Transcripción de documentos
Ductless Split Heat Pump
Indoor
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Service Manual
Design may vary by model number.
Outdoor
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
• Please read this manual before using the heat pump.
• Keep this user manual for future reference.
Table of Contents
Safety Precautions/Introduction.................................................................................................. 3
Outdoor Unit Controls and Components...................................................................................... 7
Indoor Unit Controls and Components....................................................................................... 15
Sequence Of Operation.............................................................................................................. 21
Error Codes and Problem Solving............................................................................................... 29
Reference Information............................................................................................................... 43
PAGE 1
[This page intentionally left blank.]
Introduction
Table of Contents
INTRODUCTION
PAGE 3
ENGLISH
Safety Precautions.............................................................................................................................................................. 4
Warning and Cautions.......................................................................................................................................................................4
Introduction to System....................................................................................................................................................... 5
Specifications for proper operation should be followed.................................................................................................................5
Fundamental Theory Of How System Works..................................................................................................................................5
ENGLISH
Safety Precautions
• Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation.
• This manual classifies the precautions by WARNING and CAUTION.
• Follow all precautions below. They are all important for ensuring safety and preventing property/equipment damage.
! WARNING: Failure to follow any of WARNING is likely to result in grave consequences such as death or serious injury.
! CAUTION: Failure to follow any of CAUTION may, in some cases, result in grave consequences.
• The following safety symbols are used throughout this manual:
Observe this instruction
Establish an earth connection
Never attempt
• After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the
use and cleaning of the unit according to the Operation Manual.
! WARNING
• Installation should be performed by the dealer or another professional.
Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the heat pump according to the instructions given in this manual.
Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Use only the supplied or specified installation parts.
Use of other parts may cause the unit to come lose, water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the heat pump on a solid base that can support the unit’s weight.
An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.
• Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and national/local electrical wiring codes and
rules of practice.
Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.
• Use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.
• For wiring, use a cable long enough to cover the entire distance with no splices.
Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
(Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or fire.)
• Use only the specified wire types for electrical connections between the indoor and outdoor units.
Firmly clamp the interconnecting wires so they receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire.
• After completing interconnecting and supply wiring connections, shape the cables so that they do not put undue force on
the electrical covers or panels.
Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire.
• If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flame.)
• After all installation is complete, check for and repair any system refrigerant leaks.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)
•When installing or relocating the system, keep the refrigerant circuit free from substances other than the specified
refrigerant (R410A), such as air.
(The presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.)
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running, and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked into the system while the compressor is
running. This will cause abnormal pressure and noncondensables added to the system.
• Be sure to establish a ground. Do not ground the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth.
An complete earth may cause electrical shock, or fire. A high surge current from lightning or other sources may
cause damage to the heat pumpheat pump.
! CAUTION
• Do not install the heat pump in a place where there is danger of exposure to flammable gas.
If the gas builds up around the unit, it may catch fire.
• Install drain piping according to the instructions of this manual.
Inadequate piping may cause flooding.
•Tighten the flare nut according to the specified torque using a torque wrench.
If the flare nut is overtightened, the flare nut may eventually crack and cause refrigerant leakage.
• Provide adequate measures to prevent the outdoor unit from being used as a shelter by rodents.
Rodents making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around
the unit clean.
PAGE 4
INTRODUCTION
Introduction
maintained.
Introduction to System
The inverter compressor system in the outdoor unit will vary
the refrigerant flow and indoor air volume levels to match
the cooling requirement inside the conditioned space. If an
abnormal condition is detected by the system’s sensors, the
system has the ability to take reactive measures.
The outdoor unit features a variable speed rotary
compressor, EEV metering device and DC fan motor. These
systems use R410A refrigerant and PVE oil. The outdoor units
are 208/230 volt rated systems. They come factory charged
for up to 25 ft. of interconnecting piping.
The amount of refrigerant flow and associated capacity
generated by the system will be determined by how fast the
system’s variable speed rotary compressor is pumping. The
compressor operating speed requirement is determined by
the difference between the conditioned space temperature
versus the set point established by the homeowner’s remote
control.
The indoor units are wall mounted type. They feature a DC
blower motor and a DC louver motor. The unit has a room
temperature sensor and an evaporator tube temperature
sensor. The wall unit is powered by voltage from the outdoor
unit.
Specifications for proper operation should be followed
• The systems are designed to operate in room temperature
ranges of 60°F to 86°F in cooling mode and 60°F to 86°F in
heat mode.
• PVE oil is non reactive to water and will not go into
Hydrolysis. There is no need to add a refrigeration drier
when servicing or installing this system.
• The indoor wall mounted unit receives operating voltage
and communication data signals on #14 AWG wire that
connects between the indoor and outdoor units. There
should not be any splices in the field wiring that goes
between terminals 1, 2, 3 and 4. A splice in these wires may
cause the system to lose communication between the
indoor and outdoor units. The system will then display an
error code E7.
• The systems come with enough factory charge for up to
25 feet of connecting refrigeration tubing. The tubing
connects using flare type fittings at both the indoor and
outdoor units. Tubing must be sized per the specifications.
Both lines must be insulated. The only method of checking
charge or adjusting charge is by weight method explained in
this manual (no exceptions).
• The condensate system is a gravity type. A field installed
condensate pump may be added to the system. Always
follow the manufacturer’s installation instructions when
installing a condensate pump.
• Proper clearances at both indoor and outdoor units must be
maintained. Improper clearances cause system conditions
that include high refrigerant pressure, low refrigerant
pressure and indoor coil freezing problems.
If a large amount of capacity is needed, the compressor will
operate at a high frequency speed. As the need for capacity
reduces and the temperature of the room nears set point,
the compressor will slow down. When set point has been
reached, the compressor will shut off but the indoor fan
will continue to operate. Once a difference in temperature
is sensed between remote control set point temperature
and room temperature, the compressor will restart at a new
calculated speed.
If a system sensor determines there is a need to adjust
the frequency signal to prevent a system malfunction,
the compressor frequency may be over ridden and a new
frequency established. It should be noted that the frequency
signal level that is sent to the compressor cannot be
determined by a servicing technician.
In this manual, system components, operation, sensor
functions and diagnostic procedures will be explained in
greater detail.
Fundamental Theory of How the System Works
The indoor unit will sense room temperature at the point
where the wall unit is installed. The indoor fan will run
continuously when placed in heating or cooling mode
operation and will not cycle on and off with the outdoor
unit. If it did, room temperature could not be sensed or
INTRODUCTION
PAGE 5
ENGLISH
Single Zone Ductless Split System Heat Pumps feature a wall
mounted indoor fan/evaporator unit that receives refrigerant
from an inverter driven variable speed outdoor condensing
unit. The system operation is controlled with a remote
control.
ENGLISH
[This page intentionally left blank.]
PAGE 6
INTRODUCTION
Outdoor Unit Controls & Components
Table of Contents
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 7
ENGLISH
Outdoor Unit Introduction.................................................................................................................................................. 8
Outdoor Component Identification..................................................................................................................................... 8
Outdoor Main Control Board............................................................................................................................................... 9
Terminal Block................................................................................................................................................................... 10
Reactor............................................................................................................................................................................. 10
Compressor...................................................................................................................................................................... 10
Outdoor Fan Motor............................................................................................................................................................ 10
Discharge Temperature Sensor......................................................................................................................................... 11
Defrost Temperature Sensor............................................................................................................................................. 11
Outdoor Ambient Temperature Sensor............................................................................................................................. 11
Suction Line Temperature Sensor...................................................................................................................................... 11
4-Way Valve...................................................................................................................................................................... 12
Electronic Expansion Valve................................................................................................................................................ 12
Accumulator..................................................................................................................................................................... 12
Filters................................................................................................................................................................................ 12
Electrical Base Pan Heater................................................................................................................................................. 12
DIP Switch......................................................................................................................................................................... 13
ENGLISH
Outdoor Unit Introduction
The outdoor condensing unit models are heat pump systems. The outdoor unit has two circuit boards, a Module board that
drives the compressor and a Main Control Board that manages system functions and inverter calculations. Temperature
sensors monitor key temperatures throughout the system to manage operational decisions.
Outdoor Component Identification
14
13
9
1
4-Way Valve
12
15
2
Accumulator
3
Compressor
4
Defrost Temperature Sensor
5
Discharge Temperature Sensor
6
Electronic Expansion Valve
7
Refrigerant Filters
8
Outdoor Ambient Temperature Sensor
9
Outdoor Fan Motor
10
Power Factor Reactor
11
Suction Line Temperature Sensor
12
Terminal Block
13
Main Control Board
(board cover not shown)
14
Module Control Board
15
Fan Blade
16
Base Pan Heater
PAGE 8
5
10
1
6
16
11
3
2
7
8
4
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
Outdoor Control Board
PCB (1) (Outdoor Control PCB)
1
2
10
13
9
2 CN3 - Connector for ground
CN23 - Connector for DC POWER
3 15V and 5V to the module board
4
8
CN9, CN8 - Connector for
CN2,CN1 on the module board
3
5 CN22 - Connector for fan motor
6 CN11 - Connector for four way valve coil
16
CN47 - Connector for
7 CN17,
thermistors
CN24 - Communication connector for
8 control board and the module board
CN28, CN25 - Connector to
9 P and N of the module board
CN36 - Connector for communicate
10 between indoor and outdoor unit
17
CN15 - Connector for
11 electric expansion valves
12 CN50 - Connector for DRED-control
13 FUSE 1: (25A, 250VAC); FUSE 2:(1A, 250VAC)
4
11
6
12
7
5
LED 1 - Constant ON is normal operation, flashing
14 indicates alarm.
15 RV1, RV2, RV3 Varistor
09-12
21
19
16 Base Pan Heater Connection
18
17 BM2-1, BM2-2 - Defrost DIP Switches
PCB (2) (Module PCB for 09-12K )
CN10 - Connector for the DC power 5V and 15V
18 form the control PCB
CN11 - Connector for communicate between the
19 control board and the module board
20
P (CN1), N (CN5) - Connector for capacitance board
21
LI (CN7), LO (CN6) - Connector for reactor
22
CN2, CN3, CN4 - Connector for the U, V, W
wire of the compressor
20
18-24
23
26
PCB (3) (Module PCB for 18-24K )
24
CN10 - Connector for the DC power 5V
and 15V form the control PCB
CN11 - Connector for communicate between the
control board and the module board
25
P (CN8), N (CN9) - Connector for capacitance board
26
LI (CN3), LO (CN4) - Connector for reactor
27
CN5, CN6, CN7 - Connector for the U, V, W
wire of the compressor
23
22
25
24
27
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 9
ENGLISH
1 CN1, CN2 - Connector for power N and L
Compressor
ENGLISH
Terminal Block
The outdoor unit is powered by 208/230 Volt Single Phase
electricity connected at the Outdoor Unit Terminal Block.
Terminals 1 and 2 on the outdoor unit terminal connect
this voltage to the system. The number 3 terminal is a
communication terminal that connects wiring between the
indoor and outdoor units. An earth ground source terminal
connects the outdoor unit to the line voltage power source.
Condensate safety switches should break wire 1.
The indoor unit is also powered by the same electrical supply
as the outdoor unit. #14 AWG wire is connected to the wiring
terminal block at the outdoor unit and is run to the indoor unit
wire terminal block.
When installing the field supplied wiring, make certain the
wire gauge is correct. There should not be any electrical
wiring splices between the indoor unit and outdoor unit
wire. Wire #3 is used to carry communication data between
the indoor and outdoor units. A wiring splice where wires
are twisted in a wire nut may cause deformation of the
communication of the data signal. If communication is lost
between the indoor and outdoor units, an ERROR CODE E7
will occur.
The compressor is a three phase DC inverter driven Rotary
type. The compressor is capable of variable speed operation.
The compressor operating frequency will be determined by
the temperature difference between set point and room or
outdoor air temperature. (Cool Mode versus Heat Mode)
The compressor is electrically connected to the Module
Board on terminal connections CN-2, CN-3 and CN-4.
The compressor has an internal temperature overload that
will open if the compressor becomes too hot. Additional
protection of the compressor will be provided by the
Compressor Discharge Temperature Sensor and Suction
Line Temperature Sensor.
Outdoor Fan Motor
Power Factor Reactor
The outdoor fan motor is a variable speed motor. The
required motor speed is calculated by the Main Control
Board. The motor is electrically connected to the Main
Control Board via PLUG CN-21.
The Reactor is an inductive filter that will aid in correction of
electrical power factor influence of inverter capacitance. It is
unlikely to ever have an electrical failure of this component.
In COOL MODE operation, the motor will slow down as
outdoor air temperature falls. In HEAT MODE operation, the
motor will increase speed as the outdoor air temperature
falls.
The Reactor is electrically connected to the Module Board on
terminal connections CN-7 and CN-8.
PAGE 10
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
Discharge Temperature Sensor
Outdoor Ambient Temperature Sensor
ENGLISH
The Discharge Temperature Sensor is a Negative Coefficient
thermistor that senses the temperature of the compressor
hot gas. The Main Control Board monitors the temperature of
the compressor hot gas and will make inverter speed changes
in response to input from this device.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-17.
Defrost Temperature Sensor
The Outdoor Ambient Temperature Sensor is a negative
coefficient thermistor that will change resistance in response
to outdoor air temperature changes. The Main Control Board
monitors the temperature of the outdoor air to determine
outdoor fan speed requirements and inverter speed. The
sensor also plays a role in calculation of required defrost
conditions.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-20.
Suction Line Temperature Sensor
The Defrost Temperature Sensor is a negative coefficient
thermistor that will change resistance in response to outdoor
coil temperature changes. The Main Control Board monitors
the temperature of the outdoor coil to determine when the
system is needing to perform a defrost cycle. The sensor also
monitors outdoor coil temperature during defrost cycles to
determine termination conditions.
The Suction Line Temperature Sensor is a negative
coefficient thermistor that senses the temperature of
the suction line. The Main Control Board monitors the
temperature of the suction line to determine EEV orifice size
in an attempt to maintain proper operating superheat.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-19.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-18.
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 11
ENGLISH
4-Way Valve
During COOL MODE operation, the valve meters low
pressure refrigerant to the indoor coil. During HEAT MODE
operation, the valve meters low pressure refrigerant to the
outdoor coil.
Accumulator
The 4-Way Valve redirects the flow of refrigerant in the piping
circuit to allow the system to swap the functions of the indoor
and outdoor coils. When de-energized in COOL MODE, the
valve will direct the refrigerant hot gas to the outdoor coil.
When energized in HEAT MODE, the valve will direct the hot
gas to the indoor coil.
The valve flow direction capability is controlled by an
electrical solenoid. When energized by 240 Volts, line voltage,
the solenoid will magnetically move an internal slide within
the 4-Way Valve to change the direction of refrigerant flow.
The Accumulator is located in the suction line circuit at the
entrance to the compressor. The accumulator helps prevent
liquid refrigerant from entering the compressor during run
operation.
Refrigerant Filters
The 4-Way Valve is electrically connected to the Main Control
Board at PLUG CN-10.
Electronic Expansion Valve
The system has debris catching filters that protect internal
system components from contaminants in the refrigerant.
The filter is a permanent part that is not typically replaced.
The metering device is an electronic expansion valve type
EEV. The valve consists of an electrical operator and a valve
body with internal variable size orifice. When operating,
the Main Control Board will send pulses of voltage to the
electrical operator. The operator will then magnetically move
the position of the metering orifice pin to vary its size.
The metering device position is determined by input from
a Suction Line Temperature Sensor located in the outdoor
unit. The EEV will change the internal orifice size to maintain a
superheat level of around 10°F.
PAGE 12
Electrical Base Pan Heater
The system has an electrical base pan heater for defrosting.
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
DIP Switch
DIP Switch Settings
ENGLISH
The outdoor unit PCB board DIP switches are used to control
defrost cycle settings. The DIP switches are factory set for
Demand Defrost (BM2-1 ON, BM2-2 ON). The DIP switch
settings may be adjusted as follow:
BM2-1
BM2-2
Description - (Defrost is generally every 45 minutes)
OFF
OFF
Demand defrost for cold climate (default)
ON
OFF
Time defrost at lower frequency
(10 Hz lower than the regular defrost)
OFF
ON
Time defrost at higher frequency
(10 Hz higher than the regular defrost)
ON
ON
Demand defrost for moderate climate
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 13
ENGLISH
[This page intentionally left blank.]
PAGE 14
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
Indoor Unit Controls & Components
Table of Contents
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 15
ENGLISH
Indoor Unit Introduction................................................................................................................................................... 16
Indoor Component Identification...................................................................................................................................... 16
Indoor Control Board......................................................................................................................................................... 17
Terminal Block................................................................................................................................................................... 18
Display.............................................................................................................................................................................. 18
Ambient Temperature Sensor........................................................................................................................................... 18
Coil Temperature Sensor................................................................................................................................................... 18
Louver Motor.................................................................................................................................................................... 19
Fan Motor.......................................................................................................................................................................... 19
Emergency Button............................................................................................................................................................ 19
DIP Switch and DIP Switch Settings................................................................................................................................... 20
ENGLISH
Indoor Unit Introduction
The indoor unit is mounted high on the wall to provide air conditioning coverage of a conditioned space. Field installed/supplied
condensate pump accessories can be added to these systems.
Features of the system include: Variable speed blower operation that speeds up and slows down with changes in demand,
Moving louvers to direct air, Indoor air temperature sensing, Evaporator coil temperature sensing, Consumer operation display,
Evaporator coil with metering device located in outdoor unit, and an Emergency Operation Switch.
Indoor Component Identification
1
Indoor Ambient Temperature Sensor
5
Main Control Board
2
Display
6
Piping Temperature Sensor
3
Fan Motor
7
Terminal Block
4
Louver Motor
1
5
7
6
3
2
PAGE 16
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
4
Indoor Control Board
14
15
ENGLISH
13
11
10
7
8
6
9
12
4
3
2
5
1
CN21, CN52 - Connector for power N and L
10 CN51 - Connector for room card
2
CN27 - Connector for ground
11 CN34 - Connector for Wi-Fi-control
3
CN23 - Connector for communication
between indoor and outdoor unit
12 operation ON / OFF switch
4
CN6 - Connector for thermistors
13 SW2 – 1-Select remote code A or B,
5
CN9 - Connector for fan motor
6
CN7 - Connector for display
7
CN5 - Connector for up-down stepper motor
8
CN11 - Connector for left-right stepper motor
9
CN2 - Connector for wiring-control
SW1 - Connector for Emergency
2-Select room card enable or disable
3,4-Select eeprom code 23, 26, 33 and 35
14 RV1 - Varistor
15 FUSE1 - Fuse 3.15A/250VAC
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 17
Ambient Temperature Sensor
ENGLISH
Terminal Block
The indoor unit terminal block receives electrical power from
the outdoor unit. There are 4 connections for electrical wires.
Terminals 1 and 2 are connected to terminals 1 and 2 of the
outdoor unit. This wiring supplies power to the indoor unit.
Terminal 3 is a communication wire. The indoor unit sends
indoor air temperature, coil temperature and temperature
setpoint information to the outdoor unit on this wire. If a
splice or break in this wire is present, the indoor unit will not
be able to communicate with the outdoor unit. The ERROR
CODE will be code E7.
The Room Ambient Temperature Sensor is a negative
coefficient thermistor that will decrease in resistance with
increases in room air temperature. The sensor is located on a
clip mounted to the surface of the indoor coil.
The sensor connects to the control board at Plug CN-6.
Coil Temperature Sensor
Display
The indoor display has an infrared communication circuit that
receives operating commands from the remote control. This
display will indicate operating modes, error codes, indoor air
temperature, timer status and power status.
The Coil Temperature Sensor is a negative coefficient
thermistor that will decrease in resistance with increases in
coil temperature. The sensor is located in a socket soldered
to the surface of the indoor coil.
This sensor will monitor the temperature of the indoor coil
in both cooling and heating modes of operation. Should
abnormally cold or hot coil temperature be detected by this
sensor, the system will take functional corrective steps to
correct the condition or report an ERROR CODE.
The sensor connects to the control board at Plug CN-6.
PAGE 18
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
Stepper Motor Louver
Emergency Button
ENGLISH
The STEPPER MOTOR moves the louver up or down, and
right or left depending upon selections made at the remote
control.
If the remote control is non-functional, the Emergency
Button can be accessed by swinging open the front of the wall
unit. The button is located on the right side.
The motor is connected to the indoor control board at PLUG
CN-11.
Pushing this button will activate AUTO MODE operation.
AUTO MODE activated with this button will maintain 75°F.
The system will stay in this mode until commands are
received by the indoor unit communication circuit via the
remote control.
Fan Motor
The Indoor Fan Motor is a variable speed motor. The
motor will vary speed with the speed of the compressor
inverter. The speed can also be set at the remote control
or automatically adjusted using the AUTO fan mode. When
in AUTO fan mode, the speed of the fan is calculated using
the indoor set temperature and the indoor room ambient
temperature. (Outdoor air temperature in heat mode.)
The Fan Motor is connected to the indoor control board via
PLUG CN-9.
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 19
DIP Switch
ENGLISH
DIP Switch Settings
The PCB for the indoor unit of the Advanced series of single
zone mini-splits has a set of DIP switches that must be set
when replacing the PCB.
The replacement PCB is shipped with all switches set to the
OFF position.
Switch settings:
SW2-1 Selects remote code A or B. Normally set to the off
position for code A operation.
If two indoor units are used in the same area and the user
wishes to control them separately, switch SW2-1 of the
second unit is set to the ON position for code B operation.
The wireless remote for the second unit is also set to code B.
SW2-2 Selects room card enable or disable.
Normally set to the OFF position. Set to the ON position
when used in conjunction with a room card interface utilized
in hotel rooms.
SW-3 & SW-4 Selects eeprom code 23, 26, 33 and 35. Set to
identify the tonnage of the unit.
Settings:
9K
12K
15K
18K
24K
PAGE 20
(23)
(26)
(33)
(33)
(35)
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
OFF
OFF
ON
ON
ON
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
OFF
ON
OFF
OFF
ON
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
Sequence of Operation
Table of Contents
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 21
ENGLISH
System Power................................................................................................................................................................... 22
Cool Mode......................................................................................................................................................................... 22
Overview......................................................................................................................................................................................... 22
Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 22
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 22
Communication.............................................................................................................................................................................. 22
Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 22
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 23
Call to Terminate Cooling.............................................................................................................................................................. 23
Freeze protection function............................................................................................................................................................ 23
Heat Mode......................................................................................................................................................................... 23
Overview......................................................................................................................................................................................... 23
Cold air proof operation................................................................................................................................................................. 23
Defrost............................................................................................................................................................................................ 24
Automatic Heating Temperature Compensation........................................................................................................................ 24
Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 24
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 24
Communication.............................................................................................................................................................................. 24
Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 24
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 24
Call to Terminate Heating.............................................................................................................................................................. 24
Auto Mode........................................................................................................................................................................ 25
Dry Mode.......................................................................................................................................................................... 25
Overview......................................................................................................................................................................................... 25
Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 25
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 25
Communication.............................................................................................................................................................................. 25
Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 25
Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 25
Defrost Operation............................................................................................................................................................. 26
Defrosting Program Entry Conditions.......................................................................................................................................... 26
Conditions Used to Determination if Frost has Formed.............................................................................................................. 26
Defrost Actions.............................................................................................................................................................................. 26
Defrosting Exit Conditions............................................................................................................................................................ 26
Protection Functions......................................................................................................................................................... 26
TTC high temperature protection................................................................................................................................................. 26
Overheating protection for indoor unit........................................................................................................................................ 27
Compressor overcurrent protection............................................................................................................................................ 27
Anti-freeze protection of the indoor heat exchanger.................................................................................................................. 27
Anti-freeze protection of the base pan........................................................................................................................................ 27
Indoor Unit
ENGLISH
System Power
The 240 Volt AC power for the system connects to terminals
1(N), 2(L), and ground of the outdoor unit terminal block. This
terminal block also has terminals to connect power to the
indoor unit.
The voltage readings between terminals 1(N) and ground, and
terminals 2(L) and ground should be 120 VAC. The voltage
reading between terminals 1(N) and 2(L) should be 240 VAC.
One additional connection on the terminal block (3) is for the
communication wire between the indoor and outdoor units.
To enter the cool mode, point the infrared remote control
at the indoor unit and press the power button, then press
the COOL mode button if not already set to cool mode. The
signals received by the infrared receiver are relayed to the
main board of the indoor unit to turn the system on and set it
to cool mode.
The indoor unit main board will activate the display of the
indoor unit, illuminating the display, indicating the room temperature and current status of the unit.
NOTE: Mis-wiring of these connections may cause improper
operation or damage to system components.
The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to either a stationary position, or one
of several oscillating modes.
Cool Mode
As the louver opens, the indoor unit main board will power up
the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set.
The indoor fan motor has a feedback circuit which provides
the indoor unit main board with information for controlling
the speed of the fan motor.
Overview
The temperature control range in cooling mode is 60°F - 86°F.
The temperature set by the remote control and the indoor
unit ambient temperature sensor will determine if a call for
cooling is needed. If a call for cooling is justified, the call is
communicated from the indoor unit to the outdoor unit. The
indoor unit louver will open using a stepper motor, and the
indoor fan will operate at the speed last set. The outdoor unit
will determine the position of the EEV and speed (frequency)
of the compressor. There can be a delay of up to 3 minutes
before the outdoor unit fan and compressor start.
The speed of the indoor fan can be controlled manually by
the user or automatically by the system. The speed can be
changed between LOW, MEDIUM, and HIGH. The predetermined conditions for automatic control are as follows:
(Tr= room temperature Ts= set temperature)
High Speed: Tr ≤ Ts + 5.4°F
Medium Speed: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F
Low Speed: Tr ≤ Ts + 1.8°F or when the sensor is off.
There will be a 2 second delay when manually controlling the
speed.
The outdoor unit temperature sensors: outdoor ambient,
defrost, suction line, and compressor discharge, used in
conjunction with the indoor temperature sensors, indoor
ambient and coil, provide information to the outdoor control
board to monitor the system and regulate the frequency of
the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to
achieve the desired room temperature.
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature
information to the indoor unit main board. The sensors: an
indoor ambient temperature sensor, and coil temperature
sensor, are used for controlling the system during cool mode.
The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance to temperature values can be found
using a temperature / resistance chart specific to the sensor
being checked.
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via a
digital signal on the wire connected to terminal 3 of each unit.
A splice or break in this wire will cause a communication error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3 wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for cooling, the outdoor unit main board
applies power to the outdoor fan motor and compressor.
Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute
wait period before the compressor and outdoor fan start.
When cooling has been satisfied, the outdoor unit compressor will turn off, followed by the outdoor fan. The indoor unit
fan will continue to run.
WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to
the volt meter may result.
If the system detects a malfunction, it may shut down or
show an error code on the indoor unit display board and/or
outdoor unit main board LED.
If the ambient room temperature is less than the set temperature, yet higher than 2°F below the set temperature, the
system will adjust the running frequency of the compressor
automatically according to changes in ambient temperature.
PAGE 22
SEQUENCE OF OPERATION
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of
refrigerant to the indoor unit evaporator coil.
The indoor unit louver will open using a stepper motor. The
indoor fan will not operate at this time.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during cool mode.
ENGLISH
The outdoor unit will shift the 4-way valve to the heat mode
position and determine the position of the EEV (if equipped)
and speed (frequency) of the compressor. There can be a
delay of up to 3 minutes before the outdoor unit fan and compressor start.
(Tr = room temperature Ts = set temperature)
If Tr ≤ Ts, the outdoor unit will operate and the indoor fan
operates in cold air prevention function
If Tr > Ts+, the outdoor unit turns off and the indoor fan operates at heat residue sending mode.
If Tr < Ts+, the outdoor unit will restart and the indoor fan
operates in cold air proof mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor
unit.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
The speed of the indoor fan can be controlled manually by
the user or automatically by the system. The speed can be
changed between HIGH, MEDIUM, and LOW. The predetermined conditions for automatic control are as follows:
High Speed: Tr < Ts
Medium Speed: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Low Speed: Tr > Ts + 4°F
The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
Call to Terminate Cooling
HSU12HG(DB)-SM
Wiring Diagrams
When the indoor fan is running
in automatic mode and there
control
is no *Indoor
delay fan
when
the speed switches from high to low, the
manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control.
indoor
fan will maintain high speed for a period of 3 minutes
Automatic: When Tr<Ts, high speed.
before switching
to low speed.
When Ts≤Tr≤Ts+2ć, medium speed.
The system will call to terminate cooling when the indoor ambient temperature sensor is equal to or lower than 2°F of the
room set temperature. The indoor control board will communicate to the outdoor control board to de-energize the
compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds before
stopping.
When Tr> Ts+2ć, low speed.
When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be d
Cold Air Proof Operation
3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
control:
themode,
location indoor
for the airgate
can be
setnot
according
to your needs.
At*Airgate
initiallocation
start of
heat
blower
will
be turned
The indoor fan motor and louver will continue operating after
cooling has been terminated.
To stop cool mode, press the power button to turn the system off, or change to another mode.
proof operation
onColdair
immediately
until indoor coil temperature senses a mini1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the
mum temperature. This period usually takes 30 seconds to 3
can be raised only after the speed has reached a certain level.
minutes
depending on the outdoor ambient temperature.
Set speed
Freeze Protection Function
To prevent freezing of the indoor unit coil during cool mode,
when the compressor operates continuously for 10 seconds
and the temperature of the indoor coil has been below 32°F
for 10 seconds, the compressor will stop, and the error will
be recorded in the malfunction list. The indoor unit fan will
continue to operate. When the temperature of the indoor coil
rises to 45°F for more than 3 minutes the compressor will
restart and the system will continue functioning.
Heat Mode
Heat start temp 1
Low speed
Heat start temp 2
Light speed
Heat start temp 3
Heat start temp 4
Keep the high
speed. The fan
doesn’t stop
Fan/off
Fan/off
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn
set speed airflow.
4 minutes
the
indoorthe
fan
the
light
or low
3. In the coldafter
air proof
operation,
fanstarts,
won’t stop
after
the start
up. speed
will
theairset
speed.
4. switch
During thetocold
proof
operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi
signals to the outdoor system.
Residue
sending.
The indoorthe
fan will
the residue
at a
low speed for 12 seco
In*cold
airheat
proof
operation,
fansend
remains
on heat
after
startup.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate
Overview
The setpoint control range in heating mode is 60°F - 86°F. The
temperature set by the remote control and the indoor unit
ambient temperature sensor will determine if a call for heat is
needed. If a call for heat is justified, a temperature compensation adjustment is automatically added to the operating
parameter and the call is communicated from the indoor unit
to the outdoor unit.
speed. The
indoor
fan will stop
when
the coil temperature
is below the
Residual
heat
sending:
The
indoor
fan will operate
on‘heat
low start temp 4’.
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan
speed for 12 seconds.
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected
Outdoor unit temperature sensors: Outdoor ambient,
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch
defrost,
suction line, and compressor discharge, used in
the system operates at the cold air proof mode.
conjunction
with the
indoorcompensation:
temperature
sensors,
indoor
* Automatic heating
temperature
when
the system
enters the heating m
ambient
and
tube, provide
outdoor
control
temperature
compensation
(4) will information
be added. Whento
thethe
status
is switched
off, the compen
board
to monitor the system and regulate the frequency of
be erased.
the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to
achieve the desired room temperature.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 23
ENGLISH
When heating has been satisfied, the outdoor unit compressor will turn off first and followed by the outdoor fan. The
4-way valve will de-energize 2 minutes after compressor
stops. The indoor unit fan will continue to run at minimum
speed until indoor coil temperature reaches a minimum temperature and it will turn off. If the system detects a malfunction, it may shut down or show an error code on the indoor
unit display board and/or outdoor unit main board LED.
Defrost
When the system initiates a call for defrost, the indoor fan
motor stops. The indoor unit display will not change. Any
indoor unit malfunctions will be ignored at this time. The system will cycle through the defrost operation. Any indoor unit
malfunctions will be ignored until the compressor restarts
and has been operating for 30 seconds. At the conclusion of
the defrost cycle, the indoor fan will enter the cold air proof
operation. Heat mode resumes.
Automatic Heating Temperature Compensation
When the system enters heating mode, a temperature compensation adjustment is added to the operating parameter.
This adjustment is canceled when exiting heat mode.
Indoor Unit
To enter the heat mode, point the infrared remote controller
at the indoor unit and press the power button, then press the
HEAT mode button if not already set to heat mode.
The signals received by the infrared receiver are relayed to
the main board of the indoor unit to turn the system on and
set it to heat mode.
The indoor unit main board will activate the display on the indoor unit, illuminating the display, indicating the temperature
and current status of the unit.
The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to a stationary position.
The indoor unit main board will power up the indoor fan motor
after the outdoor unit has started and heating of the indoor
coil has taken place (see cold air proof operation). The indoor
fan motor has a feedback circuit which provides the indoor
unit main board with information for controlling the speed of
the fan motor.
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature information to the indoor unit main board. The indoor ambient
temperature sensor, and coil temperature sensor, are used for
controlling the system during heat mode.
The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance to temperature values can be found
using a temperature / resistance chart specific to the sensor
being checked.
PAGE 24
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via
a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each
unit. A splice or break in this wire will cause a communication
error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3C wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for heat, the outdoor unit main board applies
power to the 4-way valve, outdoor fan motor and compressor. Depending on system cycling, there may be up to a 3
minute wait period before the compressor and outdoor fan
start.)
NOTE: Do not measure compressor voltages, damage to the
volt meter may result.
If the ambient room temperature is above the set temperature, yet lower than 2°F above the set temperature, the
system will adjust the running frequency of the compressor
automatically according to changes in ambient temperature.
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of
refrigerant to the unit evaporator coil.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during heat mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the condenser coil.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
Call to Terminate Heating
The system will call to terminate heating when the indoor
ambient temperature sensor is equal to or higher than 2°F
above the room set temperature. The indoor control board
will communicate to the outdoor control board to de-energize the compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds
before stopping. The 4-way valve will de-energize 2 minutes
after the compressor stops.
To stop heat mode, press the power button to turn the system off, or change to another mode.
SEQUENCE OF OPERATION
Auto Mode
As the room is cooled or heated, the system will automatically switch between cool mode, fan mode, and heat mode.
There is a minimum 15 minute operating time between mode
changes.
Dry Mode
Overview
The temperature control range in Dry mode is 60°F - 86°F.
This mode is used for the purpose of dehumidification.
(Tr = room temperature Ts = set temperature)
When Tr > Ts + 4°F, the compressor will turn on and the indoor
fan will operate at the set speed.
When Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, the compressor will operate at the
high dry frequency for 10 minutes, then at the low dry mode
for 6 minutes. The indoor fan will operate at low speed.
When Tr < Ts, the outdoor unit will stop, and the indoor fan will
stop for 3 minutes, then operate at the low speed option.
Automatic fan speed:
When Tr >= Ts + 9°F, High speed
When Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Medium speed
When Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Low speed
When Tr < Ts + 3.6°F, Light speed
Note: TURBO and QUIET mode must be set using the remote
controller.
If the outdoor fan is stopped, the indoor fan will pause for 3
minutes.
If the outdoor fan is stopped for more than 3 minutes, and the
compressor is still operating, the system will change to light
speed mode.
Indoor unit
To enter the dry mode, point the infrared remote control at
the indoor unit and press the power button, then press the
DRY mode button if not already set to dry mode.
The signals received by the infrared receiver are relayed to
the main board of the indoor unit to turn the system on and
set it to dry mode.
The indoor unit main board will activate the display of the
indoor unit, illuminating the display, indicating the room temperature and current status of the unit.
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature
information to the indoor unit main board. An indoor ambient
temperature sensor, and coil temperature sensor are used for
controlling the system during dry mode. The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance
to temperature values can be found using a temperature /
resistance chart specific to the sensor being checked.
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via
a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each
unit. A splice or break in this wire will cause a communication
error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3C wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for dry mode, the outdoor unit main board
applies power to the outdoor fan motor and compressor.
Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute
wait period before the compressor and outdoor fan start.)
WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to
the volt meter may result.
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of
refrigerant to the indoor unit evaporator coil.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during dry mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor
unit.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to either a stationary position, or one
of several oscillating modes.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 25
ENGLISH
With the system turned on, press the AUTO button on the
remote control. The system will change to the auto mode of
operation.
As the louver opens, the indoor unit main board will power up
the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set.
The indoor fan motor has a feedback circuit which provides
the indoor unit main board with information for controlling
the speed of the fan motor. (See overview section for more
information.)
ENGLISH
The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
To stop dry mode, press the power button to turn the system
off, or change to another mode.
Defrost Operation
Defrosting Program Entry Conditions
Condition 1: For the first time to power on the unit , the
compressor should run for 30 min accumulatively and run
continuously for 1 min . When meeting the frosting condition,
the defrosting is allowed.
Condition 2: After the first defrosting , the compressor with
heating mode should run for 30 min accumulatively and run
continuously for 1 min. and the time interval between defrosting cycle is more than 45 min. When meeting the frosting
condition, the defrosting is allowed.
Conditions Used to Determination if Frost has Formed
Under the running state of the compressor , by detecting
defrost sensor Te and outdoor ambient temperature sensor Tao, it can satisfy any of the following conditions for 2
minutes continuously and is considered to meet the frosting
conditions
current of the compressor and the air vent of the compressor are effectively protected.
• After entering defrosting, the minimum running time must
be guaranteed 2 minutes before exiting defrosting.
Defrosting Exit Conditions
When any of the following conditions are met, the defrosting
operation returns to the heating operation
• The temperature of the outdoor coil exceeds 44.6OF for 60
seconds continuously
• The temperature of the outdoor coil exceeds 53.6OF for 20
seconds continuously
• Continuous 11 minutes for defrosting operation
• During defrosting, valve opening remains unchanged at
200, and the opening of defrosting starting valve is controlled according to starting oil return
Protection Functions
TTC High Temperature Protection
The compressor discharge pipe sensor (exhaust temp)
senses the temperature of the refrigerant exiting the compressor. The sensed temperature received from the sensor
by the control circuitry will cause the compressor frequency
to increase or decrease. (see chart below). If a temperature
of >= 230°F is sensed for 20 seconds, an exhaust overheating
protection error code will be indicated at the outdoor unit.
TTC (°F)
Abnormal stop
Condition 1: Let Tes(condensation temperature) =
C×Tao-α, When Tao < 0 32OF then C=0.8 , when Tao≥32OF
then C=0.6 , α is set to a constant = 5.
230°F
Decreasing the frequency rapidly (1HZ/1second)
212°F
Decreasing the frequency slowly (1HZ/10 seconds)
209°F
Condition 2: Meet condition 1, and ΔT1-T1≥35.6OF, T1 is
defined as Δ T1’s minimum value, Δ T1 = T(outdoor ambient
temperature )-T (outdoor coil temperature).
The frequency doesn’t change
199°F
Increasing the frequency (1HZ/10 seconds)
194°F
Increasing the frequency (1HZ/1second)
Defrost Actions
• When C×Tao-α≥23OF, then Te≤23OF and the defrost
cycle is 45min(Benchmark defrost cycle).
• When 14OF ≤C×Tao-α<23OF , then Te≤Tes and defrost
cycle is 45min(Benchmark defrost cycle).
• When 8.6OF < C×Tao-α ≤14OF , then Te≤Tes and defrost
cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ).
• When 5OF ≤C×Tao-α ≤ 8.6OF, then Te≤Tes and defrost
cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ).
• When C×Tao-α<5OF, then Te≤ 5OF and defrost cycle is
75min (Def2 =75min-Benchmark defrost cycle ).
• When defrosting begins, the compressor stops for 1min
first and outdoor fan runs at a high speed, after 50s, the
4-way off and then after 55s , the outdoor fan stops.
• The compressor start after 1min, the compressor running for 60s at defrosting frequency 38Hz and then running
for 60s defrosting frequency 58Hz and running for 60s at
defrosting frequency 88Hz , the final run is 88Hz.
• During the defrosting period, the mechanical and electrical
PAGE 26
SEQUENCE OF OPERATION
Anti-Freeze Protection of the Indoor Coil
Overheating Protection For Indoor Unit
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
TC
The compressor stops
Fgh_t1 149°F
65ć
N Decreasing the frequency rapidly
Fgh_t2 138°F
59ć
Fgh_t3 131°F
55ć
Fgh_t1ˉ2
Fgh_t2ˉ2
P Decreasing the frequency slowly
Fgh_t3ˉ2
Q Prohibiting increasing the frequency Fgh_t4 124°F
51ć
Fgh_t4—2
Fgh_t5 117°F
47ć
R Increasing slowly
Fgh_t5—2
The temperature sensed by the indoor unit coil sensor is used
to determine what frequency the compressor is to run at for
freeze protection.
Tpg_indoor: indoor unit pipe sensor temperature
When Tpg_indoor < Tpg1, the frequency of the compressor
decreases at the rate of 1HZ / 1 second.
When Tpg_indoor < Tpg2, the frequency of the compressor
decreases at the rate of 10HZ / 10 seconds.
When Tpg_indoor begins to rise again, and Tpg2 ≤ Tpg_indoor
≤ Tpg3, the frequency of the compressor does not change.
When Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, the frequency of the compressor increases at the rate of 1HZ / 10 seconds.
Example: if Tpg_indoor ≤ 32°F sustains for 2 minutes, the
outdoor unit will stop and indicate an underload malfunction
code at the outdoor unit. The compressor stops for a minimum of 3 minutes. When Tpg_indoor >Tpg4, the compressor
will restart.
59°F // ice_temp_3+5
Normal
48°F
N˖Decreasing at the speed of 1HZ/1 second
Increasing slowly
P˖Decreasing at the speed of 1Hz/10 seconds
46°F // ice_temp_3+2
Keeping the frequency
Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle
43°F
R˖Increasing at the speed of 1Hz/10seconds
43°F
Remarks: the outdoor unit
41°F
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
Compressor Overcurrent Protection
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
37°F
for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3
32°F
Iftimes
thein current
draw of the compressor at start-up is greater
20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
than
the
overcurrent
run it only after the the power is off.point listed on the chart below for apƽDuring the starting3process
of the compressor,
if the AC current is
greater
than 12A,
proximately
seconds,
the compressor
will
stop,
andtheafrequency
code
of the compressor decreases at the speed of 1HZ/second.
will
be
indicated
at
the
outdoor
unit.
After
3
minutes
the
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
of the compressor decreases
the speed
of 0.1HZ/second.
compressor
will tryat to
restart.
If the overcurrent condition
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
occurs 3 times in 20 minutes, the system will lock-out, and a
the compressor increases at the prohibited speed.
code
will
be indicated
the outdoor
unit.
It will
ƽDuring
the starting
process of the at
compressor,
if the AC current
is greater
thanbe
8A, necessary
the frequency of
theremove
compressor increases
the speed
no faster than
to
powerat to
the ofsystem
to0.1HZ/second.
reset the lock-out condition.
The frequency of the compressor may change depending on
the current draw at start-up. Refer to the chart and current/
Hz table shown below.
Greater than current 1: Decreases 1Hz/second
Greater than current 2: Decreases 0.1Hz/second
Greater than current 3: No25change
Domestic Air Conditioner
Over
current
Point
Decline
Speed
Current 1
Decline
Speed
Current 2
Decline
Speed
Current 3
09K
11A
8.5A
8A
7A
12K
13A
10A
9.5A
8.5A
15K
15A
12A
11.5A
10.5A
18K
15A
12A
11.5A
10.5A
24K
17A
13.5A
13A
12A
Model
(Approx.)
(Approx.)
(Approx.)
Decreasing slowly
Decreasing rapidly ice_temp_1
Stop
Anti-Freeze Protection of the Base Pan
To prevent freezing; the base pan equipped with electrical
heater. Its operational conditions are as follows:
If outdoor temperature is above 37.4°F, the electrical base
pan heater is off.
Between 24.8°F and 33.8°F outdoor temperature; the electrical base pan heater is off for 20 minutes, then on for 10
minutes.
Between 10.4°F and 24.8°F; the electrical base pan heater is
off for 15 minutes, then on for 15 minutes. If outdoor temperature <10.4°F, the electrical base pan heater is on.
(Approx.)
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 27
ENGLISH
The indoor coil sensor senses the temperature of the indoor
coil.
If the temperature sensed is greater than 133°F, the compressor frequency will decrease to prevent overheating of
the heat exchanger.
If Tc >= 133°F for more
than 10 seconds, theWiring
compressor
will
HSU12HG(DB)-SM
Diagrams
stophigh
and
an error code will
be of
indicated
at theunit˖
outdoor unit.
5.2.5.2˖TC
temperature-preventing
control
the indoor heating
is the highest value
the effective
indoor unit (start
it andTc
it is <118°F,
in accord withthe
the running
IfTpg_indoor
the compressor
isofoff
for 3 minutes
and
comstate).
pressor
will
restart.
The indoor heat exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the
Iftemperature
the temperature
sensed
lower
thanof 118°F,
the and
protection
is higher than 55ć,
decreaseis
the
rotate speed
the compressor
do the high
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
function
is cancelled.
ENGLISH
[This page intentionally left blank.]
PAGE 28
SEQUENCE OF OPERATION
Error Codes & Problem Solving
Table of Contents
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 29
ENGLISH
Error Codes and Description Indoor Display...................................................................................................................... .30
Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................30
Indoor AC Fan Motor Malfunction...................................................................................................................................... .31
Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................31
E14............................................................................................................................................................................. .31
Outdoor DC Fan Motor Fault.............................................................................................................................................. .32
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................32
LED1 Flashes 9 Times............................................................................................................................................... .32
IPM Protection ................................................................................................................................................................. 33
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................33
LED1 Flashes 2 Times............................................................................................................................................... .33
Over-current of the Compressor....................................................................................................................................... .33
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................33
LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times............................................................................................................................ .33
The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB................................................................................................. .34
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................34
LED1 Flash 4 Times................................................................................................................................................... .34
Power Supply Too High or Too Low.................................................................................................................................... .35
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................35
LED1 Flashes 6 Times............................................................................................................................................... 35
Overheat Protection for Discharge Temperature............................................................................................................... .36
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................36
LED1 Flashes 8 Times............................................................................................................................................... .36
Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units................................................................................................. .36
Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................36
E7............................................................................................................................................................................... .36
Outdoor Unit Display......................................................................................................................................................................36
LED1 Flashes 15 Times............................................................................................................................................. .36
Loss of Synchronism Detection......................................................................................................................................... .37
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................37
LED1 Flashes 18 or 19 Times................................................................................................................................... 37
Indoor Unit Overload in Heating Mode............................................................................................................................... 37
Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................37
LED1 Flashes 18 Times............................................................................................................................................. 37
Checking System Components......................................................................................................................................... .38
Checking Outdoor Unit Components................................................................................................................................ .38
Checking the Outdoor Unit Sensors...............................................................................................................................................38
Checking the Reversing Valve Coil..................................................................................................................................................38
Checking the DC Fan Motor.............................................................................................................................................................38
Checking the EEV Stepper Motor....................................................................................................................................................38
Checking the PFC Reactor...............................................................................................................................................................38
Checking the Socket Protect Component.....................................................................................................................................39
Checking the Compressor Windings...............................................................................................................................................39
Checking the Electrical Base Pan Heater.......................................................................................................................................39
Checking Indoor Unit Components.................................................................................................................................... .39
Checking the Indoor Unit Sensors...................................................................................................................................................39
Checking the Up/Down or Left Stepper Motor..............................................................................................................................40
Checking the Indoor DC Fan Motor.................................................................................................................................................40
Optimizing Performance................................................................................................................................................... 40
Cleaning the Front Cover................................................................................................................................................... 40
Troubleshooting Tips........................................................................................................................................................ 41
Error Codes and Description Indoor Display
ENGLISH
Indoor Unit Display
Error codes will be display on the indoor unit in place of the set temperature.
Code Indication
Indoor & Outdoor
Indoor Malfunction
Outdoor Malfunction
PAGE 30
Indoor
Outdoor
(LED1 flash
times)
E7
15
E1
/
Room temperature sensor failure
E2
/
Coil sensor failure
Description
Communication fault between indoor and outdoor units
E4
/
Indoor EEPROM error
E14
/
Indoor fan motor malfunction
F12
1
Outdoor EEPROM error
F1
2
The protection of IPM
F22
3
Overcurrent protection of AC electricity for the outdoor model
F3
4
Communication fault between the IPM and outdoor PCB
F19
6
Power voltage is too high or low
F27
7
Compressor has a locked rotor or stopped momentary
F4
8
Overheat protection for exhaust temperature
F8
9
Outdoor DC fan motor fault
F21
10
Defrost temperature sensor failure
F7
11
Suction temperature sensor failure
F6
12
Ambient temperature sensor failure
F25
13
Exhaust temperature sensor failure
F11
18
Deviate from the normal for the compressor
F28
19
Station detect loop error
F2
24
Compressor overcurrent
F23
25
Overcurrent protection for single-phase of the compressor
F36
39
Outdoor coil temperature sensor failure
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
Indoor AC Fan Motor Malfunction
Indoor Display
ENGLISH
E14
This is caused by an indoor motor or indoor PCB fault
Check voltage at fan plug at
PCB.
No
Indoor PCB is faulty,
change indoor PCB
Spare Parts:
Indoor PCB
Indoor motor
Yes
Fan motor is at fault
Replace motor
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 31
Outdoor DC Fan Motor Fault
ENGLISH
Outdoor Display
LED1 Flashes 9 Times
This is caused by an outdoor motor or outdoor PCB fault
Turn power off and check
whether the outdoor motor plug
connection is secure
No
Re-seat the plug
Yes
Restore power to the unit and turn
system on in Cool mode.
Does the fan motor operate?
1. Measure for an approx.
voltage of 310V between
pins 1 and 3 of the motor
connector on the PCB
2. Measure for an approx.
voltage of 15VDC between
pins 3 and 4 of the motor
connector on the PCB
3. Measure for an approx.
voltage of 0-6V between
pins 3 and 5 of the
connector on the PCB
No
Yes
Yes
Measure for a voltage of 0-5V
between pins 3 and 6
No
Yes
Outdoor motor fault
No
Outdoor PCB fault
6
PAGE 32
5
4
3
2
1
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
Spare Parts:
Outdoor PCB
Outdoor motor
IPM Protection
Outdoor Display
Under this error, please ensure the refrigerant system
pressure is normal with no blockages, then replace power
module
Turn the unit on.
Is the error displayed before
the compressor starts?
Spare Parts:
Power module
Refrigerant
No
The compressor starts normally, but
malfunctions are reported after it has
operated for a period of time.
Yes
Yes
The power module is faulty,
replace the module
Yes
Problem persists?
Yes
Check for proper
refrigerant charge
Over-current of the Compressor
Outdoor Display
LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times
Turn the unit on.
Is the error displayed before
the compressor starts?
Yes
Spare Parts:
Power module
Refrigerant
The power module is
faulty, replace the power
module
No
The compressor starts
normally, but malfunctions are
reported after it has operated
for a period of time.
Yes
Is the power supply
voltage normal?
Yes
Check the refrigerant
charge
No
Correct the power supply
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 33
ENGLISH
LED1 Flashes 2 Times
The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB
ENGLISH
Outdoor Display
LED1 Flash 4 Times
1) Check the plugs of MODULE COM and MODULE POWER on the
outdoor PCB and IPM modules for secure connections
2) Check the P & N wires between the outdoor PCB and IPM modules
for secure connections
Are the connections secure?
No
Re-seat the connections
Yes
1. Measure for an approx. voltage
of 5VDC between pins 1 and 2 of
the Module Power connector
2. Measure for an approx. voltage
of 15VDC between pins 2 and 3 of
the Module Power connector
No
Replace the outdoor PCB
Yes
Replace the power module
PAGE 34
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
Spare Parts:
Power module
Outdoor PCB
Power Supply Too High or Too Low
Outdoor Display
ENGLISH
LED1 Flashes 6 Times
Turn the unit on.
Is the compressor operating
normally?
Yes
The power supply is unstable.
Spare Parts:
Power module
No
Check the P & N terminals of the
power supply on the outdoor PCB.
Is the voltage >390V or <150V AC?
Yes
Replace power module
No
Verify proper voltage to terminals
L1 & L2 of the outdoor unit
Yes
Replace power module
No
Correct power source
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 35
Overheat Protection for Discharge Temperature
ENGLISH
Outdoor Display
LED1 Flashes 8 Times
Turn the unit on. Check the
exhaust temperature of the
compressor.
Yes
Spare Parts:
Outdoor PCB
Exhaust sensor
The power supply is unstable.
No
Does the temperature
exceed 230F shortly after the
compressor starts up?
Yes
There is loss of refrigerant
Check refrigerant charge
Yes
The outdoor PCB is faulty, replace
the PCB
No
Check exhaust temp sensor
resistance. Is it correct?
No
The sensor is faulty,
replace the sensor
Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units
Indoor Display
Outdoor Display
E7
LED1 Flashes 15 Times
1. Check that the wiring
connections are securely
fastened
2. Check whether the LN wires
are reverse connected
Spare Parts:
Indoor PCB
Outdoor PCB
Power module
Yes
Correct the wiring between the
indoor and outdoor units
Solution
Outdoor PCB fault
This is caused by Outdoor PCB or Indoor PCB fault. Change
one part firstly, it still unsolved, change another one.
This is caused by Outdoor PCB or Power module fault.
Change one part firstly, if still unsolved change another one.
No
Check the outdoor PCB LED
PAGE 36
LED
ON/OFF
LED 1
OFF
LED 2
ON
ON/OFF
ON
ON
ON/OFF
OFF
OFF
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
Loss of Synchronism Detection
Outdoor Display
ENGLISH
LED1 Flashes 18 or 19 Times
No
Turn the unit on.
Does the compressor start?
1. The compressor wiring is
incorrect or has bad connections
2. The compressor is damaged
Spare Parts:
Compressor
Power module
Yes
The compressor starts, but soon stops.
LED1 on the outdoor PCB starts blinking
18/19 times at a 1Hz rate
Yes
The power module is faulty,
replace the power module
Problem Remains
The compressor is faulty,
replace the compressor
Indoor Unit Overload in Heating Mode
Outdoor Display
LED1 Flashes 18 Times
Check the system refrigerant
charge.
Is it over or under charged?
Yes
Recharge to specifications
Yes
1. The pipe sensor is faulty
2. The indoor PCB is faulty
No
Is the malfunction reported after the unit
has been operating for a period of time
Spare Parts:
Indoor pipe sensor
Indoor PCB
Refrigerant
No
Is the indoor air filter dirty?
Yes
Clean the air filter
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 37
ENGLISH
Checking System Components
significantly different from 2.08K Ohms.
NOTE: Component resistance readings shown in this section
are for reference only. Actual resistance values may differ
based on model being tested.
Component readings shown below are based on a model
HSU12VHGL-W outdoor unit.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking Outdoor Unit Components
Step 1
Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board
connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Testing of the following components requires the use of an
Ohmmeter and Temperature Probe. (Temperature probe is
used during sensor testing only).
NOTE: When using the test probes, probe the back or side
contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to
probe the connector end of the plug as this may damage the
contacts of the plug.
Checking the DC Fan Motor
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as
shown in chart.
Checking the Outdoor Unit Sensors
NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor
type being tested.
Compressor discharge sensor
Suction sensor
Tube sensor (defrost temperature)
Ambient sensor
Step 1
Disconnect the sensor plug from the control board for this
test. Failure to do so may provide inaccurate readings.
Step 2
Using a temperature probe, measure the temperature of the
sensor being tested.
Step 3
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor.
Step 4
Referring to the temperature / resistance table for the sensor
being checked, verify the resistance value corresponds to the
temperature checked in step 2.
Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside
the specifications of the temperature / resistance table.
Step 5
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Reversing Valve Coil
Red
Black
Test
Lead
Red
--Black
White
Yellow
Blue
-----
Red Test Lead
Black
White
3.10 Meg 3.05 Meg
----43.85K
Yellow
3.28 Meg
--145.1K
189.0K
Blue
Charges to infinity
--Charges to infinity
Charges to infinity
Charges to infinity
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the EEV Stepper Motor
Step 1
Disconnect the EEV Stepper Motor plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
White
White
Yellow
Orange
Blue
Red
Grey
Yellow
---
Orange
92.6Ohm
---
Blue
--93.1 Ohm
Red
47.0 Ohm
--46.5 Ohm
Grey
--47.0 Ohm
--46.8 Ohm
---
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the PFC Reactor
Step 1
Disconnect the reversing valve plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 1
Disconnect wires from terminals LI and LO of the power
module board.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the coil.
The resistance value of the coil is 2.08K Ohms. Replace
the valve coil if the reading is open, shorted, or a value
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the PFC
Reactor. The resistance value of the coil is 1.30 Ohms max.
If the resistance value differs from this value, verify the
PAGE 38
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
wiring and connections to the PFC Reactor as well as the PFC
Reactor itself. Repair or replace as necessary.
Checking the Socket Protect Component
Step 1
Disconnect the Socket Protect plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the Socket
Protect component. The resistance reading should be 0
Ohms. If it is not, replace the component.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Compressor Windings
Step 1
Disconnect wiring from terminals U (black wire), V (white
wire), and W (red wire) of the power module board.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the
compressor windings. Measure between wires U (black wire)
and V (white wire), U (black wire) and W (red wire), and V
(white wire), and W (red wire).
The resistance value of the windings should be nearly
balanced. Check the manufacturer reference table for the
compressor winding values. Repair or replace as needed.
Step 3
Reconnect the wiring to the module board at the conclusion
of the test.
NOTE: Component resistance readings shown in this section
are for reference only. Actual resistance values may differ
based on model being tested.
Component readings shown below are based on a model
HSU12VHGL-G indoor unit.
If the test range of resistance between the two terminals of
electrical base pan heater was between 100 and 500ohm,
then the heater is normal.
Test the resistance between the two terminals of the heater.
If it is open or short circuited, the heater is broken.
Checking Indoor Unit Components
Testing of the following components requires the use of an
Ohmmeter and Temperature Probe (Temperature probe is
used during sensor testing only).
NOTE: When using the test probes, probe the back or side
contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to
probe the connector end of the plug as this may damage the
contacts of the plug.
Checking the Indoor Unit Sensors
NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor
type being tested.
Coil sensor
Ambient sensor
Step 1
Disconnect the sensor plug from the control board for this
test. Failure to do so may provide inaccurate readings.
Step 2
Using a temperature probe, determine the temperature of
the sensor being tested.
Step 3
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor.
Step 4
Referring to the temperature / resistance table for the sensor
being checked, verify the resistance value corresponds to the
temperature checked in step 2.
Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside
the specifications of the temperature / resistance table.
Step 5
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 39
ENGLISH
Step 3
Reconnect the wiring to the module board at the conclusion
of the test.
Checking the Electrical Base Pan Heater
Optimizing Performance
ENGLISH
Checking the Up/Down or Left Stepper Motor
Step 1
Disconnect the Up/Down or Left Stepper Motor plug from
the control board connector for this test. Failure to do so may
provide inaccurate readings.
Step 2
There are five wire colors; red, orange, yellow, purple and
blue. The resistance between the red wire and any other wire
should be 200 to 300Ω approximately.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Indoor DC Fan Motor
Cleaning the Front Cover
Step 1
Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board
connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
1. Open the front cover by
pulling it upward
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as
shown in chart.
2. Remove the Filter: Gently
push up on the filter’s center
tab until it is released from
the stopper, and remove the
filter in a downward motion.
Pink
Black
Test
Lead
Pink
X
X
Black
White
Blue
Yellow
X
X
X
X
X
Red Test Lead
Black
White
15.27Meg 15.46 Meg
X
X
X
X
108.2K
Blue
Infinity
X
X
Infinity
Infinity
Yellow
15.85 Meg
X
X
241.8K
349.5K
5.14 Meg
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
3. Clean the filter Use a
vacuum cleaner to remove
dust, or wash the filter with
water. After washing, dry the
filter completely.
4. Attach the filter Attach
the filter so that the
“FRONT” label is facing
outward. Make sure that
the filter is securly attached
behind the holding tabs. If
the filter is not attached
correctly the unit may not
achieve maximum efficiency.
5. Close the front cover.
PAGE 40
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
Troubleshooting Tips
ENGLISH
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 41
ENGLISH
[This page intentionally left blank.]
PAGE 42
REFERENCE INFORMATION
Reference Information
Table of Contents
REFERENCE INFORMATION
PAGE 43
ENGLISH
Outdoor Board Diagram.................................................................................................................................................... 44
Outdoor Board Schematic................................................................................................................................................. 45
Indoor Board Diagram....................................................................................................................................................... 47
Indoor Board Schematic.................................................................................................................................................... 48
Module Board Schematic................................................................................................................................................... 50
Room and Pipe Sensor Tables............................................................................................................................................ 51
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables.............................................................................................................................. 54
Discharge Sensor Tables................................................................................................................................................... 57
09K-12K
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
R(U)
C(W)
OR
S(V)
LED2
B
W
B
B
CN11
R
N
P
U
V
W
CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL
MODULE PCB
CAP
FUSE1
B
CN24
MODULE COM
BL
CN10
CAP
CN25
N
BL
T25A 250VAC
AC-N
CN1
AC-N
W
L0
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
AC-L OUT
CN10
CN17
TC CS HW
B
COMP.TEMP.SENSOR
DEFROST TEMP.SENSOR
DEFROST TEMP.SENSOR
@1
COMP.TEMP.SENSOR
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after
power is disconnected. Confirm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
off.
AMBIENT TEMP.SENSOR
REACTOR
W
CN9
AC-N OUT
CN47
XQ
CN48
R
CN36
COM
N
BL(or W)
CN6
GR
GR
B
OUTDOOR PCB
BL
CN23
CN15
VALVE A
Y/G
CN22
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
M
CN11
G
Y/G
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time,
but must keep one of them .
B :Black
W :White
R :Red
Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue
GR:Gray
Condensor
M
ELECTRIC
TEMP.SENSOR EXPANSION
VALVE
DC FAN
MOTOR
4-WAY VALVE
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
@2
G
Y/G
PE
CN3
W
SUCTION
AMBIENT TEMP.SENSOR
AC-L
LI
CN9
GND
CN2
AC-L
MODULE POWER
BR(or B)
CN7 CN8
POWER
YEL YEL
SOCKET PROTECT
CN45
P
CN28
TERMINAL
BLOCK
M
TO INDOOR UNIT
COMPRESSOR
0010581667H
1(N) 2(L) 3(C)
ENGLISH
ENGLISH
Outdoor
Board
Diagram
Outdoor
Board
Diagram
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
18K-24K
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
0010534175H
COMPRESSOR
W
B
CN11
R
N
V
U
W P
CN5 CN6 CN7 CN8 CN9
BL
CN10
MODULE PCB
FUSE1
B
CN24
MODULE COM
BL
CN23
AC-N
L0
AC-L OUT
GR
GR
BL(or W)
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
CN17
TC CS HW
PAGE
PAGE
4456
CN10
COMP.TEMP.SENSOR
DEFROST TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
DEFROST TEMP.SENSOR
AMBIENT TEMP.SENSOR
@1
2
R
BL(or W)
CN48
B
W
CN47
XQ
BR(or B)
CN7
AC-N OUT
CN6 BL(or W)
CN9
AC-N OUT
Y/G PE
CN50
DRED LINE
CN3
CN15
CN11
VALVE A
CN22
M
REACTOR
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after power
is disconnected. Confirm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be off.
COMB
COMA
N
AC-L OUT
MODULE POWER
CN4
CN36
OUTDOOR PCB
AMBIENT TEMP.SENSOR
CN2
BL(or W)
T25A 250VAC
BR(or B)
CN3 CN1
LI
AC-L
AC-N CN1
@2
M
SUCTION
ELECTRIC
TEMP.SENSOR EXPANSION DC FAN
BOTTOM
MOTOR
VALVE
ELECTRIC
HEATER
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
REFERENCE
INFORMATION
REFERENCE
INFORMATION
POWER
CN25
N
BR(or B)
4-WAY VALVE
TO INDOOR UNIT
B
AC-L CN2
CAP
1
BL
CAP
LED2
3(C)
OR
2
C(W)
S(V)
1
R(U)
Y/G
P
CN28
Y/G
M
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black
W :White
R :Red
Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue
GR:Gray
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
CN23
5V
3
COM
2
GND
1
R98
10K
+5V
(ⱑ)
2
White
1
CN33
R46
0
RV3
S14K350
RV2
R37 330
1
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R47
+5V
R48
10K
COM
2K/2W
R3
R33
2.2K
2
4
3
PC817A
1 IC9
2
1
4
3
2
R53
10K
1
+12V
CX3
225/275V
K5
400N
PTC1
AC-L OUT
CN9
K3
R12
100/1W CX4
103/275V
ST
3
2
1
COM
1
K4
CN12
K6
White BlackCOM
1
FUSE2
T1A/250V
B
1
2
W
1
2
Three-speed AC Fan
L
K2
H
C
Two-speed AC Fan CN14 CN15
K1
C COM
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COM heater
Four -Way Comment:
CN25 CN11 CN27 CN36
J32
L
H
R88
C
C
2U/450V
C1
2SC2412K
N4
1
1
R19
C3
+12V
102/100V
1
L7805CV
Vout
IC4
Vin
3
+5V
10K R87
4.7K
J34
D6
12V-5A-892-1CC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
LL4148 CN17
12V-25A-891P-1A-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
+5V
+5V +5V
3
D11
D5
+12V+12V
J6
J33
2
2SC2412K
P
LL4148
LL4148
2SC2412K
N5
J7
J15
1
N3
E11
N
+15V+15V
J23
J16
4.7U/16V
C23 C24 C25 C26
J13
J4
J10
J14
J37
J8
CN18
104/50V
R89
R85
R84 104/50V
J12
J38
J3
104/50V 104/50V
3
R92
0
10K
10K 4.7K
+5V
2
Comment: 2SC2412K
E12
0
+5V
1
R38
R93
N1
4.7U/16V
0
C10
62
51
1K
R83
R94
R91
VCC
TX
0
330
61
52
CN19
1K
R81
R99
VREF
XQ
10K
104/50V 59
53
1K
R79
R39
AVSS
CS
2
R40 5.1K/1%
13
54
J36
1K
R77
DC-FANSPEED
HW
1
10K
E13
36
46
DC FAN PG
Fre Adjust
4.7U/16V
41
31
J9 R41 1K
J5
C14
CN20
Indoor Com OUT Fault Light
38
55
R75 2K
Indoor Com IN
SW-1
102/50V
J22
3
37
56
PC COM
SW-2
4.7K
45
60
2
E14
NC
HEAT-2
R102
1
28
47
R86
4.7U/16V
Terminal Pro
Fan/E-Valve select
27
29
0
MODULE COMOUT SDA
C19
26
30
N6
MODULE COM IN
SCL
104/50V
44
42
J2
J21
+5V Comment: 2SC2412K
NC
H/L FAN SPEED
R100
24
57
J1
CN31
R42
TEST-EN
FAN
4.7K
50
58
VSS
4-WAY
1
330
23
63
R101
COOL-EN
HEAT-1
2
R43
22
64
4.7K
HEAT-EN
PTC
+5V
3
6
1
0
RESET
E-VALVE-D
4
9
2
R104
XIN
E-VALVE-C
7
4
XOUT
E-VALVE-B
0
8
5
R44
J20
VSS
E-VALVE-A
48
3
VSS
MODE
IC7 ULN2003
1K
49
43
C16
R103
VSS
NC
R66
1K 1
16
10
40
Comment: 102/50V
VCC
NC
R67
1K
4.7K
14
39
2
15
NC
NC
CN16
R68
1K 3
14
15
35
NC
NC
D
R69
1K 4
17
34
13
1
NC
NC
C
R70
1K
18
33
5
12
2
NC
NC
J39 R71
B
1K 6
19
32
11
3
IC5
NC
NC
J40 R72
A
1K 7
20
16
10
4
+5V
NC
NC
+5V
GND 12V
5
R5F212A8SNFA
21
12
NC
NC
R61
25
11
6
NC
NC
C13
R95
R96
2K
104/50V
R59
10K
10K
+12V
R62
2K
P2
R63
10K
IC6 AT24C02B
2SA1037AK
560
SW1
5
4
R60
SDA
GND
1
4
6
3
10K
SCL
GND
7
2
2
3
R64
GND
GND
R65 8
1
10K
VCC
GND
10K
C12
+5V
104/50V
1
3
47
Comment: E22034
T1
D8
R54
10K
+5V
TLP421/PS2561
4
1 IC10
TLP851/PC851
2
3 IC11
PC817A
L2
8MH/10A
J28 J29 J30 J31
CX2
225/275V
3
N
P
R2
1M
J24 J25 J26 J27
1
R52
10K
J18
FUCTION TEST(White)
R97
R51
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
CN32
TEST/SS
1
GND
2
R4
2K
1N4007
D1
R35 1K
E9
47U/25V
8MH/10A
L1
4 IC8
CX1
225/275V
+15V
R34 1K
ZD2
10V/0.5W
R13 330/1W
ZD3
5.1V/0.5W
R36 1K
CN4
R1
1M
S14K350
RV1
S14K350
RA-362M
SA1
103/50V
C15
㑶
CX7
104/275V
C20
102/50V
R50
1K
J17
R49
10K
CN21
310V
1
2
0V
3
15V
4
䇗䗳
5
ড作
6
Com with Module (Black)
FLASH
GND
1
5V
2
RST
3
MODE
4
ⱑ
CN7
PE
Yellow/Green 1
CN3
Ⳉ⌕亢ᴎ
AC-N
White 1
AC-L
CN1
T25A 250VAC
CY1
472/250V/275V
1
CY2
472/250V/275V
FUSE1
CY5
472/250V/275V
CN2
104/50V
C11
1
CY3
103/250V/275V
AC-N OUT
CN8
CY6
472/250V/275V
AC-L
AC-N
CN6
R80
R78
R76
CN5
CN13
ERROR
LED1
R73 10K/1%
C21 102/50V
20K/1%
20K/1%
20K/1%
R74 10K/1%
C22 102/50V
Black 1
N
R82
CN10
XT1
4M
5
4
3
2
1
47K/1%
1
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
P
J19
CY7
222/250VAC
CY4
103/250V/275V
1K
1K
1K
1K
R55
R56
R57
R58
CY10
222/250VAC
TQ(White)
XQ(Red)
HW(Yellow) CS(White)
SW TEST(BLUE)
E-valve(White)
REFERENCE INFORMATION
PAGE 45
ENGLISH
11.2.OUTDOORUNIT
Outdoor Board Schematic
Outdoor Board Schematic
CN33
2
White
1
R46
0
C20
102/50V
P
REFERENCE INFORMATION
C4
103/50V
R16
10K
10K
NC
GNDDRV
CS VCC
FB
ADJ HV
IC1
15
1
10K
IRFUC20
M1
5
6
7
8
3
D10
ER106
CY8
472/1KV
FUCTION TEST(White)
NCP1200P100
R15
2/1W
J11 4
3
2
1
5.1K/1%
R24
R14
100K/2W
R26
1K
R27
R90 0
10K
R25
ZD1
IN5948B
CX5
104/275V
N
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
R60
10K
2K
R19
R62
P2
10K
2SA1037AK
1
2
104/50V
C11
R55
R56
R57
R58
SW1
10K
10K
4
3
+5V
R64
10K
R63
560
R65
10K
5
6
7
8
SDA
SCL
GND
VCC
IC6
5
3
C2
102/100V
92
PC817A
E4
470U/25V
IC2
E3
22U/25V
4
R18 47
2
1
D9
4 MUR115\MUR130\ER106
7
E5
470U/25V
D7
6 MBR1100\SB1100
R30
1K
C6
104/50V
R31
1K
4
3
2
1
Vout
L7805CV
+15V
3
+12V
+5VD
R32
5.1K/1%
3
ഫᵓ⬉⑤(㪱)
1
2
3
CN22
222/250VAC
IC3
TL431C
220 220
CY9
E8
C9
Comment: 100U/16V
104/50V
+5V
1
ENGLISH
Domestic Air Conditioner
C5
104/50V
R17
330/1W
R29
E6
47 100U/16V
L3
20UH/1A
C12
104/50V
GND
GND
GND
GND
AT24C02B
47
C3
IC4
+12V
Comment: E22034
102/100V
1
T1
Vin
D8
10 MBR3100\ER302
E7
C8
R22
470U/25V
104/50V 1K/0.5W
9
10K
GND
2
C7
104/50V
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R28 5.1K/1%
R50
1K
R20
PAGE 46
R21
Com with Module (Black)
Outdoor
Board
Schematic
Outdoor
Board
Schematic
Indoor Board Diagram
Indoor Board Diagram
ENGLISH
INDOOR UNIT DIAGRAM
0010561514H
M
C0N2
FUSE1
CN21
N
CN52
(L)
BL
FRESH AIR
WIRED CONTROLLER
CN2
CN5'
CN5(CN5'')
UP-DOWN
STEPMOTOR
CN11 CN11'
CN23
S
ION
GENERATOR
W
R
C0N1
CN9
T3.15A/250VAC
C0N3
Y/G
DC FAN MOTOR
LEFT STEPMOTOR
CN51
ROOM CARD
CN34
ON
1234
SW2
WIFI
CN1
EMERGENCY
SW1
CN14
CN7
SWITCH
DISPLAY BOARD
CN6
B:Black
R:Red
W:White
BL:Blue
Y:Yellow BR:Brown
Y/G:Yellow/Green
AMBIENT TEMP.SENSOR
PIPING TEMP.SENSOR
W
B
CN10
R
RIGHT STEPMOTOR
Notes:
1.The dotted parts are optional.
2.The two pins of CN51 should be shorted,
when the second channel(RC) of SW2 is
selected.
Y/G
Y/G
1(N)2 (L)3 (C)
BR
BL
GND
POWER SUPPLY
TO OUTDOOR UNIT
Model selection:
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4
15K model-33 code - SW2 - 3 on 4
18K model-33 code - SW2 - 3 on 4
24K model-35 code - SW2 - 3 on 4
Except for this model:
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2
off
on
off
off
on
Notes:Before replacing the board,It is
necessary to ensure that the machine is
matched with the board code.
- 3 off 4 off
REFERENCE INFORMATION
PAGE 47
D
2
1
RED
CON001
remote com
9/
R66
1 2
TSVC-1
R4
2
1
Comment:
C5 1K
D001
D002
1
4.7K
R56
R83
10K
10K
R73
1
2
IC3
+5V
10K
10K
R63
R86
3
4
1N5399
1N5399
310V
CON003
200±10mm -Black
C24
10nF
5
.
+5V
R97
R98
R89
10K
TVS1
2
100Ω
100Ω
SW2
1
2
3
4
0.1uF
5 R103
6 R102
7
8
AT24C02B
A0
VCC
A1
TEST
A2
SCL
VSS SDA
IC1
C11
EEPROM
10K
20K
R7
R69
R104
8
7
6
5
+5V
+5V
R87 4.7K
R74
10K
1
2
3
T001
6
7
(
X)9ć
Q)9
&
C18
10K
3
R75
R41
K3
Q)9
1
K2
R70
R72
R76
R79
R80
R81
+5V
R31
C19
1nF
R18
R17
R21
VCC
CON005
220V_L
POWER_N
USTEP_D
USTEP_C
USTEP_B
USTEP_A
BUZZ
FLZ
+12V
(
X)9ć
+15V
CON8
C3
10nF
LED1
ROOM
PIPE
SER
RCK
SRCK
IR
DIG_MODE R53
DIGL
R6
DIGH
R16
Air fresh 1 Red
FLZ
White
1 blue
CON6
CON9
10K
10K
REMOTE_RX
REMOTE_TX
IR
FK
R40
COMM_TX
COMM_RX
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
0.1uF
DIGH
DIGL
DIG_MODE
R93
ROOM
PIPE
RCK
SER
SRCK
R42
R49
R52
R32
R60
R65
25/35
BM
A/B
+5V
SCL
SDA
BM
25/35
A/B
0.1uF 0.1uF 0.1uF
C2
560Ω
C28 C20
R33
SCL
SDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CN32'
Note3˖R53,R6,R16,R18,R17,R21
select accoding to diaplay
R29
For change
10K
ZD003
1N4746A(18V-1W)
&
¡:
5
.:
5
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
2K
2K
2K
R30
10K
892N-1AC-C
+12V
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
R5F212A7SNFA
P3_3/SSI
P3_5/SCL/SSCK
P3_4/SDA/SCS
P3_7/SSO
MODE
VCC/AVCC
P4_3/XCIN
VREF
P4_4/XCOUT
P0_7/AN0/DA1
RESET
VSS/AVSS
P4-7/XOUT
P0_6/AN1/DA0
VSS/AVSS
P0_5/AN2/CLK1
P4_6/XIN
P6_1
VCC/AVCC
P6_2
P5_4/TRCIOD
P0_4/AN3
P5_3/TRCIOC
P0_3/AN4
P5_2/TRCIOB
P0_2/AN5
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
P0_1/AN6
P5_0/TRCCLK
P0_0/AN7
P2_7/TRDIOD1
P1_0/KI0/AN8
P2_6/TRDIOC1
P1_1/KI1/AN9
P2_5/TRDIOB1
P1_2/KI2/AN10
P2_4/TRDIOA1
P1_3/KI3/AN11
P2_3/TRDIOD0
P3_2/INT2
P2_2/TRDIOC0
P3_6/INT1
P2_1/TRDIOB0
P3_0/TRAO
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
P3_1/TRBO
P1_7/TRAIO/INT1
P6_3/TXD2
P1_6/CLK0
P6_4/RXD2
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2
P1_4/TXD0
P6_7/INT3/RXD1
P8_6
P6_6/INT2/TXD1
P8_5/TRFO12
P4_5/INT0
P8_4/TRFO11
P6_0/TREO
P8_3/TRFO10/TRF1
P8_1/TRFO00
P8_2/TRFO02
P8_2/TRFO01
IC2
4
3
2
1
TJC8-02
2
1
R2
10K
JP1
+5V
1
2
乘⬭
MODE 3
4
HXF
R71
10K
5
RST
6
FCR8.0MC5(ϝ㛮)
7
XT1
8
R9
9
1M
10
BUZZ11
12
USTEP_A
13
USTEP_B
14
USTEP_C
15
USTEP_D
R67
10K 16
R48
10K 17
R47
10K 18
R46
10K 19
20
FLZ
21
CHECK/S_TIME
22
PG_OUT
R55
10K 23
24
PG_BACK
R51
10K 25
26
NET_RX
27
NET_TX
28
SWITCH
R77
10K 29
R78
10K 30
R45
10K 31
R44
10K 32
0.1uF
100uF-16V-105ć
E2 C6
R5
1K
C16
0.1uF
CHECK/S_TIME
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
REMOTE_TX
+5V
+5V
GND
TX
RX
5267-04A
4
3
2
1
CN34
5
390Ω
PG_OUT
REMOTE_RX
2
+5V
1
& Q)
..
5 PG_BACK
net com
SCK084R72
17&
C13
10nF
1K
N1
2SC2412K
R34
TLP421
IC7
(
4.7uF-50V-105ć
+15V
5
10K
R54
+5V
10K
RST
+5V
RST
MODE
write online
TJC8-02
JP2
R85
+5V
CON16
200±10mm -black
47uF-50V-105ć
(
10K
5
2
Comment: 0.1uF JP3
CN48
1
SW1'
SWITCH
TJC8-02
Note˖R54,R63,R85,R86 is used for display selectionDŽ
TLP421
10K
10K
2
2
+5V
Comment: 10K
B2B-XH-A-R-Red
JTP1288LA
1 2
R1
note2˖SW1,SW1',CN48 select one
1
5
N2
2SC2412K
R43
27Ω
10K
R38
+5V
&
X)
R35
10K
CON15
200±10mm -Red
+12V
+15V
5 .
VS
CON14
200±10mm -black
7
motor PG
6
5
4
3
2
1
CN36
C1
0.1uF
reset circuit
2K
R23
10K
R11
P1
2SA1037AK
motor out
CN26
R10
10K
R3
2K
+5V
1
R59
R64
HTVSB7.0CA-100
SW1
.
.
10K
10K
urgent switch
NET_TX
NET_RX
:
10K
R8
R37
R96
11.1.INDOOR UNIT
1
2
Diagrams
4
3
11.Circuit
4
1K
1K
1K
1K
1K
1K
10nF
C7
R25
R24
1K
892N-1AC-C
1
2
3
4
5
6
7
8
C15
0.1uF
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
+12
4
N8
2SC2412K
16
15
14
13
12
11
10
9
+12V
+5V
CN32
COM3
COM2
+5V
GND
SER
RCK
SRCK
IR
GND
IR
RUN
TIM
POW
+5V
O3
+5V
2K
2K
1
2
CN20
CN1
4
3
2
1
C12
0.1uF
CN001
R50
2K
220Ω
+12V
BUZZ1
CN11
R82
D 1
C 2
B
A3
4
12V
5
D
PKM13EPY-4002
CN11'
SETP_MOTOR
+12V
Room Card
B2B-XH-A-Green-
R100
R99
+5V
Display 0011800184/0033
4.7uF-50V
E5
R101
10K
10K
2K
E7
7
6
5
4
3
2
1
CN32''
1
2
3
100uF-16V-105ć 4
5
6
7
8
+5V
4.7uF-50V
E3
10K
R28
4.7K±1%
R95
R27
R62
R92
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
GND
IC8
0.1uF
C27
FK
4.7K±1%
1K
1K
+5V
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω
100Ω
1 IR
2 RCK
3 SER
4 SRCK
5 GG
6 GND
7 5V
8 DIGH
9 DIGL
10 MODE
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
3
5
4
3
2
1
A
B
C
D
12V
REFERENCE
INFORMATION
REFERENCE
INFORMATION
1
PIPE ROOM
PAGE
PAGE
60 48
2
ENGLISH
Indoor Board Schematic
Indoor Board Schematic
Indoor Board Schematic
A
B
C
D
9/
91
1
D004
D003
&
D001
D002
10K
4.7K
R56
1N5399
1N5399
1N5399
1N5399
⬉⑤N
1
TVR14561*
RV1
T3.15A-250VAC
FUSE1
~220VAC
White
CON2
1
Black
CON1
1
L
C24
10nF
CON004
200±10mm -Red
4
3
2
1
C4
80±5mm -Red/Black-4P 0.1uF
+5V
GND
+12V
GND
CN002
+5V
2.2nF-250VAC
CY2
CY1
+12V
IC003
2
E1
220uF-25V-105 ć
COMM_TX
COMM_TX
&
X)9
220uF-25V-105 ć
E6
C17
0.1uF
1
CON13
2
1
'
2
100Ω
100Ω
NET_TX
NET_RX
.:
5
)5 $9QV
RTB-1.5-2P
CN30
LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC
LX1
R97
R98
R89
10K
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
0.1uF-275VAC
&
310V
CON003
200±10mm -Black
(
X)9ć
0.1uF-275VAC
CX1
+5V
GND
TX
RX
5267-04A
4
3
2
1
CN34
net com
SCK084R72
17&
220V_L
This Switch power supply is designed for 12W
Switch power supply
220VAC~/50HZ
BLACK
CON002
0.1uF-275VAC
RED
CON001
R66
N2
2SC2412K
R87 4.7K
R74
10K
ICE2A265
5
¡:
6
7
91
C9
1nF
E
C
(
R13
330Ω
+5V
1
R19
10K
3
TLP421
E
C
TLP851/PC851
IC6
K
A
E
C
3
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1K
R20
4
K
A
IC4
X)9ć
K
A
2
1
3
4
5
¡:
,& 7/3
¡:
53
2
N5
SS8050LT1H
COMM_RX
.
5
(
X)9ć
4
Q)9
&
2
1
VCC
CON005
220V_L
(
1
+12V
1N4007
D12
R22
2K-1/4W
0.1uF-50V
C8
C15
0.1uF
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
4
+12V
Vin
47K-2W
R15
R14
4
COMM
4
3
2
1
CN001
1
&21
POWER_N
220V_L
220Ω
R82
BUZZ1
A
B
C
D
PKM13EPY-4002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12V
GND
X)99ć
(
+5V
R50
2K
Domestic Air Conditioner
2K-2W
R26
1N4007
D11
X)
&
3
47K-2W
ZD1
1N4746A(18V-1W)
1 00 u F-5 0V-10 5 ć
E4
R12
100K-1/4W
Vout
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
CY3
2.2nF-250VAC
ZD002
1N4742A(12V-1W)
892N-1AC-C
,&
X)9ć
&
X)
K2
POWER_N
(
X)9ć
+15V
CON8
1
Air fresh 1 Red
FLZ
White
ZD003
1N4746A(18V-1W)
3
K3
1 blue
CON6
CON9
'
(5 $9QV
Q)9
&
892N-1AC-C
¡:
5
.:
'
)5 $9QV
5
COMM_RX
.
5
T001
5
BCK-6-FE1901H
5
¡:
1
2
3
4
(
X)9ć
5
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
+12V
1
2
ENGLISH
8
7
6
5
8
7
6
5
1
2
3
4
1
2
3
4
4
3
+5V
.:
2SC2412K
4
12
1
ZD001
18V -1W
4
3
1
2
GND
2
R83
10K
3
34
2
REFERENCE INFORMATION
PAGE 49
ENGLISH
R43
27Ω
Indoor Board Schematic
䗮䆃
3
2
1
CN11
R224
4.7K
TR1
MMBT9013
CN9
AC-N
1
2
C018
103
R011
4.7K
C012
104
330
R223
4
R211
1K
MMBT9013
TR3
R016
1K
330
R206
1K
R205
1K
5V
R015
C202
104
C201
104
15V
R212
9.1K
5V
C502
100U/25V
8
IC7
6
TLP251
3
5
5V
2
BG1
D25BX60B
3
C017
223
3
2
3
2
IC6
1
IC4
1
330
R014
C016
472
R220 82
4 HA1630D06
8
R214
100
10K
R215
R218 82
4 HA1630D06
8
C207
104
R221 140
R216
10
0.015/5W
RS1
C405
104/275V
5V
1K
1K
1K
1K
PC817A
PC1
PC817A
PC2
R204 6.2K
R203
R201
5
6
R202
6.2K
5
6
IC5
7
7
7
330
R013
4.7K
R012
HA1630D06
IC4
HA1630D06
IC6
1
102
C014
C501
100U/16V
C504
100U/25V
15V
0.02/5W
RS2
C406
104/275V
R018 4.7K
R019
4.7K
15V
TR2
MMBT9012
5V
4.7K
R010
3
2
1
⬉⑤(㪱)
5V
IC5
HA17393AF
CN10
5V
C204 104
4 HA17393AF
8
C203
104
R208
6.8K
5
6
R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
R225 4.22K
5V
R222
330
3
2
N
CN5
680U/400V*2
CN1
P
C011
104
10
R230
1
2
3
4
N
P
24C04
IC3
R213 100
20
24
5V
5V
8
7
6
5
D203
US1M
C032
104
D202
US1M
C034
104
D201
US1M
C036
104
2
3
UP
VWFB
6
C410
22U/25V
C411
22U/25V
C412
22U/25V
5
VP
VVF B
7
WP
RES
FWP
TXD
RXD
MD1
5V
GND
D204
LL4148
7
6
5
4
3
2
1
CN12
C028
103
R017 4.7K
R005 4.7K
4
VP1
C004
104
R009 4.7K
5V
R008
4.7K
R007 4.7K
5V
C005
104
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
C003
104
5V
C022
103
224
C002
C006
IC1
SH7046
104
474
IC2
T600D
C013
104
4.7U/16V
C503
X1 10M
D208
LL4148
5V
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11 C001
10 104
9
8
7 C015
6 102
5
4
3
2
1
CN4
W
W 21
D206
24V/1W
CN3
V
V 22
C023
CN2
U
15V
ENGLISH
U 23
C413
100U/25V
9 10 11 12 13 14 15 16 17
VNC
R006 100
C020
102
C019
103
8
PM1
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
VN
D207
FFA30U60DN
IC8
C404
SGH40N60UF
474/630VDC
R210 6.8K
R209
R207
C208
104
R219 1K
CN8
AC-L
CN6
R217 1K
LO
VN1
LI
FO
CN7
UN
C030
471
CIN
L
WN
C029
471
R003 4.7K
5.2MH/15A
R226130K
R227130K
R229 4.22K R228130K
VNC
C007
474
R001 4.7K
Diagram
R002 4.7K
11.2.2 module board Circuit
R004 4.7K
VUF B
D205
LL4148
VNO
C205
223
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29 R231 4.7K
28
27
26
25
24
23
22
21
C008
474
REFERENCE
INFORMATION
REFERENCE
INFORMATION
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
PAGEPAGE
62 50
C009
471
N
Module Board Schematic
Module Board Schematic
Room and Pipe Sensor Tables
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
-22
-30
165.217
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20.2
-29
155.5754
139.56
125.0806
-1.93
1.74
-18.4
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-16.6
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-14.8
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.7
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11.2
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9.4
-23
109.441
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-7.6
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.8
1.64
-5.8
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2.2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.6
-0.4
-18
82.5577
75.4384
68.871
-1.72
1.59
1.4
-17
78.123
71.501
65.3815
-1.7
1.57
3.2
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
6.8
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
8.6
-13
62.8755
57.911
53.2905
-1.62
1.51
10.4
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.6
1.49
12.2
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
15.8
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
17.6
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19.4
-7
45.886
42.6525
39.6112
-1.49
1.4
21.2
-6
43.5912
40.58
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
24.8
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
26.6
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28.4
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30.2
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
33.8
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
35.6
2
29.2545
27.5519
25.925
-1.29
1.24
37.4
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39.2
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.2
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
42.8
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.2
1.16
44.6
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46.4
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48.2
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
51.8
11
19.1149
18.227
17.3646
-1.08
1.05
53.6
12
18.258
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55.4
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57.2
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.277
14.6315
-0.98
0.96
60.8
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
REFERENCE INFORMATION
PAGE 51
ENGLISH
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
Room and Pipe Sensor Tables
ENGLISH
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
62.6
17
14.5748
14.0079
13.451
-0.93
0.92
64.4
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.9
66.2
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.878
-0.86
0.85
69.8
21
12.228
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
71.6
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.8
73.4
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75.2
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3
10
9.7
-0.75
0.75
78.8
26
9.8975
9.5974
9.298
-0.76
0.76
80.6
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.8
0.8
82.4
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84.2
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.9
87.8
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
89.6
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91.4
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1
93.2
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.1
1.07
96.8
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
98.6
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100.4
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102.2
39
6.017
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
105.8
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
107.6
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109.4
43
5.2001
4.943
4.6944
-1.41
1.36
111.2
44
5.0163
4.763
4.5185
-1.45
1.4
113
45
4.84
4.5905
4.35
-1.49
1.44
114.8
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
116.6
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118.4
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120.2
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.7
1.62
123.8
51
3.9206
3.6943
3.478
-1.74
1.66
125.6
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.7
127.4
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129.2
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
132.8
56
3.306
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
134.6
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2
1.89
136.4
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138.2
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
141.8
61
2.8
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
143.6
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145.4
63
2.6232
2.4413
2.27
-2.26
2.13
147.2
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
PAGE 52
REFERENCE INFORMATION
Room and Pipe Sensor Tables
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
65
2.4591
2.284
2.1195
-2.36
2.21
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.4
2.25
152.6
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154.4
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156.2
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
159.8
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
161.6
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.5
163.4
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165.2
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
168.8
76
1.7434
1.6021
1.471
-2.88
2.67
170.6
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172.4
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174.2
79
1.5923
1.4592
1.336
-3.02
2.8
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
177.8
81
1.5
1.3721
1.254
-3.12
2.88
179.6
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181.4
83
1.4139
1.291
1.1776
-3.22
2.97
183.2
84
1.373
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
186.8
86
1.2953
1.1794
1.073
-3.38
3.1
188.6
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190.4
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192.2
89
1.188
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
195.8
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
197.6
92
1.091
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199.4
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201.2
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.8
3.46
203
95
1.003
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
204.8
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.9
3.55
206.6
97
0.949
0.8558
0.7711
-3.96
3.6
208.4
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210.2
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
213.8
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
215.6
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
217.4
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219.2
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.4
3.97
222.8
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
224.6
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226.4
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228.2
109
0.6877
0.614
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.67
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
231.8
111
0.6528
0.582
0.5183
-4.74
4.26
233.6
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.8
4.31
REFERENCE INFORMATION
PAGE 53
ENGLISH
149
150.8
Room and Pipe Sensor Tables
ENGLISH
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
235.4
113
0.62
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237.2
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
240.8
116
0.5743
0.51
0.4524
-5.04
4.5
242.6
117
0.56
0.4968
0.4404
-5.1
4.55
244.4
118
0.546
0.4841
0.4288
-5.16
4.6
246.2
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.7
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
-22
-30
165.2170
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20
-29
155.5754
139.5600
125.0806
-1.93
1.74
-18
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-17
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-15
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.70
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9
-23
109.4410
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-8
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.80
1.64
-6
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.60
0
-18
82.5577
75.4384
68.8710
-1.72
1.59
1
-17
78.1230
71.5010
65.3815
-1.70
1.57
3
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
7
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
9
-13
62.8755
57.9110
53.2905
-1.62
1.51
10
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.60
1.49
12
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
16
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
18
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19
-7
45.8860
42.6525
39.6112
-1.49
1.40
21
-6
43.5912
40.5800
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
25
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
27
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
34
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
36
2
29.2545
27.5519
25.9250
-1.29
1.24
37
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.20
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
43
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.20
1.16
PAGE 54
REFERENCE INFORMATION
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
45
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
52
11
19.1149
18.2270
17.3646
-1.08
1.05
54
12
18.2580
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.2770
14.6315
-0.98
0.96
61
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
63
17
14.5748
14.0079
13.4510
-0.93
0.92
64
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.90
66
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.8780
-0.86
0.85
70
21
12.2280
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
72
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.80
73
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3000
10.0000
9.7000
-0.75
0.75
79
26
9.8975
9.5974
9.2980
-0.76
0.76
81
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.80
0.80
82
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.90
88
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
90
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1.00
93
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.10
1.07
97
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
99
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102
39
6.0170
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
106
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
108
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109
43
5.2001
4.9430
4.6944
-1.41
1.36
111
44
5.0163
4.7630
4.5185
-1.45
1.40
113
45
4.8400
4.5905
4.3500
-1.49
1.44
115
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
117
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.70
1.62
124
51
3.9206
3.6943
3.4780
-1.74
1.66
126
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.70
127
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
REFERENCE INFORMATION
PAGE 55
ENGLISH
Temp. °F
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
ENGLISH
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
133
56
3.3060
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
135
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2.00
1.89
136
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
142
61
2.8000
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
144
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145
63
2.6232
2.4413
2.2700
-2.26
2.13
147
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
149
65
2.4591
2.2840
2.1195
-2.36
2.21
151
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.40
2.25
153
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
160
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
162
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.50
163
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
169
76
1.7434
1.6021
1.4710
-2.88
2.67
171
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174
79
1.5923
1.4592
1.3360
-3.02
2.80
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
178
81
1.5000
1.3721
1.2540
-3.12
2.88
180
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181
83
1.4139
1.2910
1.1776
-3.22
2.97
183
84
1.3730
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
187
86
1.2953
1.1794
1.0730
-3.38
3.10
189
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192
89
1.1880
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
196
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
198
92
1.0910
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.80
3.46
203
95
1.0030
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
205
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.90
3.55
207
97
0.9490
0.8558
0.7711
-3.96
3.60
208
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
214
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
216
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
PAGE 56
REFERENCE INFORMATION
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance (°C)
217
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.40
3.97
223
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
225
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228
109
0.6877
0.6140
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.6700
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
232
111
0.6528
0.5820
0.5183
-4.74
4.26
234
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.80
4.31
235
113
0.6200
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
241
116
0.5743
0.5100
0.4524
-5.04
4.50
243
117
0.5600
0.4968
0.4404
-5.10
4.55
244
118
0.5460
0.4841
0.4288
-5.16
4.60
246
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.70
Discharge Sensor Tables
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance
-22
-30
14646.0505
12061.7438
9924.4999
-2.96
2.45
-20.2
-29
13654.1707
11267.873
9290.2526
-2.95
2.44
-18.4
-28
12735.8378
10531.3695
8700.6388
-2.93
2.44
-16.6
-27
11885.1336
9847.724
8152.2338
-2.92
2.43
-14.8
-26
11096.6531
9212.8101
7641.8972
-2.91
2.42
-13
-25
10365.4565
8622.8491
7166.7474
-2.9
2.42
-11.2
-24
9687.027
8074.3787
6724.1389
-2.88
2.41
-9.4
-23
9057.2314
7564.2244
6311.6413
-2.87
2.41
-7.6
-22
8472.2852
7089.4741
5927.0206
-2.86
2.4
-5.8
-21
7928.7217
6647.4547
5568.2222
-2.84
2.39
-4
-20
7423.3626
6235.7109
5233.3554
-2.83
2.39
-2.2
-19
6953.293
5851.9864
4920.6791
-2.82
2.38
-0.4
-18
6515.8375
5494.2064
4628.5894
-2.8
2.37
1.4
-17
6108.5393
5160.4621
4355.6078
-2.79
2.37
3.2
-16
5729.1413
4848.9963
4100.3708
-2.77
2.36
5
-15
5375.5683
4558.1906
3861.6201
-2.76
2.35
6.8
-14
5045.9114
4286.5535
3638.1938
-2.75
2.34
8.6
-13
4738.4141
4032.7098
3429.0191
-2.73
2.34
10.4
-12
4451.4586
3795.391
3233.1039
-2.72
2.33
12.2
-11
4183.5548
3573.426
3049.5312
-2.7
2.32
14
-10
3933.3289
3365.7336
2877.4527
-2.69
2.31
15.8
-9
3699.5139
3171.3148
2716.0828
-2.67
2.3
17.6
-8
3480.9407
2989.246
2564.6945
-2.66
2.29
19.4
-7
3276.5302
2818.6731
2422.6139
-2.64
2.28
21.2
-6
3085.2854
2658.8058
2289.2164
-2.63
2.28
23
-5
2906.2851
2508.9126
2163.923
-2.61
2.27
REFERENCE INFORMATION
PAGE 57
ENGLISH
Temp. °F
Discharge Sensor Tables
ENGLISH
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance
24.8
-4
2738.6777
2368.3158
2046.1961
-2.6
2.26
26.6
-3
2581.6752
2236.3876
1935.5371
-2.58
2.25
28.4
-2
2434.5487
2112.5459
1831.4826
-2.56
2.24
30.2
-1
2296.623
1996.2509
1733.6024
-2.55
2.23
32
0
2167.273
1887.0018
1641.4966
-2.53
2.22
33.8
1
2045.9191
1784.3336
1554.7931
-2.52
2.21
35.6
2
1932.0242
1687.8144
1473.146
-2.5
2.2
37.4
3
1825.0899
1597.0431
1396.2333
-2.48
2.19
39.2
4
1724.654
1511.6468
1323.7551
-2.47
2.17
41
5
1630.287
1431.2787
1255.4324
-2.45
2.16
42.8
6
1541.5904
1355.6163
1191.0048
-2.43
2.15
44.6
7
1458.1938
1284.3593
1130.2298
-2.41
2.14
46.4
8
1379.7528
1217.2282
1072.8813
-2.4
2.13
48.2
9
1305.9472
1153.9626
1018.7481
-2.38
2.12
50
10
1236.4792
1094.32
967.6334
-2.36
2.11
51.8
11
1171.0715
1038.0743
919.3533
-2.35
2.09
53.6
12
1109.4661
985.0146
873.7359
-2.33
2.08
55.4
13
1051.4226
934.944
830.621
-2.31
2.07
57.2
14
996.7169
887.6792
789.8583
-2.29
2.06
59
15
945.1404
843.0486
751.3077
-2.27
2.04
60.8
16
896.4981
800.8922
714.838
-2.26
2.03
62.6
17
850.6086
761.0603
680.3265
-2.24
2.02
64.4
18
807.3024
723.4134
647.658
-2.22
2
66.2
19
766.4212
687.8205
616.7252
-2.2
1.99
68
20
727.8172
654.1596
587.4271
-2.18
1.98
69.8
21
691.3524
622.3161
559.6694
-2.16
1.96
71.6
22
656.8979
592.1831
533.3634
-2.14
1.95
73.4
23
624.3328
563.6604
508.4261
-2.12
1.93
75.2
24
593.5446
536.654
484.7796
-2.1
1.92
77
25
564.4275
511.076
462.351
-2.09
1.9
78.8
26
536.9865
486.9352
441.1516
-2.07
1.89
80.6
27
511.0105
464.05
421.0258
-2.05
1.87
82.4
28
486.4151
442.3499
401.9146
-2.03
1.86
84.2
29
463.1208
421.7683
383.7626
-2.01
1.84
86
30
441.0535
402.243
366.5175
-1.99
1.83
87.8
31
420.1431
383.7151
350.1301
-1.97
1.81
89.6
32
400.3242
366.1295
334.5542
-1.95
1.8
91.4
33
381.535
349.4341
319.746
-1.93
1.78
93.2
34
363.7176
333.5801
305.6645
-1.9
1.76
95
35
346.8176
318.5216
292.2709
-1.88
1.75
96.8
36
330.7839
304.2151
279.5286
-1.86
1.73
98.6
37
315.5682
290.6199
267.4031
-1.84
1.71
100.4
38
301.1254
277.6976
255.862
-1.82
1.7
102.2
39
287.4128
265.4119
244.8745
-1.8
1.68
104
40
274.3905
253.7288
234.4118
-1.78
1.66
105.8
41
262.0206
242.6161
224.4465
-1.76
1.64
107.6
42
250.2676
232.0436
214.9529
-1.74
1.63
109.4
43
239.0983
221.9825
205.9065
-1.71
1.61
111.2
44
228.4809
212.406
197.2844
-1.69
1.59
PAGE 58
REFERENCE INFORMATION
Discharge Sensor Tables
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance
45
218.386
203.2887
189.0648
-1.67
1.57
46
208.7855
194.6066
181.2273
-1.65
1.55
116.6
47
199.6531
186.3369
173.7524
-1.63
1.54
118.4
48
190.9639
178.4584
166.6217
-1.6
1.52
120.2
49
182.6945
170.9508
159.8181
-1.58
1.5
122
50
174.8228
163.7951
153.3249
-1.56
1.48
123.8
51
167.328
156.9733
147.1268
-1.53
1.46
125.6
52
160.1904
150.4683
141.209
-1.51
1.44
127.4
53
153.3914
144.2641
135.5577
-1.49
1.42
129.2
54
146.9136
138.3454
130.1598
-1.47
1.4
131
55
140.7403
132.698
125.0027
-1.44
1.38
132.8
56
134.8559
127.3081
120.0746
-1.42
1.36
134.6
57
129.2457
122.163
115.3645
-1.4
1.34
136.4
58
123.8956
117.2504
110.8618
-1.37
1.32
138.2
59
118.7926
112.5589
106.5564
-1.35
1.3
140
60
113.9241
108.0776
102.4388
-1.32
1.28
141.8
61
109.2784
103.7961
98.5
-1.3
1.26
143.6
62
104.8443
99.7046
94.7315
-1.28
1.23
145.4
63
100.6112
95.7939
91.1253
-1.25
1.21
147.2
64
96.5692
92.0553
87.6735
-1.23
1.19
149
65
92.7088
88.4805
84.369
-1.2
1.17
150.8
66
89.0211
85.0614
81.2048
-1.18
1.15
152.6
67
85.4976
81.7908
78.1744
-1.15
1.12
154.4
68
82.1303
78.6615
75.2715
-1.13
1.1
156.2
69
78.9116
75.6668
72.4902
-1.1
1.08
158
70
75.8343
72.8004
69.8249
-1.08
1.06
159.8
71
72.8916
70.0561
67.2703
-1.05
1.03
161.6
72
70.077
67.4283
64.8213
-1.03
1.01
163.4
73
67.3844
64.9115
62.4731
-1
0.99
165.2
74
64.808
62.5006
60.2211
-0.98
0.96
167
75
62.3423
60.1906
58.0609
-0.95
0.94
168.8
76
59.9821
57.977
55.9885
-0.92
0.92
170.6
77
57.7223
55.8552
53.9998
-0.9
0.89
172.4
78
55.5583
53.821
52.0912
-0.87
0.87
174.2
79
53.4856
51.8706
50.2591
-0.85
0.84
176
80
51.5
50
48.5
-0.85
0.84
177.8
81
49.7063
48.2057
46.7083
-0.85
0.85
179.6
82
47.9835
46.4842
44.9911
-0.89
0.89
181.4
83
46.3286
44.8323
43.3452
-0.93
0.92
183.2
84
44.7385
43.2468
41.7672
-0.96
0.95
185
85
43.2105
41.7248
40.254
-1
0.99
186.8
86
41.7386
40.2604
38.7996
-1.03
1.02
188.6
87
40.3241
38.8545
37.4048
-1.07
1.06
190.4
88
38.9643
37.5045
36.0668
-1.11
1.09
192.2
89
37.6569
36.2078
34.7831
-1.14
1.13
194
90
36.3996
34.9622
33.5513
-1.18
1.16
195.8
91
35.1903
33.7653
32.3689
-1.22
1.19
197.6
92
34.0269
32.6151
31.2338
-1.26
1.23
199.4
93
32.9075
31.5096
30.1438
-1.3
1.27
REFERENCE INFORMATION
PAGE 59
ENGLISH
113
114.8
Discharge Sensor Tables
ENGLISH
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerance
201.2
94
31.8302
30.4467
29.097
-1.33
1.3
203
95
30.7933
29.4246
28.0915
-1.37
1.34
204.8
96
29.795
28.4417
27.1254
-1.41
1.37
206.6
97
28.8337
27.4961
26.197
-1.45
1.41
208.4
98
27.9078
26.5864
25.3048
-1.49
1.44
210.2
99
27.016
25.711
24.447
-1.53
1.48
212
100
26.1569
24.8685
23.6222
-1.57
1.52
213.8
101
25.329
24.0574
22.8291
-1.61
1.55
215.6
102
24.5311
23.2765
22.0662
-1.65
1.59
217.4
103
23.762
22.5245
21.3323
-1.69
1.63
219.2
104
23.0205
21.8002
20.6261
-1.73
1.66
221
105
22.3055
21.1025
19.9465
-1.77
1.7
222.8
106
21.6159
20.4303
19.2924
-1.81
1.74
224.6
107
20.9508
19.7825
18.6626
-1.85
1.77
226.4
108
20.3091
19.1582
18.0563
-1.89
1.81
228.2
109
19.6899
18.5564
17.4723
-1.93
1.85
230
110
19.0924
17.9761
16.9098
-1.98
1.89
231.8
111
18.5157
17.4166
16.368
-2.02
1.93
233.6
112
17.959
16.8769
15.8458
-2.06
1.96
235.4
113
17.4214
16.3564
15.3427
-2.1
2
237.2
114
16.9023
15.8542
14.8577
-2.15
2.04
239
115
16.401
15.3696
14.3902
-2.19
2.08
240.8
116
15.9167
14.902
13.9394
-2.23
2.12
242.6
117
15.4489
14.4506
13.5047
-2.27
2.16
244.4
118
14.9968
14.0149
13.0855
-2.32
2.19
246.2
119
14.5599
13.5942
12.6811
-2.36
2.23
248
120
14.1376
13.1879
12.2909
-2.41
2.27
249.8
121
13.7294
12.7955
11.9144
-2.45
2.31
251.6
122
13.3347
12.4165
11.551
-2.5
2.35
253.4
123
12.9531
12.0503
11.2003
-2.54
2.39
255.2
124
12.584
11.6965
10.8617
-2.58
2.43
257
125
12.227
11.3545
10.5348
-2.63
2.47
258.8
126
11.8817
11.024
10.2191
-2.68
2.51
260.6
127
11.5475
10.7046
9.9142
-2.72
2.55
262.4
128
11.2242
10.3957
9.6197
-2.77
2.59
264.2
129
10.9112
10.097
9.3352
-2.81
2.63
266
130
10.6084
9.8082
9.0602
-2.86
2.67
267.8
131
10.3151
9.5288
8.7945
-2.91
2.71
269.6
132
10.0312
9.2586
8.5378
-2.95
2.75
271.4
133
9.7563
8.9971
8.2895
-3
2.8
273.2
134
9.4901
8.7441
8.0495
-3.05
2.84
275
135
9.2322
8.4993
7.8175
-3.09
2.88
276.8
136
8.9824
8.2623
7.5931
-3.14
2.92
278.6
137
8.7404
8.0329
7.376
-3.19
2.96
280.4
138
8.5059
7.8108
7.166
-3.24
3
282.2
139
8.2787
7.5958
6.9629
-3.29
3.04
284
140
8.0584
7.3875
6.7664
-3.33
3.09
PAGE 60
REFERENCE INFORMATION
DIP Switch Settings
ENGLISH
[This page intentionally left blank.]
REFERENCE INFORMATION
PAGE 61
www.haierductless.com
Model#:
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA
Issued Date: January 2019
GE Appliances, A Haier Company
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, A Haier Company
Acondicionador de Aire Split con
Bomba de Calor y sin Conducto
Interior
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Manual de Servicio
Exterior
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
El diseño podrá variar de acuerdo al número de modelo. • Por favor lea este manual antes de usar el acondicionador
de aire con bomba de calor.
• Guarde este manual del usuario para referencia futura.
Índice
Precauciones de Seguridad/ Introducción.................................................................................... 3
Controles y Componentes de la Unidad de Exterior...................................................................... 7
Controles y Componentes de la Unidad de Interior..................................................................... 15
Secuencia de Uso....................................................................................................................... 21
Códigos de Error y Solución de Problemas.................................................................................. 29
Información de Referencia.......................................................................................................... 43
PAGE 1
[Página dejada en blanco intencionalmente].
Introducción
Precauciones de Seguridad.................................................................................................................................................. 4
Advertencias y Precauciones............................................................................................................................................................4
Introducción al Sistema....................................................................................................................................................... 5
Especificaciones a seguir para un funcionamiento correcto..........................................................................................................5
Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema...................................................................................................................5
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 3
ESPAÑOL
Índice
ESPAÑOL
Precauciones de Seguridad
• Lea estas Precauciones de Seguridad para asegurar la correcta instalación.
• En este manual, las precauciones se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
• Siga todas las precauciones que figuran a continuación. Todas son importantes para mantener la seguridad y evitar daños sobre la propiedad y
el equipo.
! ADVERTENCIA: Si no se sigue alguna de las ADVERTENCIAS, es posible que se produzcan consecuencias graves tales como la muerte o
lesiones graves.
! PRECAUCIÓN: Si no se sigue alguna PRECAUCIÓN se podrán producir, en algunos casos, consecuencias graves.
Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan a lo largo de todo este manual:
Cumpla con esta instrucción
Establezca una conexión a tierra
Nunca intente
• Luego de completar la instalación, controle que la unidad no presente errores de instalación. Brinde al usuario instrucciones adecuadas en
relación al uso y limpieza de la unidad, de acuerdo con el Manual de Funcionamiento.
! ADVERTENCIA
• La instalación deberá ser realizada por el distribuidor u otro profesional.
Una instalación incorrecta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Instale el acondicionador de aire con bomba de calor de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual.
Una instalación incompleta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Use sólo las piezas de instalación suministradas o especificadas.
El uso de otras piezas podrá hacer que la unidad se afloje, que haya pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Instale el acondicionador de aire con bomba de calor sobre una base sólida que pueda soportar el peso de la unidad.
Una base inadecuada o una instalación incompleta podrán ocasionar lesiones en caso de que la unidad se caiga de su base
• El trabajo eléctrico deberá ser realizado de acuerdo con el manual instalación y los códigos y normas de procedimiento de cableado
eléctrico nacional y local.
Un nivel de capacidad insuficiente o un trabajo eléctrico incompleto podrán ocasionar descargas eléctricas o incendios.
• Use un circuito eléctrico dedicado. Nunca use un suministro de corriente compartido con otro electrodoméstico.
• Para realizar el cableado, use un cable lo suficientemente largo como para cubrir toda la distancia sin empalmes.
No use un prolongador. No agregue otras cargas al suministro de corriente; use un circuito eléctrico dedicado.
(Si esto no es realizado de este modo, se podrá producir un nivel de calor anormal, descargas eléctricas o incendios).
• Use sólo los tipos de cables especificados para conexiones eléctricas entre las unidades de interior y exterior.
De manera firme, sujete con una abrazadera los cables de interconexión de modo que no reciban tensión externa. Las conexiones incompletas o la sujeción con una abrazadera podrán ocasionar el sobrecalentamiento de terminales o incendios.
• Luego de completar las conexiones del cableado de interconexión y suministro, forme los cables de modo que no ejerzan fuerza indebida
sobre las tapas o paneles eléctricos.
Instale las tapas sobre los cables. Una instalación incompleta de la tapa podrá ocasionar el sobrecalentamiento de terminales, descargas
eléctricas o incendios.
• Si hubo pérdidas de algún refrigerante durante el trabajo de instalación, ventile la sala
(Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico).
• Luego de completar toda la instalación, controle y repare cualquier pérdida de refrigerante en el sistema.
(Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico).
•Al instalar o reubicar el sistema, mantenga el circuito refrigerante libre de sustancias que no sean el refrigerante especificado (R410A), tales
como el aire.
(La presencia del aire u otra sustancia ajena en el circuito refrigerante ocasionará la elevación anormal de la presión o su ruptura, ocasionando
lesiones).
• Durante el bombeo, detenga el compresor antes de retirar la tubería del refrigerante.
Si el compresor aún se encuentra en funcionamiento y la válvula de detención es abierta durante el bombeo, se succionará aire hacia el
sistema mientras el compresor está en funcionamiento. Esto generará una presión anormal y la adición de gases no condensables en el
sistema.
• Asegúrese de establecer una conexión a tierra. No conecte la unidad a una tubería de servicios, a un descargador o a una conexión
telefónica terrestre.
Una conexión a tierra incompleta podrá ocasionar descargas eléctricas o incendios. Una alta sobrecarga de corriente proveniente de rayos u
otras fuentes podrá ocasionar daños sobre el acondicionador de aire con bomba de calor.
! PRECAUCIÓN
• No instale el acondicionador de aire con bomba de calor en un lugar donde haya peligro de exposición a gases inflamables.
Si se produce una acumulación de gas en la unidad, ésta se podrá incendiar.
• Instale la tubería de drenaje siguiendo las instrucciones de este manual.
Una tubería inadecuada podrá ocasionar inundaciones.
• Ajuste la tuerca cónica de acuerdo al ajuste especificado utilizando una llave dinamométrica.
Si la tuerca cónica se ajusta en exceso, ésta finalmente se podrá sufrir una fisura y ocasionar pérdida de refrigerante.
• Brinde las medidas adecuadas para evitar que la unidad externa sea usada como refugio por los roedores.
Si los roedores entran en contacto con las piezas eléctricas se podrán producir funcionamientos inadecuados, humo o incendios. Por favor,
indíquele al cliente que mantenga limpia el área alrededor de la unidad.
PÁGINA 4
INTRODUCCIÓN
Introducción
Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema
Introducción al Sistema
La unidad interior sentirá la temperatura de la sala en el punto
donde la unidad de pared sea instalada. El ventilador interior
funcionará de forma continua se encuentre en el modo de
calefacción o refrigeración y no realizará ciclos de encendido y
apagado con la unidad exterior. Si lo hiciera, no podría sentir ni
mantener la temperatura ambiente.
La unidad externa cuenta con un compresor de rotación de
velocidad variable, un dispositivo de medición de válvulas de
expansión electrónica (EEV) y un motor de ventilador de CC
(corriente continua). Estos sistemas usan refrigerante R410A
y aceite PVE. Las unidades externas son sistemas con voltajes
de 208/230. Vienen con carga de fábrica de hasta 25 pies de
tubería interconectada.
El sistema de inversor compresor de la unidad exterior variará
el flujo de refrigerante y los niveles de volumen de aire interior
para hacer coincidir el requisito de refrigeración dentro del
espacio acondicionado. Si los sensores del sistema detectan
una condición anormal, el sistema contará con la habilidad de
tomar medidas preventivas.
Las unidades de interior poseen montaje de pared. Cuentan
con un motor soplador de CC y un motor de rejilla de CC. La
unidad cuenta con un sensor de temperatura ambiente y
un sensor de temperatura con tubo evaporador. La unidad
de pared es alimentada por voltaje proveniente de la unidad
exterior.
Se deberán seguir las especificaciones para un
funcionamiento correcto
• Los sistemas fueron diseñados para funcionar en rangos
de temperatura de entre 60°F y 86°F en el modo de
refrigeración y entre 60°F y 86°F en el modo de calefacción.
• El aceite PVE es no reactivo al agua y no entrará en Hidrólisis.
No hay necesidad de agregar un secador refrigerante al
realizar el servicio técnico o al instalar este sistema.
• La unidad con montaje de pared interior recibe un voltaje
para su funcionamiento y señales de datos de comunicación
en el cable nº 14 AWG, que se conecta entre las unidades
interior y exterior. No deberá haber empalmes en el cableado
de campo con recorrido entre las terminales 1, 2, 3 y 4. Un
empalme en estos cables podrá hacer que el sistema pierda
comunicación entre las unidades de interior y exterior. El
sistema mostrará luego un código de error E7.
• Los sistemas cuentan con suficiente carga de fábrica para
hasta 25 pies de conexión de tubería de refrigeración. La
tubería se conecta usando accesorios de tipo abocinado,
tanto en la unidad de interior como la de exterior. La tubería
deberá ser medida de acuerdo con las especificaciones.
Ambas tuberías deberán ser aisladas. El único método para
controlar la carga o ajustar la misma es a través del método
para pesar, explicado en este manual (sin excepciones).
• El sistema de condensado es un tipo de gravedad. Una
bomba de condensado instalada en el campo podrá ser
agregada al sistema. Siempre siga las instrucciones
de instalación del fabricante al instalar una bomba de
condensado.
• Se deberán mantener los espacios libres adecuados tanto
en la unidad interior como en la exterior. Los espacios libres
inadecuados ocasionan problemas sobre el sistema, los
cuales incluyen alta presión en el refrigerante, baja presión
en el refrigerante y problemas de refrigeración de la bobina
interior.
La cantidad de flujo refrigerante y la capacidad asociada
generada por el sistema serán determinadas por cuán
rápido está bombeando el compresor de rotación con
velocidad variable del sistema. El requisito de velocidad
de funcionamiento del compresor es determinado por la
diferencia entre la temperatura del espacio acondicionado
versus el punto de configuración establecido por el control
remoto del dueño del hogar.
Si se necesita una gran cantidad de capacidad, el compresor
funcionará en una velocidad de alta frecuencia. A medida que
la necesidad de capacidad se reduzca y la temperatura del
ambiente se aproxime al punto de configuración, el compresor
reducirá su velocidad. Cuando se haya alcanzado el punto de
configuración, el compresor se apagará pero el ventilador
interior continuará funcionando. Una vez que se siente una
diferencia de temperatura entre la temperatura del punto
de configuración del control remoto y la temperatura del
ambiente, el compresor se reiniciará en una nueva velocidad
calculada.
Si un sensor del sistema determina que existe la necesidad de
ajustar la señal de frecuencia para evitar un funcionamiento
inadecuado del sistema, es posible que la frecuencia del
compresor sea anulada y que se establezca una nueva
frecuencia. Se deberá observar que el nivel de señal de la
frecuencia enviada al compresor no podrá ser determinado
por un técnico del servicio.
En este manual, los componentes del sistema, el
funcionamiento, las funciones del sensor y los procedimientos
de diagnóstico serán explicados en mayor detalle.
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 5
ESPAÑOL
Las Bombas de Calor del Sistema Split sin Conducto y
Zona Única cuentan con una unidad de ventilador interior/
evaporador con montaje de pared, que recibe refrigerante de
una unidad de condensación externa con velocidad variable
a través de un mando de inversión. El funcionamiento del
sistema es controlado por medio de un control remoto.
ESPAÑOL
[Página dejada en blanco intencionalmente].
PÁGINA 6
INTRODUCCIÓN
Controles y Componentes de la Unidad Exterior
Introducción a la Unidad Exterior......................................................................................................................................... 8
Identificación del Componente Exterior.............................................................................................................................. 8
Tablero de Control Principal Exterior................................................................................................................................... 9
Bloque Terminal................................................................................................................................................................ 10
Reactor............................................................................................................................................................................. 10
Compresor........................................................................................................................................................................ 10
Motor del Ventilador Exterior............................................................................................................................................ 10
Sensor de Temperatura de Descarga................................................................................................................................. 11
Sensor de Temperatura de Descongelación....................................................................................................................... 11
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior........................................................................................................................ 11
Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión................................................................................................................ 11
Válvula de 4 Vías................................................................................................................................................................ 12
Válvula de Expansión Electrónica...................................................................................................................................... 12
Acumulador...................................................................................................................................................................... 12
Filtros............................................................................................................................................................................... 12
Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica...................................................................................................................... 12
Interruptor DIP.................................................................................................................................................................. 13
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
PÁGINA 7
ESPAÑOL
Índice
ESPAÑOL
Introducción a la Unidad Exterior
Los modelos con unidad de condensación exterior son sistemas de bomba de calor. La unidad exterior posee dos tableros de circuitos,
un tablero con Módulo que conduce el compresor y un Tablero de Control Principal que maneja las funciones del sistema y los cálculos
del inversor. Los sensores de temperatura monitorean las temperaturas claves a través del sistema, a fin de manejar las decisiones de
funcionamiento.
Identificación del Componente Externo
14
13
9
1
Válvula de 4 Vías
12
15
2
Acumulador
3
Compresor
4
Sensor de Temperatura de Descongelación
5
Sensor de Temperatura de Descarga
6
Válvula de Expansión Electrónica
7
Filtros de Refrigerante
8
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior
9
Motor del Ventilador Exterior
10
Reactor del Factor de Potencia
5
10
1
6
16
11
3
2
7
8
11 Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión
12
Bloque Terminal
13
Tablero de Control Principal
(la tapa del tablero no se muestra)
14
Tablero de Control del Módulo
15
Paleta del Ventilador
16
Calefactor de la Bandeja de la Base
PÁGINA 8
4
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
Placa de Control Exterior
PCB (1) (PCB del Control Exterior)
1
2
10
13
9
2 CN3 – Conector a tierra
CN23 – Conector para POTENCIA de
3 CC de 15V y 5V a la placa del módulo
8
CN9, CN8 – Conector para CN2,
4 CN1 en la placa del módulo
3
5 CN22 – Conector para el motor del
6
7
8
9
10
11
ventilador
CN11 – Conector para la bobina de la
válvula de cuatro vías
CN17, CN47 – Conector para
termistores
CN24 – Conector de comunicación para
la placa de control y la placa del módulo
CN28, CN25 – Conector a P
y N en la placa del módulo
CN36 – Conector para la comunicación
entre la unidad interior y la exterior
CN15 – Conector para válvulas de
expansión eléctrica
12 CN50 – Conector para el control-DREDl
13 FUSIBLE 1: (25A, 250VAC); FUSIBLE 2: (1A, 250VAC)
16
17
4
11
6
LED 1 – ON ( Encendido) constante en funcionamiento
14 normal, el parpadeo indica la alarma.
09-12
12
7
5
21
19
15 Varistor RV1, RV2, RV3
18
16 Conexión del Calefactor de la Bandeja de la Base
17 BM2-1, BM2-2 – Interruptores DIP de Descongelación
PCB (2) (Módulo de la PCB para 09-12K)
CN10 – Conector para potencia de CC de 5V y 15V
18 desde la PCB de control
CN11 – Conector para la comunicación entre la
19 placa de control y la placa del módulo
P (CN1), N (CN5) – Conector para la placa de
20 capacitancia
LI (CN7), LO (CN6) – Conector para el
21 reactor
CN2, CN3, CN4 – Conector para el cable U, V,
22 W del compresor
22
20
18-24
23
26
PCB (3) (Módulo de la PCB para 18-24K)
23
24
25
26
27
CN10 – Conector para potencia de CC de
5V y 15V desde la PCB de control
CN11 – Conector para la comunicación entre la
placa de control y la placa del módulo
P (CN8), N (CN9) – Conector para la placa de
capacitancia
LI (CN3), LO (CN4) – Conector para el
reactor
25
24
27
CN5, CN6, CN7 – Conector para el cable U, V,
W del compresor
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
PÁGINA 9
ESPAÑOL
1 CN1, CN2 – Conector para encendido N y L
Compresor
La unidad exterior es alimentada eléctricamente por una Fase
Simple de 208/230 Voltios, conectada al Bloque Terminal de la
Unidad Externa. Las terminales 1 y 2 de la terminal de la unidad
externa conectan este voltaje al sistema. La terminal número 3 es
una terminal de comunicación que conecta el cableado entre las
unidades exterior e interior. Una terminal con fuente de conexión
a tierra conecta la unidad exterior con la fuente de encendido de
la línea voltaje.
El compresor es un inversor de CC de tres fases con conducción
de Rotación. El compresor posee la capacidad de funcionar
con velocidad variable. La frecuencia de funcionamiento del
compresor será determinada por la diferencia de temperatura
entre el punto de configuración y la sala o la temperatura del aire
exterior. (Modo de Frío versus Modo de Calor)
Los interruptores de seguridad de condensados podrán averiar el
cable 1.
El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo
en las conexiones terminales CN-2, CN-3 y CN-4.
La unidad interior también está alimentada por el mismo
suministro eléctrico que la unidad exterior. El cable nº 14 AWG
está conectado al bloque terminal del cableado en la unidad
exterior y es conducido hasta el bloque terminal de cables de la
unidad interior.
El compresor posee una sobrecarga de temperatura interior que
se abrirá si éste se calienta demasiado. El compresor recibirá
protección adicional por parte del Sensor de Temperatura de
Descarga del Compresor y por el Sensor de Temperatura de la
Tubería de Succión.
ESPAÑOL
Bloque Terminal
Al instalar el cableado suministrado, asegúrese de que el calibre
del cable sea el correcto. No deberá haber ningún empalme
en el cable eléctrico que va desde la unidad interior hasta la
unidad exterior. El cable nº 3 se usa para transportar datos de
comunicación entre las unidades interior y exterior. Un empalme
en el cableado donde los cables estén retorcidos en un nudo
podrá ocasionar una deformación en la comunicación de la señal
de datos. Si se pierde la comunicación entre las unidades interior
y exterior, aparecerá el CÓDIGO DE ERROR E7.
Motor del Ventilador Exterior
Reactor del Factor de Potencia
El motor del ventilador exterior es un motor de velocidad
variable. La velocidad del motor requerida es calculada por la
Placa de Control Principal. El motor se encuentra eléctricamente
conectado a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE
CN-21.
El Reactor es un filtro inductivo que ayudará en la corrección de la
influencia del factor de corriente eléctrica de la capacitancia del
inversor. Es improbable que alguna vez este componente sufra
una falla eléctrica.
En el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío), el motor
reducirá su velocidad a medida que la temperatura del aire
descienda. Al funcionar en HEAT MODE (Modo de Calor), el motor
incrementará su velocidad a medida que la temperatura del aire
exterior descienda.
El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo
en las conexiones terminales CN-7 y CN-8.
PÁGINA 10
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
Sensor de Temperatura de Descarga
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior
ESPAÑOL
El Sensor de Temperatura de Descarga es un termistor de
Coeficiente Negativo que siente la temperatura del gas caliente
del compresor. La Placa de Control Principal monitorea la temperatura del gas caliente del compresor y realizará cambios en la
velocidad del inversor en respuesta al insumo de este dispositivo.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-17.
Sensor de Temperatura de Descongelación
El Sensor de Temperatura Ambiente Exterior es un termistor de
coeficiente negativo que cambiará su resistencia en respuesta
a los cambios de temperatura del aire exterior. La Placa de
Control Principal monitorea la temperatura del aire exterior, a fin
de determinar los requisitos de velocidad del aire exterior y la
velocidad del inversor. El sensor también cumple una función en
el cálculo de las condiciones de descongelación requeridas.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-20.
Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión
El Sensor de Temperatura de Descongelación es un termistor
de coeficiente negativo que cambiará su resistencia en
respuesta a los cambios de temperatura de la bobina exterior.
La Placa de Control Principal monitorea la temperatura de la
bobina exterior, a fin de determinar cuándo es necesario que el
sistema realice un ciclo de descongelación. El sensor también
monitorea la temperatura de la bobina exterior durante los
ciclos de descongelación, a fin de determinar las condiciones de
finalización.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-19.
El Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión es un
termistor de coeficiente negativo que siente la temperatura
de la tubería de succión. La Placa de Control Principal
monitorea la temperatura de la tubería de succión, a fin de
determinar el tamaño del orificio de la válvula electrónica
de expansión, en un intento por mantener un adecuado
funcionamiento del sobrecalentamiento.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través
del ENCHUFE CN-18.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
PÁGINA 11
ESPAÑOL
Válvula de 4 Vías
Durante el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío),
la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la bobina
interior. Durante el funcionamiento en HEAT MODE (Modo de
Calor), la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la
bobina exterior.
Acumulador
La Válvula de 4 Vías redirige el flujo de refrigerante a través del
circuito de la tubería para permitir que el sistema intercambie
las funciones de las bobinas interior y exterior. Cuando esté
desactivada en COOL MODE (Modo de Frío), la válvula dirigirá el
gas caliente del refrigerante hasta la bobina exterior. Cuando esté
activada en HEAT MODE (Modo de Calor), la válvula dirigirá el gas
caliente hasta la bobina interior.
La capacidad de dirección del flujo de la válvula es controlada por
un solenoide eléctrico. Al ser activada por 240 voltios, tensión de
red, el solenoide moverá de forma magnética una lámina interior
dentro de la Válvula de 4 Vías, a fin de cambiar la dirección del flujo
del refrigerante.
El Acumulador está ubicado en el circuito de la tubería de
succión en la entrada al compresor. El acumulador ayuda a evitar
que el líquido refrigerante ingrese al compresor durante el
funcionamiento
Filtros de Refrigerante
La Válvula de 4 Vías se encuentra eléctricamente conectada a la
Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-10.
Válvula de Expansión Electrónica
El sistema cuenta con filtros de retención de escombros
que protegen los componentes del sistema interior de
contaminantes en el refrigerante. El filtro es una parte
permanente que típicamente no es reemplazada.
El dispositivo de medición es una válvula de expansión
electrónica de tipo EEV. La válvula consta de un operador
eléctrico y un cuerpo de válvula con orificio interior de tamaño
variable. Cuando esté en funcionamiento, la Placa de Control
Principal enviará pulsos de voltaje al operador eléctrico. Luego, el
operador moverá de forma magnética la posición de la clavija del
orificio de medición para variar su tamaño.
La posición del dispositivo de medición es determinada por
el ingreso desde un Sensor de Temperatura de la Tubería de
Succión ubicado en la unidad exterior. La válvula de expansión
electrónica cambiará el tamaño del orificio interior para mantener
un nivel de sobrecalentamiento de aproximadamente 10°F.
PÁGINA 12
Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica
El sistema posee un calefactor de la bandeja de la base eléctrica
para la descongelación.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
Interruptor DIP
Configuraciones del Interruptor DIP
ESPAÑOL
Los interruptores DIP del tablero de la PCB de la unidad exterior
son usados para controlar las configuraciones del ciclo de
descongelación. Los interruptores DIP son configurados de
fábrica de acuerdo con la Demanda de Descongelación (BM2-1
ON, BM2-2 ON). Las configuraciones de los interruptores DIP se
podrán ajustar del siguiente modo:
Descripción – (La descongelación se da
generalmente cada 45 minutos)
BM2-1
BM2-2
APAGADO
APAGADO
Demanda de descongelación para climas
fríos (por omisión)
ENCENDIDO
APAGADO
Descongelación por tiempo en frecuencia
baja (10 Hz más baja que la descongelación
regular)
APAGADO
ENCENDIDO
Descongelación por tiempo en una
frecuencia más alta (10 Hz más alta que la
descongelación regular)
ENCENDIDO
ENCENDIDO
Demanda de descongelación para climas
moderados
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
PÁGINA 13
ESPAÑOL
[Página dejada en blanco intencionalmente].
PÁGINA 14
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
Controles y Componentes de la Unidad Interior
Introducción a la Unidad Interior........................................................................................................................................ 16
Identificación del Componente Interior............................................................................................................................. 16
Placa de Control Interior.................................................................................................................................................... 17
Bloque Terminal................................................................................................................................................................ 18
Pantalla............................................................................................................................................................................. 18
Sensor de Temperatura Ambiente..................................................................................................................................... 18
Sensor de Temperatura de la Bobina.................................................................................................................................. 18
Motor de Rejilla................................................................................................................................................................. 19
Motor del Ventilador.......................................................................................................................................................... 19
Botón de Emergencia........................................................................................................................................................ 19
Interruptor DIP y Configuraciones del Interruptor DIP....................................................................................................... 20
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
PÁGINA 15
ESPAÑOL
Índice
ESPAÑOL
Introducción a la Unidad Interior
La unidad interior se encuentra montada a una altura elevada sobre la pared, a fin de brindar una cobertura de acondicionamiento del
aire dentro de un espacio condicionado. Se podrán agregar a estos sistemas accesorios de la bomba de condensación instalados/
suministrados en el campo.
Las funciones del sistema incluyen: El funcionamiento del soplador de velocidad variable que se acelera o desacelera de acuerdo a los
cambios demandados. Rejillas móviles para dirigir el aire, sensor de temperatura del aire interior, sensor de temperatura de la bobina
del evaporador, pantalla de funcionamiento del consumidor. Bobina del evaporador con dispositivo de medición ubicada en la unidad
exterior, y un Interruptor de Funcionamiento de Emergencia.
Identificación del Componente Interior
1
Sensor de Temperatura
Ambiente Interior
5
Placa de Control Principal
2
Pantalla
6
Sensor de Temperatura de la
Tubería
3
Motor del Ventilador
7
Bloque Terminal
4
Motor de Rejilla
1
5
7
6
3
2
PÁGINA 16
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
4
Placa de Control Interior
14
15
ESPAÑOL
13
11
10
7
8
6
12
9
4
3
2
5
1
CN21, CN52 – Conector para encendido N y L
10 CN51 – Conector para la tarjeta de la sala
2
CN27 – Conector a tierra
11 CN34 – Conector para el control Wi-Fi
3
CN23 – Conector para la comunicación
entre la unidad interior y la exterior
12 Encendido/ Apagado de Emergencia
4
CN6 – Conector para termistores
13 SW2 – 1- Seleccione el código remoto A o B,
5
CN9 – Conector para el motor del ventilador
6
CN7 – Conector para la pantalla
7
CN5 – Conector para motor paso a paso hacia
arriba y abajo
8
CN11 – Conector para motor paso a paso de
izquierda a derecha
9
CN2 – Conector para el control del cableado
SW1 - Conector para el Interruptor de
2-Seleccione la tarjeta de la sala activada o desactivada
3,4-Seleccione el código eeprom 23, 26, 33 y 35
14 RV1 – Varistor
15 FUSE1 - Fusible de 3.15A/250VAC
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
PÁGINA 17
Sensor de Temperatura Ambiente
ESPAÑOL
Bloque Terminal
El bloque terminal de la unidad interior recibe potencia eléctrica
desde la unidad exterior. Hay 4 conexiones para los cables
eléctricos. Las terminales 1 y 2 están conectadas a las terminales
1 y 2 de la unidad exterior. El cableado le suministra potencia a la
unidad interior.
La terminal 3 es un cable de comunicación. La unidad interior
le envía a la unidad exterior información de la temperatura
del aire interior, de la temperatura de la bobina y del punto de
configuración de la temperatura a través de este cable. Si este
cable posee un empalme o está roto, la unidad interior no podrá
tener comunicación con la unidad exterior. El CÓDIGO DE ERROR
será el código E7.
El Sensor de Temperatura Ambiente de la Sala es un termistor
de coeficiente negativo que reducirá su resistencia al haber
incrementos en la temperatura del aire de la sala. El sensor se
encuentra ubicado en un sujetador montado sobre la superficie
de la bobina interior.
El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6.
Sensor de Temperatura de la Bobina
Pantalla
La pantalla interior posee un circuito de comunicación infrarrojo
que recibe órdenes de funcionamiento del control remoto. Esta
pantalla indicará los modos de funcionamiento, códigos de error,
temperatura del aire interior, estado del temporizador y estado
de la potencia.
El Sensor de Temperatura de la Bobina es un termistor de
coeficiente negativo que reducirá su resistencia al haber
incrementos en la temperatura de la bobina. El sensor se
encuentra ubicado en una ficha soldada sobre la superficie de la
bobina interior.
Este sensor monitoreará la temperatura de la bobina interior
tanto en el modo de refrigeración como en el modo de
calefacción. Si el sensor detecta una temperatura atípicamente
fría o caliente de la bobina, el sistema realizará pasos de
corrección funcionales para corregir el problema o informar un
CÓDIGO DE ERROR.
El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6.
PÁGINA 18
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
Rejilla del Motor Paso a Paso
Botón de Emergencia
ESPAÑOL
El MOTOR PASO A PASO mueve la rejilla hacia arriba y abajo, y de
derecha a izquierda dependiendo de las selecciones realizadas
desde el control remoto.
Si el control remoto no funciona, se podrá acceder al Botón de
Emergencia abriendo, con un balanceo, el frente de la unidad de
pared. El botón se encuentra ubicado del lado derecho.
El motor se encuentra conectado a la placa de control interior a
través del ENCHUFE CN-11.
Presionar este botón activará el funcionamiento de AUTO MODE
(Modo Automático). Activar AUTO MODE (Modo Automático)
con este botón mantendrá una temperatura de 75°F. El sistema
permanecerá en este modo hasta que los comandos sean
recibidos por el circuito de comunicación de la unidad interior a
través del control remoto.
Motor del Ventilador
El Motor del Ventilador Interior es un motor de velocidad variable.
El motor variará su velocidad de acuerdo con la velocidad del
inversor compresor. La velocidad también puede ser configurada
desde el control remoto o ser ajustada de forma automática
utilizando el modo de ventilador AUTO (Automático). Cuando
se encuentre en el modo de ventilador AUTO (Automático), la
velocidad del ventilador será calculada usando la temperatura
de configuración interior y la temperatura ambiente de la sala
interior. (Temperatura del aire exterior en el modo de calor).
El Motor del Ventilador se encuentra conectado a la placa de
control interior a través del ENCHUFE CN-9.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
PÁGINA 19
Interruptor DIP
ESPAÑOL
Configuraciones del Interruptor DIP
La PCB de la unidad interior de las series Avanzadas de los mini
splits de zona única posee una serie de interruptores DIP que
deberán ser configurados al reemplazar la PCB.
La PCB de reemplazo es enviada con todos los interruptores
configurados en la posición OFF (Apagado).
Configuraciones de los interruptores:
SW2-1 Selecciona el código remoto A o B. Normalmente
configurado en la posición de apagado para el funcionamiento del
código A.
Si se usan dos unidades interiores en la misma área y el usuario
desea controlar las mismas de forma separada, el interruptor
SW2-1 de la segunda unidad estará configurado en la posición
ON (Encendido) para el funcionamiento del código B. El control
remoto inalámbrico de la segunda unidad también está
configurado en el código B.
SW2-2 Selecciona la tarjeta de la sala activada o desactivada.
Normalmente configurada en la posición OFF (Apagado).
Configure la posición ON (Encendido) al usar junto con una
interface de tarjeta de sala utilizada en habitaciones de hotel.
SW-3 & SW-4 Selecciona el código eeprom 23, 26, 33 y 35.
Realice esta configuración para identificar el arqueo de la unidad.
Configuraciones:
9K
12K
15K
18K
24K
(23)
(26)
(33)
(33)
(35)
PÁGINA 20
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
Secuencia de Funcionamiento
Potencia del Sistema......................................................................................................................................................... 22
Modo de Frío...................................................................................................................................................................... 22
Información general....................................................................................................................................................................... 22
Unidad interior................................................................................................................................................................................ 22
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 22
Comunicación................................................................................................................................................................................. 22
Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 27
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 23
Demanda de Finalización de Refrigeración................................................................................................................................... 23
Función de protección de refrigeración........................................................................................................................................ 23
Modo de Calor................................................................................................................................................................... 23
Información general....................................................................................................................................................................... 23
Operación de prueba de aire frío................................................................................................................................................... 23
Descongelación.............................................................................................................................................................................. 24
Compensación de Temperatura de Calefacción Automática...................................................................................................... 24
Unidad Interior................................................................................................................................................................................ 24
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 24
Comunicación................................................................................................................................................................................. 24
Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 24
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 24
Aviso de Finalización de Calefacción............................................................................................................................................. 24
Modo Automático.............................................................................................................................................................. 25
Modo Seco......................................................................................................................................................................... 25
Información general....................................................................................................................................................................... 25
Unidad Interior................................................................................................................................................................................ 25
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 25
Comunicación................................................................................................................................................................................. 25
Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 25
Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 25
Funcionamiento de la descongelación................................................................................................................................ 26
Condiciones de Ingreso al Programa de Descongelación............................................................................................................ 26
Condiciones Usadas para Determinar si se Formó Escarcha....................................................................................................... 26
Acciones para la Descongelación.................................................................................................................................................. 26
Condiciones para Salir de la Descongelación............................................................................................................................... 26
Funciones de Protección.................................................................................................................................................... 26
Protección para altas temperatura TTC....................................................................................................................................... 26
Protección de sobrecalentamiento de la unidad interior............................................................................................................. 27
Protección del compresor contra sobrecargas............................................................................................................................ 27
Protección anti congelamiento del intercambiador de calor interior.......................................................................................... 27
Protección anti congelamiento de la bandeja de la base.............................................................................................................. 27
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 21
ESPAÑOL
Índice
ESPAÑOL
Encendido del Sistema
La potencia de 240 Volt CA del sistema conecta las terminales
1(N), 2(L), y tierra del bloque terminal de la unidad exterior. Este
bloque terminal también cuenta con terminales para conectar la
corriente a la unidad interior.
Las lecturas de voltaje entre las terminales 1(N) y tierra, y las
terminales 2(L) y tierra deberán ser de 120 VAC. La lectura de
voltaje entre las terminales 1(N) y 2(L) deberá ser de 240 VAC.
Unidad Interior
Para ingresar al modo de frío, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo COOL (Frío) si aún no se encuentra
configurado en el modo de frío. Las señales recibidas por el
receptor infrarrojo son retransmitidas a la placa principal de la
unidad interior para encender el sistema y configurarlo en el
modo frío.
Una conexión adicional del bloque terminal (3) es para el cable de
comunicación entre las unidades interior y exterior.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
NOTA: Un cableado incorrecto de estas conexiones podrá
ocasionar un funcionamiento inadecuado o daños sobre los
componentes del sistema.
La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al
motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición
estacionaria o en uno de varios modos de oscilación.
Modo de Refrigeración
Información General
El rango del control de temperatura en el modo de refrigeración
está entre 60°F y 86°F. La temperatura configurada por el control
remoto y el sensor de temperatura ambiente de la unidad interior
determinarán si es necesaria una demanda de refrigeración. Si se
justifica una demanda de refrigeración, la misma será comunicada
desde la unidad interior hacia la unidad exterior. La rejilla de
la unidad interior se abrirá usando un motor paso a paso, y el
ventilador interior funcionará en la última velocidad configurada.
La unidad exterior determinará la posición de la válvula de
expansión electrónica (frecuencia) del compresor. Es posible que
haya una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador
de la unidad exterior y el compresor se inicien.
La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma
manual por el usuario o de forma automática por el sistema.
La velocidad podrá ser modificada entre LOW (Baja), MEDIUM
(Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el
control automático son las siguientes:
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada)
Alta Velocidad: Tr ≤ Ts + 5.4°F
Velocidad Media: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F
Velocidad Baja: Tr ≤ Ts + 1.8°F o cuando el sensor esté apagado.
Habrá una demora de 2 segundos cuando la velocidad sea
controlada de forma manual.
Los sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente
exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del
compresor, usados junto con los sensores de temperatura
interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a
la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular
la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de
expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior
para lograr la temperatura ambiente deseada.
Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de
la unidad exterior se apagará, seguido por el ventilador exterior.
La unidad interior continuará funcionando.
Si el sistema detecta un funcionamiento incorrecto, se podrá
apagar o mostrar un código de error en la placa de la pantalla de
la unidad interior y/o en el LED de la placa principal de la unidad
exterior.
PÁGINA 22
A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad
interior enviará corriente al motor del ventilador interior,
haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad
configurada. El motor del ventilador interior cuenta con un
circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la
unidad interior información para controlar la velocidad del motor
del ventilador.
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. Los sensores: un sensor de la temperatura ambiente
interior y un sensor de temperatura de la bobina son usados
para controlar el sistema durante el modo de frío. Los valores
de la resistencia de los sensores variarán con la temperatura. La
resistencia a los valores de temperatura se podrán encontrar
usando un cuadro de temperatura/ resistencia específica del
sensor que está siendo controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado
a la terminal 3 de cada unidad. Un empalme o rotura del cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3, a
fin de realizar la función requerida.
Unidad Exterior
Cuando se solicite refrigeración, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y
al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá
haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el
compresor y el ventilador exterior se inicien.
ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se
podrán producir daños sobre el medidor.
Si la temperatura ambiente de la sala es inferior a la temperatura
configurada, pero aún superior a 2°F por debajo de la temperatura
configurada, el sistema ajustará la frecuencia de funcionamiento
del compresor de forma automática, de acuerdo con los cambios
en la temperatura del ambiente.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para
regular el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador
de la unidad interior.
La rejilla de la unidad interior se abrirá usando un motor paso a
paso. El ventilador interior no funcionará en este momento.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de
la unidad externa para el control del sistema durante el modo de
refrigeración.
ESPAÑOL
La unidad exterior pasará de la válvula de 4 vías a la posición
del modo de calefacción, y determinará la posición de la EEV
(Válvula de Expansión Electrónica) (si está equipada con ésta)
y la velocidad (frecuencia) del compresor. Es posible que haya
una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador de la
unidad exterior y el compresor se inicien.
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada)
Si Tr ≤ Ts, la unidad exterior funcionará y el ventilador interior
funcionará en la función de prevención de aire frío.
Si Tr > Ts+, la unidad exterior se apagará y el ventilador interior
funcionará en el modo de envío de calor residual.
Si Tr < Ts+, la unidad exterior se reiniciará y el ventilador interior
funcionará en el modo de prueba de aire frío.
El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad
exterior.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma
manual por el usuario o de forma automática por el sistema.
La velocidad podrá ser modificada entre LOW (Baja), MEDIUM
(Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el
control automático son las siguientes:
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Alta Velocidad: Tr < Ts
Velocidad Media: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Velocidad Baja: Tr > Ts + 4°F
Demanda de Finalización de la Refrigeración
El sistema demandará la finalización de la refrigeración cuando el
sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o inferior
a 2°F de la temperatura configurada de la sala. La placa de control
interior se comunicará con la placa de control exterior para
desactivar el compresor. El ventilador exterior funcionará durante
60 segundos antes de detenerse.
HSU12HG(DB)-SM
Cuando el ventilador interior
esté funcionando en el modo Wiring Diagrams
*Indoor fan
control
automático
y no
haya retraso cuando la velocidad pase de alta a
control: Youinterior
can choose
medium, low
automaticalta
speed
control.
baja,manual
el ventilador
se high,
mantendrá
en and
velocidad
durante
Automatic:de
When
Tr<Ts, high
speed.de pasar a velocidad baja.
un período
3 minutos
antes
When Ts≤Tr≤Ts+2ć, medium speed.
When Tr> Ts+2ć, low speed.
Funcionamiento
a delay
Prueba
dehigh
Aire
Frío
When
the airflow speed has no
from the
to low
switching, the speed should be d
El motor del ventilador interior y la rejilla continuará funcionando
una vez finalizada la refrigeración.
Para detener el modo de refrigeración, presione el botón de
encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo.
Función de Protección contra la Congelación
Para evitar la congelación de la bobina de la unidad interior
durante el modo de refrigeración, cuando el compresor funcione
de forma continua durante 10 segundos y la temperatura de la
bobina interior haya estado por debajo de los 32°F durante 10
segundos, el compresor se detendrá y el error será registrado en
el listado de funcionamiento incorrecto. El ventilador de la unidad
interior continuará funcionando. Cuando la temperatura de la
bobina interior se eleve hasta los 45°F durante más de 3 minutos,
el compresor se reiniciará y el sistema continuará funcionando.
minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
Al3iniciarse
el modo de calefacción, el soplador interior no se en*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
cenderá
de forma inmediata, sino cuando el sensor de temperaColdair proof operation
tura
de la bobina sienta una temperatura mínima. Normalmente
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the
este
período tarda entre 30 segundos y 3 minutos, dependiendo
can be raised only after the speed has reached a certain level.
de la temperatura ambiente exterior.
Velocidad
Set Configurada
speed
Temperatura 1 de inicio de
Heat start temp
1
la calefacción
Temperatura 2 de inicio de
Heat start temp
2
la calefacción
Temperatura 3 de inicio de
Heat start temp
3
la calefacción
Velocidad
baja
Low speed
Velocidad
suave
Light speed
Keep
the high
Mantener
la
velocidad alta. El
speed. The fan
ventilador no se
detiene.
doesn’t
stop
Ventilador/
Fan/off
apagado
Temperatura 4 de inicio de
Heat start temp
4
la calefacción
Ventilador/
Fan/off
apagado
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn
4 minutos luego del inicio del ventilador interior, la velocidad
set speed airflow.
suave o baja pasará a la velocidad configurada.
3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up.
Modo de Calor
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi
En el funcionamiento a prueba de aire frío, el ventilador
signals to the outdoor system.
permanecerá encendido luego del inicio.
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seco
Información General
El rango del control de posición de ajuste en el modo de
calefacción está entre 60°F y 86°F. La temperatura configurada
por el control remoto y el sensor de temperatura ambiente de
la unidad interior determinarán si es necesaria una demanda
de calefacción. Si se justifica una demanda de calefacción, se
agregará de forma automática un ajuste de compensación de
temperatura al parámetro de funcionamiento y la demanda será
comunicada desde la unidad interior hasta la unidad exterior.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate
Envío de calor residual: El ventilador interior funcionará en
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’.
velocidad baja durante 12 segundos.
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio
Sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected
exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch
compresor, usados junto con los sensores de temperatura
the system operates at the cold air proof mode.
interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating m
la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular
temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compen
la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de
be erased.
expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior
para lograr la temperatura ambiente deseada.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 23
ESPAÑOL
Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de
la unidad externa se apagará primero, seguido por el ventilador
exterior. La válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos
una vez que el compresor se haya detenido. El ventilador de la
unidad interior continuará funcionando a una velocidad mínima
hasta que la temperatura de la bobina interior alcance una
temperatura mínima y luego se apagará. Si el sistema detecta un
funcionamiento incorrecto, se podrá apagar o mostrar un código
de error en la placa de la pantalla de la unidad interior y/o en el
LED de la placa principal de la unidad exterior.
Descongelar
Cuando el sistema inicie una demanda de descongelación, el
motor del ventilador interior se detendrá. La pantalla de la unidad
interior no cambiará. Cualquier funcionamiento incorrecto de
la unidad interior será ignorado esta vez. El sistema realizará
ciclos durante el funcionamiento de la descongelación.
Cualquier funcionamiento incorrecto de la unidad interior será
ignorado hasta que el compresor se reinicie y haya estado en
funcionamiento durante 30 segundos. Al concluir el ciclo de
descongelación, el motor interior entrará en el funcionamiento a
prueba de aire frío. El modo de calefacción se reiniciará.
Compensación de Temperatura de Calefacción
Automática
Cuando el sistema entre en el modo de calefacción, se agregará
un ajuste de compensación de temperatura al parámetro de
funcionamiento. Este ajuste será cancelado al salir del modo de
calefacción.
Unidad Interior
Para ingresar al modo de calor, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo HEAT (Calor) si aún no se encuentra
configurado en el modo de calor.
Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas
a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y
configurarlo en el modo de calor.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
La placa principal de la unidad interior le señalará al motor paso
a paso con rejilla la apertura de la rejilla hasta una posición
estacionaria.
La placa principal de la unidad interior alimentará el motor del
ventilador interior luego de que la unidad exterior se haya iniciado
y se haya producido la calefacción de la bobina interior (consulte
sobre el funcionamiento a prueba de aire frío). El motor del
ventilador interior cuenta con un circuito de retroalimentación
que brinda a la placa principal de la unidad interior información
para controlar la velocidad del motor del ventilador.
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. El sensor de la temperatura ambiente interior y un sensor
de temperatura de la bobina son usados para controlar el sistema
durante el modo de calor.
podrán encontrar usando un cuadro de temperatura/ resistencia
específica del sensor que está siendo controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la
terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C,
a fin de realizar la función requerida
Unidad Exterior
Cuando se solicite calefacción, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia a la válvula de 4 vías, al motor del
ventilador exterior y al compresor. Dependiendo de los ciclos del
sistema, podrá haber un período de hasta 3 minutos de espera
antes de que el compresor y el ventilador exterior se inicien.
NOTA: No mida los voltajes del compresor, ya que se podrán
producir daños sobre el medidor.
Si la temperatura ambiente de la sala es superior a la temperatura
configurada, pero aún superior a 2°F por encima de la
temperatura configurada, el sistema ajustará la frecuencia de
funcionamiento del compresor de forma automática, de acuerdo
con los cambios en la temperatura del ambiente.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular
el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad
interior.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de
la unidad externa para el control del sistema durante el modo de
calefacción.
El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina del condensador.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Demanda de Finalización de la Calefacción
El sistema demandará la finalización de la calefacción cuando
el sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o
superior a 2°F por encima de la temperatura configurada de
la sala. La placa de control interior se comunicará con la placa
de control exterior para desactivar el compresor. El ventilador
exterior funcionará durante 60 segundos antes de detenerse. La
válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos una vez que
el compresor se haya detenido.
Para detener el modo de calefacción, presione el botón de
encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo.
Los valores de la resistencia de los sensores variarán con la
temperatura. La resistencia a los valores de temperatura se
PÁGINA 24
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Modo Automático
A medida que la sala sea refrigerada o calefaccionada, el sistema
alternará de forma automática entre el modo de frío, el modo de
ventilación y el modo de calor. Hay un tiempo de funcionamiento
mínimo de 15 minutos entre los cambios de modo
Modo Seco
Información General
El rango de control de temperatura en el modo Dry (Seco) es de
entre 60°F y 86°F.
Este modo es usado con el propósito de deshumidificar.
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada)
Cuando Tr > Ts + 4°F, el compresor se encenderá y el ventilador
interior funcionará en la velocidad configurada.
Cuando Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, el compresor funcionará en la frecuencia
de secado alto durante 10 minutos, y luego en el modo de secado
bajo durante 6 minutos. El ventilador interior funcionará en
velocidad baja.
Cuando Tr < Ts, la unidad exterior se detendrá, y el ventilador
interior se detendrá durante 3 minutos, y luego funcionará en la
opción de velocidad baja.
Velocidad automática del ventilador:
Cuando Tr >= Ts + 9°F, Velocidad alta
Cuando Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Velocidad media
Cuando Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Velocidad baja
Cuando Tr < Ts + 3.6°F, Velocidad suave
Nota: Los modos TURBO (Turbo) y QUIET (Silencioso) se deberán
configurar usando el control remoto.
Si el ventilador exterior es detenido, éste se pausará durante 3
minutos.
Si el ventilador exterior es detenido durante más de 3 minutos,
y el compresor aún está en funcionamiento, el sistema pasará al
modo de velocidad suave.
Unidad interior
Para ingresar al modo seco, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo DRY (Seco) si aún no se encuentra
configurado en el modo seco.
Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas
a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y
configurarlo en el modo seco.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. Un sensor de la temperatura ambiente interior y un
sensor de temperatura de la tubería son usados para controlar
el sistema durante el modo seco. Los valores de la resistencia
de los sensores variarán con la temperatura. La resistencia a los
valores de temperatura se podrán encontrar usando un cuadro de
temperatura/ resistencia específica del sensor que está siendo
controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la
terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C,
a fin de realizar la función requerida.
Unidad Exterior
Cuando se solicite el modo seco, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y
al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá
haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el
compresor y el ventilador exterior se inicien.
ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se
podrán producir daños sobre el medidor de voltaje.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular
el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad
interior.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior le
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de la
unidad exterior para el control del sistema durante el modo seco.
El sensor de la temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad
exterior.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al
motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición
estacionaria o en uno de varios modos de oscilación.
A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad
interior enviará corriente al motor del ventilador interior,
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 25
ESPAÑOL
Con el sistema encendido, presione el botón AUTO (Automático)
del control remoto. El sistema pasará al modo automático de
funcionamiento.
haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad
configurada. El motor del ventilador interior cuenta con un
circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la
unidad interior información para controlar la velocidad del motor
del ventilador. (Para más información, consulte la sección de
información general).
ESPAÑOL
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Para detener el modo seco, presione el botón de encendido para
apagar el sistema, o pase a otro modo.
Funcionamiento de la Descongelación
Condiciones de Ingreso al Programa de
Descongelación
Condición 1: Al encender la unidad por primera vez, el compresor
deberá funcionar durante 30 minutos de forma acumulativa
y durante 1 minuto de forma continua. Al cumplir con las
condiciones de descongelación, la misma será permitida.
Condición 2: Luego de la primera descongelación, el compresor
con el modo de calefacción deberá funcionar durante 30 minutos
de forma acumulativa y durante 1 minuto de forma continua, y el
intervalo de tiempo entre el ciclo de descongelación será de más
de 45 minutos. Al cumplir con esta condición de descongelación,
la misma será permitida.
descongelación de 58Hz, y funciona durante 60 seg. en la frecuencia de descongelación de 88Hz, y el funcionamiento final
es de 88Hz.
• Durante el período de descongelación, la corriente mecánica y
eléctrica del compresor y la ventilación de aire del compresor
se encuentran efectivamente protegidas.
• Luego de entrar en la descongelación, se deberá garantizar un
tiempo de funcionamiento mínimo de 2 minutos antes de salir
de la descongelación.
Condiciones de Salida de la Descongelación
Cuando se cumpla con cualquiera de las siguientes condiciones,
el funcionamiento de la descongelación regresará al
funcionamiento de la calefacción.
• La temperatura de la bobina exterior supera los 44.6°F durante
60 segundos de forma continua.
• La temperatura de la bobina exterior supera los 53.6°F durante
20 segundos de forma continua.
• 11 minutos continuos para el funcionamiento de la
descongelación
• Durante la descongelación, la apertura de la válvula permanece
sin modificación en 200, y la apertura de la válvula de inicio
de la descongelación es controlada de acuerdo con inicio del
retorno del aceite.
Condiciones Usadas para Determinar si se Formó
Escarcha
Bajo el estado de funcionamiento del compresor, al detectar
el sensor de descongelación Te y el sensor de temperatura
ambiente exterior Tao, se podrán satisfacer cualquiera de
las siguientes condiciones por 2 minutos de forma continua
y se considerará que se cumplió con las condiciones de
descongelación.
Condición 1: Permita que Tes (temperatura de condensación) =
C×Tao-α, Cuando Tao < 0 32°F y luego C=0.8 , cuando Tao≥32°F
y luego C=0.6 , α es configurado en una constante = 5.
Condición 2: Cumpla con la condición 1, y ΔT1-T1≥35.6OF, T1 es
identificado como el valor mínimo de Δ T1, Δ T1 = T(temperatura
ambiente exterior )-T (temperatura de la bobina exterior).
Protección de Temperaturas Altas TTC
El sensor de la tubería de descarga del compresor (temperatura
de salida) siente la temperatura del refrigerante al salir del compresor. La temperatura sentida que recibe el sensor por parte
del circuito de control hará que la frecuencia del compresor se
incremente o reduzca. (lea el siguiente cuadro). Si se siente una
temperatura de >= 230°F durante 20 segundos, se indicará un código de error en la protección de sobrecalentamiento de la salida
en la unidad exterior.
TTC (°F)
Detención atípica
230°F
Reducción de la frecuencia rápidamente (1HZ/ 1 segundo)
Acciones de Descongelación
212°F
• Cuando C×Tao-α ≥23°F, y luego Te≤23°F y el ciclo de descongelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación como
punto de referencia).
• Cuando 14°F ≤C×Tao-α <23OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de
descongelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación
como punto de referencia).
• Cuando 8.6°F < C×Tao-α ≤14OF, y luego Te≤Tes y el ciclo
de descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. - ciclo de
descongelación como punto de referencia).
• Cuando 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8.6OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de
descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. – ciclo de
descongelación como punto de referencia).
• Cuando C×Tao-α <5°F, y luego Te≤ 5OF y el ciclo de descongelación es de 75 minutos (Def2 =75 min. - ciclo de descongelación como punto de referencia).
• • Cuando la descongelación se inicie, el compresor se detendrá
durante 1 minutos primero y el ventilador exterior funcionará
en una velocidad alta, luego de 50 seg., las 4 vías apagadas y
luego de 55 seg. el ventilador exterior se apagará.
• El compresor se inicia luego de 1 minuto, el compresor funciona durante 60 seg. en la frecuencia de descongelación de
38Hz, y luego funciona durante 60 seg. en la frecuencia de
PÁGINA 26
Funciones de Protección
Reducción de la frecuencia lentamente (1HZ/ 10 segundos)
209°F
La frecuencia no cambia
199°F
Incremento de la frecuencia (1HZ/ 10 segundos)
194°F
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Incremento de la frecuencia (1HZ/ 1 segundo)
Protección de Sobrecalentamiento de la Unidad
Interior
Protección Anti Congelamiento de la Bobina Interior
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
Fgh_t1 149°F
65ć
El compresor
se detiene
The compressor
stops
TC
Fgh_t1ˉ2
NN
Reducción
de lathe
frecuencia
rápidamente
Decreasing
frequency
rapidly
Fgh_t2 138°F
59ć
P Reducción
de lathe
frecuencia
lentamente
P Decreasing
frequency
slowly
Fgh_t3 131°F
55ć
Fgh_t2ˉ2
Fgh_t3ˉ2
Q Prohibición
de incremento
la frequency
frecuencia Fgh_t4 124°F
Q Prohibiting
increasingde
the
51ć
RR
Incrementándose
lentamente
Increasing slowly
Fgh_t5 117°F
47ć
Fgh_t4—2
Fgh_t5—2
Normal
N:
Reducción de la
N˖Decreasing
at velocidad
the speedde
of 1Hz/1
1HZ/1 segundo
second
P:
Reducción deat
la velocidad
1Hz/10seconds
segundos
P˖Decreasing
the speed de
of 1Hz/10
Q:
Continúa manteniendo
la instrucción
del ciclo
de la última vez
Q˖Continue
to keep the last-time
instruction
cycle
R:
Incremento de
la velocidad
1Hz/ 10 segundos
R˖Increasing
at the
speed ofde
1Hz/10seconds
La temperatura sentida por el sensor de la bobina de la
unidad interior es usada para determinar en qué frecuencia
del compresor deberá funcionar para la protección contra el
congelamiento.
Tpg_interior: temperatura del sensor de la tubería de la unidad
interior
Cuando Tpg_interior < Tpg1, la frecuencia del compresor se
reducirá en el promedio de 1HZ / 1 segundo.
Cuando Tpg_interior < Tpg2, la frecuencia del compresor se
reducirá en el promedio de 10HZ / 10 segundos.
Cuando Tpg_interior comience a elevarse nuevamente, y Tpg2 ≤
Tpg_interior ≤ Tpg3, la frecuencia del compresor no cambiará.
Cuando Tpg3 < Tpg_interior <Tpg4, la frecuencia del compresor
se incrementará en el promedio de 1 Hz/ 10 segundos.
Por ejemplo: Si Tpg_interior ≤ 32°F se mantiene durante 2
minutos, la unidad exterior se detendrá e indicará un código de
funcionamiento incorrecto por carga baja en la unidad exterior. El
compresor se detiene durante un mínimo de 3 minutos. Cuando
Tpg_interior >Tpg4, el compresor se reiniciará.
59°F // ice_temp_3+5
48°F
Incrementándose lentamente
Remarks: the outdoor unit
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
Protección contra la Sobrecarga del Compresor
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3
Siforel3 seconds,
consumo
de corriente del compresor en el inicio es superior
times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
alrunpunto
dethesobrecarga
it only after
the power is off. que figura en el siguiente cuadro durante
aproximadamente
compresor
se detendrá,
y un
ƽDuring the starting process3ofsegundos,
the compressor, el
if the
AC current is greater
than 12A, the frequency
of the compressor
decreases at the
of 1HZ/second.
código
será indicado
enspeed
la unidad
exterior. Luego de 3 minutos,
the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
elƽDuring
compresor
intentará reiniciarse. Si el problema de sobrecarga
of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second.
se
produce
3
veces
en 20 minutos, el sistema se bloqueará, y un
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
código
seráincreases
indicado
la unidad
the compressor
at the en
prohibited
speed. exterior. Será necesario retirar
the starting
of the compressor,
if the AC current
is greater than
the frequency of
laƽDuring
corriente
delprocess
sistema
para reiniciar
el problema
de8A,bloqueo.
the compressor increases at the speed of no faster than 0.1HZ/second.
La frecuencia del compresor podrá cambiar dependiendo del
consumo de corriente en el inicio. Consulte el cuadro y la tabla de
corriente/ Hz mostrado a continuación.
Superior a la corriente 1: Reducción de 1Hz/ segundo
Superior a la corriente 2: Reducción de 0.1Hz/ segundo
Superior a la corriente 3: Sin cambios
Modelo
Punto de
sobrecarga
(aprox.)
09K
11A
25
Disminución
de la
Velocidad de
la Corriente 1
Disminución
Disminución
de la Domestic Air Conditioner
de la
Velocidad de
Velocidad de
la Corriente 2 la Corriente 3
(Aprox.)
(Aprox.)
(Aprox.)
8.5A
8A
7A
12K
13A
10A
9.5A
8.5A
15K
15A
12A
11.5A
10.5A
18K
15A
12A
11.5A
10.5A
24K
17A
13.5A
13A
12A
46°F // ice_temp_3+2
Manteniendo la frecuencia
43°F
43°F
41°F
Reduciéndose lentamente
37°F
Reduciendo rápidamente ice_temp_1
32°F
Detención
Protección Anti Congelamiento de la Bandeja
de la Base
A fin de evitar el congelamiento, la bandeja de la base está
equipada con un calefactor eléctrico. Sus condiciones de
funcionamiento son las siguientes:
Si la temperatura exterior es superior a los 37.4°F, la bandeja de la
base eléctrica estará apagada.
Con una temperatura exterior de entre 24.8°F y 33.8°F, el
calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará apagado
durante 20 minutos, y luego encendido durante 10 minutos.
Con una temperatura de entre 10.4°F y 24.8°F, el calefactor de la
bandeja de la base eléctrica estará apagado durante 15 minutos,
y luego encendido durante 15 minutos. Si la temperatura exterior
<10.4°F, el calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará
encendido.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 27
ESPAÑOL
El sensor de la bobina interior siente la temperatura de la bobina
interior.
Si la temperatura sentida es superior a 133°F, la frecuencia del
compresor se reducirá para evitar el sobrecalentamiento del
intercambiador de calor.
HSU12HG(DB)-SM
Wiring Diagrams se
Si Tc >= 133°F durante
más de 10 segundos, el compresor
5.2.5.2˖TC
high temperature-preventing
control ofde
the error
indoor en
heating
unit˖ exterior.
detendrá
y se indicará un código
la unidad
Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running
Sistate).
se apaga el compresor durante 3 minutos y Tc <118°F, el
compresor
reiniciará.
The indoor heatse
exchanger
sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the
is higher thansentida
55ć, decrease
the rotate a
speed
of thela
compressor
Sitemperature
la temperatura
es inferior
118°F,
funciónanddedo the high
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
protección
será cancelada.
ESPAÑOL
[Página dejada en blanco intencionalmente].
PÁGINA 28
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Códigos de Error y Solución de Problemas
Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error........................................................................................................ 30
Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................30
Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA................................................................................... 31
Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................31
E14............................................................................................................................................................................. 31
Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC..................................................................................................................... 32
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................32
El LED1 Parpadea 9 Veces........................................................................................................................................ 32
Protección del IPM............................................................................................................................................................. 33
Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................33
El LED1 Parpadea 2 Veces........................................................................................................................................ 33
Sobrecarga del Compresor................................................................................................................................................ 33
Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................33
El LED1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces........................................................................................................................ 33
La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior..................................................................................................... 34
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................34
El LED1 Parpadea 4 Veces........................................................................................................................................ 34
Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo.............................................................................................. 35
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................35
El LED1 Parpadea 6 Veces........................................................................................................................................ 35
Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga......................................................................... 36
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................36
El LED1 Parpadea 8 Veces........................................................................................................................................ 36
Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior............................................................................................. 36
Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................36
E7............................................................................................................................................................................... 36
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................6
El LED1 Parpadea 15 Veces...................................................................................................................................... 36
Detección de Pérdida de Sincronización............................................................................................................................. 37
Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................37
El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces.............................................................................................................................. 37
Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción............................................................................................... 37
Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................37
El LED1 Parpadea 18 Veces...................................................................................................................................... 37
Control de los Componentes del Sistema.......................................................................................................................... 38
Control de los Componentes de la Unidad Exterio............................................................................................................. 38
Control de los Sensores de la Unidad Exterior............................................................................................................................................38
Control de la Bobina de la Válvula de Inversión............................................................................................................................................38
Control del Motor del Ventilador de CC.......................................................................................................................................................38
Control del Motor Paso a Paso con EEV.......................................................................................................................................................38
Control del Reactor PFC...............................................................................................................................................................................38
Control del Componente de Protección del Tomacorriente......................................................................................................................38
Control de las Bobinas del Compresor.........................................................................................................................................................39
Control del Calefactor de Bandeja con Base Eléctrica................................................................................................................................39
Control de los Componentes de la Unidad Interior............................................................................................................. 39
Control de los Sensores de la Unidad Interior................................................................................................................................39
Control del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo o Izquierda....................................................................................................40
Control del Motor del Ventilador Interior de CC............................................................................................................................40
Optimización del Rendimiento.......................................................................................................................................... 40
Limpieza de la Tapa Frontal................................................................................................................................................ 40
Consejos para la Solución de Problemas............................................................................................................................ 41
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 29
ESPAÑOL
Índice
Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error
ESPAÑOL
Pantalla de la Unidad Interior
Los códigos de error se mostrarán en la unidad interior, en lugar de la temperatura configurada.
Indicación de Código
Interior y Exterior
Funcionamiento
Incorrecto en la Parte
Interior
Funcionamiento
Incorrecto en la Parte
Exterior
PÁGINA 30
Interior
Exterior
(tiempos de
parpadeo del
LED 1)
E7
15
E1
/
Descripción
Falla de comunicación entre las unidad interior y exterior
Falla del sensor de temperatura de la sala
E2
/
Falla del sensor de la bobina
E4
/
Error del EEPROM interior
E14
/
Funcionamiento incorrecto del motor del ventilador interior
F12
1
Error del EEPROM Exterior
F1
2
La protección del IPM
F22
3
Protección contra la sobrecarga de la electricidad de CA para el
modelo exterior
F3
4
Falla de comunicación entre el IPM y la PCB exterior
F19
6
El voltaje de la corriente es demasiado alto o bajo
F27
7
El compresor posee un rotor bloqueado o detenido
momentáneamente
F4
8
Protección contra el sobrecalentamiento de la temperatura de
salida
F8
9
Falla del motor del ventilador de CC Exterior
F21
10
Falla del sensor de temperatura de descongelación
F7
11
Falla del sensor de temperatura de succión
F6
12
Falla del sensor de temperatura ambiente
F25
13
Falla del sensor de temperatura de salida
F11
18
Desvío de la normalidad del compresor
F28
19
Detección de error de bucle infinito desde la estación
F2
24
Sobrecarga del compresor
F23
25
Protección por sobrecarga del compresor de una sola fase
F36
39
Falla del sensor de temperatura de la bobina exterior
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA
ESPAÑOL
Pantalla Interior
E14
Esto es ocasionado por una falla del motor interior o de la
PCB interior
Controle el voltaje del
enchufe del ventilador en la
PCB.
No
La PCB interior presenta una
falla; cambie la PCB interior
Lista de
Repuestos:
PCB interior
Motor interior
Sí
El motor del ventilador
presenta una falla
Reemplace el motor
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 31
ESPAÑOL
Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 9 Veces
Esto es ocasionado por una falla del motor exterior o de la
PCB exterior
Apague el encendido y controle
si la conexión del enchufe del
motor exterior es segura
No
Reinicie el enchufe
Sí
Restaure la corriente hacia la
unidad y encienda el sistema en
el modo Cool (Refrigeración).
¿Funciona el motor del ventilador?
1. Mida un voltaje aproximado
de 310V entre las clavijas 1
y 3 del conector del motor
en la PCB
2. Mida un voltaje aproximado
de 15V CC entre las clavijas
3 y 4 del conector del motor
en la PCB
3. Mida un voltaje aproximado
de 0 a 6V entre las clavijas 3
y 5 del conector del motor
en la PCB
No
Sí
Sí
Mida el voltaje de 0 a 5 V entre las
clavijas 3 y 6
No
Sí
Falla del motor exterior
No
Falla de la PCB exterior
6
PÁGINA 32
5
4
3
2
1
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lista de Repuestos:
PCB Exterior
Motor exterior
Protección del IPM
El LED1 Parpadea 2 Veces
Bajo este error, por favor asegúrese de que la presión del
refrigerante sea normal y sin bloqueos, y luego reemplace el
módulo de corriente.
Encienda la unidad. ¿Se
exhibe el error antes de que
se inicie el compresor?
No
Lista de Repuestos:
Refrigerante
Módulo de potencia
El compresor se inicia normalmente,
pero se informan funcionamientos
incorrectos luego de haber funcionado
durante un período de tiempo.
Sí
El módulo de potencia
presenta errores; reemplace
el módulo
Sí
Sí
¿Continúa el problema?
Sí
Controle que la carga de
refrigerante sea apropiada
Sobrecarga del Compresor
Pantalla Exterior
El LED 1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces
Encienda la unidad. ¿Se
exhibe el error antes de que
se inicie el compresor?
Sí
Lista de Repuestos:
Módulo de potencia
Refrigerante
El módulo de potencia
presenta errores;
reemplace el módulo de
potencia
No
El compresor se inicia
normalmente, pero se informan
funcionamientos incorrectos
luego de haber funcionado
durante un período de tiempo.
Sí
¿Es normal el voltaje del
suministro de potencia?
Sí
Controle la carga de
refrigerante
No
Corrija el suministro de
potencia
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 33
ESPAÑOL
Pantalla Exterior
ESPAÑOL
La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 4 Veces
1) Para contar con conexiones seguras, controle los enchufes de
MODULE COM (Com. del Módulo) y MODULE POWER (Potencia del
Módulo) en los módulos del IPM y la PCB Exterior.
2)Para contar con conexiones seguras, controle los cables P y N entre
los módulos del IPM y la PCB exterior.
¿Son las conexiones seguras?
No
Vuelva a realizar las conexiones
Sí
1. Mida un voltaje aproximado de
5V CC entre las clavijas 1 y 2 del
conector de Potencia del Módulo.
2. Mida un voltaje aproximado de
15V CC entre las clavijas 2 y 3 del
conector de Potencia del Módulo.
No
Reemplace la PCB exterior.
Sí
Reemplace el módulo de potencia
PÁGINA 34
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lista de Repuestos:
Módulo de potencia
PCB Exterior
Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo
ESPAÑOL
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 6 Veces
Encienda la unidad. ¿Funciona el
compresor normalmente?
Sí
El suministro de corriente es
inestable.
Sí
Reemplace el módulo de
potencia.
Sí
Reemplace el módulo de
potencia.
Lista de Repuestos:
Módulo de Potencia
No
Controle las terminales P y N del
suministro de corriente en la PCB
exterior. ¿Es el voltaje >390V o
<150V CA?
No
Verifique el voltaje adecuado en
las terminales L1 y L2 de la unidad
exterior
No
Fuente de corriente adecuada
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 35
ESPAÑOL
Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 8 Veces
Encienda la unidad. Controle
la temperatura de salida del
compresor.
Sí
El suministro de corriente es
inestable.
Sí
Hay pérdida de refrigerante.
Controle la carga de refrigerante
Sí
La PCB exterior presenta fallas;
reemplace la PCB.
Lista de Repuestos:
PCB Exterior
Sensor de Salida
No
¿Supera la temperatura los 230°F
en breve luego del inicio del
compresor?
No
Controle la resistencia del sensor
de la temperatura de salida. ¿Es
correcto?
No
El sensor presenta fallas;
reemplace el sensor.
Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior
Pantalla Interior
Pantalla Exterior
E7
El LED1 Parpadea 15 Veces
1. Controle que las conexiones del
cableado se encuentren ajustadas
de forma segura.
2. Controle si los cables LN se
encuentran conectados de forma
inversa
Sí
Corrija el cableado entre las
unidades interior y exterior.
Lista de Repuestos
PCB interior
PCB Exterior
Módulo de potencia
No
Controle el LED de la PCB exterior
LED
LED 1
LED 2
ENCENDIDO/APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO/APAGADO
APAGADO
APAGADO
PÁGINA 36
Solución
Falla de la PCB exterior
Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o de la PCB Interior.
Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra.
Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o del módulo de
potencia. Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra.
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Detección de Pérdida de Sincronización
El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces
Encienda la unidad.
¿Se inicia el compresor?
No
1. El cableado del compresor es
incorrecto o posee malas conexiones.
2. El compresor está dañado.
Lista de Repuestos:
Compresor
Módulo de potencia
Sí
El compresor se inicia, pero pronto se detiene. El
LED1 de la PCB exterior comienza a parpadear 18 o
19 veces en un promedio de 1Hz.
Sí
El módulo de potencia presenta errores;
reemplace el módulo de potencia.
El problema continúa
El compresor presenta fallas;
reemplace el compresor.
Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 18 Veces
Controle la carga de refrigerante
del sistema. ¿Se encuentra con
exceso o falta de carga?
Sí
Realice la recarga siguiendo las
especificaciones.
No
¿Se informó el funcionamiento
incorrecto luego de que la unidad estuvo
funcionando por un período de tiempo
Sí
Lista de Repuestos:
Sensor de la tubería interior
PCB interior
Refrigerante
1. El sensor de la tubería presenta fallas.
2. La PCB interior presenta fallas.
No
¿Se encuentra el filtro de aire interior
sucio?
Sí
Limpie del filtro de aire.
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 37
ESPAÑOL
Pantalla Exterior
ESPAÑOL
Control de los Componentes del Sistema
NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes
mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los
valores de resistencia actual podrán diferir dependiendo del
modelo que se está evaluando.
Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación
están basadas en una unidad exterior cuyo modelo es
HSU12VHGL-W.
Control de los Componentes de la Unidad Exterior
El control de los siguientes componentes requiere el uso de
un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura. (La sonda de
temperatura se usa durante la evaluación del sensor únicamente).
NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los
contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No
intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto
podrá dañar los contactos del enchufe.
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Control del Motor del Ventilador de CC
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la
adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el
cuadro.
Control de los Sensores de la Unidad Exterior
NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente
para el tipo de sensor que se está evaluando.
Sensor de descarga del compresor
Sensor de succión
Sensor de la tubería (temperatura de congelación)
Sensor del ambiente
Paso 1
Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta
evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Utilizando una sonda de temperatura, mida la temperatura del
sensor que se está evaluando.
Paso 3
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
sensor.
Paso 4
Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que
se está evaluando, verifique que el valor de las resistencias se
correspondan con la temperatura controlada en el paso 2.
Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito,
o fuera de las especificaciones de la tabla de temperatura/
resistencia.
Paso 5
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Control de la Bobina de la Válvula de Inversión
Paso 1
Desconecte el enchufe de la válvula de inversión del conector
del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se
realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia de
la bobina. El valor de la resistencia de la bobina es de 2.08K
Ohms. Reemplace la bobina de la válvula si la lectura es abierta,
en cortocircuito, o si se trata de una válvula significativamente
diferente de aquella de 2.08K Ohms.
PÁGINA 38
Roja
Guía de
Prueba
Negra
Roja
--Negra
Blanca
Amarilla
Azul
-----
Guía de Prueba Roja
Negra
Blanca
3.10 Meg 3.05 Meg
----43.85K
Amarilla
3.28 Meg
--145.1K
189.0K
Azul
Se carga hasta el infinito
--Se carga hasta el infinito
Se carga hasta el infinito
Se carga hasta el infinito
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Control del Motor Paso a Paso con EEV
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso con EEV del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Blanca
Blanca
Amarilla
Anaranjada
Azul
Roja
Gris
Amarilla
---
Anaranjada
92.6Ohm
---
Azul
--93.1 Ohm
Roja
47.0 Ohm
--46.5 Ohm
Gris
--47.0 Ohm
--46.8 Ohm
---
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Control del Reactor PFC
Paso 1
Desconecte los cables de las terminales LI y LO del tablero del
módulo de potencia.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
Reactor PFC. El valor de la resistencia de la bobina es de 1.30
Ohms máx. Si el valor de la resistencia difiere de este valor,
verifique el cableado y las conexiones al Reactor PFC como
también el Reactor PFC mismo. Repare o realice reparaciones
según sea necesario.
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Paso 3
Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte
final de la evaluación.
Paso 1
Desconecte el enchufe del Protector de la Ficha del conector
del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se
realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
componente del Protector de la Ficha. La lectura de la resistencia
deberá ser de 0 Ohms. Si no lo es, reemplace el componente.
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Si el rango de evaluación de resistencias entre las dos terminales
del calefactor de la bandeja con base eléctrica se encuentra entre
100 y 500 ohm, entonces el funcionamiento del calefactor es
normal.
Controle la resistencia entre las dos terminales del calefactor. Si
está abierta o en cortocircuito, el calefactor está roto.
Control de los Componentes de la Unidad Interior
únicamente).
NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los
contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No
intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto
podrá dañar los contactos del enchufe.
Control de los Sensores de la Unidad Interior
Control de las Bobinas del Compresor
Paso 1
Desconecte el cableado de las terminales U (cable negro), V
(cable blanco), y W (cable rojo) del tablero del módulo de potencia.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de las resistencias de las
bobinas del compresor. Medición entre los cables U (cable negro)
y V (cable blanco), U (cable negro) y W (cable rojo), y V (cable
blanco) y W (cable rojo).
El valor de la resistencia de los cableados deberá estar casi
balanceado. Controle la tabla de referencia del fabricante para
conocer los valores de la bobina del compresor. Repare o realice
reparaciones según sea necesario.
Paso 3
Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte
final de la evaluación.
NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes
mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los
valores reales de las resistencias podrán diferir dependiendo del
modelo que se está evaluando.
Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación
están basadas en una unidad interior cuyo modelo es
HSU12VHGL-G.
El control de los siguientes componentes requiere el uso
de un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura (la sonda
de temperatura es usada durante la evaluación del sensor
Modelo
NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente
para el tipo de sensor que se está evaluando.
Sensor de bobina
Sensor del ambiente
Paso 1
Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta
evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Utilizando una sonda de temperatura, determine la temperatura
del sensor que se está evaluando.
Paso 3
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
sensor.
Paso 4
Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que
se está evaluando, verifique que el valor de las resistencias se
correspondan con la temperatura controlada en el paso 2.
Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito,
o fuera de las especificaciones de la tabla de temperatura/
resistencia.
Paso 5
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Resistencia de la bobina
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 39
ESPAÑOL
Control del Componente de Protección del
Tomacorriente
Control del Calefactor de Bandeja con Base Eléctrica
ESPAÑOL
Control del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo o
Izquierda
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo
del conector del tablero de control para realizar esta evaluación.
Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Hay cinco colores de cables: rojo, anaranjado, amarillo, morado
y azul. La resistencia entre el cable rojo y cualquier otro cable
deberá ser de entre 200 y 300 Ω aproximadamente.
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Funcionamiento Optimizado
Cierre las puertas y las
ventanas durante el
funcionamiento.
No bloquee la entrada o salida
de aire.
Durante el
funcionamiento de la
refrigeración, evite el
contacto directo de la luz
solar con las cortinas o
persianas
Limpie el gabinete usando una tela suave y
seca. En caso de manchas importantes, use un
detergente neutro diluido con agua. Escurra el
agua de la tela antes de limpiar la unidad. Luego
escurra el detergente en su totalidad.
Control del Motor del Ventilador de CC Interior
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la
adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el
cuadro.
Rosa
Guía
de
Prueba
Negra
Rosa
X
X
Negra
Blanca
Azul
Amarilla
X
X
X
X
X
Guía de Prueba Roja
Negra
Blanca
15.27Meg 15.46 Meg
X
X
X
X
108.2K
Azul
Infinito
X
X
Infinito
Infinito
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la
evaluación.
Amarilla
15.85 Meg
X
X
241.8K
349.5K
5.14 Meg
Limpieza de la Tapa Frontal
1. Abra la tapa frontal
empujando la misma hacia
arriba.
2. Retire el filtro: De forma
suave, empuje hacia arriba
sobre la lengüeta del centro
del filtro, hasta que sea
liberado del tapón, y retire
el filtro con un movimiento
descendente.
3. Limpie del Filtro: Use una
aspiradora para retirar polvo o
lave el filtro con agua. Luego
del lavado, seque el filtro
completamente.
4. Adhiera el filtro: Adhiera el
filtro de modo que la etiqueta
“FRONTAL” mire hacia afuera.
Asegúrese de que el filtro se
encuentre adherido de forma
segura detrás de las lengüetas
de suspensión. Si el filtro no
se encuentra correctamente
adherido, la unidad no podrá
alcanzar su máxima eficiencia.
5. Cierre la tapa frontal.
PÁGINA 40
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Una vez cada dos meses
Consejos para la Solución de Problemas
Causa y Solución
El sistema no se reinicia
de inmediato
Cuando la unidad se encuentra detenida, no se reinicia nuevamente
durante 3 minutos para proteger el sistema.
Cuando la electricidad sea desconectada y luego reconectada, el
circuito de protección estará activo durante 3 minutos para proteger
la bomba de calor.
Se escucha ruido
Durante el funcionamiento de la unidad o un detenimiento repentino,
se podrá escuchar un silbido o gorgoteo. Durante los primeros 2 o 3
minutos luego de haber iniciar la unidad es cuando el ruido podrá ser
notorio. El sonido es generado por refrigerante que fluye en el sistema.
Durante el funcionamiento de la unidad, se podrá escuchar un chasquido.
Este ruido es a veces generado por la expansión o achicamiento de la
cubierta debido a los cambios de temperatura.
Si el flujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento
de la unidad, es posible que el filtro de aire también esté sucio.
Olores
El sistema hace circular olores que permanecen en la circulación del aire,
tales como el olor de muebles, pintura, y/o cigarrillos.
Se está emitiendo agua
rociada o vapor.
Durante los modos COOL (Frío) o DRY (Seco), la unidad interna podrá
emitir agua rociada o vapor. Esto se debe al enfriamiento repentino
del aire interno.
En el modo DRY (Seco), la
velocidad del ventilador
no podrá ser modificada.
Ítems a buscar
En el modo DRY (Seco), cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura
configurada en 2°F, la unidad funcionará de forma intermitente en la configuración de
velocidad LOW (Baja), sin importar cuál sea la configuración de la función FAN (Ventilador).
¿Hubo una falla de la corriente?
¿Se encuentra el disyuntor desactivado?
¿Saltó el fusible?
Mala Refrigeración
¿Se encuentra el filtro de aire sucio?
¿Hay algo que esté bloqueando la entrada y/o salida?
¿Se encuentra la temperatura configurada correctamente?
¿Hay puertas o ventanas abiertas?
¿Está ingresando luz solar directa a través de la ventana durante la
función de refrigeración?
¿Hay demasiadas fuentes de calor o demasiadas personas en la sala
durante el funcionamiento de la refrigeración?
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 41
ESPAÑOL
Inspección de
Funcionamiento
Normal
ESPAÑOL
[Página dejada en blanco intencionalmente].
PÁGINA 42
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Información de Referencia
Diagrama del Tablero Exterior........................................................................................................................................... 44
Esquema del Tablero Exterior............................................................................................................................................ 45
Diagrama del Tablero Interior............................................................................................................................................ 47
Esquema del Tablero Interior............................................................................................................................................. 48
Esquema del Tablero del Módulo........................................................................................................................................ 50
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería............................................................................................................................. 51
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería................................................................................................. 54
Tablas de Sensores de Descarga........................................................................................................................................ 57
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 43
ESPAÑOL
Índice
09K-12K
DIAGRAMA
DEL CABLEADO
DE LA UNIDAD
EXTERIOR
OUTDOOR
UNIT WIRING
DIAGRAM
R(U)
C(W)
OR
S(V)
B
W
LED2
B
B
CN11
R
N
P
U
V
W
CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL
CAP
CAP
FUSIBLE
FUSE11
B
CN24
MODULE
COM
COM.
DEL MÓDULO
BL
CN10
MODULE
PCB
PCB
DEL MÓDULO
PROTECCIÓN
DE LA FICHA
SOCKET PROTECT
CN25
N
BL
BL
CN23
T25A 250VAC
AC-N
W
L0
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
AC-L OUT
CN10
CN17
TC CS HW
CN48
B
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
COMP.TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.
DE DESCONGELACIÓN
SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
TEMP. DE DESCONGELACIÓN
SENSOR
@1
COMP.TEMP.SENSOR
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after
power is disconnected. Confirm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
off.
TEMP. AMBIENTE
SENSOR
AMBIENT
TEMP.SENSOR
REACTOR
R
CN36
COM
N
W
CN9
AC-N OUT
BL(oró W)
CN6
GR
GR
B
CN1
AC-N
POTENCIA
MÓDULO
MODULEDEL
POWER
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP. AMBIENTE
SENSOR
AC-L
LI
CN9
GND
CN2
AC-L
PCB EXTERIOR
OUTDOOR
PCB
BR(oró B)
CN7 CN8
ENCENDIDO
POWER
YEL YEL
CN45
P
CN28
CN47
XQ
Y/G
CN15
VALVE A
CN22
M
M
CN11
W
BOTTOM
CALEFACTOR
ELÉCTRICO
ELECTRIC
INFERIOR
HEATER
Condensor
Condensador
Nota: Las partes punteadas son
Note:The dotted parts are optional.
opcionales. El @ 1 y el @ 2 no
The @existir
1and al
the
pueden
mismo tiempo, pero
@deberá
2cannot
exist atuno.
the same time,
se
mantener
but must keep one of them .
Blanca
W W:
:White
Y/G:
Amarilla/ Verde
Y/G
:Yellow/Green
BR:
OR::Orange
Anaranjada
BR Marrón
:Brown OR
BL
:Blue
GR:Gray
BL: Azul
GR: Gris
B:
B Negra
:Black
SUCTION
TEMP. DE
ELECTRIC
VÁLVULA
DE MOTOR
SUCCIÓN
TEMP.SENSOR
DEL
DC FAN
EXPANSION
EXPANSIÓN VENTILADOR
SENSOR
MOTOR
VALVE
ELÉCTRICA
DE CC
R:
R Roja
:Red
4-WAY
VALVE
VÁLVULA
DE
4 VÍAS
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
@2
G
Y/G
PE
CN3
G
Y/G
TERMINAL
BLOQUE
BLOCK
TERMINAL
M
TOUNIDAD
INDOOR
UNIT
A LA
INTERIOR
COMPRESOR
COMPRESSOR
0010581667H
1(N) 2(L) 3(C)
ESPAÑOL
ENGLISH
Outdoor
Diagrama
del Board
TableroDiagram
Exterior
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
18K-24K
DIAGRAMA
DEL CABLEADO
DE LA UNIDAD
EXTERIOR
OUTDOOR
UNIT WIRING
DIAGRAM
0010534175H
COMPRESOR
COMPRESSOR
W
B
CN11
R
N
V
U
W P
CN5 CN6 CN7 CN8 CN9
BL
CN10
MODULE
PCB
PCB
DEL MÓDULO
FUSIBLE
FUSE11
B
CN24
PCB EXTERIOR
OUTDOOR
PCB
AC-N
GR
GR
BL(oró W)
CN4
L0
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
CN17
TC CS HW
PAGE 56
PÁGINA
44
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
COMP.TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
TEMP.
DE DESCONGELACIÓN
SENSOR
DEFROST
@1
COMP.TEMP.SENSOR
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
DEFROST
TEMP.SENSOR
TEMP. DE DESCONGELACIÓN
SENSOR
TEMP. AMBIENTE
SENSOR
AMBIENT
TEMP.SENSOR
REACTOR
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after power
is disconnected. Confirm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be off.
2
R
BL(oró W)
BR(oró B)
CN7
AC-N OUT
CN6 BL(oró W)
CN9
AC-N OUT
Y/G PE
CN50
CN48
DRED LINE
CN3
CN47
CN15
XQ
CN11
VALVE A
CN22
Nota: Las partes punteadas son
B W
Note:The dotted
optional.
opcionales.
El @ 1 parts
y el @are
2 no
The @existir
1and al
the
pueden
mismo tiempo, pero
2cannot
exist atuno.
the same time ,
se@deberá
mantener
but must keep one
of them .
B: Negra
W: Blanca
B :Black
W :White
M
M
R: Roja
Y/G: Amarilla/ Verde
R
:Red
Y/G
:Yellow/Green
SUCTION
TEMP. DE
BR:
OR::Orange
Anaranjada
ELECTRIC
BR Marrón
:Brown OR
VALVE
VÁLVULA
DE
FANDEL 4-WAY
SUCCIÓN VÁLVULA DE DC
TEMP.SENSOR
BL:
GR: Gris
EXPANSION MOTOR
BL Azul
:Blue
GR:Gray
BOTTOM
EXPANSIÓN
4 VÍAS
CALEFACTOR
MOTOR
SENSOR
VENTILADOR
VALVE
ELÉCTRICO
ELÉCTRICA
ELECTRIC
DE CC
INFERIOR
HEATER
AC-L OUT
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP. AMBIENTE
SENSOR
CN2
CN36
COMB
COMA
N
AC-L OUT
POTENCIA
MÓDULO
MODULEDEL
POWER
BR(oró B)
CN3 CN1
LI
AC-L
BL(oró W)
T25A 250VAC
MODULE
COM
COM.
DEL MÓDULO
BL
CN23
AC-N CN1
@2
POWER
ENCENDIDO
CN25
N
BR(oró B)
INDOOR
UNIT
A LATO
UNIDAD
INTERIOR
B
AC-L CN2
CAP
1
BL
CAP
LED2
3(C)
OR
2
C(W)
S(V)
CN10
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
REFERENCEDE
INFORMATION
INFORMACIÓN
REFERENCIA
1
R(U)
Y/G
P
CN28
Y/G
M
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
CN23
5V
3
COM
2
GND
1
R98
10K
+5V
(ⱑ)
CN33
2
White
1
R46
0
RV3
S14K350
RV2
R37 330
1
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R47
+5V
R48
10K
COM
2K/2W
R3
R33
2.2K
2
4
3
PC817A
1 IC9
2
1
4
3
2
R53
10K
1
+12V
CX3
225/275V
K5
400N
PTC1
COM
ST
3
2
1
K3
R12
100/1W CX4
103/275V
1
K4
CN12
1
2
C12
104/50V
K6
White BlackCOM
1
FUSE2
T1A/250V
B
1
2
W
L
K2
H
C
Two-speed AC Fan CN14 CN15
K1
C COM
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Three-speed AC Fan
J32
L
H
R88
C
C
2U/450V
C1
2SC2412K
N4
1
COM heater
Four -Way Comment:
CN25 CN11 CN27 CN36
1
1
R19
C3
+12V
102/100V
1
+5V
L7805CV
Vout
IC4
Vin
3
+5V
1
10K R87
4.7K
J34
D6
12V-5A-892-1CC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
LL4148 CN17
12V-25A-891P-1A-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
+5V
+5V +5V
3
D11
D5
+12V+12V
J6
J33
2
2SC2412K
P
LL4148
LL4148
2SC2412K
N5
J7
J15
1
N3
E11
N
+15V+15V
J23
J16
4.7U/16V
C23 C24 C25 C26
J13
J4
J10
J14
J37
J8
CN18
104/50V
R89
R85
R84 104/50V
J12
J38
J3
104/50V 104/50V
3
R92 0
10K
10K 4.7K
+5V
2
Comment: 2SC2412K
E12
0
+5V
1
R38
R93
N1
4.7U/16V
0
C10
62
51
1K
R83
R94
R91
VCC
TX
0
330
61
52
CN19
1K
R81
R99
VREF
XQ
10K
104/50V 59
53
1K
R79
R39
AVSS
CS
2
R40 5.1K/1%
13
54
J36
1K
R77
DC-FANSPEED
HW
1
10K
E13
36
46
DC FAN PG
Fre Adjust
4.7U/16V
41
31
J9 R41 1K
J5
C14
CN20
Indoor Com OUT Fault Light
38
55
R75 2K
Indoor Com IN
SW-1
102/50V
J22
3
37
56
PC COM
SW-2
4.7K
45
60
2
E14
NC
HEAT-2
R102
1
28
47
R86
4.7U/16V
Terminal Pro
Fan/E-Valve select
27
29
0
MODULE COMOUT SDA
C19
26
30
N6
MODULE COM IN
SCL
104/50V
44
42
J2
J21
+5V Comment: 2SC2412K
NC
H/L FAN SPEED
R100
24
57
J1
CN31
R42
TEST-EN
FAN
4.7K
50
58
VSS
4-WAY
1
330
23
63
R101
COOL-EN
HEAT-1
2
R43
22
64
4.7K
HEAT-EN
PTC
+5V
3
6
1
0
RESET
E-VALVE-D
4
9
2
R104
XIN
E-VALVE-C
7
4
XOUT
E-VALVE-B
0
8
5
R44
J20
VSS
E-VALVE-A
48
3
VSS
MODE
IC7 ULN2003
1K
49
43
C16
R103
VSS
NC
R66
1K 1
16
10
40
Comment: 102/50V
VCC
NC
R67
1K
4.7K
14
39
2
15
NC
NC
CN16
R68
1K 3
14
15
35
NC
NC
D
R69
1K 4
17
34
13
1
NC
NC
C
R70
1K 5
18
33
12
2
NC
NC
J39 R71
B
1K 6
19
32
11
3
IC5
NC
NC
J40 R72
A
1K
20
16
7
10
4
+5V
NC
NC
+5V
GND 12V
5
R5F212A8SNFA
21
12
NC
NC
R61
25
11
6
NC
NC
C13
R95
R96
2K
104/50V
R59
10K
10K
+12V
R62
2K
P2
R63
10K
IC6 AT24C02B
2SA1037AK
560
SW1
5
4
R60
SDA
GND
1
4
6
3
10K
SCL
GND
7
2
2
3
R64
GND
GND
R65 8
1
10K
VCC
GND
10K
47
Comment: E22034
T1
R54
10K
+5V
TLP421/PS2561
4
1 IC10
TLP851/PC851
2
3 IC11
PC817A
L2
8MH/10A
J28 J29 J30 J31
CX2
225/275V
1
N
P
R2
1M
3
R52
10K
J18
FUCTION TEST(White)
R97
R51
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
CN32
TEST/SS
1
GND
2
R4
2K
1N4007
D1
R35 1K
E9
47U/25V
8MH/10A
J24 J25 J26 J27
4 IC8
CX1
225/275V
+15V
R34 1K
ZD2
10V/0.5W
R13 330/1W
ZD3
5.1V/0.5W
R36 1K
CN4
R1
1M
S14K350
RA-362M
SA1
103/50V
C15
㑶
CX7
104/275V
C20
102/50V
R50
1K
J17
R49
10K
CN21
310V
1
2
0V
3
15V
4
䇗䗳
5
ড作
6
Com with Module (Black)
FLASH
GND
1
5V
2
RST
3
MODE
4
ⱑ
CN7
PE
Yellow/Green 1
CN3
AC-N
White 1
Ⳉ⌕亢ᴎ
RV1
S14K350
CY2
472/250V/275V
AC-L
CN1
T25A 250VAC
CY1
472/250V/275V
1
L1
CY5
472/250V/275V
FUSE1
104/50V
C11
CN2
CY6
472/250V/275V
AC-L OUT
CN9
R80
R78
R76
1
CY3
103/250V/275V
AC-N OUT
CN8
CN13
ERROR
LED1
R73 10K/1%
C21 102/50V
AC-L
AC-N
CN5
CN6
R82
CN10
XT1
4M
5
4
3
2
1
47K/1%
20K/1%
20K/1%
20K/1%
R74 10K/1%
C22 102/50V
XQ(Red)
HW(Yellow) CS(White)
SW TEST(BLUE)
E-valve(White)
Black 1
N
CY7
222/250VAC
TQ(White)
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
P
J19
CY10
222/250VAC
CY4
103/250V/275V
1K
1K
1K
1K
R55
R56
R57
R58
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 45
ESPAÑOL
11.2.OUTDOORUNIT
3
Outdoor Board Schematic
Esquema del Tablero Exterior
CN33
2
White
1
R46
0
C20
102/50V
P
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
C4
103/50V
R16
10K
10K
NC
GNDDRV
CS VCC
FB
ADJ HV
IC1
15
1
10K
IRFUC20
M1
5
6
7
8
3
D10
ER106
CY8
472/1KV
FUCTION TEST(White)
NCP1200P100
R15
2/1W
J11 4
3
2
1
5.1K/1%
R24
R14
100K/2W
R26
1K
R27
R90 0
10K
R25
ZD1
IN5948B
CX5
104/275V
N
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
T1
R55
R56
R57
R58
R60
10K
2K
47
R19
R62
P2
10K
2SA1037AK
1
2
104/50V
C11
3
R18 47
4
3
5
IC2
C2
102/100V
92
PC817A
E4
470U/25V
+5V
R64
10K
R63
560
R65
10K
2
1
5
6
7
8
Vin
R30
1K
C6
104/50V
R31
1K
4
3
2
1
Vout
L7805CV
+15V
3
+12V
+5VD
R32
5.1K/1%
3
ഫᵓ⬉⑤(㪱)
1
2
3
CN22
222/250VAC
IC3
TL431C
220 220
CY9
E8
C9
Comment:
100U/16V
104/50V
Comentario:
+5V
1
ESPAÑOL
Domestic Air Conditioner
C5
104/50V
R17
330/1W
R29
E6
47 100U/16V
L3
20UH/1A
C12
104/50V
GND
GND
GND
GND
AT24C02B
IC4
SDA
SCL
GND
VCC
IC6
R22
104/50V 1K/0.5W
C8
D9
4 MUR115\MUR130\ER106
7
E5
470U/25V
D7
6 MBR1100\SB1100
E3
22U/25V
4
10K
C3
+12V
102/100V
1
SW1
10K
D8
10 MBR3100\ER302
E7
470U/25V
9
Comment: E22034
Comentario:
10K
GND
2
C7
104/50V
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R28 5.1K/1%
R50
1K
R20
PÁGINA 46
R21
Com with Module (Black)
EsquemaBoard
del Tablero
Exterior
Outdoor
Schematic
Indoor Board Diagram
DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR
0010561514H
C0N2
BL
CN5'
CN5(CN5'')
CN11 CN11'
CN52
(L)
CN23
S
GENERADOR
DE
ION
IONES
GENERATOR
AIRE
FRESCO
FRESH
AIR
CONTROLADOR
CABLEADO
WIRED CONTROLLER
CN2
CN21
N
FUSE1
W
R
C0N1
CN9
T3.15A/250VAC
C0N3
Y/G
MOTOR DEL
DC FAN MOTOR
VENTILADOR
DE CC
M
CN51
MOTOR
PASO A PASO
UP-DOWN
HACIA ARRIBA-ABAJO
STEPMOTOR
MOTOR PASO A PASO
HACIA
IZQUIERDA
LEFTLASTEPMOTOR
TARJETA DE
LA SALA
ROOM
CARD
CN34
ON
1234
SW2
WIFI
CN1
SW1
CN14
CN7
CN6
INTERRUPTOR
EMERGENCY DE EMERGENCIA
SWITCH
TABLERO DE LA
DISPLAY BOARD
PANTALLA
R: Roja
B:Black
R:Red
W:
Blanca
Y: Amarilla
W:White
BL:Blue
Y/G: Amarilla/ Verde
B:Y:Yellow
Negra
BR:Brown
BL: Azul
Y/G:Yellow/Green
BR:
Marrón
TEMP. AMBIENTE
SENSOR
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.
DETEMP.SENSOR
LA TUBERÍA SENSOR
PIPING
W
B
CN10
R
Notes:
Y/G
Y/G
1(N)2 (L)3 (C)
MOTOR PASO A PASO
RIGHT
HACIA
LA STEPMOTOR
DERECHA
BR
BL
selected.
GND
TOLAOUTDOOR
UNIT
A
UNIDAD EXTERIOR
Notas:
1.The dotted parts are optional.
1. Las partes punteadas son opcionales.
pins
of CN51
should
shorted,
2.2.The
Las dostwo
clavijas
de CN51
deberán
estar enbe
corto,
cuando
when
the
second
channel(RC)
of
SW2
el segundo canal (RC) de SW2 sea seleccionado. is
SUMINISTRO
POWER
SUPPLYDE
CORRIENTE
Model selection:
Selección del modelo:
Notas: Antes
de reemplazar
el is
Notes:Before
replacing
the board,It
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off
Modelo 09K - código23 code - SW2 - 3 apagado 4 apagado
tablero,
es
necesario
asegurar
queis
necessary to ensure that the machine
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on
Modelo
12K
–
código
26
SW2
3
apagado
4
encendido
la
máquina
coincida
con
el
código
15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
matched with the board code.
Modelo
18K -33 - código
- 3 encendido
del tablero.
18K model-33
code SW2
- SW2
- 3 on 4 apagado
4 off
Modelo
24K
-35
código
SW2
3
encendido
4
encendido
24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on
Excepto por este modelo:
Except for this model:
Código AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 - SW2 - 3 apagado 4 apagado
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 47
ESPAÑOL
INDOOR UNIT DIAGRAM
DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR
D
2
1
RED
CON001
remote com
9/
R66
1 2
TSVC-1
1 2
R4
2
1
Comment:
C5 1K
2
1
2
10K
3
4
D001
D002
1
4.7K
R56
R83
10K
10K
R73
1N5399
1N5399
310V
CON003
200±10mm -Black
5267-04A
C24
10nF
5
.
+5V
R97
R98
R89
10K
2
100Ω
100Ω
SW2
1
2
3
4
0.1uF
5 R103
6 R102
7
8
AT24C02B
A0
VCC
A1
TEST
A2
SCL
VSS SDA
IC1
C11
EEPROM
10K
20K
R7
R69
R104
8
7
6
5
+5V
+5V
R87 4.7K
R74
10K
1
2
3
T001
6
7
(
X)9ć
Q)9
&
SCL
SDA
C18
COMM_TX
COMM_RX
10K
3
R75
R41
K3
Q)9
K2
VCC
CON005
220V_L
+12V
(
X)9ć
+15V
CON8
1
R70
R72
R76
R79
R80
R81
+5V
R31
C19
1nF
R18
R17
R21
POWER_N
USTEP_D
USTEP_C
USTEP_B
USTEP_A
BUZZ
FLZ
LED1
10nF
C3
SALA
ROOM
PIPE
TUBERÍA
SER
RCK
SRCK
IR
DIG_MODE R53
DIGL
R6
DIGH
R16
Air fresh 1 Red
FLZ
White
1 blue
CON6
CON9
10K
10K
REMOTE_RX
REMOTE_TX
IR
FK
R40
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
0.1uF
DIGH
DIGL
DIG_MODE
R93
RCK
SER
SRCK
SALA
ROOM
TUBERÍA
PIPE
R42
R49
R52
R32
R60
R65
25/35
BM
A/B
+5V
SCL
SDA
BM
25/35
A/B
0.1uF 0.1uF 0.1uF
C2
560Ω
C28 C20
R33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CN32'
Note33:˖R53,R6,R16,R18,R17,R21
R53,R6,R16,R18,R17,R21
Nota
select
diaplay
de accoding
acuerdo a to
la pantalla
R29 seleccione
For change
10K para cambiar
ZD003
1N4746A(18V-1W)
&
¡:
5
.:
5
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
2K
2K
2K
R30
10K
892N-1AC-C
+12V
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
R5F212A7SNFA
P3_3/SSI
P3_5/SCL/SSCK
P3_4/SDA/SCS
P3_7/SSO
MODE
VCC/AVCC
P4_3/XCIN
VREF
P4_4/XCOUT
P0_7/AN0/DA1
RESET
VSS/AVSS
P4-7/XOUT
P0_6/AN1/DA0
VSS/AVSS
P0_5/AN2/CLK1
P4_6/XIN
P6_1
VCC/AVCC
P6_2
P5_4/TRCIOD
P0_4/AN3
P5_3/TRCIOC
P0_3/AN4
P5_2/TRCIOB
P0_2/AN5
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
P0_1/AN6
P5_0/TRCCLK
P0_0/AN7
P2_7/TRDIOD1
P1_0/KI0/AN8
P2_6/TRDIOC1
P1_1/KI1/AN9
P2_5/TRDIOB1
P1_2/KI2/AN10
P2_4/TRDIOA1
P1_3/KI3/AN11
P2_3/TRDIOD0
P3_2/INT2
P2_2/TRDIOC0
P3_6/INT1
P2_1/TRDIOB0
P3_0/TRAO
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
P3_1/TRBO
P1_7/TRAIO/INT1
P6_3/TXD2
P1_6/CLK0
P6_4/RXD2
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2
P1_4/TXD0
P6_7/INT3/RXD1
P8_6
P6_6/INT2/TXD1
P8_5/TRFO12
P4_5/INT0
P8_4/TRFO11
P6_0/TREO
P8_3/TRFO10/TRF1
P8_1/TRFO00
P8_2/TRFO02
P8_2/TRFO01
IC2
4
3
2
1
TJC8-02
2
1
R2
10K
JP1
+5V
1
TVS1
2
乘⬭
MODE
MODO 3
4
HXF
R71
10K
5
RST
6
FCR8.0MC5(ϝ㛮)
7
XT1
8
R9
9
1M
10
BUZZ11
12
USTEP_A
13
USTEP_B
14
USTEP_C
15
USTEP_D
R67
10K 16
R48
10K 17
R47
10K 18
R46
10K 19
20
FLZ
21
CHECK/S_TIME
22
PG_OUT
R55
10K 23
24
PG_BACK
R51
10K 25
26
NET_RX
27
NET_TX
INTERRUPTOR
28
SWITCH
R77
10K 29
R78
10K 30
R45
10K 31
R44
10K 32
0.1uF
100uF-16V-105ć
E2 C6
R5
1K
C16
0.1uF
CHECK/S_TIME
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
REMOTE_TX
+5V
+5V
GND
TX
RX
5
390Ω
PG_OUT
REMOTE_RX
2
+5V
1
& Q)
CN34
4
3
2
1
RST
..
5 PG_BACK
net com
SCK084R72
17&
C13
10nF
1K
N1
2SC2412K
R34
47uF-50V-105ć
TLP421
IC7
(
4.7uF-50V-105ć
+15V
TLP421
5
(
IC3
10K
R86
+5V
10K
R63
5
10K
R54
CON16
200±10mm -black
+5V
10K
R85
+5V
+5V
RST
MODE
MODO
Escribir
en línea
write online
TJC8-02
JP2
Comment: 0.1uF JP3
CN48
1
SW1'
INTERRUPTOR
SWITCH
TJC8-02
DŽ
˖R54,R63,R85,R86
is used
display selection
Nota:Note
R54,R63,R85,R86
se usan
parafor
la selección
de pantalla
10K
10K
2
+5V
Comment: 10K
B2B-XH-A-R-Red
JTP1288LA
2
R1
Nota
SW1,
SW1’, CN 48 seleccione
una
SW1,SW1',CN48
select one
note22:˖
1
5
N2
2SC2412K
R43
27Ω
10K
R38
+5V
&
X)
R35
10K
CON15
200±10mm -Red
+12V
+15V
5 .
VS
CON14
200±10mm -black
7
motor PG
6
5
4
3
2
1
CN36
C1
0.1uF
reset
circuit
Reiniciar
circuito
2K
R23
10K
R11
P1
2SA1037AK
motor out
CN26
R10
10K
R3
2K
+5V
1
R59
R64
HTVSB7.0CA-100
SW1
.
.
10K
10K
Interruptor
de urgencia
urgent switch
NET_TX
NET_RX
:
10K
R8
R37
R96
11.1.INDOOR UNIT
1
2
Diagrams
4
3
1K
1K
1K
1K
1K
1K
10nF
C7
R25
R24
1K
892N-1AC-C
1
2
3
4
5
6
7
8
C15
0.1uF
4
16
15
14
13
12
11
10
9
+12V
,&
+5V
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
+12
CN32
COM3
COM2
+5V
GND
SER
RCK
SRCK
IR
GND
IR
RUN
TIM
POW
+5V
O3
+5V
2K
2K
1
2
CN20
CN1
4
3
2
1
C12
0.1uF
CN001
R50
2K
220Ω
+12V
BUZZ1
CN11
R82
D 1
C 2
B
A3
4
12V
5
D
PKM13EPY-4002
CN11'
SETP_MOTOR
+12V
Room Card
B2B-XH-A-Green-
R100
R99
+5V
Pantalla 0011800184/0033
Display
4.7uF-50V
E5
R101
10K
10K
N8
2SC2412K
R95
E7
7
6
5
4
3
2
1
CN32''
1
2
3
100uF-16V-105ć 4
5
6
7
8
+5V
4.7uF-50V
E3
10K
R28
4.7K±1%
2K
R27
R62
R92
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
GND
IC8
0.1uF
C27
FK
4.7K±1%
1K
1K
+5V
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω
100Ω
1 IR
2 RCK
3 SER
4 SRCK
5 GG
6 GND
7 5V
8 DIGH
9 DIGL
10 MODE
5
4
3
2
1
A
B
C
D
12V
11.Circuit
4
3
INFORMACIÓN
DE REFERENCIA
REFERENCE
INFORMATION
1
TUBERÍA
PIPE SALA
ROOM
PÁGINA
48
PAGE
60
2
ESPAÑOL
Indoor Board Schematic
Esquema del Tablero Interior
Indoor Board Schematic
A
B
C
D
9/
91
1
D004
D003
&
D001
D002
10K
4.7K
R56
1N5399
1N5399
1N5399
1N5399
17&
L
⬉⑤N
Blanca
White
CON2
1
1
TVR14561*
RV1
T3.15A-250VAC
Black
Negro
~220VAC
CON1
FUSE1
CON004
200±10mm -Red
Rojo
+5V
GND
+12V
GND
4
3
2
1
CN002
C4
+5V
2.2nF-250VAC
CY2
CY1
80±5mm
-Red/Black-4P 0.1uF
80±5mm
–Roja/Negra-4P
0.1uF-275VAC
CX1
LX1
R97
R98
R89
10K
0.1uF
1
IC003
2
E1
220uF-25V-105 ć
COMM_TX
COMM_TX
&
X)9
220uF-25V-105 ć
E6
+12V
CON13
C17
2
.:
5
)5 $9QV
RTB-1.5-2P
CN30
2
1
NET_TX
NET_RX
100Ω
100Ω
'
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
0.1uF-275VAC
&
310V
LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC
220V_L
C24
10nF
CON003
Negro
200±10mm -Black
(
X)9ć
This Switch
power supply
is designed for
Este
interruptor
de suministro
de12W
corriente fue
diseñado para 12W
1
+5V
GND
TX
RX
5267-04A
4
3
2
1
CN34
net com
SCK084R72
Switch power
supply de corriente
Interruptor
del suministro
220VAC~/50HZ
NEGRO
BLACK
CON002
0.1uF-275VAC
RED
ROJO
CON001
R66
N2
2SC2412K
R87 4.7K
R74
10K
ICE2A265
5
¡:
6
7
(
R13
330Ω
+5V
1
1K
R20
R19
10K
3
4
TLP421
E
C
TLP851/PC851
IC6
K
A
IC4
X)9ć
K
A
E
C
K
91
3
NEWDE
FREEMATCH
COM CIRCUIT
NUEVO CIRCUITO
COM. DE ENLACE
LIBRE
C9
1nF
E
C
A
2
1
3
4
5
¡:
,& 7/3
¡:
53
2
N5
SS8050LT1H
COMM_RX
.
5
(
X)9ć
4
Q)9
2
1
VCC
CON005
220V_L
(
1
+12V
1N4007
D12
R22
2K-1/4W
0.1uF-50V
C8
C15
0.1uF
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
4
+12V
Vin
47K-2W
R15
R14
4
COMM
4
3
2
1
CN001
1
&21
POWER_N
220V_L
220Ω
BUZZ1
A
B
C
D
PKM13EPY-4002
80±5mm–Roja/Negra-4P
-Red/Black-4P
80±5mm
+5V
GND
+12V
GND
X)99ć
(
+5V
R50
2K
Domestic Air Conditioner
2K-2W
R26
1N4007
D11
X)
&
3
47K-2W
ZD1
1N4746A(18V-1W)
1 00 u F-5 0V-10 5 ć
E4
R12
100K-1/4W
Vout
L7805CV
(1.5A) Necesita Radiador H-25*15
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
CY3
2.2nF-250VAC
ZD002
1N4742A(12V-1W)
892N-1AC-C
,&
X)9ć
&
X)
K2
POWER_N
(
X)9ć
+15V
CON8
1
Air fresh 1 Red
FLZ
White
'
(5 $9QV
Q)9
&
3
K3
1 blue
CON6
CON9
ZD003
1N4746A(18V-1W)
&
¡:
5
.:
'
)5 $9QV
5
COMM_RX
.
5
T001
5
BCK-6-FE1901H
5
¡:
1
2
3
4
(
X)9ć
5
892N-1AC-C
+12V
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
8
7
6
5
8
7
6
5
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
+5V
.:
4
3
ENGLISH
4
12
1
ZD001
18V -1W
4
3
1
2
GND
2
R83
10K
3
34
2
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 49
ESPAÑOL
R43
27Ω
Esquema del Tablero Interior
䗮䆃
3
2
1
CN11
R224
4.7K
TR1
MMBT9013
CN9
AC-N
1
2
C018
103
R011
4.7K
C012
104
330
R223
4
R211
1K
MMBT9013
TR3
R016
1K
330
R206
1K
R205
1K
5V
R015
C202
104
C201
104
15V
R212
9.1K
5V
C502
100U/25V
8
IC7
6
TLP251
3
5
5V
2
BG1
D25BX60B
3
C017
223
3
2
3
2
IC6
1
IC4
1
330
R014
C016
472
R220 82
4 HA1630D06
8
R214
100
10K
R215
R218 82
4 HA1630D06
8
C207
104
R221 140
R216
10
0.015/5W
RS1
C405
104/275V
5V
1K
1K
1K
1K
PC817A
PC1
PC817A
PC2
R204 6.2K
R203
R201
5
6
R202
6.2K
5
6
IC5
7
7
7
330
R013
4.7K
R012
HA1630D06
IC4
HA1630D06
IC6
1
102
C014
C501
100U/16V
C504
100U/25V
15V
0.02/5W
RS2
C406
104/275V
R018 4.7K
R019
4.7K
15V
TR2
MMBT9012
5V
4.7K
R010
3
2
1
⬉⑤(㪱)
5V
IC5
HA17393AF
CN10
5V
C204 104
4 HA17393AF
8
C203
104
R208
6.8K
5
6
R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
R225 4.22K
5V
R222
330
3
2
N
CN5
680U/400V*2
CN1
P
C011
104
10
R230
1
2
3
4
N
P
24C04
IC3
R213 100
20
24
VUF B
5V
5V
8
7
6
5
D203
US1M
C032
104
D202
US1M
C034
104
D201
US1M
C036
104
2
3
UP
VWFB
6
C410
22U/25V
C411
22U/25V
C412
22U/25V
5
VP
VVF B
7
WP
RES
FWP
TXD
RXD
MD1
5V
GND
D204
LL4148
7
6
5
4
3
2
1
CN12
C028
103
R017 4.7K
R005 4.7K
4
VP1
C004
104
R009 4.7K
5V
R008
4.7K
R007 4.7K
5V
C005
104
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
C003
104
5V
C022
103
224
C002
C006
IC1
SH7046
104
474
IC2
T600D
C013
104
4.7U/16V
C503
X1 10M
D208
LL4148
5V
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11 C001
10 104
9
8
7 C015
6 102
5
4
3
2
1
CN4
W
W 21
D206
24V/1W
CN3
V
V 22
C023
CN2
U
15V
ESPAÑOL
U 23
C413
100U/25V
9 10 11 12 13 14 15 16 17
VNC
R006 100
C020
102
C019
103
8
PM1
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
VN
D207
FFA30U60DN
IC8
C404
SGH40N60UF
474/630VDC
R210 6.8K
R209
R207
C208
104
R219 1K
CN8
AC-L
CN6
R217 1K
LO
VN1
LI
UN
C030
471
FO
CN7
WN
C029
471
R003 4.7K
CIN
L
R226130K
R227130K
R229 4.22K R228130K
VNC
C007
474
R001 4.7K
5.2MH/15A
R002 4.7K
Diagram
R004 4.7K
11.2.2 module board Circuit
C008
474
INFORMACIÓN
DE REFERENCIA
REFERENCE
INFORMATION
D205
LL4148
VNO
C205
223
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29 R231 4.7K
28
27
26
25
24
23
22
21
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
50
PAGEPÁGINA
62
C009
471
N
Module Board Schematic
Esquema del Tablero del Módulo
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
-22
-30
165.217
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20.2
-29
155.5754
139.56
125.0806
-1.93
1.74
-18.4
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-16.6
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-14.8
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.7
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11.2
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9.4
-23
109.441
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-7.6
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.8
1.64
-5.8
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2.2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.6
-0.4
-18
82.5577
75.4384
68.871
-1.72
1.59
1.4
-17
78.123
71.501
65.3815
-1.7
1.57
3.2
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
6.8
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
8.6
-13
62.8755
57.911
53.2905
-1.62
1.51
10.4
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.6
1.49
12.2
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
15.8
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
17.6
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19.4
-7
45.886
42.6525
39.6112
-1.49
1.4
21.2
-6
43.5912
40.58
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
24.8
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
26.6
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28.4
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30.2
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
33.8
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
35.6
2
29.2545
27.5519
25.925
-1.29
1.24
37.4
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39.2
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.2
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
42.8
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.2
1.16
44.6
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46.4
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48.2
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
51.8
11
19.1149
18.227
17.3646
-1.08
1.05
53.6
12
18.258
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55.4
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57.2
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.277
14.6315
-0.98
0.96
60.8
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 51
ESPAÑOL
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
ESPAÑOL
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
62.6
17
14.5748
14.0079
13.451
-0.93
0.92
64.4
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.9
66.2
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.878
-0.86
0.85
69.8
21
12.228
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
71.6
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.8
73.4
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75.2
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3
10
9.7
-0.75
0.75
78.8
26
9.8975
9.5974
9.298
-0.76
0.76
80.6
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.8
0.8
82.4
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84.2
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.9
87.8
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
89.6
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91.4
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1
93.2
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.1
1.07
96.8
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
98.6
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100.4
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102.2
39
6.017
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
105.8
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
107.6
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109.4
43
5.2001
4.943
4.6944
-1.41
1.36
111.2
44
5.0163
4.763
4.5185
-1.45
1.4
113
45
4.84
4.5905
4.35
-1.49
1.44
114.8
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
116.6
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118.4
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120.2
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.7
1.62
123.8
51
3.9206
3.6943
3.478
-1.74
1.66
125.6
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.7
127.4
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129.2
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
132.8
56
3.306
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
134.6
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2
1.89
136.4
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138.2
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
141.8
61
2.8
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
143.6
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145.4
63
2.6232
2.4413
2.27
-2.26
2.13
147.2
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
PÁGINA 52
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
65
2.4591
2.284
2.1195
-2.36
2.21
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.4
2.25
152.6
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154.4
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156.2
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
159.8
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
161.6
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.5
163.4
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165.2
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
168.8
76
1.7434
1.6021
1.471
-2.88
2.67
170.6
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172.4
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174.2
79
1.5923
1.4592
1.336
-3.02
2.8
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
177.8
81
1.5
1.3721
1.254
-3.12
2.88
179.6
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181.4
83
1.4139
1.291
1.1776
-3.22
2.97
183.2
84
1.373
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
186.8
86
1.2953
1.1794
1.073
-3.38
3.1
188.6
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190.4
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192.2
89
1.188
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
195.8
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
197.6
92
1.091
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199.4
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201.2
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.8
3.46
203
95
1.003
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
204.8
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.9
3.55
206.6
97
0.949
0.8558
0.7711
-3.96
3.6
208.4
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210.2
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
213.8
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
215.6
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
217.4
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219.2
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.4
3.97
222.8
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
224.6
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226.4
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228.2
109
0.6877
0.614
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.67
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
231.8
111
0.6528
0.582
0.5183
-4.74
4.26
233.6
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.8
4.31
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 53
ESPAÑOL
149
150.8
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
ESPAÑOL
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
235.4
113
0.62
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237.2
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
240.8
116
0.5743
0.51
0.4524
-5.04
4.5
242.6
117
0.56
0.4968
0.4404
-5.1
4.55
244.4
118
0.546
0.4841
0.4288
-5.16
4.6
246.2
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.7
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
-22
-30
165.2170
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20
-29
155.5754
139.5600
125.0806
-1.93
1.74
-18
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-17
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-15
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.70
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9
-23
109.4410
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-8
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.80
1.64
-6
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.60
0
-18
82.5577
75.4384
68.8710
-1.72
1.59
1
-17
78.1230
71.5010
65.3815
-1.70
1.57
3
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
7
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
9
-13
62.8755
57.9110
53.2905
-1.62
1.51
10
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.60
1.49
12
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
16
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
18
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19
-7
45.8860
42.6525
39.6112
-1.49
1.40
21
-6
43.5912
40.5800
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
25
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
27
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
34
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
36
2
29.2545
27.5519
25.9250
-1.29
1.24
37
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.20
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
43
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.20
1.16
PÁGINA 54
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
45
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
52
11
19.1149
18.2270
17.3646
-1.08
1.05
54
12
18.2580
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.2770
14.6315
-0.98
0.96
61
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
63
17
14.5748
14.0079
13.4510
-0.93
0.92
64
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.90
66
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.8780
-0.86
0.85
70
21
12.2280
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
72
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.80
73
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3000
10.0000
9.7000
-0.75
0.75
79
26
9.8975
9.5974
9.2980
-0.76
0.76
81
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.80
0.80
82
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.90
88
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
90
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1.00
93
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.10
1.07
97
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
99
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102
39
6.0170
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
106
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
108
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109
43
5.2001
4.9430
4.6944
-1.41
1.36
111
44
5.0163
4.7630
4.5185
-1.45
1.40
113
45
4.8400
4.5905
4.3500
-1.49
1.44
115
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
117
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.70
1.62
124
51
3.9206
3.6943
3.4780
-1.74
1.66
126
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.70
127
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 55
ESPAÑOL
Temp. en °F
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
ESPAÑOL
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
133
56
3.3060
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
135
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2.00
1.89
136
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
142
61
2.8000
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
144
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145
63
2.6232
2.4413
2.2700
-2.26
2.13
147
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
149
65
2.4591
2.2840
2.1195
-2.36
2.21
151
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.40
2.25
153
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
160
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
162
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.50
163
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
169
76
1.7434
1.6021
1.4710
-2.88
2.67
171
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174
79
1.5923
1.4592
1.3360
-3.02
2.80
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
178
81
1.5000
1.3721
1.2540
-3.12
2.88
180
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181
83
1.4139
1.2910
1.1776
-3.22
2.97
183
84
1.3730
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
187
86
1.2953
1.1794
1.0730
-3.38
3.10
189
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192
89
1.1880
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
196
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
198
92
1.0910
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.80
3.46
203
95
1.0030
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
205
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.90
3.55
207
97
0.9490
0.8558
0.7711
-3.96
3.60
208
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
214
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
216
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
PÁGINA 56
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia (°C)
217
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.40
3.97
223
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
225
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228
109
0.6877
0.6140
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.6700
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
232
111
0.6528
0.5820
0.5183
-4.74
4.26
234
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.80
4.31
235
113
0.6200
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
241
116
0.5743
0.5100
0.4524
-5.04
4.50
243
117
0.5600
0.4968
0.4404
-5.10
4.55
244
118
0.5460
0.4841
0.4288
-5.16
4.60
246
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.70
Tablas de Sensor de Descarga
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia
-22
-30
14646.0505
12061.7438
9924.4999
-2.96
2.45
-20.2
-29
13654.1707
11267.873
9290.2526
-2.95
2.44
-18.4
-28
12735.8378
10531.3695
8700.6388
-2.93
2.44
-16.6
-27
11885.1336
9847.724
8152.2338
-2.92
2.43
-14.8
-26
11096.6531
9212.8101
7641.8972
-2.91
2.42
-13
-25
10365.4565
8622.8491
7166.7474
-2.9
2.42
-11.2
-24
9687.027
8074.3787
6724.1389
-2.88
2.41
-9.4
-23
9057.2314
7564.2244
6311.6413
-2.87
2.41
-7.6
-22
8472.2852
7089.4741
5927.0206
-2.86
2.4
-5.8
-21
7928.7217
6647.4547
5568.2222
-2.84
2.39
-4
-20
7423.3626
6235.7109
5233.3554
-2.83
2.39
-2.2
-19
6953.293
5851.9864
4920.6791
-2.82
2.38
-0.4
-18
6515.8375
5494.2064
4628.5894
-2.8
2.37
1.4
-17
6108.5393
5160.4621
4355.6078
-2.79
2.37
3.2
-16
5729.1413
4848.9963
4100.3708
-2.77
2.36
5
-15
5375.5683
4558.1906
3861.6201
-2.76
2.35
6.8
-14
5045.9114
4286.5535
3638.1938
-2.75
2.34
8.6
-13
4738.4141
4032.7098
3429.0191
-2.73
2.34
10.4
-12
4451.4586
3795.391
3233.1039
-2.72
2.33
12.2
-11
4183.5548
3573.426
3049.5312
-2.7
2.32
14
-10
3933.3289
3365.7336
2877.4527
-2.69
2.31
15.8
-9
3699.5139
3171.3148
2716.0828
-2.67
2.3
17.6
-8
3480.9407
2989.246
2564.6945
-2.66
2.29
19.4
-7
3276.5302
2818.6731
2422.6139
-2.64
2.28
21.2
-6
3085.2854
2658.8058
2289.2164
-2.63
2.28
23
-5
2906.2851
2508.9126
2163.923
-2.61
2.27
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 57
ESPAÑOL
Temp. en °F
Tablas de Sensor de Descarga
ESPAÑOL
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia
24.8
-4
2738.6777
2368.3158
2046.1961
-2.6
2.26
26.6
-3
2581.6752
2236.3876
1935.5371
-2.58
2.25
28.4
-2
2434.5487
2112.5459
1831.4826
-2.56
2.24
30.2
-1
2296.623
1996.2509
1733.6024
-2.55
2.23
32
0
2167.273
1887.0018
1641.4966
-2.53
2.22
33.8
1
2045.9191
1784.3336
1554.7931
-2.52
2.21
35.6
2
1932.0242
1687.8144
1473.146
-2.5
2.2
37.4
3
1825.0899
1597.0431
1396.2333
-2.48
2.19
39.2
4
1724.654
1511.6468
1323.7551
-2.47
2.17
41
5
1630.287
1431.2787
1255.4324
-2.45
2.16
42.8
6
1541.5904
1355.6163
1191.0048
-2.43
2.15
44.6
7
1458.1938
1284.3593
1130.2298
-2.41
2.14
46.4
8
1379.7528
1217.2282
1072.8813
-2.4
2.13
48.2
9
1305.9472
1153.9626
1018.7481
-2.38
2.12
50
10
1236.4792
1094.32
967.6334
-2.36
2.11
51.8
11
1171.0715
1038.0743
919.3533
-2.35
2.09
53.6
12
1109.4661
985.0146
873.7359
-2.33
2.08
55.4
13
1051.4226
934.944
830.621
-2.31
2.07
57.2
14
996.7169
887.6792
789.8583
-2.29
2.06
59
15
945.1404
843.0486
751.3077
-2.27
2.04
60.8
16
896.4981
800.8922
714.838
-2.26
2.03
62.6
17
850.6086
761.0603
680.3265
-2.24
2.02
64.4
18
807.3024
723.4134
647.658
-2.22
2
66.2
19
766.4212
687.8205
616.7252
-2.2
1.99
68
20
727.8172
654.1596
587.4271
-2.18
1.98
69.8
21
691.3524
622.3161
559.6694
-2.16
1.96
71.6
22
656.8979
592.1831
533.3634
-2.14
1.95
73.4
23
624.3328
563.6604
508.4261
-2.12
1.93
75.2
24
593.5446
536.654
484.7796
-2.1
1.92
77
25
564.4275
511.076
462.351
-2.09
1.9
78.8
26
536.9865
486.9352
441.1516
-2.07
1.89
80.6
27
511.0105
464.05
421.0258
-2.05
1.87
82.4
28
486.4151
442.3499
401.9146
-2.03
1.86
84.2
29
463.1208
421.7683
383.7626
-2.01
1.84
86
30
441.0535
402.243
366.5175
-1.99
1.83
87.8
31
420.1431
383.7151
350.1301
-1.97
1.81
89.6
32
400.3242
366.1295
334.5542
-1.95
1.8
91.4
33
381.535
349.4341
319.746
-1.93
1.78
93.2
34
363.7176
333.5801
305.6645
-1.9
1.76
95
35
346.8176
318.5216
292.2709
-1.88
1.75
96.8
36
330.7839
304.2151
279.5286
-1.86
1.73
98.6
37
315.5682
290.6199
267.4031
-1.84
1.71
100.4
38
301.1254
277.6976
255.862
-1.82
1.7
102.2
39
287.4128
265.4119
244.8745
-1.8
1.68
104
40
274.3905
253.7288
234.4118
-1.78
1.66
105.8
41
262.0206
242.6161
224.4465
-1.76
1.64
107.6
42
250.2676
232.0436
214.9529
-1.74
1.63
109.4
43
239.0983
221.9825
205.9065
-1.71
1.61
111.2
44
228.4809
212.406
197.2844
-1.69
1.59
PÁGINA 58
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
Tablas de Sensor de Descarga
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia
45
218.386
203.2887
189.0648
-1.67
1.57
46
208.7855
194.6066
181.2273
-1.65
1.55
116.6
47
199.6531
186.3369
173.7524
-1.63
1.54
118.4
48
190.9639
178.4584
166.6217
-1.6
1.52
120.2
49
182.6945
170.9508
159.8181
-1.58
1.5
122
50
174.8228
163.7951
153.3249
-1.56
1.48
123.8
51
167.328
156.9733
147.1268
-1.53
1.46
125.6
52
160.1904
150.4683
141.209
-1.51
1.44
127.4
53
153.3914
144.2641
135.5577
-1.49
1.42
129.2
54
146.9136
138.3454
130.1598
-1.47
1.4
131
55
140.7403
132.698
125.0027
-1.44
1.38
132.8
56
134.8559
127.3081
120.0746
-1.42
1.36
134.6
57
129.2457
122.163
115.3645
-1.4
1.34
136.4
58
123.8956
117.2504
110.8618
-1.37
1.32
138.2
59
118.7926
112.5589
106.5564
-1.35
1.3
140
60
113.9241
108.0776
102.4388
-1.32
1.28
141.8
61
109.2784
103.7961
98.5
-1.3
1.26
143.6
62
104.8443
99.7046
94.7315
-1.28
1.23
145.4
63
100.6112
95.7939
91.1253
-1.25
1.21
147.2
64
96.5692
92.0553
87.6735
-1.23
1.19
149
65
92.7088
88.4805
84.369
-1.2
1.17
150.8
66
89.0211
85.0614
81.2048
-1.18
1.15
152.6
67
85.4976
81.7908
78.1744
-1.15
1.12
154.4
68
82.1303
78.6615
75.2715
-1.13
1.1
156.2
69
78.9116
75.6668
72.4902
-1.1
1.08
158
70
75.8343
72.8004
69.8249
-1.08
1.06
159.8
71
72.8916
70.0561
67.2703
-1.05
1.03
161.6
72
70.077
67.4283
64.8213
-1.03
1.01
163.4
73
67.3844
64.9115
62.4731
-1
0.99
165.2
74
64.808
62.5006
60.2211
-0.98
0.96
167
75
62.3423
60.1906
58.0609
-0.95
0.94
168.8
76
59.9821
57.977
55.9885
-0.92
0.92
170.6
77
57.7223
55.8552
53.9998
-0.9
0.89
172.4
78
55.5583
53.821
52.0912
-0.87
0.87
174.2
79
53.4856
51.8706
50.2591
-0.85
0.84
176
80
51.5
50
48.5
-0.85
0.84
177.8
81
49.7063
48.2057
46.7083
-0.85
0.85
179.6
82
47.9835
46.4842
44.9911
-0.89
0.89
181.4
83
46.3286
44.8323
43.3452
-0.93
0.92
183.2
84
44.7385
43.2468
41.7672
-0.96
0.95
185
85
43.2105
41.7248
40.254
-1
0.99
186.8
86
41.7386
40.2604
38.7996
-1.03
1.02
188.6
87
40.3241
38.8545
37.4048
-1.07
1.06
190.4
88
38.9643
37.5045
36.0668
-1.11
1.09
192.2
89
37.6569
36.2078
34.7831
-1.14
1.13
194
90
36.3996
34.9622
33.5513
-1.18
1.16
195.8
91
35.1903
33.7653
32.3689
-1.22
1.19
197.6
92
34.0269
32.6151
31.2338
-1.26
1.23
199.4
93
32.9075
31.5096
30.1438
-1.3
1.27
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 59
ESPAÑOL
113
114.8
Tablas de Sensor de Descarga
ESPAÑOL
Temp. en °F
Temp. en °C
Máx. (KΩ)
Normal (KΩ)
Min.(KΩ)
Tolerancia
201.2
94
31.8302
30.4467
29.097
-1.33
1.3
203
95
30.7933
29.4246
28.0915
-1.37
1.34
204.8
96
29.795
28.4417
27.1254
-1.41
1.37
206.6
97
28.8337
27.4961
26.197
-1.45
1.41
208.4
98
27.9078
26.5864
25.3048
-1.49
1.44
210.2
99
27.016
25.711
24.447
-1.53
1.48
212
100
26.1569
24.8685
23.6222
-1.57
1.52
213.8
101
25.329
24.0574
22.8291
-1.61
1.55
215.6
102
24.5311
23.2765
22.0662
-1.65
1.59
217.4
103
23.762
22.5245
21.3323
-1.69
1.63
219.2
104
23.0205
21.8002
20.6261
-1.73
1.66
221
105
22.3055
21.1025
19.9465
-1.77
1.7
222.8
106
21.6159
20.4303
19.2924
-1.81
1.74
224.6
107
20.9508
19.7825
18.6626
-1.85
1.77
226.4
108
20.3091
19.1582
18.0563
-1.89
1.81
228.2
109
19.6899
18.5564
17.4723
-1.93
1.85
230
110
19.0924
17.9761
16.9098
-1.98
1.89
231.8
111
18.5157
17.4166
16.368
-2.02
1.93
233.6
112
17.959
16.8769
15.8458
-2.06
1.96
235.4
113
17.4214
16.3564
15.3427
-2.1
2
237.2
114
16.9023
15.8542
14.8577
-2.15
2.04
239
115
16.401
15.3696
14.3902
-2.19
2.08
240.8
116
15.9167
14.902
13.9394
-2.23
2.12
242.6
117
15.4489
14.4506
13.5047
-2.27
2.16
244.4
118
14.9968
14.0149
13.0855
-2.32
2.19
246.2
119
14.5599
13.5942
12.6811
-2.36
2.23
248
120
14.1376
13.1879
12.2909
-2.41
2.27
249.8
121
13.7294
12.7955
11.9144
-2.45
2.31
251.6
122
13.3347
12.4165
11.551
-2.5
2.35
253.4
123
12.9531
12.0503
11.2003
-2.54
2.39
255.2
124
12.584
11.6965
10.8617
-2.58
2.43
257
125
12.227
11.3545
10.5348
-2.63
2.47
258.8
126
11.8817
11.024
10.2191
-2.68
2.51
260.6
127
11.5475
10.7046
9.9142
-2.72
2.55
262.4
128
11.2242
10.3957
9.6197
-2.77
2.59
264.2
129
10.9112
10.097
9.3352
-2.81
2.63
266
130
10.6084
9.8082
9.0602
-2.86
2.67
267.8
131
10.3151
9.5288
8.7945
-2.91
2.71
269.6
132
10.0312
9.2586
8.5378
-2.95
2.75
271.4
133
9.7563
8.9971
8.2895
-3
2.8
273.2
134
9.4901
8.7441
8.0495
-3.05
2.84
275
135
9.2322
8.4993
7.8175
-3.09
2.88
276.8
136
8.9824
8.2623
7.5931
-3.14
2.92
278.6
137
8.7404
8.0329
7.376
-3.19
2.96
280.4
138
8.5059
7.8108
7.166
-3.24
3
282.2
139
8.2787
7.5958
6.9629
-3.29
3.04
284
140
8.0584
7.3875
6.7664
-3.33
3.09
PÁGINA 60
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
[Página dejada en blanco intencionalmente].
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
PÁGINA 61
www.haierductless.com
Nº de Modelo:
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA
Fecha de Emisión: Enero de 2019
GE Appliances, Una Empresa de Haier
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, Una Empresa de Haier
Thermopompe bi-bloc sans conduit
Intérieur
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Manuel de service
L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Extérieur
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
• Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser la thermopompe.
• Conservez ce manuel d’utilisation pour consultation
ultérieure.
Table des matières
Mesures de sécurité/Introduction................................................................................................ 3
Commandes et composants de l’unité extérieure......................................................................... 7
Commandes et composants de l’unité intérieure........................................................................ 13
Séquence de fonctionnement..................................................................................................... 21
Codes d’erreur et résolution de problèmes................................................................................. 29
Information de référence............................................................................................................ 43
PAGE 1
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
Introduction
Mesures de sécurité............................................................................................................................................................ 4
Avertissements et mises en garde...................................................................................................................................................4
Présentation du système..................................................................................................................................................... 5
Prescriptions pour un bon fonctionnement....................................................................................................................................5
Principe fondamental du fonctionnement du système...................................................................................................................5
INTRODUCTION
PAGE 3
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
• Veuillez lire ces mesures de sécurité attentivement pour assurer une installation correcte.
• Les mesures de sécurité dans ce manuel sont classées selon les libellés AVERTISSEMENT et ATTENTION.
• Observez toutes les mesures de sécurité ci-dessous. Elles sont toutes importantes pour assurer la sécurité et prévenir les dommages à la
propriété ou à l’équipement.
! AVERTISSEMENT : L’omission d’observer un quelconque AVERTISSEMENT pose un risque probable d’entraîner de graves conséquences
telles que la mort ou des blessures graves.
! ATTENTION : L’omission d’observer une MISE EN GARDE peut, dans certains cas, entraîner de graves conséquences.
• Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans l’ensemble de ce manuel :
Effectuez une mise à la terre
Effectuez une mise à la terre
Ne tentez jamais
• Une fois l’installation terminée, testez l’appareil pour vérifier l’absence d’erreurs d’installation. Fournissez à l’utilisateur des instructions
adéquates concernant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil conformément au manuel d’utilisation.
! AVERTISSEMENT
• L’installation doit être réalisée par le revendeur ou un autre professionnel.
Une installation inappropriée peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Installez la thermopompe selon les instructions décrites dans ce manuel.
Une installation incomplète peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez seulement des pièces d’installation fournies ou prescrites.
L’utilisation d’autres pièces peut causer le desserrage de l’appareil, une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Installez la thermopompe sur une base solide qui peut supporter le poids de l’appareil.
Une base inadéquate ou une installation incomplète peut causer des blessures dans l’éventualité d’une chute de l’appareil hors de sa base.
• Les travaux électriques doivent être réalisés conformément au manuel d’installation, aux codes de l’électricité national et local et aux règles
de pratique.
Une insuffisance ou une incomplétude électriques peuvent causer une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez un circuit électrique dédié. N’utilisez jamais une source électrique partagée par un autre appareil.
• Le câble électrique doit être suffisamment long pour couvrir toute la distance, sans épissures.
N’utilisez pas un cordon de rallonge. N’ajoutez pas d’autres charges à l’alimentation électrique, utilisez un circuit électrique dédié.
(L’omission de prendre cette précaution peut causer une chaleur anormale, une décharge électrique ou un incendie.)
• Utilisez seulement les types de câbles prescrits pour effectuer les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure.
Attachez solidement les câbles d’interconnexion de façon qu’ils ne subissent pas de contraintes extérieures. Des connexions ou des attaches
incomplètes peuvent causer une surchauffe des bornes ou un incendie.
• Une fois terminées l’interconnexion des unités et les connexions à l’alimentation, placez les câbles de façon qu’ils n’exercent pas une
pression excessive sur les couvercles et les panneaux électriques.
Installez les couvercles au-dessus des câbles. Une installation de couvercle incomplète peut causer la surchauffe des bornes, une décharge
électrique ou un incendie.
• Si du réfrigérant a fui pendant l’installation, ventilez la pièce.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Une fois toute l’installation terminée, vérifiez l’absence de fuites de réfrigérant et réparez s’il y a lieu.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.)
• Lors de l’installation ou du déplacement du système, gardez le circuit du réfrigérant exempt de substances autres que le réfrigérant prescrit
(R410A), par exemple de l’air.
(La présence d’air ou d’autres substances étrangères dans le circuit du réfrigérant génère une augmentation de pression anormale ou une
rupture, avec risque de blessures.)
• Lors de la vidange, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie du réfrigérant.
De l’air sera aspiré dans le système si le compresseur fonctionne toujours alors que le robinet d’arrêt est ouvert lors de la vidange. Il en
résultera une pression anormale et des incondensables s’ajouteront au système.
• Assurez-vous d’effectuer une mise à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre par un tuyau de services publics, un parafoudre ou un fil de
terre de téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut causer une décharge électrique ou un incendie. Un courant de haute tension d’un éclair ou d’autres
sources peut endommager la thermopompe.
! MISE EN GARDE
• N’installez pas la thermopompe dans un endroit où il y a un danger d’exposition à un gaz inflammable.
Du gaz qui s’accumulerait autour de l’appareil pourrait prendre feu.
• Installez le tuyau de vidange selon les instructions de ce manuel.
Un tuyau inadéquat peut causer une inondation.
• Serrez le raccord conique au couple de serrage prescrit à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si le raccord conique est trop serré, il peut craquer et causer une fuite de réfrigérant.
• Prenez des mesures adéquates pour éviter que l’unité extérieure ne serve d’abris aux rongeurs.
Des rongeurs pourraient mettre des pièces électriques en contact et causer des défaillances, de la fumée ou un incendie. Veuillez aviser le
client de garder propre les alentours de l’unité.
PAGE 4
INTRODUCTION
Introduction
Les thermopompes bi-bloc sans conduit pour zone unique
comportent une unité murale intérieure à ventilateur/évaporateur
qui reçoit le réfrigérant d’une unité de condensation extérieure
à vitesse variable contrôlée par onduleur. Le fonctionnement du
système est contrôlé par une télécommande.
L’unité extérieure est composée d’un compresseur rotatif à vitesse
variable, d’un dispositif de mesure à détendeur électronique et d’un
moteur de ventilateur à courant continu (CC). Ce système utilise
le réfrigérant R410A et l’huile de polyvinyle-éther (PVE). L’unité
extérieure est à tension nominale de 208/230 volts. Elle est chargée
à l’usine pour une tuyauterie d’interconnexion mesurant jusqu’à 25 pi
(7,62 m).
L’unité intérieure est à montage mural. Elle comporte un moteur
de ventilateur CC et un moteur d’évents CC. L’unité est aussi
dotée d’une sonde de température ambiante et d’une sonde de
température du tube d’évaporation. L’unité murale est alimentée par
la tension de l’unité extérieure.
Prescriptions pour un bon fonctionnement
• Le système est conçu pour fonctionner dans une plage de
températures ambiantes allant de 60 °F à 86 °F (15,6 °C à 30 °C)
en mode climatisation et de 60°F à 86°F (15,6 °C à 30 °C) en mode
chauffage.
• L’huile de polyvinyle-éther (PVE) est non réactive à l’eau et ne
passera pas en hydrolyse. Il n’est pas nécessaire d’ajouter un
déshydrateur lors de l’installation ou de la réparation de ce
système.
• L’unité murale intérieure reçoit la tension de fonctionnement et
les signaux des données de communication par un câble de calibre
no 14 AWG qui relie des unités intérieure et extérieure. Aucune
épissure n’est permise dans le câblage sur site qui relie les bornes
1, 2, 3 et 4. Une épissure dans ces câbles peut causer une perte
de communication entre les unités intérieure et extérieure. Le
système afficherait alors un code d’erreur E7.
• Le système est livré avec une charge suffisante pour connecter
une tuyauterie de réfrigération mesurant jusqu’à 25 pi (7,62 m).
Des raccords coniques servent à raccorder la tuyauterie aux
unités intérieure et extérieure. Le calibre de la tuyauterie doit être
déterminé selon les spécifications. Les deux lignes de tuyauterie
doivent être dotées d’un isolant. L’unique méthode pour vérifier ou
régler la charge s’effectue d’après le poids, telle qu’expliquée dans
ce manuel (aucune exception).
• Le système de condensat est de type par gravité. On peut ajouter
une pompe à condensat installée sur le site. Observez toujours les
instructions d’installation du fabricant lors de l’installation d’une
pompe à condensat.
• Il importe de maintenir des dégagements appropriés aux unités
intérieure et extérieure. Des dégagements inappropriés entraînent
des problèmes de pression de réfrigérant élevée ou faible et relatifs
au givrage du serpentin intérieur.
réfrigérant et le volume d’air ambiant afin de répondre à la demande
de climatisation à l’intérieur de l’espace climatisé. Si une condition
anormale est détectée par les capteurs du système, celui-ci prendra
des mesures réactives.
Le débit de réfrigérant et la capacité résultante générée par le
système est déterminée par la rapidité de pompage du compresseur
rotatif à vitesse variable. La demande de vitesse du compresseur
est déterminée par la différence entre la température de l’espace
climatisé et la valeur du réglage saisie sur la télécommande du
propriétaire.
Une demande de capacité accrue fera fonctionner le compresseur
à plus haute vitesse. Le compresseur ralentira à mesure que la
demande en capacité diminue et que la température ambiante
s’approche du point de réglage. Une fois le point de réglage atteinte,
le compresseur s’arrête mais le ventilateur intérieur continue de
fonctionner. Lorsqu’une différence de température est détectée
entre le point de réglage de la télécommande et la température
ambiante, le compresseur redémarre à la vitesse nouvellement
calculée.
Si le capteur du système détermine une nécessité de régler le
signal de fréquence afin de prévenir une défaillance, la fréquence
du compresseur peut être annulée et une nouvelle fréquence
déterminée. Notons que le niveau du signal de fréquence envoyé
au compresseur ne peut pas être déterminé par un technicien en
entretien-réparation.
Ce manuel explique en détail les composants, le fonctionnement, les
fonctions des capteurs/sondes et les procédures de diagnostic du
système.
Principe fondamental du fonctionnement du système
L’unité murale intérieure va sonder la température ambiante à
l’endroit où elle a été installée. Le ventilateur intérieur fonctionne en
continu dans les modes chauffage et climatisation et il ne suivra pas
les cycles de marche-arrêt de l’unité extérieure. S’il le faisait, il n’y
aurait pas moyen de sonder et maintenir la température ambiante.
Le compresseur à onduleur dans l’unité intérieure varie le débit de
INTRODUCTION
PAGE 5
FRANÇAIS
Présentation du système
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
PAGE 6
INTRODUCTION
Commandes et composants de l’unité extérieure
Présentation de l’unité extérieure....................................................................................................................................... 8
Identification des composants extérieurs............................................................................................................................ 8
Carte de commande principale extérieure........................................................................................................................... 9
Bornier.............................................................................................................................................................................. 10
Bobine de réactance.......................................................................................................................................................... 10
Compresseur.................................................................................................................................................................... 10
Moteur de ventilateur extérieur......................................................................................................................................... 10
Sonde de température de refoulement.............................................................................................................................. 11
Sonde de température de dégivrage.................................................................................................................................. 11
Sonde de température ambiante extérieure...................................................................................................................... 11
Sonde de température de la conduite d’aspiration............................................................................................................. 11
Robinet à quatre voies....................................................................................................................................................... 12
Détendeur électronique.................................................................................................................................................... 12
Bouteille tampón............................................................................................................................................................... 12
Filtres............................................................................................................................................................................... 12
Élément chauffant du plateau de base............................................................................................................................... 12
Commutateurs DIP........................................................................................................................................................... 13
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 7
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Présentation de l’unité extérieure
L’unité extérieure à condensation est un système à thermopompe. L’unité extérieure est dotée de deux cartes de circuit imprimé, d’une carte
de module qui contrôle le compresseur et d’une carte de commande principale qui gère les fonctions du système et effectue les calculs de
l’onduleur. Les sondes de température surveillent les températures importantes dans l’ensemble du système afin de gérer les décisions de
fonctionnement.
Identification des composants extérieurs
14
13
9
1
Robinet à quatre voies
2
Bouteille tampon
3
Compresseur
4
Sonde de température de dégivrage
5
Sonde de température de refoulement
6
Détendeur électronique
7
Filtres de réfrigérant
8
Sonde de température ambiante extérieure
9
Moteur de ventilateur extérieur
12
15
5
10
1
6
16
11
3
2
7
10 Bobine de réactance de facteur de puissance
8
11 Sonde de température de la conduite d’aspiration
12
Bornier
13
Carte de commande principale
(couvercle non illustré)
14
Carte de commande de module
15
Hélice de ventilateur
16
Élément chauffant du plateau
PAGE 8
4
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Carte de commande extérieure
1
2
10
13
9
2 CN3 – Connecteur pour mise à la terre
3
CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION
CC 15V et 5V à la carte de module
8
CN9, CN8 – Connecteur pour
4 N2, CN1 sur carte de module
3
CN22 – Connecteur pour
5 moteur de ventilateur
CN11 – Connecteur pour bobine de
6 robinet quatre voies
7
8
9
10
11
12
CN17, CN47 – Connecteur pour
thermistors
CN24 – Connecteur de communication
pour cartes de commande et de module
CN28, CN25 – Connecteur à
P et N sur la carte de module
CN36 – Connecteur pour communiquer
entre les unités intérieure et extérieure
CN15 – Connecteur pour les
détendeurs électriques
CN50 – Connecteur pour
commande DRED
16
17
4
11
6
12
7
5
13 FUSIBLE 1 : (25A, 250VCA); FUSIBLE 2:( (1A, 250VCA)
LED 1 – Constamment allumé en fonctionnement
14 normal, le clignotement indique une alarme.
09-12
21
19
15 RV1, RV2, RV3 - Varistors
18
16 Connexion pour élément chauffant du plateau
17 BM2-1, BM2-2 – Commutateurs DIP pour dégivrage
CCI (2) (Carte circuit imprimé de module pour 09-12K)
18
19
CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION CC 5V et
15V de la CCI de commande
CN11 – Connecteur pour communiquer entre la
carte de commande et la carte de module
22
20
P (CN1), N (CN5) – Connecteur pour carte de
20 20.
capacitance
21 21. LI (CN7), LO (CN6) – Connecteur pour bobine de réactance
18-24
23
CN2, CN3, CN4 – Connecteur pour câbles U,
22 V, W du compresseur
26
CCI (3) (Carte circuit imprimé de module pour 18-24K)
CN10 – Connecteur pour ALIMENTATION
23 CC 5V et 15V de la CCI de commande
CN11 – Connecteur pour communiquer entre la
24 carte de commande et la carte de module
25 P (CN8), N (CN9) – Connecteur pour carte de capacitance
26 LI (CN3), LO (CN4) – Connecteur pour bobine de réactance
25
24
27
CN5, CN6, CN7 – Connecteur pour câbles U, V,
27 W du compresseur
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 9
FRANÇAIS
CCI (1) (carte circuit imprimé extérieure)
CN1, CN2 - Connecteur pour
1 alimentation N et L
Compresseur
L’unité extérieure est alimentée par une tension monophasée de
208/230 volts connectée au bornier de l’unité extérieure. Les bornes
1 et 2 sur le bornier de l’unité extérieure connecte cette tension au
système. La borne 3 est une borne de communication qui connecte
le câblage entre les unités intérieure et extérieure. Une borne de
source de mise à la terre connecte l’unité extérieure à une source
d’alimentation de tension de secteur.
Le compresseur est de type rotatif, contrôlé par onduleur triphasé
CC. Le compresseur peut fonctionner en vitesse variable. La
fréquence de fonctionnement du compresseur est déterminée
par la différence de température entre le point de réglage et la
température ambiante intérieure ou extérieure. (Mode climatisation
versus mode chauffage)
Des commutateurs de sécurité pour condensat doivent couper le
câble 1.
Le compresseur est connecté électriquement à la carte de module
sur les connexions de bornes CN-2, CN-3 et CN-4.
L’unité intérieure est alimentée par la même source électrique que
l’unité extérieure. Un fil de calibre no 14 AWG est connecté au bornier
de l’unité extérieure et acheminé au bornier de l’unité intérieure.
Le compresseur est doté d’un dispositif thermique à maxima qui
s’ouvre lorsque le compresseur devient trop chaud. Une protection
supplémentaire du compresseur est fournie par la sonde de
température de refoulement du compresseur et la sonde de
température de la conduite d’aspiration.
FRANÇAIS
Bornier
Assurez-vous d’acheter localement un câble du calibre approprié
lors de l’installation du câblage. Aucune épissure n’est permise dans
le câble qui relie les unités intérieure et extérieure. Le câble no 3
est utilisé pour acheminer les données de communication entre les
unités intérieure et extérieure. La présence d’une épissure là où les
câbles sont insérés dans un capuchon de connexion peut causer
une distorsion du signal des données de communication. Un CODE
D’ERREUR E7 survient en cas de perte de communication entre les
unités intérieure et extérieure.
Moteur de ventilateur extérieur
Bobine de réactance de facteur de puissance
Le moteur de ventilateur extérieur est à vitesse variable. La vitesse
requise est calculée par la carte de commande principale. Le moteur
est connecté électriquement à la carte de commande principale par
la FICHE CN-21.
La bobine de réactance constitue un filtre inductif qui participe à
la correction de l’influence du facteur de puissance électrique de
la capacitance de l’onduleur. Il est peu probable que survienne une
défaillance électrique de ce composant.
En MODE CLIMATISATION, le moteur ralentit à mesure que la
température de l’air extérieur baisse. En MODE CHAUFFAGE, le
moteur accélère à mesure que la température de l’air extérieur
baisse.
La bobine de réactance est connectée électriquement à la carte de
module sur les connexions de bornes CN-7 et CN-8.
PAGE 10
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Sonde de température de refoulement
Sonde de température ambiante à extérieure
FRANÇAIS
La sonde de température de refoulement consiste en un thermistor
à coefficient négatif qui sonde la température du gaz chaud
du compresseur. La carte de commande principale surveille la
température du gaz chaud du compresseur et modifie la vitesse de
l’onduleur en réponse aux informations de ce dispositif.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE CN-17.
La sonde de température ambiante extérieure consiste en un
thermistor à coefficient négatif qui modifie la résistance en réponse
aux changements de température de l’air extérieur. La carte de
commande principale surveille la température de l’air extérieur afin
de déterminer la vitesse du ventilateur extérieur et la vitesse de
l’onduleur. La sonde joue aussi un rôle dans le calcul des conditions
de dégivrage.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE (plug) CN-20
Sonde de température de dégivrage
Sonde de température de la conduite d’aspiration
La sonde de température de dégivrage consiste en un thermistor
à coefficient négatif qui modifie la résistance en réponse aux
changements de température du serpentin extérieur. La carte de
commande principale surveille la température du serpentin extérieur
afin de déterminer le moment où le système doit effectuer un cycle
de dégivrage. La sonde surveille aussi la température du serpentin
extérieur durant le cycle de dégivrage afin de déterminer le moment
d’y mettre fin.
La sonde de température de la conduite d’aspiration consiste en
un thermistor à coefficient négatif qui sonde la température de la
conduite d’aspiration. La carte de commande principale surveille
la température de la conduite d’aspiration afin de déterminer le
diamètre de l’orifice du détendeur électronique dans une tentative
de maintenir une surchauffe de fonctionnement appropriée.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE CN-19.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE (plug) CN-18.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 11
FRANÇAIS
Robinet à quatre voies
En MODE CLIMATISATION, le robinet achemine du réfrigérant basse
pression au serpentin intérieur. En MODE CHAUFFAGE, le robinet
achemine du réfrigérant basse pression au serpentin extérieur
Bouteille tampon
Le robinet à quatre voies redirige la circulation de réfrigérant dans
le circuit de tuyauterie pour permettre au système de permuter les
fonctions des serpentins intérieur et extérieur. Lorsqu’il est hors
tension en MODE CLIMATISATION, le robinet redirige le gaz chaud
du réfrigérant au serpentin extérieur. Lorsqu’il est sous tension
en MODE CHAUFFAGE, le robinet dirige le gaz chaud au serpentin
intérieur.
La capacité de diriger la circulation au robinet est contrôlée par un
solénoïde électrique. Lorsque sous tension secteur de 240 volts,
le solénoïde déplace, par magnétisme, une coulisse à l’intérieur du
robinet à quatre voies pour changer la direction de la circulation du
réfrigérant.
La bouteille tampon est située dans le circuit de la conduite
d’aspiration à l’entrée du compresseur. La bouteille tampon
contribue à empêcher le réfrigérant liquide de pénétrer dans le
compresseur durant une phase de fonctionnement.
Filtres de réfrigérant
Le robinet à quatre voies est connecté électriquement à la carte de
commande principale par la FICHE CN-10.
Détendeur électronique
Le système est doté de filtres qui capturent des particules
afin de protéger ses composants internes des contaminants
dans le réfrigérant. Le filtre est une pièce permanente qui n’est
généralement pas remplacée.
Le dispositif de mesure consiste en un détendeur électronique (ang.
EEV). Le robinet consiste en un actionneur électrique et un corps à
orifice interne de diamètre variable. En fonctionnement, la carte de
commande principale envoie des impulsions de tension à l’actionneur
électrique. Par magnétisme, l’actionneur change alors la position de
la tige de l’orifice du dispositif de mesure afin de varier son diamètre.
La position du dispositif de mesure est déterminée par l’information
reçue de la sonde de température de la conduite d’aspiration située
dans l’unité extérieure. Le détendeur électronique modifie le
diamètre de l’orifice afin de maintenir un niveau de surchauffe autour
de 10 °F.
PAGE 12
Élément chauffant du plateau
Le système est doté d’un élément qui chauffe le plateau de base pour
le dégivrage.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Commutateur DIP
FRANÇAIS
Configuration des commutateurs DIP
Les commutateurs DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité
extérieure sont utilisés pour définir les réglages du cycle de
dégivrage. Les commutateurs DIP sont configurés à l’usine pour
le dégivrage à la demande (BM2-1 MARCHE, BM2-2 MARCHE). La
configuration des commutateurs DIP peut être modifiée comme suit:
BM2-1
BM2-2
Description
(Dégivrage toutes les 45 minutes en général)
ARRÊT
ARRÊT
Dégivrage à la demande pour climat froid (par défaut)
MARCHE
ARRÊT
Dégivrage minuté à basse fréquence
(10 Hz moins élevé que le dégivrage régulier)
ARRÊT
MARCHE
Dégivrage minuté à haute fréquence
(10 Hz plus élevé que le dégivrage régulier)
MARCHE
MARCHE
Dégivrage à la demande pour climat modéré
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 13
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
PAGE 14
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Commandes et composants de l’unité intérieure
Présentation de l’unité intérieure...................................................................................................................................... 16
Identification des composants intérieurs.......................................................................................................................... 16
Carte de commande intérieure.......................................................................................................................................... 17
Bornier.............................................................................................................................................................................. 18
Afficheur........................................................................................................................................................................... 18
Sonde de température ambiante....................................................................................................................................... 18
Sonde de température du serpentin.................................................................................................................................. 18
Moteur de l’évent à lames.................................................................................................................................................. 19
Moteur du ventilateur........................................................................................................................................................ 19
Bouton d’urgence.............................................................................................................................................................. 19
Commutateurs DIP et configuration de ceux ci.................................................................................................................. 20
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 15
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Présentation de l’unité intérieure
L’unité intérieure est montée en hauteur sur le mur afin de procurer un conditionnement de l’air dans un espace. Une pompe à condensat,
fournie ou achetée localement, peut s’ajouter au système.
Les composants du système se déclinent comme suit : Un ventilateur à vitesse variable qui accélère ou ralentit selon les modifications
commandées. Un évent à lames orientables pour diriger l’air, une sonde de la température ambiante intérieure, une sonde de température
du serpentin d’évaporateur, un afficheur pour informer l’utilisateur. Un serpentin d’évaporateur avec dispositif de mesure situé dans l’unité
intérieure, et un interrupteur d’urgence.
Identification des composants intérieurs
1
Sonde de température ambiante
intérieure
5
Carte de commande principale
2
Afficheur
6
Sonde de température de
tuyauterie
3
Moteur de ventilateur
7
Bornier
4
Moteur d’évent à lames
1
5
7
6
3
2
PAGE 16
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
4
Carte de commande intérieure
14
15
FRANÇAIS
13
11
10
7
8
6
12
9
4
2
3
5
1
CN21 CN52- Connecteur pour alimentation N et L
10 CN51 – Connecteur pour carte de chambre
2
CN27 – Connecteur pour mise à la terre
11 CN34 – Connecteur pour commande Wi-Fi
3
CN23 – Connecteur pour communication
entre les unités intérieure et extérieure
12 fonctionnement d’urgence
4
CN6 – Connecteur pour thermistors
13 SW2 – 1- Sélectionne le code de télécommande A ou B,
5
CN9 – Connecteur pour moteur de ventilateur
6
CN7 – Connecteur pour afficheur
7
CN5 – Connecteur pour moteur pas à pas haut-bas
8
CN11 – Connecteur pour moteur pas à pas gauche-droite
9
CN2 – Connecteur pour commande de câblage
SW1 - Connecteur pour interrupteur Marche/Arrêt en
2-Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de chambre
3-4- Sélectionne les codes EEPROM 23, 26, 33 et 35
14 RV1 – Varistor
15 FUSE1 – Fusible 3,15A/250VCC
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 17
Sonde de température ambiante
FRANÇAIS
Bornier
Le bornier de l’unité intérieure reçoit l’alimentation électrique de
l’unité extérieure. Il y a 4 connexions pour les câbles électriques. Les
bornes 1 et 2 sont connectées aux bornes 1 et 2 de l’unité extérieure.
Ce câblage fournit l’alimentation à l’unité intérieure.
La borne 3 correspond à un câble de communication. L’unité
intérieure transmet des informations sur la température de l’air
intérieur, la température du serpentin et le point de réglage à l’unité
extérieure sur ce câble. S’il se trouve une épissure ou un bris dans
ce câble, l’unité intérieure ne pourra pas communiquer avec l’unité
extérieure. Le CODE D’ERREUR sera E7.
La sonde de température ambiante de la pièce consiste en un
thermistor à coefficient négatif dont la résistance diminue avec
l’augmentation de la température de l’air intérieur. La sonde est
située sur une pince montée sur la surface du serpentin intérieur.
La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche CN-6.
Sonde de température du serpentin
Afficheur
L’afficheur intérieur est doté d’un circuit de communication à
infrarouge qui reçoit les commandes de fonctionnement de
la télécommande. Cet afficheur indique les modes, les codes
d’erreur, la température de l’air intérieur, l’état de la minuterie
et de l’alimentation.
La sonde de température du serpentin consiste en un thermistor à
coefficient négatif dont la résistance diminue avec l’augmentation de
la température du serpentin. La sonde est située dans un logement
soudé sur la surface du serpentin intérieur.
Cette sonde surveille la température du serpentin intérieur dans
les modes climatisation et chauffage. Si cette sonde détecte une
température anormalement chaude ou froide, le système prendra
des mesures fonctionnelles pour corriger la condition ou rapporter
un CODE D’ERREUR.
La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche (plug)
CN-6..
PAGE 18
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Moteur pas à pas de l’évent à lames
Bouton d’urgence
FRANÇAIS
Le MOTEUR PAS À PAS oriente l’évent vers le haut ou le bas et la
droite ou la gauche selon les sélections de la télécommande.
Le moteur est connecté à la carte de commande intérieure par la
FICHE CN-11
Moteur de ventilateur
Si la télécommande n’est pas fonctionnelle, on peut accéder au
bouton d’urgence en ouvrent la façade de l’unité murale. Le bouton
est situé du côté droit.
Une pression sur ce bouton activera un fonctionnement en
MODE AUTO. Le MODE AUTO activé par ce bouton maintiendra
la température à 75 °F (23,9 °C). Le système restera dans ce
mode jusqu’à ce qu’il reçoive des commandes par le circuit de
communication de l’unité intérieure via la télécommande.
Le moteur de ventilateur intérieur est à vitesse variable. Le moteur
varie sa vitesse selon la vitesse de l’onduleur du compresseur. La
vitesse peut aussi se régler à la télécommande ou automatiquement
à l’aide du mode ventilateur AUTO. En mode AUTO, la vitesse
du ventilateur est calculée à partir de la température de réglage
intérieure et de la température ambiante intérieure. (Température
de l’air extérieur en mode chauffage.)
Le moteur de ventilateur est connecté à la carte de commande
intérieure par la FICHE CN-9.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 19
FRANÇAIS
Commutateur DIP
Configuration des commutateurs DIP
La carte de circuit imprimé de l’unité intérieure des appareils bi-bloc
pour zone unique de la série Advanced est dotée d’un ensemble de
commutateurs DIP qu’il faut configurer lors du remplacement de la
carte.
La carte de rechange est livrée avec tous les commutateurs en
position OFF (arrêt).
Configuration des commutateurs :
SW2-1 Sélectionne le code de télécommande A ou B. Normalement
réglé à la position OFF (arrêt) pour le fonctionnement en code A.
Si deux unités intérieures sont utilisées dans la même zone et que
l’utilisateur souhaite les commander séparément, le commutateur
SW2-1 de la seconde unité est réglé à ON (marche) pour le
fonctionnement en code B. La télécommande de la seconde unité est
aussi réglée au code B.
SW2-2 Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de
chambre
Normalement réglé à la position OFF (arrêt). Régler à la position ON
lorsque utilisé conjointement avec l’interface de cartes de chambre
utilisée pour les chambres d’hôtel.
SW-3 et SW-4 Sélectionne les codes 23, 26, 33 et 35. Régler pour
identifier le tonnage de l’unité.
Réglages :
9K
12K
15K
18K
24K
PAGE 20
(23)
(26)
(33)
(33)
(35)
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
SW-3
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
MARCHE
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
SW-4
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Séquence de fonctionnement
Alimentation du système.................................................................................................................................................. 22
Mode climatisation............................................................................................................................................................ 22
Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 22
Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 22
Sondes de température................................................................................................................................................................. 22
Communication.............................................................................................................................................................................. 22
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 22
Sondes de température................................................................................................................................................................. 23
Appel pour terminer la climatisation............................................................................................................................................. 23
Fonction de protection contre le gel................................................................................................................................................3
Mode chauffage................................................................................................................................................................. 23
Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 23
Fonctionnement en prévention d’air froid.................................................................................................................................... 23
Dégivrage....................................................................................................................................................................................... 24
Compensation de température de chauffage automatique........................................................................................................ 24
Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 24
Sondes de température................................................................................................................................................................. 24
Communication.............................................................................................................................................................................. 24
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 24
Sondes de température................................................................................................................................................................. 24
Appel pour terminer le chauffage.................................................................................................................................................. 24
Mode automatique............................................................................................................................................................ 25
Mode déshumidification.................................................................................................................................................... 25
Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 25
Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 25
Sondes de température................................................................................................................................................................. 25
Communication.............................................................................................................................................................................. 25
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 25
Sondes de température................................................................................................................................................................. 25
Fonctionnement en dégivrage........................................................................................................................................... 26
Conditions d’entrée en programme de dégivrage....................................................................................................................... 26
Conditions pour déterminer la formation de givre....................................................................................................................... 26
Actions de dégivrage..................................................................................................................................................................... 26
Conditions de sortie du programme de dégivrage...................................................................................................................... 26
Fonctions de protection.................................................................................................................................................... 26
Diagramme de protection contre les hautes températures........................................................................................................ 26
Protection contre la surchauffe de l’unité intérieure.................................................................................................................... 27
Protection contre la surintensité au compresseur....................................................................................................................... 27
Protection contre le gel de l’échangeur de chaleur intérieur....................................................................................................... 27
Protection contre le gel du plateau de base.................................................................................................................................. 27
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 21
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Alimentation du système
L’alimentation 240 volts CA au système se connecte aux bornes 1(N),
2(L) et à la terre du bornier de l’unité extérieure. Ce bornier est aussi
doté de bornes qui connectent l’alimentation à l’unité intérieure.
Les lectures de tension entre les bornes 1(N) et la terre, et les bornes
2(L) et la terre doivent être de 120 VCA. La lecture de tension entre
les bornes 1(N) et 2(L) doit être de 240 VCA.
Une connexion supplémentaire sur le bornier (3) est dédiée au câble
de communication entre les unités intérieure et extérieure.
REMARQUE : Un câblage erroné à ces connexions peut causer un
fonctionnement inapproprié ou des dommages aux composants du
système.
Mode climatisation
Vue d’ensemble
La plage des réglages de température en mode climatisation va de 60
°F à 86 °F (15,6 à 30 °C). La température réglée par télécommande et
la sonde de température ambiante de l’unité intérieure déterminent
si un appel de climatisation est nécessaire. Si l’appel de climatisation
est justifié, celui-ci est communiqué de l’unité intérieure à l’unité
extérieure. L’évent à lames de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un
moteur pas à pas et le ventilateur intérieur fonctionnera à la vitesse
du dernier réglage. L’unité extérieure va déterminer la position du
détendeur électronique et la vitesse (fréquence) du compresseur.
Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du
ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur.
La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée
manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système.
Le ventilateur présente trois vitesses: LOW (basse), MEDIUM
(moyenne) et HIGH (haute). Les conditions prédéterminées pour la
commande automatique sont comme suit :
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Haute vitesse : Tr ≤ Ts + 5,4°F
Moyenne vitesse : Ts + 1,8°F ≤ Tr < Ts + 5,4°F
Basse vitesse : Tr ≤ Ts + 1,8°F ou lorsque la sonde est désactivée.
Un délai de 2 secondes s’écoulera avec une commande manuelle de
la vitesse.
Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant
extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au
compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de
température intérieure (air ambiant intérieur et serpentin),
fournissent de l’information à la carte de commande extérieure
pour surveiller le système et réguler la fréquence du compresseur,
la position du détendeur électronique et la vitesse du ventilateur
extérieur afin d’atteindre la température désirée pour la pièce.
Unité intérieure
Pour entrer en mode climatisation, orientez la télécommande
infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous
tension, puis pressez le bouton du mode climatisation (COOL) si
ce mode n’est pas déjà réglé. Les signaux reçus par le récepteur
infrarouge sont relayés à la carte principale de l’unité intérieure pour
allumer le système et le mettre en mode climatisation.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et
indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe ou à l’un de plusieurs modes
d’oscillation.
À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure
démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la
vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur est
doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité
intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur
de ventilateur.
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin)
sont utilisées pour contrôler le système en mode climatisation. Les
valeurs de résistance des sondes varient selon la température. On
peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la température
dans le diagramme température/résistance relatif à la sonde vérifiée
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3 de chaque unité. Une épissure ou un
bris dans ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la
carte principale de l’unité intérieure communique avec celle
de l’unité extérieure par le câble de la borne 3 afin d’exécuter
la fonction demandée.
Unité extérieure
À la demande de climatisation, la carte principale de l’unité
extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le
compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à
3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur extérieur démarrent.
Une fois la demande en climatisation satisfaite, le compresseur
de l’unité extérieure va s’arrêter, suivi du ventilateur extérieur. Le
ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner.
AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela risque d’endommager le voltmètre.
Si le système détecte une défaillance, il peut s’arrêter ou afficher
un code d’erreur sur la carte d’afficheur de l’unité intérieure et/ou
allumer la DEL de la carte principale de l’unité extérieure.
Si la température de la pièce est inférieure à la température
de réglage de plus de 2 °F, le système réglera la fréquence de
fonctionnement du compresseur automatiquement selon les
changements de la température ambiante.
PAGE 22
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la
position du détendeur électronique afin de réguler le débit
de réfrigérant dans le serpentin de l’évaporateur de l’unité
intérieure.
du mode chauffage et déterminera la position du détendeur
électronique (si présent) et la vitesse (fréquence) du compresseur.
Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du
ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale de
l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode climatisation.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure.
La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée
manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système.
Le ventilateur présente trois vitesses: HIGH (haute), MEDIUM
(moyenne) et LOW (basse). Les conditions prédéterminées pour la
commande automatique sont comme suit :
Haute vitesse : Tr < Ts
Moyenne vitesse : Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Basse vitesse : Tr > Ts + 4°F
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin du condenseur.
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
HSU12HG(DB)-SM
When Tr> Ts+2ć, low speed.
Le système appelle à terminer la climatisation lorsque la sonde de
température ambiante intérieure est égale ou inférieure de 2 °F
à la température de réglage pour la pièce. La carte de commande
intérieure va communiquer avec la carte de commande extérieure
pour mettre le compresseur hors tension. Le ventilateur extérieur
fonctionnera durant 60 secondes avant de s’arrêter.
Fonctionnement
prévention
froid the speed should be d
When
the airflow speed has noen
delay
from the high tod’air
low switching,
Le moteur de ventilateur intérieur et l’évent vont continuer de
fonctionner une fois la climatisation terminée.
Pour désactiver le mode climatisation, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.
Afin de prévenir le gel du serpentin de l’unité intérieure en mode
climatisation, lorsque le compresseur fonctionne continuellement
durant 10 secondes et que la température du serpentin intérieur
a baissé sous 32 °F (0 °F) durant 10 secondes, le compresseur
s’arrêtera et l’erreur sera enregistrée dans une liste de défaillances.
Le ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner.
Lorsque la température du serpentin intérieur augmente à 45 °F
(7,2 °C) durant plus de 3 minutes, le compresseur redémarre et le
système continue de fonctionner.
Wiring Diagrams
*Indoor
fan control fonctionne en mode automatique et qu’aucun
Lorsque
le ventilateur
control: You
high,
and automatic
délaimanual
ne s’écoule
lorscan
du choose
passage
demedium,
haute àlow
basse
vitesse,speed
le control.
Automatic:
When Tr<Ts,
high speed.
ventilateur
intérieur
maintient
une haute vitesse durant 3 minutes
When
medium speed.
avant de passer
enTs≤Tr≤Ts+2ć,
basse vitesse.
Appel pour terminer la climatisation
Fonction de protection contre le gel
FRANÇAIS
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Si Tr ≤ Ts, l’unité extérieure fonctionne et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d’admission d’air froid.
Si Tr > Ts+, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur
fonctionne en mode de transmission de chaleur résiduelle.
Si Tr < Ts+, l’unité extérieure redémarre et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d’admission d’air froid.
minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
Au3 début
du mode chauffage, le ventilateur intérieur ne s’allume
*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
pas immédiatement, en attente de détection d’une température
Coldair proof operation
minimale
par la sonde de température intérieure. Cette attente est
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the
généralement
de 30 secondes à 3 minutes selon la température
can be raised only after the speed has reached a certain level.
ambiante extérieure.
Vitesse de réglage
Set speed
Temp.
début
chauff.
1
Heat
start
temp
1
Basse vitesse
Low speed
Temp.
début
chauff.
Heat
start
temp
2 2
Conserve
la
Keep
the high
haute vitesse.
The fan
Lespeed.
ventilateur
ne
s’arrête pas.
Vitesse légère
Light speed
Temp.
début
chauff.
Heat
start
temp
3 3
doesn’t stop
Ventilateur/
Fan/offarrêt
Temp.
début
chauff.
Heat
start
temp
4 4 Ventilateur/
Fan/off arrêt
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn
set speed airflow.
Quatre
(4) minutes après le démarrage du ventilateur intérieur, la
3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up.
vitesse basse ou modérée passera à la vitesse de réglage.
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi
signals to the outdoor system.
En mode de prévention d’air froid, le ventilateur demeure allumé
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seco
après le démarrage.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’.
Envoi de chaleur résiduelle : Le ventilateur intérieur fonctionne à
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan
basse vitesse durant 12 secondes.
Mode chauffage
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected
Vue d’ensemble
La plage de commande du point réglage s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6
à 30 °C). La température réglée par télécommande et la sonde de
température ambiante de l’unité intérieure déterminent si un appel
de chauffage est nécessaire. Si un appel de chauffage est justifié,
le calcul de fonctionnement fait automatiquement l’objet d’une
compensation de température et l’appel est communiqué à l’unité
extérieure par l’unité intérieure.
Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch
extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au
the system operates at the cold air proof mode.
compresseur),
utilisées conjointement avec les sondes de
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating m
température
intérieure (air ambiant intérieur et tube), fournissent
compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compen
detemperature
l’information
à la carte de commande extérieure pour surveiller
be erased.
le système et réguler la fréquence du compresseur, la position du
détendeur électronique et la vitesse du ventilateur extérieur afin
d’atteindre la température désirée pour la pièce.
L’évent de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un moteur pas à pas.
Le ventilateur intérieur ne fonctionnera pas à ce moment.
L’unité extérieure fera passer le robinet à quatre voies à la position
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
16
PAGE 23
Domestic Air Co
FRANÇAIS
Une fois la demande en chauffage satisfaite, le compresseur de
l’unité extérieure va s’arrêter en premier, suivi du ventilateur
extérieur. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2 minutes
suivant l’arrêt du compresseur. Le ventilateur de l’unité intérieure
continuera de fonctionner à vitesse minimale jusqu’à ce que la
température du serpentin intérieur atteigne une température
minimale, moment où il s’arrêtera. Si le système détecte une
défaillance, il peut s’arrêter ou afficher un code d’erreur sur la carte
d’afficheur de l’unité intérieure et/ou allumer la DEL de la carte
principale de l’unité extérieure.
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans
ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte principale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure
par le câble de la borne 3C afin d’exécuter la fonction demandée.
Unité extérieure
Dégivrage
Lorsque le système lance un appel de dégivrage, le moteur du
ventilateur intérieur s’arrête. L’affichage de l’unité intérieure ne
change pas. Toute défaillance de l’unité intérieure est ignorée à ce
moment. Le système passe en cycle de dégivrage. Toute défaillance
est ignorée jusqu’à ce que le compresseur redémarre et fonctionne
durant 30 secondes. À la fin du cycle de dégivrage, le ventilateur
intérieur passe en mode de prévention d’air froid. Le mode chauffage
se poursuit.
Compensation de température de chauffage
automatique
Lorsque le système passe en mode chauffage, une compensation
de température s’ajoute à l’algorithme de fonctionnement. Cette
compensation est annulée en quittant le mode chauffage.
À la demande de chauffage, la carte principale de l’unité extérieure
alimente le robinet à quatre voies, le moteur de ventilateur extérieur
et le compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à
3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur
extérieur démarrent.
REMARQUE : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela
risque d’endommager le voltmètre.
Si la température de la pièce est supérieure à la température
de réglage de moins de 2 °F, le système réglera la fréquence de
fonctionnement du compresseur automatiquement selon les
changements de la température ambiante.
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position
du détendeur électronique afin de réguler le débit de réfrigérant dans
le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure.
Unité intérieure
Pour entrer en mode chauffage, orientez la télécommande infrarouge
vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous tension, puis
pressez le bouton du mode chauffage (HEAT) si ce mode n’est pas
déjà réglé.
Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte
principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre
en mode chauffage.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et
indique la température et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe.
La carte principale de l’unité intérieure alimentera le moteur du
ventilateur intérieur après le démarrage de l’unité extérieure et
le réchauffage du serpentin intérieur (voir le fonctionnement en
prévention d’air froid). Le moteur du ventilateur intérieur est doté
d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité
intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur
de ventilateur.
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin)
sont utilisées pour contrôler le système en mode chauffage.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale de
l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode chauffage.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin du condenseur.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin extérieur.
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
Appel pour terminer le chauffage
Le système appelle à terminer le chauffage lorsque la sonde
de température ambiante intérieure est égale ou supérieure
de 2 °F à la température de réglage de la pièce. La carte de
commande intérieure communique avec la carte de commande extérieure pour mettre le compresseur hors tension.
Le ventilateur extérieur fonctionne durant 60 secondes avant
de s’arrêter. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2
minutes suivant l’arrêt du compresseur.
Pour désactiver le mode chauffage, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre
mode.
Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température.
On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la
température dans le diagramme température/résistance relatif à la
sonde vérifiée.
PAGE 24
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Mode automatique
À mesure que la pièce est climatisée ou chauffée, le système bascule
automatiquement entre les modes climatisation, ventilateur et
chauffage. Une période de fonctionnement minimale de 15 minutes
s’écoule entre les changements de mode.
Mode déshumidification
Vue d’ensemble
La plage des réglages de température en mode déshumidification
s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6 à 30 °C).
Ce mode est utilisé à des fins de déshumidification.
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Lorsque Tr > Ts + 4°F, le compresseur s’allume et le ventilateur
intérieur fonctionne à la vitesse de réglage.
Lorsque Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, le compresseur fonctionne à haute
fréquence de déshumidification durant 10 minutes, puis en basse
fréquence durant 6 minutes. Le ventilateur intérieur fonctionne à
basse vitesse.
Lorsque Tr < Ts, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur
s’arrête durant 3 minutes, puis fonctionne à basse vitesse.
Vitesse de ventilateur automatique :
Lorsque Tr >= Ts + 9°F, haute vitesse
Lorsque Ts + 5,4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, moyenne vitesse
Lorsque Ts + 3,6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, basse vitesse
Lorsque Tr < Ts + 3,6°F, vitesse légère
Remarque : Les modes TURBO (surpuissance) et QUIET (silencieux)
doivent se régler par la télécommande.
Si le ventilateur extérieur s’arrête, le ventilateur intérieur fera une
pause de 3 minutes.
Si le ventilateur extérieur s’arrête plus de 3 minutes et que le
compresseur fonctionne encore, le système changera la vitesse à
légère.
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, conduite)
sont utilisées pour contrôler le système en mode déshumidification.
Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température.
On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la
température dans le tableau température/résistance relatif à la
sonde vérifiée.
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans
ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte principale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure
par le câble de la borne 3C afin d’exécuter la fonction demandée.
Unité extérieure
À la demande de déshumidification, la carte principale de l’unité
extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le
compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à 3
minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur
extérieur démarrent.
AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compresseur,
cela risque d’endommager le voltmètre.
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position
du détendeur électronique afin de réguler le débit de réfrigérant dans
le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure.
Sondes de température
Unité intérieure
Pour entrer en mode déshumidification, orientez la télécommande
infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous
tension, puis pressez le bouton du mode déshumidification (DRY) si
ce mode n’est pas déjà réglé.
Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte
principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre
en mode déshumidification.
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale
de l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode
déshumidification.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin extérieur.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et
indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe ou à l’un de plusieurs modes
d’oscillation.
À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure
démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la
vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 25
FRANÇAIS
Avec système sous tension, pressez le bouton AUTO de la
télécommande. Le système passe en mode de fonctionnement
automatique.
est doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de
l’unité intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du
moteur de ventilateur. (Voir la section Vue d’ensemble pour plus
d’information.)
FRANÇAIS
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
Pour désactiver le mode déshumidification, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.
Fonctionnement en dégivrage
Conditions d’entrée en programme de dégivrage
Condition 1 : À la première mise sous tension de l’unité, le
compresseur doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes ou
continuellement durant 1 minute. Le dégivrage est autorisé lorsque
la condition de givrage est satisfaite.
Condition 2 : Après le premier dégivrage, le compresseur en mode
chauffage doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes et
continuellement durant 1 minute, et l’intervalle entre les cycles de
dégivrage est supérieur à 45 minutes. Le dégivrage est autorisé
lorsque la condition de dégivrage est satisfaite.
Conditions pour déterminer la formation de givre
Dans son état de fonctionnement, en détectant la sonde de
dégivrage Te et la sonde de température ambiante extérieure Tao,
le compresseur peut satisfaire n’importe laquelle des conditions
suivantes durant 2 minutes en continu et être considéré comme
satisfaisant les conditions de givrage.
Condition 1 : En admettant Tes (température de condensation) =
C×Tao-α, lorsque Tao < 0 32°F alors C=0,8, lorsque Tao≥32°F alors
C=0,6 , α est attribué à une constante = 5.
• Après l’entrée en dégivrage, il faut garantir un temps de fonctionnement minimal de 2 minutes avant de quitter le programme
de dégivrage.
Conditions de sortie du programme de dégivrage
Lorsque n’importe laquelle des conditions suivantes est satisfaite, le
dégivrage retourne en phase chauffage.
• La température du serpentin extérieur excède 44,6 °F (7,0 °C)
continuellement durant 60 secondes.
• La température du serpentin extérieur excède 53,6°F (7,0 °C)
continuellement durant 20 secondes.
• Fonctionnement continu de 11 minutes du programme de dégivrage.
• Pendant le dégivrage, l’ouverture du robinet demeure inchangée
à 200 et l’ouverture du robinet de démarrage du dégivrage est
contrôlée d’après le retour de l’huile de démarrage.
Fonctions de protection
Diagramme de protection contre les hautes températures
La sonde de la conduite de refoulement du compresseur (température d’échappement) sonde la température du réfrigérant quittant
le compresseur. La température sondée reçue de la sonde par le
circuit de commande entraînera l’augmentation ou la diminution de
la fréquence du compresseur. (Voir le diagramme ci-dessous). Si une
température >= 230 °F (110 °C) est sondée durant 20 secondes, un
code d’erreur de protection contre la surchauffe de l’échappement
sera affiché sur l’unité extérieure.
TTC (°F)
Arrêt anormal
230°F
Dim. rapide de fréquence (1 Hz/1 sec.)
212°F
Dim. rapide de fréquence (1 Hz/10 sec.)
Condition 2 : La condition 1 étant satisfaite et ΔT1-T1≥35,6OF, T1
est défini comme la valeur minimale de Δ T1, Δ T1 = T (température
ambiante extérieure) - T (température de serpentin extérieur).
209°F
Fréquence ne change pas
199°F
Augm de fréquence (1 Hz/10 secondes)
194°F
Actions de dégivrage
Augm. de fréquence (1 Hz/1 seconde)
• Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage
est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence).
• Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage
est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence).
• Lorsque 8,6°F < C×Tao-α ≤14°F, alors Te≤Tes et le cycle de
dégivrage est de 65 minutes (Def1 = 65min-cycle de dégivrage de
référence).
• Lorsque 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8,6°F, alors Te≤Tes et le cycle de dégivrage est de 65 minutes (Def1 =65min-cycle de dégivrage de
référence).
• Lorsque C×Tao-α<5°F, alors Te≤ 5OF et le cycle de dégivrage est
de 75 minutes (Def2 =75min-cycle de dégivrage de référence).
• Lorsque le dégivrage commence, le compresseur s’arrête d’abord
durant 1 minute et le ventilateur extérieur fonctionne à haute
vitesse; après 50 secondes, le robinet 4 voies est hors tension puis
après 55 secondes , le ventilateur extérieur s’arrête.
• Le compresseur démarre après 1 minute, il fonctionne durant 60
secondes à la fréquence de dégivrage 38 Hz, durant 60 secondes à la fréquence de dégivrage 58 Hz, durant 60 secondes à la
fréquence de dégivrage 88 Hz, et finalement à 88 Hz pour l’étape
finale.
• Pendant la période de dégivrage, le courant mécanique et électrique du compresseur et l’orifice d’air du compresseur sont
protégés efficacement.
PAGE 26
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Protection contre la surchauffe de l’unité intérieure
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
TC
Fgh_t1ˉ2
Fgh_t2ˉ2
Fgh_t3ˉ2
Le The
compresseur
s’arrête
compressor
stops
Fgh_t1 149°F
65ć
N Diminution
rapide
fréquence
N Decreasing
thede
frequency
rapidly
P Diminution
lentethe
defrequency
fréquenceslowly
P Decreasing
Fgh_t2 138°F
59ć
Fgh_t3 131°F
55ć
Q Augmentation
de increasing
fréquence the
prohibée
Q Prohibiting
frequency Fgh_t4 124°F
51ć
R Augmentation
lente
R Increasing slowly
Fgh_t5 117°F
47ć
Fgh_t4—2
La température détectée par la sonde du serpentin intérieur est
utilisée pour déterminer la fréquence du compresseur pour la
protection contre le gel.
Tpg_indoor : température de la sonde de la conduite de l’unité
intérieure
Lorsque Tpg_indoor < Tpg1, la fréquence du compresseur diminue au
taux de 1 Hz / 1 seconde.
Lorsque Tpg_indoor < Tpg2, la fréquence du compresseur diminue au
taux de 10 Hz / 10 secondes.
Lorsque Tpg_indoor commence à augmenter de nouveau, et que
Tpg2 ≤ Tpg_indoor ≤ Tpg3, la fréquence du compresseur ne change
pas.
Lorsque Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, la fréquence du compresseur
augmente au taux de 1 Hz / 10 secondes.
Exemple : Si Tpg_indoor ≤ 32°F se maintient durant 2 minutes, l’unité
extérieure s’arrête et indique un code de défaillance en sous-charge
à l’unité extérieure. Le compresseur s’arrête pour un minimum de 3
minutes. Lorsque Tpg_indoor >Tpg4, le compresseur redémarre.
Fgh_t5—2
Normal
59°F // Temp_glace_3+5
N:N˖Decreasing
Diminution de at
vitesse
à 1 Hz/1
seconde
the speed
of 1HZ/1
second
P:P˖Decreasing
Diminution deat
vitesse
à 1 Hz/10
secondes
the speed
of 1Hz/10
seconds
Q:
Poursuite du
précédentcycle
Q˖Continue
tocycle
keepd’instructions
the last-time instruction
R:R˖Increasing
Augmentation
Hz/10 secondes
at de
thevitesse
speed àof11Hz/10seconds
48°F
Remarks: the outdoor unit
43°F
41°F
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
Protection
contre
la surintensité
compresseur
for 3 seconds,
stop the compressor
and alarm,
after 3 minutes, start itau
again,
if such state appears 3
times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
Sirunl’appel
dethecourant
it only after
the power du
is off.compresseur au démarrage est supérieur au
point
dethesurintensité
surif the
le diagramme
ci-dessous
ƽDuring
starting process ofqui
the figure
compressor,
AC current is greater
than 12A, the durant
frequency
of the compressor
decreases le
at the
speed of 1HZ/second.
environ
3 secondes,
compresseur
s’arrête et un code s’affiche
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
sur
l’unité extérieure. Au bout de 3 minutes, le compresseur tente
of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second.
de
redémarrer.
Si la condition de surintensité survient 3 fois en 20
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
minutes,
le système
vaprohibited
se verrouiller
et un code s’affichera sur l’unité
the compressor
increases at the
speed.
extérieure.
Il sera
nécessaire
de couper
l’alimentation
auof
ƽDuring the starting
process
of the compressor,
if the AC current
is greater than électrique
8A, the frequency
the compressor
increases
at the speed ofla
nocondition
faster than 0.1HZ/second.
système
afin
de réinitialiser
de verrouillage.
La fréquence du compresseur peut changer selon l’appel de courant
au démarrage. Reportez-vous au tableau et au diagramme courant/
Hz ci-dessous.
Supérieur au courant 1 : Diminue de 1 Hz/seconde
Supérieur au courant 2 : Diminue de 0,1 Hz/seconde
Supérieur au courant 3 : Aucun changement
25
(Approx.)
Dim.
vitesse
Courant 2
Dim.
vitesse
Courant 3
09K
11A
8,5A
8A
7A
12K
13A
10A
9,5A
8,5A
15K
15A
12A
11,5A
10,5A
18K
15A
12A
11,5A
10,5A
24K
17A
13,5A
13A
12A
(Approx.)
Diminution lente
37°F
Diminue rapidement temp_glace_1
32°F
Arrêt
Protection contre le gel du plateau de base
Protection contre le gel du plateau de base
Afin de prévenir le gel, le plateau de base est doté d’un élément
chauffant. Ses conditions de fonctionnement sont comme suit :
Si la température extérieure est supérieure à 37,4 °F (3,0 °C),
l’élément chauffant du plateau s’éteint.
À une température extérieure entre 24,8 °F et 33,8 °F (-4,0 à 1,0
°C), l’élément chauffant du plateau s’éteint durant 20 minutes, puis
s’allume durant 10 minutes.
Entre 10,4 °F et 24,8 °F (-12,0 à -4,0 °C), l’élément chauffant du
plateau s’éteint durant 15 minutes, puis s’allume durant 15 minutes.
Si la température extérieure est supérieure à 10,4 °F (-12,0 °C),
Domestic Air Conditioner
Dim.
vitesse
Courant 1
Modèle
46°F // Temp_glace_3+2
Conserve la fréquence
43°F
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
Point de
surintensité
Augmentation lente
(Approx.)
(Approx.)
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 27
FRANÇAIS
La sonde de serpentin intérieur détecte la température du serpentin
intérieur.
Si la température sondée est supérieure à 133 °F (56,1 °C), la
fréquence du compresseur diminuera afin de prévenir la surchauffe
de l’échangeur de chaleur.
Si Tc >= 133°F durant plus de 10 secondes, le compresseur s’arrête
HSU12HG(DB)-SM
Wiring Diagrams
et un code d’erreur s’affichera
sur l’unité extérieure.
5.2.5.2˖TC
temperature-preventing
control
indoor heating
unit˖
Si le high
compresseur
s’arrête plus
deof3the
minutes
et que
Tc <118°F, il va
Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running
redémarrer.
state).
SiThe
la indoor
température
sondée
à 118
(47,8
°C),
la fonction
heat exchanger
sensor est
tests inférieure
the temperature
of the°F
indoor
heat
exchanger.
If the
de
protection
estthan
annulée.
temperature
is higher
55ć, decrease the rotate speed of the compressor and do the high
Protection contre le gel du serpentin intérieur
FRANÇAIS
l’élément chauffant du plateau s’allume.
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
PAGE 28
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Codes d’erreur et résolution de problèmes
Codes d’erreur et description de l’afficheur intérieur......................................................................................................... 30
Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................30
Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur............................................................................................................. 31
Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................31
E14............................................................................................................................................................................. 31
Anomalie du moteur de ventilateur CC.............................................................................................................................. 32
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................32
DEL1 clignote 9 fois.................................................................................................................................................. 32
Protection du module d’alimentation................................................................................................................................ 33
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................33
DEL1 clignote 2 fois.................................................................................................................................................. 33
Surintensité du compresseur............................................................................................................................................ 33
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................33
DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois.............................................................................................................................. 33
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée extérieure............................. 34
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................34
DEL1 clignote 4 fois.................................................................................................................................................. 34
Alimentation électrique trop haute ou base....................................................................................................................... 35
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................35
DEL1 clignote 6 fois.................................................................................................................................................. 35
Protection contre la surchauffe relative à la température de refoulement.......................................................................... 36
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................36
DEL1 clignote 8 fois.................................................................................................................................................. 36
Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure............................................................................... 36
Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................36
E7............................................................................................................................................................................... 36
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................36
DEL1 clignote 15 fois................................................................................................................................................ 6
Perte de détection de synchronisme.................................................................................................................................. 37
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................37
DEL1 clignote 18 ou 19 fois...................................................................................................................................... .37
Surcharge de l’unité intérieure en mode chauffage............................................................................................................ 37
Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................37
DEL1 clignote 18 fois................................................................................................................................................ 37
Vérification des composants du système........................................................................................................................... 38
Vérification des composants de l’unité extérieure............................................................................................................. 38
Vérification des sondes de l’unité extérieure.................................................................................................................................38
Vérification de la bobine du robinet inverseur...............................................................................................................................38
Vérification du moteur de ventilateur CC......................................................................................................................................38
Vérification du moteur pas à pas du détendeur électronique.......................................................................................................38
Vérification de la bobine de réactance (correction du facteur de puissance)..............................................................................38
Vérification du composant de protection de prise........................................................................................................................39
Vérification des bobinages du compresseur.................................................................................................................................39
Vérification de l’élément chauffant du plateau de base................................................................................................................39
Vérification des composants de l’unité intérieure.............................................................................................................. 39
Vérification des sondes de l’unité intérieure..................................................................................................................................39
Vérification du moteur pas à pas haut-bas ou gauche...................................................................................................................40
Vérification du moteur de ventilateur CC intérieur.......................................................................................................................40
Optimisation du rendement.............................................................................................................................................. 40
Nettoyage du couvercle frontal......................................................................................................................................... 40
Conseils de dépannage...................................................................................................................................................... 41
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 29
FRANÇAIS
Table des matières
FRANÇAIS
Codes d’erreur et description de l’afficheur intérieur
Afficheur de l’unité intérieure
Les codes d’erreur sont affichés sur l’unité intérieure à la place de la température de réglage.
Énumération des codes
Intérieur et extérieur
Défaillance intérieure
Défaillance extérieure
PAGE 30
Intérieur
Extérieur
(clignotements
DEL1)
Description
E7
15
E1
/
Défaillance de la sonde de température ambiante
Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure
E2
/
Défaillance de la sonde de serpentin
E4
/
Erreur EEPROM intérieure
E14
/
Défaillance du moteur de ventilateur intérieur
F12
1
Erreur EEPROM extérieure
F1
2
La protection du module d’alimentation
F22
3
Protection contre la surintensité du courant CA pour le modèle extérieur
F3
4
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de
circuit imprimé extérieure
F19
6
Tension d’alimentation trop haute ou basse
F27
7
Rotor du compresseur verrouillé ou compresseur temporairement arrêté
F4
8
Protection contre la surchauffe relative à la température d’échappement
F8
9
Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur
F21
10
Défaillance de la sonde de température de dégivrage
F7
11
Défaillance de la sonde de température d’aspiration
F6
12
Défaillance de la sonde de température ambiante
F25
13
Défaillance de la sonde de température d’échappement
F11
18
Déviation de la normale pour le compresseur
F28
19
Erreur de détection d’une boucle par une station
F2
24
Surintensité au compresseur
F23
25
Protection contre la surintensité pour courant monophasé du compresseur
F36
39
Défaillance de la sonde de température du serpentin extérieur
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur
FRANÇAIS
Afficheur intérieur
E14
Cela est causé par une anomalie du moteur intérieur ou de la
carte de circuit imprimé (CCI) intérieure.
Vérifier la tension à la fiche
de ventilateur sur la CCI.
Non
CCI intérieure défectueuse,
la remplacer
Pièces de rechange :
CCI intérieure
Moteur intérieur
Oui
Le moteur de ventilateur est
défectueux.
Remplacer le moteur.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 31
FRANÇAIS
Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 9 fois
Cela est causé par une anomalie du moteur extérieur ou de la
carte de circuit imprimé (CCI) extérieure.
Couper l’alimentation et vérifier
si la connexion de la fiche du
moteur extérieur est correcte.
Non
Réinitialiser la fiche.
Oui
Rétablir l’alimentation à l’unité
et allumer le système en mode
climatisation. Le moteur du
ventilateur fonctionne-t-il?
1. Mesurer une tension
d’environ 310 V entre les
broches 1 et 3 du connecteur
du moteur sur la CCI.
2. Mesurer une tension
d’environ 15 VCC entre les
broches 3 et 4 du connecteur
du moteur sur la CCI.
3. Mesurer une tension
d’environ 0-6 V entre les
broches 3 et 5 du connecteur
sur la CCI
Non
Oui
Oui
Mesurer une tension de 0-5 V entre
les broches 3 et 6.
Non
Oui
Anomalie du moteur extérieur
Non
Anomalie de la CCI extérieure
6
PAGE 32
5
4
3
2
1
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Pièces de rechange :
CCI extérieure
Moteur extérieur
Protection du module d’alimentation
DEL1 clignote 2 fois
Pour cette erreur, s’assurer que la pression du système de
réfrigérant est normale, sans obstructions, puis remplacer le
module d’alimentation.
Mettre l’unité sous tension.
L’erreur a-t-elle été affichée
avant le démarrage du
compresseur?
Non
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Réfrigérant
Le compresseur démarre normalement,
mais des défaillances sont rapportées
après une période de fonctionnement.
Oui
Oui
Le module d’alimentation est
défectueux, le remplacer.
Oui
Le problème persiste?
Oui
Vérifier que la charge de
réfrigérant est
Surintensité au compresseur
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois
Mettre l’unité sous tension.
L’erreur a-t-elle été affichée
avant le démarrage du
compresseur?
Oui
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Réfrigérant
Le module
d’alimentation
est défectueux, le
remplacer.
Non
Le compresseur démarre
normalement, mais des
défaillances sont rapportées
après une période de
fonctionnement.
Oui
La tension de
l’alimentation électrique
est-elle normale?
Oui
Vérifier la charge de
réfrigérant
Non
Corriger l’alimentation
électrique
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 33
FRANÇAIS
Afficheur extérieur
FRANÇAIS
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée (CCI) extérieure
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 4 fois
1) Vérifier des fiches de MODULE COM et MODULE POWER sur la
CCI extérieure et des modules d’alimentation pour l’exactitude de
leurs connexions.
2) Vérifier les câbles d’alimentation et neutre entre la CCI extérieure
et les modules d’alimentation pour la solidité de leurs connexions.
Les connexions sont-elles
correctes?
Non
Réinsérer les connexions.
Oui
1. Mesurer une tension d’environ
5 VCC entre les broches 1 et 2 du
connecteur du module d’alimentation.
2. Mesurer une tension d’environ
15 VCC entre les broches 2 et 3 du
connecteur du module d’alimentation.
Non
Remplacer la CCI extérieure
Oui
Remplacer le module
d’alimentation.
PAGE 34
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
CCI extérieure
Alimentation électrique trop haute ou basse
FRANÇAIS
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 6 fois
Mettre l’unité sous tension. Le
compresseur fonctionne-t-il
normalement?
Oui
L’alimentation électrique est
instable.
Oui
Remplacer le module
d’alimentation.
Oui
Remplacer le module
d’alimentation.
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Non
Vérifier les bornes d’alimentation et
neutre de l’alimentation électrique
sur la CCI extérieure. La tension
est-elle >390 V ou <150 VCA?
Non
Vérifier que la tension est
correcte aux bornes L1 et L2 de
l’unité extérieure.
Non
Source d’alimentation correcte
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 35
FRANÇAIS
Protection contre la surchauffe relative à la température de refoulement
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 8 fois
Mettre l’unité sous tension.
Vérifier la température
d’échappement du compresseur.
Oui
L’alimentation électrique est
instable.
Oui
Il y a une perte de réfrigérant.
Vérifier la charge de réfrigérant.
Oui
La CCI extérieure est
défectueuse, la remplacer.
Pièces de rechange :
CCI extérieure
Sonde de l’échappement
Non
La température excède-t-elle 230
°F (110 °C) peu de temps après le
démarrage du compresseur?
Non
Vérifier la résistance de la sonde
de température d’échappement.
Est-elle correcte?
Non
La sonde est défectueuse, la
remplacer.
Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure
Afficheur intérieur
Afficheur extérieur
E7
DEL1 clignote 15 fois
1. Vérifier la solidité de la fixation
des connexions de câblage.
2. Vérifier que les connexions des
câbles sous tension (L) et neutre
(N) ne sont pas inversées.
Oui
Corriger le câblage entre les
unités intérieure et extérieure.
Pièces de rechange :
CCI intérieure
CCI extérieure
Module d’alimentation
Non
Vérifier la DEL de la CCI
extérieure.
LED
MARCHE/ARRÊT
LED 1
ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
MARCHE
MARCHE/ARRÊT
ARRÊT
PAGE 36
LED 2
Solution
MARCHE Anomalie de la CCI extérieure
Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou intérieure. Changer
MARCHE
une pièce en premier, puis l’autre si le problème n’est pas résolu.
Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou du module
ARRÊT d’alimentation. Changer une pièce en premier, puis l’autre si le problème
n’est pas résolu.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Perte de détection de synchronisme
DEL1 clignote 18 ou 19 fois
Mettre l’unité sous tension.
Le compresseur démarre-t-il?
Non
Oui
1. Le câblage du compresseur
est incorrect ou présente des
mauvaises connexions.
2. Le compresseur est
endommagé.
Pièces de rechange :
Compresseur
Module d’alimentation
Le compresseur démarre, mais s’arrête tôt.
DEL1 sur la CCI extérieure commence à
clignoter 18-19 fois à un taux de 1Hz.
Oui
Le module d’alimentation est
défectueux, le remplacer.
Le problème persiste.
Le compresseur est défectueux,
le remplacer.
Surcharge de l’unité intérieure en mode chauffage
Afficheur extérieur
DEL1 clignote 18 fois
Vérifier la charge de réfrigérant
du système.
Est-il trop ou trop peu chargé?
Oui
Recharger selon les
spécifications.
Non
La défaillance a-t-elle été rapportée
après une période de fonctionnement de
l’unité?
Oui
Pièces de rechange :
Sonde de la conduite intérieure
CCI intérieure
Réfrigérant
1. La sonde de la conduite est défectueuse.
2. La CCI intérieure est défectueuse.
No
Le filtre à air intérieur est-il sale?
Oui
Nettoyer le filtre à air.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 37
FRANÇAIS
Afficheur extérieur
FRANÇAIS
Vérification des composants du système
REMARQUE : Les lectures de résistance des composants figurent
dans cette section à des fins de référence seulement. Les valeurs de
résistance réelles peuvent différer selon le modèle testé.
Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle
d’unité extérieure HSU12VHGL-W.
Vérification des composants de l’unité extérieure
La vérification des composants suivants nécessite l’utilisation d’un
ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température
est utilisée pour la vérification des sondes seulement).
REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent
en mesurant les contacts arrière et latéraux de la fiche. Ne tentez
pas de mesurer l’extrémité de connexion de la fiche, cela risquerait
d’endommager les contacts de la fiche.
Vérification des sondes de l’unité extérieure
REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond
au type de sonde testé.
Sonde de la température de refoulement du compresseur
Sonde de température de la conduite d’aspiration
Sonde de la température de dégivrage
Sonde de la température ambiante
Étape 1
Déconnectez la fiche de sonde de la carte de commande pour ce
test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la
sonde testée.
Étape 3
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la sonde.
Étape 4
En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde
testée, vérifiez que la résistance correspond à la température
vérifiée à l’étape 2.
Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à
l’extérieur des spécifications du tableau température-résistance.
Étape 5
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Vérification de la bobine du robinet inverseur
Étape 1
Déconnectez la fiche de sonde du connecteur de la carte de
commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser
les lectures.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la bobine. La valeur
de résistance de la bobine est 2,08K ohms. Remplacez la bobine du
robinet si la lecture est ouverte, court-circuitée ou affiche une valeur
significativement différente de 2,08K ohms.
Vérification du moteur de ventilateur CC
Étape 1
Déconnectez la fiche du moteur de ventilateur CC du connecteur
de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi
peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc
respecter la position de sonde indiquée dans le tableau.
Rouge
Fil de
test
noir
Rouge
--Noir
Blanc
Jaune
Bleu
-----
Fil de test rouge
Noir
Blanc
3,10 Meg 3,05 Meg
----43,85K
Bleu
Charge à l’infini
--Charge à l’infini
Charge à l’infini
Charge à l’infini
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Vérification du moteur pas à pas du détendeur électronique
Étape 1
Déconnectez la fiche du moteur pas à pas du détendeur électronique
du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Blanc
Blanc
Jaune
Orange
Bleu
Rouge
Gris
Jaune
---
Orange
92,6Ohm
---
Bleu
--93,1 Ohm
Rouge
47,0 Ohm
--46,5 Ohm
Gris
--47,0 Ohm
--46,8 Ohm
---
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Vérification de la bobine de réactance
(correction du facteur de puissance)
Étape 1
Déconnectez les câbles des bornes LI et LO de la carte du module
d’alimentation.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la bobine de
réactance. La valeur de résistance de la bobine est 1,30 ohms au
maximum. Si la résistance diffère de cette valeur, vérifiez le câblage
et les connexions à la bobine de réactance ainsi que la bobine comme
tel. Réparez ou remplacez si nécessaire.
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
PAGE 38
Jaune
3,28 Meg
--145,1K
189,0K
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Étape 3
Reconnectez le câblage à la carte du module à la fin du test.
Étape 1
Déconnectez la fiche du composant de protection de prise du
connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance du composant de
protection de prise. La résistance doit se lire à 0 ohm. Autrement,
remplacez le composant.
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Vérification des bobinages du compresseur
Étape 1
Déconnectez les câbles des bornes U (noir), V (blanc) et W (rouge) de
la carte du module d’alimentation.
Si la plage des résistances du test entre les deux bornes de l’élément
chauffant du plateau de base se situe entre 100 et 500 ohms, alors
l’élément chauffant est normal.
Testez la résistance entre les deux bornes de l’élément chauffant.
Une lecture ouverte ou court-circuitée signale que l’élément
chauffant est brisé.
Vérification des composants de l’unité intérieure
REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent
en mesurant les contacts arrière et latéraux de la fiche (plug). Ne
tentez pas de mesurer l’extrémité de connexion de la fiche, cela
risquerait d’endommager les contacts de la fiche.
Vérification des sondes de l’unité intérieure
REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond
au type de sonde testé.
Sonde de serpentin
Sonde de température ambiante
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance des bobinages du
compresseur. Mesurez entre les câbles U (noir) et V (blanc), U (noir) et
W (rouge), et V (blanc) et W (rouge).
La valeur de résistance des bobinages doit être près de l’équilibre.
Consultez les valeurs de bobinage de compresseur dans le tableau de
référence du fabricant. Réparez ou remplacez si nécessaire.
Étape 1
Déconnectez la fiche de sonde de la carte de commande pour ce
test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 3
Reconnectez le câblage à la carte du module à la fin du test.
Étape 3
À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la sonde.
REMARQUE : Les lectures de résistance des composants figurent
dans cette section à des fins de référence seulement. Les valeurs de
résistance réelles peuvent différer selon le modèle testé.
Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle
d’unité intérieure HSU12VHGL-G.
Étape 4
En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde
testée, vérifiez que la résistance correspond à la température
vérifiée à l’étape 2.
Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à
l’extérieur des spécifications du tableau température-résistance.
La vérification des composants suivants nécessite l’utilisation d’un
ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température
est utilisée pour la vérification des sondes seulement).
Étape 5
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Modèle
Étape 2
À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la
sonde testée.
Résistance de bobinage
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 39
FRANÇAIS
Vérification du composant de protection de prise
(socket)
Vérification de l’élément chauffant du plateau de base
FRANÇAIS
Vérification du moteur pas à pas haut-bas ou gauche
Étape 1
Déconnectez la fiche du moteur pas à pas haut-bas ou gauche du
connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
Les câbles se présentent en cinq couleurs : rouge, orange, jaune,
violet et bleu. La résistance entre le câble rouge et tout autre câble
doit être de 200 à 300 Ω environ.
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Vérification du moteur de ventilateur CC intérieur
Étape 1
Déconnectez la fiche du moteur de ventilateur CC du connecteur
de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi
peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc respecter la
position de sonde indiquée dans le tableau.
Rose
Fil de
test
noir
Rose
X
X
Noir
Blanc
Bleu
Jaune
X
X
X
X
X
Fil de test rouge
Noir
Blanc
15,27Meg 15,46 Meg
X
X
X
X
108,2K
Étape 3
Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test.
Bleu
Infini
X
X
Infini
Infini
Jaune
15,85 Meg
X
X
241,8K
349,5K
5,14 Meg
Optimisation du rendement
Fermez les portes et
les fenêtres pendant le
fonctionnement.
Pendant la climatisation,
bloquez les rayons directs
du soleil au moyen de
rideaux ou de stores.
Essuyez la carrosserie à l’aide d’un linge doux
et propre. Pour les taches tenaces, utilisez un
détergent neutre dilué dans l’eau. Tordez le linge
pour en expulser l’eau avant de nettoyer l’unité.
Puis essuyez le détergent complètement.
Nettoyage du couvercle frontal
1. Ouvrez le couvercle
frontal en le tirant vers le
haut.
2. Retirez le filtre : Poussez
délicatement vers le haut
sur la languette centrale du
filtre jusqu’à la dégager de
la butée, puis retirez le filtre
dans un mouvement vers le
bas.
3. Nettoyer le filtre : Utilisez
un aspirateur pour enlever
la poussière, ou lavez le
filtre avec de l’eau. Après
le lavage, séchez le filtre
complètement.
4. Fixez le filtre : Fixez le filtre
de façon que l’étiquette «
FRONT » (avant) soit face
à l’extérieur. Assurez-vous
que le filtre est bien fixé
derrière les languettes de
retenue. Si le filtre n’est pas
fixé correctement, l’appareil
peut ne pas atteindre son
efficacité maximale.
5. Fermez le couvercle
frontal
PAGE 40
N’obstruez pas les orifices
d’entrée ou de sortie d’air.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Une fois tous les deux
mois
Conseils de dépannage
Problème
Cause et solution
El sistema no se reinicia
de inmediato
Le système ne redémarre pas immédiatement
Lorsque l’appareil est mis en arrêt, il ne pourra redémarrer durant 3
minutes afin de protéger le système.
Lorsque l’électricité est coupée puis rétablie, le circuit de protection
sera actif durant 3 minutes afin de protéger la thermopompe.
Du bruit se fait entendre
Pendant le fonctionnement de l’appareil ou lors d’un arrêt soudain,
un bruissement ou un gargouillis peut se faire entendre. Le bruit est
décelable durant les premières 2 à 3 minutes après le démarrage de
l’appareil. Ce bruit est produit par le réfrigérant qui circule dans le
système.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, un craquement peut se faire
entendre. Ce bruit est généralement produit par l’expansion ou la
contraction de la carrosserie en raison d’un changement de température.
Un filtre trop sale peut être à l’origine d’une circulation d’air bruyante
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Odeurs
Le système fait circuler des odeurs qui persistent dans l’air, telles que
peut en dégager meubles, peinture, ou cigarettes.
Production de brume ou
de vapeur
Dans les modes climatisation (COOL) ou déshumidification (DRY),
l’unité intérieure peut souffler de la brume ou de la vapeur. Cela est
causé par un refroidissement soudain de l’air intérieur.
En mode déshumidification
(DRY), la vitesse du ventilateur
ne peut être changée
En mode déshumidification (DRY), lorsque la température de la pièce devient inférieure de 2
°F au réglage de température, l’appareil fonctionne par intermittence à vitesse basse (LOW),
quel que soit le réglage du ventilateur (FAN).
Éléments à surveiller
Y a-t-il une coupure de courant?
Le disjoncteur est-il déclenché?
Le fusible est-il grillé?
Climatisation
insuffisante
Le filtre à air est-il sale?
Un objet obstrue-t-il l’entrée ou la sortie d’air?
La température est-elle réglée correctement?
Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes?
Les rayons du soleil pénètrent-ils directement par la fenêtre pendant
la climatisation?
Y a-t-il trop de sources de chaleur ou de personnes dans la pièce
durant la climatisation?
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 41
FRANÇAIS
Inspection du
rendement normal
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
PAGE 42
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
Information de référence
Diagramme de la carte extérieure...................................................................................................................................... 44
Schéma de câblage de la carte extérieure.......................................................................................................................... 45
Diagramme de la carte intérieure...................................................................................................................................... 47
Schéma de câblage de la carte intérieure........................................................................................................................... 47
Schéma de câblage de la carte du module.......................................................................................................................... 50
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie......................................................................................... 51
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie................................................................ 54
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur.............................................................................. 57
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 43
FRANÇAIS
Table des matières
09K-12K
SCHÉMA
DE CÂBLAGE
DE L’UNITÉDIAGRAM
EXTÉRIEURE
OUTDOOR
UNIT WIRING
R(U)
C(W)
OR
S(V)
LED2
B
W
B
B
CN11
R
N
P
U
V
W
CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL
MODULE
PCB
CCI MODULE
CAP
FUSE1
B
CN24
MODULE
COM
COMM. MODULE
BL
CN10
CAP
CN25
N
BL
BL
CN23
T25A 250VAC
L0
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
GR
AC-L OUT
CN10
CN17
TC CS HW
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP. AMBIANTE
SONDE
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after
power is disconnected. Confirm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
off.
TEMP. AMBIANTE
SONDE
AMBIENT
TEMP.SENSOR
REACTOR
BOBINE
RÉACTANCE
R
CN36
W
CN9
AC-N OUT
CN47
XQ
CN48
B
COMP. TEMP. SONDE
COMP.TEMP.SENSOR
DEFROST TEMP.SENSOR
TEMP. DÉGIV. SONDE
GR
W
COM
N
BL(or W)
CN6
DEFROST TEMP.
TEMP.SENSOR
DÉGIV. SONDE
AC-N
B
CN1
AC-N
ALIM. MODULE
MODULE
POWER
COMP.TEMP.SENSOR
COMP. TEMP. SONDE
AC-L
LI
CN9
GND
CN2
AC-L
CCI EXTÉRIEURE
OUTDOOR
PCB
BR(or B)
CN7 CN8
ALIMENTATION
POWER
YEL YEL
PROTEC.
PRISE
SOCKET
PROTECT
CN45
P
CN28
Y/G
CN15
VALVE A
CN22
M
M
CN11
W
BOTTOM
ÉLÉM.
ELECTRIC
CHAUFF.
INF.
HEATER
SUCTION
TEMP.
ASPIR. ELECTRIC
DÉTENDEUR
SONDE
TEMP.SENSOR
EXPANSION
ÉLECTR.
VALVE
Condensor
Condenseur
Remarque : Les zones pointillées
Note:The
dottedLaparts
sont
facultatives.
@ 1 are
et laoptional.
@ 2 ne
The @exister
1and the
peuvent
simultanément, mais il
@ conserver
2cannot exist
the same time,
faut
l’uneatd’elles.
but must keep one of them .
W: Blanc
B :Black
W :White
Y/G:
Jaune/Vert
Y/G
:Yellow/Green
BR:
OR::Orange
Orange
BR Brun
:Brown OR
BL Bleu
:Blue
GR:Gray
BL:
GR: Gris
B: Noir
R:
R Rouge
:Red
DC
FAN
MOTEUR
MOTOR
VENT.
CC
4-WAY
VALVE
ROBINET
4
VOIES
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
@2
G
Y/G
PE
CN3
G
Y/G
TERMINAL
BORNIER
BLOCK
M
TO
INDOOR
VERS
UNITÉ UNIT
INT.
COMPRESSEUR
COMPRESSOR
0010581667H
1(N) 2(L) 3(C)
FRANÇAIS
ENGLISH
Outdoor
Board
Diagramme
de la
carteDiagram
extérieure
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
18K-24K
SCHÉMA
DE CÂBLAGE
DE L’UNITÉDIAGRAM
EXTÉRIEURE
OUTDOOR
UNIT WIRING
0010534175H
COMPRESSEUR
COMPRESSOR
W
B
CN11
R
N
V
U
W P
CN5 CN6 CN7 CN8 CN9
BL
CN10
MODULE
PCB
CCI MODULE
FUSE1
B
CN24
MODULE
COM
COMM. MODULE
BL
CN23
CCI EXTÉRIEURE
OUTDOOR
PCB
AC-N
GR
BL(or W)
CN19
CN17
CN18
HW CS TC
CN17
TC CS HW
PAGE
PAGE
4456
COMP. TEMP. SONDE
COMP.TEMP.SENSOR
TEMP. DÉGIV. SONDE
DEFROST TEMP.SENSOR
@1
COMP.TEMP.SENSOR
COMP. TEMP. SONDE
DEFROST TEMP.
TEMP.SENSOR
DÉGIV. SONDE
TEMP. AMBIANTE
SONDE
AMBIENT
TEMP.SENSOR
REACTOR
BOBINE
RÉACTANCE
WARNING
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge after power
is disconnected. Confirm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be off.
2
R
BL(or W)
BR(or B)
CN7
AC-N OUT
CN6 BL(or W)
CN9
AC-N OUT
Y/G PE
CN50
CN48
DRED LINE
CN3
CN47
CN15
XQ
CN11
VALVE A
CN22
Remarque : Les zones pointillées
B W
Note:The dotted parts are optional.
sont facultatives. La @ 1 et la @ 2 ne
The @ exister
1and the
peuvent
simultanément, mais il
@ 2cannot
exist
the same time ,
faut
conserver
l’uneatd’elles.
but must keep one of them .
B:
Noir
Blanc
B :Black
W W:
:White
M
M
R:
Jaune/Vert
R Rouge
:Red
Y/GY/G:
:Yellow/Green
SUCTION
TEMP.
ASPIR.
ELECTRIC
BR:
OR:
Orange
BR Brun
:Brown OR
:Orange
4-WAY
VALVE
ROBINET
4
DÉTENDEUR DC
SONDE
FAN
MOTEUR
TEMP.SENSOR
EXPANSION
BL
:Blue
GR:Gray
BOTTOM
BL:
Bleu
GR:
Gris
VOIES
ÉLECTR.
MOTOR
VENT. CC
VALVE
ÉLÉM.
CHAUFF. INF.
ELECTRIC
AC-L OUT
CN4
L0
CN36
COMB
COMA
N
AC-L OUT
ALIM. MODULE
MODULE
POWER
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP. AMBIANTE
SONDE
GR
CN2
BL(or W)
T25A 250VAC
BR(or B)
CN3 CN1
LI
AC-L
AC-N CN1
@2
POWER
ALIMENTATION
CN25
N
BR(or B)
TO INDOOR
UNIT
VERS
UNITÉ INT.
B
AC-L CN2
CAP
1
BL
CAP
LED2
3(C)
OR
2
C(W)
S(V)
CN10
1
R(U)
Y/G
P
CN28
Y/G
M
HEATER
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor retiene carga una vez
desconectada la corriente. Confirme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
REFERENCEDE
INFORMATION
INFORMATION
RÉFÉRENCE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentation électrique. Avant
de procéder à une réparation, vérifiez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
CN23
5V
3
COM
2
GND
1
R98
10K
+5V
(ⱑ)
2
White
1
CN33
R46
0
RV3
S14K350
RV2
R37 330
1
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R47
+5V
R48
10K
COM
2K/2W
R3
R33
2.2K
2
4
3
PC817A
1 IC9
2
1
4
3
2
R53
10K
1
+12V
CX3
225/275V
K5
400N
PTC1
AC-L OUT
CN9
K3
R12
100/1W CX4
103/275V
ST
3
2
1
COM
1
K4
CN12
1
2
K6
White BlackCOM
1
FUSE2
T1A/250V
B
1
2
W
L
K2
H
C
Two-speed AC Fan CN14 CN15
K1
C COM
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Three-speed AC Fan
J32
L
H
R88
C
C
2U/450V
C1
2SC2412K
N4
1
COM heater
Four -Way Comment:
CN25 CN11 CN27 CN36
1
1
R19
C3
+12V
102/100V
1
L7805CV
Vout
IC4
Vin
3
+5V
10K R87
4.7K
J34
D6
12V-5A-892-1CC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
LL4148 CN17
12V-25A-891P-1A-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
12V-5A-892H(N)-1AC-C
+5V
+5V +5V
3
D11
D5
+12V+12V
J6
J33
2
2SC2412K
P
LL4148
LL4148
2SC2412K
N5
J7
J15
1
N3
E11
N
+15V+15V
J23
J16
4.7U/16V
C23 C24 C25 C26
J13
J4
J10
J14
J37
J8
CN18
104/50V
R89
R85
R84 104/50V
J12
J38
J3
104/50V 104/50V
3
R92
0
10K
10K 4.7K
+5V
2
Comment: 2SC2412K
E12
0
+5V
1
R38
R93
N1
4.7U/16V
0
C10
62
51
1K
R83
R94
R91
VCC
TX
0
330
61
52
CN19
1K
R81
R99
VREF
XQ
10K
104/50V 59
53
1K
R79
R39
AVSS
CS
2
R40 5.1K/1%
13
54
J36
1K
R77
DC-FANSPEED
HW
1
10K
E13
36
46
DC FAN PG
Fre Adjust
4.7U/16V
41
31
J9 R41 1K
J5
C14
CN20
Indoor Com OUT Fault Light
38
55
R75 2K
Indoor Com IN
SW-1
102/50V
J22
3
37
56
PC COM
SW-2
4.7K
45
60
2
E14
NC
HEAT-2
R102
1
28
47
R86
4.7U/16V
Terminal Pro
Fan/E-Valve select
27
29
0
MODULE COMOUT SDA
C19
26
30
N6
MODULE COM IN
SCL
104/50V
44
42
J2
J21
+5V Comment: 2SC2412K
NC
H/L FAN SPEED
R100
24
57
J1
CN31
R42
TEST-EN
FAN
4.7K
50
58
VSS
4-WAY
1
330
23
63
R101
COOL-EN
HEAT-1
2
R43
22
64
4.7K
HEAT-EN
PTC
+5V
3
6
1
0
RESET
E-VALVE-D
4
9
2
R104
XIN
E-VALVE-C
7
4
XOUT
E-VALVE-B
0
8
5
R44
J20
VSS
E-VALVE-A
48
3
VSS
MODE
IC7 ULN2003
1K
49
43
C16
R103
VSS
NC
R66
1K 1
16
10
40
Comment: 102/50V
VCC
NC
R67
1K
4.7K
14
39
2
15
NC
NC
CN16
R68
1K 3
14
15
35
NC
NC
D
R69
1K 4
17
34
13
1
NC
NC
C
R70
1K
18
33
5
12
2
NC
NC
J39 R71
B
1K 6
19
32
11
3
IC5
NC
NC
J40 R72
A
1K 7
20
16
10
4
+5V
NC
NC
+5V
GND 12V
5
R5F212A8SNFA
21
12
NC
NC
R61
25
11
6
NC
NC
C13
R95
R96
2K
104/50V
R59
10K
10K
+12V
R62
2K
P2
R63
10K
IC6 AT24C02B
2SA1037AK
560
SW1
5
4
R60
SDA
GND
1
4
6
3
10K
SCL
GND
7
2
2
3
R64
GND
GND
R65 8
1
10K
VCC
GND
10K
C12
+5V
104/50V
1
3
47
Comment: E22034
T1
D8
R54
10K
+5V
TLP421/PS2561
4
1 IC10
TLP851/PC851
2
3 IC11
PC817A
L2
8MH/10A
J28 J29 J30 J31
CX2
225/275V
3
N
P
R2
1M
1
R52
10K
J18
FUCTION TEST(White)
R97
R51
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
CN32
TEST/SS
1
GND
2
R4
2K
1N4007
D1
R35 1K
E9
47U/25V
8MH/10A
J24 J25 J26 J27
4 IC8
CX1
225/275V
+15V
R34 1K
ZD2
10V/0.5W
R13 330/1W
ZD3
5.1V/0.5W
R36 1K
CN4
R1
1M
S14K350
RA-362M
SA1
103/50V
C15
㑶
CX7
104/275V
C20
102/50V
R50
1K
J17
R49
10K
CN21
310V
1
2
0V
3
15V
4
䇗䗳
5
ড作
6
Com with Module (Black)
FLASH
GND
1
5V
2
RST
3
MODE
4
ⱑ
CN7
PE
Yellow/Green 1
CN3
AC-N
White 1
Ⳉ⌕亢ᴎ
RV1
S14K350
CY2
472/250V/275V
AC-L
CN1
T25A 250VAC
CY1
472/250V/275V
1
L1
CY5
472/250V/275V
FUSE1
104/50V
C11
CN2
CY6
472/250V/275V
1
CY3
103/250V/275V
AC-N OUT
CN8
R80
R78
R76
AC-L
AC-N
CN6
CN13
ERROR
LED1
R73 10K/1%
C21 102/50V
CN5
R82
CN10
XT1
4M
5
4
3
2
1
47K/1%
20K/1%
20K/1%
20K/1%
R74 10K/1%
C22 102/50V
XQ(Red)
HW(Yellow) CS(White)
SW TEST(BLUE)
E-valve(White)
Black 1
N
CY7
222/250VAC
TQ(White)
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
P
J19
CY10
222/250VAC
CY4
103/250V/275V
1K
1K
1K
1K
R55
R56
R57
R58
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 45
FRANÇAIS
11.2.OUTDOORUNIT
Outdoor Board Schematic
Schéma de câblage de la carte extérieure
CN33
2
White
1
R46
0
C20
102/50V
P
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
C4
103/50V
R16
10K
10K
NC
GNDDRV
CS VCC
FB
ADJ HV
IC1
15
1
10K
IRFUC20
M1
5
6
7
8
3
D10
ER106
CY8
472/1KV
FUCTION TEST(White)
NCP1200P100
R15
2/1W
J11 4
3
2
1
5.1K/1%
R24
R14
100K/2W
R26
1K
R27
R90 0
10K
R25
ZD1
IN5948B
CX5
104/275V
N
10K
10K
CN30
GND
1
PCJ35
2
HEAT
3
COOL
4
TEST/SS
5
T1
R55
R56
R57
R58
R60
10K
2K
47
R19
R62
P2
10K
2SA1037AK
1
2
104/50V
C11
3
R18 47
4
3
5
IC2
C2
102/100V
92
PC817A
E4
470U/25V
+5V
R64
10K
R63
560
R65
10K
2
1
5
6
7
8
Vin
R30
1K
C6
104/50V
R31
1K
4
3
2
1
Vout
L7805CV
+15V
3
+12V
+5VD
R32
5.1K/1%
3
ഫᵓ⬉⑤(㪱)
1
2
3
CN22
222/250VAC
IC3
TL431C
220 220
CY9
E8
C9
Comment:
100U/16V
104/50V
Comment. :
+5V
1
FRANÇAIS
Domestic Air Conditioner
C5
104/50V
R17
330/1W
R29
E6
47 100U/16V
L3
20UH/1A
C12
104/50V
GND
GND
GND
GND
AT24C02B
IC4
SDA
SCL
GND
VCC
IC6
R22
104/50V 1K/0.5W
C8
D9
4 MUR115\MUR130\ER106
7
E5
470U/25V
D7
6 MBR1100\SB1100
E3
22U/25V
4
10K
C3
+12V
102/100V
1
SW1
10K
D8
10 MBR3100\ER302
E7
470U/25V
9
Comment:
Comment.
: E22034
10K
GND
2
C7
104/50V
5.1K/1%
P1
2SA1037AK
R28 5.1K/1%
R50
1K
R20
PAGE 46
R21
Com with Module (Black)
Schéma
de câblage
deSchematic
la carte extérieure
Outdoor
Board
Indoor Board Diagram
Diagramme de l’unité intérieure
FRANÇAIS
INDOOR UNIT DIAGRAM
DIAGRAMME DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
0010561514H
M
C0N2
BL
AIR
FRAIS
FRESH
AIR
CN5'
CN5(CN5'')
CN11 CN11'
CN52
(L)
CN23
S
GÉNÉRATEUR
ION
D’IONS
GENERATOR
COMMANDE
CÂBLÉE
WIRED CONTROLLER
CN2
CN21
N
FUSE1
W
R
C0N1
CN9
T3.15A/250VAC
C0N3
Y/G
MOTEUR
DC FAN VENT.
MOTORCC
CN51
MOTEUR
P-À-P
UP-DOWN
HAUT-BAS
STEPMOTOR
MOTEUR P-À-P GAUCHE
LEFT STEPMOTOR
CARTE CHAMBRE
ROOM
CARD
CN34
ON
1234
SW2
WIFI
CN1
SW1
CN14
CN7
INTERR.
URGENCE SWITCH
EMERGENCY
CARTE
DISPLAY BOARD
AFFICHEUR
CN6
R: Rouge
B:Black
R:Red
W:
Blanc
Y: Jaune
W:White
BL:Blue
Y/G: Jaune/Vert
B:Y:Yellow
Noir
BR:Brown
BL: Bleu
Y/G:Yellow/Green
BR:
Brun
SONDE TEMP.
AMBIANTE
AMBIENT
TEMP.SENSOR
SONDE
TUYAUT.
PIPINGTEMP.
TEMP.SENSOR
W
B
CN10
R
Notes:
Y/G
Y/G
1(N)2 (L)3 (C)
MOTEUR
P-À-P DROIT
RIGHT STEPMOTOR
BR
BL
selected.
GND
TO OUTDOOR
UNIT
VERS
UNITÉ EXTÉRIEURE
Model selection:
Remarques :
1.The dotted parts are optional.
1. Les zones pointillées sont facultatives.
two
pinsdeof
CN51
should
be shorted,
2.2.The
Les deux
broches
CN51
doivent
être court-circuitées
when
the
second
channel(RC)
of
SW2 is
lorsque le deuxième canal (RC) de SW2 est sélectionné.
POWER
ALIM.SUPPLY
ÉLECTR.
Sélection du modèle :
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off
Modèle 09K -Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on
Modèle
12K -Code code
26 - SW2
- 3 arrêt
15K model-33
- SW2
- 43marche
on 4 off
Modèle
18K
-Code
33
SW2
3
marche
arrêt 4 off
18K model-33 code - SW2 - 3 4on
Modèle
24K
-Code
35
SW2
3
marche
4
marche
24K model-35 code - SW2 - 3 on
4 on
Sauf pour ce modèle :
Except for this model:
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB - Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt
Remarques replacing
: Avant dethe
remplacer
Notes:Before
board,It la
is
carte,
il
faut
s’assurer
que
machineis
necessary to ensure that thelamachine
correspond
la carte.
matched
with au
thecode
boarddecode.
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 47
D
2
1
RED
CON001
remote com
9/
R66
1 2
TSVC-1
1 2
R4
2
1
Comment:
C5 1K
10K
IC3
D001
D002
4.7K
R56
R83
10K
10K
R73
+5V
10K
10K
R63
R86
3
4
1N5399
1N5399
310V
CON003
200±10mm -Black
C24
10nF
5
.
+5V
R97
R98
R89
10K
2
100Ω
100Ω
SW2
1
2
3
4
0.1uF
5 R103
6 R102
7
8
AT24C02B
A0
VCC
A1
TEST
A2
SCL
VSS SDA
IC1
C11
EEPROM
10K
20K
R7
R69
R104
8
7
6
5
+5V
+5V
R87 4.7K
R74
10K
1
2
3
T001
6
7
(
X)9ć
Q)9
&
SCL
SDA
C18
COMM_TX
COMM_RX
10K
3
R75
R41
K3
Q)9
K2
R70
R72
R76
R79
R80
R81
+5V
R31
C19
1nF
R18
R17
R21
VCC
CON005
220V_L
POWER_N
USTEP_D
USTEP_C
USTEP_B
USTEP_A
BUZZ
FLZ
LED1
+12V
(
X)9ć
+15V
CON8
1
C3
10nF
PIÈCE
ROOM
PIPE
TUYAU
SER
RCK
SRCK
IR
DIG_MODE R53
DIGL
R6
DIGH
R16
Air fresh 1 Red
FLZ
White
1 blue
CON6
CON9
10K
10K
REMOTE_RX
REMOTE_TX
IR
FK
R40
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
0.1uF
DIGH
DIGL
DIG_MODE
R93
RCK
SER
SRCK
PIÈCE
ROOM
TUYAU
PIPE
R42
R49
R52
R32
R60
R65
25/35
BM
A/B
+5V
SCL
SDA
BM
25/35
A/B
0.1uF 0.1uF 0.1uF
C2
560Ω
C28 C20
R33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CN32'
Note3˖R53,R6,R16,R18,R17,R21
Rem. 3 : R53,R6,R16,R18,R17,R21
accoding to diaplay
R29 sélect. select
selonchange
affich. pour changemt
For
10K
ZD003
1N4746A(18V-1W)
&
¡:
5
.:
5
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
2K
2K
2K
R30
10K
892N-1AC-C
+12V
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
R5F212A7SNFA
P3_3/SSI
P3_5/SCL/SSCK
P3_4/SDA/SCS
P3_7/SSO
MODE
VCC/AVCC
P4_3/XCIN
VREF
P4_4/XCOUT
P0_7/AN0/DA1
RESET
VSS/AVSS
P4-7/XOUT
P0_6/AN1/DA0
VSS/AVSS
P0_5/AN2/CLK1
P4_6/XIN
P6_1
VCC/AVCC
P6_2
P5_4/TRCIOD
P0_4/AN3
P5_3/TRCIOC
P0_3/AN4
P5_2/TRCIOB
P0_2/AN5
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
P0_1/AN6
P5_0/TRCCLK
P0_0/AN7
P2_7/TRDIOD1
P1_0/KI0/AN8
P2_6/TRDIOC1
P1_1/KI1/AN9
P2_5/TRDIOB1
P1_2/KI2/AN10
P2_4/TRDIOA1
P1_3/KI3/AN11
P2_3/TRDIOD0
P3_2/INT2
P2_2/TRDIOC0
P3_6/INT1
P2_1/TRDIOB0
P3_0/TRAO
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
P3_1/TRBO
P1_7/TRAIO/INT1
P6_3/TXD2
P1_6/CLK0
P6_4/RXD2
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2
P1_4/TXD0
P6_7/INT3/RXD1
P8_6
P6_6/INT2/TXD1
P8_5/TRFO12
P4_5/INT0
P8_4/TRFO11
P6_0/TREO
P8_3/TRFO10/TRF1
P8_1/TRFO00
P8_2/TRFO02
P8_2/TRFO01
IC2
4
3
2
1
TJC8-02
2
1
R2
10K
JP1
+5V
1
TVS1
2
乘⬭
MODE 3
4
HXF
R71
10K
5
RST
6
FCR8.0MC5(ϝ㛮)
7
XT1
8
R9
9
1M
10
BUZZ11
12
USTEP_A
13
USTEP_B
14
USTEP_C
15
USTEP_D
R67
10K 16
R48
10K 17
R47
10K 18
R46
10K 19
20
FLZ
21
CHECK/S_TIME
22
PG_OUT
R55
10K 23
24
PG_BACK
R51
10K 25
26
NET_RX
27
NET_TX
INTERR.
28
SWITCH
R77
10K 29
R78
10K 30
R45
10K 31
R44
10K 32
0.1uF
100uF-16V-105ć
E2 C6
R5
1K
C16
0.1uF
CHECK/S_TIME
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
REMOTE_TX
+5V
+5V
GND
TX
RX
5267-04A
4
3
2
1
CN34
5
390Ω
PG_OUT
REMOTE_RX
2
+5V
1
& Q)
net com
SCK084R72
17&
C13
10nF
1K
N1
2SC2412K
R34
TLP421
IC7
(
RST
+5V
..
5 PG_BACK
+5V
10K
R54
5
10K
4.7uF-50V-105ć
+15V
47uF-50V-105ć
1
1
2
RST
MODE
write online
TJC8-02
JP2
R85
+5V
CON16
200±10mm -black
TLP421
5
(
2
Comment: 0.1uF JP3
CN48
1
SW1'
INTERR.
SWITCH
TJC8-02
DŽ
Note: ˖
R54,R63,R85,R86utilisées
is used for
display
selection
Rem.
R54,R63,R85,R86
pour
sélect.
afficheur
10K
10K
2
+5V
Comment: 10K
B2B-XH-A-R-Red
JTP1288LA
2
R1
Rem.
: SW1,
SW1’, CN 48 sélect.
uneone
(1)
SW1,SW1',CN48
select
note22˖
1
5
N2
2SC2412K
R43
27Ω
10K
R38
+5V
&
X)
R35
10K
CON15
200±10mm -Red
+12V
+15V
5 .
VS
CON14
200±10mm -black
7
motor PG
6
5
4
3
2
1
CN36
C1
0.1uF
reset
circuit
Réinit.
circuit
2K
R23
10K
R11
P1
2SA1037AK
motor out
CN26
R10
10K
R3
2K
+5V
1
R59
R64
HTVSB7.0CA-100
SW1
.
.
10K
10K
Interr.
urgence
urgent
switch
NET_TX
NET_RX
:
10K
R8
R37
R96
11.1.INDOOR UNIT
1
2
Diagrams
4
3
11.Circuit
4
1K
1K
1K
1K
1K
1K
10nF
C7
R25
R24
1K
892N-1AC-C
1
2
3
4
5
6
7
8
C15
0.1uF
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
+12
4
16
15
14
13
12
11
10
9
+12V
,&
+5V
CN32
COM3
COM2
+5V
GND
SER
RCK
SRCK
IR
GND
IR
RUN
TIM
POW
+5V
O3
+5V
2K
2K
1
2
CN20
CN1
4
3
2
1
C12
0.1uF
CN001
R50
2K
220Ω
+12V
BUZZ1
CN11
R82
D 1
C 2
B
A3
4
12V
5
D
PKM13EPY-4002
CN11'
SETP_MOTOR
+12V
Room Card
B2B-XH-A-Green-
R100
R99
+5V
Afficheur
Display 0011800184/0033
4.7uF-50V
E5
R101
10K
10K
N8
2SC2412K
R95
E7
7
6
5
4
3
2
1
CN32''
1
2
3
100uF-16V-105ć 4
5
6
7
8
+5V
4.7uF-50V
E3
10K
R28
4.7K±1%
2K
R27
R62
R92
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
GND
IC8
0.1uF
C27
FK
4.7K±1%
1K
1K
+5V
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω/560Ω
100Ω
100Ω
1 IR
2 RCK
3 SER
4 SRCK
5 GG
6 GND
7 5V
8 DIGH
9 DIGL
10 MODE
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
3
5
4
3
2
1
A
B
C
D
12V
INFORMATION
DE RÉFÉRENCE
REFERENCE
INFORMATION
1
TUYAU
PIPE PIÈCE
ROOM
PAGE
PAGE
60 48
2
FRANÇAIS
Indoor Board Schematic
Schéma de câblage de la carte intérieure
Indoor Board Schematic
A
B
C
D
9/
91
1
D004
D003
&
D001
D002
10K
4.7K
R56
1N5399
1N5399
1N5399
1N5399
L
⬉⑤N
Blanc
White
CON2
1
1
TVR14561*
RV1
T3.15A-250VAC
FUSE1
Black
Noir
~220VAC
CON1
1
CON004
200±10mm -Red
Rouge
(
X)9ć
+5V
GND
+12V
GND
4
3
2
1
CN002
C4
+5V
2.2nF-250VAC
CY2
CY1
80±5mm
-Red/Black-4P 0.1uF
80±5mm
-Rouge/Noir-4P
0.1uF-275VAC
CX1
LX1
R97
R98
R89
10K
0.1uF
1
IC003
2
E1
220uF-25V-105 ć
COMM_TX
COMM_TX
&
X)9
220uF-25V-105 ć
E6
+12V
CON13
C17
2
.:
5
)5 $9QV
RTB-1.5-2P
CN30
2
1
NET_TX
NET_RX
100Ω
100Ω
'
Q)9$&
&
5
.:
R88
10K
0.1uF-275VAC
&
310V
CON003
Noir
200±10mm -Black
C24
10nF
LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC
220V_L
+5V
GND
TX
RX
5267-04A
4
3
2
1
CN34
net com
SCK084R72
17&
This Switch
power supplyélectrique
is designed d’interrupteur
for 12W
Cette
alimentation
est conçue pour 12 W.
Switch
power
supply
Alim.
électr.
interr.
220VAC~/50HZ
NOIR
BLACK
CON002
0.1uF-275VAC
RED
ROUGE
CON001
R66
N2
2SC2412K
R87 4.7K
R74
10K
ICE2A265
5
¡:
6
7
(
R13
330Ω
+5V
1
1K
R20
R19
10K
3
4
TLP421
E
C
TLP851/PC851
IC6
K
A
IC4
X)9ć
K
A
E
C
91
3
FREEMATCH
COM CIRCUIT
NOUV CIRCUITNEW
COM
FREEMACHT
C9
1nF
E
C
K
A
2
1
3
4
5
¡:
,& 7/3
¡:
53
2
N5
SS8050LT1H
COMM_RX
.
5
(
X)9ć
4
Q)9
2
1
VCC
CON005
220V_L
(
1
+12V
1N4007
D12
R22
2K-1/4W
0.1uF-50V
C8
C15
0.1uF
D4
RLS4148
+12V
ULN2003A
4
+12V
Vin
47K-2W
R15
R14
4
COMM
4
3
2
1
CN001
1
&21
POWER_N
220V_L
220Ω
BUZZ1
A
B
C
D
PKM13EPY-4002
80±5mm-Rouge/Noir-4P
-Red/Black-4P
80±5mm
+5V
GND
+12V
GND
X)99ć
(
+5V
R50
2K
Domestic Air Conditioner
2K-2W
R26
1N4007
D11
X)
&
3
47K-2W
ZD1
1N4746A(18V-1W)
1 00 u F-5 0V-10 5 ć
E4
R12
100K-1/4W
Vout
L7805C
V (1,5 A) nécessite radiateur H-25*15
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
CY3
2.2nF-250VAC
ZD002
1N4742A(12V-1W)
892N-1AC-C
,&
X)9ć
&
X)
K2
POWER_N
(
X)9ć
+15V
CON8
1
Air fresh 1 Red
FLZ
White
'
(5 $9QV
Q)9
&
3
K3
1 blue
CON6
CON9
ZD003
1N4746A(18V-1W)
&
¡:
5
.:
'
)5 $9QV
5
COMM_RX
.
5
T001
5
BCK-6-FE1901H
5
¡:
1
2
3
4
(
X)9ć
5
892N-1AC-C
+12V
D6
RLS4148
N4
2SC2412K
)5 $9QV
'
HXF
8
7
6
5
8
7
6
5
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
+5V
.:
4
3
ENGLISH
4
12
1
ZD001
18V -1W
4
3
1
2
GND
2
R83
10K
3
34
2
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 49
FRANÇAIS
R43
27Ω
Schéma de câblage de la carte intérieure
䗮䆃
3
2
1
CN11
R224
4.7K
TR1
MMBT9013
CN9
AC-N
1
2
C018
103
R011
4.7K
C012
104
330
R223
4
R211
1K
MMBT9013
TR3
R016
1K
330
R206
1K
R205
1K
5V
R015
C202
104
C201
104
15V
R212
9.1K
5V
C502
100U/25V
8
IC7
6
TLP251
3
5
5V
2
BG1
D25BX60B
3
C017
223
3
2
3
2
IC6
1
IC4
1
330
R014
C016
472
R220 82
4 HA1630D06
8
R214
100
10K
R215
R218 82
4 HA1630D06
8
C207
104
R221 140
R216
10
0.015/5W
RS1
C405
104/275V
5V
1K
1K
1K
1K
PC817A
PC1
PC817A
PC2
R204 6.2K
R203
R201
5
6
R202
6.2K
5
6
IC5
7
7
7
330
R013
4.7K
R012
HA1630D06
IC4
HA1630D06
IC6
1
102
C014
C501
100U/16V
C504
100U/25V
15V
0.02/5W
RS2
C406
104/275V
R018 4.7K
R019
4.7K
15V
TR2
MMBT9012
5V
4.7K
R010
3
2
1
⬉⑤(㪱)
5V
IC5
HA17393AF
CN10
5V
C204 104
4 HA17393AF
8
C203
104
R208
6.8K
5
6
R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
R225 4.22K
5V
R222
330
3
2
N
CN5
680U/400V*2
CN1
P
C011
104
10
R230
1
2
3
4
N
P
24C04
IC3
R213 100
20
24
5V
5V
8
7
6
5
D203
US1M
C032
104
D202
US1M
C034
104
D201
US1M
C036
104
2
3
UP
VWFB
6
C410
22U/25V
C411
22U/25V
C412
22U/25V
5
VP
VVF B
7
WP
RES
FWP
TXD
RXD
MD1
5V
GND
D204
LL4148
7
6
5
4
3
2
1
CN12
C028
103
R017 4.7K
R005 4.7K
4
VP1
C004
104
R009 4.7K
5V
R008
4.7K
R007 4.7K
5V
C005
104
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
C003
104
5V
C022
103
224
C002
C006
IC1
SH7046
104
474
IC2
T600D
C013
104
4.7U/16V
C503
X1 10M
D208
LL4148
5V
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11 C001
10 104
9
8
7 C015
6 102
5
4
3
2
1
CN4
W
W 21
D206
24V/1W
CN3
V
V 22
C023
CN2
U
15V
FRANÇAIS
U 23
C413
100U/25V
9 10 11 12 13 14 15 16 17
VNC
R006 100
C020
102
C019
103
8
PM1
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
VN
D207
FFA30U60DN
IC8
C404
SGH40N60UF
474/630VDC
R210 6.8K
R209
R207
C208
104
R219 1K
CN8
AC-L
CN6
R217 1K
LO
VN1
LI
FO
CN7
UN
C030
471
CIN
L
WN
C029
471
R003 4.7K
5.2MH/15A
R226130K
R227130K
R229 4.22K R228130K
VNC
C007
474
R001 4.7K
Diagram
R002 4.7K
11.2.2 module board Circuit
R004 4.7K
VUF B
D205
LL4148
VNO
C205
223
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29 R231 4.7K
28
27
26
25
24
23
22
21
C008
474
INFORMATION
DE RÉFÉRENCE
REFERENCE
INFORMATION
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
PAGEPAGE
62 50
C009
471
N
Module Board Schematic
Schéma de câblage de la carte de module
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
-22
-30
165.217
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20.2
-29
155.5754
139.56
125.0806
-1.93
1.74
-18.4
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-16.6
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-14.8
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.7
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11.2
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9.4
-23
109.441
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-7.6
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.8
1.64
-5.8
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2.2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.6
-0.4
-18
82.5577
75.4384
68.871
-1.72
1.59
1.4
-17
78.123
71.501
65.3815
-1.7
1.57
3.2
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
6.8
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
8.6
-13
62.8755
57.911
53.2905
-1.62
1.51
10.4
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.6
1.49
12.2
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
15.8
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
17.6
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19.4
-7
45.886
42.6525
39.6112
-1.49
1.4
21.2
-6
43.5912
40.58
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
24.8
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
26.6
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28.4
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30.2
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
33.8
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
35.6
2
29.2545
27.5519
25.925
-1.29
1.24
37.4
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39.2
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.2
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
42.8
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.2
1.16
44.6
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46.4
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48.2
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
51.8
11
19.1149
18.227
17.3646
-1.08
1.05
53.6
12
18.258
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55.4
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57.2
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.277
14.6315
-0.98
0.96
60.8
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 51
FRANÇAIS
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
FRANÇAIS
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
62.6
17
14.5748
14.0079
13.451
-0.93
0.92
64.4
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.9
66.2
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.878
-0.86
0.85
69.8
21
12.228
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
71.6
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.8
73.4
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75.2
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3
10
9.7
-0.75
0.75
78.8
26
9.8975
9.5974
9.298
-0.76
0.76
80.6
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.8
0.8
82.4
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84.2
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.9
87.8
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
89.6
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91.4
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1
93.2
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.1
1.07
96.8
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
98.6
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100.4
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102.2
39
6.017
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
105.8
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
107.6
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109.4
43
5.2001
4.943
4.6944
-1.41
1.36
111.2
44
5.0163
4.763
4.5185
-1.45
1.4
113
45
4.84
4.5905
4.35
-1.49
1.44
114.8
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
116.6
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118.4
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120.2
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.7
1.62
123.8
51
3.9206
3.6943
3.478
-1.74
1.66
125.6
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.7
127.4
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129.2
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
132.8
56
3.306
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
134.6
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2
1.89
136.4
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138.2
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
141.8
61
2.8
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
143.6
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145.4
63
2.6232
2.4413
2.27
-2.26
2.13
147.2
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
PAGE 52
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
65
2.4591
2.284
2.1195
-2.36
2.21
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.4
2.25
152.6
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154.4
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156.2
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
159.8
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
161.6
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.5
163.4
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165.2
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
168.8
76
1.7434
1.6021
1.471
-2.88
2.67
170.6
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172.4
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174.2
79
1.5923
1.4592
1.336
-3.02
2.8
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
177.8
81
1.5
1.3721
1.254
-3.12
2.88
179.6
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181.4
83
1.4139
1.291
1.1776
-3.22
2.97
183.2
84
1.373
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
186.8
86
1.2953
1.1794
1.073
-3.38
3.1
188.6
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190.4
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192.2
89
1.188
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
195.8
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
197.6
92
1.091
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199.4
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201.2
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.8
3.46
203
95
1.003
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
204.8
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.9
3.55
206.6
97
0.949
0.8558
0.7711
-3.96
3.6
208.4
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210.2
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
213.8
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
215.6
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
217.4
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219.2
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.4
3.97
222.8
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
224.6
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226.4
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228.2
109
0.6877
0.614
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.67
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
231.8
111
0.6528
0.582
0.5183
-4.74
4.26
233.6
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.8
4.31
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 53
FRANÇAIS
149
150.8
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
FRANÇAIS
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
235.4
113
0.62
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237.2
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
240.8
116
0.5743
0.51
0.4524
-5.04
4.5
242.6
117
0.56
0.4968
0.4404
-5.1
4.55
244.4
118
0.546
0.4841
0.4288
-5.16
4.6
246.2
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.7
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
-22
-30
165.2170
147.9497
132.3678
-1.94
1.75
-20
-29
155.5754
139.5600
125.0806
-1.93
1.74
-18
-28
146.5609
131.7022
118.2434
-1.91
1.73
-17
-27
138.1285
124.3392
111.8256
-1.89
1.71
-15
-26
130.2371
117.4366
105.7989
-1.87
1.70
-13
-25
122.8484
110.9627
100.1367
-1.85
1.69
-11
-24
115.9272
104.8882
94.8149
-1.83
1.67
-9
-23
109.4410
99.1858
89.8106
-1.81
1.66
-8
-22
103.3598
93.8305
85.1031
-1.80
1.64
-6
-21
97.6556
88.7989
80.6728
-1.78
1.63
-4
-20
92.3028
84.0695
76.5017
-1.76
1.62
-2
-19
87.2775
79.6222
72.5729
-1.74
1.60
0
-18
82.5577
75.4384
68.8710
-1.72
1.59
1
-17
78.1230
71.5010
65.3815
-1.70
1.57
3
-16
73.9543
67.7939
62.0907
-1.68
1.55
5
-15
70.0342
64.3023
58.9863
-1.66
1.54
7
-14
66.3463
61.0123
56.0565
-1.64
1.52
9
-13
62.8755
57.9110
53.2905
-1.62
1.51
10
-12
59.6076
54.9866
50.6781
-1.60
1.49
12
-11
56.5296
52.2278
48.2099
-1.58
1.47
14
-10
53.6294
49.6244
45.8771
-1.56
1.46
16
-9
50.8956
47.1666
43.6714
-1.54
1.44
18
-8
48.3178
44.8454
41.5851
-1.51
1.42
19
-7
45.8860
42.6525
39.6112
-1.49
1.40
21
-6
43.5912
40.5800
37.7429
-1.47
1.39
23
-5
41.4249
38.6207
35.9739
-1.45
1.37
25
-4
39.3792
36.7676
34.2983
-1.43
1.35
27
-3
37.4465
35.0144
32.7108
-1.41
1.33
28
-2
35.6202
33.3552
31.2062
-1.38
1.31
30
-1
33.8936
31.7844
29.7796
-1.36
1.29
32
0
32.2608
30.2968
28.4267
-1.34
1.28
34
1
30.7162
28.8875
27.1431
-1.32
1.26
36
2
29.2545
27.5519
25.9250
-1.29
1.24
37
3
27.8708
26.2858
24.7686
-1.27
1.22
39
4
26.5605
25.0851
23.6704
-1.25
1.20
41
5
25.3193
23.9462
22.6273
-1.23
1.18
43
6
24.1432
22.8656
21.6361
-1.20
1.16
PAGE 54
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
45
7
23.0284
21.8398
20.6939
-1.18
1.14
46
8
21.9714
20.8659
19.7982
-1.15
1.12
48
9
20.9688
19.9409
18.9463
-1.13
1.09
50
10
20.0176
19.0621
18.1358
-1.11
1.07
52
11
19.1149
18.2270
17.3646
-1.08
1.05
54
12
18.2580
17.4331
16.6305
-1.06
1.03
55
13
17.4442
16.6782
15.9315
-1.03
1.01
57
14
16.6711
15.9601
15.2657
-1.01
0.99
59
15
15.9366
15.2770
14.6315
-0.98
0.96
61
16
15.2385
14.6268
14.0271
-0.96
0.94
63
17
14.5748
14.0079
13.4510
-0.93
0.92
64
18
13.9436
13.4185
12.9017
-0.91
0.90
66
19
13.3431
12.8572
12.3778
-0.88
0.87
68
20
12.7718
12.3223
11.8780
-0.86
0.85
70
21
12.2280
11.8126
11.4011
-0.83
0.83
72
22
11.7102
11.3267
10.9459
-0.81
0.80
73
23
11.2172
10.8634
10.5114
-0.78
0.78
75
24
10.7475
10.4216
10.0964
-0.75
0.75
77
25
10.3000
10.0000
9.7000
-0.75
0.75
79
26
9.8975
9.5974
9.2980
-0.76
0.76
81
27
9.5129
9.2132
8.9148
-0.80
0.80
82
28
9.1454
8.8465
8.5496
-0.84
0.83
84
29
8.7942
8.4964
8.2013
-0.87
0.86
86
30
8.4583
8.1621
7.8691
-0.91
0.90
88
31
8.1371
7.8428
7.5522
-0.95
0.93
90
32
7.8299
7.5377
7.2498
-0.98
0.97
91
33
7.5359
7.2461
6.9611
-1.02
1.00
93
34
7.2546
6.9673
6.6854
-1.06
1.04
95
35
6.9852
6.7008
6.4222
-1.10
1.07
97
36
6.7273
6.4459
6.1707
-1.13
1.11
99
37
6.4803
6.2021
5.9304
-1.17
1.14
100
38
6.2437
5.9687
5.7007
-1.21
1.18
102
39
6.0170
5.7454
5.4812
-1.25
1.22
104
40
5.7997
5.5316
5.2712
-1.29
1.25
106
41
5.5914
5.3269
5.0704
-1.33
1.29
108
42
5.3916
5.1308
4.8783
-1.37
1.33
109
43
5.2001
4.9430
4.6944
-1.41
1.36
111
44
5.0163
4.7630
4.5185
-1.45
1.40
113
45
4.8400
4.5905
4.3500
-1.49
1.44
115
46
4.6708
4.4252
4.1887
-1.53
1.47
117
47
4.5083
4.2666
4.0342
-1.57
1.51
118
48
4.3524
4.1145
3.8862
-1.61
1.55
120
49
4.2026
3.9686
3.7443
-1.65
1.59
122
50
4.0588
3.8287
3.6084
-1.70
1.62
124
51
3.9206
3.6943
3.4780
-1.74
1.66
126
52
3.7878
3.5654
3.3531
-1.78
1.70
127
53
3.6601
3.4416
3.2332
-1.82
1.74
129
54
3.5374
3.3227
3.1183
-1.87
1.78
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 55
FRANÇAIS
Temp. °F
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
FRANÇAIS
Temp. °F
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
131
55
3.4195
3.2085
3.0079
-1.91
1.82
133
56
3.3060
3.0989
2.9021
-1.95
1.85
135
57
3.1969
2.9935
2.8005
-2.00
1.89
136
58
3.0919
2.8922
2.7029
-2.04
1.93
138
59
2.9909
2.7948
2.6092
-2.08
1.97
140
60
2.8936
2.7012
2.5193
-2.13
2.01
142
61
2.8000
2.6112
2.4328
-2.17
2.05
144
62
2.7099
2.5246
2.3498
-2.22
2.09
145
63
2.6232
2.4413
2.2700
-2.26
2.13
147
64
2.5396
2.3611
2.1932
-2.31
2.17
149
65
2.4591
2.2840
2.1195
-2.36
2.21
151
66
2.3815
2.2098
2.0486
-2.40
2.25
153
67
2.3068
2.1383
1.9803
-2.45
2.29
154
68
2.2347
2.0695
1.9147
-2.49
2.34
156
69
2.1652
2.0032
1.8516
-2.54
2.38
158
70
2.0983
1.9393
1.7908
-2.59
2.42
160
71
2.0337
1.8778
1.7324
-2.63
2.46
162
72
1.9714
1.8186
1.6761
-2.68
2.50
163
73
1.9113
1.7614
1.6219
-2.73
2.54
165
74
1.8533
1.7064
1.5697
-2.78
2.58
167
75
1.7974
1.6533
1.5194
-2.83
2.63
169
76
1.7434
1.6021
1.4710
-2.88
2.67
171
77
1.6913
1.5528
1.4243
-2.92
2.71
172
78
1.6409
1.5051
1.3794
-2.97
2.75
174
79
1.5923
1.4592
1.3360
-3.02
2.80
176
80
1.5454
1.4149
1.2942
-3.07
2.84
178
81
1.5000
1.3721
1.2540
-3.12
2.88
180
82
1.4562
1.3308
1.2151
-3.17
2.93
181
83
1.4139
1.2910
1.1776
-3.22
2.97
183
84
1.3730
1.2525
1.1415
-3.27
3.01
185
85
1.3335
1.2153
1.1066
-3.32
3.06
187
86
1.2953
1.1794
1.0730
-3.38
3.10
189
87
1.2583
1.1448
1.0405
-3.43
3.15
190
88
1.2226
1.1113
1.0092
-3.48
3.19
192
89
1.1880
1.0789
0.9789
-3.53
3.24
194
90
1.1546
1.0476
0.9497
-3.58
3.28
196
91
1.1223
1.0174
0.9215
-3.64
3.33
198
92
1.0910
0.9882
0.8942
-3.69
3.37
199
93
1.0607
0.9599
0.8679
-3.74
3.42
201
94
1.0314
0.9326
0.8424
-3.80
3.46
203
95
1.0030
0.9061
0.8179
-3.85
3.51
205
96
0.9756
0.8806
0.7941
-3.90
3.55
207
97
0.9490
0.8558
0.7711
-3.96
3.60
208
98
0.9232
0.8319
0.7489
-4.01
3.64
210
99
0.8983
0.8088
0.7275
-4.07
3.69
212
100
0.8741
0.7863
0.7067
-4.12
3.74
214
101
0.8507
0.7646
0.6867
-4.18
3.78
216
102
0.8281
0.7436
0.6672
-4.23
3.83
PAGE 56
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °C
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance (°C)
217
103
0.8061
0.7233
0.6484
-4.29
3.88
219
104
0.7848
0.7036
0.6303
-4.34
3.92
221
105
0.7641
0.6845
0.6127
-4.40
3.97
223
106
0.7441
0.6661
0.5957
-4.46
4.02
225
107
0.7247
0.6482
0.5792
-4.51
4.07
226
108
0.7059
0.6308
0.5632
-4.57
4.12
228
109
0.6877
0.6140
0.5478
-4.63
4.16
230
110
0.6700
0.5977
0.5328
-4.69
4.21
232
111
0.6528
0.5820
0.5183
-4.74
4.26
234
112
0.6361
0.5667
0.5043
-4.80
4.31
235
113
0.6200
0.5518
0.4907
-4.86
4.36
237
114
0.6043
0.5374
0.4775
-4.92
4.41
239
115
0.5891
0.5235
0.4648
-4.98
4.45
241
116
0.5743
0.5100
0.4524
-5.04
4.50
243
117
0.5600
0.4968
0.4404
-5.10
4.55
244
118
0.5460
0.4841
0.4288
-5.16
4.60
246
119
0.5325
0.4717
0.4175
-5.22
4.65
248
120
0.5194
0.4597
0.4066
-5.28
4.70
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance
-22
-30
14646.0505
12061.7438
9924.4999
-2.96
2.45
-20.2
-29
13654.1707
11267.873
9290.2526
-2.95
2.44
-18.4
-28
12735.8378
10531.3695
8700.6388
-2.93
2.44
-16.6
-27
11885.1336
9847.724
8152.2338
-2.92
2.43
-14.8
-26
11096.6531
9212.8101
7641.8972
-2.91
2.42
-13
-25
10365.4565
8622.8491
7166.7474
-2.9
2.42
-11.2
-24
9687.027
8074.3787
6724.1389
-2.88
2.41
-9.4
-23
9057.2314
7564.2244
6311.6413
-2.87
2.41
-7.6
-22
8472.2852
7089.4741
5927.0206
-2.86
2.4
-5.8
-21
7928.7217
6647.4547
5568.2222
-2.84
2.39
-4
-20
7423.3626
6235.7109
5233.3554
-2.83
2.39
-2.2
-19
6953.293
5851.9864
4920.6791
-2.82
2.38
-0.4
-18
6515.8375
5494.2064
4628.5894
-2.8
2.37
1.4
-17
6108.5393
5160.4621
4355.6078
-2.79
2.37
3.2
-16
5729.1413
4848.9963
4100.3708
-2.77
2.36
5
-15
5375.5683
4558.1906
3861.6201
-2.76
2.35
6.8
-14
5045.9114
4286.5535
3638.1938
-2.75
2.34
8.6
-13
4738.4141
4032.7098
3429.0191
-2.73
2.34
10.4
-12
4451.4586
3795.391
3233.1039
-2.72
2.33
12.2
-11
4183.5548
3573.426
3049.5312
-2.7
2.32
14
-10
3933.3289
3365.7336
2877.4527
-2.69
2.31
15.8
-9
3699.5139
3171.3148
2716.0828
-2.67
2.3
17.6
-8
3480.9407
2989.246
2564.6945
-2.66
2.29
19.4
-7
3276.5302
2818.6731
2422.6139
-2.64
2.28
21.2
-6
3085.2854
2658.8058
2289.2164
-2.63
2.28
23
-5
2906.2851
2508.9126
2163.923
-2.61
2.27
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 57
FRANÇAIS
Temp. °F
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
FRANÇAIS
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance
24.8
-4
2738.6777
2368.3158
2046.1961
-2.6
2.26
26.6
-3
2581.6752
2236.3876
1935.5371
-2.58
2.25
28.4
-2
2434.5487
2112.5459
1831.4826
-2.56
2.24
30.2
-1
2296.623
1996.2509
1733.6024
-2.55
2.23
32
0
2167.273
1887.0018
1641.4966
-2.53
2.22
33.8
1
2045.9191
1784.3336
1554.7931
-2.52
2.21
35.6
2
1932.0242
1687.8144
1473.146
-2.5
2.2
37.4
3
1825.0899
1597.0431
1396.2333
-2.48
2.19
39.2
4
1724.654
1511.6468
1323.7551
-2.47
2.17
41
5
1630.287
1431.2787
1255.4324
-2.45
2.16
42.8
6
1541.5904
1355.6163
1191.0048
-2.43
2.15
44.6
7
1458.1938
1284.3593
1130.2298
-2.41
2.14
46.4
8
1379.7528
1217.2282
1072.8813
-2.4
2.13
48.2
9
1305.9472
1153.9626
1018.7481
-2.38
2.12
50
10
1236.4792
1094.32
967.6334
-2.36
2.11
51.8
11
1171.0715
1038.0743
919.3533
-2.35
2.09
53.6
12
1109.4661
985.0146
873.7359
-2.33
2.08
55.4
13
1051.4226
934.944
830.621
-2.31
2.07
57.2
14
996.7169
887.6792
789.8583
-2.29
2.06
59
15
945.1404
843.0486
751.3077
-2.27
2.04
60.8
16
896.4981
800.8922
714.838
-2.26
2.03
62.6
17
850.6086
761.0603
680.3265
-2.24
2.02
64.4
18
807.3024
723.4134
647.658
-2.22
2
66.2
19
766.4212
687.8205
616.7252
-2.2
1.99
68
20
727.8172
654.1596
587.4271
-2.18
1.98
69.8
21
691.3524
622.3161
559.6694
-2.16
1.96
71.6
22
656.8979
592.1831
533.3634
-2.14
1.95
73.4
23
624.3328
563.6604
508.4261
-2.12
1.93
75.2
24
593.5446
536.654
484.7796
-2.1
1.92
77
25
564.4275
511.076
462.351
-2.09
1.9
78.8
26
536.9865
486.9352
441.1516
-2.07
1.89
80.6
27
511.0105
464.05
421.0258
-2.05
1.87
82.4
28
486.4151
442.3499
401.9146
-2.03
1.86
84.2
29
463.1208
421.7683
383.7626
-2.01
1.84
86
30
441.0535
402.243
366.5175
-1.99
1.83
87.8
31
420.1431
383.7151
350.1301
-1.97
1.81
89.6
32
400.3242
366.1295
334.5542
-1.95
1.8
91.4
33
381.535
349.4341
319.746
-1.93
1.78
93.2
34
363.7176
333.5801
305.6645
-1.9
1.76
95
35
346.8176
318.5216
292.2709
-1.88
1.75
96.8
36
330.7839
304.2151
279.5286
-1.86
1.73
98.6
37
315.5682
290.6199
267.4031
-1.84
1.71
100.4
38
301.1254
277.6976
255.862
-1.82
1.7
102.2
39
287.4128
265.4119
244.8745
-1.8
1.68
104
40
274.3905
253.7288
234.4118
-1.78
1.66
105.8
41
262.0206
242.6161
224.4465
-1.76
1.64
107.6
42
250.2676
232.0436
214.9529
-1.74
1.63
109.4
43
239.0983
221.9825
205.9065
-1.71
1.61
111.2
44
228.4809
212.406
197.2844
-1.69
1.59
PAGE 58
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance
45
218.386
203.2887
189.0648
-1.67
1.57
46
208.7855
194.6066
181.2273
-1.65
1.55
116.6
47
199.6531
186.3369
173.7524
-1.63
1.54
118.4
48
190.9639
178.4584
166.6217
-1.6
1.52
120.2
49
182.6945
170.9508
159.8181
-1.58
1.5
122
50
174.8228
163.7951
153.3249
-1.56
1.48
123.8
51
167.328
156.9733
147.1268
-1.53
1.46
125.6
52
160.1904
150.4683
141.209
-1.51
1.44
127.4
53
153.3914
144.2641
135.5577
-1.49
1.42
129.2
54
146.9136
138.3454
130.1598
-1.47
1.4
131
55
140.7403
132.698
125.0027
-1.44
1.38
132.8
56
134.8559
127.3081
120.0746
-1.42
1.36
134.6
57
129.2457
122.163
115.3645
-1.4
1.34
136.4
58
123.8956
117.2504
110.8618
-1.37
1.32
138.2
59
118.7926
112.5589
106.5564
-1.35
1.3
140
60
113.9241
108.0776
102.4388
-1.32
1.28
141.8
61
109.2784
103.7961
98.5
-1.3
1.26
143.6
62
104.8443
99.7046
94.7315
-1.28
1.23
145.4
63
100.6112
95.7939
91.1253
-1.25
1.21
147.2
64
96.5692
92.0553
87.6735
-1.23
1.19
149
65
92.7088
88.4805
84.369
-1.2
1.17
150.8
66
89.0211
85.0614
81.2048
-1.18
1.15
152.6
67
85.4976
81.7908
78.1744
-1.15
1.12
154.4
68
82.1303
78.6615
75.2715
-1.13
1.1
156.2
69
78.9116
75.6668
72.4902
-1.1
1.08
158
70
75.8343
72.8004
69.8249
-1.08
1.06
159.8
71
72.8916
70.0561
67.2703
-1.05
1.03
161.6
72
70.077
67.4283
64.8213
-1.03
1.01
163.4
73
67.3844
64.9115
62.4731
-1
0.99
165.2
74
64.808
62.5006
60.2211
-0.98
0.96
167
75
62.3423
60.1906
58.0609
-0.95
0.94
168.8
76
59.9821
57.977
55.9885
-0.92
0.92
170.6
77
57.7223
55.8552
53.9998
-0.9
0.89
172.4
78
55.5583
53.821
52.0912
-0.87
0.87
174.2
79
53.4856
51.8706
50.2591
-0.85
0.84
176
80
51.5
50
48.5
-0.85
0.84
177.8
81
49.7063
48.2057
46.7083
-0.85
0.85
179.6
82
47.9835
46.4842
44.9911
-0.89
0.89
181.4
83
46.3286
44.8323
43.3452
-0.93
0.92
183.2
84
44.7385
43.2468
41.7672
-0.96
0.95
185
85
43.2105
41.7248
40.254
-1
0.99
186.8
86
41.7386
40.2604
38.7996
-1.03
1.02
188.6
87
40.3241
38.8545
37.4048
-1.07
1.06
190.4
88
38.9643
37.5045
36.0668
-1.11
1.09
192.2
89
37.6569
36.2078
34.7831
-1.14
1.13
194
90
36.3996
34.9622
33.5513
-1.18
1.16
195.8
91
35.1903
33.7653
32.3689
-1.22
1.19
197.6
92
34.0269
32.6151
31.2338
-1.26
1.23
199.4
93
32.9075
31.5096
30.1438
-1.3
1.27
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 59
FRANÇAIS
113
114.8
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
FRANÇAIS
Temp.(°F)
Temp.(°C)
Max.(KΩ)
Normal(KΩ)
Min.(KΩ)
Tolérance
201.2
94
31.8302
30.4467
29.097
-1.33
1.3
203
95
30.7933
29.4246
28.0915
-1.37
1.34
204.8
96
29.795
28.4417
27.1254
-1.41
1.37
206.6
97
28.8337
27.4961
26.197
-1.45
1.41
208.4
98
27.9078
26.5864
25.3048
-1.49
1.44
210.2
99
27.016
25.711
24.447
-1.53
1.48
212
100
26.1569
24.8685
23.6222
-1.57
1.52
213.8
101
25.329
24.0574
22.8291
-1.61
1.55
215.6
102
24.5311
23.2765
22.0662
-1.65
1.59
217.4
103
23.762
22.5245
21.3323
-1.69
1.63
219.2
104
23.0205
21.8002
20.6261
-1.73
1.66
221
105
22.3055
21.1025
19.9465
-1.77
1.7
222.8
106
21.6159
20.4303
19.2924
-1.81
1.74
224.6
107
20.9508
19.7825
18.6626
-1.85
1.77
226.4
108
20.3091
19.1582
18.0563
-1.89
1.81
228.2
109
19.6899
18.5564
17.4723
-1.93
1.85
230
110
19.0924
17.9761
16.9098
-1.98
1.89
231.8
111
18.5157
17.4166
16.368
-2.02
1.93
233.6
112
17.959
16.8769
15.8458
-2.06
1.96
235.4
113
17.4214
16.3564
15.3427
-2.1
2
237.2
114
16.9023
15.8542
14.8577
-2.15
2.04
239
115
16.401
15.3696
14.3902
-2.19
2.08
240.8
116
15.9167
14.902
13.9394
-2.23
2.12
242.6
117
15.4489
14.4506
13.5047
-2.27
2.16
244.4
118
14.9968
14.0149
13.0855
-2.32
2.19
246.2
119
14.5599
13.5942
12.6811
-2.36
2.23
248
120
14.1376
13.1879
12.2909
-2.41
2.27
249.8
121
13.7294
12.7955
11.9144
-2.45
2.31
251.6
122
13.3347
12.4165
11.551
-2.5
2.35
253.4
123
12.9531
12.0503
11.2003
-2.54
2.39
255.2
124
12.584
11.6965
10.8617
-2.58
2.43
257
125
12.227
11.3545
10.5348
-2.63
2.47
258.8
126
11.8817
11.024
10.2191
-2.68
2.51
260.6
127
11.5475
10.7046
9.9142
-2.72
2.55
262.4
128
11.2242
10.3957
9.6197
-2.77
2.59
264.2
129
10.9112
10.097
9.3352
-2.81
2.63
266
130
10.6084
9.8082
9.0602
-2.86
2.67
267.8
131
10.3151
9.5288
8.7945
-2.91
2.71
269.6
132
10.0312
9.2586
8.5378
-2.95
2.75
271.4
133
9.7563
8.9971
8.2895
-3
2.8
273.2
134
9.4901
8.7441
8.0495
-3.05
2.84
275
135
9.2322
8.4993
7.8175
-3.09
2.88
276.8
136
8.9824
8.2623
7.5931
-3.14
2.92
278.6
137
8.7404
8.0329
7.376
-3.19
2.96
280.4
138
8.5059
7.8108
7.166
-3.24
3
282.2
139
8.2787
7.5958
6.9629
-3.29
3.04
284
140
8.0584
7.3875
6.7664
-3.33
3.09
PAGE 60
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
DIP Switch Settings
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 61
www.haierductless.com
No modèle :
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA
Date d’émission : Janvier 2019
GE Appliances, une compagnie Haier
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, une compagnie Haier