section. Remove the entangled materials, such as carpet pile, lint, threads, hair, etc. BEFORE REQUESTING SERVICE Review this chart to find out a possible solution if a minor problem occurs. Any service needed, other than those described here, should be performed by an authorized service center. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Problem Cleaner won't run. Possible cause 1. Not firmly plugged in 2. No voltage in wall outlet 3. OnIOff switch not turned on 4. Broken fuse 5. Thermal protector operated I Possible solution 1. Plug in firmly. 2. Check fuse or breaker. 3. Push OnIOff switch. 4. Ask authorized service center. 5. Refer to page 3. -- Cleaner won'. 1. Broken or worn belt 2. Worn brushroll bristles pick up. 3. Full or clogged filter bag 4. Hole in hose 5. Dust cover improperly installed 6. Belt not installed on motor shaft I.Replace belt. 2. Replace brushroll. 3. Change filter bag. 4. Replace hose. 5. Properly install 6. Install belt on motor shaft. Dust escapes the filter bag. 1. Properly install filter bag. 2. Replace filter bag. 1. Filter bag improperly installed 2. Torn filter bag ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyaPDealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal@Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES........................................................ 20 DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR.............................................................................21 ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR.............................................................................22 .ETAPE 1 : DEBALLAGE.............................................................................................22 .ETAPE 2 : ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE.............................................................23 .ETAPE 3 : ASSEMBLAGE DU CORDON.................................................................. 23 .ETAPE 4 : FIXATION DES OUTILS ......................................................................... 23 .ETAPE 5 : ASSEMBLAGE DU TUBE ..................................................................... 24 CARACTERISTIQUES SPECIALES ........................................................................... 25 .Reglage automatique de I'embout ............................................................................. 25 .Caracteristique d'aspiration de coin ...........................................................................25 FONCTIONNEMENT.................................................................................................... 26 .Conseils de securite importants ................................................................................. 26 .lnterrupteur marche-arr6t ...........................................................................................26 .Positions de la poignee.............................................................................................. 26 .Transport de I'aspirateur ............................................................................................ 27 .Utilisation du crochet de cordon..................................................................................27 .Utilisation de Itarr6toir.................................................................................................. 27 .Utilisation des accessoires..........................................................................................28 RETRAIT DES OBSTRUCTIONS.................................................................................29 INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT...................................................................... 30 .Remplacement de I'ampoule......................................................................................30 .Retrait et installation de la plaque inferieure .............................................................30 .Remplacement de la courroie etlou de la brosse cylindrique ................................... 31 .Remplacement du filtre d'evacuation ..................................................................... 32 .Remplacement du sac a poussiere.......................................................................... 33 .Filtre du compartiment a poussiere............................................................................33 ENTRETIEN .................................................................................................................34 .Nettoyage du rouleau de brosse.................................................................................34 AVANT D'APPELER LE TECHNICIEN .........................................................................35 GARANTIE LlMlTEE A Mentiondu consommateur.RoyalAppliance Mfg.Co, garanMque cet aspirateur est depourvu de defauts materielsou de man i d'oeuvre a compter de a l date de I'achatinitial.ConsultezI'emballagede votre aspirateur pour connaitre la duree de a l garantie et conservezles originauxdevos preuves d'achatafin de valider le debut de a l periode de garantie. Si I'aspirateurs'avera'itdefectueux pendant la duree de a l garantie. nous repareronsou remplaceronstoute p i b defectueuse gratuiiement. La machine entiere doit &rehree affranchiea tout centre de vente et de reparationssous garantie agree par ROYALa. Veuilez y joindre la descriptioncomplete du probleme.a l date d'achat. une copie des preuvesde I'achatinitial ainsiquevotre nom. votre adresse et votre numero de telephone.Sivous n'htes pas a proximited'un centre de reparationssous garantie. appelez I'usinepour demander de I'assistanceaux USA & au Canada au .1.8774EGINA6. Utilisez uniquementdes pibs de rechangeROYAL@d'origine. Cette garantie ne couvre pas I'usureanormale ni les dommages provoques par un accident ou par une utilisationnon raisonnablede I'aspirateur. Cette garantie ne couvre pas les brosses. les courroiesplates.les filtres ni les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparationsnon homologuees.Cette garantie vous confere des droits juridiques sp6cifiques et vous avez peut-hireegalement d'autres dro'i(Les autres droits peuvent varier dun etat a I'autredes Etatsilnis). 'InWl!dse,l ap anbeld el Ins aanb!pu! lsa apauo3 uo!sual e l .Jnap!l!inj ap alla!iuaiod alnssalq aun la lnaiow np uo!le~o!la!apel lanbonold ap anbs!~apaIlo3u! uo!suai aun,p uo!les!l!ln,l .zz 'alny3 aun tjp iuappae in01~ay3adwa,pu!@ uo!ies!l!insalde lnale~!dsejza6uetl .Jna!lalu!j lnaleI!dse,l zahlasuo3 . ~ z 'lnalel!dse la3 Jane a 6 ~ 0 l l eap~ uopjo:, u n m zas!yin,N .oz .los a1 zaAogau snon anbs~olluenalnos el ua auanbolu el ap anjleioj assoiq el .ianalua,p u!le p ! u a n all? l!op malel!dsa,1.6~ .ay3old snld a[ suo!leledal ap a~iua3a1 lapeluo3 mod g y ~ 1 8 3 t l - ~a1~ zaladdy 8-~ ~~o!padsu! aun mod uo!ieledal ap a~lua3ne akzauodda~'nea,[ suep aqwol ~!,sno 'Yna!ialxa,l assy 'a~o!lalap'aqwol p a I!,S ' a y j a1 p # a p I! awwo3 sed auuo!puoj au ~!aleddej!S ,sa~o!~aiap as!ld aun no uopjoa un 3ane jasyin sed aN . 8 ~ ,luawau!epnos ayaew ua aJuaual as inad l!a~edde,l ' u o u ! ~yawanb!ieluolne Inas aiaJJe,s ~!aledde,lanbslol i!n3l!3 sloy lnaldnllalu!,l ajllaw no ~!a~edde,l jay3uelqap s~no!nol. ~ 1 'smlwsa sal suep JnaleI!dse,l lassed mod sal!essa3au suo!lnwa~dsal alpuaid inej 11 q a 'alqei aun 'as!ey3 aun Ins [!a~edde,laluaw sed aN .g1 'Jatpuelqap ap w n e i!nxp s~oy~ ! a ~ e d dalualu q s~no!nol.z;1 'salll!j sal noha ala!ssnod .e 3es a1 sues la~!dsesed aN .p1 q n p o ~ sa3 d iuannolial as no si!olpua sap suep Jas!yln !u a3uassaIl ap a w o 3 salq!Pnqwoa no salqewwep! s1nad.e~sap no sap!nb!l sap ial!dse sed aN 'EL .sapney3 sajpua3 no sauawnlle 'saaale6p slai sluelyq no slueunj sl!npold sap laI!dse sed aN '11 '7a 'sal6u!da sap 'siano! si!iad ap 'snlu!od 'slnp sla!qo sap Jassaluel mod ~nalel!dse,l Jasyln sed aN ,sal!qoa sa3a!d sap la salnuanno sap sdlo3 np ayed alnoi la s16!op 'sayxl spawaiy 'xnanay3 .1au6!013 1 'lyp yqap a[ aj!npaI luennod la!qo allne inol no xnanay3 sal 'a!dle(3 el 'a~a!ssnodel lal!latl 'saanllsqo iuos samuanno sal !s jas!yin sed aN ,saJnuanno sal suep sia!qo,p jalasu! sed aN '01 'uop~o3a1 uou la ay3!y el ~!s!es'Jayauaqap mod 'uop~o3a1 Ins luml ua ~ay3ue~qap sed aN 73 ,sapney3 saxpns sap uoplo3 a[ lau6!0[3 1op103 a1 Ins lnal~l!dse,[~asseda l y l sad aN .sluey3ueq su!o3 sap no sp~oqsap ins uop~o3a1 la)!! !u 'uop~o3a1 Ins auod el lawlaj sed au 'uoplo3 a1 led ~aY0dsuell!u JaJ!! sed aN 3 ,anbs!~!no1 lal!na,p u!je a!l!pnb uap!uyai un no as!qne a y a s ap aqua3 un no lueqlqel a1 led aaeldlual all? yop I! 'a6ewwopua p a uoplo3 a1 !S ,a6eluluopua isa ay3!j el no uoplo3 a1 !s las!yln sed aN .L .lua!lqaj a1 led sapuewwo3al sa~!ossa33esal iuawalnas Jas!l!in 'ap!n6 a3 suep y3ap isa l!,nb la! iualualnas Jas!yln '9 ,iuejua un led no s a ~ dasyln isa [!,s sa~!essa3ausuo!inaald sal alpuald ,lano! un awu.103 ~!areddeiaa las!l!in sed aN ,z; 'saall!now s u ! sal ~ aana l!aledde,l no a y y el la[nd!uew sed aN .p 'sall!now xnqlaiew sap no ma,[ ap lal!dse sed aN .saall!now sa3epns sap Ins no Jna!lawa,le jas!yln sed aN .& .aqhlas a1 lanpaga mod no as!l!ln sed Isay ~!,nbslo[lay3uelqap a1 'ay3uelq ~!aledde,ljass!el sed aN .z ,l!a~edde,ld o u a u ap noha a3!hlas a[ Janpaga,p luene uo!ieluaw!le,llay3uelqaa e DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR Poignee metallique - DUcrochet du tube --& Crochet a liberation rapide du cordon lnterrupteur (non illustre) Couvercle a poussiere Lampe d'eclairage (non ill1str re) Cordon d'alimentation Poignee Crevice Tool Extension Wand De L'enrouleur inferieur du cordon Tuyau Support pour accessoire Brosse a epousseter/ a tissus et a meubles rembourres Base Pedale de degagement ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentationelectrique tant que I'assemblagen'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. ETAPE I :DEBALLAGE Retirer toutes les pieces de la boite et identifier chaque piece, tel qu'il est illustre. S'assurer que toutes les pieces sont presentes avant de jeter la boite. Brosse a epousseterl a tissus et a meubles rembourres Suceur De L'enrouleur inferieur du cordon Tuyau W Rallonge Support pour accessoire Assemblage du corps ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentationelectrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. ETAPE 2 :ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE Faites I'enrouleurinferieur du cordon sur la base du corps. Positionner la poignee, tel qu'il est illustre. Faites glisser la poignee dans I'ouverturequi se trouve dans la partie superieure de I'enrouleur inferieur du cordon (Fig. A) lnserez la vis dans I'orifice desti,ne a la vis qui se trouve dans la poignee. A I'aide d'un toumevis, serrez la vis. (Fig. B) 'Oignee fL De L'enrouleurl inferieur du ETAPE 3 :ASSEMBLAGE DU CORDON Verifiez que le crochet a liberation rapide du cordon est en position verticale. Bloquez le cordon a sa place en I'enfonqant dans le support de fixation du cordon du corps du crochet a liberation rapide du cordon (figure A). Enrouler le cordon d'alimentation autour du support et du crochet inferieur, puis verrouiller la fiche du cordon sur le cordon (figure B). ETAPE 4 :FIXATION DES OUTILS lnserez la languette du support de I'accessoire dans la rainure qui se trouve dans la partie arriere du corps et encastrez le support dans la rainure superieure, puis vissez celui-ci sur les colonnes qui se trouvent dans la partie arriere de la base du corps (figure A). Fixer la rallonge sur le c6te gauche du porte-accessoires. Cordon est B Cordon Marche De L'enrouleu inferieur du cordon ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Faire glisser le suceur plat dans la rallonge. Placer la brosse a epousseter sur le haut du porte-accessoires(figure B). Support pour accessoire Brosse a epousseterl a tissus et a meubles rembourres ETAPE 5: ASSEMBLAGE DU TUBE lnserez I'un des colliers du tube dans I'ouverture qui se trouve dans la partie arriere du corps jusqu'a ce qu'il s'enclenche. (Fig. A) Placez le tube sur le crochet du tube, qui se trouve dans la partie avant de la poignee. lnserez I'autre collier du tube dans la partie inferieure du corps. (Fig. B) Attachez le tube dans le c6te correct du support de I'accessoire. Reulaue automatiaue de l'embout Cet aspirateur est muni d'un reglage automatique de I'embout. Aucun reglage manuel necessaire. La hauteur est instantanement et automatiquement reglee selon I'epaisseur de tout tapis. Caracteristiaue &aspiration de coin Cette caracteristique aide a mieux nettoyer les tapis pres des murs et des meubles. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommages a I'appareil ou de blessures NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir. NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir. Conseils de securite importants Avant de brancher I'aspirateur,s'assurer que la tension indiquee sur la plaque signaletique de I'aspirateur est la m6me que celle de la maison. lnterrupteur marche-arr6t Brancher le cordon d'alimentation pour actionner I'aspirateur . I est en position MARCHE. o est en position ARRET. Lorsque I'aspirateur s1arr6te automatiquement, toujours mettre I'interrupteurhors circuit et debrancher I'appareil avant de le verifier. Sinon, il pourrait se mettre en marche automatiquement et causer des blessures. Positions de la ipoianee La poignee peut 6tre reglee a la position requise. Appuyez sur la pedale pour liberation de la poignee. La poignee est liberee pour la deplacer librement vers le haut et vers le bas. Deplacez le corps a la position requise. Au moment de nettoyer sous les meubles, appuyer sur la pedale de degagement une seconde fois. Pour ranger I'aspirateur ou utiliser les accessoires, regler la poignee en position droite. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommages a I'appareil ou de blessures NE PAS brancher si I'interrupteurest en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir. NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir. Trans~ortde I'aspirateur Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, regler la poignee en position droite, incliner I'aspirateur vers I'arriere sur les roues arrieres et pousser vers I'avant. L'aspirateur peut aussi Btre deplace en le soulevant de la poignee de transport comme indique. Utilisation du crochet de cordon Pour degager le cordon, tourner le crochet a cordon a degagement rapide vers le bas le cordon se degage du crochet. Ne pas debrancher I'aspirateur en tyrant sur le cordon. Saisir la fiche et la tirer pour debrancher Replacer le crochet a cordon a degagement rapide en position droite avant d'enrouler le cordon. Utilisation de I'arr6toir II y a un endroit en retrait sur le crochet a cordon a degagement rapide, conGu pour maintenir le cordon pendant que I'on passe I'aspirateur. lnserer le cordon dans cette rainure pour le maintenir afin qu'il ne pende pas et ne soit pas endommage par la rouleau de brosse ou les autres pieces mobiles. Crochet de Cordon FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommages a I'appareil ou de blessures NE PAS brancher si I'interrupteur est en position MARCHE. Des dommages ou des blessures peuvent survenir. NE PAS utiliser les prises au-dessus des comptoirs. Des dommages aux objets environnants peuvent survenir. Utilisation des accessoires Enlevez I'extremite inferieure du tube de I'aspirateur en faisant sortir le collier dutube (figure A). Enlever I'embout telescopique de sa position de rangement (figure B). Enlever le suceur de la rallonge (figure C). Tourner la rallonge inferieure vers la position DEVERROUILLAGE (figure D). Tirer la rallonge a sa pleine longueur. Tourner la rallonge inferieure en position VERROUILLAGE (figure D). Fixer la rallonge sur le collier du tuyau (figure E). Fixer le suceur ou la brosse a epousseter sur I'extremite de la rallonge. Le suceur et la brosse a epousseter s'insere aussi dans le collier du tuyau. La brosse a epousseter est dotee de deux options. Lorsque le devant de la brosse est enleve, I'autre partie peut &re utilisee comme brosse pour recouvrement (figure F). Lorsque I'on utilise les accessoires, faire attention de ne pas trop tirer le tuyau. Ceci peut faire basculer I'aspirateur. ~rmsepour recouvrement Brosse a epousseter RETRAIT DES OBSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Si I'aspirateur semble ne pas avoir une aspiration adequate, verifier d'abord si le sac est plein. Si le sac n'est pas plein, verifier le tuyau et la rallonge. Examinez visuellement le tube et I'ouverture du couvercle du suceur dans laquelle le tube est insere (figure A). Si I'obstruction est toujours presente, s'assurer de mettre I'aspirateur hors circuit et de le debrancher de I'alimentation. Tourner I'aspirateur pour voir le dessous. Verifier que la rouleau de brosse et I'entree de I'aspiration (figure B). Remettre I'aspirateur debout avant de le brancher sur la prise. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Remplacement de I'ampoule Avant de remplacer une piece, debranchez I'aspirateur de la prise de courant. Placer le manche en position parallele (figure Debrancher I'aspirateur. Devisser et enlever le couvercle de I'eclairage (figure B). Pour enlever I'ampoule, la pousser vers la douille tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis enlever (figure C). Utiliser une ampoule a base bai'onnette a cote de 15 a 20 watts. Pour installer la nouvelle ampoule, la pousser vers la douille et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplacer le couvercle de I'eclairage et remettre les vis. Retrait et installation de la plaaue inferieure Avant de remplacer une piece, debranchez I'aspirateur de la prise de courant. Pour enlever la plaque inferieure, faites glisser le verrou comme indique dans la figure (figure A). NE LA DEVISSEZ PAS. En poussant les languettes vers le centre de I'aspirateur, tirer la plaque inferieure hors du boitier de I'embout (figure B). Pour installer la plaque inferieure, fixer le devant de la plaque inferieure dans les fentes a I'avant de I'embout (figure C). Appuyer sur la plaque inferieure jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place, puis faire glisser le loquet en position securitaire. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Remplacement de la courroie et/ou de la brosse cvlindriaue Pour obtenir des courroies de rechange, telephonez au 1-877-REGINA6ou visitez votre Home Depot local. Courroie style 12, ref. 3-910340-001. Verifier la courroie et le rouleau de brosse frequemment. S'ils sont brises ou uses, remplacer-les. La Courroie doit 6tre remplacee chaque 6 mois. lnverser I'appareil et enlever la plaque inferieure tel qu'il est decrit a la rubrique Retrait et installation de la plaque inferieure. Pour enlever le rouleau de brosse ou la courroie, saisir les deux extremites du rouleau de brosse et soulever lentement. Enlver la courroie de la poulie du rouleau de brosse et de I'arbre du moteur. Si la courroie est brisee, s'assurer d'enlever toutes les pieces. lnserer la nouvelle courroie autour de I'arbre du moteur et de la poulie du rouleau de brosse. Reinserez les bouchons des extremites de la brosse cylindrique dans les rainures, comme montre.Faites rouler la brosse cylindrique en avant, en la remettant a sa place dans la t6te du suceur. Apres avoir installe le rouleau de brosse, tourner-le a la main pour s'assurer que la courroie n'est pas tornue ni coincee et que toutes les pieces tournent librement. Replacer la plaque inferieure tel qu'il est decrit a la rubrique Retrait et installation de la plaque inferieure. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque de biessures Faire attention en enlevant le rouleau de brosse car la tension de la courroie est forte. Sinon il peut en resulter des blessures a cause du degagement rapide du rouleau de brosse. L'arbre du moteur peut Btre tres chaud. Remalacement du filter d'evacuation Pour obtenir des filtres de rechange, telephonez au 1-877-REGINA6ou visitez votre Home Depot local. Filtre d'evacuation ref. 1-231F13-000,Filtre du compartiment a poussiere ref. no 1-231LG1-000. Ce filtre d'evacuation doit 6tre remplace apres avoir change le sac pour la troisieme fois. Tirer le couvercle a poussiere (figure A). Remplacer le filter d'echappement et fermer le couvercle (Figure B). bl INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Remplacement du sac a poussiere Verifier le sac de temps en temps. Lorsqu'il y a une accumulation excessive de poussiere, I'aspirateur ne peut fonctionner adequatement. Si I'aspiration ne semble pas adequate, verifier le sac. DEBRANCHER L'ASPIRATEUR DE LA PRlSE ELECTRIQUE. Tirer le couvercle a poussiere (figure A). Saisir le collier du sac a poussiere et le tirer. Fixez un sac filtre neuf sur le support du sac filtre logeant le collier du sac filtre et poussez-le a sa place comme montre dans la figure. (Fig B) Pliez la partie inferieure du sac dessous. Inserer les languettes au bas du couvercle a poussiere dans les rainures du compartiment (figure C). Tourner le couvercle a poussiere vers le haut en position fermee et presser dessus jusqu'a ce que le crochet s'enclenche en place. Filtre du com~artimenta poussiere Le filtre secondaire est place a I'interieur du compartiment a poussiere.Lors de I'installation ou remplacement du sac filtre, verifiez toujours le filtre secondaire. Lorsque le filtre secondaire devient sale, enlevez-le et nettoyez-le en le secouant ou brossant sur la poubelle. Pour enlever ou remplacer ce filtre, ouvrez le couvercle du compartiment a poussiare et retirez le filtre de la partie inferieure du compartiment a poussiere. Pour installer le filtre, glissez le filtre en arriere dans I'endroit. II doit 6tre completement insere dans les rails au bas du compartiment a poussiere. AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Nettovaae du rouleau de brosse Afin d'avoir de bons resultat lors du nettoyage, nettoyer le rouleau de brosse frequemment. S'assurer que I'appareil est debranche. Mettre I'appareil sur le sol. Au besoin, enlever la plaque inferieure tel qu'il est decrit a la rubrique Retrait et installation de la plaque inferieure. Enlevez les materiaux empgtres, tels que la pile de tapis, la fibre, les fils, les cheveux etc. AVANT D'APPELER LE TECHNlClEN Revoir le tableau ci-dessous pour trouver les solutions possibles a des problemes mineurs. Tout service necessaire, autres que ceux decrits ci-dessous, doit Gtre effectue par un centre de service autorise. AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Ne pas brancher sur I'alimentation electrique tant que I'assemblage n'est pas complete, sinon il peut en resulter un risque de choc electrique ou de blessures. Probleme Cause possible Solution possible L'aspirateur ne fonctionne pas. 1. Non branche fermement. 2. Aucune tension dans la prise. 3. lnterrupteur marche-arrGt pas en position marche. 4. Fusible grille. 5. Protecteur thermique active. 1. lnserer fermement. 2. Verifier le fusible ou le coupe-circuit. 3. Regler en position marche. L'aspirateur n'aspire pas. Poussiere s'echappant du sac en papier. 4. Appeler ie centre de service autorise. 5. Debrancher, mettre hors circuit pour laisser refroidir. Voir page 18. 1. Courroie brisee ou usee. 2. Le rouleau de brosse use se herisse. 3. Sac a poussiere plein ou bloque. 4. Tuyau perce. 5. Couvercle a poussiere ma1 installe. 6. Courroie non installee sur I'arbre du moteur. 1. Remplacer la courroie. 2. Remplacer le rouleau de brosse. 1. Sac ma1 installe. 2. Sac dechire. 1, Installer le sac de f a ~ o nappropriee. 2. Remplacer le sac. 3. Remplacer le sac. 4. Remplacer le tuyau. 5. Enclencher adequatement. 6. Installer la courroie sur l'arbre du moteur. TOUT AUTRE REPARATION DEVRAIT€FEI EFFECTUEEPAR UNAGENT DE REPARATIONAGREE SERVICE CLIENT (1-877-REGINA6) Au cas oh une assistance supplementaire serait necessaire, consultez les Pages jaunes locales pour trouver un revendeur agree par ROYAL? Les frais de transport eventuels a destination et au depart de tout lieu de reparation seront payes par le proprietaire. Les pieces utilisees dans cet appareil sont facilement remplaces et elles sont faciles a obtenir chez un revendeur ou un detaillant agree par ROYAL? ldentifiez toujours votre aspirateur grace au numero de modele et au code de fabrication lorsque vous faites une demande de renseignementsou lorsque vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele se trouve au dessous de I'aspirateur.) CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................37 DESCRIPCION DEL ASPIRADOR ............................................................................38 MONTAJE DEL ASPIRADOR....................................................................................39 -PASO I . DESEMBALAJE DEL CARTON ...............................................................39 -PASO 2. MONTAJE DEL ASA ..................................................................................40 -PASO 3. MONTAJE DEL CABLE ........................................................................... 40 -PASO 4. COLOCACION DE LOS ACCESORIOS ................................................... 40 -PASO 5. MONTAR MANGUERA............................................................................. 41 CARACTER~TICASESPECIALES...........................................................................42 -Boquilla de ajuste automatic0 ..................................................................................42 -Limpieza de esquinas............................................................................................... 42 FUNCIONAMIENTO ................................................................................................. 43 -Consejos importantes de seguridad..........................................................................43 -Encendido/Apagado..................................................................................................43 -Posiciones del mango ..............................................................................................43 -Transporte del aspirador ..........................................................................................44 -Us0 del Colgador ......................................................................................................44 -Us0 del retenedor para el cable ............................................................................... 44 -Us0 de 10s accesorios .............................................................................................. 45 ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES .....................................................................46 INSTRUCCIONES DE CAMBIO.................................................................................47 -Cambio de la bombilla del indicador luminoso..........................................................47 -Desmontaje/instalacion de la chapa inferior..............................................................47 -Quitar la correa ylo cepillo ........................................................................................48 -Recambio del filtro de escape ..................................................................................49 -Cambio de la bolsa................................................................................................... 50 -filtro del compartimento de polvo .............................................................................50 MANTENIMIENTO......................................................................................................51 -Limpieza del rodillo de escobilla................................................................................51 ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO TECNICO ........................................................ 52 GARANT~ALlMlTADA Royal Appliance MfgCo. garantiza al usuario que esta aspiradora esta libre de defectos en su material o mano de obra desde la fecha de su adquisicion. Consulte el carton de embalaje de su aspiradora. en donde vera la longitud de su garantia. Guarde el recibo de compra para validar el periodo de garantia. Si se estropease la aspiradora dentro del periodo de garantia. repararemos o reemplazaremoscualquier pieza defectuosa sin recargo. La maqun i a completa deberia ser enviada con portes prepagados a cualquier centro de setvicio autorizado de venta ROYAL@. Lerogamosque incluya una descripcidndel problema.el dia de compra. copia del recibo de venta original y su nombre. direccidn y numero de telefono se encuentra cerca de un centro de garantia. lame para solicitar ayuda en 10s Estados Unidos y Canada al.1.877.REGINA6 . Use solamente recambiosROYAL@ genuinos. La garantia no incluye desgastes inusuales. darios relacionados con accidentes o usos indebidos del aspirador. Esta garantia no cubre piezas como 10s cepilos.correas. filtros o bulbos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia e l ofrece derechos legales especificos;Usted puede tener ademas otros derechos (10s cuales pueden variar de Estado a Estado en 10s EE.UU.). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones a personas o daiios durante el uso del aspirador, cumpla las instrucciones de seguridad basicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Desconecte el aparato de la red antes de cualquier operacion de mantenimiento y reparacion ylo limpieza. 2. No deje el aspirador enchufado. Desconecte el aparato de la red cuando no lo vaya a utilizar o antes de cualquier operacion de mantenimiento. 3. No lo utilice al aire libre ni en superficies mojadas. No aspire agua o materiales mojados. 4. No toque el enchufe o el aspirador con las manos mojadas. 5. No permita su uso como juguete. Es necesario prestar especial atencion cuando el aspirador sea utilizado por niiios o en sus cercanias. 6. Utilice el aspirador solo segun se indica en este manual. 7. No utilice el aspirador con el cable o la clavija daiiados. Si el cable de alimentacion esta daiiado, debera ser sustituido por el fabricante, un Selvicio Tecnico Autorizado o un tecnico cualificado. Las reparaciones efectuadas por personal no especializado pueden resultar peligrosas para el usuario. 8. No desplace el aparato tirando del cable, no lo pile con las puertas ni lo haga pasar por esquinas o bordes cortantes. No pase el aspirador por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 9. Al desconectar la clavija nunca tire del cable. Para desenchufar, hagalo sujetando la clavija y no el cable. 10. No coloque ningun objeto en las salidas de aire. No utilice el aspirador con alguna de las salidas bloqueadas. No permita la acumulacion de polvo, suciedad, cabellos o cualquier otro objeto que pueda reducir el flujo de aire. 11. Mantenga el cabello, ropa floja, 10s dedos u otra parte del cuerpo separados de las aberturas y piezas moviles. No utilice el aspirador para recoger objetos duros o cortantes, juguetes pequeiios, pins, etc. 12. No recoja ningun objeto que este ardiendo o emita humo, del tipo de cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. 13. No utilice el aspirador para recoger liquidos o vapores inflamables o combustibles, del tip0 de gasolina y no lo use en areas en las que puedan estar presentes 10s liquidos o vapores citados. 14. No utilice el aspirador sin su bolsa o sin sus filtros. 15. Apague 10s controles del aspirador antes de desenchufarlo. 16. No deje el aspirador sobre sillas, mesas, etc. Debe tenerse especial cuidado cuando se limpian peldaiios de escaleras. 17. Desenchufe el aspirador o apague el interruptor cuando se apague automaticamente de forma no intencionada. En caso contrario, el aspirador podria ponerse en funcionamiento. 18. No use con un cable o enchufe daiiado. Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caido, daiiado, dejado en el exterior o se ha caido al agua, devuelvalo al centro de selvicio para que sea inspeccionado. Llame al I-877-REGINA6y pregunte cual es el centro de servicio mas cercano. 19. La aspiradora debe estar en posicion recta para poder levantar el cepillo rotatorio de la alfombra al limpiar el suelo. 20. No utilice un cable de extension con este aspirador. 21. Guarde la aspiradora en un sitio cubierto. Guarde la aspiradora despues de usarla para evitar tropezar con ella. 22. Usar una tension inadecuada puede resultar en daos al motor y posible lesiones al usuario. Vera la tension nominal adecuada en la placa de la aspiradora. Toma polarizada: Este aparato tiene una toma polarizada (una paleta mas ancha que la otra). Como una caracteristicade seauridad Dara reducir el riesao de corto electrico, esta toma esta con el ~ro~osito de encaiar en la salida Rolarizada de una soh via. 9 la toma no encaja'de forma completo en la salida, invierla la ioma. Si alin no ekaja, pongase en contacto con un electrico calificado. No intente destruir esta caracteristicade seguridad. Protector termico: este aspirador dispone de un termostato especial que lo protege en caso de calentamiento excesivo del motor. Si el aspirador se detiene repentinamente, apague el interruptor y desconecte el aspirador de la red. Compruebe las posibles causas de calentamiento del aspirador, por ejemplo, que la bolsa este Ilena, un tubo bloqueado o un filtro obstruido. Si se encuentra alguna de las condiciones mencionadas, solucionelas y espere al menos 30 minutos antes de utilizar nuevamente el aspirador. Transcurrido dicho periodo, conecte el aspirador a la red y enciendalo. Si no funciona, pongase en contacto con un electricista. GUARDE ESTE MANUAL PARA POSTERIORES CONSULTAS ESTE APARATO DEBE UTlLlZARSE EXCLUSIVAMENTE PARA US0 DOMESTICO. DESCRIPCION DEL ASPIRADOR Asa metalica Gancho De La Manguera /Y Gancho de rapida Iiberacion Cable de potencia Manija portadora Envoltorio De Cables Inferior Manguera Herramienta de fisura Portaaccesorios < ) Base del cuerpo Pedal de liberacion de la manija MONTAJE DEL ASPIRADOR Peligro de descarga electrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones. PAS0 1: DESEMBALAJE DEL CARTON Saque las diferentes partes e identifique cada elemento segun se muestra en la figura. Compruebe que se incluyen todas las piezas antes de deshacerse de la caja de carton. Manija - Cepillo quitapolvol tapiceria Herramienta de fisura Envoltorio De Cables Inferior Manguera I Vara de extension Portaaccesorio Conjunto del cuerpo k MONTAJE DEL ASPIRADOR PRECAUCION Peligro de descarga electrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones. PAS0 2: MONTAJE DEL ASA Una el envoltorio de cables inferior a la base del cuerpo. Posicione el asa como se muestra en la ilustracion. Deslice el asa en la abertura de la parte superior del envoltorio de cables inferior (Fig. A) lnserte el tomillo en el orificio del tomillo del asa.Usando el destomillador, apriete el tomillo. (Fig. B) PAS0 3: MONTAJE DEL CABLE Cerciorese de que el gancho de rapida liberacion esta en posicion recta. Bloquee la cuerda en su sitia forzandola en el reten del armazon del gancho de rapida Iiberacion. (Fig. A) Enrolle el cable alrededor del recogecables y el soporte inferior del cable, y sujete el enchufe al cable. (Fig. B) PAS0 4: COLOCACION DE LOS ACCESORIOS lnserta la lengiieta del portaaccesorios en la muesca que encontrara en la parte posterior del armazon, e introduzca con fuerza en la muesca superior, atornillandola seguidamente en las columnas de la parte de atras de la base del armazon. (Fig. A) Coloque el tub0 telescopico en el lado izquierdo de la caja de accesorios. MONTAJE DEL ASPIRADOR PRECAUCION Peligro de descarga electrica. No conecte el aspirador a la red hasta haber completado el montaje. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones. Deslice la herramienta de limpieza de grietas en el tuba telescopico. Coloque el cepillo en la parte superior de la caja de accesorios. (Fig. B) PAS0 5: MONTAR MANGUERA lnserte el collar de la manguera en la abertura de la parte posterior del armazon hasta que encaje. (Fig.A) Coloque la manguera en el gancho de la manguera, situado delante del asa. lnserte otro collar de la manguera en la parte inferior del cuerpo. (Fig.B) Acople la manguera de la parte derecha del portaccesorios. wquroile ap smile ~ a ! n b l e ne ~eaugluqsu! a eqpwo~ne eu1~04 ap eisn[e as q!nboq q ap w n i p el .salenutxu salsn[e soyssa3au uos ON m ! $ y o i n ea$sn[eap ell!nboq sun uoc~opeyas!p op!s ey ~ o p - e ~ ! 1d3s ~ oqjgurojne a p n p ap ell!nbog PRECAUCION Peligro de lesiones y dafios materiales. NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o dafios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor. Consejos importantes de seauridad Antes de enchufar el aspirador, verifique que el voltaje indicado en la placa de caracteristicas coincide con el de la red. Encendido/Apacrado Conecte el aspirador a la red. I esta marcado en la posicion ON. 0 esta marcado en la posicion OFF. En caso de parada automatica del aspirador, sitlie el interruptor en la posicion OFF y desconectelo de la red antes de proceder a su revision. Posiciones de manao El mango puede ajustarse a cualquier posicion que desee. Pise el pedal de liberacion del asidero. El asidero se libera y se mueve hacia arriba y hacia abajo con libertad. Ajuste el arrnazon a la posicion deseada. Cuando vaya a limpiar por debajo del mobiliario, puede usar la posicion paralela. Para ello, pulse de nuevo el pedal de desenganche del mango. Para guardar el aspirador o usar 10s accesorios, situe el mango en su posicion vertical. FUNCIONAMIENTO PRECAUCION Peligro de lesiones y daiios materiales. NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o daiios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor. Transporte del aspirador Para mover el aspirador de una habitacion a otra, ponga el mango en la posicion vertical, inclinelo hacia atras sobre las ruedas traseras y empujelo. La aspiradora tambien puede moverse levantandolo desde el asidero como muestra la ilustracion. Uso del Colrador Para desenrollar el cable, gire hacia abajo el colgador y el cable caera en su totalidad para su uso inmediato No desconecte el aspirador tirando del cable. Hagalo tirando del enchufe Coloque de nuevo el colgador hacia arriba antes de enrollar el cable. Uso del retenedor para el cable Este aparato dispone de un area hueca en el cuerpo del colgador disehada para que el cable quedo fijo durante el uso del aspirador. lntroduzca el cable en esta ranura de modoquenoquedecolgandoynopueda sufrir daiios del rodillo de escobilla u otras partes movilesmoving parts. 44 Peligro de lesiones y dafios materiales. NO conecte el aspirador con el interruptor en la posicion ON. Podrian producirse lesiones personales o dafios. NO utilice tomas situadas por encima de encimeras. Podria romper 10s objetos situados alrededor. Uso de 10s accesorios Saque el extremo inferior de la manguera de la aspiradora estirando del collar de la manguera. (Fig A) Suelte el tub0 telescopico de su posicion de almacenamiento (Fig. B) Deslice el accesorio para limpieza de grietas del tub0 telescopico. (Fig. C) Gire el tub0 telescopico a la posicion UNLOCK (desbloquear) (Fig. D). Extienda el tub0 telescopico a su maxima extension. Girelo a la posicion LOCK (bloquear) (Fig. D) - Herramienta de fisura Una el tub0 telescopico al manguito del tub0 flexible (Fig. E) Coloque el accesorio para limpieza de grietas o el cepillo en el extremo del tub0 telescopico. Vara de extension Tambien pueden colocarse en el mannuito del tub0 flexible. El cepillo tiene dos opciones. Cuando se suelta el cepillo delantero, la parte restante puede utilizarse para la limpieza de tapiceria. (Fig. F) I Cuando utilice 10s accesorios, asegurese que no estira en exceso el tubo flexible. Podria volcar el aspirador. Bloquear tapicera BOquila * Escobilla de polvo I ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES PRECAUCION Peligro de descargas electricas o lesiones. Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del as~irador. Si el aspirador no parece tener la intensidad de succion adecuada, compruebe, en primer lugar, si la bolsa y el compartimento del polvo estan Ilenos. Si no hay obstrucciones en la bolsa o en el compartimento de polvo, compruebe el tub0 flexible y el tub0 telescopico. lnspecciolie visualmente la manguera y la abertura de la cubierta de la boquilla en la que esta insertada la manguera (Fig. A). Si persiste la obstruccion, asegurese de apagar el aspirador y desconecte el cable de la red. Gire el aspirador para ver la parte inferior. Compruebe el area del rodillo de escobilla y la entrada de aspiracion. (Fig. B) Vuelva a poner el aspirador en posicion vertical antes de conectar el enchufe a la red. B Rodillo de escobilla Entrada de la succion PRECAUCION I ro de descargas electricas o lesiones. Desconecte el aspirador de la red antes de repararlo o limpiarlo. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspiador. Cambio de la bombilla del indicador luminoso Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma electrica. Sitlje el mango en la posicion paralela (Fig. A) Desatornille y afloje la tapa. (Fig B) Para soltar la bombilla usada, presione la bombilla al tiempo que la gira en sentido antihorario y saquela. Utilice una bombilla con casquillo de bayoneta de 15 - 20 W. Para instalar una nueva bombilla, presionela y gire en sentido horario. Vuelva a colocar la tapa del indicador luminoso y apriete 10s tornillos. DesinstalacMn/lnstalacion de la chapa inferior Antes de reemplazar todas las piezas, desconecte la aspiradora de la toma electrica. Para sacar la placa inferior, deslice el pasador como muestra la figura. (Fig. A) NO DESATORNILLE Presionando las pestahas hacia el centro, separe la chapa de la carcasa de la boquilla. (Fig. B) Para instalar la chapa, enganche el extremo frontal de la chapa a las ranuras del frente de la boquilla. (Fig. C) Presione la chapa hasta que las patillas encajen y deslice el pestillo. Rodillo de escobill I INSTRUCCIONES DE CAMBIO Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador. - Quitar la correa v/o cepillo Si necesita recambios, llame al 1-877-REGINA6 o visite su centro de recambios mas cercano. 3-910340-001. Compruebe con frecuencia la correa y el rodillo de escobilla. Si alguno de ellos esta rot0 o desgastado, cambielos. La correa debera ser reemplazada cada 6 meses. Gire el aspirador y suelte la chapa inferior, segun se indica en la seccion Desinstalacionllnstalacion de la chapa inferior. Para desmontar la correa o rodillo de escobilla, sujete 10s dos lados del rodillo de escobilla y levantelo lentamente. Suelte la correa de la polea del rodillo de escobilla y el eje del motor. Pase la nueva correa alrededor del eje del motor y la polea del rodillo de escobilla. Reacople 10s extremos del rodillo del cepillo en las muescas como puede apreciar en la ilustracion. Ruede el cepillo hacia adelante, recambiandolo por el cabezal de la boquilla. Tras instalar el rodillo de escobilla, girelo manualmente asegurandose de que la correa no queda retorcida y que todas las piezas giran libremente. Coioque la chapa inferior de acuerdo con la seccion Desinstalacionllnstalacionde la chapa inferior. INSTRUCCIONES DE CAMBIO PRECAUCION Peligro de lesiones. Tenga cuidado al soltar el rodillo de escobilla ya que la tension de la correa es aka y podria sufrir lesiones al soltarse el rodillo de escobilla de forma violenta. Recambio del filtro de escape Para filtros de recambio, llame al 1-877-REGINA6 o visite su centro de recambios mas cercano. Node pieza del filtro de escape 1-231F13-000, nopieza del filtro del compartimento 1-231LGl-000. Deberia ser recambiarse el filtro de escape cada tercer cambio de bolsa. Tire hacia fuera del agarre para soltar la tapa. Cambie el filtro de salida de aire y (Fig. B) cierre la tapa. PRECAUCION Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador Cambio de la bolsa Compruebe la bolsa periodicamente. Si se acumula demasiada suciedad, el aspirador puede no funcionar correctamente. Si el aspirador no parece tener la suficiente potencia de succion, compruebe la bolsa. DESCONECTE EL ASPIRADOR DE LA RED. Tire del agarre de la tapa y separe la tapa del aspirador. (Fig. A) Tire de la boca de la bolsa para extraerla. Acople la nueva bolsa al portabolsas agarrando el collar y empujando hacia tras como muestra la figura. (Fig. 0) Meta la parte inferior de la bolsa en el interior. Gire la tapa hacia arriba a la posicion cerrada y presionela hasta que el gancho quede fijado en su posicion. Filtro del compartimento de polvo El filtro secundario esta ubicado dentro del deposito de polvo. Al instalar o cambiar la bolsa del filtro, compruebe siempre el filtro secundario. Cuando se ensucie el filtro secundario, saquelo y limpielo agitandolo o cepillandolo sobre un contenedor o cub0 de la basura. Para soltar este filtro, abra la tapa y extraigalo de la parte inferior del compartimento del polvo. Para sacar este filtro o cambiarlo, abra la cubierta antipolvo y tire de el desde la parte inferior del deposito de polvo. Debe introducirse completamente en 10s salientes del fondo del compartimento del polvo. PRECAUCION Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador. Limpieza del Rodillo de escobilla Para mantener una elevada eficiencia de limpieza, limpie el rodillo de escobilla con frecuencia. Asegurese de haber desconectado el aspirador de la red. Gire el aspirador. Si fuera necesario, suelte la chapa inferior segun se muestra en la seccion Desinstalacion/lnstalacionde la chapa inferior. Remueva 10s elementos que sea obtaculo, tales como monton de tapete, pelusa, hebras, cabellos, etc. ANTES DE LLAMAR AL SERVlClO TECNICO En caso de problemas de escasa importancia, consulte este cuadro para encontrar una posible solution. Cualquier otro servicio, aparte de 10s aqui descritos, debera ser realizado por un servicio tecnico autorizado. Peligro de descargas electricas o lesiones personales. Desconecte el aspirador de la red antes de proceder a su reparacion o limpieza. En caso contrario, podrian producirse descargas electricas o lesiones por la puesta en marcha inadvertida del aspirador. Problema El aspirador no funciona El aspirador no recoge la suciedad. El polvo escapa de la bolsa Causa posible Solution possible 1. No se ha enchufado correctamente. 2. No hay voltaje en la toma de la red. 3. No se ha pulsado el interruptor OnIOff. 4. Fusible roto. 5. Activado el protector termico. 1. Apriete el enchufe. 2. Compruebe el fusible o disyuntor. 1. Correa rota o desgastada. 2. Cepillo del rodillo de escobilla desgastado. 3. Bolsa llena o atascada. 4. Agujero en el tub0 flexible. 5. Tapa instalada incorrectamente. 6. Correa no instalada en el eje del motor. 1. Cambie la correa. 2. Cambie el rodillo de escobilla. 1. Bolsa instalada incorrectamente. 2. Bolsa retorcida. 1. lnstale la bolsa correctamente. 2. Cambie la bolsa. 3. Pulse el interruptor OnIOff. 4. Consulte al servicio tecnico. 5. Consulte en pagina 33. 3. Cambie la bolsa. 4. Cambie el tub0 flexible.. 5. lnstale correctamente. 6. lnstale la correa en el eje del motor. TODAS IAS DEMAS TAREAS DE SERVlClO DEBER~ALLEVARIAS A CAB0 UN REPRESENTANTEDE SERVlClO AUTORIZADO SERVlClO DE A T E N C ~ NAL CLIENTE (1-877-REGINA6) En caso de necesitar mas asistencia, consulte en las Paginas Amarillas para encontrar un representante de servicio autorizado de [email protected] costes de transporte de y al lugar de reparacion corren a cuenta del propietario. Las piezas de servicio utilizadas en esta unidad se recambian facilmente y pueden obtenerse rapidamente de un representante o vendedor ROYAL@. ldentifique siempre su aspiradora por el numero del modelo y el codigo de fabricante al solicitar informacion o pedir piezas de repuesto. (El numero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dirtdevil MHDU600 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario