Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Gently spin approx. 12 times
Gire suavemente unas 12 vueltas
Tournez environ 12 fois avec
précaution
Vorsichtig um ca. 12 Umdrehungen drehen
Gire cuidadosamente cerca de 12 voltas
Remove jacket
Retire la envolvente
Retirez la gaine
Mantel abnehmen
Remova o revestimento
Trim cable jacket
Recortar la envuelta del cable
Coupez la gaine du câble
Kabelmantel abziehen
Retire a capa do cabo
Rifilare la guaina del cavo.
1” (25 mm)
2.0"
(50 mm)
Remove jacket
Retire la envolvente
Retirez la gaine
Mantel abnehmen
Remova o revestimento
1" (25 mm)
Remove jacket
Retire la envolvente
Retirez la gaine
Mantel abnehmen
Remova o revestimento
1-9/16"
(40 mm)
7/8" Positive Stop™ Connectors (PSA)
for HELIAX
®
Coaxial Cable
Installation Instructions
Andrew Institute offers installation training.
Bulletin 7596263 Revision & Page 1 of 2
6
2
4
4
4
1
1
2
1a
3
RPC
7/8"
1-3/8"
1-3/8"
CT-7812
Cuts per
Blade
20 (min.)
Blade Part
Number
MCPT-BK5
CPT-78U
MCPT-78
RPC
2
1
4
5
3
Notice: Andrew LLC disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: Andrews LLC no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew LLC décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew LLC lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew LLC abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: Andrew LLC declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
www.commscope.com
Visit our Web site at www.commscope.com or contact your local Andrew LLC representative for more information.
© 2010 CommScope, Inc. All rights reserved.
Andrew LLC is a trademark of CommScope. All trademarks identied by ® or
TM
are registered trademarks or trademarks,
respectively, of CommScope. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any
specications or warranties relating to Andrew LLC products or services.
Andrew LLC
Customer Service 24 hours
U.S.A., Canada, Mexico:
for HELIAX
®
AVA Cables call 1-800-255-1479
for HELIAX
®
SFX, FXL Cables call 1-888-235-5732
U.K.: 0800 250055 Brazil: +55-15-2102-4000
Other Europe: +44 592 782 612
Inches 2 3 41
Millimeters
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Type N 15-20 lb-in (1.7-2.3 N·m)
7-16 DIN  lb-IW (25-30 N·m)
Deburr
Quitar las
virutas
Ebavurez
Entgraten
Tirar as
rebarbas
Sbavare
Inside edge, inner conductor
Borde interior, conductor interno
Bord interne, conducteur intérieur
Innenkante, Innenleiter
Borda interna, condutor interno
Bordo interno, conduttore interno
Inside edge, outer conductor
Borde interior, conductor
externo
Bord interne, conducteur
extérieur.
Innenkante, Außenleiter
Borda interna, condutor
externo
Bordo interno, conduttore
esterno
Outside edge, outer conductor
Borde exterior, conductor externo
Bord externe, conducteur extérieur
Außenkante, Außenleiter
Borda externa, condutor
externo
Bordo esterno, conduttore
esterno
Remove debris.
Retirar los restos.
Enlevez les débris.
Metallspäne entfernen.
Remova os detritos.
Add clamping nut.
Añadir la tuerca sujeta-
dora.
Mettez en place l’écrou de
serrage.
Klemmutter montieren.
Acrescente a
porca de aperto.
Add spring ring.
Añadir el anillo elástico.
Mettez en place la bague
ressort.
Federring montieren.
Acrescente o anel de
mola.
2
1
Attach connector to body.
Añadir el cuerpo del conector.
Fixez le corp du connecteur.
Steckergehäuse befestigen.
Coloque o corpo do conector.
3
5
1/8" (3 mm) minimum
Mínimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm) minimum
Mind.1/8" (3 mm)
Mínimo de 1/8" (3 mm)
Minimo 1/8" (3 mm)
Compress foam.
Comprimir el material de
espuma.
Comprimez la mousse
Verscumung
zusammendrücken.
Comprima a espuma.
Be sure outer conductor is round and
undistorted
Asegúrese de que el conductor externo es
circular y no está deformado
Vérifiez si le conducteur extérieur a conservé
sa forme ronde, sans distorsion
Außenleiter muss rund und nicht verformt
seinVerifique se o condutor externo está
redondo e se não está deformado
Verificare che il conduttore esterno sia tondo
e non deformato
(Part Name)
(Connector)
X
O
O: SJ/T 11363-2006 .
X: SJ/T 11363-2006 .
OO O O
(Pb)
(Hg) (Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
50
Bulletin 7596263 Revision & Page 2 of 2
5
4
6
8
7
9
10

Transcripción de documentos

Installation Instructions Revision & Bulletin 7596263 7/8" Positive Stop™ Connectors (PSA) for HELIAX® Coaxial Cable Andrew Institute offers installation training. 1 3 Page 1 of 2 1-3/8" 2 1-3/8" 4 MCPT-78 5 CPT-78U Cuts per Blade Part Blade Number 20 (min.) MCPT-BK5 7/8" CT-7812 1a 1” (25 mm) Trim cable jacket Recortar la envuelta del cable 6 Coupez la gaine du câble Kabelmantel abziehen Retire a capa do cabo RPC Rifilare la guaina del cavo. 2 1 3 RPC 1-9/16" (40 mm) 4 Remove jacket Gently spin approx. 12 times Remove jacket Retire la envolvente Gire suavemente unas 12 vueltas Retire la envolvente Retirez la gaine Tournez environ 12 fois avec précaution Retirez la gaine Mantel abnehmen Remova o revestimento Vorsichtig um ca. 12 Umdrehungen drehen Gire cuidadosamente cerca de 12 voltas Mantel abnehmen Remova o revestimento 2 1 4 2.0" (50 mm) 4 Remove jacket Retire la envolvente Retirez la gaine Mantel abnehmen Remova o revestimento 1" (25 mm) Page 2 of 2 4 Inside edge, outer conductor Deburr Borde interior, conductor externo Bord interne, conducteur extérieur. Quitar las virutas Innenkante, Außenleiter Ebavurez Entgraten Inside edge, inner conductor Tirar as Borde interior, conductor interno rebarbas Bord interne, conducteur intérieur Asegúrese de que el conductor externo es circular y no está deformado Vérifiez si le conducteur extérieur a conservé sa forme ronde, sans distorsion Außenleiter muss rund und nicht verformt seinVerifique se o condutor externo está redondo e se não está deformado Bordo interno, conduttore esterno Innenkante, Innenleiter Borda interna, condutor interno Bordo interno, conduttore interno Verificare che il conduttore esterno sia tondo e non deformato 4 Sbavare Borda interna, condutor externo Be sure outer conductor is round and undistorted Outside edge, outer conductor Borde exterior, conductor externo Bord externe, conducteur extérieur Außenkante, Außenleiter Borda externa, condutor externo Bordo esterno, conduttore esterno 5 6 7 Remove debris. Add clamping nut. Add spring ring. Añadir la tuerca sujetadora. Añadir el anillo elástico. Retirar los restos. Enlevez les débris. Mettez en place la bague ressort. Mettez en place l’écrou de serrage. Metallspäne entfernen. Remova os detritos. Federring montieren. Klemmutter montieren. 3 Revision & 2 Acrescente o anel de mola. Acrescente a porca de aperto. 1 8 5 Compress foam. 2 9 1/8" (3 mm) minimum Mínimo 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) minimum Mind.1/8" (3 mm) Mínimo de 1/8" (3 mm) Minimo 1/8" (3 mm) Comprimir el material de espuma. Comprimez la mousse 3 Attach connector to body. Verschäumung zusammendrücken. Añadir el cuerpo del conector. 1 Bulletin 7596263 Fixez le corp du connecteur. Comprima a espuma. Steckergehäuse befestigen. Inches Coloque o corpo do conector. 10 100 Type N 15-20 lb-in (1.7-2.3 N·m) 70 80 90 7-16 DIN  lb-IW (25-30 N·m) 60 50 (Pb) X (Hg) O O: X: (PBDE) O . . Visit our Web site at www.commscope.com or contact your local Andrew LLC representative for more information. © 2010 CommScope, Inc. All rights reserved. Andrew LLC is a trademark of CommScope. All trademarks identified by ® or TM are registered trademarks or trademarks, respectively, of CommScope. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any specifications or warranties relating to Andrew LLC products or services. Notice: Andrew LLC disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices. Aviso: Andrews LLC no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro. Avis : Andrew LLC décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses. Hinweis: Andrew LLC lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten. Atenção: A Andrew LLC abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção. Avvertenza: Andrew LLC declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure. 30 www.commscope.com 20 Customer Service 24 hours U.S.A., Canada, Mexico: for HELIAX® AVA Cables call 1-800-255-1479 for HELIAX® SFX, FXL Cables call 1-888-235-5732 U.K.: 0800 250055 Brazil: +55-15-2102-4000 Other Europe: +44 592 782 612 (PBB) (Cr6+) O O SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 Millimeters Andrew LLC (Cd) O 50 (Connector) 40 (Part Name)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andrew 7/8 Positive Stop PSA Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación