HP LaserJet Enterprise 500 color MFP M575 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
EN
Installation Guide
LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP
M575
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
HE
הנקתה ךירדמ
ES
Lea esto primero
1
10% - 80%
15° - 27°C
(59° - 80.6°F)
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.
ES
Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
PT
Escolha um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para colocar o produto.
HE
.רישי שמש רואמ קחרה ,קבאמ יקנו ררוואמ ,ביצי רוזאב רצומה תא בצה
2
2
NJ
OE
852 mm
825 mm
577 mm
22.75 in
32.5 in
33.5 in
852 mm
825 mm
577 mm
22.75 in
32.5 in
33.5 in
NJ
OE
M575dn
M575f
3
3
1
6
3 4
2
5
4
EN
CAUTION: Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
FR
ATTENTION: Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel.
ES
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que se le solicite durante la instalación del software.
PT
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado durante a instalação do software.
HE
.הנכותה תנקתה ךלהמב ,ךכל היחנה גצות רשאכ אלא ,USB לבכ תא רבחל ןיא :תוריהז
4
5
1
2
4
3
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language,
the location, and the date/time. When the Home screenappears, touch InitialSetup, and enable basic product functions. NOTE: After
you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided
with the product.
FR
Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez la langue,
l’emplacement, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueils’afche, appuyez sur Congurationinitiale
et activez les fonctions de base du produit. REMARQUE: Après avoir installé le logiciel, une conguration avancée supplémentaire est
disponible en entrant l’adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. An d’éviter d’endommager le produit
,
utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Conguracióninicial y active las
funciones básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de conguración avanzadas introduciendo
la dirección IP del producto en la barras de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje
se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él.
PT
Conecte o cabo de alimentação no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
dena o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicialfor exibida, toque em Conguraçãoinicial e ative as funções básicas
do produto. OBSERVÃO: após a instalação do software, é possível acessar outras congurações inserindo o endereço IP do produto
na barra de endereços do navegador da Web.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão
está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo
de alimentação fornecido com o produto.
HE
ךסמה תעפוה םע .העשה/ךיראתה תאו םוקימה תא ,הפשה תא רדגה ,הרקבה חולב .רצומה תא לעפה .קראומ AC עקשלו רצומל חתמה לבכ תא רבח
תומדקתמ תויורשפא רידגהל לכות ,הנכותה תנקתה רחאל :הרעה .רצומה לש תויסיסב תויצקנופ לעפהו )תינושאר הרדגה( Initial Setup-ב עג ,ישארה
.טנרטניא ןפדפד לש תבותכה תרושב רצומה לש IP תבותכ תנזה ידי לע רתוי
.רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ ךלש חתמה רוקמש אדו :תוריהז
.רצומה םע קפוסש חתמה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ .50/60 Hz רדת AC טלוו 220-240 וא 100-127 לש חתמב שמתשמ רצומה
5
6
21
5
43
6
7
6
7
EN
Install the product software from the CD. Follow the on-screen
instructions. For more product and problem-solving information
go to www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
FR
Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions
afchées à l’écran. Pour obtenir davantage d’informations
sur le
produit et la résolution des problèmes, rendez-vous sur
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
ES
Instale el software del producto desde el CD. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más
información sobre el producto y la solución de problemas,
visite www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
PT
Instale o software do produto a partir do CD. Siga as instruções
na tela. Para mais informações sobre o produto e como resolver
problemas, acesse www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
HE
לעש תוארוהה יפל לעפ .רוטילקתה ךותמ רצומה תנכות תא ןקתה
לא רובע ,תויעב ןורתפ לעו רצומה לע ףסונ עדימל .ךסמה
www.hp.com/support/lj500colorMFPM575
7
CopyrightandLicense
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Part number: CD644-90963
Edition 1, 5/2012
FCCRegulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
TrademarkCredits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*CD644-90963*
*CD644-90963*
CD644-90963
www.hp.com
Copyrightetlicence
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans
l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf
dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans
les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document ne
constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique
ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Numéro de référence : CD644-90963
Edition 1, 5/2012
RéglementationsdelaFCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classe A, conformément à l’article 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences produites dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. L’utilisation
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer
des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe
à l’utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE : Toute modication apportée à l’imprimante sans
le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit
d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. L’utilisation d’un
câble d’interface blindé est requise an de satisfaire aux stipulations de
l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A.
Créditsconcernantlesmarques
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis, appartenant
à Microsoft Corporation.

Transcripción de documentos

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP M575 EN FR ES PT ES Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Guia de instalação ‫ מדריך התקנה‬HE Lea esto primero 1 15° - 27°C (59° - 80.6°F) 10% - 80% EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. ES Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto. PT Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para colocar o produto. .‫ הרחק מאור שמש ישיר‬,‫ מאוורר ונקי מאבק‬,‫הצב את המוצר באזור יציב‬ 2 HE 2 M575dn m 577 m n i 22.75 852 mm 33.5 in NJ OE 825 32.5 mm in M575f m 577 m in 22.75 852 mm 33.5 in NJ OE 825 32.5 mm in 3 3 1 2 3 4 5 6 4 EN CAUTION: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. FR ATTENTION : Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel. ES PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que se le solicite durante la instalación del software. PT CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado durante a instalação do software. .‫ במהלך התקנת התוכנה‬,‫ אלא כאשר תוצג הנחיה לכך‬,USB-‫ אין לחבר את כבל ה‬:‫זהירות‬ 4 HE 5 4 2 1 3 EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with the product. FR Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez la langue, l’emplacement, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, appuyez sur Configuration initiale et activez les fonctions de base du produit. REMARQUE : Après avoir installé le logiciel, une configuration avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur. ATTENTION : Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active las funciones básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto en la barras de direcciones del navegador Web. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él. PT Conecte o cabo de alimentação no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle, defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções básicas do produto. OBSERVAÇÃO: após a instalação do software, é possível acessar outras configurações inserindo o endereço IP do produto na barra de endereços do navegador da Web. CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. ‫ עם הופעת המסך‬.‫השעה‬/‫ את המיקום ואת התאריך‬,‫ הגדר את השפה‬,‫ בלוח הבקרה‬.‫ הפעל את המוצר‬.‫ מוארק‬AC ‫חבר את כבל המתח למוצר ולשקע‬ ‫ תוכל להגדיר אפשרויות מתקדמות‬,‫ לאחר התקנת התוכנה‬:‫ הערה‬.‫ (הגדרה ראשונית) והפעל פונקציות בסיסיות של המוצר‬Initial Setup‫‏‬-‫ גע ב‬,‫הראשי‬ .‫ של המוצר בשורת הכתובת של דפדפן אינטרנט‬IP-‫יותר על ידי הזנת כתובת ה‬ .‫ דירוג המתח מופיע על תווית המוצר‬.‫ ודא שמקור המתח שלך מתאים לדירוג המתח של המוצר‬:‫זהירות‬ .‫ השתמש אך ורק בכבל המתח שסופק עם המוצר‬,‫ כדי למנוע נזק למוצר‬.‎50/60 Hz ‫ תדר‬AC ‫ וולט‬220-240 ‫ או‬100-127 ‫המוצר משתמש במתח של‬ 5 HE 6 1 2 3 4 5 6 7 6 7 EN Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. For more product and problem-solving information go to www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 FR Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions affichées à l’écran. Pour obtenir davantage d’informations sur le produit et la résolution des problèmes, rendez-vous sur www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 ES Instale el software del producto desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre el producto y la solución de problemas, visite www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 PT Instale o software do produto a partir do CD. Siga as instruções na tela. Para mais informações sobre o produto e como resolver problemas, acesse www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 ‫ פעל לפי ההוראות שעל‬.‫התקן את תוכנת המוצר מתוך התקליטור‬ ‫ עבור אל‬,‫ למידע נוסף על המוצר ועל פתרון בעיות‬.‫המסך‬ ‫‏‬ www.hp.com/support/lj500colorMFPM575 HE 7 www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Part number: CD644-90963 Edition 1, 5/2012 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Numéro de référence : CD644-90963 Edition 1, 5/2012 Réglementations de la FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. REMARQUE : Toute modification apportée à l’imprimante sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis, appartenant à Microsoft Corporation. *CD644-90963* *CD644-90963* CD644-90963
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP LaserJet Enterprise 500 color MFP M575 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación