HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775 series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
EN
Installation Guide
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
M775dn
M775f M775z M775z+
Guia de Instalação
PT
ES
Lea esto primero
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
&
)

1
1
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à labri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.
ES
Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
Escolha um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o dispositivo.
PT
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
NJ
OE
NJ
OE
1129 mm
44.4 in
941 mm
37 in
959 mm
37.8 in
1158 mm
45.6 in
1489 mm
58.6 in
1012 mm
39.8 in
2
2
M775dn
M775f
HP LaserJet Content Design and Delivery
NJ
OE
NJ
OE
1158 mm
45.6 in
1544 mm
60.8 in
1012 mm
39.8 in
1158 mm
45.6 in
1544 mm
60.8 in
1012 mm
39.8 in
3
2
M775z
M775z+
HP LaserJet Content Design and Delivery
3.3 3.4
4
3
3.1 3.2
M775dn
HP LaserJet Content Design and Delivery
5
3
3.1 3.2
3.3
3.4
3.6
3.5
M775f
HP LaserJet Content Design and Delivery
6
3
3.1 3.2
3.3
3.4
3.6
3.5
M775z
HP LaserJet Content Design and Delivery
3.3
3.5
3.7
3.4
3.6
7
3
3.1 3.23.2
M775z+
HP LaserJet Content Design and Delivery
8
4
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention! Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cableUSB.
PT
Se for conectá-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora.
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
9
5
EN
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the
location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup to enable basic product functions. NOTE: After you install
the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product
uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with the
product.
FR
Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension.
Réglez la langue, lemplacement, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’aiche, appuyez
surConguration initiale pour activer les fonctions de base du produit. REMARQUE: Après avoir installé le logiciel, une conguration
avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur létiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. An d’éviter d’endommager le produit, utilisez
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
ES
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca
el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Conguración inicial para activar las funciones
básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de conguración avanzadas introduciendo la direcciónIP
del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de
alimentación que se proporciona con él.
PT
Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel decontrole,
dena o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela Home (Inicial) for exibida, toque em Initial Setup (Conguração inicial) para ativar as
funções básicas do dispositivo. OBSERVAÇÃO: Após a instalação do software, é possível acessar congurações mais avançadas inserindo o
endereço IP do dispositivo na barra de endereços de um navegador web.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do dispositivo. A classicação de tensão está na
etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, useapenas o cabo de
alimentação fornecido com o mesmo.
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
6.1
6.3 6.4
6.5
6.2
10
6
HP LaserJet Content Design and Delivery
11
7
EN
Mac: Connect the USB cable now.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
FR
Mac: Connectez le câble USB maintenant.
Windows: Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité durant l’installation du logiciel à létape suivante.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
Mac: Conecte o cabo USB agora.
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
ES
PT
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
12
8
EN
Download or locate the driver software installation les
Product Support Web Site
1. Go to www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
2. Select software and drivers.
3. Download the software for your printer model and operating
system.
4. Launch the installation le by clicking on the .exe or .zip le as
necessary.
IT managed setup
Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal
Print Driver.
Install from the printer CD
1. Insert the CD into the computer.
2. Follow the onscreen instructions.
For more product and problem-solving information, go to
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
FR
Téléchargement ou recherche des chiers d’installation du
pilote du logiciel
Site Web d’assistance produit
1. Rendez-vous à l’adresse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
2. Sélectionnez le logiciel et les pilotes.
3. Téléchargez le logiciel pour votre modèle d’imprimante ou pour
votre système d’exploitation.
4. Lancez le chier d’installation en cliquant sur le chier .exe
ou.zip le cas échéant.
Conguration gérée par TI
Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le
pilote d’impression universel HP.
Installation à partir du CD de l’imprimante
1. Insérez le CD dans lordinateur.
2. Suivez les instructions aichées à l’écran.
Pour obtenir davantage d’informations sur le produit
et la résolution des problèmes, rendez-vous sur
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
Descargue o localice los archivos de instalación del software
del controlador
Sitio Web de asistencia del producto
1. Vaya a www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software de su modelo de impresora y sistema
operativo.
4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para
iniciar el archivo de instalación.
Conguración administrada de IT
Visite hp.com/go/upd para descargar e instalar el HP Universal
Print Driver.
Instalación desde el CD de la impresora
1. Inserte el CD en el equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información sobre el producto y la solución de
problemas, visite www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
ES
PT
Faça download ou localize os arquivos de instalação
dosoftware do driver
Site de suporte do produto
1. Acesse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
2. Selecione o software e os drivers.
3. Faça download do software adequado para o modelo
daimpressora e o sistema operacional.
4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip,
como for necessário.
Conguração gerenciada por TI
Acesse hp.com/go/upd para fazer download do HP Universal Print
Driver e instalá-lo.
Instalar do CD da impressora
1. Insira o CD no computador.
2. Siga as instruções na tela.
Para mais informações sobre o produto e solução de problemas,
acesse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775.
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
1
2
3
13
EN
1) Model number:
2) Product number:
3) Serial number:
FR
1) Numéro de modèle:
2) Numéro de produit:
3) Numéro de série:
1) Número de modelo:
2) Número de producto:
3) Número de serie:
ES
PT
1) Número do modelo:
2) Número do produto:
3) Número de série:
HE
HP LaserJet Content Design and Delivery
14
HP LaserJet Content Design and Delivery
Copyright and License
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the users authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows
®
is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation
expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les
lois régissant les droits dauteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites
dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document
ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP nest pas
responsable des erreurs dordre technique ou éditorial ou des omissions
contenues dans ce document.
Edition 1, 11/2015
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classe A, conformément à larticle 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suisante contre les interférences produites dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. Sil nest pas installé et
utilisé conformément au manuel dinstructions, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Lutilisation
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à lutilisateur de
corriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE : Toute modication apportée à limprimante sans
le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit
dexploitation de léquipement dont jouit lutilisateur. Lutilisation dun
câble dinterface blindé est requise an de satisfaire aux stipulations de
larticle 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A.
Marques commerciales et déposées
Windows
®
est une marque déposée aux Etats-Unis
deMicrosoftCorporation.
www.hp.com
HP LaserJet Content Design and Delivery

Transcripción de documentos

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP M775dn EN FR ES PT M775f Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Guia de Instalação HE ES Lea esto primero HP LaserJet Content Design and Delivery M775z M775z+ 1 ‹‹& ‹‹)  EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. ES Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto. PT Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o dispositivo. HE 1 HP LaserJet Content Design and Delivery 2 M775dn m 9m 112 4 in 44. 941 mm 37 in NJ OE m m 9 in 95 7.8 3 M775f m 8m 5 1 1 6 in 45. 1489 mm 58.6 in NJ OE m m n 12 8 i 10 9. 3 2 HP LaserJet Content Design and Delivery 2 M775z m 8m 5 1 1 6 in 45. 1544 mm 60.8 in NJ OE m m n 12 8 i 10 9. 3 M775z+ mm 8 5 11 6 in 45. 1544 mm 60.8 in NJ OE m m n 12 8 i 10 9. 3 3 HP LaserJet Content Design and Delivery 3 M775dn 3.1 3.2 3.3 3.4 4 HP LaserJet Content Design and Delivery 3 M775f 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 5 HP LaserJet Content Design and Delivery 3 M775z 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 6 HP LaserJet Content Design and Delivery 3 M775z+ 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 7 HP LaserJet Content Design and Delivery 4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. ES Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cable USB. PT Se for conectá-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora. HE 8 HP LaserJet Content Design and Delivery 5     EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup to enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with the product. FR Connectez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez la langue, l’emplacement, la date et l’heure depuis le panneau de commande. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, appuyez sur Configuration initiale pour activer les fonctions de base du produit. REMARQUE : Après avoir installé le logiciel, une configuration avancée supplémentaire est disponible en entrant l’adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur. ATTENTION : Assurez-vous que votre source d’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control, establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial para activar las funciones básicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador Web. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él. PT Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o dispositivo. No painel de controle, defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela Home (Inicial) for exibida, toque em Initial Setup (Configuração inicial) para ativar as funções básicas do dispositivo. OBSERVAÇÃO: Após a instalação do software, é possível acessar configurações mais avançadas inserindo o endereço IP do dispositivo na barra de endereços de um navegador web. CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do dispositivo. A classificação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o mesmo. HE 9 HP LaserJet Content Design and Delivery 6 6.2 6.1 6.3 6.4 6.5 10 HP LaserJet Content Design and Delivery 7 EN Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. FR Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité durant l’installation du logiciel à l’étape suivante. ES Mac: Conecte ahora el cable USB. Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. PT Mac: Conecte o cabo USB agora. Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. HE 11 HP LaserJet Content Design and Delivery 8 EN ES Configuración administrada de IT Visite hp.com/go/upd para descargar e instalar el HP Universal Print Driver. Download or locate the driver software installation files Product Support Web Site 1. Go to www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. 2. Select software and drivers. 3. Download the software for your printer model and operating system. 4. Launch the installation file by clicking on the .exe or .zip file as necessary. Instalación desde el CD de la impresora 1. Inserte el CD en el equipo. 2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre el producto y la solución de problemas, visite www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. IT managed setup Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal Print Driver. PT Install from the printer CD 1. Insert the CD into the computer. 2. Follow the onscreen instructions. For more product and problem-solving information, go to www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. FR Téléchargement ou recherche des fichiers d’installation du pilote du logiciel Site Web d’assistance produit 1. Rendez-vous à l’adresse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. 2. Sélectionnez le logiciel et les pilotes. 3. Téléchargez le logiciel pour votre modèle d’imprimante ou pour votre système d’exploitation. 4. Lancez le fichier d’installation en cliquant sur le fichier .exe ou .zip le cas échéant. Faça download ou localize os arquivos de instalação do software do driver Site de suporte do produto 1. Acesse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. 2. Selecione o software e os drivers. 3. Faça download do software adequado para o modelo da impressora e o sistema operacional. 4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, como for necessário. Configuração gerenciada por TI Acesse hp.com/go/upd para fazer download do HP Universal Print Driver e instalá-lo. Instalar do CD da impressora 1. Insira o CD no computador. 2. Siga as instruções na tela. Para mais informações sobre o produto e solução de problemas, acesse www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. Configuration gérée par TI Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le pilote d’impression universel HP. HE Installation à partir du CD de l’imprimante 1. Insérez le CD dans l’ordinateur. 2. Suivez les instructions affichées à l’écran. Pour obtenir davantage d’informations sur le produit et la résolution des problèmes, rendez-vous sur www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. 12 HP LaserJet Content Design and Delivery Descargue o localice los archivos de instalación del software del controlador Sitio Web de asistencia del producto 1. Vaya a www.hp.com/go/lj700colorMFPM775. 2. Seleccione Software y controladores. 3. Descargue el software de su modelo de impresora y sistema operativo. 4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de instalación. 2 1 EN 3 1) Model number: 2) Product number: 3) Serial number: FR 1) Numéro de modèle : 2) Numéro de produit : 3) Numéro de série : ES 1) Número de modelo: 2) Número de producto: 3) Número de serie: PT 1) Número do modelo: 2) Número do produto: 3) Número de série: HE 13 HP LaserJet Content Design and Delivery 14 HP LaserJet Content Design and Delivery www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits dauteur. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Edition 1, 11/2015 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the users authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP nest pas responsable des erreurs dordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Edition 1, 11/2015 Réglementations de la FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à larticle 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. Sil nest pas installé et utilisé conformément au manuel dinstructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Lutilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à lutilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. REMARQUE : Toute modification apportée à limprimante sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit dexploitation de léquipement dont jouit lutilisateur. Lutilisation dun câble dinterface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de larticle 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Marques commerciales et déposées Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. HP LaserJet Content Design and Delivery
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775 series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación