HP LaserJet Enterprise 500 MFP M525 Guía de instalación

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía de instalación

El HP LaserJet Enterprise 500 MFP M525 es una impresora multifunción de alto rendimiento diseñada para satisfacer las necesidades de impresión, copia, escaneo y fax de empresas y grupos de trabajo con grandes volúmenes de impresión. Con una velocidad de impresión de hasta 40 páginas por minuto, este dispositivo ofrece una rápida producción de documentos de alta calidad. Además, cuenta con una capacidad de papel estándar de 300 hojas, ampliable hasta 900 hojas con bandejas opcionales, lo que permite manejar grandes volúmenes de impresión sin interrupciones.

El HP LaserJet Enterprise 500 MFP M525 es una impresora multifunción de alto rendimiento diseñada para satisfacer las necesidades de impresión, copia, escaneo y fax de empresas y grupos de trabajo con grandes volúmenes de impresión. Con una velocidad de impresión de hasta 40 páginas por minuto, este dispositivo ofrece una rápida producción de documentos de alta calidad. Además, cuenta con una capacidad de papel estándar de 300 hojas, ampliable hasta 900 hojas con bandejas opcionales, lo que permite manejar grandes volúmenes de impresión sin interrupciones.

EN
Installation Guide
LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de Instalação
HE
הנקתה ךירדמ
M525c
2
ES
Lea esto primero
CF118-90964_M.indd 1 04/08/2012 14:30:58
1
2
10% - 80%
15° - 27°C
(59° - 80.6°F)
2
2
1
832 mm
516 mm
628 mm
24.7 in
20.3 in
32.8 in
NJ
OEV
2
2
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.
ES
Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
PT
Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o produto.
HE
.רישי שמש רואמ קחרה ,קבאמ יקנו ררוואמ ,ביצי רוזאב רצומה תא בצה
CF118-90964_M.indd 1 04/08/2012 14:30:59
2
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active
las funciones básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas
introduciendo la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. La fuente de alimentación de este
producto se adapta a los dos voltajes. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él.
PT
Conecte o cabo de alimentação no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções básicas do
produto. OBSERVAÇÃO: Após a instalação do software, é possível acessar configurações mais avançadas inserindo o endereço IP do
dispositivo na barra de endereços de um navegador da Web.
CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão
está na etiqueta do produto. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. A fonte de alimentação desse produto se
adapta a qualquer voltagem. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido.
HE
ךסמה תעפוה םע .העשה/ךיראתה תאו םוקימה תא ,הפשה תא רדגה ,הרקבה חולב .רצומה תא לעפה .קראומ AC עקשלו רצומל חתמה לבכ תא רבח
תומדקתמ תויורשפא רידגהל לכות ,הנכותה תנקתה רחאל :הרעה .רצומה לש תויסיסב תויצקנופ לעפהו )תינושאר הרדגה( Initial Setup -ב עג ,ישארה
.טנרטניא ןפדפד לש תבותכה תרושב רצומה לש IP-ה תבותכ תנזה ידי לע רתוי
220-240 וא 100-127 לש חתמב שמתשמ רצומה .רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ ךלש חתמה רוקמש אדו :תוריהז
.רצומה םע קפוסש חתמה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ .חתמה יבצמ ינשל םאתומ הז רצומ לש חוכה קפס . 50/60 Hz רדת AC טלוו
CF118-90964_M.indd 5 04/08/2012 14:31:03
6
7
EN
Mac: Connect the USB cable now.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
FR
Mac: Connectez le câble USB maintenant.
Windows: Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
ES
Mac: Conecte ahora el cable USB.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
PT
Mac: Conecte o cabo USB agora.
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software na próxima etapa.
HE
. USB-ה לבכ תא תעכ רבח :Mac
.אבה בלשב הנכותה תנקתה ךלהמב שקבתתש דע USB-ה לבכ תא רבחת לא :Windows
CF118-90964_M.indd 7 04/08/2012 14:31:04
8
8
EN
Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. For more product and problem-solving information go to
www.hp.com/support/ljflowMFPM525
FR
Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions affichées à l'écran. Pour obtenir davantage d'informations sur le produit
et la résolution des problèmes, rendez-vous sur www.hp.com/support/ljowMFPM525
ES
Instale el software del producto desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre el
producto y la solución de problemas, visite www.hp.com/support/ljowMFPM525
PT
Instale o software do produto a partir do CD. Siga as instruções na tela. Para mais informações sobre o produto e como resolver
problemas, acesse
www.hp.com/support/ljowMFPM525
HE
לא רובע ,תויעב ןורתפ לעו רצומה לע ףסונ עדימל .ךסמה יבג-לעש תוארוהה יפל לעפ .רוטילקתה ךותמ רצומה תנכות תא ןקתה
www.hp.com/support/lj700colorMFPM775
CF118-90964_M.indd 8 04/08/2012 14:31:05
9

Transcripción de documentos

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP 2 PT Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Guia de Instalação ES Lea esto primero EN FR ES CF118-90964_M.indd 1 M525c ‫מדריך התקנה‬ HE 04/08/2012 14:30:58 1 15° - 27°C (59° - 80.6°F) 10% - 80% 2 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. ES Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto. PT Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o produto. .‫ הרחק מאור שמש ישיר‬,‫ מאוורר ונקי מאבק‬,‫הצב את המוצר באזור יציב‬ HE 2 mm 628 in 24.7 2 832 mm 32.8 in NJ OEV 2 1 51 2 6 20. mm 3 in 2 CF118-90964_M.indd 1 04/08/2012 14:30:59 ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active las funciones básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador Web. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. La fuente de alimentación de este producto se adapta a los dos voltajes. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él. PT Conecte o cabo de alimentação no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle, defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções básicas do produto. OBSERVAÇÃO: Após a instalação do software, é possível acessar configurações mais avançadas inserindo o endereço IP do dispositivo na barra de endereços de um navegador da Web. CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do produto. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. A fonte de alimentação desse produto se adapta a qualquer voltagem. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido. ‫ עם הופעת המסך‬.‫השעה‬/‫ את המיקום ואת התאריך‬,‫ הגדר את השפה‬,‫ בלוח הבקרה‬.‫ הפעל את המוצר‬.‫ מוארק‬AC ‫חבר את כבל המתח למוצר ולשקע‬ ‫ תוכל להגדיר אפשרויות מתקדמות‬,‫ לאחר התקנת התוכנה‬:‫ הערה‬.‫ (הגדרה ראשונית) והפעל פונקציות בסיסיות של המוצר‬Initial Setup‫‏‬-‫ גע ב‬,‫הראשי‬ .‫ של המוצר בשורת הכתובת של דפדפן אינטרנט‬IP-‫יותר על ידי הזנת כתובת ה‬ 220-240 ‫ או‬100-127 ‫ המוצר משתמש במתח של‬.‫ דירוג המתח מופיע על תווית המוצר‬.‫ ודא שמקור המתח שלך מתאים לדירוג המתח של המוצר‬:‫זהירות‬ .‫ השתמש אך ורק בכבל המתח שסופק עם המוצר‬,‫ כדי למנוע נזק למוצר‬.‫ ספק הכוח של מוצר זה מותאם לשני מצבי המתח‬.‎50/60 Hz ‫ תדר‬AC ‫וולט‬ HE 6 CF118-90964_M.indd 5 04/08/2012 14:31:03 7 EN Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. FR Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. ES Mac: Conecte ahora el cable USB. Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. PT Mac: Conecte o cabo USB agora. Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software na próxima etapa. .‫‏‬USB-‫ חבר כעת את כבל ה‬:Mac .‫ עד שתתבקש במהלך התקנת התוכנה בשלב הבא‬USB-‫‏ אל תחבר את כבל ה‬:Windows HE 8 CF118-90964_M.indd 7 04/08/2012 14:31:04 8 EN Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. For more product and problem-solving information go to www.hp.com/support/ljflowMFPM525 FR Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions affichées à l'écran. Pour obtenir davantage d'informations sur le produit et la résolution des problèmes, rendez-vous sur www.hp.com/support/ljflowMFPM525 ES Instale el software del producto desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre el producto y la solución de problemas, visite www.hp.com/support/ljflowMFPM525 PT Instale o software do produto a partir do CD. Siga as instruções na tela. Para mais informações sobre o produto e como resolver problemas, acesse www.hp.com/support/ljflowMFPM525 ‫ עבור אל‬,‫ למידע נוסף על המוצר ועל פתרון בעיות‬.‫גבי המסך‬-‫ פעל לפי ההוראות שעל‬.‫התקן את תוכנת המוצר מתוך התקליטור‬ www.hp.com/support/lj700colorMFPM775 HE 9 CF118-90964_M.indd 8 04/08/2012 14:31:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP LaserJet Enterprise 500 MFP M525 Guía de instalación

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía de instalación

El HP LaserJet Enterprise 500 MFP M525 es una impresora multifunción de alto rendimiento diseñada para satisfacer las necesidades de impresión, copia, escaneo y fax de empresas y grupos de trabajo con grandes volúmenes de impresión. Con una velocidad de impresión de hasta 40 páginas por minuto, este dispositivo ofrece una rápida producción de documentos de alta calidad. Además, cuenta con una capacidad de papel estándar de 300 hojas, ampliable hasta 900 hojas con bandejas opcionales, lo que permite manejar grandes volúmenes de impresión sin interrupciones.