Haier 1U09AP2VHA Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ductless Split Heat Pump
Service Manual
Design may vary by model number.
Please read this manual before using the heat pump.
• Keep this user manual for future reference.
PAGE 1
Safety Precautions/Introduction .................................................................................................3
Outdoor Unit Controls and Components ..................................................................................... 7
Indoor Unit Controls and Components ......................................................................................15
Sequence Of Operation ............................................................................................................. 21
Error Codes and Problem Solving ..............................................................................................29
Reference Information ..............................................................................................................43
Table of Contents
Indoor
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Outdoor
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
[This page intentionally left blank.]
INTRODUCTION
PAGE 3
ENGLISH
Introduction
Safety Precautions ............................................................................................................................................................. 4
Warning and Cautions ......................................................................................................................................................................4
Introduction to System ......................................................................................................................................................5
Specicationsforproperoperationshouldbefollowed ................................................................................................................ 5
FundamentalTheoryOfHowSystemWorks..................................................................................................................................5
Table of Contents
INTRODUCTION
PAGE 4
ENGLISH
• Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation.
• This manual classies the precautions by WARNING and CAUTION.
• Follow all precautions below. They are all important for ensuring safety and preventing property/equipment damage.
!
WARNING: Failure to follow any of WARNING is likely to result in grave consequences such as death or serious injury.
!
CAUTION: Failure to follow any of CAUTION may, in some cases, result in grave consequences.
• The following safety symbols are used throughout this manual:
Observe this instruction
Establish an earth connection
Never attempt
• After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the
use and cleaning of the unit according to the Operation Manual.
!
WARNING
• Installation should be performed by the dealer or another professional.
Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or re.
• Install the heat pump according to the instructions given in this manual.
Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or re.
• Use only the supplied or specied installation parts.
Use of other parts may cause the unit to come lose, water leakage, electrical shock, or re.
• Install the heat pump on a solid base that can support the unit’s weight.
An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls o the base.
• Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and national/local electrical wiring codes and
rules of practice.
Insucient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or re.
• Use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.
• For wiring, use a cable long enough to cover the entire distance with no splices.
Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
(Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or re.)
• Use only the specied wire types for electrical connections between the indoor and outdoor units.
Firmly clamp the interconnecting wires so they receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal over-
heating or re.
• After completing interconnecting and supply wiring connections, shape the cables so that they do not put undue force on
the electrical covers or panels.
Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or re.
• If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to ame.)
• After all installation is complete, check for and repair any system refrigerant leaks.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to ames.)
•When installing or relocating the system, keep the refrigerant circuit free from substances other than the specied
refrigerant (R410A), such as air.
(The presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.)
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running, and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked into the system while the compressor is
running. This will cause abnormal pressure and noncondensables added to the system.
• Be sure to establish a ground. Do not ground the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth.
An complete earth may cause electrical shock, or re. A high surge current from lightning or other sources may
cause damage to the heat pumpheat pump.
!
CAUTION
• Do not install the heat pump in a place where there is danger of exposure to ammable gas.
If the gas builds up around the unit, it may catch re.
• Install drain piping according to the instructions of this manual.
Inadequate piping may cause ooding.
•Tighten the are nut according to the specied torque using a torque wrench.
If the are nut is overtightened, the are nut may eventually crack and cause refrigerant leakage.
• Provide adequate measures to prevent the outdoor unit from being used as a shelter by rodents.
Rodents making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or re. Please instruct the customer to keep the area around
the unit clean.
Safety Precautions
INTRODUCTION
PAGE 5
ENGLISH
Introduction to System
Single Zone Ductless Split System Heat Pumps feature a wall
mounted indoor fan/evaporator unit that receives refrigerant
from an inverter driven variable speed outdoor condensing
unit. The system operation is controlled with a remote
control.
The outdoor unit features a variable speed rotary
compressor, EEV metering device and DC fan motor. These
systems use R410A refrigerant and PVE oil. The outdoor units
are 208/230 volt rated systems. They come factory charged
for up to 25 ft. of interconnecting piping.
The indoor units are wall mounted type. They feature a DC
blower motor and a DC louver motor. The unit has a room
temperature sensor and an evaporator tube temperature
sensor. The wall unit is powered by voltage from the outdoor
unit.
Specications for proper operation should be followed
The systems are designed to operate in room temperature
ranges of 60°F to 86°F in cooling mode and 60°F to 86°F in
heat mode.
PVE oil is non reactive to water and will not go into
Hydrolysis. There is no need to add a refrigeration drier
when servicing or installing this system.
The indoor wall mounted unit receives operating voltage
and communication data signals on #14 AWG wire that
connects between the indoor and outdoor units. There
should not be any splices in the eld wiring that goes
between terminals 1, 2, 3 and 4. A splice in these wires may
cause the system to lose communication between the
indoor and outdoor units. The system will then display an
error code E7.
The systems come with enough factory charge for up to
25 feet of connecting refrigeration tubing. The tubing
connects using are type ttings at both the indoor and
outdoor units. Tubing must be sized per the specications.
Both lines must be insulated. The only method of checking
charge or adjusting charge is by weight method explained in
this manual (no exceptions).
The condensate system is a gravity type. A eld installed
condensate pump may be added to the system. Always
follow the manufacturer’s installation instructions when
installing a condensate pump.
Proper clearances at both indoor and outdoor units must be
maintained. Improper clearances cause system conditions
that include high refrigerant pressure, low refrigerant
pressure and indoor coil freezing problems.
Fundamental Theory of How the System Works
The indoor unit will sense room temperature at the point
where the wall unit is installed. The indoor fan will run
continuously when placed in heating or cooling mode
operation and will not cycle on and o with the outdoor
unit. If it did, room temperature could not be sensed or
Introduction
maintained.
The inverter compressor system in the outdoor unit will vary
the refrigerant ow and indoor air volume levels to match
the cooling requirement inside the conditioned space. If an
abnormal condition is detected by the system’s sensors, the
system has the ability to take reactive measures.
The amount of refrigerant ow and associated capacity
generated by the system will be determined by how fast the
system’s variable speed rotary compressor is pumping. The
compressor operating speed requirement is determined by
the dierence between the conditioned space temperature
versus the set point established by the homeowner’s remote
control.
If a large amount of capacity is needed, the compressor will
operate at a high frequency speed. As the need for capacity
reduces and the temperature of the room nears set point,
the compressor will slow down. When set point has been
reached, the compressor will shut o but the indoor fan
will continue to operate. Once a dierence in temperature
is sensed between remote control set point temperature
and room temperature, the compressor will restart at a new
calculated speed.
If a system sensor determines there is a need to adjust
the frequency signal to prevent a system malfunction,
the compressor frequency may be over ridden and a new
frequency established. It should be noted that the frequency
signal level that is sent to the compressor cannot be
determined by a servicing technician.
In this manual, system components, operation, sensor
functions and diagnostic procedures will be explained in
greater detail.
INTRODUCTION
PAGE 6
ENGLISH
[Thispageintentionallyleftblank.]
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 7
ENGLISH
Outdoor Unit Controls & Components
Table of Contents
Outdoor Unit Introduction .................................................................................................................................................8
Outdoor Component Identication ....................................................................................................................................8
Outdoor Main Control Board ..............................................................................................................................................9
Terminal Block .................................................................................................................................................................. 10
Reactor ............................................................................................................................................................................ 10
Compressor .....................................................................................................................................................................10
Outdoor Fan Motor ........................................................................................................................................................... 10
Discharge Temperature Sensor ........................................................................................................................................ 11
Defrost Temperature Sensor ............................................................................................................................................ 11
Outdoor Ambient Temperature Sensor ............................................................................................................................ 11
Suction Line Temperature Sensor ..................................................................................................................................... 11
4-Way Valve .....................................................................................................................................................................12
Electronic Expansion Valve ............................................................................................................................................... 12
Accumulator .................................................................................................................................................................... 12
Filters ............................................................................................................................................................................... 12
Electrical Base Pan Heater ................................................................................................................................................ 12
DIP Switch ........................................................................................................................................................................ 13
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 8
ENGLISH
Outdoor Unit Introduction
The outdoor condensing unit models are heat pump systems. The outdoor unit has two circuit boards, a Module board that
drives the compressor and a Main Control Board that manages system functions and inverter calculations. Temperature
sensors monitor key temperatures throughout the system to manage operational decisions.
Outdoor Component Identication
4-Way Valve
Accumulator
Compressor
Defrost Temperature Sensor
Discharge Temperature Sensor
Electronic Expansion Valve
Refrigerant Filters
Outdoor Ambient Temperature Sensor
Outdoor Fan Motor
Power Factor Reactor
Suction Line Temperature Sensor
Terminal Block
Main Control Board
(board cover not shown)
Module Control Board
Fan Blade
Base Pan Heater
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8
4
6
11
12
13
14
1
3
16
2
7
5
9
10
15
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 9
ENGLISH
Outdoor Control Board
PCB (1) (Outdoor Control PCB)
PCB (2) (Module PCB for 09-12K )
PCB (3) (Module PCB for 18-24K )
2
CN3 - Connector for ground
10
CN36 - Connector for communicate
between indoor and outdoor unit
6
CN11 - Connector for four way valve coil
4
CN9, CN8 - Connector for
CN2,CN1 on the module board
12
CN50 - Connector for DRED-control
09-12
18-24
8
CN24 - Communication connector for
control board and the module board
CN1, CN2 - Connector for power N and L
CN17, CN47 - Connector for
thermistors
7
CN23 - Connector for DC POWER
15V and 5V to the module board
3
CN15 - Connector for
electric expansion valves
11
CN28, CN25 - Connector to
P and N of the module board
9
CN22 - Connector for fan motor
5
FUSE 1: (25A, 250VAC); FUSE 2:(1A, 250VAC)
13
LED 1 - Constant ON is normal operation, ashing
indicates alarm.
14
RV1, RV2, RV3 Varistor
15
CN10 - Connector for the DC power 5V and 15V
form the control PCB
18
Base Pan Heater Connection
16
BM2-1, BM2-2 - Defrost DIP Switches
17
CN10 - Connector for the DC power 5V
and 15V form the control PCB
23
23
CN11 - Connector for communicate between the
control board and the module board
19
CN11 - Connector for communicate between the
control board and the module board
24
P (CN1), N (CN5) - Connector for capacitance board
20
P (CN8), N (CN9) - Connector for capacitance board
25
25
LI (CN7), LO (CN6) - Connector for reactor
21
21
LI (CN3), LO (CN4) - Connector for reactor
26
CN2, CN3, CN4 - Connector for the U, V, W
wire of the compressor
22
CN5, CN6, CN7 - Connector for the U, V, W
wire of the compressor
27
27
1
2
3
16
17
5
4
6
8
9
10
12
13
11
7
18
19
20
22
24
26
1
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 10
ENGLISH
Terminal Block
Power Factor Reactor
The Reactor is an inductive lter that will aid in correction of
electrical power factor inuence of inverter capacitance. It is
unlikely to ever have an electrical failure of this component.
The Reactor is electrically connected to the Module Board on
terminal connections CN-7 and CN-8.
The outdoor unit is powered by 208/230 Volt Single Phase
electricity connected at the Outdoor Unit Terminal Block.
Terminals 1 and 2 on the outdoor unit terminal connect
this voltage to the system. The number 3 terminal is a
communication terminal that connects wiring between the
indoor and outdoor units. An earth ground source terminal
connects the outdoor unit to the line voltage power source.
Condensate safety switches should break wire 1.
The indoor unit is also powered by the same electrical supply
as the outdoor unit. #14 AWG wire is connected to the wiring
terminal block at the outdoor unit and is run to the indoor unit
wire terminal block.
When installing the eld supplied wiring, make certain the
wire gauge is correct. There should not be any electrical
wiring splices between the indoor unit and outdoor unit
wire. Wire #3 is used to carry communication data between
the indoor and outdoor units. A wiring splice where wires
are twisted in a wire nut may cause deformation of the
communication of the data signal. If communication is lost
between the indoor and outdoor units, an ERROR CODE E7
will occur.
Compressor
Outdoor Fan Motor
The outdoor fan motor is a variable speed motor. The
required motor speed is calculated by the Main Control
Board. The motor is electrically connected to the Main
Control Board via PLUG CN-21.
In COOL MODE operation, the motor will slow down as
outdoor air temperature falls. In HEAT MODE operation, the
motor will increase speed as the outdoor air temperature
falls.
The compressor is a three phase DC inverter driven Rotary
type. The compressor is capable of variable speed operation.
The compressor operating frequency will be determined by
the temperature dierence between set point and room or
outdoor air temperature. (Cool Mode versus Heat Mode)
The compressor is electrically connected to the Module
Board on terminal connections CN-2, CN-3 and CN-4.
The compressor has an internal temperature overload that
will open if the compressor becomes too hot. Additional
protection of the compressor will be provided by the
Compressor Discharge Temperature Sensor and Suction
Line Temperature Sensor.
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 11
ENGLISH
Discharge Temperature Sensor
Defrost Temperature Sensor
The Defrost Temperature Sensor is a negative coecient
thermistor that will change resistance in response to outdoor
coil temperature changes. The Main Control Board monitors
the temperature of the outdoor coil to determine when the
system is needing to perform a defrost cycle. The sensor also
monitors outdoor coil temperature during defrost cycles to
determine termination conditions.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-19.
The Discharge Temperature Sensor is a Negative Coecient
thermistor that senses the temperature of the compressor
hot gas. The Main Control Board monitors the temperature of
the compressor hot gas and will make inverter speed changes
in response to input from this device.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-17.
Outdoor Ambient Temperature Sensor
Suction Line Temperature Sensor
The Suction Line Temperature Sensor is a negative
coecient thermistor that senses the temperature of
the suction line. The Main Control Board monitors the
temperature of the suction line to determine EEV orice size
in an attempt to maintain proper operating superheat.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-18.
The Outdoor Ambient Temperature Sensor is a negative
coecient thermistor that will change resistance in response
to outdoor air temperature changes. The Main Control Board
monitors the temperature of the outdoor air to determine
outdoor fan speed requirements and inverter speed. The
sensor also plays a role in calculation of required defrost
conditions.
This sensor connects to the Main Control Board at PLUG
CN-20.
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 12
ENGLISH
4-Way Valve
Electronic Expansion Valve
The metering device is an electronic expansion valve type
EEV. The valve consists of an electrical operator and a valve
body with internal variable size orice. When operating,
the Main Control Board will send pulses of voltage to the
electrical operator. The operator will then magnetically move
the position of the metering orice pin to vary its size.
The metering device position is determined by input from
a Suction Line Temperature Sensor located in the outdoor
unit. The EEV will change the internal orice size to maintain a
superheat level of around 10°F.
The 4-Way Valve redirects the ow of refrigerant in the piping
circuit to allow the system to swap the functions of the indoor
and outdoor coils. When de-energized in COOL MODE, the
valve will direct the refrigerant hot gas to the outdoor coil.
When energized in HEAT MODE, the valve will direct the hot
gas to the indoor coil.
The valve ow direction capability is controlled by an
electrical solenoid. When energized by 240 Volts, line voltage,
the solenoid will magnetically move an internal slide within
the 4-Way Valve to change the direction of refrigerant ow.
The 4-Way Valve is electrically connected to the Main Control
Board at PLUG CN-10.
Accumulator
The Accumulator is located in the suction line circuit at the
entrance to the compressor. The accumulator helps prevent
liquid refrigerant from entering the compressor during run
operation.
Refrigerant Filters
Electrical Base Pan Heater
The system has debris catching lters that protect internal
system components from contaminants in the refrigerant.
The lter is a permanent part that is not typically replaced.
During COOL MODE operation, the valve meters low
pressure refrigerant to the indoor coil. During HEAT MODE
operation, the valve meters low pressure refrigerant to the
outdoor coil.
The system has an electrical base pan heater for defrosting.
OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 13
ENGLISH
DIP Switch
DIP Switch Settings
The outdoor unit PCB board DIP switches are used to control
defrost cycle settings. The DIP switches are factory set for
Demand Defrost (BM2-1 ON, BM2-2 ON). The DIP switch
settings may be adjusted as follow:
BM2-1 BM2-2 Description - (Defrost is generally every 45 minutes)
OFF OFF Demand defrost for cold climate (default)
ON OFF
Time defrost at lower frequency
(10 Hz lower than the regular defrost)
OFF ON
Time defrost at higher frequency
(10 Hz higher than the regular defrost)
ON ON Demand defrost for moderate climate
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 14
ENGLISH
[Thispageintentionallyleftblank.]
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 15
ENGLISH
Indoor Unit Controls & Components
Table of Contents
Indoor Unit Introduction .................................................................................................................................................. 16
Indoor Component Identication ..................................................................................................................................... 16
Indoor Control Board ........................................................................................................................................................17
Terminal Block .................................................................................................................................................................. 18
Display .............................................................................................................................................................................18
Ambient Temperature Sensor .......................................................................................................................................... 18
Coil Temperature Sensor .................................................................................................................................................. 18
Louver Motor ................................................................................................................................................................... 19
Fan Motor ......................................................................................................................................................................... 19
Emergency Button ........................................................................................................................................................... 19
DIP Switch and DIP Switch Settings .................................................................................................................................. 20
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 16
ENGLISH
Indoor Component Identication
Indoor Unit Introduction
The indoor unit is mounted high on the wall to provide air conditioning coverage of a conditioned space. Field installed/supplied
condensate pump accessories can be added to these systems.
Features of the system include: Variable speed blower operation that speeds up and slows down with changes in demand,
Moving louvers to direct air, Indoor air temperature sensing, Evaporator coil temperature sensing, Consumer operation display,
Evaporator coil with metering device located in outdoor unit, and an Emergency Operation Switch.
Indoor Ambient Temperature Sensor
Display
Fan Motor
Louver Motor
1
2
3
4
Main Control Board
Piping Temperature Sensor
Terminal Block
5
6
7
5
7
6
4
1
3
2
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 17
ENGLISH
Indoor Control Board
2
2
CN27 - Connector for ground
4
4
CN6 - Connector for thermistors
9
9
CN2 - Connector for wiring-control
6
6
CN7 - Connector for display
11
11
CN34 - Connector for Wi-Fi-control
RV1 - Varistor
13
13
SW2 – 1-Select remote code A or B,
2-Select room card enable or disable
3,4-Select eeprom code 23, 26, 33 and 35
CN21, CN52 - Connector for power N and L
1
CN11 - Connector for left-right stepper motor
8
8
CN9 - Connector for fan motor
5
5
SW1 - Connector for Emergency
operation ON / OFF switch
12
15
15
CN23 - Connector for communication
between indoor and outdoor unit
3
3
CN51 - Connector for room card
10
10
CN5 - Connector for up-down stepper motor
7
7
14
14
FUSE1 - Fuse 3.15A/250VAC
12
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 18
ENGLISH
Terminal Block
Display
The indoor unit terminal block receives electrical power from
the outdoor unit. There are 4 connections for electrical wires.
Terminals 1 and 2 are connected to terminals 1 and 2 of the
outdoor unit. This wiring supplies power to the indoor unit.
Terminal 3 is a communication wire. The indoor unit sends
indoor air temperature, coil temperature and temperature
setpoint information to the outdoor unit on this wire. If a
splice or break in this wire is present, the indoor unit will not
be able to communicate with the outdoor unit. The ERROR
CODE will be code E7.
The indoor display has an infrared communication circuit that
receives operating commands from the remote control. This
display will indicate operating modes, error codes, indoor air
temperature, timer status and power status.
Ambient Temperature Sensor
The Room Ambient Temperature Sensor is a negative
coecient thermistor that will decrease in resistance with
increases in room air temperature. The sensor is located on a
clip mounted to the surface of the indoor coil.
The sensor connects to the control board at Plug CN-6.
Coil Temperature Sensor
The Coil Temperature Sensor is a negative coecient
thermistor that will decrease in resistance with increases in
coil temperature. The sensor is located in a socket soldered
to the surface of the indoor coil.
This sensor will monitor the temperature of the indoor coil
in both cooling and heating modes of operation. Should
abnormally cold or hot coil temperature be detected by this
sensor, the system will take functional corrective steps to
correct the condition or report an ERROR CODE.
The sensor connects to the control board at Plug CN-6.
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 19
ENGLISH
Stepper Motor Louver
Fan Motor
Emergency Button
The Indoor Fan Motor is a variable speed motor. The
motor will vary speed with the speed of the compressor
inverter. The speed can also be set at the remote control
or automatically adjusted using the AUTO fan mode. When
in AUTO fan mode, the speed of the fan is calculated using
the indoor set temperature and the indoor room ambient
temperature. (Outdoor air temperature in heat mode.)
The Fan Motor is connected to the indoor control board via
PLUG CN-9.
If the remote control is non-functional, the Emergency
Button can be accessed by swinging open the front of the wall
unit. The button is located on the right side.
Pushing this button will activate AUTO MODE operation.
AUTO MODE activated with this button will maintain 75°F.
The system will stay in this mode until commands are
received by the indoor unit communication circuit via the
remote control.
The STEPPER MOTOR moves the louver up or down, and
right or left depending upon selections made at the remote
control.
The motor is connected to the indoor control board at PLUG
CN-11.
INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS
PAGE 20
ENGLISH
DIP Switch Settings
The PCB for the indoor unit of the Advanced series of single
zone mini-splits has a set of DIP switches that must be set
when replacing the PCB.
The replacement PCB is shipped with all switches set to the
OFF position.
Switch settings:
SW2-1 Selects remote code A or B. Normally set to the o
position for code A operation.
If two indoor units are used in the same area and the user
wishes to control them separately, switch SW2-1 of the
second unit is set to the ON position for code B operation.
The wireless remote for the second unit is also set to code B.
SW2-2 Selects room card enable or disable.
Normally set to the OFF position. Set to the ON position
when used in conjunction with a room card interface utilized
in hotel rooms.
SW-3 & SW-4 Selects eeprom code 23, 26, 33 and 35. Set to
identify the tonnage of the unit.
Settings:
9K (23) SW-3 OFF SW-4 OFF
12K (26) SW-3 OFF SW-4 ON
15K (33) SW-3 ON SW-4 OFF
18K (33) SW-3 ON SW-4 OFF
24K (35) SW-3 ON SW-4 ON
DIP Switch
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 21
ENGLISH
Sequence of Operation
Table of Contents
System Power .................................................................................................................................................................. 22
Cool Mode ........................................................................................................................................................................ 22
Overview ........................................................................................................................................................................................ 22
Indoor Unit ..................................................................................................................................................................................... 22
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 22
Communication ............................................................................................................................................................................. 22
Outdoorunit .................................................................................................................................................................................. 22
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 23
Call to Terminate Cooling ............................................................................................................................................................. 23
Freezeprotectionfunction ........................................................................................................................................................... 23
Heat Mode ........................................................................................................................................................................ 23
Overview ........................................................................................................................................................................................ 23
Coldairproofoperation ................................................................................................................................................................ 23
Defrost ........................................................................................................................................................................................... 24
AutomaticHeatingTemperatureCompensation ....................................................................................................................... 24
Indoor Unit ..................................................................................................................................................................................... 24
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 24
Communication ............................................................................................................................................................................. 24
Outdoorunit .................................................................................................................................................................................. 24
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 24
CalltoTerminateHeating ............................................................................................................................................................. 24
Auto Mode........................................................................................................................................................................ 25
Dry Mode ......................................................................................................................................................................... 25
Overview ........................................................................................................................................................................................ 25
Indoor Unit ..................................................................................................................................................................................... 25
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 25
Communication ............................................................................................................................................................................. 25
Outdoorunit .................................................................................................................................................................................. 25
Temperature sensors .................................................................................................................................................................... 25
Defrost Operation ............................................................................................................................................................ 26
DefrostingProgramEntryConditions ......................................................................................................................................... 26
ConditionsUsedtoDeterminationifFrosthasFormed ............................................................................................................. 26
DefrostActions ............................................................................................................................................................................. 26
DefrostingExitConditions ........................................................................................................................................................... 26
Protection Functions ........................................................................................................................................................ 26
TTChightemperatureprotection ................................................................................................................................................ 26
Overheatingprotectionforindoorunit ....................................................................................................................................... 27
Compressor overcurrent protection ........................................................................................................................................... 27
Anti-freezeprotectionoftheindoorheatexchanger ................................................................................................................. 27
Anti-freezeprotectionofthebasepan........................................................................................................................................ 27
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 22
ENGLISH
System Power
The 240 Volt AC power for the system connects to terminals
1(N), 2(L), and ground of the outdoor unit terminal block. This
terminal block also has terminals to connect power to the
indoor unit.
The voltage readings between terminals 1(N) and ground, and
terminals 2(L) and ground should be 120 VAC. The voltage
reading between terminals 1(N) and 2(L) should be 240 VAC.
One additional connection on the terminal block (3) is for the
communication wire between the indoor and outdoor units.
NOTE: Mis-wiring of these connections may cause improper
operation or damage to system components.
Cool Mode
Overview
The temperature control range in cooling mode is 60°F - 86°F.
The temperature set by the remote control and the indoor
unit ambient temperature sensor will determine if a call for
cooling is needed. If a call for cooling is justied, the call is
communicated from the indoor unit to the outdoor unit. The
indoor unit louver will open using a stepper motor, and the
indoor fan will operate at the speed last set. The outdoor unit
will determine the position of the EEV and speed (frequency)
of the compressor. There can be a delay of up to 3 minutes
before the outdoor unit fan and compressor start.
The speed of the indoor fan can be controlled manually by
the user or automatically by the system. The speed can be
changed between LOW, MEDIUM, and HIGH. The predeter
-
mined conditions for automatic control are as follows:
(Tr= room temperature Ts= set temperature)
High Speed: Tr ≤ Ts + 5.4°F
Medium Speed: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F
Low Speed: Tr ≤ Ts + 1.8°F or when the sensor is o.
There will be a 2 second delay when manually controlling the
speed.
The outdoor unit temperature sensors: outdoor ambient,
defrost, suction line, and compressor discharge, used in
conjunction with the indoor temperature sensors, indoor
ambient and coil, provide information to the outdoor control
board to monitor the system and regulate the frequency of
the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to
achieve the desired room temperature.
When cooling has been satised, the outdoor unit compres-
sor will turn o, followed by the outdoor fan. The indoor unit
fan will continue to run.
If the system detects a malfunction, it may shut down or
show an error code on the indoor unit display board and/or
outdoor unit main board LED.
Indoor Unit
To enter the cool mode, point the infrared remote control
at the indoor unit and press the power button, then press
the COOL mode button if not already set to cool mode. The
signals received by the infrared receiver are relayed to the
main board of the indoor unit to turn the system on and set it
to cool mode.
The indoor unit main board will activate the display of the
indoor unit, illuminating the display, indicating the room tem
-
perature and current status of the unit.
The indoor unit main board will signal the louver stepper mo-
tor to open the louver to either a stationary position, or one
of several oscillating modes.
As the louver opens, the indoor unit main board will power up
the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set.
The indoor fan motor has a feedback circuit which provides
the indoor unit main board with information for controlling
the speed of the fan motor.
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature
information to the indoor unit main board. The sensors: an
indoor ambient temperature sensor, and coil temperature
sensor, are used for controlling the system during cool mode.
The resistance values of the sensors will vary with tempera-
ture. The resistance to temperature values can be found
using a temperature / resistance chart specic to the sensor
being checked.
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via a
digital signal on the wire connected to terminal 3 of each unit.
A splice or break in this wire will cause a communication error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3 wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for cooling, the outdoor unit main board
applies power to the outdoor fan motor and compressor.
Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute
wait period before the compressor and outdoor fan start.
WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to
the volt meter may result.
If the ambient room temperature is less than the set tem-
perature, yet higher than 2°F below the set temperature, the
system will adjust the running frequency of the compressor
automatically according to changes in ambient temperature.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 23
ENGLISH
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the ow of
refrigerant to the indoor unit evaporator coil.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during cool mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the tem-
perature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor
unit.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
The suction line temperature sensor provides the tempera-
ture sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
Call to Terminate Cooling
The system will call to terminate cooling when the indoor am-
bient temperature sensor is equal to or lower than 2°F of the
room set temperature. The indoor control board will com-
municate to the outdoor control board to de-energize the
compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds before
stopping.
The indoor fan motor and louver will continue operating after
cooling has been terminated.
To stop cool mode, press the power button to turn the sys-
tem o, or change to another mode.
Freeze Protection Function
To prevent freezing of the indoor unit coil during cool mode,
when the compressor operates continuously for 10 seconds
and the temperature of the indoor coil has been below 32°F
for 10 seconds, the compressor will stop, and the error will
be recorded in the malfunction list. The indoor unit fan will
continue to operate. When the temperature of the indoor coil
rises to 45°F for more than 3 minutes the compressor will
restart and the system will continue functioning.
Heat Mode
Overview
The setpoint control range in heating mode is 60°F - 86°F. The
temperature set by the remote control and the indoor unit
ambient temperature sensor will determine if a call for heat is
needed. If a call for heat is justied, a temperature compen-
sation adjustment is automatically added to the operating
parameter and the call is communicated from the indoor unit
to the outdoor unit.
The indoor unit louver will open using a stepper motor. The
indoor fan will not operate at this time.
The outdoor unit will shift the 4-way valve to the heat mode
position and determine the position of the EEV (if equipped)
and speed (frequency) of the compressor. There can be a
delay of up to 3 minutes before the outdoor unit fan and com
-
pressor start.
(Tr = room temperature Ts = set temperature)
If Tr ≤ Ts, the outdoor unit will operate and the indoor fan
operates in cold air prevention function
If Tr > Ts+, the outdoor unit turns o and the indoor fan oper-
ates at heat residue sending mode.
If Tr < Ts+, the outdoor unit will restart and the indoor fan
operates in cold air proof mode.
The speed of the indoor fan can be controlled manually by
the user or automatically by the system. The speed can be
changed between HIGH, MEDIUM, and LOW. The predeter-
mined conditions for automatic control are as follows:
High Speed: Tr < Ts
Medium Speed: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Low Speed: Tr > Ts + 4°F
When the indoor fan is running in automatic mode and there
is no delay when the speed switches from high to low, the
indoor fan will maintain high speed for a period of 3 minutes
before switching to low speed.
Cold Air Proof Operation
At initial start of heat mode, indoor blower will not be turned
on immediately until indoor coil temperature senses a mini-
mum temperature. This period usually takes 30 seconds to 3
minutes depending on the outdoor ambient temperature.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
16
Domestic Air Conditioner
*Indoor fan control
manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control.
Automatic: When Tr<Ts, high speed.
When TsTrTs+2ć, medium speed.
When Tr> Ts+2ć, low speed.
When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be delayed for
3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
Coldair proof operation
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the air speed
can be raised only after the speed has reached a certain level.
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turned to the
set speed airflow.
3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up.
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor high speed’
signals to the outdoor system.
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seconds.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate at a light
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’.
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan will stop
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctions will be
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected until the
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not change and
the system operates at the cold air proof mode.
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating mode, the
temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compensation will
be erased.
Heat start temp 1
Heat start temp
2
Heat start temp
3
Heat start temp
4
Set speed
Low speed
Light speed
Fan/off
Fan/off
Keep the hig
h
speed. The fa
n
doesn’t stop
4 minutes after the indoor fan starts, the light or low speed
will switch to the set speed.
In cold air proof operation, the fan remains on after startup.
Residual heat sending: The indoor fan will operate on low
speed for 12 seconds.
Outdoor unit temperature sensors: Outdoor ambient,
defrost, suction line, and compressor discharge, used in
conjunction with the indoor temperature sensors, indoor
ambient and tube, provide information to the outdoor control
board to monitor the system and regulate the frequency of
the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to
achieve the desired room temperature.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 24
ENGLISH
When heating has been satised, the outdoor unit compres-
sor will turn o rst and followed by the outdoor fan. The
4-way valve will de-energize 2 minutes after compressor
stops. The indoor unit fan will continue to run at minimum
speed until indoor coil temperature reaches a minimum tem-
perature and it will turn o. If the system detects a malfunc-
tion, it may shut down or show an error code on the indoor
unit display board and/or outdoor unit main board LED.
Defrost
When the system initiates a call for defrost, the indoor fan
motor stops. The indoor unit display will not change. Any
indoor unit malfunctions will be ignored at this time. The sys-
tem will cycle through the defrost operation. Any indoor unit
malfunctions will be ignored until the compressor restarts
and has been operating for 30 seconds. At the conclusion of
the defrost cycle, the indoor fan will enter the cold air proof
operation. Heat mode resumes.
Automatic Heating Temperature Compensation
When the system enters heating mode, a temperature com-
pensation adjustment is added to the operating parameter.
This adjustment is canceled when exiting heat mode.
Indoor Unit
To enter the heat mode, point the infrared remote controller
at the indoor unit and press the power button, then press the
HEAT mode button if not already set to heat mode.
The signals received by the infrared receiver are relayed to
the main board of the indoor unit to turn the system on and
set it to heat mode.
The indoor unit main board will activate the display on the in-
door unit, illuminating the display, indicating the temperature
and current status of the unit.
The indoor unit main board will signal the louver stepper mo-
tor to open the louver to a stationary position.
The indoor unit main board will power up the indoor fan motor
after the outdoor unit has started and heating of the indoor
coil has taken place (see cold air proof operation). The indoor
fan motor has a feedback circuit which provides the indoor
unit main board with information for controlling the speed of
the fan motor.
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature in-
formation to the indoor unit main board. The indoor ambient
temperature sensor, and coil temperature sensor, are used for
controlling the system during heat mode.
The resistance values of the sensors will vary with tempera-
ture. The resistance to temperature values can be found
using a temperature / resistance chart specic to the sensor
being checked.
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via
a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each
unit. A splice or break in this wire will cause a communication
error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3C wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for heat, the outdoor unit main board applies
power to the 4-way valve, outdoor fan motor and compres-
sor. Depending on system cycling, there may be up to a 3
minute wait period before the compressor and outdoor fan
start.)
NOTE: Do not measure compressor voltages, damage to the
volt meter may result.
If the ambient room temperature is above the set tempera-
ture, yet lower than 2°F above the set temperature, the
system will adjust the running frequency of the compressor
automatically according to changes in ambient temperature.
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the ow of
refrigerant to the unit evaporator coil.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during heat mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the tem-
perature of the air drawn into the condenser coil.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
The suction line temperature sensor provides the tempera-
ture sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
Call to Terminate Heating
The system will call to terminate heating when the indoor
ambient temperature sensor is equal to or higher than 2°F
above the room set temperature. The indoor control board
will communicate to the outdoor control board to de-ener-
gize the compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds
before stopping. The 4-way valve will de-energize 2 minutes
after the compressor stops.
To stop heat mode, press the power button to turn the sys-
tem o, or change to another mode.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 25
ENGLISH
Auto Mode
With the system turned on, press the AUTO button on the
remote control. The system will change to the auto mode of
operation.
As the room is cooled or heated, the system will automati-
cally switch between cool mode, fan mode, and heat mode.
There is a minimum 15 minute operating time between mode
changes.
Dry Mode
Overview
The temperature control range in Dry mode is 60°F - 86°F.
This mode is used for the purpose of dehumidication.
(Tr = room temperature Ts = set temperature)
When Tr > Ts + 4°F, the compressor will turn on and the indoor
fan will operate at the set speed.
When Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, the compressor will operate at the
high dry frequency for 10 minutes, then at the low dry mode
for 6 minutes. The indoor fan will operate at low speed.
When Tr < Ts, the outdoor unit will stop, and the indoor fan will
stop for 3 minutes, then operate at the low speed option.
Automatic fan speed:
When Tr >= Ts + 9°F, High speed
When Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Medium speed
When Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Low speed
When Tr < Ts + 3.6°F, Light speed
Note: TURBO and QUIET mode must be set using the remote
controller.
If the outdoor fan is stopped, the indoor fan will pause for 3
minutes.
If the outdoor fan is stopped for more than 3 minutes, and the
compressor is still operating, the system will change to light
speed mode.
Indoor unit
To enter the dry mode, point the infrared remote control at
the indoor unit and press the power button, then press the
DRY mode button if not already set to dry mode.
The signals received by the infrared receiver are relayed to
the main board of the indoor unit to turn the system on and
set it to dry mode.
The indoor unit main board will activate the display of the
indoor unit, illuminating the display, indicating the room tem-
perature and current status of the unit.
The indoor unit main board will signal the louver stepper mo-
tor to open the louver to either a stationary position, or one
of several oscillating modes.
As the louver opens, the indoor unit main board will power up
the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set.
The indoor fan motor has a feedback circuit which provides
the indoor unit main board with information for controlling
the speed of the fan motor. (See overview section for more
information.)
Temperature Sensors
The indoor unit has two sensors that provide temperature
information to the indoor unit main board. An indoor ambient
temperature sensor, and coil temperature sensor are used for
controlling the system during dry mode. The resistance val
-
ues of the sensors will vary with temperature. The resistance
to temperature values can be found using a temperature /
resistance chart specic to the sensor being checked.
Communication
The indoor and outdoor unit main boards communicate via
a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each
unit. A splice or break in this wire will cause a communication
error.
When a command is received from the remote control, the
indoor unit main board communicates with the outdoor unit
main board via the terminal 3C wire to perform the requested
function.
Outdoor Unit
Upon a request for dry mode, the outdoor unit main board
applies power to the outdoor fan motor and compressor.
Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute
wait period before the compressor and outdoor fan start.)
WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to
the volt meter may result.
The outdoor unit main board also controls the position of
the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the ow of
refrigerant to the indoor unit evaporator coil.
Temperature Sensors
Four temperature sensors located in the outdoor unit provide
temperature information to the outdoor unit main board for
control of the system during dry mode.
The outdoor ambient temperature sensor provides the tem-
perature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor
unit.
The defrost temperature sensor provides the temperature
sensed at the output of the outdoor coil.
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 26
ENGLISH
The suction line temperature sensor provides the tempera-
ture sensed at the incoming suction line pipe.
The compressor discharge sensor provides the temperature
sensed at the discharge pipe of the compressor.
To stop dry mode, press the power button to turn the system
o, or change to another mode.
Defrost Operation
Defrosting Program Entry Conditions
Condition 1: For the rst time to power on the unit , the
compressor should run for 30 min accumulatively and run
continuously for 1 min . When meeting the frosting condition,
the defrosting is allowed.
Condition 2: After the rst defrosting , the compressor with
heating mode should run for 30 min accumulatively and run
continuously for 1 min. and the time interval between de-
frosting cycle is more than 45 min. When meeting the frosting
condition, the defrosting is allowed.
Conditions Used to Determination if Frost has Formed
Under the running state of the compressor , by detecting
defrost sensor Te and outdoor ambient temperature sen-
sor Tao, it can satisfy any of the following conditions for 2
minutes continuously and is considered to meet the frosting
conditions
Condition 1: Let Tes(condensation temperature) =
C×Tao-α, When Tao < 0 32
O
F then C=0.8 , when Tao≥32
O
F
then C=0.6 , α is set to a constant = 5.
Condition 2: Meet condition 1, and ΔT1-T1≥35.6
O
F, T1 is
dened as Δ T1’s minimum value, Δ T1 = T(outdoor ambient
temperature )-T (outdoor coil temperature).
Defrost Actions
When C×Tao-α≥23
O
F, then Te≤23
O
F and the defrost
cycle is 45min(Benchmark defrost cycle).
When 14
O
F ≤C×Tao-α<23
O
F , then Te≤Tes and defrost
cycle is 45min(Benchmark defrost cycle).
When 8.6
O
F < C×Tao-α ≤14
O
F , then Te≤Tes and defrost
cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ).
When 5
O
F ≤C×Tao-α ≤ 8.6
O
F, then Te≤Tes and defrost
cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ).
When C×Tao-α<5
O
F, then Te≤ 5
O
F and defrost cycle is
75min (Def2 =75min-Benchmark defrost cycle ).
When defrosting begins, the compressor stops for 1min
rst and outdoor fan runs at a high speed, after 50s, the
4-way o and then after 55s , the outdoor fan stops.
The compressor start after 1min, the compressor run-
ning for 60s at defrosting frequency 38Hz and then running
for 60s defrosting frequency 58Hz and running for 60s at
defrosting frequency 88Hz , the nal run is 88Hz.
During the defrosting period, the mechanical and electrical
current of the compressor and the air vent of the com-
pressor are eectively protected.
After entering defrosting, the minimum running time must
be guaranteed 2 minutes before exiting defrosting.
Defrosting Exit Conditions
When any of the following conditions are met, the defrosting
operation returns to the heating operation
The temperature of the outdoor coil exceeds 44.6
O
F for 60
seconds continuously
The temperature of the outdoor coil exceeds 53.6
O
F for 20
seconds continuously
Continuous 11 minutes for defrosting operation
During defrosting, valve opening remains unchanged at
200, and the opening of defrosting starting valve is con-
trolled according to starting oil return
Protection Functions
TTC High Temperature Protection
The compressor discharge pipe sensor (exhaust temp)
senses the temperature of the refrigerant exiting the com-
pressor. The sensed temperature received from the sensor
by the control circuitry will cause the compressor frequency
to increase or decrease. (see chart below). If a temperature
of >= 230°F is sensed for 20 seconds, an exhaust overheating
protection error code will be indicated at the outdoor unit.
Abnormal stop
Decreasing the frequency rapidly (1HZ/1second)
TTC (°F)
230
°F
212°F
209°F
199°F
194°F
Decreasing the frequency slowly (1HZ/10 seconds)
The frequency doesn’t change
Increasing the frequency (1HZ/10 seconds)
Increasing the frequency (1HZ/1second)
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 27
ENGLISH
Anti-Freeze Protection of the Indoor Coil
The temperature sensed by the indoor unit coil sensor is used
to determine what frequency the compressor is to run at for
freeze protection.
Tpg_indoor: indoor unit pipe sensor temperature
When Tpg_indoor < Tpg1, the frequency of the compressor
decreases at the rate of 1HZ / 1 second.
When Tpg_indoor < Tpg2, the frequency of the compressor
decreases at the rate of 10HZ / 10 seconds.
When Tpg_indoor begins to rise again, and Tpg2 ≤ Tpg_indoor
≤ Tpg3, the frequency of the compressor does not change.
When Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, the frequency of the com-
pressor increases at the rate of 1HZ / 10 seconds.
Example: if Tpg_indoor ≤ 32°F sustains for 2 minutes, the
outdoor unit will stop and indicate an underload malfunction
code at the outdoor unit. The compressor stops for a mini-
mum of 3 minutes. When Tpg_indoor >Tpg4, the compressor
will restart.
59°F // ice_temp_3+5
46°F // ice_temp_3+2
43°F
Decreasing slowly
Decreasing rapidly ice_temp_1
Stop
Keeping the frequency
Increasing slowly
32°F
37°F
41°F
43°F
48°F
Anti-Freeze Protection of the Base Pan
To prevent freezing; the base pan equipped with electrical
heater. Its operational conditions are as follows:
If outdoor temperature is above 37.4°F, the electrical base
pan heater is o.
Between 24.8°F and 33.8°F outdoor temperature; the elec-
trical base pan heater is o for 20 minutes, then on for 10
minutes.
Between 10.4°F and 24.8°F; the electrical base pan heater is
o for 15 minutes, then on for 15 minutes. If outdoor tem-
perature <10.4°F, the electrical base pan heater is on.
Overheating Protection For Indoor Unit
The indoor coil sensor senses the temperature of the indoor
coil.
If the temperature sensed is greater than 133°F, the com-
pressor frequency will decrease to prevent overheating of
the heat exchanger.
If Tc >= 133°F for more than 10 seconds, the compressor will
stop and an error code will be indicated at the outdoor unit.
If the compressor is o for 3 minutes and Tc <118°F, the com
-
pressor will restart.
If the temperature sensed is lower than 118°F, the protection
function is cancelled.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
25
Domestic Air Conditioner
5.2.5.2˖TC high temperature-preventing control of the indoor heating unit˖
Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running
state).
The indoor heat exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the
temperature is higher than 55ć, decrease the rotate speed of the compressor and do the high
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
TC The compressor stops Fgh_t1 65ć
Fgh_t1ˉ2
Fgh_t2ˉ2 N Decreasing the frequency rapidly Fgh_t2 59ć
P Decreasing the frequency slowly Fgh_t3 55ć
Fgh_t3ˉ2
Fgh_t4—2 Q Prohibiting increasing the frequency Fgh_t4 51ć
R Increasing slowly Fgh_t5 47ć
Fgh_t52
Normal
N˖Decreasing at the speed of 1HZ/1 second
P˖Decreasing at the speed of 1Hz/10 seconds
Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle
R˖Increasing at the speed of 1Hz/10seconds
Remarks: the outdoor unit
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3
times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
run it only after the the power is off.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 12A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
the compressor increases at the prohibited speed.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 8A, the frequency of
the compressor increases at the speed of no faster than 0.1HZ/second.
149°F
138°F
131°F
124°F
117°F
Compressor Overcurrent Protection
If the current draw of the compressor at start-up is greater
than the overcurrent point listed on the chart below for ap-
proximately 3 seconds, the compressor will stop, and a code
will be indicated at the outdoor unit. After 3 minutes the
compressor will try to restart. If the overcurrent condition
occurs 3 times in 20 minutes, the system will lock-out, and a
code will be indicated at the outdoor unit. It will be necessary
to remove power to the system to reset the lock-out condi-
tion.
The frequency of the compressor may change depending on
the current draw at start-up. Refer to the chart and current/
Hz table shown below.
Greater than current 1: Decreases 1Hz/second
Greater than current 2: Decreases 0.1Hz/second
Greater than current 3: No change
Model
Over
current
Point
(Approx.)
Decline
Speed
Current 1
(Approx.)
Decline
Speed
Current 2
(Approx.)
Decline
Speed
Current 3
(Approx.)
09K 11A 8.5A 8A 7A
12K 13A 10A 9.5A 8.5A
15K 15A 12A 11.5A 10.5A
18K 15A 12A 11.5A 10.5A
24K 17A 13.5A 13A 12A
SEQUENCE OF OPERATION
PAGE 28
ENGLISH
[Thispageintentionallyleftblank.]
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 29
ENGLISH
Error Codes & Problem Solving
Table of Contents
Error Codes and Description Indoor Display ..................................................................................................................... 30
Indoor Unit Display ......................................................................................................................................................................... 30
Indoor AC Fan Motor Malfunction ..................................................................................................................................... 31
Indoor Unit Display ......................................................................................................................................................................... 31
E14 ............................................................................................................................................................................ 31
Outdoor DC Fan Motor Fault ............................................................................................................................................. 32
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 32
LED1 Flashes 9 Times .............................................................................................................................................. 32
IPM Protection ................................................................................................................................................................ 33
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 33
LED1 Flashes 2 Times .............................................................................................................................................. 33
Over-current of the Compressor ...................................................................................................................................... 33
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 33
LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times ........................................................................................................................... 33
The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB ................................................................................................ 34
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 34
LED1 Flash 4 Times .................................................................................................................................................. 34
Power Supply Too High or Too Low ................................................................................................................................... 35
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 35
LED1 Flashes 6 Times .............................................................................................................................................. 35
Overheat Protection for Discharge Temperature .............................................................................................................. 36
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 36
LED1 Flashes 8 Times .............................................................................................................................................. 36
Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units ................................................................................................ 36
Indoor Unit Display ......................................................................................................................................................................... 36
E7 .............................................................................................................................................................................. 36
OutdoorUnitDisplay .....................................................................................................................................................................36
LED1 Flashes 15 Times ............................................................................................................................................ 36
Loss of Synchronism Detection ........................................................................................................................................ 37
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 37
LED1 Flashes 18 or 19 Times .................................................................................................................................. 37
Indoor Unit Overload in Heating Mode .............................................................................................................................. 37
OutdoorUnitDisplay ..................................................................................................................................................................... 37
LED1 Flashes 18 Times ............................................................................................................................................ 37
Checking System Components ........................................................................................................................................ 38
Checking Outdoor Unit Components ............................................................................................................................... 38
CheckingtheOutdoorUnitSensors ............................................................................................................................................. 38
CheckingtheReversingValveCoil ................................................................................................................................................ 38
CheckingtheDCFanMotor ........................................................................................................................................................... 38
CheckingtheEEVStepperMotor .................................................................................................................................................. 38
CheckingthePFCReactor ............................................................................................................................................................. 38
CheckingtheSocketProtectComponent ....................................................................................................................................39
CheckingtheCompressorWindings ............................................................................................................................................. 39
CheckingtheElectricalBasePanHeater ......................................................................................................................................39
Checking Indoor Unit Components ................................................................................................................................... 39
CheckingtheIndoorUnitSensors ................................................................................................................................................. 39
CheckingtheUp/DownorLeftStepperMotor ............................................................................................................................ 40
CheckingtheIndoorDCFanMotor ............................................................................................................................................... 40
Optimizing Performance .................................................................................................................................................. 40
Cleaning the Front Cover .................................................................................................................................................. 40
Troubleshooting Tips ....................................................................................................................................................... 41
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 30
ENGLISH
Code Indication
Description
Indoor
Outdoor
(LED1 ash
times)
Indoor & Outdoor E7 15 Communication fault between indoor and outdoor units
Indoor Malfunction
E1 / Room temperature sensor failure
E2 / Coil sensor failure
E4 / Indoor EEPROM error
E14 / Indoor fan motor malfunction
Outdoor Malfunction
F12 1 Outdoor EEPROM error
F1 2 The protection of IPM
F22 3 Overcurrent protection of AC electricity for the outdoor model
F3 4 Communication fault between the IPM and outdoor PCB
F19 6 Power voltage is too high or low
F27 7 Compressor has a locked rotor or stopped momentary
F4 8 Overheat protection for exhaust temperature
F8 9 Outdoor DC fan motor fault
F21 10 Defrost temperature sensor failure
F7 11 Suction temperature sensor failure
F6 12 Ambient temperature sensor failure
F25 13 Exhaust temperature sensor failure
F11 18 Deviate from the normal for the compressor
F28 19 Station detect loop error
F2 24 Compressor overcurrent
F23 25 Overcurrent protection for single-phase of the compressor
F36 39 Outdoor coil temperature sensor failure
Indoor Unit Display
Error codes will be display on the indoor unit in place of the set temperature.
Error Codes and Description Indoor Display
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 31
ENGLISH
Indoor AC Fan Motor Malfunction
Indoor Display
E14
This is caused by an indoor motor or indoor PCB fault
Spare Parts:
Indoor PCB
Indoor motor
Check voltage at fan plug at
PCB.
Fan motor is at fault
Replace motor
Indoor PCB is faulty,
change indoor PCB
No
Yes
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 32
ENGLISH
Outdoor DC Fan Motor Fault
Outdoor Display
LED1 Flashes 9 Times
This is caused by an outdoor motor or outdoor PCB fault
Spare Parts:
Outdoor PCB
Outdoor motor
Turn power o and check
whether the outdoor motor plug
connection is secure
Restore power to the unit and turn
system on in Cool mode.
Does the fan motor operate?
Measure for a voltage of 0-5V
between pins 3 and 6
Outdoor motor fault
Outdoor PCB fault
Re-seat the plug
1. Measure for an approx.
voltage of 310V between
pins 1 and 3 of the motor
connector on the PCB
2. Measure for an approx.
voltage of 15VDC between
pins 3 and 4 of the motor
connector on the PCB
3. Measure for an approx.
voltage of 0-6V between
pins 3 and 5 of the
connector on the PCB
No
No
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
6 5 4 3 2 1
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 33
ENGLISH
IPM Protection
Outdoor Display
LED1 Flashes 2 Times
Under this error, please ensure the refrigerant system
pressure is normal with no blockages, then replace power
module
Spare Parts:
Power module
Refrigerant
Turn the unit on.
Is the error displayed before
the compressor starts?
The power module is faulty,
replace the module
Problem persists?
Check for proper
refrigerant charge
The compressor starts normally, but
malfunctions are reported after it has
operated for a period of time.
No
Yes
Yes
Yes
Yes
Over-current of the Compressor
Outdoor Display
LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times
Spare Parts:
Power module
Refrigerant
The compressor starts
normally, but malfunctions are
reported after it has operated
for a period of time.
Correct the power supply
Turn the unit on.
Is the error displayed before
the compressor starts?
Is the power supply
voltage normal?
Check the refrigerant
charge
The power module is
faulty, replace the power
module
Yes Yes
Yes
No
No
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 34
ENGLISH
The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB
Outdoor Display
LED1 Flash 4 Times
Spare Parts:
Power module
Outdoor PCB
1) Check the plugs of MODULE COM and MODULE POWER on the
outdoor PCB and IPM modules for secure connections
2) Check the P & N wires between the outdoor PCB and IPM modules
for secure connections
Are the connections secure?
Replace the power module
1. Measure for an approx. voltage
of 5VDC between pins 1 and 2 of
the Module Power connector
2. Measure for an approx. voltage
of 15VDC between pins 2 and 3 of
the Module Power connector
Re-seat the connections
Replace the outdoor PCB
Yes
Yes
No
No
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 35
ENGLISH
Power Supply Too High or Too Low
Outdoor Display
LED1 Flashes 6 Times
Spare Parts:
Power module
Turn the unit on.
Is the compressor operating
normally?
The power supply is unstable.
Replace power module
Replace power module
Check the P & N terminals of the
power supply on the outdoor PCB.
Is the voltage >390V or <150V AC?
Verify proper voltage to terminals
L1 & L2 of the outdoor unit
Correct power source
No
No
No
Yes
Yes
Yes
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 36
ENGLISH
Overheat Protection for Discharge Temperature
Outdoor Display
LED1 Flashes 8 Times
Spare Parts:
Outdoor PCB
Exhaust sensor
Turn the unit on. Check the
exhaust temperature of the
compressor.
The power supply is unstable.
There is loss of refrigerant
Check refrigerant charge
The outdoor PCB is faulty, replace
the PCB
Does the temperature
exceed 230F shortly after the
compressor starts up?
Check exhaust temp sensor
resistance. Is it correct?
The sensor is faulty,
replace the sensor
No
No
No
Yes
Yes
Yes
Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units
Indoor Display Outdoor Display
E7
LED1 Flashes 15 Times
Spare Parts:
Indoor PCB
Outdoor PCB
Power module
Correct the wiring between the
indoor and outdoor units
1. Check that the wiring
connections are securely
fastened
2. Check whether the LN wires
are reverse connected
Check the outdoor PCB LED
No
Yes
LED LED 1 LED 2 Solution
ON/OFF OFF ON Outdoor PCB fault
ON/OFF ON ON
This is caused by Outdoor PCB or Indoor PCB fault. Change
one part rstly, it still unsolved, change another one.
ON/OFF OFF OFF
This is caused by Outdoor PCB or Power module fault.
Change one part rstly, if still unsolved change another one.
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 37
ENGLISH
Loss of Synchronism Detection
Outdoor Display
LED1 Flashes 18 or 19 Times
Spare Parts:
Compressor
Power module
1. The compressor wiring is
incorrect or has bad connections
2. The compressor is damaged
Turn the unit on.
Does the compressor start?
The compressor starts, but soon stops.
LED1 on the outdoor PCB starts blinking
18/19 times at a 1Hz rate
The power module is faulty,
replace the power module
The compressor is faulty,
replace the compressor
Yes
Yes
Problem Remains
No
Indoor Unit Overload in Heating Mode
Outdoor Display
LED1 Flashes 18 Times
Spare Parts:
Indoor pipe sensor
Indoor PCB
Refrigerant
Recharge to specications
1. The pipe sensor is faulty
2. The indoor PCB is faulty
Clean the air lter
Check the system refrigerant
charge.
Is it over or under charged?
Is the malfunction reported after the unit
has been operating for a period of time
Is the indoor air lter dirty?
No
No
Yes
Yes
Yes
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 38
ENGLISH
Checking System Components
Checking Outdoor Unit Components
NOTE: Component resistance readings shown in this section
are for reference only. Actual resistance values may dier
based on model being tested.
Component readings shown below are based on a model
HSU12VHGL-W outdoor unit.
signicantly dierent from 2.08K Ohms.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the DC Fan Motor
Step 1
Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board
connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as
shown in chart.
Red Test Lead
Black
Test
Lead
Red --- Black White Yellow Blue
Red --- 3.10 Meg 3.05 Meg 3.28 Meg Charges to innity
--- --- --- --- ---
Black 43.85K 145.1K Charges to innity
White 189.0K Charges to innity
Yellow Charges to innity
Blue
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the EEV Stepper Motor
Step 1
Disconnect the EEV Stepper Motor plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
White Yellow Orange Blue Red Grey
White --- 92.6Ohm --- 47.0 Ohm ---
Yellow --- 93.1 Ohm --- 47.0 Ohm
Orange 46.5 Ohm ---
Blue 46.8 Ohm
Red ---
Grey
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the PFC Reactor
Step 1
Disconnect wires from terminals LI and LO of the power
module board.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the PFC
Reactor. The resistance value of the coil is 1.30 Ohms max.
If the resistance value diers from this value, verify the
Testing of the following components requires the use of an
Ohmmeter and Temperature Probe. (Temperature probe is
used during sensor testing only).
NOTE: When using the test probes, probe the back or side
contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to
probe the connector end of the plug as this may damage the
contacts of the plug.
Checking the Outdoor Unit Sensors
NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor
type being tested.
Compressor discharge sensor
Suction sensor
Tube sensor (defrost temperature)
Ambient sensor
Step 1
Disconnect the sensor plug from the control board for this
test. Failure to do so may provide inaccurate readings.
Step 2
Using a temperature probe, measure the temperature of the
sensor being tested.
Step 3
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor.
Step 4
Referring to the temperature / resistance table for the sensor
being checked, verify the resistance value corresponds to the
temperature checked in step 2.
Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside
the specications of the temperature / resistance table.
Step 5
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Reversing Valve Coil
Step 1
Disconnect the reversing valve plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the coil.
The resistance value of the coil is 2.08K Ohms. Replace
the valve coil if the reading is open, shorted, or a value
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 39
ENGLISH
wiring and connections to the PFC Reactor as well as the PFC
Reactor itself. Repair or replace as necessary.
Step 3
Reconnect the wiring to the module board at the conclusion
of the test.
Checking the Socket Protect Component
Step 1
Disconnect the Socket Protect plug from the control
board connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the Socket
Protect component. The resistance reading should be 0
Ohms. If it is not, replace the component.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Compressor Windings
Step 1
Disconnect wiring from terminals U (black wire), V (white
wire), and W (red wire) of the power module board.
Step 2
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the
compressor windings. Measure between wires U (black wire)
and V (white wire), U (black wire) and W (red wire), and V
(white wire), and W (red wire).
The resistance value of the windings should be nearly
balanced. Check the manufacturer reference table for the
compressor winding values. Repair or replace as needed.
Step 3
Reconnect the wiring to the module board at the conclusion
of the test.
NOTE: Component resistance readings shown in this section
are for reference only. Actual resistance values may dier
based on model being tested.
Component readings shown below are based on a model
HSU12VHGL-G indoor unit.
Checking Indoor Unit Components
Testing of the following components requires the use of an
Ohmmeter and Temperature Probe (Temperature probe is
used during sensor testing only).
NOTE: When using the test probes, probe the back or side
contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to
probe the connector end of the plug as this may damage the
contacts of the plug.
Checking the Indoor Unit Sensors
NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor
type being tested.
Coil sensor
Ambient sensor
Step 1
Disconnect the sensor plug from the control board for this
test. Failure to do so may provide inaccurate readings.
Step 2
Using a temperature probe, determine the temperature of
the sensor being tested.
Step 3
Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor.
Step 4
Referring to the temperature / resistance table for the sensor
being checked, verify the resistance value corresponds to the
temperature checked in step 2.
Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside
the specications of the temperature / resistance table.
Step 5
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Electrical Base Pan Heater
If the test range of resistance between the two terminals of
electrical base pan heater was between 100 and 500ohm,
then the heater is normal.
Test the resistance between the two terminals of the heater.
If it is open or short circuited, the heater is broken.
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 40
ENGLISH
Checking the Up/Down or Left Stepper Motor
Step 1
Disconnect the Up/Down or Left Stepper Motor plug from
the control board connector for this test. Failure to do so may
provide inaccurate readings.
Step 2
There are ve wire colors; red, orange, yellow, purple and
blue. The resistance between the red wire and any other wire
should be 200 to 300Ω approximately.
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Checking the Indoor DC Fan Motor
Step 1
Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board
connector for this test. Failure to do so may provide
inaccurate readings.
Step 2
Refer to the chart shown below for plug pin combinations and
resistance values.
Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as
shown in chart.
Red Test Lead
Black
Test
Lead
Pink X X Black White Blue Yellow
Pink X X 15.27Meg 15.46 Meg Innity 15.85 Meg
X X X X X X
X X X X X
Black 108.2K Innity 241.8K
White Innity 349.5K
Blue 5.14 Meg
Yellow
Step 3
Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the
test.
Optimizing Performance
Cleaning the Front Cover
1. Open the front cover by
pulling it upward
2. Remove the Filter: Gently
push up on the lter’s center
tab until it is released from
the stopper, and remove the
lter in a downward motion.
3. Clean the lter Use a
vacuum cleaner to remove
dust, or wash the lter with
water. After washing, dry the
lter completely.
4. Attach the lter Attach
the lter so that the
“FRONT” label is facing
outward. Make sure that
the lter is securly attached
behind the holding tabs. If
the lter is not attached
correctly the unit may not
achieve maximum eciency.
5. Close the front cover.
ERROR CODES & PROBLEM SOLVING
PAGE 41
ENGLISH
Troubleshooting Tips
REFERENCE INFORMATION
PAGE 42
ENGLISH
[Thispageintentionallyleftblank.]
REFERENCE INFORMATION
PAGE 43
ENGLISH
Reference Information
Table of Contents
Outdoor Board Diagram ................................................................................................................................................... 44
Outdoor Board Schematic ................................................................................................................................................ 45
Indoor Board Diagram ......................................................................................................................................................47
Indoor Board Schematic ...................................................................................................................................................48
Module Board Schematic .................................................................................................................................................. 50
Room and Pipe Sensor Tables ........................................................................................................................................... 51
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables ............................................................................................................................. 54
Discharge Sensor Tables .................................................................................................................................................. 57
REFERENCE INFORMATION
PAGE 44
ENGLISH
Outdoor Board Diagram
REFERENCE INFORMATION
PAGE 56
ENGLISH
Outdoor Board Diagram
09K-12K
18K-24K
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1(N)
3(C)2(L)
YEL
YEL
SOCKET PROTECT
CN45
BLOCK
AC-L
AC-N
CN2
CN1
R
W
B
N
COM
CN36
TERMINAL
W
Y/G
GND
G
TO INDOOR UNIT
POWER
G
Y/G
B
BL
CN3
PE
Y/G
Condensor
LED2
CN48
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer
power is disconnected. Conrm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyand
o la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit ê
tre
éteint.
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
0010581667H
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
GR
GR
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
CN7
CN10
B
BL
BL
OR
CN2
CN8
CN6
CN1
CN5
CN9
CN11
CN3
CN4
REACTOR
B
M
BR(or B)
CAP
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
CN50
DRED LINE
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
CN48
0010534175H
CN3
CN10
B
BL
BL
OR
CN5
CN1
CN4
CN8
CN9
CN2
CN11
CN6
CN7
REACTOR
B
M
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
Y/G
Y/G
1
2
3(C)
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
CN7
CN6
AC-N OUT
AC-L OUT
BR(or
B)
BL(or W)
BL(or W)
BR(or B)
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
CN3
PE
POWER
BL(or
W)
Y/G
CN36
COMB
COMA
N
R
CN1
CN2
AC-N
AC-L
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
TO INDOOR UNIT
2
1
GR
GR
BR(or B)
CAP
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
LED2
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer power
is disconnected. Conrm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre e
l ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissi
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
REFERENCE INFORMATION
PAGE 45
ENGLISH
Outdoor Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 57
ENGLISH
Outdoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
11.2.OUTDOORUNIT
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
13
GND
4
GND
3
GND
2
GND
1
VCC
8
GND
7
SCL
6
SDA
5
IC6 AT24C02B
1
CN2
AC-L
1
CN1
AC-N
Black
White
FUSE1
T25A 250VAC
RV1
S14K350
R1
1M
R12
100/1W
CX1
225/275V
L1
8MH/10A
RV2
S14K350
RV3
S14K350
CX2
225/275V
PTC1
400N
CY1
472/250V/275V
CY2
472/250V/275V
CY3
103/250V/275V
CY4
103/250V/275V
1
CN3
PE
SA1
RA-362M
K5
12V-25A-891P-1A-C
K3
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K4
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K2
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K1
12V-5A-892-1CC-C
1
2
3
CN10
Comment:
CX4
103/275V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN12
1
2
3
4
5
CN13
STCOM
1
CN14
1
CN15
C1
2U/450V
COM L H C C COM L H
CC
1
2
3
4
5
6
7
GND 12V
10
11
12
13
14
15
16
IC7 ULN2003
+12V
1
2
3
4
5
6
CN16
A
B
C
D
C10
104/50V
+5V
+5V
R75 2K
LED1
P1
2SA1037AK
R47
5.1K/1%
R49
10K
R50
1K
+5V
C20
102/50V
1
2
3
4
5
6
CN21
C15
103/50V
310V
0V
15V
䇗䗳
ড作
R33
2.2K
R36 1K
R34
1K
R13
330/1W
R35 1K
R37 330
ZD2
10V/0.5W
ZD3
5.1V/0.5W
4
3
1
2
IC8
PC817A
4
3
1
2
IC9
PC817A
E9
47U/25V
N1
Comment: 2SC2412K
R41 1K
R39
10K
R38
330
R40 5.1K/1%
C14
102/50V
XT1
4M
C13
104/50V
+5V
C12
104/50V
R63
560
R65
10K
R64
10K
1
2
3
CN20
1
2
3
CN18
1
2
CN19
+5V
R76
20K/1%
R87
4.7K
R88
10K
R771K
C24
104/50V
C25
104/50V
C26
104/50V
E14
4.7U/16V
E11
4.7U/16V
E12
4.7U/16V
E13
4.7U/16V
+15V
R74 10K/1%
R73 10K/1%
R54
10K
C22 102/50V
C21 102/50V R82
47K/1%
R80
20K/1%
R78
20K/1%
R791K
R811K
R831K
C23
104/50V
CS(White) )e t i hW ( QT) w o l l e Y ( WH
1
2
3
CN23
5V
COM
GND
Com with Module (Black)
1
2
3
4
5
CN30
Ⳉ⌕亢ᴎ
1
2
3
4
CN31
+5V
1
CN8
AC-N OUT
1
CN9
AC-L OUT
naF CA deeps - owTnaF CA deeps - ee r hTy aW - r u o F
E-valve(White)
R55 1K
R56 1K
R57 1K
R58 1K
R67 1K
R72 1K
R71 1K
R70 1K
+5V
1
2
CN33
SW TEST(BLUE)
CX7
104/275V
R48
10K
XQ(Red)
C11
104/50V
R62
10K
P2
2SA1037AK
R60
10K
R61
2K
R59
2K
FUSE2
T1A/250V
WB
R53
10K
R52
10K
R51
10K
FUCTION TEST(White)
TEST/SS
COOL
HEAT
PC
GND
(
)
+5V
R85
10K
R66 1K
R84
4.7K
R68 1K
R69 1K
N3
2SC2412K
N4
2SC2412K
White
ERROR
1
2
3
CN17
D5
LL4148
D6
LL4148
Yellow/Green
1
2
CN32
TEST/SS
GND
1
2
CN11
+12V
J1
J2
J3
J6
+5V +5V
J7
+12V+12V
J8
R91
10K
J9
J10
C19
104/50V
J15
J16+15V+15V
J13
J14
J12
R92 0
R93
0
R94
0
J17
J19
J23
L2
8MH/10A
R2
1M
CX3
225/275V
CY5
472/250V/275V
CY6
472/250V/275V
J24 J25 J26 J27
J28 J29 J30 J31
J32
J33
N
P
P
N
1
2
CN36
White Black
R86
4.7K
K6
12V-5A-892H(N)-1AC-C
D11
LL4148
N5
2SC2412K
R89
10K
J27
J34
1
2
4
3
SW1
R95
10K
R96
10K
+5V
VCC
62
VREF
61
AVSS
59
DC-FANSPEED
13
DC FAN PG
36
Indoor Com OUT
41
Indoor Com IN
38
PC COM
37
NC
33
Terminal Pro
28
MODULE COMOUT
27
MODULE COM IN
26
VSS
50
TEST-EN
24
NC
44
COOL-EN
23
HEAT-EN
22
RESET
6
XIN
9
XOUT
7
VSS
8
E-VALVE-A
5
E-VALVE-B
4
E-VALVE-C
2
E-VALVE-D
1
PTC
64
HEAT-1
63
4-WAY
58
FAN
57
H/L FAN SPEED
42
SCL
30
SDA
29
Fan/E-Valve select
47
HEAT-2
60
VSS
49
VSS
48
Fault Light
31
Fre Adjust
46
HW
54
CS
53
XQ
52
TX
51
NC
45
MODE
3
VCC
10
NC
14
NC
15
NC
17
NC
18
NC
19
NC
20
NC
21
NC
25
NC
11
NC
12
NC
16
NC
32
NC
34
NC
35
NC
40
NC
39
NC
43
SW-2
56
SW-1
55
IC5
R5F212A8SNFA
1
2
3
4
CN7
R98
10K
+5V
MODE
RST
5V
GND
FLASH
R97
10K
R46
0
1
CN5
AC-L
1
CN6
AC-N
J4
J5
J22
J35
J36
J37
J38
R99
0
J39
J40
CY7
222/250VAC
R4
2K
CY10
222/250VAC
C16
Comment: 102/50V
+5V
R42
330
R3
2K/2W
D1
1N4007
4
3
1
2
IC11
TLP851/PC851
R43
0
R44
1K
4
3
1
2
IC10
TLP421/PS2561
1
CN4
COM
J18
J21
J20
1
CN25
1
CN27
COM heater
N6
Comment: 2SC2412K
R100
4.7K
R101
4.7K
R102
0
R103
4.7K
R104
0
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
92
REFERENCE INFORMATION
PAGE 46
ENGLISH
Outdoor Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 58
ENGLISH
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
Outdoor Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 47
ENGLISH
Indoor Board Diagram
REFERENCE INFORMATION
PAGE 59
ENGLISH
Indoor Board Diagram
Indoor AW09ES2VHA AW12ES2VHA AW18ES2VHA AW24ES2
R:Red
W:White
Y:Yellow
Y/G:Yellow/Green
B:Black
BR:Brown
BL:Blue
PIPING TEMP.SENSOR
AMBIENT TEMP.SENSOR
SWITCH
EMERGENCY
INDOOR UNIT DIAGRAM
0010561514H
Notes:
1.The dotted parts are optional.
2.The two pins of CN51 should be shorted,
when the second channel(RC) of SW2 is
selected.
UP-DOWN
STEPMOTOR
M
FUSE1
SW1
CN7
T3.15A/250VAC
TO OUTDOOR UNIT
1
(N)
(C)
3
(L)
2
W
B
Y/G
GND
CN14
CN6
CN10
LEFT STEPMOTOR
CN11
CN5'
R
C0N1
BL
(L)
CN21
N
S
CN51
CN9
CN52
CN23
CN34
WIFI
CN2
WIRED CONTROLLER
FRESH AIR
RIGHT STEPMOTOR
ROOM CARD
CN5
DC FAN MOTOR
C0N2
C0N3
R
W
ION
GENERATOR
Y/G
CN11'
DISPLAY BOARD
SW2
1
2
3 4
ON
POWER SUPPLY
BR BL
Y/G
CN1
(CN5'')
Model selection:
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on
18K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on
Except for this model:
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off
Notes:Before replacing the board,It is
necessary to ensure that the machine is
matched with the board code.
15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
REFERENCE INFORMATION
PAGE 48
ENGLISH
Indoor Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 60
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB- 1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-25 0 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Re d /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220VAC~/5 0HZ
&
0.1uF-275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Swi tch power s upp ly is desig ned for 12 W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
REFERENCE INFORMATION
PAGE 49
ENGLISH
Indoor Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 61
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB-1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-250 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12 V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Red /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220 VAC~/5 0HZ
&
0.1uF- 275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Switch po wer s u pp ly is des igned fo r 12W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
REFERENCE INFORMATION
PAGE 50
ENGLISH
Module Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 62
ENGLISH
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
1
CN26
P
1
CN24
N
E1
680U/400V/450V
E2
680U/400V/450V
CX6
105/275VAC
R23
220K/2W
LED2
POWER
250 Connector
250 Connector
P
N
11.2.2 module board Circuit Diagram
C0 09
471
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
I C1
SH70 46
I C8
SGH4 0N 60UF
1
2
3
4
BG 1
D2 5BX6 0B
D207
FFA3 0U 60 DN
C4 0 4
474/630VDC
C405
104/275V
L
5.2MH/15A
AC-L
AC-N
LOLI
CN 8
CN 9
6NC7NC
RS1
0.015/5W
R215
10K
RS2
0.02/5W
R0 03 4. 7K
R0 01 4. 7K
R0 02 4. 7K
R0 04 4. 7K
R006 100
P
N
CN 1
CN 5
680U/400V*2
24
20
P
N
U
V
W
CN 2
CN 3
CN 4
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
VUF B
VP
UN
VVF B
VW FB
WP
UP
VP1
VN1
WN
VNC
VN
FO
CIN
VNC
VNO
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
PM1
23
22
21
U
V
W
C0 08
47 4
C0 07
47 4
C013
1 04
C0 0 5
1 04
C030
471
C029
471
C201
104
X1 1 0M
R220 82
R2 19 1K
R218 82
R2 17 1K
R009 4.7K
R005 4.7K
R010
4.7K
R007 4.7K
1
2
3
4
5
6
7
CN 12
GN D
5V
MD 1
RX D
TXD
FWP
RE S
I C2
T600D
C202
104
C203
104
C207
104
C2 0 8
1 04
I C5
HA17393AF
I C6
HA 16 30 D0 6
I C6
HA1630D06
R221 140
R216
10
R224
4.7K
R2 1 1
1K
R2 1 2
9.1K
R209 1K
R223
330
R210 6.8K
R2 1 4
1 00
R207 1K
5V
TR1
MMBT9 01 3
5V 15V
I C7
TL P2 51
2
35
6
8
4
8
5
6
7
R015
3 30
R208
6.8K
R014
3 30
R013
330
R018 4.7K
R016
1K
R012
4.7K
R011
4.7K
R0 0 8
4.7K
R0 1 9
4.7K
R213 100
1
2
3
4
5
6
7
8
I C4
HA 16 30 D0 6
I C4
HA1630D06
R2 0 6
1K
R2 0 5
1K
R203 1K
R204 6.2K
R201 1K
R202
6.2K
1
2
3
4
5
6
7
8
5V
5V
1
2
3
CN 11
䗮䆃
TR2
MMBT9 01 2
PC1
PC81 7A
PC2
PC81 7A
TR3
MMBT9 01 3
C018
103
C016
472
C017
223
C014
1 02
C0 3 6
1 04
C0 3 2
1 04
C023
2 24
C015
102
C0 3 4
1 04
C001
104
5V
C413
100U/25V
D2 03
US1M
D2 02
US1M
D2 01
US1M
C412
2 2U/ 2 5V
C411
2 2U/ 2 5V
C410
2 2U/ 2 5V
15V
5V
1
2
3
45
6
7
8
5V
C004
1 04
C0 2 8
1 03
C0 2 0
1 02
5V
I C3
2 4C04
C2 05
223
C003
104
C002
1 04
C0 0 6
4 74
5V
R2 31 4. 7K
C0 2 2
1 03
R2 26 13 0KR227 13 0KR2 2813 0KR2 29 4. 22 K
D2 05
LL 414 8
D2 04
LL 41 48
5V
1
2
3
CN 10
⬉⑤
(
)
1 5V
5V
C501
100U/16V
C0 1 1
1 04
C5 0 2
100U/25V
C012
104
D2 06
2 4V/ 1 W
15V
R017 4.7K
D2 08
LL41 48
C503
4.7U/16V
5V
R2 3 0
10
5V
C406
104/275V
C504
100U/25V
I C5
HA17393AF
R222
3 30
R225
4.22K
C204 104
C019
1 03
1
23
5V
R222,R225
খ᭄⬅य़㓽ᴎ 䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
93
Module Board Schematic
REFERENCE INFORMATION
PAGE 51
ENGLISH
Room and Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
-22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74
-18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64
-5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6
-0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59
1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57
3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51
10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49
12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4
21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24
37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16
44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05
53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96
60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
REFERENCE INFORMATION
PAGE 52
ENGLISH
Room and Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92
64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9
66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85
69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8
73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75
78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76
80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8
82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9
87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1
93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07
96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36
111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4
113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44
114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62
123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66
125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7
127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89
136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13
147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
REFERENCE INFORMATION
PAGE 53
ENGLISH
Room and Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
149 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21
150.8 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25
152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5
163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67
170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88
179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97
183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1
188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46
203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55
206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6
208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97
222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26
233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31
REFERENCE INFORMATION
PAGE 54
ENGLISH
Room and Pipe Sensor Tables
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5
242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55
244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6
246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
-22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74
-18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64
-6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60
0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59
1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57
3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51
10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49
12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40
21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24
37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16
REFERENCE INFORMATION
PAGE 55
ENGLISH
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05
54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96
61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92
64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90
66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85
70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80
73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75
79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76
81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80
82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90
88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00
93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07
97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36
111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40
113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44
115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62
124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66
126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70
127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
REFERENCE INFORMATION
PAGE 56
ENGLISH
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89
136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13
147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21
151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25
153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50
163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67
171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88
180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97
183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10
189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46
203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55
207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60
208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
REFERENCE INFORMATION
PAGE 57
ENGLISH
Discharge Sensor Tables
Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C)
217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97
223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26
234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31
235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50
243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55
244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60
246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance
-22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45
-20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44
-18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44
-16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43
-14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42
-13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42
-11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41
-9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41
-7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4
-5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39
-4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39
-2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38
-0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37
1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37
3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36
5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35
6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34
8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34
10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33
12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32
14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31
15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3
17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29
19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28
21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28
23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
REFERENCE INFORMATION
PAGE 58
ENGLISH
Discharge Sensor Tables
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance
24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26
26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25
28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24
30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23
32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22
33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21
35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2
37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19
39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17
41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16
42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15
44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14
46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13
48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12
50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11
51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09
53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08
55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07
57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06
59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04
60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03
62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02
64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2
66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99
68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98
69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96
71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95
73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93
75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92
77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9
78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89
80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87
82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86
84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84
86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83
87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81
89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8
91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78
93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76
95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75
96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73
98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71
100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7
102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68
104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66
105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64
107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63
109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61
111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59
REFERENCE INFORMATION
PAGE 59
ENGLISH
Discharge Sensor Tables
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance
113 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57
114.8 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55
116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54
118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52
120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5
122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48
123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46
125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44
127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42
129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4
131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38
132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36
134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34
136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32
138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3
140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28
141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26
143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23
145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21
147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19
149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17
150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15
152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12
154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1
156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08
158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06
159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03
161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01
163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99
165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96
167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94
168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92
170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89
172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87
174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84
176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84
177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85
179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89
181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92
183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95
185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99
186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02
188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06
190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09
192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13
194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16
195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19
197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23
199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27
REFERENCE INFORMATION
PAGE 60
ENGLISH
Discharge Sensor Tables
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance
201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3
203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34
204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37
206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41
208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44
210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48
212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52
213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55
215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59
217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63
219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66
221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7
222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74
224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77
226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81
228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85
230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89
231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93
233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96
235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2
237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04
239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08
240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12
242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16
244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19
246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23
248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27
249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31
251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35
253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39
255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43
257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47
258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51
260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55
262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59
264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63
266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67
267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71
269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75
271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8
273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84
275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88
276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92
278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96
280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3
282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04
284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09
REFERENCE INFORMATION
PAGE 61
ENGLISH
DIP Switch Settings
[Thispageintentionallyleftblank.]
www.haierductless.com
GE Appliances, A Haier Company
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, A Haier Company
Issued Date: January 2019
Model#:
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA
Acondicionador de Aire Split con
Bomba de Calor y sin Conducto
Manual de Servicio
El diseño podrá variar de acuerdo al número de modelo.
• Por favor lea este manual antes de usar el acondicionador
de aire con bomba de calor.
• Guarde este manual del usuario para referencia futura.
PAGE 1
Precauciones de Seguridad/ Introducción ...................................................................................3
Controles y Componentes de la Unidad de Exterior .....................................................................7
Controles y Componentes de la Unidad de Interior .................................................................... 15
Secuencia de Uso ......................................................................................................................21
Códigos de Error y Solución de Problemas ................................................................................. 29
Información de Referencia ......................................................................................................... 43
Índice
Interior
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Exterior
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
[Página dejada en blanco intencionalmente].
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 3
ESPAÑOL
Introducción
Precauciones de Seguridad ................................................................................................................................................. 4
Advertencias y Precauciones ...........................................................................................................................................................4
Introducción al Sistema ...................................................................................................................................................... 5
Especicacionesaseguirparaunfuncionamientocorrecto .........................................................................................................5
Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema ..................................................................................................................5
Índice
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 4
ESPAÑOL
• Lea estas Precauciones de Seguridad para asegurar la correcta instalación.
• En este manual, las precauciones se clasican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
• Siga todas las precauciones que guran a continuación. Todas son importantes para mantener la seguridad y evitar daños sobre la propiedad y
el equipo.
!
ADVERTENCIA: Si no se sigue alguna de las ADVERTENCIAS, es posible que se produzcan consecuencias graves tales como la muerte o
lesiones graves.
!
PRECAUCIÓN: Si no se sigue alguna PRECAUCIÓN se podrán producir, en algunos casos, consecuencias graves.
Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan a lo largo de todo este manual:
Cumpla con esta instrucción
Establezca una conexión a tierra
Nunca intente
• Luego de completar la instalación, controle que la unidad no presente errores de instalación. Brinde al usuario instrucciones adecuadas en
relación al uso y limpieza de la unidad, de acuerdo con el Manual de Funcionamiento.
!
ADVERTENCIA
• La instalación deberá ser realizada por el distribuidor u otro profesional.
Una instalación incorrecta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Instale el acondicionador de aire con bomba de calor de acuerdo con las instrucciones que guran en este manual.
Una instalación incompleta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Use sólo las piezas de instalación suministradas o especicadas.
El uso de otras piezas podrá hacer que la unidad se aoje, que haya pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
• Instale el acondicionador de aire con bomba de calor sobre una base sólida que pueda soportar el peso de la unidad.
Una base inadecuada o una instalación incompleta podrán ocasionar lesiones en caso de que la unidad se caiga de su base
• El trabajo eléctrico deberá ser realizado de acuerdo con el manual instalación y los códigos y normas de procedimiento de cableado
eléctrico nacional y local.
Un nivel de capacidad insuciente o un trabajo eléctrico incompleto podrán ocasionar descargas eléctricas o incendios.
• Use un circuito eléctrico dedicado. Nunca use un suministro de corriente compartido con otro electrodoméstico.
• Para realizar el cableado, use un cable lo sucientemente largo como para cubrir toda la distancia sin empalmes.
No use un prolongador. No agregue otras cargas al suministro de corriente; use un circuito eléctrico dedicado.
(Si esto no es realizado de este modo, se podrá producir un nivel de calor anormal, descargas eléctricas o incendios).
• Use sólo los tipos de cables especicados para conexiones eléctricas entre las unidades de interior y exterior.
De manera rme, sujete con una abrazadera los cables de interconexión de modo que no reciban tensión externa. Las conexiones incomple-
tas o la sujeción con una abrazadera podrán ocasionar el sobrecalentamiento de terminales o incendios.
• Luego de completar las conexiones del cableado de interconexión y suministro, forme los cables de modo que no ejerzan fuerza indebida
sobre las tapas o paneles eléctricos.
Instale las tapas sobre los cables. Una instalación incompleta de la tapa podrá ocasionar el sobrecalentamiento de terminales, descargas
eléctricas o incendios.
• Si hubo pérdidas de algún refrigerante durante el trabajo de instalación, ventile la sala
(Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico).
• Luego de completar toda la instalación, controle y repare cualquier pérdida de refrigerante en el sistema.
(Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico).
•Al instalar o reubicar el sistema, mantenga el circuito refrigerante libre de sustancias que no sean el refrigerante especicado (R410A), tales
como el aire.
(La presencia del aire u otra sustancia ajena en el circuito refrigerante ocasionará la elevación anormal de la presión o su ruptura, ocasionando
lesiones).
• Durante el bombeo, detenga el compresor antes de retirar la tubería del refrigerante.
Si el compresor aún se encuentra en funcionamiento y la válvula de detención es abierta durante el bombeo, se succionará aire hacia el
sistema mientras el compresor está en funcionamiento. Esto generará una presión anormal y la adición de gases no condensables en el
sistema.
• Asegúrese de establecer una conexión a tierra. No conecte la unidad a una tubería de servicios, a un descargador o a una conexión
telefónica terrestre.
Una conexión a tierra incompleta podrá ocasionar descargas eléctricas o incendios. Una alta sobrecarga de corriente proveniente de rayos u
otras fuentes podrá ocasionar daños sobre el acondicionador de aire con bomba de calor.
!
PRECAUCIÓN
• No instale el acondicionador de aire con bomba de calor en un lugar donde haya peligro de exposición a gases inamables.
Si se produce una acumulación de gas en la unidad, ésta se podrá incendiar.
• Instale la tubería de drenaje siguiendo las instrucciones de este manual.
Una tubería inadecuada podrá ocasionar inundaciones.
• Ajuste la tuerca cónica de acuerdo al ajuste especicado utilizando una llave dinamométrica.
Si la tuerca cónica se ajusta en exceso, ésta nalmente se podrá sufrir una sura y ocasionar pérdida de refrigerante.
• Brinde las medidas adecuadas para evitar que la unidad externa sea usada como refugio por los roedores.
Si los roedores entran en contacto con las piezas eléctricas se podrán producir funcionamientos inadecuados, humo o incendios. Por favor,
indíquele al cliente que mantenga limpia el área alrededor de la unidad.
Precauciones de Seguridad
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 5
ESPAÑOL
Introducción al Sistema
Las Bombas de Calor del Sistema Split sin Conducto y
Zona Única cuentan con una unidad de ventilador interior/
evaporador con montaje de pared, que recibe refrigerante de
una unidad de condensación externa con velocidad variable
a través de un mando de inversión. El funcionamiento del
sistema es controlado por medio de un control remoto.
La unidad externa cuenta con un compresor de rotación de
velocidad variable, un dispositivo de medición de válvulas de
expansión electrónica (EEV) y un motor de ventilador de CC
(corriente continua). Estos sistemas usan refrigerante R410A
y aceite PVE. Las unidades externas son sistemas con voltajes
de 208/230. Vienen con carga de fábrica de hasta 25 pies de
tubería interconectada.
Las unidades de interior poseen montaje de pared. Cuentan
con un motor soplador de CC y un motor de rejilla de CC. La
unidad cuenta con un sensor de temperatura ambiente y
un sensor de temperatura con tubo evaporador. La unidad
de pared es alimentada por voltaje proveniente de la unidad
exterior.
Se deberán seguir las especicaciones para un
funcionamiento correcto
Los sistemas fueron diseñados para funcionar en rangos
de temperatura de entre 60°F y 86°F en el modo de
refrigeración y entre 60°F y 86°F en el modo de calefacción.
• El aceite PVE es no reactivo al agua y no entrará en Hidrólisis.
No hay necesidad de agregar un secador refrigerante al
realizar el servicio técnico o al instalar este sistema.
• La unidad con montaje de pared interior recibe un voltaje
para su funcionamiento y señales de datos de comunicación
en el cable nº 14 AWG, que se conecta entre las unidades
interior y exterior. No deberá haber empalmes en el cableado
de campo con recorrido entre las terminales 1, 2, 3 y 4. Un
empalme en estos cables podrá hacer que el sistema pierda
comunicación entre las unidades de interior y exterior. El
sistema mostrará luego un código de error E7.
• Los sistemas cuentan con suciente carga de fábrica para
hasta 25 pies de conexión de tubería de refrigeración. La
tubería se conecta usando accesorios de tipo abocinado,
tanto en la unidad de interior como la de exterior. La tubería
deberá ser medida de acuerdo con las especicaciones.
Ambas tuberías deberán ser aisladas. El único método para
controlar la carga o ajustar la misma es a través del método
para pesar, explicado en este manual (sin excepciones).
• El sistema de condensado es un tipo de gravedad. Una
bomba de condensado instalada en el campo podrá ser
agregada al sistema. Siempre siga las instrucciones
de instalación del fabricante al instalar una bomba de
condensado.
• Se deberán mantener los espacios libres adecuados tanto
en la unidad interior como en la exterior. Los espacios libres
inadecuados ocasionan problemas sobre el sistema, los
cuales incluyen alta presión en el refrigerante, baja presión
en el refrigerante y problemas de refrigeración de la bobina
interior.
Introducción
Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema
La unidad interior sentirá la temperatura de la sala en el punto
donde la unidad de pared sea instalada. El ventilador interior
funcionará de forma continua se encuentre en el modo de
calefacción o refrigeración y no realizará ciclos de encendido y
apagado con la unidad exterior. Si lo hiciera, no podría sentir ni
mantener la temperatura ambiente.
El sistema de inversor compresor de la unidad exterior variará
el ujo de refrigerante y los niveles de volumen de aire interior
para hacer coincidir el requisito de refrigeración dentro del
espacio acondicionado. Si los sensores del sistema detectan
una condición anormal, el sistema contará con la habilidad de
tomar medidas preventivas.
La cantidad de ujo refrigerante y la capacidad asociada
generada por el sistema serán determinadas por cuán
rápido está bombeando el compresor de rotación con
velocidad variable del sistema. El requisito de velocidad
de funcionamiento del compresor es determinado por la
diferencia entre la temperatura del espacio acondicionado
versus el punto de conguración establecido por el control
remoto del dueño del hogar.
Si se necesita una gran cantidad de capacidad, el compresor
funcionará en una velocidad de alta frecuencia. A medida que
la necesidad de capacidad se reduzca y la temperatura del
ambiente se aproxime al punto de conguración, el compresor
reducirá su velocidad. Cuando se haya alcanzado el punto de
conguración, el compresor se apagará pero el ventilador
interior continuará funcionando. Una vez que se siente una
diferencia de temperatura entre la temperatura del punto
de conguración del control remoto y la temperatura del
ambiente, el compresor se reiniciará en una nueva velocidad
calculada.
Si un sensor del sistema determina que existe la necesidad de
ajustar la señal de frecuencia para evitar un funcionamiento
inadecuado del sistema, es posible que la frecuencia del
compresor sea anulada y que se establezca una nueva
frecuencia. Se deberá observar que el nivel de señal de la
frecuencia enviada al compresor no podrá ser determinado
por un técnico del servicio.
En este manual, los componentes del sistema, el
funcionamiento, las funciones del sensor y los procedimientos
de diagnóstico serán explicados en mayor detalle.
INTRODUCCIÓN
PÁGINA 6
ESPAÑOL
[Páginadejadaenblancointencionalmente].
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 7
Controles y Componentes de la Unidad Exterior
Índice
Introducción a la Unidad Exterior ........................................................................................................................................8
Identicación del Componente Exterior .............................................................................................................................8
Tablero de Control Principal Exterior ..................................................................................................................................9
Bloque Terminal ............................................................................................................................................................... 10
Reactor ............................................................................................................................................................................ 10
Compresor .......................................................................................................................................................................10
Motor del Ventilador Exterior ...........................................................................................................................................10
Sensor de Temperatura de Descarga ................................................................................................................................11
Sensor de Temperatura de Descongelación ......................................................................................................................11
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior .......................................................................................................................11
Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión ...............................................................................................................11
Válvula de 4 Vías ............................................................................................................................................................... 12
Válvula de Expansión Electrónica .....................................................................................................................................12
Acumulador .....................................................................................................................................................................12
Filtros ..............................................................................................................................................................................12
Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica .....................................................................................................................12
Interruptor DIP ................................................................................................................................................................. 13
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 8
Introducción a la Unidad Exterior
Los modelos con unidad de condensación exterior son sistemas de bomba de calor. La unidad exterior posee dos tableros de circuitos,
un tablero con Módulo que conduce el compresor y un Tablero de Control Principal que maneja las funciones del sistema y los cálculos
del inversor. Los sensores de temperatura monitorean las temperaturas claves a través del sistema, a n de manejar las decisiones de
funcionamiento.
Identicación del Componente Externo
Válvula de 4 Vías
Acumulador
Compresor
Sensor de Temperatura de Descongelación
Sensor de Temperatura de Descarga
Válvula de Expansión Electrónica
Filtros de Refrigerante
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior
Motor del Ventilador Exterior
Reactor del Factor de Potencia
Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión
Bloque Terminal
Tablero de Control Principal
(la tapa del tablero no se muestra)
Tablero de Control del Módulo
Paleta del Ventilador
Calefactor de la Bandeja de la Base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8
4
6
11
12
13
14
1
3
16
2
7
5
9
10
15
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 9
Placa de Control Exterior
PCB (1) (PCB del Control Exterior)
PCB (2) (Módulo de la PCB para 09-12K)
2
CN3 – Conector a tierra
10
CN36 – Conector para la comunicación
entre la unidad interior y la exterior
6
CN11 – Conector para la bobina de la
válvula de cuatro vías
4
CN9, CN8 – Conector para CN2,
CN1 en la placa del módulo
12
CN50 – Conector para el control-DREDl
09-12
18-24
8
CN24 – Conector de comunicación para
la placa de control y la placa del módulo
CN17, CN47 – Conector para
termistores
7
CN23 – Conector para POTENCIA de
CC de 15V y 5V a la placa del módulo
3
CN15 – Conector para válvulas de
expansión eléctrica
11
CN28, CN25 – Conector a P
y N en la placa del módulo
9
CN22 – Conector para el motor del
ventilador
5
FUSIBLE 1: (25A, 250VAC); FUSIBLE 2: (1A, 250VAC)
13
LED 1 – ON ( Encendido) constante en funcionamiento
normal, el parpadeo indica la alarma.
14
Varistor RV1, RV2, RV3
15
CN10 – Conector para potencia de CC de 5V y 15V
desde la PCB de control
18
Conexión del Calefactor de la Bandeja de la Base
16
BM2-1, BM2-2 – Interruptores DIP de Descongelación
17
23
CN11 – Conector para la comunicación entre la
placa de control y la placa del módulo
19
P (CN1), N (CN5) – Conector para la placa de
capacitancia
20
25
LI (CN7), LO (CN6) – Conector para el
reactor
21
21
CN2, CN3, CN4 – Conector para el cable U, V,
W del compresor
22
PCB (3) (Módulo de la PCB para 18-24K)
CN10 – Conector para potencia de CC de
5V y 15V desde la PCB de control
23
CN11 – Conector para la comunicación entre la
placa de control y la placa del módulo
24
P (CN8), N (CN9) – Conector para la placa de
capacitancia
25
LI (CN3), LO (CN4) – Conector para el
reactor
26
CN5, CN6, CN7 – Conector para el cable U, V,
W del compresor
27
27
1
2
3
16
17
5
4
6
8
9
10
12
13
11
7
18
19
20
22
24
26
CN1, CN2 – Conector para encendido N y L
1
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 10
Bloque Terminal
Reactor del Factor de Potencia
El Reactor es un ltro inductivo que ayudará en la corrección de la
inuencia del factor de corriente eléctrica de la capacitancia del
inversor. Es improbable que alguna vez este componente sufra
una falla eléctrica.
El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo
en las conexiones terminales CN-7 y CN-8.
La unidad exterior es alimentada eléctricamente por una Fase
Simple de 208/230 Voltios, conectada al Bloque Terminal de la
Unidad Externa. Las terminales 1 y 2 de la terminal de la unidad
externa conectan este voltaje al sistema. La terminal número 3 es
una terminal de comunicación que conecta el cableado entre las
unidades exterior e interior. Una terminal con fuente de conexión
a tierra conecta la unidad exterior con la fuente de encendido de
la línea voltaje.
Los interruptores de seguridad de condensados podrán averiar el
cable 1.
La unidad interior también está alimentada por el mismo
suministro eléctrico que la unidad exterior. El cable nº 14 AWG
está conectado al bloque terminal del cableado en la unidad
exterior y es conducido hasta el bloque terminal de cables de la
unidad interior.
Al instalar el cableado suministrado, asegúrese de que el calibre
del cable sea el correcto. No deberá haber ningún empalme
en el cable eléctrico que va desde la unidad interior hasta la
unidad exterior. El cable nº 3 se usa para transportar datos de
comunicación entre las unidades interior y exterior. Un empalme
en el cableado donde los cables estén retorcidos en un nudo
podrá ocasionar una deformación en la comunicación de la señal
de datos. Si se pierde la comunicación entre las unidades interior
y exterior, aparecerá el CÓDIGO DE ERROR E7.
Compresor
Motor del Ventilador Exterior
El compresor es un inversor de CC de tres fases con conducción
de Rotación. El compresor posee la capacidad de funcionar
con velocidad variable. La frecuencia de funcionamiento del
compresor será determinada por la diferencia de temperatura
entre el punto de conguración y la sala o la temperatura del aire
exterior. (Modo de Frío versus Modo de Calor)
El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo
en las conexiones terminales CN-2, CN-3 y CN-4.
El compresor posee una sobrecarga de temperatura interior que
se abrirá si éste se calienta demasiado. El compresor recibirá
protección adicional por parte del Sensor de Temperatura de
Descarga del Compresor y por el Sensor de Temperatura de la
Tubería de Succión.
El motor del ventilador exterior es un motor de velocidad
variable. La velocidad del motor requerida es calculada por la
Placa de Control Principal. El motor se encuentra eléctricamente
conectado a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE
CN-21.
En el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío), el motor
reducirá su velocidad a medida que la temperatura del aire
descienda. Al funcionar en HEAT MODE (Modo de Calor), el motor
incrementará su velocidad a medida que la temperatura del aire
exterior descienda.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 11
Sensor de Temperatura de Descarga
Sensor de Temperatura de Descongelación
El Sensor de Temperatura de Descongelación es un termistor
de coeciente negativo que cambiará su resistencia en
respuesta a los cambios de temperatura de la bobina exterior.
La Placa de Control Principal monitorea la temperatura de la
bobina exterior, a n de determinar cuándo es necesario que el
sistema realice un ciclo de descongelación. El sensor también
monitorea la temperatura de la bobina exterior durante los
ciclos de descongelación, a n de determinar las condiciones de
nalización.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-19.
El Sensor de Temperatura de Descarga es un termistor de
Coeciente Negativo que siente la temperatura del gas caliente
del compresor. La Placa de Control Principal monitorea la tem-
peratura del gas caliente del compresor y realizará cambios en la
velocidad del inversor en respuesta al insumo de este dispositivo.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-17.
Sensor de Temperatura Ambiente Exterior
Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión
El Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión es un
termistor de coeciente negativo que siente la temperatura
de la tubería de succión. La Placa de Control Principal
monitorea la temperatura de la tubería de succión, a n de
determinar el tamaño del oricio de la válvula electrónica
de expansión, en un intento por mantener un adecuado
funcionamiento del sobrecalentamiento.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través
del ENCHUFE CN-18.
El Sensor de Temperatura Ambiente Exterior es un termistor de
coeciente negativo que cambiará su resistencia en respuesta
a los cambios de temperatura del aire exterior. La Placa de
Control Principal monitorea la temperatura del aire exterior, a n
de determinar los requisitos de velocidad del aire exterior y la
velocidad del inversor. El sensor también cumple una función en
el cálculo de las condiciones de descongelación requeridas.
Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del
ENCHUFE CN-20.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 12
Válvula de 4 Vías
Válvula de Expansión Electrónica
El dispositivo de medición es una válvula de expansión
electrónica de tipo EEV. La válvula consta de un operador
eléctrico y un cuerpo de válvula con oricio interior de tamaño
variable. Cuando esté en funcionamiento, la Placa de Control
Principal enviará pulsos de voltaje al operador eléctrico. Luego, el
operador moverá de forma magnética la posición de la clavija del
oricio de medición para variar su tamaño.
La posición del dispositivo de medición es determinada por
el ingreso desde un Sensor de Temperatura de la Tubería de
Succión ubicado en la unidad exterior. La válvula de expansión
electrónica cambiará el tamaño del oricio interior para mantener
un nivel de sobrecalentamiento de aproximadamente 10°F.
La Válvula de 4 Vías redirige el ujo de refrigerante a través del
circuito de la tubería para permitir que el sistema intercambie
las funciones de las bobinas interior y exterior. Cuando esté
desactivada en COOL MODE (Modo de Frío), la válvula dirigirá el
gas caliente del refrigerante hasta la bobina exterior. Cuando esté
activada en HEAT MODE (Modo de Calor), la válvula dirigirá el gas
caliente hasta la bobina interior.
La capacidad de dirección del ujo de la válvula es controlada por
un solenoide eléctrico. Al ser activada por 240 voltios, tensión de
red, el solenoide moverá de forma magnética una lámina interior
dentro de la Válvula de 4 Vías, a n de cambiar la dirección del ujo
del refrigerante.
La Válvula de 4 Vías se encuentra eléctricamente conectada a la
Placa de Control
Principal a través del ENCHUFE CN-10.
Acumulador
El Acumulador está ubicado en el circuito de la tubería de
succión en la entrada al compresor. El acumulador ayuda a evitar
que el líquido refrigerante ingrese al compresor durante el
funcionamiento
Filtros de Refrigerante
Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica
El sistema cuenta con ltros de retención de escombros
que protegen los componentes del sistema interior de
contaminantes en el refrigerante. El ltro es una parte
permanente que típicamente no es reemplazada.
Durante el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío),
la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la bobina
interior. Durante el funcionamiento en HEAT MODE (Modo de
Calor), la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la
bobina exterior.
El sistema posee un calefactor de la bandeja de la base eléctrica
para la descongelación.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 13
Interruptor DIP
Conguraciones del Interruptor DIP
Los interruptores DIP del tablero de la PCB de la unidad exterior
son usados para controlar las conguraciones del ciclo de
descongelación. Los interruptores DIP son congurados de
fábrica de acuerdo con la Demanda de Descongelación (BM2-1
ON, BM2-2 ON). Las conguraciones de los interruptores DIP se
podrán ajustar del siguiente modo:
BM2-1 BM2-2
Descripción – (La descongelación se da
generalmente cada 45 minutos)
APAGADO APAGADO
Demanda de descongelación para climas
fríos (por omisión)
ENCENDIDO APAGADO
Descongelación por tiempo en frecuencia
baja (10 Hz más baja que la descongelación
regular)
APAGADO ENCENDIDO
Descongelación por tiempo en una
frecuencia más alta (10 Hz más alta que la
descongelación regular)
ENCENDIDO ENCENDIDO
Demanda de descongelación para climas
moderados
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 14
[Páginadejadaenblancointencionalmente].
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 15
Controles y Componentes de la Unidad Interior
Índice
Introducción a la Unidad Interior ....................................................................................................................................... 16
Identicación del Componente Interior ............................................................................................................................ 16
Placa de Control Interior ................................................................................................................................................... 17
Bloque Terminal ............................................................................................................................................................... 18
Pantalla ............................................................................................................................................................................ 18
Sensor de Temperatura Ambiente .................................................................................................................................... 18
Sensor de Temperatura de la Bobina ................................................................................................................................. 18
Motor de Rejilla................................................................................................................................................................. 19
Motor del Ventilador ......................................................................................................................................................... 19
Botón de Emergencia ....................................................................................................................................................... 19
Interruptor DIP y Conguraciones del Interruptor DIP ...................................................................................................... 20
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 16
Identicación del Componente Interior
Introducción a la Unidad Interior
La unidad interior se encuentra montada a una altura elevada sobre la pared, a n de brindar una cobertura de acondicionamiento del
aire dentro de un espacio condicionado. Se podrán agregar a estos sistemas accesorios de la bomba de condensación instalados/
suministrados en el campo.
Las funciones del sistema incluyen: El funcionamiento del soplador de velocidad variable que se acelera o desacelera de acuerdo a los
cambios demandados. Rejillas móviles para dirigir el aire, sensor de temperatura del aire interior, sensor de temperatura de la bobina
del evaporador, pantalla de funcionamiento del consumidor. Bobina del evaporador con dispositivo de medición ubicada en la unidad
exterior, y un Interruptor de Funcionamiento de Emergencia.
1
2
3
4
5
6
7
5
7
6
4
1
3
2
Sensor de Temperatura
Ambiente Interior
Pantalla
Motor del Ventilador
Motor de Rejilla
Placa de Control Principal
Sensor de Temperatura de la
Tubería
Bloque Terminal
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 17
Placa de Control Interior
2
2
CN27 – Conector a tierra
4
4
CN6 – Conector para termistores
9
9
CN2 – Conector para el control del cableado
6
6
CN7 – Conector para la pantalla
11
11
CN34 – Conector para el control Wi-Fi
RV1 – Varistor
13
13
SW2 – 1- Seleccione el código remoto A o B,
2-Seleccione la tarjeta de la sala activada o desactivada
3,4-Seleccione el código eeprom 23, 26, 33 y 35
CN21, CN52 – Conector para encendido N y L
1
CN11 – Conector para motor paso a paso de
izquierda a derecha
8
8
CN9 – Conector para el motor del ventilador
5
5
SW1 - Conector para el Interruptor de
Encendido/ Apagado de Emergencia
12
15
15
CN23 – Conector para la comunicación
entre la unidad interior y la exterior
3
3
CN51 – Conector para la tarjeta de la sala
10
10
CN5 – Conector para motor paso a paso hacia
arriba y abajo
7
7
14
14
FUSE1 - Fusible de 3.15A/250VAC
12
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 18
Bloque Terminal
Pantalla
El bloque terminal de la unidad interior recibe potencia eléctrica
desde la unidad exterior. Hay 4 conexiones para los cables
eléctricos. Las terminales 1 y 2 están conectadas a las terminales
1 y 2 de la unidad exterior. El cableado le suministra potencia a la
unidad interior.
La terminal 3 es un cable de comunicación. La unidad interior
le envía a la unidad exterior información de la temperatura
del aire interior, de la temperatura de la bobina y del punto de
conguración de la temperatura a través de este cable. Si este
cable posee un empalme o está roto, la unidad interior no podrá
tener comunicación con la unidad exterior. El CÓDIGO DE ERROR
será el código E7.
La pantalla interior posee un circuito de comunicación infrarrojo
que recibe órdenes de funcionamiento del control remoto. Esta
pantalla indicará los modos de funcionamiento, códigos de error,
temperatura del aire interior, estado del temporizador y estado
de la potencia.
Sensor de Temperatura Ambiente
El Sensor de Temperatura Ambiente de la Sala es un termistor
de coeciente negativo que reducirá su resistencia al haber
incrementos en la temperatura del aire de la sala. El sensor se
encuentra ubicado en un sujetador montado sobre la supercie
de la bobina interior.
El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6.
Sensor de Temperatura de la Bobina
El Sensor de Temperatura de la Bobina es un termistor de
coeciente negativo que reducirá su resistencia al haber
incrementos en la temperatura de la bobina. El sensor se
encuentra ubicado en una cha soldada sobre la supercie de la
bobina interior.
Este sensor monitoreará la temperatura de la bobina interior
tanto en el modo de refrigeración como en el modo de
calefacción. Si el sensor detecta una temperatura atípicamente
fría o caliente de la bobina, el sistema realizará pasos de
corrección funcionales para corregir el problema o informar un
CÓDIGO DE ERROR.
El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 19
Rejilla del Motor Paso a Paso
Motor del Ventilador
Botón de Emergencia
El Motor del Ventilador Interior es un motor de velocidad variable.
El motor variará su velocidad de acuerdo con la velocidad del
inversor compresor. La velocidad también puede ser congurada
desde el control remoto o ser ajustada de forma automática
utilizando el modo de ventilador AUTO (Automático). Cuando
se encuentre en el modo de ventilador AUTO (Automático), la
velocidad del ventilador será calculada usando la temperatura
de conguración interior y la temperatura ambiente de la sala
interior. (Temperatura del aire exterior en el modo de calor).
El Motor del Ventilador se encuentra conectado a la placa de
control interior a través del ENCHUFE CN-9.
Si el control remoto no funciona, se podrá acceder al Botón de
Emergencia abriendo, con un balanceo, el frente de la unidad de
pared. El botón se encuentra ubicado del lado derecho.
Presionar este botón activará el funcionamiento de AUTO MODE
(Modo Automático). Activar AUTO MODE (Modo Automático)
con este botón mantendrá una temperatura de 75°F. El sistema
permanecerá en este modo hasta que los comandos sean
recibidos por el circuito de comunicación de la unidad interior a
través del control remoto.
El MOTOR PASO A PASO mueve la rejilla hacia arriba y abajo, y de
derecha a izquierda dependiendo de las selecciones realizadas
desde el control remoto.
El motor se encuentra conectado a la placa de control interior a
través del ENCHUFE CN-11.
CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
PÁGINA 20
Conguraciones del Interruptor DIP
La PCB de la unidad interior de las series Avanzadas de los mini
splits de zona única posee una serie de interruptores DIP que
deberán ser congurados al reemplazar la PCB.
La PCB de reemplazo es enviada con todos los interruptores
congurados en la posición OFF (Apagado).
Conguraciones de los interruptores:
SW2-1 Selecciona el código remoto A o B. Normalmente
congurado en la posición de apagado para el funcionamiento del
código A.
Si se usan dos unidades interiores en la misma área y el usuario
desea controlar las mismas de forma separada, el interruptor
SW2-1 de la segunda unidad estará congurado en la posición
ON (Encendido) para el funcionamiento del código B. El control
remoto inalámbrico de la segunda unidad también está
congurado en el código B.
SW2-2 Selecciona la tarjeta de la sala activada o desactivada.
Normalmente congurada en la posición OFF (Apagado).
Congure la posición ON (Encendido) al usar junto con una
interface de tarjeta de sala utilizada en habitaciones de hotel.
SW-3 & SW-4 Selecciona el código eeprom 23, 26, 33 y 35.
Realice esta conguración para identicar el arqueo de la unidad.
Conguraciones:
9K (23) SW-3 APAGADO SW-4 APAGADO
12K (26) SW-3 APAGADO SW-4 ENCENDIDO
15K (33) SW-3 ENCENDIDO SW-4 APAGADO
18K (33) SW-3 ENCENDIDO SW-4 APAGADO
24K (35) SW-3 ENCENDIDO SW-4 ENCENDIDO
Interruptor DIP
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 21
Secuencia de Funcionamiento
Índice
Potencia del Sistema ........................................................................................................................................................ 22
Modo de Frío ..................................................................................................................................................................... 22
Informacióngeneral ...................................................................................................................................................................... 22
Unidad interior ............................................................................................................................................................................... 22
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 22
Comunicación ................................................................................................................................................................................ 22
Unidad exterior. ............................................................................................................................................................................. 27
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 23
DemandadeFinalizacióndeRefrigeración .................................................................................................................................. 23
Funcióndeprotecciónderefrigeración ....................................................................................................................................... 23
Modo de Calor .................................................................................................................................................................. 23
Informacióngeneral ...................................................................................................................................................................... 23
Operacióndepruebadeairefrío .................................................................................................................................................. 23
Descongelación ............................................................................................................................................................................. 24
CompensacióndeTemperaturadeCalefacciónAutomática ..................................................................................................... 24
Unidad Interior ............................................................................................................................................................................... 24
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 24
Comunicación ................................................................................................................................................................................ 24
Unidad exterior .............................................................................................................................................................................. 24
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 24
AvisodeFinalizacióndeCalefacción ............................................................................................................................................ 24
Modo Automático ............................................................................................................................................................. 25
Modo Seco ........................................................................................................................................................................25
Informacióngeneral ...................................................................................................................................................................... 25
Unidad Interior ............................................................................................................................................................................... 25
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 25
Comunicación ................................................................................................................................................................................ 25
Unidad exterior .............................................................................................................................................................................. 25
Sensores de temperatura ............................................................................................................................................................. 25
Funcionamiento de la descongelación ...............................................................................................................................26
CondicionesdeIngresoalProgramadeDescongelación ........................................................................................................... 26
Condiciones Usadas para Determinar si se Formó Escarcha ...................................................................................................... 26
AccionesparalaDescongelación ................................................................................................................................................. 26
CondicionesparaSalirdelaDescongelación .............................................................................................................................. 26
Funciones de Protección ................................................................................................................................................... 26
Protección para altas temperatura TTC ...................................................................................................................................... 26
Protección de sobrecalentamiento de la unidad interior ............................................................................................................ 27
Proteccióndelcompresorcontrasobrecargas ........................................................................................................................... 27
Protecciónanticongelamientodelintercambiadordecalorinterior ......................................................................................... 27
Protecciónanticongelamientodelabandejadelabase ............................................................................................................. 27
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 22
Encendido del Sistema
La potencia de 240 Volt CA del sistema conecta las terminales
1(N), 2(L), y tierra del bloque terminal de la unidad exterior. Este
bloque terminal también cuenta con terminales para conectar la
corriente a la unidad interior.
Las lecturas de voltaje entre las terminales 1(N) y tierra, y las
terminales 2(L) y tierra deberán ser de 120 VAC. La lectura de
voltaje entre las terminales 1(N) y 2(L) deberá ser de 240 VAC.
Una conexión adicional del bloque terminal (3) es para el cable de
comunicación entre las unidades interior y exterior.
NOTA: Un cableado incorrecto de estas conexiones podrá
ocasionar un funcionamiento inadecuado o daños sobre los
componentes del sistema.
Modo de Refrigeración
Información General
El rango del control de temperatura en el modo de refrigeración
está entre 60°F y 86°F. La temperatura congurada por el control
remoto y el sensor de temperatura ambiente de la unidad interior
determinarán si es necesaria una demanda de refrigeración. Si se
justica una demanda de refrigeración, la misma será comunicada
desde la unidad interior hacia la unidad exterior. La rejilla de
la unidad interior se abrirá usando un motor paso a paso, y el
ventilador interior funcionará en la última velocidad congurada.
La unidad exterior determinará la posición de la válvula de
expansión electrónica (frecuencia) del compresor. Es posible que
haya una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador
de la unidad exterior y el compresor se inicien.
La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma
manual por el usuario o de forma automática por el sistema.
La velocidad podrá ser modicada entre LOW (Baja), MEDIUM
(Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el
control automático son las siguientes:
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura congurada)
Alta Velocidad: Tr ≤ Ts + 5.4°F
Velocidad Media: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F
Velocidad Baja: Tr ≤ Ts + 1.8°F o cuando el sensor esté apagado.
Habrá una demora de 2 segundos cuando la velocidad sea
controlada de forma manual.
Los sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente
exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del
compresor, usados junto con los sensores de temperatura
interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a
la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular
la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de
expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior
para lograr la temperatura ambiente deseada.
Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de
la unidad exterior se apagará, seguido por el ventilador exterior.
La unidad interior continuará funcionando.
Si el sistema detecta un funcionamiento incorrecto, se podrá
apagar o mostrar un código de error en la placa de la pantalla de
la unidad interior y/o en el LED de la placa principal de la unidad
exterior.
Unidad Interior
Para ingresar al modo de frío, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo COOL (Frío) si aún no se encuentra
congurado en el modo de frío. Las señales recibidas por el
receptor infrarrojo son retransmitidas a la placa principal de la
unidad interior para encender el sistema y congurarlo en el
modo frío.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al
motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición
estacionaria o en uno de varios modos de oscilación.
A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad
interior enviará corriente al motor del ventilador interior,
haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad
congurada. El motor del ventilador interior cuenta con un
circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la
unidad interior información para controlar la velocidad del motor
del ventilador.
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. Los sensores: un sensor de la temperatura ambiente
interior y un sensor de temperatura de la bobina son usados
para controlar el sistema durante el modo de frío. Los valores
de la resistencia de los sensores variarán con la temperatura. La
resistencia a los valores de temperatura se podrán encontrar
usando un cuadro de temperatura/ resistencia especíca del
sensor que está siendo controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado
a la terminal 3 de cada unidad. Un empalme o rotura del cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3, a
n de realizar la función requerida.
Unidad Exterior
Cuando se solicite refrigeración, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y
al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá
haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el
compresor y el ventilador exterior se inicien.
ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se
podrán producir daños sobre el medidor.
Si la temperatura ambiente de la sala es inferior a la temperatura
congurada, pero aún superior a 2°F por debajo de la temperatura
congurada, el sistema ajustará la frecuencia de funcionamiento
del compresor de forma automática, de acuerdo con los cambios
en la temperatura del ambiente.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 23
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para
regular el ujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador
de la unidad interior.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de
la unidad externa para el control del sistema durante el modo de
refrigeración.
El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad
exterior.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Demanda de Finalización de la Refrigeración
El sistema demandará la nalización de la refrigeración cuando el
sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o inferior
a 2°F de la temperatura congurada de la sala. La placa de control
interior se comunicará con la placa de control exterior para
desactivar el compresor. El ventilador exterior funcionará durante
60 segundos antes de detenerse.
El motor del ventilador interior y la rejilla continuará funcionando
una vez nalizada la refrigeración.
Para detener el modo de refrigeración, presione el botón de
encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo.
Función de Protección contra la Congelación
Para evitar la congelación de la bobina de la unidad interior
durante el modo de refrigeración, cuando el compresor funcione
de forma continua durante 10 segundos y la temperatura de la
bobina interior haya estado por debajo de los 32°F durante 10
segundos, el compresor se detendrá y el error será registrado en
el listado de funcionamiento incorrecto. El ventilador de la unidad
interior continuará funcionando. Cuando la temperatura de la
bobina interior se eleve hasta los 45°F durante más de 3 minutos,
el compresor se reiniciará y el sistema continuará funcionando.
Modo de Calor
Información General
El rango del control de posición de ajuste en el modo de
calefacción está entre 60°F y 86°F. La temperatura congurada
por el control remoto y el sensor de temperatura ambiente de
la unidad interior determinarán si es necesaria una demanda
de calefacción. Si se justica una demanda de calefacción, se
agregará de forma automática un ajuste de compensación de
temperatura al parámetro de funcionamiento y la demanda será
comunicada desde la unidad interior hasta la unidad exterior.
La rejilla de la unidad interior se abrirá usando un motor paso a
paso. El ventilador interior no funcionará en este momento.
La unidad exterior pasará de la válvula de 4 vías a la posición
del modo de calefacción, y determinará la posición de la EEV
(Válvula de Expansión Electrónica) (si está equipada con ésta)
y la velocidad (frecuencia) del compresor. Es posible que haya
una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador de la
unidad exterior y el compresor se inicien.
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura congurada)
Si Tr ≤ Ts, la unidad exterior funcionará y el ventilador interior
funcionará en la función de prevención de aire frío.
Si Tr > Ts+, la unidad exterior se apagará y el ventilador interior
funcionará en el modo de envío de calor residual.
Si Tr < Ts+, la unidad exterior se reiniciará y el ventilador interior
funcionará en el modo de prueba de aire frío.
La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma
manual por el usuario o de forma automática por el sistema.
La velocidad podrá ser modicada entre LOW (Baja), MEDIUM
(Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el
control automático son las siguientes:
Alta Velocidad: Tr < Ts
Velocidad Media: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Velocidad Baja: Tr > Ts + 4°F
Cuando el ventilador interior esté funcionando en el modo
automático y no haya retraso cuando la velocidad pase de alta a
baja, el ventilador interior se mantendrá en velocidad alta durante
un período de 3 minutos antes de pasar a velocidad baja.
Funcionamiento a Prueba de Aire Frío
Al iniciarse el modo de calefacción, el soplador interior no se en-
cenderá de forma inmediata, sino cuando el sensor de tempera-
tura de la bobina sienta una temperatura mínima. Normalmente
este período tarda entre 30 segundos y 3 minutos, dependiendo
de la temperatura ambiente exterior.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
16
Domestic Air Conditioner
*Indoor fan control
manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control.
Automatic: When Tr<Ts, high speed.
When TsTrTs+2ć, medium speed.
When Tr> Ts+2ć, low speed.
When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be delayed for
3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
Coldair proof operation
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the air speed
can be raised only after the speed has reached a certain level.
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turned to the
set speed airflow.
3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up.
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor high speed’
signals to the outdoor system.
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seconds.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate at a light
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’.
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan will stop
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctions will be
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected until the
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not change and
the system operates at the cold air proof mode.
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating mode, the
temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compensation will
be erased.
Heat start temp 1
Heat start temp
2
Heat start temp
3
Heat start temp
4
Set speed
Low speed
Light speed
Fan/off
Fan/off
Keep the hig
h
speed. The fa
n
doesn’t stop
4 minutos luego del inicio del ventilador interior, la velocidad
suave o baja pasará a la velocidad congurada.
En el funcionamiento a prueba de aire frío, el ventilador
permanecerá encendido luego del inicio.
Envío de calor residual: El ventilador interior funcionará en
velocidad baja durante 12 segundos.
Sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente
exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del
compresor, usados junto con los sensores de temperatura
interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a
la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular
la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de
expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior
para lograr la temperatura ambiente deseada.
Velocidad Congurada
Temperatura 1 de inicio de
la calefacción
Temperatura 2 de inicio de
la calefacción
Temperatura 3 de inicio de
la calefacción
Velocidad baja
Velocidad suave
Ventilador/
apagado
Ventilador/
apagado
Temperatura 4 de inicio de
la calefacción
Mantener la
velocidad alta. El
ventilador no se
detiene.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 24
Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de
la unidad externa se apagará primero, seguido por el ventilador
exterior. La válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos
una vez que el compresor se haya detenido. El ventilador de la
unidad interior continuará funcionando a una velocidad mínima
hasta que la temperatura de la bobina interior alcance una
temperatura mínima y luego se apagará. Si el sistema detecta un
funcionamiento incorrecto, se podrá apagar o mostrar un código
de error en la placa de la pantalla de la unidad interior y/o en el
LED de la placa principal de la unidad exterior.
Descongelar
Cuando el sistema inicie una demanda de descongelación, el
motor del ventilador interior se detendrá. La pantalla de la unidad
interior no cambiará. Cualquier funcionamiento incorrecto de
la unidad interior será ignorado esta vez. El sistema realizará
ciclos durante el funcionamiento de la descongelación.
Cualquier funcionamiento incorrecto de la unidad interior será
ignorado hasta que el compresor se reinicie y haya estado en
funcionamiento durante 30 segundos. Al concluir el ciclo de
descongelación, el motor interior entrará en el funcionamiento a
prueba de aire frío. El modo de calefacción se reiniciará.
Compensación de Temperatura de Calefacción
Automática
Cuando el sistema entre en el modo de calefacción, se agregará
un ajuste de compensación de temperatura al parámetro de
funcionamiento. Este ajuste será cancelado al salir del modo de
calefacción.
Unidad Interior
Para ingresar al modo de calor, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo HEAT (Calor) si aún no se encuentra
congurado en el modo de calor.
Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas
a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y
congurarlo en el modo de calor.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
La placa principal de la unidad interior le señalará al motor paso
a paso con rejilla la apertura de la rejilla hasta una posición
estacionaria.
La placa principal de la unidad interior alimentará el motor del
ventilador interior luego de que la unidad exterior se haya iniciado
y se haya producido la calefacción de la bobina interior (consulte
sobre el funcionamiento a prueba de aire frío). El motor del
ventilador interior cuenta con un circuito de retroalimentación
que brinda a la placa principal de la unidad interior información
para controlar la velocidad del motor del ventilador.
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. El sensor de la temperatura ambiente interior y un sensor
de temperatura de la bobina son usados para controlar el sistema
durante el modo de calor.
Los valores de la resistencia de los sensores variarán con la
temperatura. La resistencia a los valores de temperatura se
podrán encontrar usando un cuadro de temperatura/ resistencia
especíca del sensor que está siendo controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la
terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C,
a n de realizar la función requerida
Unidad Exterior
Cuando se solicite calefacción, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia a la válvula de 4 vías, al motor del
ventilador exterior y al compresor. Dependiendo de los ciclos del
sistema, podrá haber un período de hasta 3 minutos de espera
antes de que el compresor y el ventilador exterior se inicien.
NOTA: No mida los voltajes del compresor, ya que se podrán
producir daños sobre el medidor.
Si la temperatura ambiente de la sala es superior a la temperatura
congurada, pero aún superior a 2°F por encima de la
temperatura congurada, el sistema ajustará la frecuencia de
funcionamiento del compresor de forma automática, de acuerdo
con los cambios en la temperatura del ambiente.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular
el ujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad
interior.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de
la unidad externa para el control del sistema durante el modo de
calefacción.
El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina del condensador.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Demanda de Finalización de la Calefacción
El sistema demandará la nalización de la calefacción cuando
el sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o
superior a 2°F por encima de la temperatura congurada de
la sala. La placa de control interior se comunicará con la placa
de control exterior para desactivar el compresor. El ventilador
exterior funcionará durante 60 segundos antes de detenerse. La
válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos una vez que
el compresor se haya detenido.
Para detener el modo de calefacción, presione el botón de
encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 25
Modo Automático
Con el sistema encendido, presione el botón AUTO (Automático)
del control remoto. El sistema pasará al modo automático de
funcionamiento.
A medida que la sala sea refrigerada o calefaccionada, el sistema
alternará de forma automática entre el modo de frío, el modo de
ventilación y el modo de calor. Hay un tiempo de funcionamiento
mínimo de 15 minutos entre los cambios de modo
Modo Seco
Información General
El rango de control de temperatura en el modo Dry (Seco) es de
entre 60°F y 86°F.
Este modo es usado con el propósito de deshumidicar.
(Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura congurada)
Cuando Tr > Ts + 4°F, el compresor se encenderá y el ventilador
interior funcionará en la velocidad congurada.
Cuando Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, el compresor funcionará en la frecuencia
de secado alto durante 10 minutos, y luego en el modo de secado
bajo durante 6 minutos. El ventilador interior funcionará en
velocidad baja.
Cuando Tr < Ts, la unidad exterior se detendrá, y el ventilador
interior se detendrá durante 3 minutos, y luego funcionará en la
opción de velocidad baja.
Velocidad automática del ventilador:
Cuando Tr >= Ts + 9°F, Velocidad alta
Cuando Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Velocidad media
Cuando Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Velocidad baja
Cuando Tr < Ts + 3.6°F, Velocidad suave
Nota: Los modos TURBO (Turbo) y QUIET (Silencioso) se deberán
congurar usando el control remoto.
Si el ventilador exterior es detenido, éste se pausará durante 3
minutos.
Si el ventilador exterior es detenido durante más de 3 minutos,
y el compresor aún está en funcionamiento, el sistema pasará al
modo de velocidad suave.
Unidad interior
Para ingresar al modo seco, apunte el control remoto infrarrojo
hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego
presione el botón de modo DRY (Seco) si aún no se encuentra
congurado en el modo seco.
Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas
a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y
congurarlo en el modo seco.
La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la
unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura
ambiente y el estado actual de la unidad.
La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al
motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición
estacionaria o en uno de varios modos de oscilación.
A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad
interior enviará corriente al motor del ventilador interior,
haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad
congurada. El motor del ventilador interior cuenta con un
circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la
unidad interior información para controlar la velocidad del motor
del ventilador. (Para más información, consulte la sección de
información general).
Sensores de Temperatura
La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan
información de la temperatura a la placa principal de la unidad
interior. Un sensor de la temperatura ambiente interior y un
sensor de temperatura de la tubería son usados para controlar
el sistema durante el modo seco. Los valores de la resistencia
de los sensores variarán con la temperatura. La resistencia a los
valores de temperatura se podrán encontrar usando un cuadro de
temperatura/ resistencia especíca del sensor que está siendo
controlado.
Comunicación
Las placas principales de la unidad interior y exterior se
comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la
terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable
ocasionará un error de comunicación.
Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la
placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa
principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C,
a n de realizar la función requerida.
Unidad Exterior
Cuando se solicite el modo seco, la placa principal de la unidad
exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y
al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá
haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el
compresor y el ventilador exterior se inicien.
ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se
podrán producir daños sobre el medidor de voltaje.
La placa principal de la unidad exterior también controla la
posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular
el ujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad
interior.
Sensores de Temperatura
Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior le
brindan información sobre la temperatura a la placa principal de la
unidad exterior para el control del sistema durante el modo seco.
El sensor de la temperatura ambiente exterior brinda la
temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad
exterior.
El sensor de temperatura de descongelación brinda la
temperatura sentida en la salida de la bobina exterior.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 26
El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la
temperatura sentida en la tubería de succión entrante.
El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura
sentida en la tubería de descarga del compresor.
Para detener el modo seco, presione el botón de encendido para
apagar el sistema, o pase a otro modo.
Funcionamiento de la Descongelación
Condiciones de Ingreso al Programa de
Descongelación
Condición 1: Al encender la unidad por primera vez, el compresor
deberá funcionar durante 30 minutos de forma acumulativa
y durante 1 minuto de forma continua. Al cumplir con las
condiciones de descongelación, la misma será permitida.
Condición 2: Luego de la primera descongelación, el compresor
con el modo de calefacción deberá funcionar durante 30 minutos
de forma acumulativa y durante 1 minuto de forma continua, y el
intervalo de tiempo entre el ciclo de descongelación será de más
de 45 minutos. Al cumplir con esta condición de descongelación,
la misma será permitida.
Condiciones Usadas para Determinar si se Formó
Escarcha
Bajo el estado de funcionamiento del compresor, al detectar
el sensor de descongelación Te y el sensor de temperatura
ambiente exterior Tao, se podrán satisfacer cualquiera de
las siguientes condiciones por 2 minutos de forma continua
y se considerará que se cumplió con las condiciones de
descongelación.
Condición 1: Permita que Tes (temperatura de condensación) =
C×Tao
-α, Cuando Tao < 0 32°F y luego C=0.8 , cuando Tao≥32°F
y luego C=0.6 ,
α es congurado en una constante = 5.
Condición 2: Cumpla con la condición 1, y ΔT1-T1≥35.6OF, T1 es
identicado como el valor mínimo de Δ T1, Δ T1 = T(temperatura
ambiente exterior )-T (temperatura de la bobina exterior).
Acciones de Descongelación
Cuando C×Tao-α ≥23°F, y luego Te≤23°F y el ciclo de descon-
gelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación como
punto de referencia).
Cuando 14°F ≤C×Tao-α <23OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de
descongelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación
como punto de referencia).
Cuando 8.6°F < C×Tao-α ≤14OF, y luego Te≤Tes y el ciclo
de descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. - ciclo de
descongelación como punto de referencia).
Cuando 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8.6OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de
descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. – ciclo de
descongelación como punto de referencia).
Cuando C×Tao-α <5°F, y luego Te≤ 5OF y el ciclo de descon-
gelación es de 75 minutos (Def2 =75 min. - ciclo de descongel-
ación como punto de referencia).
• Cuando la descongelación se inicie, el compresor se detendrá
durante 1 minutos primero y el ventilador exterior funcionará
en una velocidad alta, luego de 50 seg., las 4 vías apagadas y
luego de 55 seg. el ventilador exterior se apagará.
El compresor se inicia luego de 1 minuto, el compresor fun-
ciona durante 60 seg. en la frecuencia de descongelación de
38Hz, y luego funciona durante 60 seg. en la frecuencia de
descongelación de 58Hz, y funciona durante 60 seg. en la fre-
cuencia de descongelación de 88Hz, y el funcionamiento nal
es de 88Hz.
Durante el período de descongelación, la corriente mecánica y
eléctrica del compresor y la ventilación de aire del compresor
se encuentran efectivamente protegidas.
Luego de entrar en la descongelación, se deberá garantizar un
tiempo de funcionamiento mínimo de 2 minutos antes de salir
de la descongelación.
Condiciones de Salida de la Descongelación
Cuando se cumpla con cualquiera de las siguientes condiciones,
el funcionamiento de la descongelación regresará al
funcionamiento de la calefacción.
La temperatura de la bobina exterior supera los 44.6°F durante
60 segundos de forma continua.
La temperatura de la bobina exterior supera los 53.6°F durante
20 segundos de forma continua.
11 minutos continuos para el funcionamiento de la
descongelación
Durante la descongelación, la apertura de la válvula permanece
sin modicación en 200, y la apertura de la válvula de inicio
de la descongelación es controlada de acuerdo con inicio del
retorno del aceite.
Funciones de Protección
Protección de Temperaturas Altas TTC
El sensor de la tubería de descarga del compresor (temperatura
de salida) siente la temperatura del refrigerante al salir del com-
presor. La temperatura sentida que recibe el sensor por parte
del circuito de control hará que la frecuencia del compresor se
incremente o reduzca. (lea el siguiente cuadro). Si se siente una
temperatura de >= 230°F durante 20 segundos, se indicará un có-
digo de error en la protección de sobrecalentamiento de la salida
en la unidad exterior.
Detención atípica
Reducción de la frecuencia rápidamente (1HZ/ 1 segundo)
TTC (°F)
230
°F
212°F
209°F
199°F
194°F
Reducción de la frecuencia lentamente (1HZ/ 10 segundos)
La frecuencia no cambia
Incremento de la frecuencia (1HZ/ 10 segundos)
Incremento de la frecuencia (1HZ/ 1 segundo)
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 27
Protección Anti Congelamiento de la Bobina Interior
La temperatura sentida por el sensor de la bobina de la
unidad interior es usada para determinar en qué frecuencia
del compresor deberá funcionar para la protección contra el
congelamiento.
Tpg_interior: temperatura del sensor de la tubería de la unidad
interior
Cuando Tpg_interior < Tpg1, la frecuencia del compresor se
reducirá en el promedio de 1HZ / 1 segundo.
Cuando Tpg_interior < Tpg2, la frecuencia del compresor se
reducirá en el promedio de 10HZ / 10 segundos.
Cuando Tpg_interior comience a elevarse nuevamente, y Tpg2 ≤
Tpg_interior ≤ Tpg3, la frecuencia del compresor no cambiará.
Cuando Tpg3 < Tpg_interior <Tpg4, la frecuencia del compresor
se incrementará en el promedio de 1 Hz/ 10 segundos.
Por ejemplo: Si Tpg_interior ≤ 32°F se mantiene durante 2
minutos, la unidad exterior se detendrá e indicará un código de
funcionamiento incorrecto por carga baja en la unidad exterior. El
compresor se detiene durante un mínimo de 3 minutos. Cuando
Tpg_interior >Tpg4, el compresor se reiniciará.
59°F // ice_temp_3+5
46°F // ice_temp_3+2
43°F
Reduciéndose lentamente
Reduciendo rápidamente ice_temp_1
Detención
Manteniendo la frecuencia
Incrementándose lentamente
32°F
37°F
41°F
43°F
48°F
Protección Anti Congelamiento de la Bandeja
de la Base
A n de evitar el congelamiento, la bandeja de la base está
equipada con un calefactor eléctrico. Sus condiciones de
funcionamiento son las siguientes:
Si la temperatura exterior es superior a los 37.4°F, la bandeja de la
base eléctrica estará apagada.
Con una temperatura exterior de entre 24.8°F y 33.8°F, el
calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará apagado
durante 20 minutos, y luego encendido durante 10 minutos.
Con una temperatura de entre 10.4°F y 24.8°F, el calefactor de la
bandeja de la base eléctrica estará apagado durante 15 minutos,
y luego encendido durante 15 minutos. Si la temperatura exterior
<10.4°F, el calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará
encendido.
Protección de Sobrecalentamiento de la Unidad
Interior
El sensor de la bobina interior siente la temperatura de la bobina
interior.
Si la temperatura sentida es superior a 133°F, la frecuencia del
compresor se reducirá para evitar el sobrecalentamiento del
intercambiador de calor.
Si Tc >= 133°F durante más de 10 segundos, el compresor se
detendrá y se indicará un código de error en la unidad exterior.
Si se apaga el compresor durante 3 minutos y Tc <118°F, el
compresor se reiniciará.
Si la temperatura sentida es inferior a 118°F, la función de
protección será cancelada.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
25
Domestic Air Conditioner
5.2.5.2˖TC high temperature-preventing control of the indoor heating unit˖
Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running
state).
The indoor heat exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the
temperature is higher than 55ć, decrease the rotate speed of the compressor and do the high
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
TC The compressor stops Fgh_t1 65ć
Fgh_t1ˉ2
Fgh_t2ˉ2 N Decreasing the frequency rapidly Fgh_t2 59ć
P Decreasing the frequency slowly Fgh_t3 55ć
Fgh_t3ˉ2
Fgh_t4—2 Q Prohibiting increasing the frequency Fgh_t4 51ć
R Increasing slowly Fgh_t5 47ć
Fgh_t52
Normal
N˖Decreasing at the speed of 1HZ/1 second
P˖Decreasing at the speed of 1Hz/10 seconds
Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle
R˖Increasing at the speed of 1Hz/10seconds
Remarks: the outdoor unit
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3
times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
run it only after the the power is off.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 12A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
the compressor increases at the prohibited speed.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 8A, the frequency of
the compressor increases at the speed of no faster than 0.1HZ/second.
149°F
138°F
131°F
124°F
117°F
Protección contra la Sobrecarga del Compresor
Si el consumo de corriente del compresor en el inicio es superior
al punto de sobrecarga que gura en el siguiente cuadro durante
aproximadamente 3 segundos, el compresor se detendrá, y un
código será indicado en la unidad exterior. Luego de 3 minutos,
el compresor intentará reiniciarse. Si el problema de sobrecarga
se produce 3 veces en 20 minutos, el sistema se bloqueará, y un
código será indicado en la unidad exterior. Será necesario retirar
la corriente del sistema para reiniciar el problema de bloqueo.
La frecuencia del compresor podrá cambiar dependiendo del
consumo de corriente en el inicio. Consulte el cuadro y la tabla de
corriente/ Hz mostrado a continuación.
Superior a la corriente 1: Reducción de 1Hz/ segundo
Superior a la corriente 2: Reducción de 0.1Hz/ segundo
Superior a la corriente 3: Sin cambios
Modelo
Punto de
sobrecarga
(aprox.)
Disminución
de la
Velocidad de
la Corriente 1
(Aprox.)
Disminución
de la
Velocidad de
la Corriente 2
(Aprox.)
Disminución
de la
Velocidad de
la Corriente 3
(Aprox.)
09K 11A 8.5A 8A 7A
12K 13A 10A 9.5A 8.5A
15K 15A 12A 11.5A 10.5A
18K 15A 12A 11.5A 10.5A
24K 17A 13.5A 13A 12A
N: Reducción de la velocidad de 1Hz/1 segundo
P: Reducción de la velocidad de 1Hz/10 segundos
Q: Continúa manteniendo la instrucción del ciclo de la última vez
R: Incremento de la velocidad de 1Hz/ 10 segundos
El compresor se detiene
N Reducción de la frecuencia rápidamente
P Reducción de la frecuencia lentamente
Q Prohibición de incremento de la frecuencia
R Incrementándose lentamente
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PÁGINA 28
[Páginadejadaenblancointencionalmente].
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 29
Códigos de Error y Solución de Problemas
Índice
Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error ....................................................................................................... 30
Pantalla de la Unidad Interior .........................................................................................................................................................30
Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA .................................................................................. 31
Pantalla de la Unidad Interior .........................................................................................................................................................31
E14 ............................................................................................................................................................................ 31
Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC .................................................................................................................... 32
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................32
El LED1 Parpadea 9 Veces ....................................................................................................................................... 32
Protección del IPM ............................................................................................................................................................ 33
Pantalla de la Unidad Exterior ........................................................................................................................................................33
El LED1 Parpadea 2 Veces ....................................................................................................................................... 33
Sobrecarga del Compresor ............................................................................................................................................... 33
Pantalla de la Unidad Exterior ........................................................................................................................................................33
El LED1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces ....................................................................................................................... 33
La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior .................................................................................................... 34
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................34
El LED1 Parpadea 4 Veces ....................................................................................................................................... 34
Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo ............................................................................................. 35
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................35
El LED1 Parpadea 6 Veces. ...................................................................................................................................... 35
Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga ........................................................................ 36
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................36
El LED1 Parpadea 8 Veces ....................................................................................................................................... 36
Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior ............................................................................................ 36
Pantalla de la Unidad Interior .........................................................................................................................................................36
E7 .............................................................................................................................................................................. 36
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................6
El LED1 Parpadea 15 Veces. .................................................................................................................................... 36
Detección de Pérdida de Sincronización ............................................................................................................................ 37
Pantalla de la Unidad Exterior. ........................................................................................................................................................37
El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces ............................................................................................................................. 37
Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción .............................................................................................. 37
Pantalla de la Unidad Exterior ........................................................................................................................................................37
El LED1 Parpadea 18 Veces ..................................................................................................................................... 37
Control de los Componentes del Sistema ......................................................................................................................... 38
Control de los Componentes de la Unidad Exterio ............................................................................................................ 38
Control de los Sensores de la Unidad Exterior ...........................................................................................................................................38
Control de la Bobina de la Válvula de Inversión ...........................................................................................................................................38
Control del Motor del Ventilador de CC ......................................................................................................................................................38
Control del Motor Paso a Paso con EEV ......................................................................................................................................................38
Control del Reactor PFC ..............................................................................................................................................................................38
Control del Componente de Protección del Tomacorriente .....................................................................................................................38
Control de las Bobinas del Compresor ........................................................................................................................................................39
ControldelCalefactordeBandejaconBaseEléctrica ...............................................................................................................................39
Control de los Componentes de la Unidad Interior ............................................................................................................ 39
Control de los Sensores de la Unidad Interior ............................................................................................................................... 39
ControldelMotorPasoaPasohaciaArriba/AbajooIzquierda ...................................................................................................40
Control del Motor del Ventilador Interior de CC ........................................................................................................................... 40
Optimización del Rendimiento ......................................................................................................................................... 40
Limpieza de la Tapa Frontal ............................................................................................................................................... 40
Consejos para la Solución de Problemas ........................................................................................................................... 41
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 30
Indicación de Código
Descripción
Interior
Exterior
(tiempos de
parpadeo del
LED 1)
Interior y Exterior E7 15 Falla de comunicación entre las unidad interior y exterior
Funcionamiento
Incorrecto en la Parte
Interior
E1 / Falla del sensor de temperatura de la sala
E2 / Falla del sensor de la bobina
E4 / Error del EEPROM interior
E14 / Funcionamiento incorrecto del motor del ventilador interior
Funcionamiento
Incorrecto en la Parte
Exterior
F12 1 Error del EEPROM Exterior
F1 2 La protección del IPM
F22 3
Protección contra la sobrecarga de la electricidad de CA para el
modelo exterior
F3 4 Falla de comunicación entre el IPM y la PCB exterior
F19 6 El voltaje de la corriente es demasiado alto o bajo
F27 7
El compresor posee un rotor bloqueado o detenido
momentáneamente
F4 8
Protección contra el sobrecalentamiento de la temperatura de
salida
F8 9 Falla del motor del ventilador de CC Exterior
F21 10 Falla del sensor de temperatura de descongelación
F7 11 Falla del sensor de temperatura de succión
F6 12 Falla del sensor de temperatura ambiente
F25 13 Falla del sensor de temperatura de salida
F11 18 Desvío de la normalidad del compresor
F28 19 Detección de error de bucle innito desde la estación
F2 24 Sobrecarga del compresor
F23 25 Protección por sobrecarga del compresor de una sola fase
F36 39 Falla del sensor de temperatura de la bobina exterior
Pantalla de la Unidad Interior
Los códigos de error se mostrarán en la unidad interior, en lugar de la temperatura congurada.
Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 31
Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA
Pantalla Interior
E14
Esto es ocasionado por una falla del motor interior o de la
PCB interior
Lista de
Repuestos:
PCB interior
Motor interior
Controle el voltaje del
enchufe del ventilador en la
PCB.
El motor del ventilador
presenta una falla
Reemplace el motor
La PCB interior presenta una
falla; cambie la PCB interior
No
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 32
Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 9 Veces
Esto es ocasionado por una falla del motor exterior o de la
PCB exterior
Lista de Repuestos:
PCB Exterior
Motor exterior
Apague el encendido y controle
si la conexión del enchufe del
motor exterior es segura
Restaure la corriente hacia la
unidad y encienda el sistema en
el modo Cool (Refrigeración).
¿Funciona el motor del ventilador?
Mida el voltaje de 0 a 5 V entre las
clavijas 3 y 6
Falla del motor exterior
Falla de la PCB exterior
Reinicie el enchufe
1. Mida un voltaje aproximado
de 310V entre las clavijas 1
y 3 del conector del motor
en la PCB
2. Mida un voltaje aproximado
de 15V CC entre las clavijas
3 y 4 del conector del motor
en la PCB
3. Mida un voltaje aproximado
de 0 a 6V entre las clavijas 3
y 5 del conector del motor
en la PCB
No
No
No
No
6 5 4 3 2 1
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 33
Protección del IPM
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 2 Veces
Bajo este error, por favor asegúrese de que la presión del
refrigerante sea normal y sin bloqueos, y luego reemplace el
módulo de corriente.
Lista de Repuestos:
Refrigerante
Módulo de potencia
Encienda la unidad. ¿Se
exhibe el error antes de que
se inicie el compresor?
El módulo de potencia
presenta errores; reemplace
el módulo
¿Continúa el problema?
Controle que la carga de
refrigerante sea apropiada
El compresor se inicia normalmente,
pero se informan funcionamientos
incorrectos luego de haber funcionado
durante un período de tiempo.
No
Sobrecarga del Compresor
Pantalla Exterior
El LED 1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces
Lista de Repuestos:
Módulo de potencia
Refrigerante
El compresor se inicia
normalmente, pero se informan
funcionamientos incorrectos
luego de haber funcionado
durante un período de tiempo.
Corrija el suministro de
potencia
Encienda la unidad. ¿Se
exhibe el error antes de que
se inicie el compresor?
¿Es normal el voltaje del
suministro de potencia?
Controle la carga de
refrigerante
El módulo de potencia
presenta errores;
reemplace el módulo de
potencia
No
No
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 34
La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 4 Veces
Lista de Repuestos:
Módulo de potencia
PCB Exterior
1) Para contar con conexiones seguras, controle los enchufes de
MODULE COM (Com. del Módulo) y MODULE POWER (Potencia del
Módulo) en los módulos del IPM y la PCB Exterior.
2)Para contar con conexiones seguras, controle los cables P y N entre
los módulos del IPM y la PCB exterior.
¿Son las conexiones seguras?
Reemplace el módulo de potencia
1. Mida un voltaje aproximado de
5V CC entre las clavijas 1 y 2 del
conector de Potencia del Módulo.
2. Mida un voltaje aproximado de
15V CC entre las clavijas 2 y 3 del
conector de Potencia del Módulo.
Vuelva a realizar las conexiones
Reemplace la PCB exterior.
No
No
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 35
Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 6 Veces
Lista de Repuestos:
Módulo de Potencia
Encienda la unidad. ¿Funciona el
compresor normalmente?
El suministro de corriente es
inestable.
Reemplace el módulo de
potencia.
Reemplace el módulo de
potencia.
Controle las terminales P y N del
suministro de corriente en la PCB
exterior. ¿Es el voltaje >390V o
<150V CA?
Verique el voltaje adecuado en
las terminales L1 y L2 de la unidad
exterior
Fuente de corriente adecuada
No
No
No
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 36
Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 8 Veces
Lista de Repuestos:
PCB Exterior
Sensor de Salida
Encienda la unidad. Controle
la temperatura de salida del
compresor.
El suministro de corriente es
inestable.
Hay pérdida de refrigerante.
Controle la carga de refrigerante
La PCB exterior presenta fallas;
reemplace la PCB.
¿Supera la temperatura los 230°F
en breve luego del inicio del
compresor?
Controle la resistencia del sensor
de la temperatura de salida. ¿Es
correcto?
El sensor presenta fallas;
reemplace el sensor.
No
No
No
Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior
Pantalla Interior Pantalla Exterior
E7
El LED1 Parpadea 15 Veces
Lista de Repuestos
PCB interior
PCB Exterior
Módulo de potencia
Corrija el cableado entre las
unidades interior y exterior.
1. Controle que las conexiones del
cableado se encuentren ajustadas
de forma segura.
2. Controle si los cables LN se
encuentran conectados de forma
inversa
Controle el LED de la PCB exterior
No
LED LED 1 LED 2 Solución
ENCENDIDO/APAGADO APAGADO ENCENDIDO
Falla de la PCB exterior
ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO
Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o de la PCB Interior.
Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra.
ENCENDIDO/APAGADO APAGADO APAGADO
Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o del módulo de
potencia. Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra.
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 37
Detección de Pérdida de Sincronización
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces
Lista de Repuestos:
Compresor
Módulo de potencia
1. El cableado del compresor es
incorrecto o posee malas conexiones.
2. El compresor está dañado.
Encienda la unidad.
¿Se inicia el compresor?
El compresor se inicia, pero pronto se detiene. El
LED1 de la PCB exterior comienza a parpadear 18 o
19 veces en un promedio de 1Hz.
El módulo de potencia presenta errores;
reemplace el módulo de potencia.
El compresor presenta fallas;
reemplace el compresor.
El problema continúa
No
Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción
Pantalla Exterior
El LED1 Parpadea 18 Veces
Lista de Repuestos:
Sensor de la tubería interior
PCB interior
Refrigerante
Realice la recarga siguiendo las
especicaciones.
1. El sensor de la tubería presenta fallas.
2. La PCB interior presenta fallas.
Limpie del ltro de aire.
Controle la carga de refrigerante
del sistema. ¿Se encuentra con
exceso o falta de carga?
¿Se informó el funcionamiento
incorrecto luego de que la unidad estuvo
funcionando por un período de tiempo
¿Se encuentra el ltro de aire interior
sucio?
No
No
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 38
Control de los Componentes del Sistema
Control de los Componentes de la Unidad Exterior
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control del Motor del Ventilador de CC
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la
adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el
cuadro.
Guía de Prueba Roja
Guía de
Prueba
Negra
Roja --- Negra Blanca Amarilla Azul
Roja --- 3.10 Meg 3.05 Meg 3.28 Meg
Se carga hasta el innito
--- --- --- --- ---
Negra 43.85K 145.1K
Se carga hasta el innito
Blanca 189.0K
Se carga hasta el innito
Amarilla
Se carga hasta el innito
Azul
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control del Motor Paso a Paso con EEV
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso con EEV del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Blanca Amarilla Anaranjada Azul Roja Gris
Blanca --- 92.6Ohm --- 47.0 Ohm ---
Amarilla --- 93.1 Ohm --- 47.0 Ohm
Anaranjada 46.5 Ohm ---
Azul 46.8 Ohm
Roja ---
Gris
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control del Reactor PFC
Paso 1
Desconecte los cables de las terminales LI y LO del tablero del
módulo de potencia.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
Reactor PFC. El valor de la resistencia de la bobina es de 1.30
Ohms máx. Si el valor de la resistencia diere de este valor,
verique el cableado y las conexiones al Reactor PFC como
también el Reactor PFC mismo. Repare o realice reparaciones
según sea necesario.
El control de los siguientes componentes requiere el uso de
un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura. (La sonda de
temperatura se usa durante la evaluación del sensor únicamente).
NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los
contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No
intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto
podrá dañar los contactos del enchufe.
Control de los Sensores de la Unidad Exterior
NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente
para el tipo de sensor que se está evaluando.
Sensor de descarga del compresor
Sensor de succión
Sensor de la tubería (temperatura de congelación)
Sensor del ambiente
Paso 1
Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta
evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Utilizando una sonda de temperatura, mida la temperatura del
sensor que se está evaluando.
Paso 3
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
sensor.
Paso 4
Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que
se está evaluando, verique que el valor de las resistencias se
correspondan con la temperatura controlada en el paso 2.
Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito,
o fuera de las especicaciones de la tabla de temperatura/
resistencia.
Paso 5
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control de la Bobina de la Válvula de Inversión
Paso 1
Desconecte el enchufe de la válvula de inversión del conector
del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se
realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia de
la bobina. El valor de la resistencia de la bobina es de 2.08K
Ohms. Reemplace la bobina de la válvula si la lectura es abierta,
en cortocircuito, o si se trata de una válvula signicativamente
diferente de aquella de 2.08K Ohms.
NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes
mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los
valores de resistencia actual podrán diferir dependiendo del
modelo que se está evaluando.
Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación
están basadas en una unidad exterior cuyo modelo es
HSU12VHGL-W.
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 39
Paso 3
Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte
nal de la evaluación.
Control del Componente de Protección del
Tomacorriente
Paso 1
Desconecte el enchufe del Protector de la Ficha del conector
del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se
realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
componente del Protector de la Ficha. La lectura de la resistencia
deberá ser de 0 Ohms. Si no lo es, reemplace el componente.
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control de las Bobinas del Compresor
Paso 1
Desconecte el cableado de las terminales U (cable negro), V
(cable blanco), y W (cable rojo) del tablero del módulo de potencia.
Paso 2
Usando un Ohmímetro, controle el valor de las resistencias de las
bobinas del compresor. Medición entre los cables U (cable negro)
y V (cable blanco), U (cable negro) y W (cable rojo), y V (cable
blanco) y W (cable rojo).
El valor de la resistencia de los cableados deberá estar casi
balanceado. Controle la tabla de referencia del fabricante para
conocer los valores de la bobina del compresor. Repare o realice
reparaciones según sea necesario.
Paso 3
Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte
nal de la evaluación.
NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes
mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los
valores reales de las resistencias podrán diferir dependiendo del
modelo que se está evaluando.
Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación
están basadas en una unidad interior cuyo modelo es
HSU12VHGL-G.
El control de los siguientes componentes requiere el uso
de un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura (la sonda
de temperatura es usada durante la evaluación del sensor
Control de los Componentes de la Unidad Interior
únicamente).
NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los
contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No
intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto
podrá dañar los contactos del enchufe.
Control de los Sensores de la Unidad Interior
NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente
para el tipo de sensor que se está evaluando.
Sensor de bobina
Sensor del ambiente
Paso 1
Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta
evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Utilizando una sonda de temperatura, determine la temperatura
del sensor que se está evaluando.
Paso 3
Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del
sensor.
Paso 4
Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que
se está evaluando, verique que el valor de las resistencias se
correspondan con la temperatura controlada en el paso 2.
Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito,
o fuera de las especicaciones de la tabla de temperatura/
resistencia.
Paso 5
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control del Calefactor de Bandeja con Base Eléctrica
Si el rango de evaluación de resistencias entre las dos terminales
del calefactor de la bandeja con base eléctrica se encuentra entre
100 y 500 ohm, entonces el funcionamiento del calefactor es
normal.
Controle la resistencia entre las dos terminales del calefactor. Si
está abierta o en cortocircuito, el calefactor está roto.
Modelo
Resistencia de la bobina
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 40
Control del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo o
Izquierda
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo
del conector del tablero de control para realizar esta evaluación.
Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Hay cinco colores de cables: rojo, anaranjado, amarillo, morado
y azul. La resistencia entre el cable rojo y cualquier otro cable
deberá ser de entre 200 y 300 Ω aproximadamente.
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Control del Motor del Ventilador de CC Interior
Paso 1
Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del
conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si
esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas.
Paso 2
Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer
las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las
resistencias.
Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la
adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el
cuadro.
Guía de Prueba Roja
Guía
de
Prueba
Negra
Rosa X X Negra Blanca Azul Amarilla
Rosa X X 15.27Meg 15.46 Meg Innito 15.85 Meg
X X X X X X
X X X X X
Negra 108.2K Innito 241.8K
Blanca Innito 349.5K
Azul 5.14 Meg
Amarilla
Paso 3
Vuelva a colocar el enchufe en el conector al nalizar la
evaluación.
Funcionamiento Optimizado
Limpieza de la Tapa Frontal
1. Abra la tapa frontal
empujando la misma hacia
arriba.
2. Retire el ltro: De forma
suave, empuje hacia arriba
sobre la lengüeta del centro
del ltro, hasta que sea
liberado del tapón, y retire
el ltro con un movimiento
descendente.
3. Limpie del Filtro: Use una
aspiradora para retirar polvo o
lave el ltro con agua. Luego
del lavado, seque el ltro
completamente.
4. Adhiera el ltro: Adhiera el
ltro de modo que la etiqueta
“FRONTAL” mire hacia afuera.
Asegúrese de que el ltro se
encuentre adherido de forma
segura detrás de las lengüetas
de suspensión. Si el ltro no
se encuentra correctamente
adherido, la unidad no podrá
alcanzar su máxima eciencia.
5. Cierre la tapa frontal.
Cierre las puertas y las
ventanas durante el
funcionamiento.
Limpie el gabinete usando una tela suave y
seca. En caso de manchas importantes, use un
detergente neutro diluido con agua. Escurra el
agua de la tela antes de limpiar la unidad. Luego
escurra el detergente en su totalidad.
No bloquee la entrada o salida
de aire.
Durante el
funcionamiento de la
refrigeración, evite el
contacto directo de la luz
solar con las cortinas o
persianas
Una vez cada dos meses
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
PÁGINA 41
Consejos para la Solución de Problemas
Inspección de
Funcionamiento
Normal
El sistema no se reinicia
de inmediato
Se escucha ruido
Olores
Se está emitiendo agua
rociada o vapor.
En el modo DRY (Seco), la
velocidad del ventilador
no podrá ser modicada.
Ítems a buscar
Mala Refrigeración
Cuando la unidad se encuentra detenida, no se reinicia nuevamente
durante 3 minutos para proteger el sistema.
Cuando la electricidad sea desconectada y luego reconectada, el
circuito de protección estará activo durante 3 minutos para proteger
la bomba de calor.
Durante el funcionamiento de la unidad o un detenimiento repentino,
se podrá escuchar un silbido o gorgoteo. Durante los primeros 2 o 3
minutos luego de haber iniciar la unidad es cuando el ruido podrá ser
notorio. El sonido es generado por refrigerante que uye en el sistema.
Durante el funcionamiento de la unidad, se podrá escuchar un chasquido.
Este ruido es a veces generado por la expansión o achicamiento de la
cubierta debido a los cambios de temperatura.
Si el ujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento
de la unidad, es posible que el ltro de aire también esté sucio.
El sistema hace circular olores que permanecen en la circulación del aire,
tales como el olor de muebles, pintura, y/o cigarrillos.
Durante los modos COOL (Frío) o DRY (Seco), la unidad interna podrá
emitir agua rociada o vapor. Esto se debe al enfriamiento repentino
del aire interno.
¿Hubo una falla de la corriente?
¿Se encuentra el disyuntor desactivado?
¿Saltó el fusible?
¿Se encuentra el ltro de aire sucio?
¿Hay algo que esté bloqueando la entrada y/o salida?
¿Se encuentra la temperatura congurada correctamente?
¿Hay puertas o ventanas abiertas?
¿Está ingresando luz solar directa a través de la ventana durante la
función de refrigeración?
¿Hay demasiadas fuentes de calor o demasiadas personas en la sala
durante el funcionamiento de la refrigeración?
En el modo DRY (Seco), cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura
congurada en 2°F, la unidad funcionará de forma intermitente en la conguración de
velocidad LOW (Baja), sin importar cuál sea la conguración de la función FAN (Ventilador).
Causa y Solución
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 42
[Páginadejadaenblancointencionalmente].
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 43
Información de Referencia
Índice
Diagrama del Tablero Exterior ..........................................................................................................................................44
Esquema del Tablero Exterior ........................................................................................................................................... 45
Diagrama del Tablero Interior ...........................................................................................................................................47
Esquema del Tablero Interior ............................................................................................................................................ 48
Esquema del Tablero del Módulo .......................................................................................................................................50
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería ............................................................................................................................ 51
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería ................................................................................................ 54
Tablas de Sensores de Descarga ....................................................................................................................................... 57
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 44
Diagrama del Tablero Exterior
REFERENCE INFORMATION
PAGE 56
ENGLISH
Outdoor Board Diagram
09K-12K
18K-24K
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1(N)
3(C)2(L)
YEL
YEL
SOCKET PROTECT
CN45
BLOCK
AC-L
AC-N
CN2
CN1
R
W
B
N
COM
CN36
TERMINAL
W
Y/G
GND
G
TO INDOOR UNIT
POWER
G
Y/G
B
BL
CN3
PE
Y/G
Condensor
LED2
CN48
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer
power is disconnected. Conrm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyand
o la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit ê
tre
éteint.
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
0010581667H
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
GR
GR
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
CN7
CN10
B
BL
BL
OR
CN2
CN8
CN6
CN1
CN5
CN9
CN11
CN3
CN4
REACTOR
B
M
BR(or B)
CAP
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
CN50
DRED LINE
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
CN48
0010534175H
CN3
CN10
B
BL
BL
OR
CN5
CN1
CN4
CN8
CN9
CN2
CN11
CN6
CN7
REACTOR
B
M
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
Y/G
Y/G
1
2
3(C)
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
CN7
CN6
AC-N OUT
AC-L OUT
BR(or
B)
BL(or W)
BL(or W)
BR(or B)
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
CN3
PE
POWER
BL(or
W)
Y/G
CN36
COMB
COMA
N
R
CN1
CN2
AC-N
AC-L
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
TO INDOOR UNIT
2
1
GR
GR
BR(or B)
CAP
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
LED2
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer power
is disconnected. Conrm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre e
l ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissi
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR
PCB EXTERIOR
COMPRESOR
A LA UNIDAD INTERIOR
A LA UNIDAD INTERIOR
PCB DEL MÓDULO
BLOQUE
TERMINAL
TEMP. DE
SUCCIÓN
SENSOR
TEMP. DE
SUCCIÓN
SENSOR
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
ELÉCTRICA
VÁLVULA DE
EXPANSIÓN
ELÉCTRICA
MOTOR DEL
VENTILADOR
DE CC
MOTOR DEL
VENTILADOR
DE CC
VÁLVULA DE
4 VÍAS
VÁLVULA DE
4 VÍAS
ENCENDIDO
ENCENDIDO
COM. DEL MÓDULO
COM. DEL MÓDULO
POTENCIA DEL MÓDULO
ó
ó
TEMP. AMBIENTE SENSOR
TEMP. AMBIENTE SENSOR
TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR
TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
SENSOR DE TEMP. DEL COMP.
TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR
TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR
TEMP. AMBIENTE SENSOR
TEMP. AMBIENTE SENSOR
CALEFACTOR
ELÉCTRICO
INFERIOR
CALEFACTOR
ELÉCTRICO
INFERIOR
Condensador
PROTECCIÓN DE LA FICHA
FUSIBLE 1
FUSIBLE 1
POTENCIA DEL MÓDULO
PCB DEL MÓDULO
COMPRESOR
PCB EXTERIOR
DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR
Nota: Las partes punteadas son
opcionales. El @ 1 y el @ 2 no
pueden existir al mismo tiempo, pero
se deberá mantener uno.
B: Negra
R: Roja
BR: Marrón
BL: Azul
W: Blanca
Y/G: Amarilla/ Verde
OR: Anaranjada
GR: Gris
Nota: Las partes punteadas son
opcionales. El @ 1 y el @ 2 no
pueden existir al mismo tiempo, pero
se deberá mantener uno.
B: Negra
R: Roja
BR: Marrón
BL: Azul
W: Blanca
Y/G: Amarilla/ Verde
OR: Anaranjada
GR: Gris
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 45
Esquema del Tablero Exterior
REFERENCE INFORMATION
PAGE 57
ENGLISH
Outdoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
11.2.OUTDOORUNIT
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
13
GND
4
GND
3
GND
2
GND
1
VCC
8
GND
7
SCL
6
SDA
5
IC6 AT24C02B
1
CN2
AC-L
1
CN1
AC-N
Black
White
FUSE1
T25A 250VAC
RV1
S14K350
R1
1M
R12
100/1W
CX1
225/275V
L1
8MH/10A
RV2
S14K350
RV3
S14K350
CX2
225/275V
PTC1
400N
CY1
472/250V/275V
CY2
472/250V/275V
CY3
103/250V/275V
CY4
103/250V/275V
1
CN3
PE
SA1
RA-362M
K5
12V-25A-891P-1A-C
K3
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K4
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K2
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K1
12V-5A-892-1CC-C
1
2
3
CN10
Comment:
CX4
103/275V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN12
1
2
3
4
5
CN13
STCOM
1
CN14
1
CN15
C1
2U/450V
COM L H C C COM L H
CC
1
2
3
4
5
6
7
GND 12V
10
11
12
13
14
15
16
IC7 ULN2003
+12V
1
2
3
4
5
6
CN16
A
B
C
D
C10
104/50V
+5V
+5V
R75 2K
LED1
P1
2SA1037AK
R47
5.1K/1%
R49
10K
R50
1K
+5V
C20
102/50V
1
2
3
4
5
6
CN21
C15
103/50V
310V
0V
15V
䇗䗳
ড作
R33
2.2K
R36 1K
R34
1K
R13
330/1W
R35 1K
R37 330
ZD2
10V/0.5W
ZD3
5.1V/0.5W
4
3
1
2
IC8
PC817A
4
3
1
2
IC9
PC817A
E9
47U/25V
N1
Comment: 2SC2412K
R41 1K
R39
10K
R38
330
R40 5.1K/1%
C14
102/50V
XT1
4M
C13
104/50V
+5V
C12
104/50V
R63
560
R65
10K
R64
10K
1
2
3
CN20
1
2
3
CN18
1
2
CN19
+5V
R76
20K/1%
R87
4.7K
R88
10K
R771K
C24
104/50V
C25
104/50V
C26
104/50V
E14
4.7U/16V
E11
4.7U/16V
E12
4.7U/16V
E13
4.7U/16V
+15V
R74 10K/1%
R73 10K/1%
R54
10K
C22 102/50V
C21 102/50V R82
47K/1%
R80
20K/1%
R78
20K/1%
R791K
R811K
R831K
C23
104/50V
CS(White) )e t i hW ( QT) w o l l e Y ( WH
1
2
3
CN23
5V
COM
GND
Com with Module (Black)
1
2
3
4
5
CN30
Ⳉ⌕亢ᴎ
1
2
3
4
CN31
+5V
1
CN8
AC-N OUT
1
CN9
AC-L OUT
naF CA deeps - owTnaF CA deeps - ee r hTy aW - r u o F
E-valve(White)
R55 1K
R56 1K
R57 1K
R58 1K
R67 1K
R72 1K
R71 1K
R70 1K
+5V
1
2
CN33
SW TEST(BLUE)
CX7
104/275V
R48
10K
XQ(Red)
C11
104/50V
R62
10K
P2
2SA1037AK
R60
10K
R61
2K
R59
2K
FUSE2
T1A/250V
WB
R53
10K
R52
10K
R51
10K
FUCTION TEST(White)
TEST/SS
COOL
HEAT
PC
GND
(
)
+5V
R85
10K
R66 1K
R84
4.7K
R68 1K
R69 1K
N3
2SC2412K
N4
2SC2412K
White
ERROR
1
2
3
CN17
D5
LL4148
D6
LL4148
Yellow/Green
1
2
CN32
TEST/SS
GND
1
2
CN11
+12V
J1
J2
J3
J6
+5V +5V
J7
+12V+12V
J8
R91
10K
J9
J10
C19
104/50V
J15
J16+15V+15V
J13
J14
J12
R92 0
R93
0
R94
0
J17
J19
J23
L2
8MH/10A
R2
1M
CX3
225/275V
CY5
472/250V/275V
CY6
472/250V/275V
J24 J25 J26 J27
J28 J29 J30 J31
J32
J33
N
P
P
N
1
2
CN36
White Black
R86
4.7K
K6
12V-5A-892H(N)-1AC-C
D11
LL4148
N5
2SC2412K
R89
10K
J27
J34
1
2
4
3
SW1
R95
10K
R96
10K
+5V
VCC
62
VREF
61
AVSS
59
DC-FANSPEED
13
DC FAN PG
36
Indoor Com OUT
41
Indoor Com IN
38
PC COM
37
NC
33
Terminal Pro
28
MODULE COMOUT
27
MODULE COM IN
26
VSS
50
TEST-EN
24
NC
44
COOL-EN
23
HEAT-EN
22
RESET
6
XIN
9
XOUT
7
VSS
8
E-VALVE-A
5
E-VALVE-B
4
E-VALVE-C
2
E-VALVE-D
1
PTC
64
HEAT-1
63
4-WAY
58
FAN
57
H/L FAN SPEED
42
SCL
30
SDA
29
Fan/E-Valve select
47
HEAT-2
60
VSS
49
VSS
48
Fault Light
31
Fre Adjust
46
HW
54
CS
53
XQ
52
TX
51
NC
45
MODE
3
VCC
10
NC
14
NC
15
NC
17
NC
18
NC
19
NC
20
NC
21
NC
25
NC
11
NC
12
NC
16
NC
32
NC
34
NC
35
NC
40
NC
39
NC
43
SW-2
56
SW-1
55
IC5
R5F212A8SNFA
1
2
3
4
CN7
R98
10K
+5V
MODE
RST
5V
GND
FLASH
R97
10K
R46
0
1
CN5
AC-L
1
CN6
AC-N
J4
J5
J22
J35
J36
J37
J38
R99
0
J39
J40
CY7
222/250VAC
R4
2K
CY10
222/250VAC
C16
Comment: 102/50V
+5V
R42
330
R3
2K/2W
D1
1N4007
4
3
1
2
IC11
TLP851/PC851
R43
0
R44
1K
4
3
1
2
IC10
TLP421/PS2561
1
CN4
COM
J18
J21
J20
1
CN25
1
CN27
COM heater
N6
Comment: 2SC2412K
R100
4.7K
R101
4.7K
R102
0
R103
4.7K
R104
0
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
92
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 46
Esquema del Tablero Exterior
REFERENCE INFORMATION
PAGE 58
ENGLISH
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
Outdoor Board Schematic
Comentario:
Comentario:
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 47
DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR
REFERENCE INFORMATION
PAGE 59
ENGLISH
Indoor Board Diagram
Indoor AW09ES2VHA AW12ES2VHA AW18ES2VHA AW24ES2
R:Red
W:White
Y:Yellow
Y/G:Yellow/Green
B:Black
BR:Brown
BL:Blue
PIPING TEMP.SENSOR
AMBIENT TEMP.SENSOR
SWITCH
EMERGENCY
INDOOR UNIT DIAGRAM
0010561514H
Notes:
1.The dotted parts are optional.
2.The two pins of CN51 should be shorted,
when the second channel(RC) of SW2 is
selected.
UP-DOWN
STEPMOTOR
M
FUSE1
SW1
CN7
T3.15A/250VAC
TO OUTDOOR UNIT
1
(N)
(C)
3
(L)
2
W
B
Y/G
GND
CN14
CN6
CN10
LEFT STEPMOTOR
CN11
CN5'
R
C0N1
BL
(L)
CN21
N
S
CN51
CN9
CN52
CN23
CN34
WIFI
CN2
WIRED CONTROLLER
FRESH AIR
RIGHT STEPMOTOR
ROOM CARD
CN5
DC FAN MOTOR
C0N2
C0N3
R
W
ION
GENERATOR
Y/G
CN11'
DISPLAY BOARD
SW2
1
2
3 4
ON
POWER SUPPLY
BR BL
Y/G
CN1
(CN5'')
Model selection:
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on
18K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on
Except for this model:
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off
Notes:Before replacing the board,It is
necessary to ensure that the machine is
matched with the board code.
15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR
MOTOR DEL
VENTILADOR DE CC
GENERADOR DE
IONES
AIRE FRESCO
TARJETA DE LA SALA
CONTROLADOR CABLEADO
TEMP. AMBIENTE SENSOR
TEMP. DE LA TUBERÍA SENSOR
MOTOR PASO A PASO
HACIA LA DERECHA
TABLERO DE LA
PANTALLA
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
A LA UNIDAD EXTERIOR
SUMINISTRO DE
CORRIENTE
Notas:
1. Las partes punteadas son opcionales.
2. Las dos clavijas de CN51 deberán estar en corto, cuando
el segundo canal (RC) de SW2 sea seleccionado.
Selección del modelo:
Modelo 09K - código23 code - SW2 - 3 apagado 4 apagado
Modelo 12K – código 26 - SW2 - 3 apagado 4 encendido
Modelo 18K -33 - código SW2 - 3 encendido 4 apagado
Modelo 24K -35 - código SW2 - 3 encendido 4 encendido
Excepto por este modelo:
Código AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 - SW2 - 3 apagado 4 apagado
MOTOR PASO A PASO
HACIA ARRIBA-ABAJO
MOTOR PASO A PASO
HACIA LA IZQUIERDA
R: Roja
W: Blanca
Y: Amarilla
Y/G: Amarilla/ Verde
B: Negra
BL: Azul
BR: Marrón
Notas: Antes de reemplazar el
tablero, es necesario asegurar que
la máquina coincida con el código
del tablero.
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 48
Esquema del Tablero Interior
REFERENCE INFORMATION
PAGE 60
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB- 1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-25 0 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Re d /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220VAC~/5 0HZ
&
0.1uF-275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Swi tch power s upp ly is desig ned for 12 W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
Interruptor de urgencia
Reiniciar circuito
Nota 2: SW1, SW1’, CN 48 seleccione una
Nota: R54,R63,R85,R86 se usan para la selección de pantalla
Nota 3: R53,R6,R16,R18,R17,R21
seleccione de acuerdo a la pantalla
para cambiar
Escribir en línea
INTERRUPTOR
MODO
MODO
SALA
SALA
TUBERÍA
TUBERÍA
INTERRUPTOR
SALA
Pantalla
TUBERÍA
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 49
Esquema del Tablero Interior
REFERENCE INFORMATION
PAGE 61
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB-1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-250 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12 V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Red /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220 VAC~/5 0HZ
&
0.1uF- 275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Switch po wer s u pp ly is des igned fo r 12W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
NUEVO CIRCUITO DE COM. DE ENLACE LIBRE
Interruptor del suministro de corriente
Este interruptor de suministro de corriente fue
diseñado para 12W
ROJO
Rojo
NEGRO
Negro
Negro
Blanca
80±5mm –Roja/Negra-4P
L7805CV (1.5A) Necesita Radiador H-25*15
80±5mm –Roja/Negra-4P
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 50
Esquema del Tablero del Módulo
REFERENCE INFORMATION
PAGE 62
ENGLISH
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
1
CN26
P
1
CN24
N
E1
680U/400V/450V
E2
680U/400V/450V
CX6
105/275VAC
R23
220K/2W
LED2
POWER
250 Connector
250 Connector
P
N
11.2.2 module board Circuit Diagram
C0 09
471
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
I C1
SH70 46
I C8
SGH4 0N 60UF
1
2
3
4
BG 1
D2 5BX6 0B
D207
FFA3 0U 60 DN
C4 0 4
474/630VDC
C405
104/275V
L
5.2MH/15A
AC-L
AC-N
LOLI
CN 8
CN 9
6NC7NC
RS1
0.015/5W
R215
10K
RS2
0.02/5W
R0 03 4. 7K
R0 01 4. 7K
R0 02 4. 7K
R0 04 4. 7K
R006 100
P
N
CN 1
CN 5
680U/400V*2
24
20
P
N
U
V
W
CN 2
CN 3
CN 4
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
VUF B
VP
UN
VVF B
VW FB
WP
UP
VP1
VN1
WN
VNC
VN
FO
CIN
VNC
VNO
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
PM1
23
22
21
U
V
W
C0 08
47 4
C0 07
47 4
C013
1 04
C0 0 5
1 04
C030
471
C029
471
C201
104
X1 1 0M
R220 82
R2 19 1K
R218 82
R2 17 1K
R009 4.7K
R005 4.7K
R010
4.7K
R007 4.7K
1
2
3
4
5
6
7
CN 12
GN D
5V
MD 1
RX D
TXD
FWP
RE S
I C2
T600D
C202
104
C203
104
C207
104
C2 0 8
1 04
I C5
HA17393AF
I C6
HA 16 30 D0 6
I C6
HA1630D06
R221 140
R216
10
R224
4.7K
R2 1 1
1K
R2 1 2
9.1K
R209 1K
R223
330
R210 6.8K
R2 1 4
1 00
R207 1K
5V
TR1
MMBT9 01 3
5V 15V
I C7
TL P2 51
2
35
6
8
4
8
5
6
7
R015
3 30
R208
6.8K
R014
3 30
R013
330
R018 4.7K
R016
1K
R012
4.7K
R011
4.7K
R0 0 8
4.7K
R0 1 9
4.7K
R213 100
1
2
3
4
5
6
7
8
I C4
HA 16 30 D0 6
I C4
HA1630D06
R2 0 6
1K
R2 0 5
1K
R203 1K
R204 6.2K
R201 1K
R202
6.2K
1
2
3
4
5
6
7
8
5V
5V
1
2
3
CN 11
䗮䆃
TR2
MMBT9 01 2
PC1
PC81 7A
PC2
PC81 7A
TR3
MMBT9 01 3
C018
103
C016
472
C017
223
C014
1 02
C0 3 6
1 04
C0 3 2
1 04
C023
2 24
C015
102
C0 3 4
1 04
C001
104
5V
C413
100U/25V
D2 03
US1M
D2 02
US1M
D2 01
US1M
C412
2 2U/ 2 5V
C411
2 2U/ 2 5V
C410
2 2U/ 2 5V
15V
5V
1
2
3
45
6
7
8
5V
C004
1 04
C0 2 8
1 03
C0 2 0
1 02
5V
I C3
2 4C04
C2 05
223
C003
104
C002
1 04
C0 0 6
4 74
5V
R2 31 4. 7K
C0 2 2
1 03
R2 26 13 0KR227 13 0KR2 2813 0KR2 29 4. 22 K
D2 05
LL 414 8
D2 04
LL 41 48
5V
1
2
3
CN 10
⬉⑤
(
)
1 5V
5V
C501
100U/16V
C0 1 1
1 04
C5 0 2
100U/25V
C012
104
D2 06
2 4V/ 1 W
15V
R017 4.7K
D2 08
LL41 48
C503
4.7U/16V
5V
R2 3 0
10
5V
C406
104/275V
C504
100U/25V
I C5
HA17393AF
R222
3 30
R225
4.22K
C204 104
C019
1 03
1
23
5V
R222,R225
খ᭄⬅य़㓽ᴎ 䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
93
Module Board Schematic
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 51
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
-22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74
-18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64
-5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6
-0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59
1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57
3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51
10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49
12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4
21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24
37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16
44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05
53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96
60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 52
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92
64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9
66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85
69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8
73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75
78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76
80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8
82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9
87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1
93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07
96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36
111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4
113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44
114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62
123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66
125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7
127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89
136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13
147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 53
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
149 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21
150.8 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25
152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5
163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67
170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88
179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97
183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1
188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46
203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55
206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6
208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97
222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26
233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 54
Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5
242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55
244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6
246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
-22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74
-18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64
-6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60
0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59
1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57
3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51
10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49
12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40
21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24
37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 55
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05
54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96
61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92
64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90
66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85
70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80
73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75
79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76
81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80
82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90
88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00
93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07
97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36
111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40
113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44
115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62
124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66
126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70
127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 56
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89
136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13
147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21
151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25
153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50
163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67
171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88
180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97
183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10
189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46
203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55
207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60
208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 57
Tablas de Sensor de Descarga
Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C)
217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97
223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26
234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31
235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50
243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55
244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60
246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia
-22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45
-20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44
-18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44
-16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43
-14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42
-13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42
-11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41
-9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41
-7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4
-5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39
-4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39
-2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38
-0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37
1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37
3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36
5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35
6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34
8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34
10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33
12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32
14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31
15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3
17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29
19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28
21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28
23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 58
Tablas de Sensor de Descarga
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia
24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26
26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25
28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24
30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23
32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22
33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21
35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2
37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19
39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17
41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16
42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15
44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14
46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13
48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12
50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11
51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09
53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08
55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07
57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06
59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04
60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03
62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02
64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2
66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99
68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98
69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96
71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95
73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93
75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92
77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9
78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89
80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87
82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86
84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84
86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83
87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81
89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8
91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78
93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76
95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75
96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73
98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71
100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7
102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68
104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66
105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64
107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63
109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61
111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 59
Tablas de Sensor de Descarga
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia
113 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57
114.8 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55
116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54
118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52
120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5
122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48
123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46
125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44
127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42
129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4
131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38
132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36
134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34
136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32
138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3
140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28
141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26
143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23
145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21
147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19
149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17
150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15
152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12
154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1
156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08
158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06
159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03
161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01
163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99
165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96
167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94
168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92
170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89
172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87
174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84
176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84
177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85
179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89
181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92
183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95
185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99
186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02
188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06
190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09
192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13
194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16
195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19
197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23
199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 60
Tablas de Sensor de Descarga
Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia
201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3
203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34
204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37
206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41
208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44
210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48
212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52
213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55
215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59
217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63
219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66
221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7
222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74
224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77
226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81
228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85
230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89
231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93
233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96
235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2
237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04
239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08
240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12
242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16
244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19
246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23
248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27
249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31
251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35
253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39
255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43
257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47
258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51
260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55
262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59
264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63
266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67
267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71
269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75
271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8
273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84
275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88
276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92
278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96
280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3
282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04
284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09
INFORMACIÓN DE REFERENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 61
[Páginadejadaenblancointencionalmente].
www.haierductless.com
GE Appliances, Una Empresa de Haier
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, Una Empresa de Haier
Fecha de Emisión: Enero de 2019
Nº de Modelo:
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA
Thermopompe bi-bloc sans conduit
Manuel de service
Laspect peut varier selon le numéro de modèle.
• Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser la thermopompe.
• Conservez ce manuel d’utilisation pour consultation
ultérieure.
PAGE 1
Mesures de sécurité/Introduction ............................................................................................... 3
Commandes et composants de l’unité extérieure ........................................................................7
Commandes et composants de l’unité intérieure ....................................................................... 13
Séquence de fonctionnement .................................................................................................... 21
Codes d’erreur et résolution de problèmes ................................................................................ 29
Information de référence ........................................................................................................... 43
Table des matières
Intérieur
AW09ES2VHB
AW12ES2VHB
AW15ES2VHB
AW18ES2VHB
AW24ES2VHB
Extérieur
1U09AP2VHA
1U12AP2VHA
1U15AP2VHA
1U18AP2VHA
1U24AP2VHA
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
INTRODUCTION
PAGE 3
FRANÇAIS
Introduction
Table des matières
Mesures de sécurité ........................................................................................................................................................... 4
Avertissements et mises en garde ..................................................................................................................................................4
Présentation du système ....................................................................................................................................................5
Prescriptions pour un bon fonctionnement ...................................................................................................................................5
Principe fondamental du fonctionnement du système ..................................................................................................................5
INTRODUCTION
PAGE 4
FRANÇAIS
• Veuillez lire ces mesures de sécurité attentivement pour assurer une installation correcte.
• Les mesures de sécurité dans ce manuel sont classées selon les libellés AVERTISSEMENT et ATTENTION.
• Observez toutes les mesures de sécurité ci-dessous. Elles sont toutes importantes pour assurer la sécurité et prévenir les dommages à la
propriété ou à l’équipement.
!
AVERTISSEMENT : L’omission d’observer un quelconque AVERTISSEMENT pose un risque probable d’entraîner de graves conséquences
telles que la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION : L’omission d’observer une MISE EN GARDE peut, dans certains cas, entraîner de graves conséquences.
• Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans l’ensemble de ce manuel :
Eectuez une mise à la terre
Eectuez une mise à la terre
Ne tentez jamais
• Une fois l’installation terminée, testez l’appareil pour vérier l’absence d’erreurs d’installation. Fournissez à l’utilisateur des instructions
adéquates concernant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil conformément au manuel d’utilisation.
!
AVERTISSEMENT
• L’installation doit être réalisée par le revendeur ou un autre professionnel.
Une installation inappropriée peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Installez la thermopompe selon les instructions décrites dans ce manuel.
Une installation incomplète peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez seulement des pièces d’installation fournies ou prescrites.
L’utilisation d’autres pièces peut causer le desserrage de l’appareil, une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Installez la thermopompe sur une base solide qui peut supporter le poids de l’appareil.
Une base inadéquate ou une installation incomplète peut causer des blessures dans l’éventualité d’une chute de l’appareil hors de sa base.
• Les travaux électriques doivent être réalisés conformément au manuel d’installation, aux codes de l’électricité national et local et aux règles
de pratique.
Une insusance ou une incomplétude électriques peuvent causer une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez un circuit électrique dédié. N’utilisez jamais une source électrique partagée par un autre appareil.
• Le câble électrique doit être susamment long pour couvrir toute la distance, sans épissures.
N’utilisez pas un cordon de rallonge. N’ajoutez pas d’autres charges à l’alimentation électrique, utilisez un circuit électrique dédié.
(L’omission de prendre cette précaution peut causer une chaleur anormale, une décharge électrique ou un incendie.)
• Utilisez seulement les types de câbles prescrits pour eectuer les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure.
Attachez solidement les câbles d’interconnexion de façon qu’ils ne subissent pas de contraintes extérieures. Des connexions ou des attaches
incomplètes peuvent causer une surchaue des bornes ou un incendie.
• Une fois terminées l’interconnexion des unités et les connexions à l’alimentation, placez les câbles de façon qu’ils n’exercent pas une
pression excessive sur les couvercles et les panneaux électriques.
Installez les couvercles au-dessus des câbles. Une installation de couvercle incomplète peut causer la surchaue des bornes, une décharge
électrique ou un incendie.
• Si du réfrigérant a fui pendant l’installation, ventilez la pièce.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux ammes.)
• Une fois toute l’installation terminée, vériez l’absence de fuites de réfrigérant et réparez s’il y a lieu.
(Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux ammes.)
• Lors de l’installation ou du déplacement du système, gardez le circuit du réfrigérant exempt de substances autres que le réfrigérant prescrit
(R410A), par exemple de l’air.
(La présence d’air ou d’autres substances étrangères dans le circuit du réfrigérant génère une augmentation de pression anormale ou une
rupture, avec risque de blessures.)
• Lors de la vidange, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie du réfrigérant.
De l’air sera aspiré dans le système si le compresseur fonctionne toujours alors que le robinet d’arrêt est ouvert lors de la vidange. Il en
résultera une pression anormale et des incondensables s’ajouteront au système.
• Assurez-vous d’eectuer une mise à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre par un tuyau de services publics, un parafoudre ou un l de
terre de téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut causer une décharge électrique ou un incendie. Un courant de haute tension d’un éclair ou d’autres
sources peut endommager la thermopompe.
!
MISE EN GARDE
• N’installez pas la thermopompe dans un endroit où il y a un danger d’exposition à un gaz inammable.
Du gaz qui s’accumulerait autour de l’appareil pourrait prendre feu.
• Installez le tuyau de vidange selon les instructions de ce manuel.
Un tuyau inadéquat peut causer une inondation.
• Serrez le raccord conique au couple de serrage prescrit à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si le raccord conique est trop serré, il peut craquer et causer une fuite de réfrigérant.
• Prenez des mesures adéquates pour éviter que l’unité extérieure ne serve d’abris aux rongeurs.
Des rongeurs pourraient mettre des pièces électriques en contact et causer des défaillances, de la fumée ou un incendie. Veuillez aviser le
client de garder propre les alentours de l’unité.
Mesures de sécurité
INTRODUCTION
PAGE 5
FRANÇAIS
Présentation du système
Les thermopompes bi-bloc sans conduit pour zone unique
comportent une unité murale intérieure à ventilateur/évaporateur
qui reçoit le réfrigérant d’une unité de condensation extérieure
à vitesse variable contrôlée par onduleur. Le fonctionnement du
système est contrôlé par une télécommande.
L’unité extérieure est composée d’un compresseur rotatif à vitesse
variable, d’un dispositif de mesure à détendeur électronique et d’un
moteur de ventilateur à courant continu (CC). Ce système utilise
le réfrigérant R410A et l’huile de polyvinyle-éther (PVE). L’unité
extérieure est à tension nominale de 208/230 volts. Elle est chargée
à l’usine pour une tuyauterie d’interconnexion mesurant jusqu’à 25 pi
(7,62 m).
L’unité intérieure est à montage mural. Elle comporte un moteur
de ventilateur CC et un moteur d’évents CC. L’unité est aussi
dotée d’une sonde de température ambiante et d’une sonde de
température du tube d’évaporation. L’unité murale est alimentée par
la tension de l’unité extérieure.
Prescriptions pour un bon fonctionnement
• Le système est conçu pour fonctionner dans une plage de
températures ambiantes allant de 60 °F à 86 °F (15,6 °C à 30 °C)
en mode climatisation et de 60°F à 86°F (15,6 °C à 30 °C) en mode
chauage.
• L’huile de polyvinyle-éther (PVE) est non réactive à l’eau et ne
passera pas en hydrolyse. Il n’est pas nécessaire d’ajouter un
déshydrateur lors de l’installation ou de la réparation de ce
système.
• L’unité murale intérieure reçoit la tension de fonctionnement et
les signaux des données de communication par un câble de calibre
no 14 AWG qui relie des unités intérieure et extérieure. Aucune
épissure n’est permise dans le câblage sur site qui relie les bornes
1, 2, 3 et 4. Une épissure dans ces câbles peut causer une perte
de communication entre les unités intérieure et extérieure. Le
système acherait alors un code d’erreur E7.
• Le système est livré avec une charge susante pour connecter
une tuyauterie de réfrigération mesurant jusqu’à 25 pi (7,62 m).
Des raccords coniques servent à raccorder la tuyauterie aux
unités intérieure et extérieure. Le calibre de la tuyauterie doit être
déterminé selon les spécications. Les deux lignes de tuyauterie
doivent être dotées d’un isolant. L’unique méthode pour vérier ou
régler la charge s’eectue d’après le poids, telle qu’expliquée dans
ce manuel (aucune exception).
• Le système de condensat est de type par gravité. On peut ajouter
une pompe à condensat installée sur le site. Observez toujours les
instructions d’installation du fabricant lors de l’installation d’une
pompe à condensat.
• Il importe de maintenir des dégagements appropriés aux unités
intérieure et extérieure. Des dégagements inappropriés entraînent
des problèmes de pression de réfrigérant élevée ou faible et relatifs
au givrage du serpentin intérieur.
Principe fondamental du fonctionnement du système
L’unité murale intérieure va sonder la température ambiante à
l’endroit où elle a été installée. Le ventilateur intérieur fonctionne en
continu dans les modes chauage et climatisation et il ne suivra pas
les cycles de marche-arrêt de l’unité extérieure. S’il le faisait, il n’y
aurait pas moyen de sonder et maintenir la température ambiante.
Le compresseur à onduleur dans l’unité intérieure varie le débit de
Introduction
réfrigérant et le volume d’air ambiant an de répondre à la demande
de climatisation à l’intérieur de l’espace climatisé. Si une condition
anormale est détectée par les capteurs du système, celui-ci prendra
des mesures réactives.
Le débit de réfrigérant et la capacité résultante générée par le
système est déterminée par la rapidité de pompage du compresseur
rotatif à vitesse variable. La demande de vitesse du compresseur
est déterminée par la diérence entre la température de l’espace
climatisé et la valeur du réglage saisie sur la télécommande du
propriétaire.
Une demande de capacité accrue fera fonctionner le compresseur
à plus haute vitesse. Le compresseur ralentira à mesure que la
demande en capacité diminue et que la température ambiante
s’approche du point de réglage. Une fois le point de réglage atteinte,
le compresseur s’arrête mais le ventilateur intérieur continue de
fonctionner. Lorsqu’une diérence de température est détectée
entre le point de réglage de la télécommande et la température
ambiante, le compresseur redémarre à la vitesse nouvellement
calculée.
Si le capteur du système détermine une nécessité de régler le
signal de fréquence an de prévenir une défaillance, la fréquence
du compresseur peut être annulée et une nouvelle fréquence
déterminée. Notons que le niveau du signal de fréquence envo
au compresseur ne peut pas être déterminé par un technicien en
entretien-réparation.
Ce manuel explique en détail les composants, le fonctionnement, les
fonctions des capteurs/sondes et les procédures de diagnostic du
système.
INTRODUCTION
PAGE 6
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 7
FRANÇAIS
Commandes et composants de l’unité extérieure
Table des matières
Présentation de l’unité extérieure ......................................................................................................................................8
Identication des composants extérieurs ...........................................................................................................................8
Carte de commande principale extérieure ..........................................................................................................................9
Bornier ............................................................................................................................................................................. 10
Bobine de réactance ......................................................................................................................................................... 10
Compresseur ...................................................................................................................................................................10
Moteur de ventilateur extérieur ........................................................................................................................................ 10
Sonde de température de refoulement ............................................................................................................................. 11
Sonde de température de dégivrage .................................................................................................................................11
Sonde de température ambiante extérieure .....................................................................................................................11
Sonde de température de la conduite d’aspiration ............................................................................................................ 11
Robinet à quatre voies ...................................................................................................................................................... 12
Détendeur électronique ................................................................................................................................................... 12
Bouteille tampón ..............................................................................................................................................................12
Filtres ..............................................................................................................................................................................12
Élément chauant du plateau de base .............................................................................................................................. 12
Commutateurs DIP .......................................................................................................................................................... 13
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 8
FRANÇAIS
Présentation de l’unité extérieure
L’unité extérieure à condensation est un système à thermopompe. L’unité extérieure est dotée de deux cartes de circuit imprimé, d’une carte
de module qui contrôle le compresseur et d’une carte de commande principale qui gère les fonctions du système et eectue les calculs de
l’onduleur. Les sondes de température surveillent les températures importantes dans l’ensemble du système an de gérer les décisions de
fonctionnement.
Identication des composants extérieurs
Robinet à quatre voies
Bouteille tampon
Compresseur
Sonde de température de dégivrage
Sonde de température de refoulement
Détendeur électronique
Filtres de réfrigérant
Sonde de température ambiante extérieure
Moteur de ventilateur extérieur
Bobine de réactance de facteur de puissance
Sonde de température de la conduite d’aspiration
Bornier
Carte de commande principale
(couvercle non illustré)
Carte de commande de module
Hélice de ventilateur
Élément chauant du plateau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8
4
6
11
12
13
14
1
3
16
2
7
5
9
10
15
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 9
FRANÇAIS
Carte de commande extérieure
CCI (1) (carte circuit imprimé extérieure)
CCI (2) (Carte circuit imprimé de module pour 09-12K)
CCI (3) (Carte circuit imprimé de module pour 18-24K)
2
CN3 – Connecteur pour mise à la terre
10
CN36 – Connecteur pour communiquer
entre les unités intérieure et extérieure
6
CN11 – Connecteur pour bobine de
robinet quatre voies
4
CN9, CN8 – Connecteur pour
N2, CN1 sur carte de module
12
CN50 – Connecteur pour
commande DRED
09-12
18-24
8
CN24 – Connecteur de communication
pour cartes de commande et de module
CN17, CN47 – Connecteur pour
thermistors
7
CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION
CC 15V et 5V à la carte de module
3
CN15 – Connecteur pour les
détendeurs électriques
11
CN28, CN25 – Connecteur à
P et N sur la carte de module
9
CN22 – Connecteur pour
moteur de ventilateur
5
FUSIBLE 1 : (25A, 250VCA); FUSIBLE 2:( (1A, 250VCA)
13
LED 1 – Constamment allumé en fonctionnement
normal, le clignotement indique une alarme.
14
RV1, RV2, RV3 - Varistors
15
CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION CC 5V et
15V de la CCI de commande
18
Connexion pour élément chauant du plateau
16
BM2-1, BM2-2 – Commutateurs DIP pour dégivrage
17
CN10 – Connecteur pour ALIMENTATION
CC 5V et 15V de la CCI de commande
23
23
CN11 – Connecteur pour communiquer entre la
carte de commande et la carte de module
19
CN11 – Connecteur pour communiquer entre la
carte de commande et la carte de module
24
20. P (CN1), N (CN5) – Connecteur pour carte de
capacitance
20
P (CN8), N (CN9) – Connecteur pour carte de capacitance
25
25
21. LI (CN7), LO (CN6) – Connecteur pour bobine de réactance
21
21
LI (CN3), LO (CN4) – Connecteur pour bobine de réactance
26
CN2, CN3, CN4 – Connecteur pour câbles U,
V, W du compresseur
22
CN5, CN6, CN7 – Connecteur pour câbles U, V,
W du compresseur
27
27
1
2
3
16
17
5
4
6
8
9
10
12
13
11
7
18
19
20
22
24
26
CN1, CN2 - Connecteur pour
alimentation N et L
1
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 10
FRANÇAIS
Bornier
Bobine de réactance de facteur de puissance
La bobine de réactance constitue un ltre inductif qui participe à
la correction de l’inuence du facteur de puissance électrique de
la capacitance de l’onduleur. Il est peu probable que survienne une
défaillance électrique de ce composant.
La bobine de réactance est connectée électriquement à la carte de
module sur les connexions de bornes CN-7 et CN-8.
L’unité extérieure est alimentée par une tension monophasée de
208/230 volts connectée au bornier de l’unité extérieure. Les bornes
1 et 2 sur le bornier de l’unité extérieure connecte cette tension au
système. La borne 3 est une borne de communication qui connecte
le câblage entre les unités intérieure et extérieure. Une borne de
source de mise à la terre connecte l’unité extérieure à une source
d’alimentation de tension de secteur.
Des commutateurs de sécurité pour condensat doivent couper le
câble 1.
L’unité intérieure est alimentée par la même source électrique que
l’unité extérieure. Un l de calibre no 14 AWG est connecté au bornier
de l’unité extérieure et acheminé au bornier de l’unité intérieure.
Assurez-vous d’acheter localement un câble du calibre approprié
lors de l’installation du câblage. Aucune épissure n’est permise dans
le câble qui relie les unités intérieure et extérieure. Le câble no 3
est utilisé pour acheminer les données de communication entre les
unités intérieure et extérieure. La présence d’une épissure là où les
câbles sont insérés dans un capuchon de connexion peut causer
une distorsion du signal des données de communication. Un CODE
D’ERREUR E7 survient en cas de perte de communication entre les
unités intérieure et extérieure.
Compresseur
Moteur de ventilateur extérieur
Le moteur de ventilateur extérieur est à vitesse variable. La vitesse
requise est calculée par la carte de commande principale. Le moteur
est connecté électriquement à la carte de commande principale par
la FICHE CN-21.
En MODE CLIMATISATION, le moteur ralentit à mesure que la
température de l’air extérieur baisse. En MODE CHAUFFAGE, le
moteur accélère à mesure que la température de l’air extérieur
baisse.
Le compresseur est de type rotatif, contrôlé par onduleur triphasé
CC. Le compresseur peut fonctionner en vitesse variable. La
fréquence de fonctionnement du compresseur est déterminée
par la diérence de température entre le point de réglage et la
température ambiante intérieure ou extérieure. (Mode climatisation
versus mode chauage)
Le compresseur est connecté électriquement à la carte de module
sur les connexions de bornes CN-2, CN-3 et CN-4.
Le compresseur est doté d’un dispositif thermique à maxima qui
s’ouvre lorsque le compresseur devient trop chaud. Une protection
supplémentaire du compresseur est fournie par la sonde de
température de refoulement du compresseur et la sonde de
température de la conduite d’aspiration.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 11
FRANÇAIS
Sonde de température de refoulement
Sonde de température de dégivrage
La sonde de température de dégivrage consiste en un thermistor
à coecient négatif qui modie la résistance en réponse aux
changements de température du serpentin extérieur. La carte de
commande principale surveille la température du serpentin extérieur
an de déterminer le moment où le système doit eectuer un cycle
de dégivrage. La sonde surveille aussi la température du serpentin
extérieur durant le cycle de dégivrage an de déterminer le moment
d’y mettre n.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE CN-19.
La sonde de température de refoulement consiste en un thermistor
à coecient négatif qui sonde la température du gaz chaud
du compresseur. La carte de commande principale surveille la
température du gaz chaud du compresseur et modie la vitesse de
l’onduleur en réponse aux informations de ce dispositif.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE CN-17.
Sonde de température ambiante à extérieure
Sonde de température de la conduite d’aspiration
La sonde de température de la conduite d’aspiration consiste en
un thermistor à coecient négatif qui sonde la température de la
conduite d’aspiration. La carte de commande principale surveille
la température de la conduite d’aspiration an de déterminer le
diamètre de l’orice du détendeur électronique dans une tentative
de maintenir une surchaue de fonctionnement appropriée.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE (plug) CN-18.
La sonde de température ambiante extérieure consiste en un
thermistor à coecient négatif qui modie la résistance en réponse
aux changements de température de l’air extérieur. La carte de
commande principale surveille la température de l’air extérieur an
de déterminer la vitesse du ventilateur extérieur et la vitesse de
l’onduleur. La sonde joue aussi un rôle dans le calcul des conditions
de dégivrage.
La sonde est connectée à la carte de commande principale par la
FICHE (plug) CN-20
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
PAGE 12
FRANÇAIS
Robinet à quatre voies
Détendeur électronique
Le dispositif de mesure consiste en un détendeur électronique (ang.
EEV). Le robinet consiste en un actionneur électrique et un corps à
orice interne de diamètre variable. En fonctionnement, la carte de
commande principale envoie des impulsions de tension à l’actionneur
électrique. Par magnétisme, l’actionneur change alors la position de
la tige de l’orice du dispositif de mesure an de varier son diamètre.
La position du dispositif de mesure est déterminée par l’information
reçue de la sonde de température de la conduite d’aspiration située
dans l’unité extérieure. Le détendeur électronique modie le
diamètre de l’orice an de maintenir un niveau de surchaue autour
de 10 °F.
Le robinet à quatre voies redirige la circulation de réfrigérant dans
le circuit de tuyauterie pour permettre au système de permuter les
fonctions des serpentins intérieur et extérieur. Lorsqu’il est hors
tension en MODE CLIMATISATION, le robinet redirige le gaz chaud
du réfrigérant au serpentin extérieur. Lorsqu’il est sous tension
en MODE CHAUFFAGE, le robinet dirige le gaz chaud au serpentin
intérieur.
La capacité de diriger la circulation au robinet est contrôlée par un
solénoïde électrique. Lorsque sous tension secteur de 240 volts,
le solénoïde déplace, par magnétisme, une coulisse à l’intérieur du
robinet à quatre voies pour changer la direction de la circulation du
réfrigérant.
Le robinet à quatre voies est connecté électriquement à la carte de
commande principale par la FICHE CN-10.
Bouteille tampon
La bouteille tampon est située dans le circuit de la conduite
d’aspiration à l’entrée du compresseur. La bouteille tampon
contribue à empêcher le réfrigérant liquide de pénétrer dans le
compresseur durant une phase de fonctionnement.
Filtres de réfrigérant
Élément chauant du plateau
Le système est doté de ltres qui capturent des particules
an de protéger ses composants internes des contaminants
dans le réfrigérant. Le ltre est une pièce permanente qui n’est
généralement pas remplacée
.
En MODE CLIMATISATION, le robinet achemine du réfrigérant basse
pression au serpentin intérieur. En MODE CHAUFFAGE, le robinet
achemine du réfrigérant basse pression au serpentin extérieur
Le système est doté d’un élément qui chaue le plateau de base pour
le dégivrage.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 13
FRANÇAIS
Commutateur DIP
Conguration des commutateurs DIP
Les commutateurs DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité
extérieure sont utilisés pour dénir les réglages du cycle de
dégivrage. Les commutateurs DIP sont congurés à l’usine pour
le dégivrage à la demande (BM2-1 MARCHE, BM2-2 MARCHE). La
conguration des commutateurs DIP peut être modiée comme suit:
BM2-1 BM2-2
Description
(Dégivrage toutes les 45 minutes en général)
ARRÊT ARRÊT Dégivrage à la demande pour climat froid (par défaut)
MARCHE ARRÊT
Dégivrage minuté à basse fréquence
(10 Hz moins élevé que le dégivrage régulier)
ARRÊT MARCHE
Dégivrage minuté à haute fréquence
(10 Hz plus élevé que le dégivrage régulier)
MARCHE MARCHE Dégivrage à la demande pour climat modéré
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 14
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 15
FRANÇAIS
Commandes et composants de l’unité intérieure
Table des matières
Présentation de l’unité intérieure ..................................................................................................................................... 16
Identication des composants intérieurs ......................................................................................................................... 16
Carte de commande intérieure ......................................................................................................................................... 17
Bornier ............................................................................................................................................................................. 18
Acheur ..........................................................................................................................................................................18
Sonde de température ambiante ......................................................................................................................................18
Sonde de température du serpentin ................................................................................................................................. 18
Moteur de l’évent à lames ................................................................................................................................................. 19
Moteur du ventilateur .......................................................................................................................................................19
Bouton d’urgence ............................................................................................................................................................. 19
Commutateurs DIP et conguration de ceux ci ................................................................................................................. 20
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 16
FRANÇAIS
Identication des composants intérieurs
Présentation de l’unité intérieure
L’unité intérieure est montée en hauteur sur le mur an de procurer un conditionnement de l’air dans un espace. Une pompe à condensat,
fournie ou achetée localement, peut s’ajouter au système.
Les composants du système se déclinent comme suit : Un ventilateur à vitesse variable qui accélère ou ralentit selon les modications
commandées. Un évent à lames orientables pour diriger l’air, une sonde de la température ambiante intérieure, une sonde de température
du serpentin d’évaporateur, un acheur pour informer l’utilisateur. Un serpentin d’évaporateur avec dispositif de mesure situé dans l’unité
intérieure, et un interrupteur d’urgence.
1
2
3
4
5
6
7
5
7
6
4
1
3
2
Sonde de température ambiante
intérieure
Acheur
Moteur de ventilateur
Moteur d’évent à lames
Carte de commande principale
Sonde de température de
tuyauterie
Bornier
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 17
FRANÇAIS
Carte de commande intérieure
2
2
CN27 – Connecteur pour mise à la terre
4
4
CN6 – Connecteur pour thermistors
9
9
CN2 – Connecteur pour commande de câblage
6
6
CN7 – Connecteur pour acheur
11
11
CN34 – Connecteur pour commande Wi-Fi
RV1 – Varistor
13
13
SW2 – 1- Sélectionne le code de télécommande A ou B,
2-Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de chambre
3-4- Sélectionne les codes EEPROM 23, 26, 33 et 35
CN21 CN52- Connecteur pour alimentation N et L
1
CN11 – Connecteur pour moteur pas à pas gauche-droite
8
8
CN9 – Connecteur pour moteur de ventilateur
5
5
SW1 - Connecteur pour interrupteur Marche/Arrêt en
fonctionnement d’urgence
12
15
15
CN23 – Connecteur pour communication
entre les unités intérieure et extérieure
3
3
CN51 – Connecteur pour carte de chambre
10
10
CN5 – Connecteur pour moteur pas à pas haut-bas
7
7
14
14
FUSE1 – Fusible 3,15A/250VCC
12
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 18
FRANÇAIS
Bornier
Acheur
Le bornier de l’unité intérieure reçoit l’alimentation électrique de
l’unité extérieure. Il y a 4 connexions pour les câbles électriques. Les
bornes 1 et 2 sont connectées aux bornes 1 et 2 de l’unité extérieure.
Ce câblage fournit l’alimentation à l’unité intérieure.
La borne 3 correspond à un câble de communication. L’unité
intérieure transmet des informations sur la température de l’air
intérieur, la température du serpentin et le point de réglage à l’unité
extérieure sur ce câble. S’il se trouve une épissure ou un bris dans
ce câble, l’unité intérieure ne pourra pas communiquer avec l’unité
extérieure. Le CODE D’ERREUR sera E7.
L’acheur intérieur est doté d’un circuit de communication à
infrarouge qui reçoit les commandes de fonctionnement de
la télécommande. Cet acheur indique les modes, les codes
d’erreur, la température de l’air intérieur, l’état de la minuterie
et de l’alimentation.
Sonde de température ambiante
La sonde de température ambiante de la pièce consiste en un
thermistor à coecient négatif dont la résistance diminue avec
l’augmentation de la température de l’air intérieur. La sonde est
située sur une pince montée sur la surface du serpentin intérieur.
La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche CN-6.
Sonde de température du serpentin
La sonde de température du serpentin consiste en un thermistor à
coecient négatif dont la résistance diminue avec l’augmentation de
la température du serpentin. La sonde est située dans un logement
soudé sur la surface du serpentin intérieur.
Cette sonde surveille la température du serpentin intérieur dans
les modes climatisation et chauage. Si cette sonde détecte une
température anormalement chaude ou froide, le système prendra
des mesures fonctionnelles pour corriger la condition ou rapporter
un CODE D’ERREUR.
La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche (plug)
CN-6.
.
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 19
FRANÇAIS
Moteur pas à pas de l’évent à lames
Moteur de ventilateur
Bouton d’urgence
Le moteur de ventilateur intérieur est à vitesse variable. Le moteur
varie sa vitesse selon la vitesse de l’onduleur du compresseur. La
vitesse peut aussi se régler à la télécommande ou automatiquement
à l’aide du mode ventilateur AUTO. En mode AUTO, la vitesse
du ventilateur est calculée à partir de la température de réglage
intérieure et de la température ambiante intérieure. (Température
de l’air extérieur en mode chauage.)
Le moteur de ventilateur est connecté à la carte de commande
intérieure par la FICHE CN-9.
Si la télécommande n’est pas fonctionnelle, on peut accéder au
bouton d’urgence en ouvrent la façade de l’unité murale. Le bouton
est situé du côté droit.
Une pression sur ce bouton activera un fonctionnement en
MODE AUTO. Le MODE AUTO activé par ce bouton maintiendra
la température à 75 °F (23,9 °C). Le système restera dans ce
mode jusqu’à ce qu’il reçoive des commandes par le circuit de
communication de l’unité intérieure via la télécommande.
Le MOTEUR PAS À PAS oriente l’évent vers le haut ou le bas et la
droite ou la gauche selon les sélections de la télécommande.
Le moteur est connecté à la carte de commande intérieure par la
FICHE CN-11
COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
PAGE 20
FRANÇAIS
Conguration des commutateurs DIP
La carte de circuit imprimé de l’unité intérieure des appareils bi-bloc
pour zone unique de la série Advanced est dotée d’un ensemble de
commutateurs DIP qu’il faut congurer lors du remplacement de la
carte.
La carte de rechange est livrée avec tous les commutateurs en
position OFF (arrêt).
Conguration des commutateurs :
SW2-1 Sélectionne le code de télécommande A ou B. Normalement
réglé à la position OFF (arrêt) pour le fonctionnement en code A.
Si deux unités intérieures sont utilisées dans la même zone et que
l’utilisateur souhaite les commander séparément, le commutateur
SW2-1 de la seconde unité est réglé à ON (marche) pour le
fonctionnement en code B. La télécommande de la seconde unité est
aussi réglée au code B.
SW2-2 Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de
chambre
Normalement réglé à la position OFF (arrêt). Régler à la position ON
lorsque utilisé conjointement avec l’interface de cartes de chambre
utilisée pour les chambres d’hôtel.
SW-3 et SW-4 Sélectionne les codes 23, 26, 33 et 35. Régler pour
identier le tonnage de l’unité.
Réglages :
9K (23) SW-3 ARRÊT SW-4 ARRÊT
12K (26) SW-3 ARRÊT SW-4 MARCHE
15K (33) SW-3 MARCHE SW-4 ARRÊT
18K (33) SW-3 MARCHE SW-4 ARRÊT
24K (35) SW-3 MARCHE SW-4 MARCHE
Commutateur DIP
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 21
FRANÇAIS
Séquence de fonctionnement
Table des matières
Alimentation du système .................................................................................................................................................22
Mode climatisation ........................................................................................................................................................... 22
Vue d’ensemble ............................................................................................................................................................................. 22
Unité intérieure .............................................................................................................................................................................. 22
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 22
Communication ............................................................................................................................................................................. 22
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 22
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 23
Appel pour terminer la climatisation ............................................................................................................................................ 23
Fonction de protection contre le gel ...............................................................................................................................................3
Mode chauage ................................................................................................................................................................23
Vue d’ensemble ............................................................................................................................................................................. 23
Fonctionnement en prévention d’air froid ................................................................................................................................... 23
Dégivrage ...................................................................................................................................................................................... 24
Compensationdetempératuredechauageautomatique ....................................................................................................... 24
Unité intérieure .............................................................................................................................................................................. 24
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 24
Communication ............................................................................................................................................................................. 24
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 24
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 24
Appelpourterminerlechauage ................................................................................................................................................. 24
Mode automatique ...........................................................................................................................................................25
Mode déshumidication ................................................................................................................................................... 25
Vue d’ensemble ............................................................................................................................................................................. 25
Unité intérieure .............................................................................................................................................................................. 25
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 25
Communication ............................................................................................................................................................................. 25
Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 25
Sondes de température ................................................................................................................................................................ 25
Fonctionnement en dégivrage .......................................................................................................................................... 26
Conditions d’entrée en programme de dégivrage ...................................................................................................................... 26
Conditions pour déterminer la formation de givre ...................................................................................................................... 26
Actions de dégivrage .................................................................................................................................................................... 26
Conditions de sortie du programme de dégivrage...................................................................................................................... 26
Fonctions de protection ...................................................................................................................................................26
Diagramme de protection contre les hautes températures ....................................................................................................... 26
Protectioncontrelasurchauedel’unitéintérieure ................................................................................................................... 27
Protection contre la surintensité au compresseur ...................................................................................................................... 27
Protection contre le gel de l’échangeur de chaleur intérieur ...................................................................................................... 27
Protection contre le gel du plateau de base ................................................................................................................................. 27
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 22
FRANÇAIS
Alimentation du système
L’alimentation 240 volts CA au système se connecte aux bornes 1(N),
2(L) et à la terre du bornier de l’unité extérieure. Ce bornier est aussi
doté de bornes qui connectent l’alimentation à l’unité intérieure.
Les lectures de tension entre les bornes 1(N) et la terre, et les bornes
2(L) et la terre doivent être de 120 VCA. La lecture de tension entre
les bornes 1(N) et 2(L) doit être de 240 VCA.
Une connexion supplémentaire sur le bornier (3) est dédiée au câble
de communication entre les unités intérieure et extérieure.
REMARQUE : Un câblage erroné à ces connexions peut causer un
fonctionnement inapproprié ou des dommages aux composants du
système.
Mode climatisation
Vue d’ensemble
La plage des réglages de température en mode climatisation va de 60
°F à 86 °F (15,6 à 30 °C). La température réglée par télécommande et
la sonde de température ambiante de l’unité intérieure déterminent
si un appel de climatisation est nécessaire. Si l’appel de climatisation
est justié, celui-ci est communiqué de l’unité intérieure à l’unité
extérieure. L’évent à lames de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un
moteur pas à pas et le ventilateur intérieur fonctionnera à la vitesse
du dernier réglage. L’unité extérieure va déterminer la position du
détendeur électronique et la vitesse (fréquence) du compresseur.
Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du
ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur.
La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée
manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système.
Le ventilateur présente trois vitesses: LOW (basse), MEDIUM
(moyenne) et HIGH (haute). Les conditions prédéterminées pour la
commande automatique sont comme suit :
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Haute vitesse : Tr ≤ Ts + 5,4°F
Moyenne vitesse : Ts + 1,8°F ≤ Tr < Ts + 5,4°F
Basse vitesse : Tr ≤ Ts + 1,8°F ou lorsque la sonde est désactivée.
Un délai de 2 secondes s’écoulera avec une commande manuelle de
la vitesse.
Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant
extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au
compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de
température intérieure (air ambiant intérieur et serpentin),
fournissent de l’information à la carte de commande extérieure
pour surveiller le système et réguler la fréquence du compresseur,
la position du détendeur électronique et la vitesse du ventilateur
extérieur an d’atteindre la température désirée pour la pièce.
Une fois la demande en climatisation satisfaite, le compresseur
de l’unité extérieure va s’arrêter, suivi du ventilateur extérieur. Le
ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner.
Si le système détecte une défaillance, il peut s’arrêter ou acher
un code d’erreur sur la carte d’acheur de l’unité intérieure et/ou
allumer la DEL de la carte principale de l’unité extérieure.
Unité intérieure
Pour entrer en mode climatisation, orientez la télécommande
infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous
tension, puis pressez le bouton du mode climatisation (COOL) si
ce mode n’est pas déjà réglé. Les signaux reçus par le récepteur
infrarouge sont relayés à la carte principale de l’unité intérieure pour
allumer le système et le mettre en mode climatisation.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’acheur et
indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position xe ou à l’un de plusieurs modes
d’oscillation.
À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure
démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la
vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur est
doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité
intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur
de ventilateur.
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin)
sont utilisées pour contrôler le système en mode climatisation. Les
valeurs de résistance des sondes varient selon la température. On
peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la température
dans le diagramme température/résistance relatif à la sonde vériée
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3 de chaque unité. Une épissure ou un
bris dans ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la
carte principale de l’unité intérieure communique avec celle
de l’unité extérieure par le câble de la borne 3 an d’exécuter
la fonction demandée.
Unité extérieure
À la demande de climatisation, la carte principale de l’unité
extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le
compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à
3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ven-
tilateur extérieur démarrent.
AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compres-
seur, cela risque d’endommager le voltmètre.
Si la température de la pièce est inférieure à la température
de réglage de plus de 2 °F, le système réglera la fréquence de
fonctionnement du compresseur automatiquement selon les
changements de la température ambiante.
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 23
FRANÇAIS
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la
position du détendeur électronique an de réguler le débit
de réfrigérant dans le serpentin de l’évaporateur de l’unité
intérieure.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale de
l’unité extérieure an de contrôler le système en mode climatisation.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin du condenseur.
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
Appel pour terminer la climatisation
Le système appelle à terminer la climatisation lorsque la sonde de
température ambiante intérieure est égale ou inférieure de 2 °F
à la température de réglage pour la pièce. La carte de commande
intérieure va communiquer avec la carte de commande extérieure
pour mettre le compresseur hors tension. Le ventilateur extérieur
fonctionnera durant 60 secondes avant de s’arrêter.
Le moteur de ventilateur intérieur et l’évent vont continuer de
fonctionner une fois la climatisation terminée.
Pour désactiver le mode climatisation, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.
Fonction de protection contre le gel
An de prévenir le gel du serpentin de l’unité intérieure en mode
climatisation, lorsque le compresseur fonctionne continuellement
durant 10 secondes et que la température du serpentin intérieur
a baissé sous 32 °F (0 °F) durant 10 secondes, le compresseur
s’arrêtera et l’erreur sera enregistrée dans une liste de défaillances.
Le ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner.
Lorsque la température du serpentin intérieur augmente à 45 °F
(7,2 °C) durant plus de 3 minutes, le compresseur redémarre et le
système continue de fonctionner.
Mode chauage
Vue d’ensemble
La plage de commande du point réglage s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6
à 30 °C). La température réglée par télécommande et la sonde de
température ambiante de l’unité intérieure déterminent si un appel
de chauage est nécessaire. Si un appel de chauage est justié,
le calcul de fonctionnement fait automatiquement l’objet d’une
compensation de température et l’appel est communiqué à l’unité
extérieure par l’unité intérieure.
L’évent de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un moteur pas à pas.
Le ventilateur intérieur ne fonctionnera pas à ce moment.
L’unité extérieure fera passer le robinet à quatre voies à la position
du mode chauage et déterminera la position du détendeur
électronique (si présent) et la vitesse (fréquence) du compresseur.
Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du
ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur.
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Si Tr ≤ Ts, l’unité extérieure fonctionne et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d’admission d’air froid.
Si Tr > Ts+, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur
fonctionne en mode de transmission de chaleur résiduelle.
Si Tr < Ts+, l’unité extérieure redémarre et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d’admission d’air froid.
La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée
manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système.
Le ventilateur présente trois vitesses: HIGH (haute), MEDIUM
(moyenne) et LOW (basse). Les conditions prédéterminées pour la
commande automatique sont comme suit :
Haute vitesse : Tr < Ts
Moyenne vitesse : Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Basse vitesse : Tr > Ts + 4°F
Lorsque le ventilateur fonctionne en mode automatique et qu’aucun
délai ne s’écoule lors du passage de haute à basse vitesse, le
ventilateur intérieur maintient une haute vitesse durant 3 minutes
avant de passer en basse vitesse.
Fonctionnement en prévention d’air froid
Au début du mode chauage, le ventilateur intérieur ne s’allume
pas immédiatement, en attente de détection d’une température
minimale par la sonde de température intérieure. Cette attente est
généralement de 30 secondes à 3 minutes selon la température
ambiante extérieure.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
16
Domestic Air Conditioner
*Indoor fan control
manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control.
Automatic: When Tr<Ts, high speed.
When TsTrTs+2ć, medium speed.
When Tr> Ts+2ć, low speed.
When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be delayed for
3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
Coldair proof operation
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the air speed
can be raised only after the speed has reached a certain level.
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turned to the
set speed airflow.
3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up.
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor high speed’
signals to the outdoor system.
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seconds.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate at a light
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’.
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan will stop
and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctions will be
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected until the
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not change and
the system operates at the cold air proof mode.
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating mode, the
temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compensation will
be erased.
Heat start temp 1
Heat start temp
2
Heat start temp
3
Heat start temp
4
Set speed
Low speed
Light speed
Fan/off
Fan/off
Keep the hig
h
speed. The fa
n
doesn’t stop
Quatre (4) minutes après le démarrage du ventilateur intérieur, la
vitesse basse ou modérée passera à la vitesse de réglage.
En mode de prévention d’air froid, le ventilateur demeure allumé
après le démarrage.
Envoi de chaleur résiduelle : Le ventilateur intérieur fonctionne à
basse vitesse durant 12 secondes.
Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant
extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au
compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de
température intérieure (air ambiant intérieur et tube), fournissent
de l’information à la carte de commande extérieure pour surveiller
le système et réguler la fréquence du compresseur, la position du
détendeur électronique et la vitesse du ventilateur extérieur an
d’atteindre la température désirée pour la pièce.
Vitesse de réglage
Temp. début chau. 1
Temp. début chau. 2
Temp. début chau. 3
Basse vitesse
Vitesse légère
Ventilateur/
arrêt
Ventilateur/
arrêt
Temp. début chau. 4
Conserve la
haute vitesse.
Le ventilateur ne
s’arrête pas.
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 24
FRANÇAIS
Une fois la demande en chauage satisfaite, le compresseur de
l’unité extérieure va s’arrêter en premier, suivi du ventilateur
extérieur. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2 minutes
suivant l’arrêt du compresseur. Le ventilateur de l’unité intérieure
continuera de fonctionner à vitesse minimale jusqu’à ce que la
température du serpentin intérieur atteigne une température
minimale, moment où il s’arrêtera. Si le système détecte une
défaillance, il peut s’arrêter ou acher un code d’erreur sur la carte
d’acheur de l’unité intérieure et/ou allumer la DEL de la carte
principale de l’unité extérieure.
Dégivrage
Lorsque le système lance un appel de dégivrage, le moteur du
ventilateur intérieur s’arrête. L’achage de l’unité intérieure ne
change pas. Toute défaillance de l’unité intérieure est ignorée à ce
moment. Le système passe en cycle de dégivrage. Toute défaillance
est ignorée jusqu’à ce que le compresseur redémarre et fonctionne
durant 30 secondes. À la n du cycle de dégivrage, le ventilateur
intérieur passe en mode de prévention d’air froid. Le mode chauage
se poursuit.
Compensation de température de chauage
automatique
Lorsque le système passe en mode chauage, une compensation
de température s’ajoute à l’algorithme de fonctionnement. Cette
compensation est annulée en quittant le mode chauage.
Unité intérieure
Pour entrer en mode chauage, orientez la télécommande infrarouge
vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous tension, puis
pressez le bouton du mode chauage (HEAT) si ce mode n’est pas
déjà réglé.
Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte
principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre
en mode chauage.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’acheur et
indique la température et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position xe.
La carte principale de l’unité intérieure alimentera le moteur du
ventilateur intérieur après le démarrage de l’unité extérieure et
le réchauage du serpentin intérieur (voir le fonctionnement en
prévention d’air froid). Le moteur du ventilateur intérieur est doté
d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité
intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur
de ventilateur.
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin)
sont utilisées pour contrôler le système en mode chauage.
Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température.
On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la
température dans le diagramme température/résistance relatif à la
sonde vériée.
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans
ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte princi-
pale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure
par le câble de la borne 3C an d’exécuter la fonction demandée.
Unité extérieure
À la demande de chauage, la carte principale de l’unité extérieure
alimente le robinet à quatre voies, le moteur de ventilateur extérieur
et le compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à
3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur
extérieur démarrent.
REMARQUE : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela
risque d’endommager le voltmètre.
Si la température de la pièce est supérieure à la température
de réglage de moins de 2 °F, le système réglera la fréquence de
fonctionnement du compresseur automatiquement selon les
changements de la température ambiante.
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position
du détendeur électronique an de réguler le débit de réfrigérant dans
le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale de
l’unité extérieure an de contrôler le système en mode chauage.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin du condenseur.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin extérieur.
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
Appel pour terminer le chauage
Le système appelle à terminer le chauage lorsque la sonde
de température ambiante intérieure est égale ou supérieure
de 2 °F à la température de réglage de la pièce. La carte de
commande intérieure communique avec la carte de com-
mande extérieure pour mettre le compresseur hors tension.
Le ventilateur extérieur fonctionne durant 60 secondes avant
de s’arrêter. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2
minutes suivant l’arrêt du compresseur.
Pour désactiver le mode chauage, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre
mode.
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 25
FRANÇAIS
Mode automatique
Avec système sous tension, pressez le bouton AUTO de la
télécommande. Le système passe en mode de fonctionnement
automatique.
À mesure que la pièce est climatisée ou chauée, le système bascule
automatiquement entre les modes climatisation, ventilateur et
chauage. Une période de fonctionnement minimale de 15 minutes
s’écoule entre les changements de mode.
Mode déshumidication
Vue d’ensemble
La plage des réglages de température en mode déshumidication
s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6 à 30 °C).
Ce mode est utilisé à des ns de déshumidication.
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Lorsque Tr > Ts + 4°F, le compresseur s’allume et le ventilateur
intérieur fonctionne à la vitesse de réglage.
Lorsque Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, le compresseur fonctionne à haute
fréquence de déshumidication durant 10 minutes, puis en basse
fréquence durant 6 minutes. Le ventilateur intérieur fonctionne à
basse vitesse.
Lorsque Tr < Ts, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur
s’arrête durant 3 minutes, puis fonctionne à basse vitesse.
Vitesse de ventilateur automatique :
Lorsque Tr >= Ts + 9°F, haute vitesse
Lorsque Ts + 5,4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, moyenne vitesse
Lorsque Ts + 3,6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, basse vitesse
Lorsque Tr < Ts + 3,6°F, vitesse légère
Remarque : Les modes TURBO (surpuissance) et QUIET (silencieux)
doivent se régler par la télécommande.
Si le ventilateur extérieur s’arrête, le ventilateur intérieur fera une
pause de 3 minutes.
Si le ventilateur extérieur s’arrête plus de 3 minutes et que le
compresseur fonctionne encore, le système changera la vitesse à
légère.
Unité intérieure
Pour entrer en mode déshumidication, orientez la télécommande
infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous
tension, puis pressez le bouton du mode déshumidication (DRY) si
ce mode n’est pas déjà réglé.
Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte
principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre
en mode déshumidication.
La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’acheur et
indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité.
La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas
d’ouvrir l’évent à lames à la position xe ou à l’un de plusieurs modes
d’oscillation.
À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure
démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la
vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur
est doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de
l’unité intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du
moteur de ventilateur. (Voir la section Vue d’ensemble pour plus
d’information.)
Sondes de température
L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de
l’information sur la température à la carte principale de l’unité
intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, conduite)
sont utilisées pour contrôler le système en mode déshumidication.
Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température.
On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la
température dans le tableau température/résistance relatif à la
sonde vériée.
Communication
Les cartes principales des unités intérieure et extérieure
communiquent via un signal numérique acheminé par le câble
connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans
ce câble causera une erreur de communication.
Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte princi-
pale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure
par le câble de la borne 3C an d’exécuter la fonction demandée.
Unité extérieure
À la demande de déshumidication, la carte principale de l’unité
extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le
compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à 3
minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur
extérieur démarrent.
AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compresseur,
cela risque d’endommager le voltmètre.
La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position
du détendeur électronique an de réguler le débit de réfrigérant dans
le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure
acheminent l’information sur la température à la carte principale
de l’unité extérieure an de contrôler le système en mode
déshumidication.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin extérieur.
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 26
FRANÇAIS
La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la
température sondée à la conduite d’aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.
Pour désactiver le mode déshumidication, pressez le bouton
d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.
Fonctionnement en dégivrage
Conditions d’entrée en programme de dégivrage
Condition 1 : À la première mise sous tension de l’unité, le
compresseur doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes ou
continuellement durant 1 minute. Le dégivrage est autorisé lorsque
la condition de givrage est satisfaite.
Condition 2 : Après le premier dégivrage, le compresseur en mode
chauage doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes et
continuellement durant 1 minute, et l’intervalle entre les cycles de
dégivrage est supérieur à 45 minutes. Le dégivrage est autorisé
lorsque la condition de dégivrage est satisfaite.
Conditions pour déterminer la formation de givre
Dans son état de fonctionnement, en détectant la sonde de
dégivrage Te et la sonde de température ambiante extérieure Tao,
le compresseur peut satisfaire n’importe laquelle des conditions
suivantes durant 2 minutes en continu et être considéré comme
satisfaisant les conditions de givrage.
Condition 1 : En admettant Tes (température de condensation) =
C×Tao-α, lorsque Tao < 0 32°F alors C=0,8, lorsque Tao≥32°F alors
C=0,6 , α est attribué à une constante = 5.
Condition 2 : La condition 1 étant satisfaite et ΔT1-T1≥35,6OF, T1
est déni comme la valeur minimale de Δ T1, Δ T1 = T (température
ambiante extérieure) - T (température de serpentin extérieur).
Actions de dégivrage
Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage
est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence).
Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage
est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence).
Lorsque 8,6°F < C×Tao-α ≤14°F, alors Te≤Tes et le cycle de
dégivrage est de 65 minutes (Def1 = 65min-cycle de dégivrage de
référence).
Lorsque 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8,6°F, alors Te≤Tes et le cycle de dé-
givrage est de 65 minutes (Def1 =65min-cycle de dégivrage de
référence).
Lorsque C×Tao-α<5°F, alors Te≤ 5OF et le cycle de dégivrage est
de 75 minutes (Def2 =75min-cycle de dégivrage de référence).
Lorsque le dégivrage commence, le compresseur s’arrête d’abord
durant 1 minute et le ventilateur extérieur fonctionne à haute
vitesse; après 50 secondes, le robinet 4 voies est hors tension puis
après 55 secondes , le ventilateur extérieur s’arrête.
Le compresseur démarre après 1 minute, il fonctionne durant 60
secondes à la fréquence de dégivrage 38 Hz, durant 60 sec-
ondes à la fréquence de dégivrage 58 Hz, durant 60 secondes à la
fréquence de dégivrage 88 Hz, et nalement à 88 Hz pour l’étape
nale.
Pendant la période de dégivrage, le courant mécanique et élec-
trique du compresseur et l’orice d’air du compresseur sont
protégés ecacement.
Après l’entrée en dégivrage, il faut garantir un temps de fonc-
tionnement minimal de 2 minutes avant de quitter le programme
de dégivrage.
Conditions de sortie du programme de dégivrage
Lorsque n’importe laquelle des conditions suivantes est satisfaite, le
dégivrage retourne en phase chauage.
La température du serpentin extérieur excède 44,6 °F (7,0 °C)
continuellement durant 60 secondes.
La température du serpentin extérieur excède 53,6°F (7,0 °C)
continuellement durant 20 secondes.
Fonctionnement continu de 11 minutes du programme de dé-
givrage.
Pendant le dégivrage, l’ouverture du robinet demeure inchangée
à 200 et l’ouverture du robinet de démarrage du dégivrage est
contrôlée d’après le retour de l’huile de démarrage.
Fonctions de protection
Diagramme de protection contre les hautes températures
La sonde de la conduite de refoulement du compresseur (tempéra-
ture d’échappement) sonde la température du réfrigérant quittant
le compresseur. La température sondée reçue de la sonde par le
circuit de commande entraînera l’augmentation ou la diminution de
la fréquence du compresseur. (Voir le diagramme ci-dessous). Si une
température >= 230 °F (110 °C) est sondée durant 20 secondes, un
code d’erreur de protection contre la surchaue de l’échappement
sera aché sur l’unité extérieure.
Arrêt anormal
Dim. rapide de fréquence (1 Hz/1 sec.)
TTC (°F)
230
°F
212°F
209°F
199°F
194°F
Dim. rapide de fréquence (1 Hz/10 sec.)
Fréquence ne change pas
Augm de fréquence (1 Hz/10 secondes)
Augm. de fréquence (1 Hz/1 seconde)
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 27
FRANÇAIS
Protection contre le gel du serpentin intérieur
La température détectée par la sonde du serpentin intérieur est
utilisée pour déterminer la fréquence du compresseur pour la
protection contre le gel.
Tpg_indoor : température de la sonde de la conduite de l’unité
intérieure
Lorsque Tpg_indoor < Tpg1, la fréquence du compresseur diminue au
taux de 1 Hz / 1 seconde.
Lorsque Tpg_indoor < Tpg2, la fréquence du compresseur diminue au
taux de 10 Hz / 10 secondes.
Lorsque Tpg_indoor commence à augmenter de nouveau, et que
Tpg2 ≤ Tpg_indoor ≤ Tpg3, la fréquence du compresseur ne change
pas.
Lorsque Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, la fréquence du compresseur
augmente au taux de 1 Hz / 10 secondes.
Exemple : Si Tpg_indoor ≤ 32°F se maintient durant 2 minutes, l’unité
extérieure s’arrête et indique un code de défaillance en sous-charge
à l’unité extérieure. Le compresseur s’arrête pour un minimum de 3
minutes. Lorsque Tpg_indoor >Tpg4, le compresseur redémarre.
59°F // Temp_glace_3+5
46°F // Temp_glace_3+2
43°F
Diminution lente
Diminue rapidement temp_glace_1
Arrêt
Conserve la fréquence
Augmentation lente
32°F
37°F
41°F
43°F
48°F
Protection contre le gel du plateau de base
Protection contre le gel du plateau de base
An de prévenir le gel, le plateau de base est doté d’un élément
chauant. Ses conditions de fonctionnement sont comme suit :
Si la température extérieure est supérieure à 37,4 °F (3,0 °C),
l’élément chauant du plateau s’éteint.
À une température extérieure entre 24,8 °F et 33,8 °F (-4,0 à 1,0
°C), l’élément chauant du plateau s’éteint durant 20 minutes, puis
s’allume durant 10 minutes.
Entre 10,4 °F et 24,8 °F (-12,0 à -4,0 °C), l’élément chauant du
plateau s’éteint durant 15 minutes, puis s’allume durant 15 minutes.
Si la température extérieure est supérieure à 10,4 °F (-12,0 °C),
Protection contre la surchaue de l’unité intérieure
La sonde de serpentin intérieur détecte la température du serpentin
intérieur.
Si la température sondée est supérieure à 133 °F (56,1 °C), la
fréquence du compresseur diminuera an de prévenir la surchaue
de l’échangeur de chaleur.
Si Tc >= 133°F durant plus de 10 secondes, le compresseur s’arrête
et un code d’erreur s’achera sur l’unité extérieure.
Si le compresseur s’arrête plus de 3 minutes et que Tc <118°F, il va
redémarrer.
Si la température sondée est inférieure à 118 °F (47,8 °C), la fonction
de protection est annulée.
HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams
25
Domestic Air Conditioner
5.2.5.2˖TC high temperature-preventing control of the indoor heating unit˖
Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running
state).
The indoor heat exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the
temperature is higher than 55ć, decrease the rotate speed of the compressor and do the high
temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat
exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control.
TC The compressor stops Fgh_t1 65ć
Fgh_t1ˉ2
Fgh_t2ˉ2 N Decreasing the frequency rapidly Fgh_t2 59ć
P Decreasing the frequency slowly Fgh_t3 55ć
Fgh_t3ˉ2
Fgh_t4—2 Q Prohibiting increasing the frequency Fgh_t4 51ć
R Increasing slowly Fgh_t5 47ć
Fgh_t52
Normal
N˖Decreasing at the speed of 1HZ/1 second
P˖Decreasing at the speed of 1Hz/10 seconds
Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle
R˖Increasing at the speed of 1Hz/10seconds
Remarks: the outdoor unit
5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖
ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A
for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3
times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to
run it only after the the power is off.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 12A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency
of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of
the compressor increases at the prohibited speed.
ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 8A, the frequency of
the compressor increases at the speed of no faster than 0.1HZ/second.
149°F
138°F
131°F
124°F
117°F
Protection contre la surintensité au compresseur
Si l’appel de courant du compresseur au démarrage est supérieur au
point de surintensité qui gure sur le diagramme ci-dessous durant
environ 3 secondes, le compresseur s’arrête et un code s’ache
sur l’unité extérieure. Au bout de 3 minutes, le compresseur tente
de redémarrer. Si la condition de surintensité survient 3 fois en 20
minutes, le système va se verrouiller et un code s’achera sur l’unité
extérieure. Il sera nécessaire de couper l’alimentation électrique au
système an de réinitialiser la condition de verrouillage.
La fréquence du compresseur peut changer selon l’appel de courant
au démarrage. Reportez-vous au tableau et au diagramme courant/
Hz ci-dessous.
Supérieur au courant 1 : Diminue de 1 Hz/seconde
Supérieur au courant 2 : Diminue de 0,1 Hz/seconde
Supérieur au courant 3 : Aucun changement
Modèle
Point de
surintensité
(Approx.)
Dim.
vitesse
Courant 1
(Approx.)
Dim.
vitesse
Courant 2
(Approx.)
Dim.
vitesse
Courant 3
(Approx.)
09K 11A 8,5A 8A 7A
12K 13A 10A 9,5A 8,5A
15K 15A 12A 11,5A 10,5A
18K 15A 12A 11,5A 10,5A
24K 17A 13,5A 13A 12A
N: Diminution de vitesse à 1 Hz/1 seconde
P: Diminution de vitesse à 1 Hz/10 secondes
Q: Poursuite du cycle d’instructions précédent
R: Augmentation de vitesse à 1 Hz/10 secondes
Le compresseur s’arrête
N Diminution rapide de fréquence
P Diminution lente de fréquence
Q Augmentation de fréquence prohibée
R Augmentation lente
QUENCE DE FONCTIONNEMENT
PAGE 28
FRANÇAIS
l’élément chauant du plateau s’allume.
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 29
FRANÇAIS
Codes d’erreur et résolution de problèmes
Table des matières
Codes d’erreur et description de l’acheur intérieur ........................................................................................................ 30
Acheurdel’unitéintérieure ........................................................................................................................................................30
Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur ............................................................................................................ 31
Acheurdel’unitéintérieure ........................................................................................................................................................31
E14 ............................................................................................................................................................................ 31
Anomalie du moteur de ventilateur CC ............................................................................................................................. 32
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................32
DEL1 clignote 9 fois ................................................................................................................................................. 32
Protection du module d’alimentation ............................................................................................................................... 33
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................33
DEL1 clignote 2 fois ................................................................................................................................................. 33
Surintensité du compresseur ........................................................................................................................................... 33
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................33
DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois ............................................................................................................................. 33
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée extérieure ............................ 34
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................34
DEL1 clignote 4 fois ................................................................................................................................................. 34
Alimentation électrique trop haute ou base ...................................................................................................................... 35
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................35
DEL1 clignote 6 fois ................................................................................................................................................. 35
Protection contre la surchaue relative à la température de refoulement ......................................................................... 36
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................36
DEL1 clignote 8 fois ................................................................................................................................................. 36
Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure .............................................................................. 36
Acheurdel’unitéintérieure ........................................................................................................................................................36
E7 .............................................................................................................................................................................. 36
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................36
DEL1 clignote 15 fois ............................................................................................................................................... 6
Perte de détection de synchronisme ................................................................................................................................. 37
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................37
DEL1 clignote 18 ou 19 fois ..................................................................................................................................... .37
Surcharge de l’unité intérieure en mode chauage ........................................................................................................... 37
Acheurdel’unitéextérieure .......................................................................................................................................................37
DEL1 clignote 18 fois ............................................................................................................................................... 37
Vérication des composants du système .......................................................................................................................... 38
Vérication des composants de l’unité extérieure ............................................................................................................ 38
Véricationdessondesdel’unitéextérieure ................................................................................................................................38
Véricationdelabobinedurobinetinverseur ..............................................................................................................................38
VéricationdumoteurdeventilateurCC .....................................................................................................................................38
Véricationdumoteurpasàpasdudétendeurélectronique ...................................................................................................... 38
Véricationdelabobinederéactance(correctiondufacteurdepuissance) .............................................................................38
Véricationducomposantdeprotectiondeprise .......................................................................................................................39
Véricationdesbobinagesducompresseur ................................................................................................................................39
Véricationdel’élémentchauantduplateaudebase ...............................................................................................................39
Vérication des composants de l’unité intérieure ............................................................................................................. 39
Véricationdessondesdel’unitéintérieure .................................................................................................................................39
Véricationdumoteurpasàpashaut-basougauche ..................................................................................................................40
VéricationdumoteurdeventilateurCCintérieur ......................................................................................................................40
Optimisation du rendement ............................................................................................................................................. 40
Nettoyage du couvercle frontal ........................................................................................................................................ 40
Conseils de dépannage ..................................................................................................................................................... 41
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 30
FRANÇAIS
Énumération des codes
Description
Intérieur
Extérieur
(clignotements
DEL1)
Intérieur et extérieur E7 15 Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure
Défaillance intérieure
E1 / Défaillance de la sonde de température ambiante
E2 / Défaillance de la sonde de serpentin
E4 / Erreur EEPROM intérieure
E14 / Défaillance du moteur de ventilateur intérieur
Défaillance extérieure
F12 1 Erreur EEPROM extérieure
F1 2 La protection du module d’alimentation
F22 3 Protection contre la surintensité du courant CA pour le modèle extérieur
F3 4
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de
circuit imprimé extérieure
F19 6 Tension d’alimentation trop haute ou basse
F27 7 Rotor du compresseur verrouillé ou compresseur temporairement arrêté
F4 8 Protection contre la surchaue relative à la température d’échappement
F8 9 Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur
F21 10 Défaillance de la sonde de température de dégivrage
F7 11 Défaillance de la sonde de température d’aspiration
F6 12 Défaillance de la sonde de température ambiante
F25 13 Défaillance de la sonde de température d’échappement
F11 18 Déviation de la normale pour le compresseur
F28 19 Erreur de détection d’une boucle par une station
F2 24 Surintensité au compresseur
F23 25
Protection contre la surintensité pour courant monophasé du compres-
seur
F36 39 Défaillance de la sonde de température du serpentin extérieur
Acheur de l’unité intérieure
Les codes d’erreur sont achés sur l’unité intérieure à la place de la température de réglage.
Codes d’erreur et description de l’acheur intérieur
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 31
FRANÇAIS
Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur
Acheur intérieur
E14
Cela est causé par une anomalie du moteur intérieur ou de la
carte de circuit imprimé (CCI) intérieure.
Pièces de rechange :
CCI intérieure
Moteur intérieur
Vérier la tension à la che
de ventilateur sur la CCI.
Le moteur de ventilateur est
défectueux.
Remplacer le moteur.
CCI intérieure défectueuse,
la remplacer
Non
Oui
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 32
FRANÇAIS
Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur
Acheur extérieur
DEL1 clignote 9 fois
Cela est causé par une anomalie du moteur extérieur ou de la
carte de circuit imprimé (CCI) extérieure.
Pièces de rechange :
CCI extérieure
Moteur extérieur
Couper l’alimentation et vérier
si la connexion de la che du
moteur extérieur est correcte.
Rétablir l’alimentation à l’unité
et allumer le système en mode
climatisation. Le moteur du
ventilateur fonctionne-t-il?
Mesurer une tension de 0-5 V entre
les broches 3 et 6.
Anomalie du moteur extérieur
Anomalie de la CCI extérieure
Réinitialiser la che.
1. Mesurer une tension
d’environ 310 V entre les
broches 1 et 3 du connecteur
du moteur sur la CCI.
2. Mesurer une tension
d’environ 15 VCC entre les
broches 3 et 4 du connecteur
du moteur sur la CCI.
3. Mesurer une tension
d’environ 0-6 V entre les
broches 3 et 5 du connecteur
sur la CCI
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
6 5 4 3 2 1
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 33
FRANÇAIS
Protection du module d’alimentation
Acheur extérieur
DEL1 clignote 2 fois
Pour cette erreur, s’assurer que la pression du système de
réfrigérant est normale, sans obstructions, puis remplacer le
module d’alimentation.
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Réfrigérant
Mettre l’unité sous tension.
L’erreur a-t-elle été achée
avant le démarrage du
compresseur?
Le module d’alimentation est
défectueux, le remplacer.
Le problème persiste?
Vérier que la charge de
réfrigérant est
Le compresseur démarre normalement,
mais des défaillances sont rapportées
après une période de fonctionnement.
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Surintensité au compresseur
Acheur extérieur
DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Réfrigérant
Le compresseur démarre
normalement, mais des
défaillances sont rapportées
après une période de
fonctionnement.
Corriger l’alimentation
électrique
Mettre l’unité sous tension.
L’erreur a-t-elle été achée
avant le démarrage du
compresseur?
La tension de
l’alimentation électrique
est-elle normale?
Vérier la charge de
réfrigérant
Le module
d’alimentation
est défectueux, le
remplacer.
Oui Oui
Oui
Non
Non
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 34
FRANÇAIS
Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée (CCI) extérieure
Acheur extérieur
DEL1 clignote 4 fois
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
CCI extérieure
1) Vérier des ches de MODULE COM et MODULE POWER sur la
CCI extérieure et des modules d’alimentation pour l’exactitude de
leurs connexions.
2) Vérier les câbles d’alimentation et neutre entre la CCI extérieure
et les modules d’alimentation pour la solidité de leurs connexions.
Les connexions sont-elles
correctes?
Remplacer le module
d’alimentation.
1. Mesurer une tension d’environ
5 VCC entre les broches 1 et 2 du
connecteur du module d’alimentation.
2. Mesurer une tension d’environ
15 VCC entre les broches 2 et 3 du
connecteur du module d’alimentation.
Réinsérer les connexions.
Remplacer la CCI extérieure
Oui
Oui
Non
Non
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 35
FRANÇAIS
Alimentation électrique trop haute ou basse
Acheur extérieur
DEL1 clignote 6 fois
Pièces de rechange :
Module d’alimentation
Mettre l’unité sous tension. Le
compresseur fonctionne-t-il
normalement?
L’alimentation électrique est
instable.
Remplacer le module
d’alimentation.
Remplacer le module
d’alimentation.
Vérier les bornes d’alimentation et
neutre de l’alimentation électrique
sur la CCI extérieure. La tension
est-elle >390 V ou <150 VCA?
Vérier que la tension est
correcte aux bornes L1 et L2 de
l’unité extérieure.
Source d’alimentation correcte
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 36
FRANÇAIS
Protection contre la surchaue relative à la température de refoulement
Acheur extérieur
DEL1 clignote 8 fois
Pièces de rechange :
CCI extérieure
Sonde de l’échappement
Mettre l’unité sous tension.
Vérier la température
d’échappement du compresseur.
L’alimentation électrique est
instable.
Il y a une perte de réfrigérant.
Vérier la charge de réfrigérant.
La CCI extérieure est
défectueuse, la remplacer.
La température excède-t-elle 230
°F (110 °C) peu de temps après le
démarrage du compresseur?
Vérier la résistance de la sonde
de température d’échappement.
Est-elle correcte?
La sonde est défectueuse, la
remplacer.
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure
Acheur intérieur Acheur extérieur
E7
DEL1 clignote 15 fois
Pièces de rechange :
CCI intérieure
CCI extérieure
Module d’alimentation
Corriger le câblage entre les
unités intérieure et extérieure.
1. Vérier la solidité de la xation
des connexions de câblage.
2. Vérier que les connexions des
câbles sous tension (L) et neutre
(N) ne sont pas inversées.
Vérier la DEL de la CCI
extérieure.
Non
Oui
LED LED 1 LED 2 Solution
MARCHE/ARRÊT ARRÊT MARCHE Anomalie de la CCI extérieure
MARCHE/ARRÊT MARCHE MARCHE
Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou intérieure. Changer
une pièce en premier, puis l’autre si le problème n’est pas résolu.
MARCHE/ARRÊT ARRÊT ARRÊT
Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou du module
d’alimentation. Changer une pièce en premier, puis l’autre si le problème
n’est pas résolu.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 37
FRANÇAIS
Perte de détection de synchronisme
Acheur extérieur
DEL1 clignote 18 ou 19 fois
Pièces de rechange :
Compresseur
Module d’alimentation
1. Le câblage du compresseur
est incorrect ou présente des
mauvaises connexions.
2. Le compresseur est
endommagé.
Mettre l’unité sous tension.
Le compresseur démarre-t-il?
Le compresseur démarre, mais s’arrête tôt.
DEL1 sur la CCI extérieure commence à
clignoter 18-19 fois à un taux de 1Hz.
Le module d’alimentation est
défectueux, le remplacer.
Le compresseur est défectueux,
le remplacer.
Oui
Oui
Le problème persiste.
Non
Surcharge de l’unité intérieure en mode chauage
Acheur extérieur
DEL1 clignote 18 fois
Pièces de rechange :
Sonde de la conduite intérieure
CCI intérieure
Réfrigérant
Recharger selon les
spécications.
1. La sonde de la conduite est défectueuse.
2. La CCI intérieure est défectueuse.
Nettoyer le ltre à air.
Vérier la charge de réfrigérant
du système.
Est-il trop ou trop peu chargé?
La défaillance a-t-elle été rapportée
après une période de fonctionnement de
l’unité?
Le ltre à air intérieur est-il sale?
Non
No
Oui
Oui
Oui
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 38
FRANÇAIS
Vérication des composants du système
Vérication des composants de l’unité extérieure
REMARQUE : Les lectures de résistance des composants gurent
dans cette section à des ns de référence seulement. Les valeurs de
résistance réelles peuvent diérer selon le modèle testé.
Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle
d’unité extérieure HSU12VHGL-W.
Vérication du moteur de ventilateur CC
Étape 1
Déconnectez la che du moteur de ventilateur CC du connecteur
de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi
peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc
respecter la position de sonde indiquée dans le tableau.
Fil de test rouge
Fil de
test
noir
Rouge --- Noir Blanc Jaune Bleu
Rouge --- 3,10 Meg 3,05 Meg 3,28 Meg Charge à l’inni
--- --- --- --- ---
Noir 43,85K 145,1K Charge à l’inni
Blanc 189,0K Charge à l’inni
Jaune Charge à l’inni
Bleu
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication du moteur pas à pas du détendeur électronique
Étape 1
Déconnectez la che du moteur pas à pas du détendeur électronique
du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Blanc Jaune Orange Bleu Rouge Gris
Blanc --- 92,6Ohm --- 47,0 Ohm ---
Jaune --- 93,1 Ohm --- 47,0 Ohm
Orange 46,5 Ohm ---
Bleu 46,8 Ohm
Rouge ---
Gris
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication de la bobine de réactance
(correction du facteur de puissance)
Étape 1
Déconnectez les câbles des bornes LI et LO de la carte du module
d’alimentation.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance de la bobine de
réactance. La valeur de résistance de la bobine est 1,30 ohms au
maximum. Si la résistance dière de cette valeur, vériez le câblage
et les connexions à la bobine de réactance ainsi que la bobine comme
tel. Réparez ou remplacez si nécessaire.
La vérication des composants suivants nécessite l’utilisation d’un
ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température
est utilisée pour la vérication des sondes seulement).
REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent
en mesurant les contacts arrière et latéraux de la che. Ne tentez
pas de mesurer l’extrémité de connexion de la che, cela risquerait
d’endommager les contacts de la che.
Vérication des sondes de l’unité extérieure
REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond
au type de sonde testé.
Sonde de la température de refoulement du compresseur
Sonde de température de la conduite d’aspiration
Sonde de la température de dégivrage
Sonde de la température ambiante
Étape 1
Déconnectez la che de sonde de la carte de commande pour ce
test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la
sonde testée.
Étape 3
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance de la sonde.
Étape 4
En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde
testée, vériez que la résistance correspond à la température
vériée à l’étape 2.
Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à
l’extérieur des spécications du tableau température-résistance.
Étape 5
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication de la bobine du robinet inverseur
Étape 1
Déconnectez la che de sonde du connecteur de la carte de
commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser
les lectures.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance de la bobine. La valeur
de résistance de la bobine est 2,08K ohms. Remplacez la bobine du
robinet si la lecture est ouverte, court-circuitée ou ache une valeur
signicativement diérente de 2,08K ohms.
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 39
FRANÇAIS
Étape 3
Reconnectez le câblage à la carte du module à la n du test.
Vérication du composant de protection de prise
(socket)
Étape 1
Déconnectez la che du composant de protection de prise du
connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance du composant de
protection de prise. La résistance doit se lire à 0 ohm. Autrement,
remplacez le composant.
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication des bobinages du compresseur
Étape 1
Déconnectez les câbles des bornes U (noir), V (blanc) et W (rouge) de
la carte du module d’alimentation.
Étape 2
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance des bobinages du
compresseur. Mesurez entre les câbles U (noir) et V (blanc), U (noir) et
W (rouge), et V (blanc) et W (rouge).
La valeur de résistance des bobinages doit être près de l’équilibre.
Consultez les valeurs de bobinage de compresseur dans le tableau de
référence du fabricant. Réparez ou remplacez si nécessaire.
Étape 3
Reconnectez le câblage à la carte du module à la n du test.
REMARQUE : Les lectures de résistance des composants gurent
dans cette section à des ns de référence seulement. Les valeurs de
résistance réelles peuvent diérer selon le modèle testé.
Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle
d’unité intérieure HSU12VHGL-G.
La vérication des composants suivants nécessite l’utilisation d’un
ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température
est utilisée pour la vérication des sondes seulement).
Vérication des composants de l’unité intérieure
REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent
en mesurant les contacts arrière et latéraux de la che (plug). Ne
tentez pas de mesurer l’extrémité de connexion de la che, cela
risquerait d’endommager les contacts de la che.
Vérication des sondes de l’unité intérieure
REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond
au type de sonde testé.
Sonde de serpentin
Sonde de température ambiante
Étape 1
Déconnectez la che de sonde de la carte de commande pour ce
test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la
sonde testée.
Étape 3
À l’aide d’un ohmmètre, vériez la résistance de la sonde.
Étape 4
En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde
testée, vériez que la résistance correspond à la température
vériée à l’étape 2.
Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à
l’extérieur des spécications du tableau température-résistance.
Étape 5
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication de l’élément chauant du plateau de base
Si la plage des résistances du test entre les deux bornes de l’élément
chauant du plateau de base se situe entre 100 et 500 ohms, alors
l’élément chauant est normal.
Testez la résistance entre les deux bornes de l’élément chauant.
Une lecture ouverte ou court-circuitée signale que l’élément
chauant est brisé.
Modèle
Résistance de bobinage
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 40
FRANÇAIS
Vérication du moteur pas à pas haut-bas ou gauche
Étape 1
Déconnectez la che du moteur pas à pas haut-bas ou gauche du
connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de
procéder ainsi peut fausser les lectures.
Étape 2
Les câbles se présentent en cinq couleurs : rouge, orange, jaune,
violet et bleu. La résistance entre le câble rouge et tout autre câble
doit être de 200 à 300 Ω environ.
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Vérication du moteur de ventilateur CC intérieur
Étape 1
Déconnectez la che du moteur de ventilateur CC du connecteur
de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi
peut fausser les lectures.
Étape 2
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des
broches de connecteur et les valeurs de résistance.
Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc respecter la
position de sonde indiquée dans le tableau.
Fil de test rouge
Fil de
test
noir
Rose X X Noir Blanc Bleu Jaune
Rose X X 15,27Meg 15,46 Meg Inni 15,85 Meg
X X X X X X
X X X X X
Noir 108,2K Inni 241,8K
Blanc Inni 349,5K
Bleu 5,14 Meg
Jaune
Étape 3
Réinsérez la che sur le connecteur à la n du test.
Optimisation du rendement
Nettoyage du couvercle frontal
1. Ouvrez le couvercle
frontal en le tirant vers le
haut.
2. Retirez le ltre : Poussez
délicatement vers le haut
sur la languette centrale du
ltre jusqu’à la dégager de
la butée, puis retirez le ltre
dans un mouvement vers le
bas.
3. Nettoyer le ltre : Utilisez
un aspirateur pour enlever
la poussière, ou lavez le
ltre avec de l’eau. Après
le lavage, séchez le ltre
complètement.
4. Fixez le ltre : Fixez le ltre
de façon que l’étiquette «
FRONT » (avant) soit face
à l’extérieur. Assurez-vous
que le ltre est bien xé
derrière les languettes de
retenue. Si le ltre n’est pas
xé correctement, l’appareil
peut ne pas atteindre son
ecacité maximale.
5. Fermez le couvercle
frontal
Fermez les portes et
les fenêtres pendant le
fonctionnement.
Essuyez la carrosserie à l’aide d’un linge doux
et propre. Pour les taches tenaces, utilisez un
détergent neutre dilué dans l’eau. Tordez le linge
pour en expulser l’eau avant de nettoyer l’unité.
Puis essuyez le détergent complètement.
N’obstruez pas les orices
d’entrée ou de sortie d’air.
Pendant la climatisation,
bloquez les rayons directs
du soleil au moyen de
rideaux ou de stores.
Une fois tous les deux
mois
CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PAGE 41
FRANÇAIS
Conseils de dépannage
Inspection du
rendement normal
El sistema no se reinicia
de inmediato
Du bruit se fait entendre
Odeurs
Production de brume ou
de vapeur
En mode déshumidication
(DRY), la vitesse du ventilateur
ne peut être changée
Éléments à surveiller
Climatisation
insusante
Le système ne redémarre pas immédiatement
Lorsque l’appareil est mis en arrêt, il ne pourra redémarrer durant 3
minutes an de protéger le système.
Lorsque l’électricité est coupée puis rétablie, le circuit de protection
sera actif durant 3 minutes an de protéger la thermopompe.
Pendant le fonctionnement de l’appareil ou lors d’un arrêt soudain,
un bruissement ou un gargouillis peut se faire entendre. Le bruit est
décelable durant les premières 2 à 3 minutes après le démarrage de
l’appareil. Ce bruit est produit par le réfrigérant qui circule dans le
système.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, un craquement peut se faire
entendre. Ce bruit est généralement produit par l’expansion ou la
contraction de la carrosserie en raison d’un changement de température.
Un ltre trop sale peut être à l’origine d’une circulation d’air bruyante
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Le système fait circuler des odeurs qui persistent dans l’air, telles que
peut en dégager meubles, peinture, ou cigarettes.
Dans les modes climatisation (COOL) ou déshumidication (DRY),
l’unité intérieure peut souer de la brume ou de la vapeur. Cela est
causé par un refroidissement soudain de l’air intérieur.
Y a-t-il une coupure de courant?
Le disjoncteur est-il déclenché?
Le fusible est-il grillé?
Le ltre à air est-il sale?
Un objet obstrue-t-il l’entrée ou la sortie d’air?
La température est-elle réglée correctement?
Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes?
Les rayons du soleil pénètrent-ils directement par la fenêtre pendant
la climatisation?
Y a-t-il trop de sources de chaleur ou de personnes dans la pièce
durant la climatisation?
En mode déshumidication (DRY), lorsque la température de la pièce devient inférieure de 2
°F au réglage de température, l’appareil fonctionne par intermittence à vitesse basse (LOW),
quel que soit le réglage du ventilateur (FAN).
Cause et solutionProblème
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 42
FRANÇAIS
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 43
FRANÇAIS
Information de référence
Table des matières
Diagramme de la carte extérieure .....................................................................................................................................44
Schéma de câblage de la carte extérieure .........................................................................................................................45
Diagramme de la carte intérieure ..................................................................................................................................... 47
Schéma de câblage de la carte intérieure .......................................................................................................................... 47
Schéma de câblage de la carte du module .........................................................................................................................50
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie ........................................................................................51
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie ............................................................... 54
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur ............................................................................. 57
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 44
FRANÇAIS
Diagramme de la carte extérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 56
ENGLISH
Outdoor Board Diagram
09K-12K
18K-24K
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1(N)
3(C)2(L)
YEL
YEL
SOCKET PROTECT
CN45
BLOCK
AC-L
AC-N
CN2
CN1
R
W
B
N
COM
CN36
TERMINAL
W
Y/G
GND
G
TO INDOOR UNIT
POWER
G
Y/G
B
BL
CN3
PE
Y/G
Condensor
LED2
CN48
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer
power is disconnected. Conrm
voltage at capacitor has dissipated
(<10V DC) with hand held ohm
meter before servicing. LED light
between CN25 and CN28 should be
o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyand
o la mano sobre el ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz
LED que se encuentra entre CN25 y CN28
deberá estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissipé
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit ê
tre
éteint.
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
0010581667H
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
GR
GR
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
CN7
CN10
B
BL
BL
OR
CN2
CN8
CN6
CN1
CN5
CN9
CN11
CN3
CN4
REACTOR
B
M
BR(or B)
CAP
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
Note:The dotted parts are optional.
The @ 1and the
@ 2cannot exist at the same time ,
but must keep one of them .
B :Black W :White
R :Red Y/G :Yellow/Green
BR :Brown OR :Orange
BL :Blue GR:Gray
CN50
DRED LINE
AMBIENT TEMP.SENSOR
DEFROST
TEMP.SENSOR
COMP.TEMP.SENSOR
TC
CS
HW
CN17
CN18
CN19
@1
AMBIENT
TEMP.SENSOR
TEMP.SENSOR
DEFROST
COMP.TEMP.SENSOR
CN17
HW
CS
TC
@2
XQ
CN47
TEMP.SENSOR
SUCTION
CN48
0010534175H
CN3
CN10
B
BL
BL
OR
CN5
CN1
CN4
CN8
CN9
CN2
CN11
CN6
CN7
REACTOR
B
M
R(U)
S(V)
C(W)
B
W
R
DC FAN
OUTDOOR PCB
MODULE PCB
ELECTRIC
EXPANSION
Y/G
Y/G
1
2
3(C)
BL(or W)
BL
U
V
W
P
N
AC-L
LI
AC-N
L0
CN25
N
P
CN28
M
VALVE
MOTOR
WARNING
OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM
CAP
COMPRESSOR
CN7
CN6
AC-N OUT
AC-L OUT
BR(or
B)
BL(or W)
BL(or W)
BR(or B)
AC-N OUT
CN9
CN10
AC-L OUT
CN11
4-WAY VALVE
M
CN22
CN15
VALVE A
CN3
PE
POWER
BL(or
W)
Y/G
CN36
COMB
COMA
N
R
CN1
CN2
AC-N
AC-L
FUSE1
T25A 250VAC
CN24
CN23
MODULE COM
MODULE POWER
TO INDOOR UNIT
2
1
GR
GR
BR(or B)
CAP
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
B
W
BOTTOM
ELECTRIC
HEATER
LED2
Electrical Shock Hazard
Capacitor retains charge aer power
is disconnected. Conrm voltage at
capacitor has dissipated (<10V DC)
with hand held ohm meter before
servicing. LED light between CN25
and CN28 should be o.
Riesgo de Descarga Eléctrica
El capacitor reene carga una vez
desconectada la corriente. Conrme que el
voltaje del capacitor se haya disipado (<10V
DC) apoyando la mano sobre e
l ohmnímetro
antes de realizar el servicio técnico.La luz LED
que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá
estar apagada.
Risque de choc électrique
Le condensateur conserve sa charge après la
coupure de l’alimentaon électrique. Avant
de procéder à une réparaon, vériez que le
courant au condensateur s’est dissi
(<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le
voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être
éteint.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
CCI EXTÉRIEURE
COMPRESSEUR
VERS UNITÉ INT.
VERS UNITÉ INT.
CCI MODULE
BOBINE RÉACTANCE
BOBINE RÉACTANCE
BORNIER
TEMP. ASPIR.
SONDE
TEMP. ASPIR.
SONDE
DÉTENDEUR
ÉLECTR.
DÉTENDEUR
ÉLECTR.
MOTEUR
VENT. CC
MOTEUR
VENT. CC
ROBINET 4
VOIES
ROBINET 4
VOIES
ALIMENTATION
ALIMENTATION
COMM. MODULE
COMM. MODULE
ALIM. MODULE
TEMP. AMBIANTE SONDE
TEMP. AMBIANTE SONDE
TEMP. DÉGIV. SONDE
TEMP. DÉGIV. SONDE
COMP. TEMP. SONDE
COMP. TEMP. SONDE
COMP. TEMP. SONDE
COMP. TEMP. SONDE
TEMP. DÉGIV. SONDE
TEMP. DÉGIV. SONDE
TEMP. AMBIANTE SONDE
TEMP. AMBIANTE SONDE
ÉLÉM.
CHAUFF. INF.
ÉLÉM. CHAUFF. INF.
Condenseur
PROTEC. PRISE
ALIM. MODULE
CCI MODULE
COMPRESSEUR
CCI EXTÉRIEURE
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Remarque : Les zones pointillées
sont facultatives. La @ 1 et la @ 2 ne
peuvent exister simultanément, mais il
faut conserver l’une d’elles.
B: Noir
R: Rouge
BR: Brun
BL: Bleu
W: Blanc
Y/G: Jaune/Vert
OR: Orange
GR: Gris
Remarque : Les zones pointillées
sont facultatives. La @ 1 et la @ 2 ne
peuvent exister simultanément, mais il
faut conserver l’une d’elles.
B: Noir
R: Rouge
BR: Brun
BL: Bleu
W: Blanc
Y/G: Jaune/Vert
OR: Orange
GR: Gris
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 45
FRANÇAIS
Schéma de câblage de la carte extérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 57
ENGLISH
Outdoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
11.2.OUTDOORUNIT
11.2.1Control Bard Circuit Diagrams
13
GND
4
GND
3
GND
2
GND
1
VCC
8
GND
7
SCL
6
SDA
5
IC6 AT24C02B
1
CN2
AC-L
1
CN1
AC-N
Black
White
FUSE1
T25A 250VAC
RV1
S14K350
R1
1M
R12
100/1W
CX1
225/275V
L1
8MH/10A
RV2
S14K350
RV3
S14K350
CX2
225/275V
PTC1
400N
CY1
472/250V/275V
CY2
472/250V/275V
CY3
103/250V/275V
CY4
103/250V/275V
1
CN3
PE
SA1
RA-362M
K5
12V-25A-891P-1A-C
K3
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K4
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K2
12V-5A-892H(N)-1AC-C
K1
12V-5A-892-1CC-C
1
2
3
CN10
Comment:
CX4
103/275V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN12
1
2
3
4
5
CN13
STCOM
1
CN14
1
CN15
C1
2U/450V
COM L H C C COM L H
CC
1
2
3
4
5
6
7
GND 12V
10
11
12
13
14
15
16
IC7 ULN2003
+12V
1
2
3
4
5
6
CN16
A
B
C
D
C10
104/50V
+5V
+5V
R75 2K
LED1
P1
2SA1037AK
R47
5.1K/1%
R49
10K
R50
1K
+5V
C20
102/50V
1
2
3
4
5
6
CN21
C15
103/50V
310V
0V
15V
䇗䗳
ড作
R33
2.2K
R36 1K
R34
1K
R13
330/1W
R35 1K
R37 330
ZD2
10V/0.5W
ZD3
5.1V/0.5W
4
3
1
2
IC8
PC817A
4
3
1
2
IC9
PC817A
E9
47U/25V
N1
Comment: 2SC2412K
R41 1K
R39
10K
R38
330
R40 5.1K/1%
C14
102/50V
XT1
4M
C13
104/50V
+5V
C12
104/50V
R63
560
R65
10K
R64
10K
1
2
3
CN20
1
2
3
CN18
1
2
CN19
+5V
R76
20K/1%
R87
4.7K
R88
10K
R771K
C24
104/50V
C25
104/50V
C26
104/50V
E14
4.7U/16V
E11
4.7U/16V
E12
4.7U/16V
E13
4.7U/16V
+15V
R74 10K/1%
R73 10K/1%
R54
10K
C22 102/50V
C21 102/50V R82
47K/1%
R80
20K/1%
R78
20K/1%
R791K
R811K
R831K
C23
104/50V
CS(White) )e t i hW ( QT) w o l l e Y ( WH
1
2
3
CN23
5V
COM
GND
Com with Module (Black)
1
2
3
4
5
CN30
Ⳉ⌕亢ᴎ
1
2
3
4
CN31
+5V
1
CN8
AC-N OUT
1
CN9
AC-L OUT
naF CA deeps - owTnaF CA deeps - ee r hTy aW - r u o F
E-valve(White)
R55 1K
R56 1K
R57 1K
R58 1K
R67 1K
R72 1K
R71 1K
R70 1K
+5V
1
2
CN33
SW TEST(BLUE)
CX7
104/275V
R48
10K
XQ(Red)
C11
104/50V
R62
10K
P2
2SA1037AK
R60
10K
R61
2K
R59
2K
FUSE2
T1A/250V
WB
R53
10K
R52
10K
R51
10K
FUCTION TEST(White)
TEST/SS
COOL
HEAT
PC
GND
(
)
+5V
R85
10K
R66 1K
R84
4.7K
R68 1K
R69 1K
N3
2SC2412K
N4
2SC2412K
White
ERROR
1
2
3
CN17
D5
LL4148
D6
LL4148
Yellow/Green
1
2
CN32
TEST/SS
GND
1
2
CN11
+12V
J1
J2
J3
J6
+5V +5V
J7
+12V+12V
J8
R91
10K
J9
J10
C19
104/50V
J15
J16+15V+15V
J13
J14
J12
R92 0
R93
0
R94
0
J17
J19
J23
L2
8MH/10A
R2
1M
CX3
225/275V
CY5
472/250V/275V
CY6
472/250V/275V
J24 J25 J26 J27
J28 J29 J30 J31
J32
J33
N
P
P
N
1
2
CN36
White Black
R86
4.7K
K6
12V-5A-892H(N)-1AC-C
D11
LL4148
N5
2SC2412K
R89
10K
J27
J34
1
2
4
3
SW1
R95
10K
R96
10K
+5V
VCC
62
VREF
61
AVSS
59
DC-FANSPEED
13
DC FAN PG
36
Indoor Com OUT
41
Indoor Com IN
38
PC COM
37
NC
33
Terminal Pro
28
MODULE COMOUT
27
MODULE COM IN
26
VSS
50
TEST-EN
24
NC
44
COOL-EN
23
HEAT-EN
22
RESET
6
XIN
9
XOUT
7
VSS
8
E-VALVE-A
5
E-VALVE-B
4
E-VALVE-C
2
E-VALVE-D
1
PTC
64
HEAT-1
63
4-WAY
58
FAN
57
H/L FAN SPEED
42
SCL
30
SDA
29
Fan/E-Valve select
47
HEAT-2
60
VSS
49
VSS
48
Fault Light
31
Fre Adjust
46
HW
54
CS
53
XQ
52
TX
51
NC
45
MODE
3
VCC
10
NC
14
NC
15
NC
17
NC
18
NC
19
NC
20
NC
21
NC
25
NC
11
NC
12
NC
16
NC
32
NC
34
NC
35
NC
40
NC
39
NC
43
SW-2
56
SW-1
55
IC5
R5F212A8SNFA
1
2
3
4
CN7
R98
10K
+5V
MODE
RST
5V
GND
FLASH
R97
10K
R46
0
1
CN5
AC-L
1
CN6
AC-N
J4
J5
J22
J35
J36
J37
J38
R99
0
J39
J40
CY7
222/250VAC
R4
2K
CY10
222/250VAC
C16
Comment: 102/50V
+5V
R42
330
R3
2K/2W
D1
1N4007
4
3
1
2
IC11
TLP851/PC851
R43
0
R44
1K
4
3
1
2
IC10
TLP421/PS2561
1
CN4
COM
J18
J21
J20
1
CN25
1
CN27
COM heater
N6
Comment: 2SC2412K
R100
4.7K
R101
4.7K
R102
0
R103
4.7K
R104
0
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
92
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 46
FRANÇAIS
Schéma de câblage de la carte extérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 58
ENGLISH
Vin
1
GND
2
Vout
3
IC4 L7805CV
C9
104/50V
E8
Comment: 100U/16V
R29
47
R19
47
C6
104/50V
IC3
TL431C
C3
102/100V
L3
20UH/1A
ZD1
IN5948B
E5
470U/25V
E6
100U/16V
E7
470U/25V
E3
22U/25V
CY9
222/250VAC
D7
MBR1100\SB1100
C2
102/100V
R18 47
C7
104/50V
R22
1K/0.5W
C8
104/50V
+5V+12V
E4
470U/25V
R17
330/1W
+15V
R32
5.1K/1%
R30
1K
R28 5.1K/1%
R31
1K
C5
104/50V
R25
10K
R26
1K
R16 2/1W
R14
100K/2W
R15
15
C4
103/50V
9
10
+5VD
T1
Comment: E22034
7
6
4
5
CY8
472/1KV
R27
10K
1
3
R24
5.1K/1%
CX5
104/275V
ADJ
1
FB
2
CS
3
GND
4
HV
8
NC
7
VCC
6
DRV
5
IC1
NCP1200P100
D9
MUR115\MUR130\ER106
D10
ER106
D8
MBR3100\ER302
4
3
1
2
IC2 PC817A
R20
220
R21
220
M1
IRFUC20
1
2
3
CN22
῵ഫᵓ⬉⑤
(
)
J11
R90 0
N
P
Outdoor Board Schematic
Comment. :
Comment. :
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 47
FRANÇAIS
Diagramme de l’unité intérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 59
ENGLISH
Indoor Board Diagram
Indoor AW09ES2VHA AW12ES2VHA AW18ES2VHA AW24ES2
R:Red
W:White
Y:Yellow
Y/G:Yellow/Green
B:Black
BR:Brown
BL:Blue
PIPING TEMP.SENSOR
AMBIENT TEMP.SENSOR
SWITCH
EMERGENCY
INDOOR UNIT DIAGRAM
0010561514H
Notes:
1.The dotted parts are optional.
2.The two pins of CN51 should be shorted,
when the second channel(RC) of SW2 is
selected.
UP-DOWN
STEPMOTOR
M
FUSE1
SW1
CN7
T3.15A/250VAC
TO OUTDOOR UNIT
1
(N)
(C)
3
(L)
2
W
B
Y/G
GND
CN14
CN6
CN10
LEFT STEPMOTOR
CN11
CN5'
R
C0N1
BL
(L)
CN21
N
S
CN51
CN9
CN52
CN23
CN34
WIFI
CN2
WIRED CONTROLLER
FRESH AIR
RIGHT STEPMOTOR
ROOM CARD
CN5
DC FAN MOTOR
C0N2
C0N3
R
W
ION
GENERATOR
Y/G
CN11'
DISPLAY BOARD
SW2
1
2
3 4
ON
POWER SUPPLY
BR BL
Y/G
CN1
(CN5'')
Model selection:
09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off
12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on
18K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on
Except for this model:
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off
Notes:Before replacing the board,It is
necessary to ensure that the machine is
matched with the board code.
15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off
DIAGRAMME DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
MOTEUR VENT. CC
GÉNÉRATEUR
D’IONS
AIR FRAIS
CARTE CHAMBRE
COMMANDE CÂBLÉE
SONDE TEMP. AMBIANTE
SONDE TEMP. TUYAUT.
MOTEUR P-À-P DROIT
CARTE
AFFICHEUR
INTERR. URGENCE
VERS UNITÉ EXTÉRIEURE
ALIM. ÉLECTR.
Remarques :
1. Les zones pointillées sont facultatives.
2. Les deux broches de CN51 doivent être court-circuitées
lorsque le deuxième canal (RC) de SW2 est sélectionné.
Sélection du modèle :
Modèle 09K -Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt
Modèle 12K -Code 26 - SW2 - 3 arrêt 4 marche
Modèle 18K -Code 33 - SW2 - 3 marche 4 arrêt
Modèle 24K -Code 35 - SW2 - 3 marche 4 marche
Sauf pour ce modèle :
AS18ND1HRA/AW18LC2VHB - Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt
MOTEUR P-À-P
HAUT-BAS
MOTEUR P-À-P GAUCHE
R: Rouge
W: Blanc
Y: Jaune
Y/G: Jaune/Vert
B: Noir
BL: Bleu
BR: Brun
Remarques : Avant de remplacer la
carte, il faut s’assurer que la machine
correspond au code de la carte.
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 48
FRANÇAIS
Schéma de câblage de la carte intérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 60
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB- 1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-25 0 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Re d /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220VAC~/5 0HZ
&
0.1uF-275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Swi tch power s upp ly is desig ned for 12 W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
Interr. urgence
Réinit. circuit
Rem. 2 : SW1, SW1’, CN 48 sélect. une (1)
Rem. : R54,R63,R85,R86 utilisées pour sélect. acheur
Rem. 3 : R53,R6,R16,R18,R17,R21
sélect. selon ach. pour changemt
INTERR.
PIÈCE
PIÈCE
TUYAU
TUYAU
INTERR.
PIÈCE
Acheur
TUYAU
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 49
FRANÇAIS
Schéma de câblage de la carte intérieure
REFERENCE INFORMATION
PAGE 61
ENGLISH
Indoor Board Schematic
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
91
11.Circuit Diagrams
11.1.INDOOR UNIT
A0
1
A1
2
A2
3
VSS
4
SDA
5
SCL
6
TEST
7
VCC
8
IC1
AT24C02B
R33 560Ω
+5V
C11
0.1uF
R29
10K
R30
10K
SCL
SDA
EEPROM
R3
2K
C1
0.1uF
R11
2K
R23
10K
R10
10K
+5V
reset circuit
XT1
FCR
8.0MC5(
ϝ㛮)
C3
10nF
C7
10nF
R25
1K
R24
1K
R28
4.7K±1%
R27
4.7K±1%
1
2
3
4
CN1
+5V
E5
4.7uF-50V
E3
4.7uF-50V
ROOMPIPE
ROOM
PIPE
R18 100Ω/560Ω
R17 100Ω/560Ω
R21 100Ω/560Ω
R31 1K
+5V
IR
SRCK
RCK
SER
COM3
COM2
R6
100Ω
R16
100Ω/560Ω
GND
+5V
1
2
3
4
5
6
7
8
CN32
E7
100uF-16V-105
ć
1
2
3
4
5
6
7
CN32''
GND
IR
TIM
POW
O3
+5V
RUN
A1
1
A2
2
A3
3
A4
4
A5
5
A6
6
A7
7
GND
8
+12
9
B7
10
B6
11
B5
12
B4
13
B3
14
B2
15
B1
16
IC8
ULN2003A
R72 1K
R79 1K
R80 1K
R76
1K
C15
0.1uF
+12V
R70 1K
1
2
3
4
5
CN11
+12V
1
2
3
4
5
CN11'
A
B
C
D
BUZZ1
PKM13EPY-4002
R50
2K
R82
220Ω
+12V
+5V
R4 Comment: 1K
R1
Comment: 10K
C5
Comment: 0.1uF
urgent switch
1
1
2
2
SW1
JTP1288LA
1
2
JP1
TJC8-02
R5
1K
R2
10K
C16
0.1uF
+5V
C6
0.1uF
E2
100uF-16V-105
ć
SER
SRCK
GG
RCK
5V
GND
IR
DIGH
DIGL
Display 0011800184/0033
1
2
CN48
B2B-XH-A-R-Red
C19
1nF
R53
100Ω
12V
A
B
C
D
12V
1
1
2
2
SW1'
TSVC-1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
CN32'
MODE
FLZ
RST
IR
SWITCH
BUZZ
NET_TX
NET_RX
PG_BACK
PG_OUT
CHECK/S_TIME
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
MO O RD_ P ET SU
PIPE
A/B
RCK
SER
SRCK
REMOTE_RX
REMOTE_TX
R88
10K
1
2
3
4
CN34
5267-04A
R98
100Ω
R97
100Ω
R89
10K
+5V
C24
10nF
RX
TX
GND
+5V
NET_TX
net com
DIGH
DIGL
SER
SRCK
RCK
USTEP_A
USTEP_B
USTEP_C
USTEP_D
BUZZ
FLZ
R81 1K
3 4
2 1
K2
892N-1AC-C
Red
White
FLZ
1
CON8
1
CON6
+12V
R9
1M
CHECK/S_TIME
IR
R56
4.7K
1
2
CN36
R35
10K
+12V
C13
10nF
R73
10K
R38
10K
R34 1K
R83
10K
R43
27Ω
R66 10K
+5V
REMOTE_TX
REMOTE_RX
remote com
220V_L
POWER_N
R52 10K
R51 10K
R55 10K
R60 10K
+5V
R54 10K
R49 10K
R42 10K
SWITCH
RST
R63 10K
R77 10K
R65
10K
R75 10K
R78 10K
COMM_TX
COMM_RX
SETP_MOTOR
C18
0.1uF
25/35
+5V
R85 10K
+5V
R86 10K
P3_3/SSI
1
P3_4/SDA/SCS
2
MODE
3
P4_3/XCIN
4
P4_4/XCOUT
5
RESET
6
P4-7/XOUT
7
VSS/AVSS
8
P4_6/XIN
9
VCC/AVCC
10
P5_4/TRCIOD
11
P5_3/TRCIOC
12
P5_2/TRCIOB
13
P5_1/TRCIOA/TRCTRG
14
P5_0/TRCCLK
15
P2_7/TRDIOD1
16
P2_6/TRDIOC1
17
P2_5/TRDIOB1
18
P2_4/TRDIOA1
19
P2_3/TRDIOD0
20
P2_2/TRDIOC0
21
P2_1/TRDIOB0
22
P2_0/TRDIOA0/TRDCLK
23
P1_7/TRAIO/INT1
24
P1_6/CLK0
25
P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1
26
P1_4/TXD0
27
P8_6
28
P8_5/TRFO12
29
P8_4/TRFO11
30
P8_3/TRFO10/TRF1
31
P8_2/TRFO02
32
P8_2/TRFO01
33
P8_1/TRFO00
34
P6_0/TREO
35
P4_5/INT0
36
P6_6/INT2/TXD1
37
P6_7/INT3/RXD1
38
P6_5/(CLK1)/CLK2
39
P6_4/RXD2
40
P6_3/TXD2
41
P3_1/TRBO
42
P3_0/TRAO
43
P3_6/INT1
44
P3_2/INT2
45
P1_3/KI3/AN11
46
P1_2/KI2/AN10
47
P1_1/KI1/AN9
48
P1_0/KI0/AN8
49
P0_0/AN7
50
P0_1/AN6
51
P0_2/AN5
52
P0_3/AN4
53
P0_4/AN3
54
P6_2
55
P6_1
56
P0_5/AN2/CLK1
57
P0_6/AN1/DA0
58
VSS/AVSS
59
P0_7/AN0/DA1
60
VREF
61
VCC/AVCC
62
P3_7/SSO
63
P3_5/SCL/SSCK
64
IC2
R5F212A7SNFA
MODE
write online
+5V
RST
MODE
+5V
DIGH
DIGL
R32
10K
SCL
SDA
DIG_MODE
DIG_MODE
1
2
JP3
TJC8-02
1
2
JP2
TJC8-02
+5V
motor PG
&
X)
+15V
5
.
5 .
5
390Ω
VS
R64
.
R59
.
5
10K
TLP421
IC3
TLP421
1
2
4
3
IC7
TLP421
+15V
(
47uF-50V-105
ć
5
10K
motor out
&
Q)
5
.
+5V
1
2
3
4
5
6
7
CN26
(
4.7uF-50V-105
ć
PG_OUT
PG_BACK
CON15
200±10mm -Red
CON14
200±10mm -black
Note
˖
R54,R63,R85,R86 is used for display selection
DŽ
CON16
200±10mm -black
R93 10K
R62
10K
+5V
Note3
˖
R53,R6,R16,R18,R17,R21
note2
˖
SW1,SW1',CN48 select one
select accoding to diaplay
For change
5
.
R74
10K
R87
4.7K
3 4
2 1
K3
892N-1AC-C
+12V
HXF
HXF
1
CON9
Air fresh
blue
NET_RX
R71
10K
乘⬭
FK
R41 10KR44 10K
R45 10K
R67 10K
R46
10K
R47 10K
R48
10K
R99
2K
R100
2K
R95
10K
R101
10K
R92
2K
C12
0.1uF
C27
0.1uF
+5V
FK
Room Card
1
2
CN20
B2B-XH-A-Green-
N8
2SC2412K
R40
10K
TVS1
HTVSB7.0CA-100
P1
2SA1037AK
N1
2SC2412K
N2
2SC2412K
N4
2SC2412K
D4
RLS4148
D6
RLS4148
A/B
+5V
C20
0.1uF
25/35
C2
0.1uF
1
2
3
4
5
6
7
8
SW2
R96 10K
R69 2K
R7 2K
R8 10K
R102 10K
R104
2K
R37 10K
C28
0.1uF
R103 20K
BM
BM
LED1
+5V
1 2 43
A
B
C
D
4
321
D
C
B
A
C8
0.1uF-50V
A
1
K
2
C
4
E
3
IC4
TLP851/PC851
A
1
K
2
C
4
E
3
IC6
TLP421
R22
2K-1/4W
R26
2 K-2 W
R12
1 00 K-1/ 4W
E4
100uF-50V-105
ć
CY3
2.2nF-250VAC
220V_L
POWER_N
R14
47K-2W
R15
47K-2W
COMM
NEW FREEMATCH COM CIRCUIT
1
2
C N3 0
RTB-1.5-2P
220V_L
FUSE1
T3. 1 5A-250 VAC
1
C ON1
1
1
2
4
3
2
4
3
LX1
LB2271(32mH-0.35A)
Black
L
~22 0 VAC
C Y1
2.2nF-250VAC
C Y2
2.2nF-250VAC
1
C ON 1 3
1
C ON2
RV1
TVR14 5 61 *
CX1
0.1uF-275VAC
1
&21
⬉⑤
N
1
2
3
4
CN002
80±5mm -Red/Black-4P
+5V
GND
+12 V
GND
+5V
C17
0.1uF
E1
220uF-25V-105
ć
+12 V
C4
0.1uF
E6
220uF-25V-105
ć
Whit e
Switch power supply
A
1
K
2
C
4
E
3
,& 7/3
+12 V
Vin
1
GND
2
Vo ut
3
,&
/&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+
+5V
(
X)99ć
(
X)9ć
(
X)9ć
'
)5$9QV
'
)5$9QV
5
¡:
5
¡:
5
.:
&
X)9
(
X)9ć
5
.:
5
¡:
5
¡:
&
Q)9$&
5
.:
'
)5$9QV
5
¡:
(
X)9ć
(
X)9ć
+15 V
'
(5$9QV
1
6
2
3
54
7
T00 1
BCK-6-FE19 0 1H
9/
&
X)
&
Q)9
&
X)
D0 03
1N5399
D004 1N5399
D0 01
1N5399
D0 02
1N5399
&
0.1uF-275VAC
17&
SCK084R72
ZD001
18V -1W
ZD00 2
1N4742A(12V-1W)
5
.:
91
CON00 2
CON00 1
CON00 3
200 ±1 0mm -Black
CON00 4
200±1 0mm -Red
CON00 5
1
2
3
4
CN0 01
8 0± 5 mm -Red /B la ck -4 P
(
X)9ć
ZD00 3
1N4746A(18V-1W)
&
Q)9
220 VAC~/5 0HZ
&
0.1uF- 275VAC
+5V
+12 V
GND
GND
This Switch po wer s u pp ly is des igned fo r 12W
RED
BLACK
310V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
IC0 0 3
ICE2 A26 5
VCC
R13
33
R20
1K
R19
1 0K
C9
1nF
+5V
COMM_RX
C OMM_ TX
COMM_ TX
COMM_RX
5
.
5
.
N5
SS8050LT1H
D11
1N4007
ZD1
1N4746A(18V-1W)
D12
1N4007
NOUV CIRCUIT COM FREEMACHT
Alim. électr. interr.
Cette alimentation électrique d’interrupteur
est conçue pour 12 W.
ROUGE
Rouge
NOIR
Noir
Noir
Blanc
80±5mm -Rouge/Noir-4P
L7805C V (1,5 A) nécessite radiateur H-25*15
80±5mm -Rouge/Noir-4P
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 50
FRANÇAIS
Schéma de câblage de la carte de module
REFERENCE INFORMATION
PAGE 62
ENGLISH
HSU12HG(DB)-SM wiring Diagrams
Domestic Air Conditioner
1
CN26
P
1
CN24
N
E1
680U/400V/450V
E2
680U/400V/450V
CX6
105/275VAC
R23
220K/2W
LED2
POWER
250 Connector
250 Connector
P
N
11.2.2 module board Circuit Diagram
C0 09
471
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
I C1
SH70 46
I C8
SGH4 0N 60UF
1
2
3
4
BG 1
D2 5BX6 0B
D207
FFA3 0U 60 DN
C4 0 4
474/630VDC
C405
104/275V
L
5.2MH/15A
AC-L
AC-N
LOLI
CN 8
CN 9
6NC7NC
RS1
0.015/5W
R215
10K
RS2
0.02/5W
R0 03 4. 7K
R0 01 4. 7K
R0 02 4. 7K
R0 04 4. 7K
R006 100
P
N
CN 1
CN 5
680U/400V*2
24
20
P
N
U
V
W
CN 2
CN 3
CN 4
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
VUF B
VP
UN
VVF B
VW FB
WP
UP
VP1
VN1
WN
VNC
VN
FO
CIN
VNC
VNO
PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX
PM1
23
22
21
U
V
W
C0 08
47 4
C0 07
47 4
C013
1 04
C0 0 5
1 04
C030
471
C029
471
C201
104
X1 1 0M
R220 82
R2 19 1K
R218 82
R2 17 1K
R009 4.7K
R005 4.7K
R010
4.7K
R007 4.7K
1
2
3
4
5
6
7
CN 12
GN D
5V
MD 1
RX D
TXD
FWP
RE S
I C2
T600D
C202
104
C203
104
C207
104
C2 0 8
1 04
I C5
HA17393AF
I C6
HA 16 30 D0 6
I C6
HA1630D06
R221 140
R216
10
R224
4.7K
R2 1 1
1K
R2 1 2
9.1K
R209 1K
R223
330
R210 6.8K
R2 1 4
1 00
R207 1K
5V
TR1
MMBT9 01 3
5V 15V
I C7
TL P2 51
2
35
6
8
4
8
5
6
7
R015
3 30
R208
6.8K
R014
3 30
R013
330
R018 4.7K
R016
1K
R012
4.7K
R011
4.7K
R0 0 8
4.7K
R0 1 9
4.7K
R213 100
1
2
3
4
5
6
7
8
I C4
HA 16 30 D0 6
I C4
HA1630D06
R2 0 6
1K
R2 0 5
1K
R203 1K
R204 6.2K
R201 1K
R202
6.2K
1
2
3
4
5
6
7
8
5V
5V
1
2
3
CN 11
䗮䆃
TR2
MMBT9 01 2
PC1
PC81 7A
PC2
PC81 7A
TR3
MMBT9 01 3
C018
103
C016
472
C017
223
C014
1 02
C0 3 6
1 04
C0 3 2
1 04
C023
2 24
C015
102
C0 3 4
1 04
C001
104
5V
C413
100U/25V
D2 03
US1M
D2 02
US1M
D2 01
US1M
C412
2 2U/ 2 5V
C411
2 2U/ 2 5V
C410
2 2U/ 2 5V
15V
5V
1
2
3
45
6
7
8
5V
C004
1 04
C0 2 8
1 03
C0 2 0
1 02
5V
I C3
2 4C04
C2 05
223
C003
104
C002
1 04
C0 0 6
4 74
5V
R2 31 4. 7K
C0 2 2
1 03
R2 26 13 0KR227 13 0KR2 2813 0KR2 29 4. 22 K
D2 05
LL 414 8
D2 04
LL 41 48
5V
1
2
3
CN 10
⬉⑤
(
)
1 5V
5V
C501
100U/16V
C0 1 1
1 04
C5 0 2
100U/25V
C012
104
D2 06
2 4V/ 1 W
15V
R017 4.7K
D2 08
LL41 48
C503
4.7U/16V
5V
R2 3 0
10
5V
C406
104/275V
C504
100U/25V
I C5
HA17393AF
R222
3 30
R225
4.22K
C204 104
C019
1 03
1
23
5V
R222,R225
খ᭄⬅य़㓽ᴎ 䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ
93
Module Board Schematic
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 51
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
-22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74
-18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64
-5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6
-0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59
1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57
3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51
10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49
12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4
21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24
37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16
44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05
53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96
60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
R77° = 10KΩ±3%
B77°/122° = 3700K±3%
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 52
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92
64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9
66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85
69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8
73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75
78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76
80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8
82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9
87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1
93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07
96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36
111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4
113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44
114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62
123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66
125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7
127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89
136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13
147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 53
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
149 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21
150.8 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25
152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5
163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67
170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88
179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97
183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1
188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46
203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55
206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6
208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97
222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26
233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 54
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5
242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55
244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6
246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
-22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75
-20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74
-18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73
-17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71
-15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70
-13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69
-11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67
-9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66
-8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64
-6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63
-4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62
-2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60
0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59
1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57
3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55
5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54
7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52
9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51
10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49
12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47
14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46
16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44
18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42
19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40
21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39
23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37
25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35
27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33
28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31
30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29
32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28
34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26
36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24
37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22
39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20
41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18
43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 55
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14
46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12
48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09
50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07
52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05
54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03
55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01
57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99
59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96
61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94
63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92
64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90
66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87
68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85
70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83
72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80
73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78
75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75
77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75
79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76
81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80
82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83
84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86
86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90
88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93
90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97
91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00
93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04
95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07
97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11
99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14
100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18
102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22
104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25
106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29
108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33
109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36
111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40
113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44
115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47
117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51
118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55
120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59
122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62
124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66
126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70
127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74
129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 56
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82
133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85
135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89
136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93
138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97
140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01
142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05
144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09
145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13
147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17
149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21
151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25
153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29
154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34
156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38
158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42
160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46
162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50
163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54
165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58
167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63
169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67
171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71
172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75
174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80
176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84
178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88
180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93
181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97
183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01
185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06
187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10
189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15
190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19
192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24
194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28
196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33
198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37
199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42
201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46
203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51
205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55
207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60
208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64
210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69
212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74
214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78
216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 57
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie
Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C)
217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88
219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92
221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97
223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02
225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07
226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12
228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16
230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21
232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26
234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31
235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36
237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41
239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45
241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50
243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55
244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60
246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65
248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance
-22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45
-20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44
-18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44
-16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43
-14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42
-13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42
-11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41
-9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41
-7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4
-5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39
-4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39
-2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38
-0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37
1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37
3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36
5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35
6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34
8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34
10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33
12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32
14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31
15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3
17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29
19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28
21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28
23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27
R176° = 50KΩ±3%
B77°/176° = 4450K±3%
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 58
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance
24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26
26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25
28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24
30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23
32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22
33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21
35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2
37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19
39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17
41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16
42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15
44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14
46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13
48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12
50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11
51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09
53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08
55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07
57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06
59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04
60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03
62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02
64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2
66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99
68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98
69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96
71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95
73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93
75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92
77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9
78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89
80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87
82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86
84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84
86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83
87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81
89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8
91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78
93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76
95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75
96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73
98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71
100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7
102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68
104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66
105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64
107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63
109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61
111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 59
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance
113 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57
114.8 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55
116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54
118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52
120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5
122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48
123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46
125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44
127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42
129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4
131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38
132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36
134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34
136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32
138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3
140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28
141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26
143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23
145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21
147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19
149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17
150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15
152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12
154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1
156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08
158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06
159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03
161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01
163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99
165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96
167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94
168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92
170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89
172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87
174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84
176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84
177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85
179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89
181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92
183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95
185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99
186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02
188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06
190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09
192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13
194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16
195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19
197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23
199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 60
FRANÇAIS
Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur
Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance
201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3
203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34
204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37
206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41
208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44
210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48
212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52
213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55
215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59
217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63
219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66
221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7
222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74
224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77
226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81
228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85
230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89
231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93
233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96
235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2
237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04
239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08
240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12
242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16
244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19
246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23
248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27
249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31
251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35
253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39
255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43
257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47
258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51
260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55
262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59
264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63
266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67
267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71
269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75
271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8
273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84
275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88
276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92
278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96
280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3
282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04
284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09
INFORMATION DE RÉFÉRENCE
PAGE 61
FRANÇAIS
DIP Switch Settings
[Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.]
www.haierductless.com
GE Appliances, une compagnie Haier
Appliance Park, Louisville, KY 40225
©2019 GE Appliances, une compagnie Haier
Date d’émission : Janvier 2019
N
o
modèle :
AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA
AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA
AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA
AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA
AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA

Transcripción de documentos

Ductless Split Heat Pump Indoor AW09ES2VHB AW12ES2VHB AW15ES2VHB AW18ES2VHB AW24ES2VHB Service Manual Design may vary by model number. Outdoor 1U09AP2VHA 1U12AP2VHA 1U15AP2VHA 1U18AP2VHA 1U24AP2VHA • Please read this manual before using the heat pump. • Keep this user manual for future reference. Table of Contents Safety Precautions/Introduction.................................................................................................. 3 Outdoor Unit Controls and Components...................................................................................... 7 Indoor Unit Controls and Components....................................................................................... 15 Sequence Of Operation.............................................................................................................. 21 Error Codes and Problem Solving............................................................................................... 29 Reference Information............................................................................................................... 43 PAGE 1 [This page intentionally left blank.] Introduction Table of Contents INTRODUCTION PAGE 3 ENGLISH Safety Precautions.............................................................................................................................................................. 4 Warning and Cautions.......................................................................................................................................................................4 Introduction to System....................................................................................................................................................... 5 Specifications for proper operation should be followed.................................................................................................................5 Fundamental Theory Of How System Works..................................................................................................................................5 ENGLISH Safety Precautions • Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation. • This manual classifies the precautions by WARNING and CAUTION. • Follow all precautions below. They are all important for ensuring safety and preventing property/equipment damage. ! WARNING: Failure to follow any of WARNING is likely to result in grave consequences such as death or serious injury. ! CAUTION: Failure to follow any of CAUTION may, in some cases, result in grave consequences. • The following safety symbols are used throughout this manual: Observe this instruction Establish an earth connection Never attempt • After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the use and cleaning of the unit according to the Operation Manual. ! WARNING • Installation should be performed by the dealer or another professional. Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire. • Install the heat pump according to the instructions given in this manual. Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire. • Use only the supplied or specified installation parts. Use of other parts may cause the unit to come lose, water leakage, electrical shock, or fire. • Install the heat pump on a solid base that can support the unit’s weight. An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base. • Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and national/local electrical wiring codes and rules of practice. Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire. • Use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance. • For wiring, use a cable long enough to cover the entire distance with no splices. Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit. (Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or fire.) • Use only the specified wire types for electrical connections between the indoor and outdoor units. Firmly clamp the interconnecting wires so they receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire. • After completing interconnecting and supply wiring connections, shape the cables so that they do not put undue force on the electrical covers or panels. Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire. • If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room. (The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flame.) • After all installation is complete, check for and repair any system refrigerant leaks. (The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.) •When installing or relocating the system, keep the refrigerant circuit free from substances other than the specified refrigerant (R410A), such as air. (The presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.) • During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping. If the compressor is still running, and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked into the system while the compressor is running. This will cause abnormal pressure and noncondensables added to the system. • Be sure to establish a ground. Do not ground the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth. An complete earth may cause electrical shock, or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the heat pumpheat pump. ! CAUTION • Do not install the heat pump in a place where there is danger of exposure to flammable gas. If the gas builds up around the unit, it may catch fire. • Install drain piping according to the instructions of this manual. Inadequate piping may cause flooding. •Tighten the flare nut according to the specified torque using a torque wrench. If the flare nut is overtightened, the flare nut may eventually crack and cause refrigerant leakage. • Provide adequate measures to prevent the outdoor unit from being used as a shelter by rodents. Rodents making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean. PAGE 4 INTRODUCTION Introduction maintained. Introduction to System The inverter compressor system in the outdoor unit will vary the refrigerant flow and indoor air volume levels to match the cooling requirement inside the conditioned space. If an abnormal condition is detected by the system’s sensors, the system has the ability to take reactive measures. The outdoor unit features a variable speed rotary compressor, EEV metering device and DC fan motor. These systems use R410A refrigerant and PVE oil. The outdoor units are 208/230 volt rated systems. They come factory charged for up to 25 ft. of interconnecting piping. The amount of refrigerant flow and associated capacity generated by the system will be determined by how fast the system’s variable speed rotary compressor is pumping. The compressor operating speed requirement is determined by the difference between the conditioned space temperature versus the set point established by the homeowner’s remote control. The indoor units are wall mounted type. They feature a DC blower motor and a DC louver motor. The unit has a room temperature sensor and an evaporator tube temperature sensor. The wall unit is powered by voltage from the outdoor unit. Specifications for proper operation should be followed • The systems are designed to operate in room temperature ranges of 60°F to 86°F in cooling mode and 60°F to 86°F in heat mode. • PVE oil is non reactive to water and will not go into Hydrolysis. There is no need to add a refrigeration drier when servicing or installing this system. • The indoor wall mounted unit receives operating voltage and communication data signals on #14 AWG wire that connects between the indoor and outdoor units. There should not be any splices in the field wiring that goes between terminals 1, 2, 3 and 4. A splice in these wires may cause the system to lose communication between the indoor and outdoor units. The system will then display an error code E7. • The systems come with enough factory charge for up to 25 feet of connecting refrigeration tubing. The tubing connects using flare type fittings at both the indoor and outdoor units. Tubing must be sized per the specifications. Both lines must be insulated. The only method of checking charge or adjusting charge is by weight method explained in this manual (no exceptions). • The condensate system is a gravity type. A field installed condensate pump may be added to the system. Always follow the manufacturer’s installation instructions when installing a condensate pump. • Proper clearances at both indoor and outdoor units must be maintained. Improper clearances cause system conditions that include high refrigerant pressure, low refrigerant pressure and indoor coil freezing problems. If a large amount of capacity is needed, the compressor will operate at a high frequency speed. As the need for capacity reduces and the temperature of the room nears set point, the compressor will slow down. When set point has been reached, the compressor will shut off but the indoor fan will continue to operate. Once a difference in temperature is sensed between remote control set point temperature and room temperature, the compressor will restart at a new calculated speed. If a system sensor determines there is a need to adjust the frequency signal to prevent a system malfunction, the compressor frequency may be over ridden and a new frequency established. It should be noted that the frequency signal level that is sent to the compressor cannot be determined by a servicing technician. In this manual, system components, operation, sensor functions and diagnostic procedures will be explained in greater detail. Fundamental Theory of How the System Works The indoor unit will sense room temperature at the point where the wall unit is installed. The indoor fan will run continuously when placed in heating or cooling mode operation and will not cycle on and off with the outdoor unit. If it did, room temperature could not be sensed or INTRODUCTION PAGE 5 ENGLISH Single Zone Ductless Split System Heat Pumps feature a wall mounted indoor fan/evaporator unit that receives refrigerant from an inverter driven variable speed outdoor condensing unit. The system operation is controlled with a remote control. ENGLISH [This page intentionally left blank.] PAGE 6 INTRODUCTION Outdoor Unit Controls & Components Table of Contents OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 7 ENGLISH Outdoor Unit Introduction.................................................................................................................................................. 8 Outdoor Component Identification..................................................................................................................................... 8 Outdoor Main Control Board............................................................................................................................................... 9 Terminal Block................................................................................................................................................................... 10 Reactor............................................................................................................................................................................. 10 Compressor...................................................................................................................................................................... 10 Outdoor Fan Motor............................................................................................................................................................ 10 Discharge Temperature Sensor......................................................................................................................................... 11 Defrost Temperature Sensor............................................................................................................................................. 11 Outdoor Ambient Temperature Sensor............................................................................................................................. 11 Suction Line Temperature Sensor...................................................................................................................................... 11 4-Way Valve...................................................................................................................................................................... 12 Electronic Expansion Valve................................................................................................................................................ 12 Accumulator..................................................................................................................................................................... 12 Filters................................................................................................................................................................................ 12 Electrical Base Pan Heater................................................................................................................................................. 12 DIP Switch......................................................................................................................................................................... 13 ENGLISH Outdoor Unit Introduction The outdoor condensing unit models are heat pump systems. The outdoor unit has two circuit boards, a Module board that drives the compressor and a Main Control Board that manages system functions and inverter calculations. Temperature sensors monitor key temperatures throughout the system to manage operational decisions. Outdoor Component Identification 14 13 9 1 4-Way Valve 12 15 2 Accumulator 3 Compressor 4 Defrost Temperature Sensor 5 Discharge Temperature Sensor 6 Electronic Expansion Valve 7 Refrigerant Filters 8 Outdoor Ambient Temperature Sensor 9 Outdoor Fan Motor 10 Power Factor Reactor 11 Suction Line Temperature Sensor 12 Terminal Block 13 Main Control Board (board cover not shown) 14 Module Control Board 15 Fan Blade 16 Base Pan Heater PAGE 8 5 10 1 6 16 11 3 2 7 8 4 OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS Outdoor Control Board PCB (1) (Outdoor Control PCB) 1 2 10 13 9 2 CN3 - Connector for ground CN23 - Connector for DC POWER 3 15V and 5V to the module board 4 8 CN9, CN8 - Connector for CN2,CN1 on the module board 3 5 CN22 - Connector for fan motor 6 CN11 - Connector for four way valve coil 16 CN47 - Connector for 7 CN17, thermistors CN24 - Communication connector for 8 control board and the module board CN28, CN25 - Connector to 9 P and N of the module board CN36 - Connector for communicate 10 between indoor and outdoor unit 17 CN15 - Connector for 11 electric expansion valves 12 CN50 - Connector for DRED-control 13 FUSE 1: (25A, 250VAC); FUSE 2:(1A, 250VAC) 4 11 6 12 7 5 LED 1 - Constant ON is normal operation, flashing 14 indicates alarm. 15 RV1, RV2, RV3 Varistor 09-12 21 19 16 Base Pan Heater Connection 18 17 BM2-1, BM2-2 - Defrost DIP Switches PCB (2) (Module PCB for 09-12K ) CN10 - Connector for the DC power 5V and 15V 18 form the control PCB CN11 - Connector for communicate between the 19 control board and the module board 20 P (CN1), N (CN5) - Connector for capacitance board 21 LI (CN7), LO (CN6) - Connector for reactor 22 CN2, CN3, CN4 - Connector for the U, V, W wire of the compressor 20 18-24 23 26 PCB (3) (Module PCB for 18-24K ) 24 CN10 - Connector for the DC power 5V and 15V form the control PCB CN11 - Connector for communicate between the control board and the module board 25 P (CN8), N (CN9) - Connector for capacitance board 26 LI (CN3), LO (CN4) - Connector for reactor 27 CN5, CN6, CN7 - Connector for the U, V, W wire of the compressor 23 22 25 24 27 OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 9 ENGLISH 1 CN1, CN2 - Connector for power N and L Compressor ENGLISH Terminal Block The outdoor unit is powered by 208/230 Volt Single Phase electricity connected at the Outdoor Unit Terminal Block. Terminals 1 and 2 on the outdoor unit terminal connect this voltage to the system. The number 3 terminal is a communication terminal that connects wiring between the indoor and outdoor units. An earth ground source terminal connects the outdoor unit to the line voltage power source. Condensate safety switches should break wire 1. The indoor unit is also powered by the same electrical supply as the outdoor unit. #14 AWG wire is connected to the wiring terminal block at the outdoor unit and is run to the indoor unit wire terminal block. When installing the field supplied wiring, make certain the wire gauge is correct. There should not be any electrical wiring splices between the indoor unit and outdoor unit wire. Wire #3 is used to carry communication data between the indoor and outdoor units. A wiring splice where wires are twisted in a wire nut may cause deformation of the communication of the data signal. If communication is lost between the indoor and outdoor units, an ERROR CODE E7 will occur. The compressor is a three phase DC inverter driven Rotary type. The compressor is capable of variable speed operation. The compressor operating frequency will be determined by the temperature difference between set point and room or outdoor air temperature. (Cool Mode versus Heat Mode) The compressor is electrically connected to the Module Board on terminal connections CN-2, CN-3 and CN-4. The compressor has an internal temperature overload that will open if the compressor becomes too hot. Additional protection of the compressor will be provided by the Compressor Discharge Temperature Sensor and Suction Line Temperature Sensor. Outdoor Fan Motor Power Factor Reactor The outdoor fan motor is a variable speed motor. The required motor speed is calculated by the Main Control Board. The motor is electrically connected to the Main Control Board via PLUG CN-21. The Reactor is an inductive filter that will aid in correction of electrical power factor influence of inverter capacitance. It is unlikely to ever have an electrical failure of this component. In COOL MODE operation, the motor will slow down as outdoor air temperature falls. In HEAT MODE operation, the motor will increase speed as the outdoor air temperature falls. The Reactor is electrically connected to the Module Board on terminal connections CN-7 and CN-8. PAGE 10 OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS Discharge Temperature Sensor Outdoor Ambient Temperature Sensor ENGLISH The Discharge Temperature Sensor is a Negative Coefficient thermistor that senses the temperature of the compressor hot gas. The Main Control Board monitors the temperature of the compressor hot gas and will make inverter speed changes in response to input from this device. This sensor connects to the Main Control Board at PLUG CN-17. Defrost Temperature Sensor The Outdoor Ambient Temperature Sensor is a negative coefficient thermistor that will change resistance in response to outdoor air temperature changes. The Main Control Board monitors the temperature of the outdoor air to determine outdoor fan speed requirements and inverter speed. The sensor also plays a role in calculation of required defrost conditions. This sensor connects to the Main Control Board at PLUG CN-20. Suction Line Temperature Sensor The Defrost Temperature Sensor is a negative coefficient thermistor that will change resistance in response to outdoor coil temperature changes. The Main Control Board monitors the temperature of the outdoor coil to determine when the system is needing to perform a defrost cycle. The sensor also monitors outdoor coil temperature during defrost cycles to determine termination conditions. The Suction Line Temperature Sensor is a negative coefficient thermistor that senses the temperature of the suction line. The Main Control Board monitors the temperature of the suction line to determine EEV orifice size in an attempt to maintain proper operating superheat. This sensor connects to the Main Control Board at PLUG CN-19. This sensor connects to the Main Control Board at PLUG CN-18. OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 11 ENGLISH 4-Way Valve During COOL MODE operation, the valve meters low pressure refrigerant to the indoor coil. During HEAT MODE operation, the valve meters low pressure refrigerant to the outdoor coil. Accumulator The 4-Way Valve redirects the flow of refrigerant in the piping circuit to allow the system to swap the functions of the indoor and outdoor coils. When de-energized in COOL MODE, the valve will direct the refrigerant hot gas to the outdoor coil. When energized in HEAT MODE, the valve will direct the hot gas to the indoor coil. The valve flow direction capability is controlled by an electrical solenoid. When energized by 240 Volts, line voltage, the solenoid will magnetically move an internal slide within the 4-Way Valve to change the direction of refrigerant flow. The Accumulator is located in the suction line circuit at the entrance to the compressor. The accumulator helps prevent liquid refrigerant from entering the compressor during run operation. Refrigerant Filters The 4-Way Valve is electrically connected to the Main Control Board at PLUG CN-10. Electronic Expansion Valve The system has debris catching filters that protect internal system components from contaminants in the refrigerant. The filter is a permanent part that is not typically replaced. The metering device is an electronic expansion valve type EEV. The valve consists of an electrical operator and a valve body with internal variable size orifice. When operating, the Main Control Board will send pulses of voltage to the electrical operator. The operator will then magnetically move the position of the metering orifice pin to vary its size. The metering device position is determined by input from a Suction Line Temperature Sensor located in the outdoor unit. The EEV will change the internal orifice size to maintain a superheat level of around 10°F. PAGE 12 Electrical Base Pan Heater The system has an electrical base pan heater for defrosting. OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS DIP Switch DIP Switch Settings ENGLISH The outdoor unit PCB board DIP switches are used to control defrost cycle settings. The DIP switches are factory set for Demand Defrost (BM2-1 ON, BM2-2 ON). The DIP switch settings may be adjusted as follow: BM2-1 BM2-2 Description - (Defrost is generally every 45 minutes) OFF OFF Demand defrost for cold climate (default) ON OFF Time defrost at lower frequency (10 Hz lower than the regular defrost) OFF ON Time defrost at higher frequency (10 Hz higher than the regular defrost) ON ON Demand defrost for moderate climate OUTDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 13 ENGLISH [This page intentionally left blank.] PAGE 14 INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS Indoor Unit Controls & Components Table of Contents INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 15 ENGLISH Indoor Unit Introduction................................................................................................................................................... 16 Indoor Component Identification...................................................................................................................................... 16 Indoor Control Board......................................................................................................................................................... 17 Terminal Block................................................................................................................................................................... 18 Display.............................................................................................................................................................................. 18 Ambient Temperature Sensor........................................................................................................................................... 18 Coil Temperature Sensor................................................................................................................................................... 18 Louver Motor.................................................................................................................................................................... 19 Fan Motor.......................................................................................................................................................................... 19 Emergency Button............................................................................................................................................................ 19 DIP Switch and DIP Switch Settings................................................................................................................................... 20 ENGLISH Indoor Unit Introduction The indoor unit is mounted high on the wall to provide air conditioning coverage of a conditioned space. Field installed/supplied condensate pump accessories can be added to these systems. Features of the system include: Variable speed blower operation that speeds up and slows down with changes in demand, Moving louvers to direct air, Indoor air temperature sensing, Evaporator coil temperature sensing, Consumer operation display, Evaporator coil with metering device located in outdoor unit, and an Emergency Operation Switch. Indoor Component Identification 1 Indoor Ambient Temperature Sensor 5 Main Control Board 2 Display 6 Piping Temperature Sensor 3 Fan Motor 7 Terminal Block 4 Louver Motor 1 5 7 6 3 2 PAGE 16 INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS 4 Indoor Control Board 14 15 ENGLISH 13 11 10 7 8 6 9 12 4 3 2 5 1 CN21, CN52 - Connector for power N and L 10 CN51 - Connector for room card 2 CN27 - Connector for ground 11 CN34 - Connector for Wi-Fi-control 3 CN23 - Connector for communication between indoor and outdoor unit 12 operation ON / OFF switch 4 CN6 - Connector for thermistors 13 SW2 – 1-Select remote code A or B, 5 CN9 - Connector for fan motor 6 CN7 - Connector for display 7 CN5 - Connector for up-down stepper motor 8 CN11 - Connector for left-right stepper motor 9 CN2 - Connector for wiring-control SW1 - Connector for Emergency 2-Select room card enable or disable 3,4-Select eeprom code 23, 26, 33 and 35 14 RV1 - Varistor 15 FUSE1 - Fuse 3.15A/250VAC INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 17 Ambient Temperature Sensor ENGLISH Terminal Block The indoor unit terminal block receives electrical power from the outdoor unit. There are 4 connections for electrical wires. Terminals 1 and 2 are connected to terminals 1 and 2 of the outdoor unit. This wiring supplies power to the indoor unit. Terminal 3 is a communication wire. The indoor unit sends indoor air temperature, coil temperature and temperature setpoint information to the outdoor unit on this wire. If a splice or break in this wire is present, the indoor unit will not be able to communicate with the outdoor unit. The ERROR CODE will be code E7. The Room Ambient Temperature Sensor is a negative coefficient thermistor that will decrease in resistance with increases in room air temperature. The sensor is located on a clip mounted to the surface of the indoor coil. The sensor connects to the control board at Plug CN-6. Coil Temperature Sensor Display The indoor display has an infrared communication circuit that receives operating commands from the remote control. This display will indicate operating modes, error codes, indoor air temperature, timer status and power status. The Coil Temperature Sensor is a negative coefficient thermistor that will decrease in resistance with increases in coil temperature. The sensor is located in a socket soldered to the surface of the indoor coil. This sensor will monitor the temperature of the indoor coil in both cooling and heating modes of operation. Should abnormally cold or hot coil temperature be detected by this sensor, the system will take functional corrective steps to correct the condition or report an ERROR CODE. The sensor connects to the control board at Plug CN-6. PAGE 18 INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS Stepper Motor Louver Emergency Button ENGLISH The STEPPER MOTOR moves the louver up or down, and right or left depending upon selections made at the remote control. If the remote control is non-functional, the Emergency Button can be accessed by swinging open the front of the wall unit. The button is located on the right side. The motor is connected to the indoor control board at PLUG CN-11. Pushing this button will activate AUTO MODE operation. AUTO MODE activated with this button will maintain 75°F. The system will stay in this mode until commands are received by the indoor unit communication circuit via the remote control. Fan Motor The Indoor Fan Motor is a variable speed motor. The motor will vary speed with the speed of the compressor inverter. The speed can also be set at the remote control or automatically adjusted using the AUTO fan mode. When in AUTO fan mode, the speed of the fan is calculated using the indoor set temperature and the indoor room ambient temperature. (Outdoor air temperature in heat mode.) The Fan Motor is connected to the indoor control board via PLUG CN-9. INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS PAGE 19 DIP Switch ENGLISH DIP Switch Settings The PCB for the indoor unit of the Advanced series of single zone mini-splits has a set of DIP switches that must be set when replacing the PCB. The replacement PCB is shipped with all switches set to the OFF position. Switch settings: SW2-1 Selects remote code A or B. Normally set to the off position for code A operation. If two indoor units are used in the same area and the user wishes to control them separately, switch SW2-1 of the second unit is set to the ON position for code B operation. The wireless remote for the second unit is also set to code B. SW2-2 Selects room card enable or disable. Normally set to the OFF position. Set to the ON position when used in conjunction with a room card interface utilized in hotel rooms. SW-3 & SW-4 Selects eeprom code 23, 26, 33 and 35. Set to identify the tonnage of the unit. Settings: 9K 12K 15K 18K 24K PAGE 20 (23) (26) (33) (33) (35) SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 OFF OFF ON ON ON SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 OFF ON OFF OFF ON INDOOR UNIT CONTROLS & COMPONENTS Sequence of Operation Table of Contents SEQUENCE OF OPERATION PAGE 21 ENGLISH System Power................................................................................................................................................................... 22 Cool Mode......................................................................................................................................................................... 22 Overview......................................................................................................................................................................................... 22 Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 22 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 22 Communication.............................................................................................................................................................................. 22 Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 22 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 23 Call to Terminate Cooling.............................................................................................................................................................. 23 Freeze protection function............................................................................................................................................................ 23 Heat Mode......................................................................................................................................................................... 23 Overview......................................................................................................................................................................................... 23 Cold air proof operation................................................................................................................................................................. 23 Defrost............................................................................................................................................................................................ 24 Automatic Heating Temperature Compensation........................................................................................................................ 24 Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 24 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 24 Communication.............................................................................................................................................................................. 24 Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 24 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 24 Call to Terminate Heating.............................................................................................................................................................. 24 Auto Mode........................................................................................................................................................................ 25 Dry Mode.......................................................................................................................................................................... 25 Overview......................................................................................................................................................................................... 25 Indoor Unit...................................................................................................................................................................................... 25 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 25 Communication.............................................................................................................................................................................. 25 Outdoor unit................................................................................................................................................................................... 25 Temperature sensors..................................................................................................................................................................... 25 Defrost Operation............................................................................................................................................................. 26 Defrosting Program Entry Conditions.......................................................................................................................................... 26 Conditions Used to Determination if Frost has Formed.............................................................................................................. 26 Defrost Actions.............................................................................................................................................................................. 26 Defrosting Exit Conditions............................................................................................................................................................ 26 Protection Functions......................................................................................................................................................... 26 TTC high temperature protection................................................................................................................................................. 26 Overheating protection for indoor unit........................................................................................................................................ 27 Compressor overcurrent protection............................................................................................................................................ 27 Anti-freeze protection of the indoor heat exchanger.................................................................................................................. 27 Anti-freeze protection of the base pan........................................................................................................................................ 27 Indoor Unit ENGLISH System Power The 240 Volt AC power for the system connects to terminals 1(N), 2(L), and ground of the outdoor unit terminal block. This terminal block also has terminals to connect power to the indoor unit. The voltage readings between terminals 1(N) and ground, and terminals 2(L) and ground should be 120 VAC. The voltage reading between terminals 1(N) and 2(L) should be 240 VAC. One additional connection on the terminal block (3) is for the communication wire between the indoor and outdoor units. To enter the cool mode, point the infrared remote control at the indoor unit and press the power button, then press the COOL mode button if not already set to cool mode. The signals received by the infrared receiver are relayed to the main board of the indoor unit to turn the system on and set it to cool mode. The indoor unit main board will activate the display of the indoor unit, illuminating the display, indicating the room temperature and current status of the unit. NOTE: Mis-wiring of these connections may cause improper operation or damage to system components. The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to either a stationary position, or one of several oscillating modes. Cool Mode As the louver opens, the indoor unit main board will power up the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set. The indoor fan motor has a feedback circuit which provides the indoor unit main board with information for controlling the speed of the fan motor. Overview The temperature control range in cooling mode is 60°F - 86°F. The temperature set by the remote control and the indoor unit ambient temperature sensor will determine if a call for cooling is needed. If a call for cooling is justified, the call is communicated from the indoor unit to the outdoor unit. The indoor unit louver will open using a stepper motor, and the indoor fan will operate at the speed last set. The outdoor unit will determine the position of the EEV and speed (frequency) of the compressor. There can be a delay of up to 3 minutes before the outdoor unit fan and compressor start. The speed of the indoor fan can be controlled manually by the user or automatically by the system. The speed can be changed between LOW, MEDIUM, and HIGH. The predetermined conditions for automatic control are as follows: (Tr= room temperature Ts= set temperature) High Speed: Tr ≤ Ts + 5.4°F Medium Speed: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F Low Speed: Tr ≤ Ts + 1.8°F or when the sensor is off. There will be a 2 second delay when manually controlling the speed. The outdoor unit temperature sensors: outdoor ambient, defrost, suction line, and compressor discharge, used in conjunction with the indoor temperature sensors, indoor ambient and coil, provide information to the outdoor control board to monitor the system and regulate the frequency of the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to achieve the desired room temperature. Temperature Sensors The indoor unit has two sensors that provide temperature information to the indoor unit main board. The sensors: an indoor ambient temperature sensor, and coil temperature sensor, are used for controlling the system during cool mode. The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance to temperature values can be found using a temperature / resistance chart specific to the sensor being checked. Communication The indoor and outdoor unit main boards communicate via a digital signal on the wire connected to terminal 3 of each unit. A splice or break in this wire will cause a communication error. When a command is received from the remote control, the indoor unit main board communicates with the outdoor unit main board via the terminal 3 wire to perform the requested function. Outdoor Unit Upon a request for cooling, the outdoor unit main board applies power to the outdoor fan motor and compressor. Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute wait period before the compressor and outdoor fan start. When cooling has been satisfied, the outdoor unit compressor will turn off, followed by the outdoor fan. The indoor unit fan will continue to run. WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to the volt meter may result. If the system detects a malfunction, it may shut down or show an error code on the indoor unit display board and/or outdoor unit main board LED. If the ambient room temperature is less than the set temperature, yet higher than 2°F below the set temperature, the system will adjust the running frequency of the compressor automatically according to changes in ambient temperature. PAGE 22 SEQUENCE OF OPERATION The outdoor unit main board also controls the position of the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of refrigerant to the indoor unit evaporator coil. The indoor unit louver will open using a stepper motor. The indoor fan will not operate at this time. Temperature Sensors Four temperature sensors located in the outdoor unit provide temperature information to the outdoor unit main board for control of the system during cool mode. ENGLISH The outdoor unit will shift the 4-way valve to the heat mode position and determine the position of the EEV (if equipped) and speed (frequency) of the compressor. There can be a delay of up to 3 minutes before the outdoor unit fan and compressor start. (Tr = room temperature Ts = set temperature) If Tr ≤ Ts, the outdoor unit will operate and the indoor fan operates in cold air prevention function If Tr > Ts+, the outdoor unit turns off and the indoor fan operates at heat residue sending mode. If Tr < Ts+, the outdoor unit will restart and the indoor fan operates in cold air proof mode. The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor unit. The defrost temperature sensor provides the temperature sensed at the output of the outdoor coil. The speed of the indoor fan can be controlled manually by the user or automatically by the system. The speed can be changed between HIGH, MEDIUM, and LOW. The predetermined conditions for automatic control are as follows: High Speed: Tr < Ts Medium Speed: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F Low Speed: Tr > Ts + 4°F The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe. The compressor discharge sensor provides the temperature sensed at the discharge pipe of the compressor. Call to Terminate Cooling HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams When the indoor fan is running in automatic mode and there control is no *Indoor delay fan when the speed switches from high to low, the manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control. indoor fan will maintain high speed for a period of 3 minutes Automatic: When Tr<Ts, high speed. before switching to low speed. When Ts≤Tr≤Ts+2ć, medium speed. The system will call to terminate cooling when the indoor ambient temperature sensor is equal to or lower than 2°F of the room set temperature. The indoor control board will communicate to the outdoor control board to de-energize the compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds before stopping. When Tr> Ts+2ć, low speed. When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be d Cold Air Proof Operation 3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch. control: themode, location indoor for the airgate can be setnot according to your needs. At*Airgate initiallocation start of heat blower will be turned The indoor fan motor and louver will continue operating after cooling has been terminated. To stop cool mode, press the power button to turn the system off, or change to another mode.  proof operation onColdair immediately until indoor coil temperature senses a mini1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the mum temperature. This period usually takes 30 seconds to 3 can be raised only after the speed has reached a certain level. minutes depending on the outdoor ambient temperature.  Set speed  Freeze Protection Function  To prevent freezing of the indoor unit coil during cool mode, when the compressor operates continuously for 10 seconds and the temperature of the indoor coil has been below 32°F for 10 seconds, the compressor will stop, and the error will be recorded in the malfunction list. The indoor unit fan will continue to operate. When the temperature of the indoor coil rises to 45°F for more than 3 minutes the compressor will restart and the system will continue functioning. Heat Mode      Heat start temp 1 Low speed Heat start temp 2 Light speed Heat start temp 3 Heat start temp 4  Keep the high speed. The fan doesn’t stop Fan/off Fan/off 2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn set speed airflow. 4 minutes the indoorthe fan the light or low 3. In the coldafter air proof operation, fanstarts, won’t stop after the start up. speed will theairset speed. 4. switch During thetocold proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi signals to the outdoor system. Residue sending. The indoorthe fan will the residue at a low speed for 12 seco In*cold airheat proof operation, fansend remains on heat after startup. If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate Overview The setpoint control range in heating mode is 60°F - 86°F. The temperature set by the remote control and the indoor unit ambient temperature sensor will determine if a call for heat is needed. If a call for heat is justified, a temperature compensation adjustment is automatically added to the operating parameter and the call is communicated from the indoor unit to the outdoor unit. speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the Residual heat sending: The indoor fan will operate on‘heat low start temp 4’. * Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan speed for 12 seconds. and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected Outdoor unit temperature sensors: Outdoor ambient, compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch defrost, suction line, and compressor discharge, used in the system operates at the cold air proof mode. conjunction with the indoorcompensation: temperature sensors, indoor * Automatic heating temperature when the system enters the heating m ambient and tube, provide outdoor control temperature compensation (4) will information be added. Whento thethe status is switched off, the compen board to monitor the system and regulate the frequency of be erased. the compressor, EEV positioning, and outdoor fan speed to achieve the desired room temperature. SEQUENCE OF OPERATION PAGE 23 ENGLISH When heating has been satisfied, the outdoor unit compressor will turn off first and followed by the outdoor fan. The 4-way valve will de-energize 2 minutes after compressor stops. The indoor unit fan will continue to run at minimum speed until indoor coil temperature reaches a minimum temperature and it will turn off. If the system detects a malfunction, it may shut down or show an error code on the indoor unit display board and/or outdoor unit main board LED. Defrost When the system initiates a call for defrost, the indoor fan motor stops. The indoor unit display will not change. Any indoor unit malfunctions will be ignored at this time. The system will cycle through the defrost operation. Any indoor unit malfunctions will be ignored until the compressor restarts and has been operating for 30 seconds. At the conclusion of the defrost cycle, the indoor fan will enter the cold air proof operation. Heat mode resumes. Automatic Heating Temperature Compensation When the system enters heating mode, a temperature compensation adjustment is added to the operating parameter. This adjustment is canceled when exiting heat mode. Indoor Unit To enter the heat mode, point the infrared remote controller at the indoor unit and press the power button, then press the HEAT mode button if not already set to heat mode. The signals received by the infrared receiver are relayed to the main board of the indoor unit to turn the system on and set it to heat mode. The indoor unit main board will activate the display on the indoor unit, illuminating the display, indicating the temperature and current status of the unit. The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to a stationary position. The indoor unit main board will power up the indoor fan motor after the outdoor unit has started and heating of the indoor coil has taken place (see cold air proof operation). The indoor fan motor has a feedback circuit which provides the indoor unit main board with information for controlling the speed of the fan motor. Temperature Sensors The indoor unit has two sensors that provide temperature information to the indoor unit main board. The indoor ambient temperature sensor, and coil temperature sensor, are used for controlling the system during heat mode. The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance to temperature values can be found using a temperature / resistance chart specific to the sensor being checked. PAGE 24 Communication The indoor and outdoor unit main boards communicate via a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each unit. A splice or break in this wire will cause a communication error. When a command is received from the remote control, the indoor unit main board communicates with the outdoor unit main board via the terminal 3C wire to perform the requested function. Outdoor Unit Upon a request for heat, the outdoor unit main board applies power to the 4-way valve, outdoor fan motor and compressor. Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute wait period before the compressor and outdoor fan start.) NOTE: Do not measure compressor voltages, damage to the volt meter may result. If the ambient room temperature is above the set temperature, yet lower than 2°F above the set temperature, the system will adjust the running frequency of the compressor automatically according to changes in ambient temperature. The outdoor unit main board also controls the position of the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of refrigerant to the unit evaporator coil. Temperature Sensors Four temperature sensors located in the outdoor unit provide temperature information to the outdoor unit main board for control of the system during heat mode. The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the condenser coil. The defrost temperature sensor provides the temperature sensed at the output of the outdoor coil. The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe. The compressor discharge sensor provides the temperature sensed at the discharge pipe of the compressor. Call to Terminate Heating The system will call to terminate heating when the indoor ambient temperature sensor is equal to or higher than 2°F above the room set temperature. The indoor control board will communicate to the outdoor control board to de-energize the compressor. The outdoor fan will run for 60 seconds before stopping. The 4-way valve will de-energize 2 minutes after the compressor stops. To stop heat mode, press the power button to turn the system off, or change to another mode. SEQUENCE OF OPERATION Auto Mode As the room is cooled or heated, the system will automatically switch between cool mode, fan mode, and heat mode. There is a minimum 15 minute operating time between mode changes. Dry Mode Overview The temperature control range in Dry mode is 60°F - 86°F. This mode is used for the purpose of dehumidification. (Tr = room temperature Ts = set temperature) When Tr > Ts + 4°F, the compressor will turn on and the indoor fan will operate at the set speed. When Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, the compressor will operate at the high dry frequency for 10 minutes, then at the low dry mode for 6 minutes. The indoor fan will operate at low speed. When Tr < Ts, the outdoor unit will stop, and the indoor fan will stop for 3 minutes, then operate at the low speed option. Automatic fan speed: When Tr >= Ts + 9°F, High speed When Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Medium speed When Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Low speed When Tr < Ts + 3.6°F, Light speed Note: TURBO and QUIET mode must be set using the remote controller. If the outdoor fan is stopped, the indoor fan will pause for 3 minutes. If the outdoor fan is stopped for more than 3 minutes, and the compressor is still operating, the system will change to light speed mode. Indoor unit To enter the dry mode, point the infrared remote control at the indoor unit and press the power button, then press the DRY mode button if not already set to dry mode. The signals received by the infrared receiver are relayed to the main board of the indoor unit to turn the system on and set it to dry mode. The indoor unit main board will activate the display of the indoor unit, illuminating the display, indicating the room temperature and current status of the unit. Temperature Sensors The indoor unit has two sensors that provide temperature information to the indoor unit main board. An indoor ambient temperature sensor, and coil temperature sensor are used for controlling the system during dry mode. The resistance values of the sensors will vary with temperature. The resistance to temperature values can be found using a temperature / resistance chart specific to the sensor being checked. Communication The indoor and outdoor unit main boards communicate via a digital signal on the wire connected to terminal 3C of each unit. A splice or break in this wire will cause a communication error. When a command is received from the remote control, the indoor unit main board communicates with the outdoor unit main board via the terminal 3C wire to perform the requested function. Outdoor Unit Upon a request for dry mode, the outdoor unit main board applies power to the outdoor fan motor and compressor. Depending on system cycling, there may be up to a 3 minute wait period before the compressor and outdoor fan start.) WARNING: Do not measure compressor voltages, damage to the volt meter may result. The outdoor unit main board also controls the position of the EEV (Electronic Expansion Valve) to regulate the flow of refrigerant to the indoor unit evaporator coil. Temperature Sensors Four temperature sensors located in the outdoor unit provide temperature information to the outdoor unit main board for control of the system during dry mode. The outdoor ambient temperature sensor provides the temperature of the air drawn into the outdoor coil of the outdoor unit. The defrost temperature sensor provides the temperature sensed at the output of the outdoor coil. The indoor unit main board will signal the louver stepper motor to open the louver to either a stationary position, or one of several oscillating modes. SEQUENCE OF OPERATION PAGE 25 ENGLISH With the system turned on, press the AUTO button on the remote control. The system will change to the auto mode of operation. As the louver opens, the indoor unit main board will power up the indoor fan motor, operating the fan at the speed last set. The indoor fan motor has a feedback circuit which provides the indoor unit main board with information for controlling the speed of the fan motor. (See overview section for more information.) ENGLISH The suction line temperature sensor provides the temperature sensed at the incoming suction line pipe. The compressor discharge sensor provides the temperature sensed at the discharge pipe of the compressor. To stop dry mode, press the power button to turn the system off, or change to another mode. Defrost Operation Defrosting Program Entry Conditions Condition 1: For the first time to power on the unit , the compressor should run for 30 min accumulatively and run continuously for 1 min . When meeting the frosting condition, the defrosting is allowed. Condition 2: After the first defrosting , the compressor with heating mode should run for 30 min accumulatively and run continuously for 1 min. and the time interval between defrosting cycle is more than 45 min. When meeting the frosting condition, the defrosting is allowed. Conditions Used to Determination if Frost has Formed Under the running state of the compressor , by detecting defrost sensor Te and outdoor ambient temperature sensor Tao, it can satisfy any of the following conditions for 2 minutes continuously and is considered to meet the frosting conditions current of the compressor and the air vent of the compressor are effectively protected. • After entering defrosting, the minimum running time must be guaranteed 2 minutes before exiting defrosting. Defrosting Exit Conditions When any of the following conditions are met, the defrosting operation returns to the heating operation • The temperature of the outdoor coil exceeds 44.6OF for 60 seconds continuously • The temperature of the outdoor coil exceeds 53.6OF for 20 seconds continuously • Continuous 11 minutes for defrosting operation • During defrosting, valve opening remains unchanged at 200, and the opening of defrosting starting valve is controlled according to starting oil return Protection Functions TTC High Temperature Protection The compressor discharge pipe sensor (exhaust temp) senses the temperature of the refrigerant exiting the compressor. The sensed temperature received from the sensor by the control circuitry will cause the compressor frequency to increase or decrease. (see chart below). If a temperature of >= 230°F is sensed for 20 seconds, an exhaust overheating protection error code will be indicated at the outdoor unit. TTC (°F) Abnormal stop Condition 1: Let Tes(condensation temperature) = C×Tao-α, When Tao < 0 32OF then C=0.8 , when Tao≥32OF then C=0.6 , α is set to a constant = 5. 230°F Decreasing the frequency rapidly (1HZ/1second) 212°F Decreasing the frequency slowly (1HZ/10 seconds) 209°F Condition 2: Meet condition 1, and ΔT1-T1≥35.6OF, T1 is defined as Δ T1’s minimum value, Δ T1 = T(outdoor ambient temperature )-T (outdoor coil temperature). The frequency doesn’t change 199°F Increasing the frequency (1HZ/10 seconds) 194°F Increasing the frequency (1HZ/1second) Defrost Actions • When C×Tao-α≥23OF, then Te≤23OF and the defrost cycle is 45min(Benchmark defrost cycle). • When 14OF ≤C×Tao-α<23OF , then Te≤Tes and defrost cycle is 45min(Benchmark defrost cycle). • When 8.6OF < C×Tao-α ≤14OF , then Te≤Tes and defrost cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ). • When 5OF ≤C×Tao-α ≤ 8.6OF, then Te≤Tes and defrost cycle is 65min (Def1 =65min-Benchmark defrost cycle ). • When C×Tao-α<5OF, then Te≤ 5OF and defrost cycle is 75min (Def2 =75min-Benchmark defrost cycle ). • When defrosting begins, the compressor stops for 1min first and outdoor fan runs at a high speed, after 50s, the 4-way off and then after 55s , the outdoor fan stops. • The compressor start after 1min, the compressor running for 60s at defrosting frequency 38Hz and then running for 60s defrosting frequency 58Hz and running for 60s at defrosting frequency 88Hz , the final run is 88Hz. • During the defrosting period, the mechanical and electrical PAGE 26 SEQUENCE OF OPERATION Anti-Freeze Protection of the Indoor Coil Overheating Protection For Indoor Unit exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control. TC The compressor stops Fgh_t1 149°F 65ć N Decreasing the frequency rapidly Fgh_t2 138°F 59ć Fgh_t3 131°F 55ć Fgh_t1ˉ2 Fgh_t2ˉ2 P Decreasing the frequency slowly Fgh_t3ˉ2 Q Prohibiting increasing the frequency Fgh_t4 124°F 51ć Fgh_t4—2 Fgh_t5 117°F 47ć R Increasing slowly Fgh_t5—2 The temperature sensed by the indoor unit coil sensor is used to determine what frequency the compressor is to run at for freeze protection. Tpg_indoor: indoor unit pipe sensor temperature When Tpg_indoor < Tpg1, the frequency of the compressor decreases at the rate of 1HZ / 1 second. When Tpg_indoor < Tpg2, the frequency of the compressor decreases at the rate of 10HZ / 10 seconds. When Tpg_indoor begins to rise again, and Tpg2 ≤ Tpg_indoor ≤ Tpg3, the frequency of the compressor does not change. When Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, the frequency of the compressor increases at the rate of 1HZ / 10 seconds. Example: if Tpg_indoor ≤ 32°F sustains for 2 minutes, the outdoor unit will stop and indicate an underload malfunction code at the outdoor unit. The compressor stops for a minimum of 3 minutes. When Tpg_indoor >Tpg4, the compressor will restart. 59°F // ice_temp_3+5 Normal 48°F N˖Decreasing at the speed of 1HZ/1 second Increasing slowly P˖Decreasing at the speed of 1Hz/10 seconds 46°F // ice_temp_3+2 Keeping the frequency Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle 43°F R˖Increasing at the speed of 1Hz/10seconds 43°F Remarks: the outdoor unit 41°F 5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖ Compressor Overcurrent Protection ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A 37°F for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3 32°F Iftimes thein current draw of the compressor at start-up is greater 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to than the overcurrent run it only after the the power is off.point listed on the chart below for apƽDuring the starting3process of the compressor, if the AC current is greater than 12A, proximately seconds, the compressor will stop, andtheafrequency code of the compressor decreases at the speed of 1HZ/second. will be indicated at the outdoor unit. After 3 minutes the ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency of the compressor decreases the speed of 0.1HZ/second. compressor will tryat to restart. If the overcurrent condition ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of occurs 3 times in 20 minutes, the system will lock-out, and a the compressor increases at the prohibited speed. code will be indicated the outdoor unit. It will ƽDuring the starting process of the at compressor, if the AC current is greater thanbe 8A, necessary the frequency of theremove compressor increases the speed no faster than to powerat to the ofsystem to0.1HZ/second. reset the lock-out condition. The frequency of the compressor may change depending on the current draw at start-up. Refer to the chart and current/ Hz table shown below. Greater than current 1: Decreases 1Hz/second Greater than current 2: Decreases 0.1Hz/second Greater than current 3: No25change Domestic Air Conditioner Over current Point Decline Speed Current 1 Decline Speed Current 2 Decline Speed Current 3 09K 11A 8.5A 8A 7A 12K 13A 10A 9.5A 8.5A 15K 15A 12A 11.5A 10.5A 18K 15A 12A 11.5A 10.5A 24K 17A 13.5A 13A 12A Model (Approx.) (Approx.) (Approx.) Decreasing slowly Decreasing rapidly ice_temp_1 Stop Anti-Freeze Protection of the Base Pan To prevent freezing; the base pan equipped with electrical heater. Its operational conditions are as follows: If outdoor temperature is above 37.4°F, the electrical base pan heater is off. Between 24.8°F and 33.8°F outdoor temperature; the electrical base pan heater is off for 20 minutes, then on for 10 minutes. Between 10.4°F and 24.8°F; the electrical base pan heater is off for 15 minutes, then on for 15 minutes. If outdoor temperature <10.4°F, the electrical base pan heater is on. (Approx.) SEQUENCE OF OPERATION PAGE 27 ENGLISH The indoor coil sensor senses the temperature of the indoor coil. If the temperature sensed is greater than 133°F, the compressor frequency will decrease to prevent overheating of the heat exchanger. If Tc >= 133°F for more than 10 seconds, theWiring compressor will HSU12HG(DB)-SM Diagrams stophigh and an error code will be of indicated at theunit˖ outdoor unit. 5.2.5.2˖TC temperature-preventing control the indoor heating is the highest value the effective indoor unit (start it andTc it is <118°F, in accord withthe the running IfTpg_indoor the compressor isofoff for 3 minutes and comstate). pressor will restart. The indoor heat exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the Iftemperature the temperature sensed lower thanof 118°F, the and protection is higher than 55ć, decreaseis the rotate speed the compressor do the high temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat function is cancelled. ENGLISH [This page intentionally left blank.] PAGE 28 SEQUENCE OF OPERATION Error Codes & Problem Solving Table of Contents ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 29 ENGLISH Error Codes and Description Indoor Display...................................................................................................................... .30 Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................30 Indoor AC Fan Motor Malfunction...................................................................................................................................... .31 Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................31 E14............................................................................................................................................................................. .31 Outdoor DC Fan Motor Fault.............................................................................................................................................. .32 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................32 LED1 Flashes 9 Times............................................................................................................................................... .32 IPM Protection ................................................................................................................................................................. 33 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................33 LED1 Flashes 2 Times............................................................................................................................................... .33 Over-current of the Compressor....................................................................................................................................... .33 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................33 LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times............................................................................................................................ .33 The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB................................................................................................. .34 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................34 LED1 Flash 4 Times................................................................................................................................................... .34 Power Supply Too High or Too Low.................................................................................................................................... .35 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................35 LED1 Flashes 6 Times............................................................................................................................................... 35 Overheat Protection for Discharge Temperature............................................................................................................... .36 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................36 LED1 Flashes 8 Times............................................................................................................................................... .36 Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units................................................................................................. .36 Indoor Unit Display...........................................................................................................................................................................36 E7............................................................................................................................................................................... .36 Outdoor Unit Display......................................................................................................................................................................36 LED1 Flashes 15 Times............................................................................................................................................. .36 Loss of Synchronism Detection......................................................................................................................................... .37 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................37 LED1 Flashes 18 or 19 Times................................................................................................................................... 37 Indoor Unit Overload in Heating Mode............................................................................................................................... 37 Outdoor Unit Display.......................................................................................................................................................................37 LED1 Flashes 18 Times............................................................................................................................................. 37 Checking System Components......................................................................................................................................... .38 Checking Outdoor Unit Components................................................................................................................................ .38 Checking the Outdoor Unit Sensors...............................................................................................................................................38 Checking the Reversing Valve Coil..................................................................................................................................................38 Checking the DC Fan Motor.............................................................................................................................................................38 Checking the EEV Stepper Motor....................................................................................................................................................38 Checking the PFC Reactor...............................................................................................................................................................38 Checking the Socket Protect Component.....................................................................................................................................39 Checking the Compressor Windings...............................................................................................................................................39 Checking the Electrical Base Pan Heater.......................................................................................................................................39 Checking Indoor Unit Components.................................................................................................................................... .39 Checking the Indoor Unit Sensors...................................................................................................................................................39 Checking the Up/Down or Left Stepper Motor..............................................................................................................................40 Checking the Indoor DC Fan Motor.................................................................................................................................................40 Optimizing Performance................................................................................................................................................... 40 Cleaning the Front Cover................................................................................................................................................... 40 Troubleshooting Tips........................................................................................................................................................ 41 Error Codes and Description Indoor Display ENGLISH Indoor Unit Display Error codes will be display on the indoor unit in place of the set temperature. Code Indication Indoor & Outdoor Indoor Malfunction Outdoor Malfunction PAGE 30 Indoor Outdoor (LED1 flash times) E7 15 E1 / Room temperature sensor failure E2 / Coil sensor failure Description Communication fault between indoor and outdoor units E4 / Indoor EEPROM error E14 / Indoor fan motor malfunction F12 1 Outdoor EEPROM error F1 2 The protection of IPM F22 3 Overcurrent protection of AC electricity for the outdoor model F3 4 Communication fault between the IPM and outdoor PCB F19 6 Power voltage is too high or low F27 7 Compressor has a locked rotor or stopped momentary F4 8 Overheat protection for exhaust temperature F8 9 Outdoor DC fan motor fault F21 10 Defrost temperature sensor failure F7 11 Suction temperature sensor failure F6 12 Ambient temperature sensor failure F25 13 Exhaust temperature sensor failure F11 18 Deviate from the normal for the compressor F28 19 Station detect loop error F2 24 Compressor overcurrent F23 25 Overcurrent protection for single-phase of the compressor F36 39 Outdoor coil temperature sensor failure ERROR CODES & PROBLEM SOLVING Indoor AC Fan Motor Malfunction Indoor Display ENGLISH E14 This is caused by an indoor motor or indoor PCB fault Check voltage at fan plug at PCB. No Indoor PCB is faulty, change indoor PCB Spare Parts: Indoor PCB Indoor motor Yes Fan motor is at fault Replace motor ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 31 Outdoor DC Fan Motor Fault ENGLISH Outdoor Display LED1 Flashes 9 Times This is caused by an outdoor motor or outdoor PCB fault Turn power off and check whether the outdoor motor plug connection is secure No Re-seat the plug Yes Restore power to the unit and turn system on in Cool mode. Does the fan motor operate? 1. Measure for an approx. voltage of 310V between pins 1 and 3 of the motor connector on the PCB 2. Measure for an approx. voltage of 15VDC between pins 3 and 4 of the motor connector on the PCB 3. Measure for an approx. voltage of 0-6V between pins 3 and 5 of the connector on the PCB No Yes Yes Measure for a voltage of 0-5V between pins 3 and 6 No Yes Outdoor motor fault No Outdoor PCB fault 6 PAGE 32 5 4 3 2 1 ERROR CODES & PROBLEM SOLVING Spare Parts: Outdoor PCB Outdoor motor IPM Protection Outdoor Display Under this error, please ensure the refrigerant system pressure is normal with no blockages, then replace power module Turn the unit on. Is the error displayed before the compressor starts? Spare Parts: Power module Refrigerant No The compressor starts normally, but malfunctions are reported after it has operated for a period of time. Yes Yes The power module is faulty, replace the module Yes Problem persists? Yes Check for proper refrigerant charge Over-current of the Compressor Outdoor Display LED1 Flashes 3 or 24 or 25 Times Turn the unit on. Is the error displayed before the compressor starts? Yes Spare Parts: Power module Refrigerant The power module is faulty, replace the power module No The compressor starts normally, but malfunctions are reported after it has operated for a period of time. Yes Is the power supply voltage normal? Yes Check the refrigerant charge No Correct the power supply ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 33 ENGLISH LED1 Flashes 2 Times The Communication Fault Between IPM and Outdoor PCB ENGLISH Outdoor Display LED1 Flash 4 Times 1) Check the plugs of MODULE COM and MODULE POWER on the outdoor PCB and IPM modules for secure connections 2) Check the P & N wires between the outdoor PCB and IPM modules for secure connections Are the connections secure? No Re-seat the connections Yes 1. Measure for an approx. voltage of 5VDC between pins 1 and 2 of the Module Power connector 2. Measure for an approx. voltage of 15VDC between pins 2 and 3 of the Module Power connector No Replace the outdoor PCB Yes Replace the power module PAGE 34 ERROR CODES & PROBLEM SOLVING Spare Parts: Power module Outdoor PCB Power Supply Too High or Too Low Outdoor Display ENGLISH LED1 Flashes 6 Times Turn the unit on. Is the compressor operating normally? Yes The power supply is unstable. Spare Parts: Power module No Check the P & N terminals of the power supply on the outdoor PCB. Is the voltage >390V or <150V AC? Yes Replace power module No Verify proper voltage to terminals L1 & L2 of the outdoor unit Yes Replace power module No Correct power source ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 35 Overheat Protection for Discharge Temperature ENGLISH Outdoor Display LED1 Flashes 8 Times Turn the unit on. Check the exhaust temperature of the compressor. Yes Spare Parts: Outdoor PCB Exhaust sensor The power supply is unstable. No Does the temperature exceed 230F shortly after the compressor starts up? Yes There is loss of refrigerant Check refrigerant charge Yes The outdoor PCB is faulty, replace the PCB No Check exhaust temp sensor resistance. Is it correct? No The sensor is faulty, replace the sensor Communication Fault Between Indoor and Outdoor Units Indoor Display Outdoor Display E7 LED1 Flashes 15 Times 1. Check that the wiring connections are securely fastened 2. Check whether the LN wires are reverse connected Spare Parts: Indoor PCB Outdoor PCB Power module Yes Correct the wiring between the indoor and outdoor units Solution Outdoor PCB fault This is caused by Outdoor PCB or Indoor PCB fault. Change one part firstly, it still unsolved, change another one. This is caused by Outdoor PCB or Power module fault. Change one part firstly, if still unsolved change another one. No Check the outdoor PCB LED PAGE 36 LED ON/OFF LED 1 OFF LED 2 ON ON/OFF ON ON ON/OFF OFF OFF ERROR CODES & PROBLEM SOLVING Loss of Synchronism Detection Outdoor Display ENGLISH LED1 Flashes 18 or 19 Times No Turn the unit on. Does the compressor start? 1. The compressor wiring is incorrect or has bad connections 2. The compressor is damaged Spare Parts: Compressor Power module Yes The compressor starts, but soon stops. LED1 on the outdoor PCB starts blinking 18/19 times at a 1Hz rate Yes The power module is faulty, replace the power module Problem Remains The compressor is faulty, replace the compressor Indoor Unit Overload in Heating Mode Outdoor Display LED1 Flashes 18 Times Check the system refrigerant charge. Is it over or under charged? Yes Recharge to specifications Yes 1. The pipe sensor is faulty 2. The indoor PCB is faulty No Is the malfunction reported after the unit has been operating for a period of time Spare Parts: Indoor pipe sensor Indoor PCB Refrigerant No Is the indoor air filter dirty? Yes Clean the air filter ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 37 ENGLISH Checking System Components significantly different from 2.08K Ohms. NOTE: Component resistance readings shown in this section are for reference only. Actual resistance values may differ based on model being tested. Component readings shown below are based on a model HSU12VHGL-W outdoor unit. Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking Outdoor Unit Components Step 1 Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Testing of the following components requires the use of an Ohmmeter and Temperature Probe. (Temperature probe is used during sensor testing only). NOTE: When using the test probes, probe the back or side contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to probe the connector end of the plug as this may damage the contacts of the plug. Checking the DC Fan Motor Step 2 Refer to the chart shown below for plug pin combinations and resistance values. Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as shown in chart. Checking the Outdoor Unit Sensors NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor type being tested. Compressor discharge sensor Suction sensor Tube sensor (defrost temperature) Ambient sensor Step 1 Disconnect the sensor plug from the control board for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 2 Using a temperature probe, measure the temperature of the sensor being tested. Step 3 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor. Step 4 Referring to the temperature / resistance table for the sensor being checked, verify the resistance value corresponds to the temperature checked in step 2. Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside the specifications of the temperature / resistance table. Step 5 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking the Reversing Valve Coil Red Black Test Lead Red --Black White Yellow Blue ----- Red Test Lead Black White 3.10 Meg 3.05 Meg ----43.85K Yellow 3.28 Meg --145.1K 189.0K Blue Charges to infinity --Charges to infinity Charges to infinity Charges to infinity Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking the EEV Stepper Motor Step 1 Disconnect the EEV Stepper Motor plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 2 Refer to the chart shown below for plug pin combinations and resistance values. White White Yellow Orange Blue Red Grey Yellow --- Orange 92.6Ohm --- Blue --93.1 Ohm Red 47.0 Ohm --46.5 Ohm Grey --47.0 Ohm --46.8 Ohm --- Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking the PFC Reactor Step 1 Disconnect the reversing valve plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 1 Disconnect wires from terminals LI and LO of the power module board. Step 2 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the coil. The resistance value of the coil is 2.08K Ohms. Replace the valve coil if the reading is open, shorted, or a value Step 2 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the PFC Reactor. The resistance value of the coil is 1.30 Ohms max. If the resistance value differs from this value, verify the PAGE 38 ERROR CODES & PROBLEM SOLVING wiring and connections to the PFC Reactor as well as the PFC Reactor itself. Repair or replace as necessary. Checking the Socket Protect Component Step 1 Disconnect the Socket Protect plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 2 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the Socket Protect component. The resistance reading should be 0 Ohms. If it is not, replace the component. Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking the Compressor Windings Step 1 Disconnect wiring from terminals U (black wire), V (white wire), and W (red wire) of the power module board. Step 2 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the compressor windings. Measure between wires U (black wire) and V (white wire), U (black wire) and W (red wire), and V (white wire), and W (red wire). The resistance value of the windings should be nearly balanced. Check the manufacturer reference table for the compressor winding values. Repair or replace as needed. Step 3 Reconnect the wiring to the module board at the conclusion of the test. NOTE: Component resistance readings shown in this section are for reference only. Actual resistance values may differ based on model being tested. Component readings shown below are based on a model HSU12VHGL-G indoor unit. If the test range of resistance between the two terminals of electrical base pan heater was between 100 and 500ohm, then the heater is normal. Test the resistance between the two terminals of the heater. If it is open or short circuited, the heater is broken. Checking Indoor Unit Components Testing of the following components requires the use of an Ohmmeter and Temperature Probe (Temperature probe is used during sensor testing only). NOTE: When using the test probes, probe the back or side contacts of the plug to obtain the reading. Do not try to probe the connector end of the plug as this may damage the contacts of the plug. Checking the Indoor Unit Sensors NOTE: Use respective temperature / sensor chart for sensor type being tested. Coil sensor Ambient sensor Step 1 Disconnect the sensor plug from the control board for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 2 Using a temperature probe, determine the temperature of the sensor being tested. Step 3 Using an Ohmmeter, check the resistance value of the sensor. Step 4 Referring to the temperature / resistance table for the sensor being checked, verify the resistance value corresponds to the temperature checked in step 2. Replace the sensor if the reading is open, shorted, or outside the specifications of the temperature / resistance table. Step 5 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 39 ENGLISH Step 3 Reconnect the wiring to the module board at the conclusion of the test. Checking the Electrical Base Pan Heater Optimizing Performance ENGLISH Checking the Up/Down or Left Stepper Motor Step 1 Disconnect the Up/Down or Left Stepper Motor plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. Step 2 There are five wire colors; red, orange, yellow, purple and blue. The resistance between the red wire and any other wire should be 200 to 300Ω approximately. Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. Checking the Indoor DC Fan Motor Cleaning the Front Cover Step 1 Disconnect the DC Fan Motor plug from the control board connector for this test. Failure to do so may provide inaccurate readings. 1. Open the front cover by pulling it upward Step 2 Refer to the chart shown below for plug pin combinations and resistance values. Note: Test is polarity sensitive, adhere to probe placement as shown in chart. 2. Remove the Filter: Gently push up on the filter’s center tab until it is released from the stopper, and remove the filter in a downward motion. Pink Black Test Lead Pink X X Black White Blue Yellow X X X X X Red Test Lead Black White 15.27Meg 15.46 Meg X X X X 108.2K Blue Infinity X X Infinity Infinity Yellow 15.85 Meg X X 241.8K 349.5K 5.14 Meg Step 3 Re-seat the plug on the connector at the conclusion of the test. 3. Clean the filter Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with water. After washing, dry the filter completely. 4. Attach the filter Attach the filter so that the “FRONT” label is facing outward. Make sure that the filter is securly attached behind the holding tabs. If the filter is not attached correctly the unit may not achieve maximum efficiency. 5. Close the front cover. PAGE 40 ERROR CODES & PROBLEM SOLVING Troubleshooting Tips ENGLISH ERROR CODES & PROBLEM SOLVING PAGE 41 ENGLISH [This page intentionally left blank.] PAGE 42 REFERENCE INFORMATION Reference Information Table of Contents REFERENCE INFORMATION PAGE 43 ENGLISH Outdoor Board Diagram.................................................................................................................................................... 44 Outdoor Board Schematic................................................................................................................................................. 45 Indoor Board Diagram....................................................................................................................................................... 47 Indoor Board Schematic.................................................................................................................................................... 48 Module Board Schematic................................................................................................................................................... 50 Room and Pipe Sensor Tables............................................................................................................................................ 51 Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables.............................................................................................................................. 54 Discharge Sensor Tables................................................................................................................................................... 57 09K-12K OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM R(U) C(W) OR S(V) LED2 B W B B CN11 R N P U V W CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL MODULE PCB CAP FUSE1 B CN24 MODULE COM BL CN10 CAP CN25 N BL T25A 250VAC AC-N CN1 AC-N W L0 CN19 CN17 CN18 HW CS TC AC-L OUT CN10 CN17 TC CS HW B COMP.TEMP.SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR @1 COMP.TEMP.SENSOR WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. AMBIENT TEMP.SENSOR REACTOR W CN9 AC-N OUT CN47 XQ CN48 R CN36 COM N BL(or W) CN6 GR GR B OUTDOOR PCB BL CN23 CN15 VALVE A Y/G CN22 BOTTOM ELECTRIC HEATER M CN11 G Y/G Note:The dotted parts are optional. The @ 1and the @ 2cannot exist at the same time, but must keep one of them . B :Black W :White R :Red Y/G :Yellow/Green BR :Brown OR :Orange BL :Blue GR:Gray Condensor M ELECTRIC TEMP.SENSOR EXPANSION VALVE DC FAN MOTOR 4-WAY VALVE ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. @2 G Y/G PE CN3 W SUCTION AMBIENT TEMP.SENSOR AC-L LI CN9 GND CN2 AC-L MODULE POWER BR(or B) CN7 CN8 POWER YEL YEL SOCKET PROTECT CN45 P CN28 TERMINAL BLOCK M TO INDOOR UNIT COMPRESSOR 0010581667H 1(N) 2(L) 3(C) ENGLISH ENGLISH Outdoor Board Diagram Outdoor Board Diagram AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. 18K-24K OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM 0010534175H COMPRESSOR W B CN11 R N V U W P CN5 CN6 CN7 CN8 CN9 BL CN10 MODULE PCB FUSE1 B CN24 MODULE COM BL CN23 AC-N L0 AC-L OUT GR GR BL(or W) CN19 CN17 CN18 HW CS TC CN17 TC CS HW PAGE PAGE 4456 CN10 COMP.TEMP.SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR COMP.TEMP.SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR AMBIENT TEMP.SENSOR @1 2 R BL(or W) CN48 B W CN47 XQ BR(or B) CN7 AC-N OUT CN6 BL(or W) CN9 AC-N OUT Y/G PE CN50 DRED LINE CN3 CN15 CN11 VALVE A CN22 M REACTOR WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. COMB COMA N AC-L OUT MODULE POWER CN4 CN36 OUTDOOR PCB AMBIENT TEMP.SENSOR CN2 BL(or W) T25A 250VAC BR(or B) CN3 CN1 LI AC-L AC-N CN1 @2 M SUCTION ELECTRIC TEMP.SENSOR EXPANSION DC FAN BOTTOM MOTOR VALVE ELECTRIC HEATER ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. REFERENCE INFORMATION REFERENCE INFORMATION POWER CN25 N BR(or B) 4-WAY VALVE TO INDOOR UNIT B AC-L CN2 CAP 1 BL CAP LED2 3(C) OR 2 C(W) S(V) 1 R(U) Y/G P CN28 Y/G M Note:The dotted parts are optional. The @ 1and the @ 2cannot exist at the same time , but must keep one of them . B :Black W :White R :Red Y/G :Yellow/Green BR :Brown OR :Orange BL :Blue GR:Gray AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. CN23 5V 3 COM 2 GND 1 R98 10K +5V (ⱑ) 2 White 1 CN33 R46 0 RV3 S14K350 RV2 R37 330 1 5.1K/1% P1 2SA1037AK R47 +5V R48 10K COM 2K/2W R3 R33 2.2K 2 4 3 PC817A 1 IC9 2 1 4 3 2 R53 10K 1 +12V CX3 225/275V K5 400N PTC1 AC-L OUT CN9 K3 R12 100/1W CX4 103/275V ST 3 2 1 COM 1 K4 CN12 K6 White BlackCOM 1 FUSE2 T1A/250V B 1 2 W 1 2 Three-speed AC Fan L K2 H C Two-speed AC Fan CN14 CN15 K1 C COM 9 8 7 6 5 4 3 2 1 COM heater Four -Way Comment: CN25 CN11 CN27 CN36 J32 L H R88 C C 2U/450V C1 2SC2412K N4 1 1 R19 C3 +12V 102/100V 1 L7805CV Vout IC4 Vin 3 +5V 10K R87 4.7K J34 D6 12V-5A-892-1CC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C LL4148 CN17 12V-25A-891P-1A-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C +5V +5V +5V 3 D11 D5 +12V+12V J6 J33 2 2SC2412K P LL4148 LL4148 2SC2412K N5 J7 J15 1 N3 E11 N +15V+15V J23 J16 4.7U/16V C23 C24 C25 C26 J13 J4 J10 J14 J37 J8 CN18 104/50V R89 R85 R84 104/50V J12 J38 J3 104/50V 104/50V 3 R92 0 10K 10K 4.7K +5V 2 Comment: 2SC2412K E12 0 +5V 1 R38 R93 N1 4.7U/16V 0 C10 62 51 1K R83 R94 R91 VCC TX 0 330 61 52 CN19 1K R81 R99 VREF XQ 10K 104/50V 59 53 1K R79 R39 AVSS CS 2 R40 5.1K/1% 13 54 J36 1K R77 DC-FANSPEED HW 1 10K E13 36 46 DC FAN PG Fre Adjust 4.7U/16V 41 31 J9 R41 1K J5 C14 CN20 Indoor Com OUT Fault Light 38 55 R75 2K Indoor Com IN SW-1 102/50V J22 3 37 56 PC COM SW-2 4.7K 45 60 2 E14 NC HEAT-2 R102 1 28 47 R86 4.7U/16V Terminal Pro Fan/E-Valve select 27 29 0 MODULE COMOUT SDA C19 26 30 N6 MODULE COM IN SCL 104/50V 44 42 J2 J21 +5V Comment: 2SC2412K NC H/L FAN SPEED R100 24 57 J1 CN31 R42 TEST-EN FAN 4.7K 50 58 VSS 4-WAY 1 330 23 63 R101 COOL-EN HEAT-1 2 R43 22 64 4.7K HEAT-EN PTC +5V 3 6 1 0 RESET E-VALVE-D 4 9 2 R104 XIN E-VALVE-C 7 4 XOUT E-VALVE-B 0 8 5 R44 J20 VSS E-VALVE-A 48 3 VSS MODE IC7 ULN2003 1K 49 43 C16 R103 VSS NC R66 1K 1 16 10 40 Comment: 102/50V VCC NC R67 1K 4.7K 14 39 2 15 NC NC CN16 R68 1K 3 14 15 35 NC NC D R69 1K 4 17 34 13 1 NC NC C R70 1K 18 33 5 12 2 NC NC J39 R71 B 1K 6 19 32 11 3 IC5 NC NC J40 R72 A 1K 7 20 16 10 4 +5V NC NC +5V GND 12V 5 R5F212A8SNFA 21 12 NC NC R61 25 11 6 NC NC C13 R95 R96 2K 104/50V R59 10K 10K +12V R62 2K P2 R63 10K IC6 AT24C02B 2SA1037AK 560 SW1 5 4 R60 SDA GND 1 4 6 3 10K SCL GND 7 2 2 3 R64 GND GND R65 8 1 10K VCC GND 10K C12 +5V 104/50V 1 3 47 Comment: E22034 T1 D8 R54 10K +5V TLP421/PS2561 4 1 IC10 TLP851/PC851 2 3 IC11 PC817A L2 8MH/10A J28 J29 J30 J31 CX2 225/275V 3 N P R2 1M J24 J25 J26 J27 1 R52 10K J18 FUCTION TEST(White) R97 R51 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 CN32 TEST/SS 1 GND 2 R4 2K 1N4007 D1 R35 1K E9 47U/25V 8MH/10A L1 4 IC8 CX1 225/275V +15V R34 1K ZD2 10V/0.5W R13 330/1W ZD3 5.1V/0.5W R36 1K CN4 R1 1M S14K350 RV1 S14K350 RA-362M SA1 103/50V C15 㑶 CX7 104/275V C20 102/50V R50 1K J17 R49 10K CN21 310V 1 2 0V 3 15V 4 䇗䗳 5 ড作 6 Com with Module (Black) FLASH GND 1 5V 2 RST 3 MODE 4 ⱑ CN7 PE Yellow/Green 1 CN3 Ⳉ⌕亢ᴎ AC-N White 1 AC-L CN1 T25A 250VAC CY1 472/250V/275V 1 CY2 472/250V/275V FUSE1 CY5 472/250V/275V CN2 104/50V C11 1 CY3 103/250V/275V AC-N OUT CN8 CY6 472/250V/275V AC-L AC-N CN6 R80 R78 R76 CN5 CN13 ERROR LED1 R73 10K/1% C21 102/50V 20K/1% 20K/1% 20K/1% R74 10K/1% C22 102/50V Black 1 N R82 CN10 XT1 4M 5 4 3 2 1 47K/1% 1 11.2.1Control Bard Circuit Diagrams P J19 CY7 222/250VAC CY4 103/250V/275V 1K 1K 1K 1K R55 R56 R57 R58 CY10 222/250VAC TQ(White) XQ(Red) HW(Yellow) CS(White) SW TEST(BLUE) E-valve(White) REFERENCE INFORMATION PAGE 45 ENGLISH 11.2.OUTDOORUNIT Outdoor Board Schematic Outdoor Board Schematic CN33 2 White 1 R46 0 C20 102/50V P REFERENCE INFORMATION C4 103/50V R16 10K 10K NC GNDDRV CS VCC FB ADJ HV IC1 15 1 10K IRFUC20 M1 5 6 7 8 3 D10 ER106 CY8 472/1KV FUCTION TEST(White) NCP1200P100 R15 2/1W J11 4 3 2 1 5.1K/1% R24 R14 100K/2W R26 1K R27 R90 0 10K R25 ZD1 IN5948B CX5 104/275V N 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 R60 10K 2K R19 R62 P2 10K 2SA1037AK 1 2 104/50V C11 R55 R56 R57 R58 SW1 10K 10K 4 3 +5V R64 10K R63 560 R65 10K 5 6 7 8 SDA SCL GND VCC IC6 5 3 C2 102/100V 92 PC817A E4 470U/25V IC2 E3 22U/25V 4 R18 47 2 1 D9 4 MUR115\MUR130\ER106 7 E5 470U/25V D7 6 MBR1100\SB1100 R30 1K C6 104/50V R31 1K 4 3 2 1 Vout L7805CV +15V 3 +12V +5VD R32 5.1K/1% 3 ῵ഫᵓ⬉⑤(㪱) 1 2 3 CN22 222/250VAC IC3 TL431C 220 220 CY9 E8 C9 Comment: 100U/16V 104/50V +5V 1 ENGLISH Domestic Air Conditioner C5 104/50V R17 330/1W R29 E6 47 100U/16V L3 20UH/1A C12 104/50V GND GND GND GND AT24C02B 47 C3 IC4 +12V Comment: E22034 102/100V 1 T1 Vin D8 10 MBR3100\ER302 E7 C8 R22 470U/25V 104/50V 1K/0.5W 9 10K GND 2 C7 104/50V 5.1K/1% P1 2SA1037AK R28 5.1K/1% R50 1K R20 PAGE 46 R21 Com with Module (Black) Outdoor Board Schematic Outdoor Board Schematic Indoor Board Diagram Indoor Board Diagram ENGLISH INDOOR UNIT DIAGRAM 0010561514H M C0N2 FUSE1 CN21 N CN52 (L) BL FRESH AIR WIRED CONTROLLER CN2 CN5' CN5(CN5'') UP-DOWN STEPMOTOR CN11 CN11' CN23 S ION GENERATOR W R C0N1 CN9 T3.15A/250VAC C0N3 Y/G DC FAN MOTOR LEFT STEPMOTOR CN51 ROOM CARD CN34 ON 1234 SW2 WIFI CN1 EMERGENCY SW1 CN14 CN7 SWITCH DISPLAY BOARD CN6 B:Black R:Red W:White BL:Blue Y:Yellow BR:Brown Y/G:Yellow/Green AMBIENT TEMP.SENSOR PIPING TEMP.SENSOR W B CN10 R RIGHT STEPMOTOR Notes: 1.The dotted parts are optional. 2.The two pins of CN51 should be shorted, when the second channel(RC) of SW2 is selected. Y/G Y/G 1(N)2 (L)3 (C) BR BL GND POWER SUPPLY TO OUTDOOR UNIT Model selection: 09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 18K model-33 code - SW2 - 3 on 4 24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 Except for this model: AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 off on off off on Notes:Before replacing the board,It is necessary to ensure that the machine is matched with the board code. - 3 off 4 off REFERENCE INFORMATION PAGE 47 D 2 1 RED CON001 remote com 9/ R66 1 2 TSVC-1 R4 2 1 Comment: C5 1K D001 D002 1 4.7K R56 R83 10K 10K R73 1 2 IC3 +5V 10K 10K R63 R86 3 4 1N5399 1N5399 310V CON003 200±10mm -Black C24 10nF 5 . +5V R97 R98 R89 10K TVS1 2 100Ω 100Ω SW2 1 2 3 4 0.1uF 5 R103 6 R102 7 8 AT24C02B A0 VCC A1 TEST A2 SCL VSS SDA IC1 C11 EEPROM 10K 20K R7 R69 R104 8 7 6 5 +5V +5V R87 4.7K R74 10K 1 2 3 T001 6 7 ( X)9ć Q)9 & C18 10K 3 R75 R41 K3 Q)9 1 K2 R70 R72 R76 R79 R80 R81 +5V R31 C19 1nF R18 R17 R21 VCC CON005 220V_L POWER_N USTEP_D USTEP_C USTEP_B USTEP_A BUZZ FLZ +12V ( X)9ć +15V CON8 C3 10nF LED1 ROOM PIPE SER RCK SRCK IR DIG_MODE R53 DIGL R6 DIGH R16 Air fresh 1 Red FLZ White 1 blue CON6 CON9 10K 10K REMOTE_RX REMOTE_TX IR FK R40 COMM_TX COMM_RX 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 0.1uF DIGH DIGL DIG_MODE R93 ROOM PIPE RCK SER SRCK R42 R49 R52 R32 R60 R65 25/35 BM A/B +5V SCL SDA BM 25/35 A/B 0.1uF 0.1uF 0.1uF C2 560Ω C28 C20 R33 SCL SDA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN32' Note3˖R53,R6,R16,R18,R17,R21 select accoding to diaplay R29 For change 10K ZD003 1N4746A(18V-1W) & ¡: 5 .: 5 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 2K 2K 2K R30 10K 892N-1AC-C +12V D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF R5F212A7SNFA P3_3/SSI P3_5/SCL/SSCK P3_4/SDA/SCS P3_7/SSO MODE VCC/AVCC P4_3/XCIN VREF P4_4/XCOUT P0_7/AN0/DA1 RESET VSS/AVSS P4-7/XOUT P0_6/AN1/DA0 VSS/AVSS P0_5/AN2/CLK1 P4_6/XIN P6_1 VCC/AVCC P6_2 P5_4/TRCIOD P0_4/AN3 P5_3/TRCIOC P0_3/AN4 P5_2/TRCIOB P0_2/AN5 P5_1/TRCIOA/TRCTRG P0_1/AN6 P5_0/TRCCLK P0_0/AN7 P2_7/TRDIOD1 P1_0/KI0/AN8 P2_6/TRDIOC1 P1_1/KI1/AN9 P2_5/TRDIOB1 P1_2/KI2/AN10 P2_4/TRDIOA1 P1_3/KI3/AN11 P2_3/TRDIOD0 P3_2/INT2 P2_2/TRDIOC0 P3_6/INT1 P2_1/TRDIOB0 P3_0/TRAO P2_0/TRDIOA0/TRDCLK P3_1/TRBO P1_7/TRAIO/INT1 P6_3/TXD2 P1_6/CLK0 P6_4/RXD2 P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2 P1_4/TXD0 P6_7/INT3/RXD1 P8_6 P6_6/INT2/TXD1 P8_5/TRFO12 P4_5/INT0 P8_4/TRFO11 P6_0/TREO P8_3/TRFO10/TRF1 P8_1/TRFO00 P8_2/TRFO02 P8_2/TRFO01 IC2 4 3 2 1 TJC8-02 2 1 R2 10K JP1 +5V 1 2 乘⬭ MODE 3 4 HXF R71 10K 5 RST 6 FCR8.0MC5(ϝ㛮) 7 XT1 8 R9 9 1M 10 BUZZ11 12 USTEP_A 13 USTEP_B 14 USTEP_C 15 USTEP_D R67 10K 16 R48 10K 17 R47 10K 18 R46 10K 19 20 FLZ 21 CHECK/S_TIME 22 PG_OUT R55 10K 23 24 PG_BACK R51 10K 25 26 NET_RX 27 NET_TX 28 SWITCH R77 10K 29 R78 10K 30 R45 10K 31 R44 10K 32 0.1uF 100uF-16V-105ć E2 C6 R5 1K C16 0.1uF CHECK/S_TIME Q)9$& & 5 .: R88 10K REMOTE_TX +5V +5V GND TX RX 5267-04A 4 3 2 1 CN34 5 390Ω PG_OUT REMOTE_RX 2 +5V 1 & Q) .. 5 PG_BACK net com SCK084R72 17& C13 10nF 1K N1 2SC2412K R34 TLP421 IC7 ( 4.7uF-50V-105ć +15V 5 10K R54 +5V 10K RST +5V RST MODE write online TJC8-02 JP2 R85 +5V CON16 200±10mm -black 47uF-50V-105ć ( 10K 5 2 Comment: 0.1uF JP3 CN48 1 SW1' SWITCH TJC8-02 Note˖R54,R63,R85,R86 is used for display selectionDŽ TLP421 10K 10K 2 2 +5V Comment: 10K B2B-XH-A-R-Red JTP1288LA 1 2 R1 note2˖SW1,SW1',CN48 select one 1 5 N2 2SC2412K R43 27Ω 10K R38 +5V & X) R35 10K CON15 200±10mm -Red +12V +15V 5 . VS CON14 200±10mm -black 7 motor PG 6 5 4 3 2 1 CN36 C1 0.1uF reset circuit 2K R23 10K R11 P1 2SA1037AK motor out CN26 R10 10K R3 2K +5V 1 R59 R64 HTVSB7.0CA-100 SW1 . . 10K 10K urgent switch NET_TX NET_RX :  10K R8 R37 R96 11.1.INDOOR UNIT 1 2 Diagrams 4 3 11.Circuit 4 1K 1K 1K 1K 1K 1K 10nF C7 R25 R24 1K 892N-1AC-C 1 2 3 4 5 6 7 8 C15 0.1uF D4 RLS4148 +12V ULN2003A B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 +12 4 N8 2SC2412K 16 15 14 13 12 11 10 9 +12V +5V CN32 COM3 COM2 +5V GND SER RCK SRCK IR GND IR RUN TIM POW +5V O3 +5V 2K 2K 1 2 CN20 CN1 4 3 2 1 C12 0.1uF CN001 R50 2K 220Ω +12V BUZZ1 CN11 R82 D 1 C 2 B A3 4 12V 5 D PKM13EPY-4002 CN11' SETP_MOTOR +12V Room Card B2B-XH-A-Green- R100 R99 +5V Display 0011800184/0033 4.7uF-50V E5 R101 10K 10K 2K E7 7 6 5 4 3 2 1 CN32'' 1 2 3 100uF-16V-105ć 4 5 6 7 8 +5V 4.7uF-50V E3 10K R28 4.7K±1% R95 R27 R62 R92 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND IC8 0.1uF C27 FK 4.7K±1% 1K 1K +5V 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω 100Ω 1 IR 2 RCK 3 SER 4 SRCK 5 GG 6 GND 7 5V 8 DIGH 9 DIGL 10 MODE /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  3 5 4 3 2 1 A B C D 12V REFERENCE INFORMATION REFERENCE INFORMATION 1 PIPE ROOM PAGE PAGE 60 48 2 ENGLISH Indoor Board Schematic Indoor Board Schematic Indoor Board Schematic A B C D 9/ 91 1 D004 D003 & D001 D002 10K 4.7K R56 1N5399 1N5399 1N5399 1N5399 ⬉⑤N 1 TVR14561* RV1 T3.15A-250VAC FUSE1 ~220VAC White CON2 1 Black CON1 1 L C24 10nF CON004 200±10mm -Red 4 3 2 1 C4 80±5mm -Red/Black-4P 0.1uF +5V GND +12V GND CN002 +5V 2.2nF-250VAC CY2 CY1 +12V IC003 2 E1 220uF-25V-105 ć COMM_TX COMM_TX & X)9 220uF-25V-105 ć E6 C17 0.1uF 1 CON13 2 1 ' 2 100Ω 100Ω NET_TX NET_RX .: 5 )5 $9QV RTB-1.5-2P CN30 LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC LX1 R97 R98 R89 10K Q)9$& & 5 .: R88 10K 0.1uF-275VAC & 310V CON003 200±10mm -Black ( X)9ć 0.1uF-275VAC CX1 +5V GND TX RX 5267-04A 4 3 2 1 CN34 net com SCK084R72 17& 220V_L This Switch power supply is designed for 12W Switch power supply 220VAC~/50HZ BLACK CON002 0.1uF-275VAC RED CON001 R66 N2 2SC2412K R87 4.7K R74 10K ICE2A265 5 ¡: 6 7 91 C9 1nF E C ( R13 330Ω +5V 1 R19 10K 3 TLP421 E C TLP851/PC851 IC6 K A E C 3 NEW FREEMATCH COM CIRCUIT 1K R20 4 K A IC4 X)9ć K A 2 1 3 4 5 ¡: ,& 7/3 ¡: 53 2 N5 SS8050LT1H COMM_RX . 5 ( X)9ć 4 Q)9 & 2 1 VCC CON005 220V_L ( 1 +12V 1N4007 D12 R22 2K-1/4W 0.1uF-50V C8 C15 0.1uF D4 RLS4148 +12V ULN2003A 4 +12V Vin 47K-2W R15 R14 4 COMM 4 3 2 1 CN001 1 &21 POWER_N 220V_L 220Ω R82 BUZZ1 A B C D PKM13EPY-4002 80±5mm -Red/Black-4P +5V GND +12V GND X)99ć ( +5V R50 2K Domestic Air Conditioner 2K-2W R26 1N4007 D11 X) & 3 47K-2W ZD1 1N4746A(18V-1W) 1 00 u F-5 0V-10 5 ć E4 R12 100K-1/4W Vout /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  CY3 2.2nF-250VAC ZD002 1N4742A(12V-1W) 892N-1AC-C ,& X)9ć & X) K2 POWER_N ( X)9ć +15V CON8 1 Air fresh 1 Red FLZ White ZD003 1N4746A(18V-1W) 3 K3 1 blue CON6 CON9 ' (5 $9QV Q)9 & 892N-1AC-C ¡: 5 .: ' )5 $9QV 5 COMM_RX . 5 T001 5 BCK-6-FE1901H 5 ¡: 1 2 3 4 ( X)9ć 5 D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF +12V 1 2 ENGLISH 8 7 6 5 8 7 6 5 1 2 3 4 1 2 3 4 4 3 +5V .: 2SC2412K 4 12 1 ZD001 18V -1W 4 3 1 2 GND 2 R83 10K 3 34 2 REFERENCE INFORMATION PAGE 49 ENGLISH R43 27Ω Indoor Board Schematic 䗮䆃 3 2 1 CN11 R224 4.7K TR1 MMBT9013 CN9 AC-N 1 2 C018 103 R011 4.7K C012 104 330 R223 4 R211 1K MMBT9013 TR3 R016 1K 330 R206 1K R205 1K 5V R015 C202 104 C201 104 15V R212 9.1K 5V C502 100U/25V 8 IC7 6 TLP251 3 5 5V 2 BG1 D25BX60B 3 C017 223 3 2 3 2 IC6 1 IC4 1 330 R014 C016 472 R220 82 4 HA1630D06 8 R214 100 10K R215 R218 82 4 HA1630D06 8 C207 104 R221 140 R216 10 0.015/5W RS1 C405 104/275V 5V 1K 1K 1K 1K PC817A PC1 PC817A PC2 R204 6.2K R203 R201 5 6 R202 6.2K 5 6 IC5 7 7 7 330 R013 4.7K R012 HA1630D06 IC4 HA1630D06 IC6 1 102 C014 C501 100U/16V C504 100U/25V 15V 0.02/5W RS2 C406 104/275V R018 4.7K R019 4.7K 15V TR2 MMBT9012 5V 4.7K R010 3 2 1 ⬉⑤(㪱) 5V IC5 HA17393AF CN10 5V C204 104 4 HA17393AF 8 C203 104 R208 6.8K 5 6 R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ R225 4.22K 5V R222 330 3 2 N CN5 680U/400V*2 CN1 P C011 104 10 R230 1 2 3 4 N P 24C04 IC3 R213 100 20 24 5V 5V 8 7 6 5 D203 US1M C032 104 D202 US1M C034 104 D201 US1M C036 104 2 3 UP VWFB 6 C410 22U/25V C411 22U/25V C412 22U/25V 5 VP VVF B 7 WP RES FWP TXD RXD MD1 5V GND D204 LL4148 7 6 5 4 3 2 1 CN12 C028 103 R017 4.7K R005 4.7K 4 VP1 C004 104 R009 4.7K 5V R008 4.7K R007 4.7K 5V C005 104 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 C003 104 5V C022 103 224 C002 C006 IC1 SH7046 104 474 IC2 T600D C013 104 4.7U/16V C503 X1 10M D208 LL4148 5V 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 C001 10 104 9 8 7 C015 6 102 5 4 3 2 1 CN4 W W 21 D206 24V/1W CN3 V V 22 C023 CN2 U 15V ENGLISH U 23 C413 100U/25V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 VNC R006 100 C020 102 C019 103 8 PM1 PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX VN D207 FFA30U60DN IC8 C404 SGH40N60UF 474/630VDC R210 6.8K R209 R207 C208 104 R219 1K CN8 AC-L CN6 R217 1K LO VN1 LI FO CN7 UN C030 471 CIN L WN C029 471 R003 4.7K 5.2MH/15A R226130K R227130K R229 4.22K R228130K VNC C007 474 R001 4.7K Diagram R002 4.7K 11.2.2 module board Circuit R004 4.7K VUF B D205 LL4148 VNO C205 223 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 R231 4.7K 28 27 26 25 24 23 22 21 C008 474 REFERENCE INFORMATION REFERENCE INFORMATION 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 PAGEPAGE 62 50 C009 471 N Module Board Schematic Module Board Schematic Room and Pipe Sensor Tables Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) -22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74 -18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64 -5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6 -0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59 1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57 3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51 10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49 12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4 21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24 37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16 44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05 53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96 60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 REFERENCE INFORMATION PAGE 51 ENGLISH R77° = 10KΩ±3% B77°/122° = 3700K±3% Room and Pipe Sensor Tables ENGLISH Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92 64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9 66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85 69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8 73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75 78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76 80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8 82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9 87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1 93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07 96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36 111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4 113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44 114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62 123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66 125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7 127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89 136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13 147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 PAGE 52 REFERENCE INFORMATION Room and Pipe Sensor Tables Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25 152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5 163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67 170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88 179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97 183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1 188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46 203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55 206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6 208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97 222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26 233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31 REFERENCE INFORMATION PAGE 53 ENGLISH 149 150.8 Room and Pipe Sensor Tables ENGLISH Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5 242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55 244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6 246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7 Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) -22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74 -18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64 -6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60 0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59 1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57 3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51 10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49 12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40 21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24 37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16 PAGE 54 REFERENCE INFORMATION Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05 54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96 61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92 64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90 66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85 70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80 73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75 79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76 81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80 82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90 88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00 93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07 97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36 111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40 113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44 115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62 124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66 126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70 127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 REFERENCE INFORMATION PAGE 55 ENGLISH Temp. °F Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables ENGLISH Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89 136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13 147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21 151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25 153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50 163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67 171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88 180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97 183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10 189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46 203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55 207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60 208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 PAGE 56 REFERENCE INFORMATION Ambient, Defrost & Pipe Sensor Tables Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance (°C) 217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97 223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26 234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31 235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50 243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55 244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60 246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70 Discharge Sensor Tables R176° = 50KΩ±3% B77°/176° = 4450K±3% Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance -22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45 -20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44 -18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44 -16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43 -14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42 -13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42 -11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41 -9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41 -7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4 -5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39 -4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39 -2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38 -0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37 1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37 3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36 5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35 6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34 8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34 10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33 12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32 14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31 15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3 17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29 19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28 21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28 23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27 REFERENCE INFORMATION PAGE 57 ENGLISH Temp. °F Discharge Sensor Tables ENGLISH Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance 24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26 26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25 28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24 30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23 32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22 33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21 35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2 37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19 39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17 41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16 42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15 44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14 46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13 48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12 50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11 51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09 53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08 55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07 57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06 59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04 60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03 62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02 64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2 66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99 68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98 69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96 71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95 73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93 75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92 77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9 78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89 80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87 82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86 84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84 86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83 87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81 89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8 91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78 93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76 95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75 96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73 98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71 100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7 102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68 104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66 105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64 107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63 109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61 111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59 PAGE 58 REFERENCE INFORMATION Discharge Sensor Tables Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55 116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54 118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52 120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5 122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48 123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46 125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44 127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42 129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4 131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38 132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36 134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34 136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32 138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3 140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28 141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26 143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23 145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21 147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19 149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17 150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15 152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12 154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1 156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08 158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06 159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03 161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01 163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99 165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96 167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94 168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92 170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89 172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87 174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84 176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84 177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85 179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89 181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92 183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95 185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99 186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02 188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06 190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09 192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13 194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16 195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19 197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23 199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27 REFERENCE INFORMATION PAGE 59 ENGLISH 113 114.8 Discharge Sensor Tables ENGLISH Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolerance 201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3 203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34 204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37 206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41 208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44 210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48 212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52 213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55 215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59 217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63 219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66 221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7 222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74 224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77 226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81 228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85 230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89 231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93 233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96 235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2 237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04 239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08 240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12 242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16 244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19 246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23 248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27 249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31 251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35 253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39 255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43 257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47 258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51 260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55 262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59 264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63 266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67 267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71 269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75 271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8 273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84 275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88 276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92 278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96 280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3 282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04 284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09 PAGE 60 REFERENCE INFORMATION DIP Switch Settings ENGLISH [This page intentionally left blank.] REFERENCE INFORMATION PAGE 61 www.haierductless.com Model#: AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA Issued Date: January 2019 GE Appliances, A Haier Company Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©2019 GE Appliances, A Haier Company Acondicionador de Aire Split con Bomba de Calor y sin Conducto Interior AW09ES2VHB AW12ES2VHB AW15ES2VHB AW18ES2VHB AW24ES2VHB Manual de Servicio Exterior 1U09AP2VHA 1U12AP2VHA 1U15AP2VHA 1U18AP2VHA 1U24AP2VHA El diseño podrá variar de acuerdo al número de modelo. • Por favor lea este manual antes de usar el acondicionador de aire con bomba de calor. • Guarde este manual del usuario para referencia futura. Índice Precauciones de Seguridad/ Introducción.................................................................................... 3 Controles y Componentes de la Unidad de Exterior...................................................................... 7 Controles y Componentes de la Unidad de Interior..................................................................... 15 Secuencia de Uso....................................................................................................................... 21 Códigos de Error y Solución de Problemas.................................................................................. 29 Información de Referencia.......................................................................................................... 43 PAGE 1 [Página dejada en blanco intencionalmente]. Introducción Precauciones de Seguridad.................................................................................................................................................. 4 Advertencias y Precauciones............................................................................................................................................................4 Introducción al Sistema....................................................................................................................................................... 5 Especificaciones a seguir para un funcionamiento correcto..........................................................................................................5 Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema...................................................................................................................5 INTRODUCCIÓN PÁGINA 3 ESPAÑOL Índice ESPAÑOL Precauciones de Seguridad • Lea estas Precauciones de Seguridad para asegurar la correcta instalación. • En este manual, las precauciones se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. • Siga todas las precauciones que figuran a continuación. Todas son importantes para mantener la seguridad y evitar daños sobre la propiedad y el equipo. ! ADVERTENCIA: Si no se sigue alguna de las ADVERTENCIAS, es posible que se produzcan consecuencias graves tales como la muerte o lesiones graves. ! PRECAUCIÓN: Si no se sigue alguna PRECAUCIÓN se podrán producir, en algunos casos, consecuencias graves. Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan a lo largo de todo este manual: Cumpla con esta instrucción Establezca una conexión a tierra Nunca intente • Luego de completar la instalación, controle que la unidad no presente errores de instalación. Brinde al usuario instrucciones adecuadas en relación al uso y limpieza de la unidad, de acuerdo con el Manual de Funcionamiento. ! ADVERTENCIA • La instalación deberá ser realizada por el distribuidor u otro profesional. Una instalación incorrecta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Instale el acondicionador de aire con bomba de calor de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. Una instalación incompleta podrá ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Use sólo las piezas de instalación suministradas o especificadas. El uso de otras piezas podrá hacer que la unidad se afloje, que haya pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Instale el acondicionador de aire con bomba de calor sobre una base sólida que pueda soportar el peso de la unidad. Una base inadecuada o una instalación incompleta podrán ocasionar lesiones en caso de que la unidad se caiga de su base • El trabajo eléctrico deberá ser realizado de acuerdo con el manual instalación y los códigos y normas de procedimiento de cableado eléctrico nacional y local. Un nivel de capacidad insuficiente o un trabajo eléctrico incompleto podrán ocasionar descargas eléctricas o incendios. • Use un circuito eléctrico dedicado. Nunca use un suministro de corriente compartido con otro electrodoméstico. • Para realizar el cableado, use un cable lo suficientemente largo como para cubrir toda la distancia sin empalmes. No use un prolongador. No agregue otras cargas al suministro de corriente; use un circuito eléctrico dedicado. (Si esto no es realizado de este modo, se podrá producir un nivel de calor anormal, descargas eléctricas o incendios). • Use sólo los tipos de cables especificados para conexiones eléctricas entre las unidades de interior y exterior. De manera firme, sujete con una abrazadera los cables de interconexión de modo que no reciban tensión externa. Las conexiones incompletas o la sujeción con una abrazadera podrán ocasionar el sobrecalentamiento de terminales o incendios. • Luego de completar las conexiones del cableado de interconexión y suministro, forme los cables de modo que no ejerzan fuerza indebida sobre las tapas o paneles eléctricos. Instale las tapas sobre los cables. Una instalación incompleta de la tapa podrá ocasionar el sobrecalentamiento de terminales, descargas eléctricas o incendios. • Si hubo pérdidas de algún refrigerante durante el trabajo de instalación, ventile la sala (Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico). • Luego de completar toda la instalación, controle y repare cualquier pérdida de refrigerante en el sistema. (Si es expuesto a las llamas, el refrigerante produce un gas tóxico). •Al instalar o reubicar el sistema, mantenga el circuito refrigerante libre de sustancias que no sean el refrigerante especificado (R410A), tales como el aire. (La presencia del aire u otra sustancia ajena en el circuito refrigerante ocasionará la elevación anormal de la presión o su ruptura, ocasionando lesiones). • Durante el bombeo, detenga el compresor antes de retirar la tubería del refrigerante. Si el compresor aún se encuentra en funcionamiento y la válvula de detención es abierta durante el bombeo, se succionará aire hacia el sistema mientras el compresor está en funcionamiento. Esto generará una presión anormal y la adición de gases no condensables en el sistema. • Asegúrese de establecer una conexión a tierra. No conecte la unidad a una tubería de servicios, a un descargador o a una conexión telefónica terrestre. Una conexión a tierra incompleta podrá ocasionar descargas eléctricas o incendios. Una alta sobrecarga de corriente proveniente de rayos u otras fuentes podrá ocasionar daños sobre el acondicionador de aire con bomba de calor. ! PRECAUCIÓN • No instale el acondicionador de aire con bomba de calor en un lugar donde haya peligro de exposición a gases inflamables. Si se produce una acumulación de gas en la unidad, ésta se podrá incendiar. • Instale la tubería de drenaje siguiendo las instrucciones de este manual. Una tubería inadecuada podrá ocasionar inundaciones. • Ajuste la tuerca cónica de acuerdo al ajuste especificado utilizando una llave dinamométrica. Si la tuerca cónica se ajusta en exceso, ésta finalmente se podrá sufrir una fisura y ocasionar pérdida de refrigerante. • Brinde las medidas adecuadas para evitar que la unidad externa sea usada como refugio por los roedores. Si los roedores entran en contacto con las piezas eléctricas se podrán producir funcionamientos inadecuados, humo o incendios. Por favor, indíquele al cliente que mantenga limpia el área alrededor de la unidad. PÁGINA 4 INTRODUCCIÓN Introducción Teoría Fundamental sobre Cómo Funciona el Sistema Introducción al Sistema La unidad interior sentirá la temperatura de la sala en el punto donde la unidad de pared sea instalada. El ventilador interior funcionará de forma continua se encuentre en el modo de calefacción o refrigeración y no realizará ciclos de encendido y apagado con la unidad exterior. Si lo hiciera, no podría sentir ni mantener la temperatura ambiente. La unidad externa cuenta con un compresor de rotación de velocidad variable, un dispositivo de medición de válvulas de expansión electrónica (EEV) y un motor de ventilador de CC (corriente continua). Estos sistemas usan refrigerante R410A y aceite PVE. Las unidades externas son sistemas con voltajes de 208/230. Vienen con carga de fábrica de hasta 25 pies de tubería interconectada. El sistema de inversor compresor de la unidad exterior variará el flujo de refrigerante y los niveles de volumen de aire interior para hacer coincidir el requisito de refrigeración dentro del espacio acondicionado. Si los sensores del sistema detectan una condición anormal, el sistema contará con la habilidad de tomar medidas preventivas. Las unidades de interior poseen montaje de pared. Cuentan con un motor soplador de CC y un motor de rejilla de CC. La unidad cuenta con un sensor de temperatura ambiente y un sensor de temperatura con tubo evaporador. La unidad de pared es alimentada por voltaje proveniente de la unidad exterior. Se deberán seguir las especificaciones para un funcionamiento correcto • Los sistemas fueron diseñados para funcionar en rangos de temperatura de entre 60°F y 86°F en el modo de refrigeración y entre 60°F y 86°F en el modo de calefacción. • El aceite PVE es no reactivo al agua y no entrará en Hidrólisis. No hay necesidad de agregar un secador refrigerante al realizar el servicio técnico o al instalar este sistema. • La unidad con montaje de pared interior recibe un voltaje para su funcionamiento y señales de datos de comunicación en el cable nº 14 AWG, que se conecta entre las unidades interior y exterior. No deberá haber empalmes en el cableado de campo con recorrido entre las terminales 1, 2, 3 y 4. Un empalme en estos cables podrá hacer que el sistema pierda comunicación entre las unidades de interior y exterior. El sistema mostrará luego un código de error E7. • Los sistemas cuentan con suficiente carga de fábrica para hasta 25 pies de conexión de tubería de refrigeración. La tubería se conecta usando accesorios de tipo abocinado, tanto en la unidad de interior como la de exterior. La tubería deberá ser medida de acuerdo con las especificaciones. Ambas tuberías deberán ser aisladas. El único método para controlar la carga o ajustar la misma es a través del método para pesar, explicado en este manual (sin excepciones). • El sistema de condensado es un tipo de gravedad. Una bomba de condensado instalada en el campo podrá ser agregada al sistema. Siempre siga las instrucciones de instalación del fabricante al instalar una bomba de condensado. • Se deberán mantener los espacios libres adecuados tanto en la unidad interior como en la exterior. Los espacios libres inadecuados ocasionan problemas sobre el sistema, los cuales incluyen alta presión en el refrigerante, baja presión en el refrigerante y problemas de refrigeración de la bobina interior. La cantidad de flujo refrigerante y la capacidad asociada generada por el sistema serán determinadas por cuán rápido está bombeando el compresor de rotación con velocidad variable del sistema. El requisito de velocidad de funcionamiento del compresor es determinado por la diferencia entre la temperatura del espacio acondicionado versus el punto de configuración establecido por el control remoto del dueño del hogar. Si se necesita una gran cantidad de capacidad, el compresor funcionará en una velocidad de alta frecuencia. A medida que la necesidad de capacidad se reduzca y la temperatura del ambiente se aproxime al punto de configuración, el compresor reducirá su velocidad. Cuando se haya alcanzado el punto de configuración, el compresor se apagará pero el ventilador interior continuará funcionando. Una vez que se siente una diferencia de temperatura entre la temperatura del punto de configuración del control remoto y la temperatura del ambiente, el compresor se reiniciará en una nueva velocidad calculada. Si un sensor del sistema determina que existe la necesidad de ajustar la señal de frecuencia para evitar un funcionamiento inadecuado del sistema, es posible que la frecuencia del compresor sea anulada y que se establezca una nueva frecuencia. Se deberá observar que el nivel de señal de la frecuencia enviada al compresor no podrá ser determinado por un técnico del servicio. En este manual, los componentes del sistema, el funcionamiento, las funciones del sensor y los procedimientos de diagnóstico serán explicados en mayor detalle. INTRODUCCIÓN PÁGINA 5 ESPAÑOL Las Bombas de Calor del Sistema Split sin Conducto y Zona Única cuentan con una unidad de ventilador interior/ evaporador con montaje de pared, que recibe refrigerante de una unidad de condensación externa con velocidad variable a través de un mando de inversión. El funcionamiento del sistema es controlado por medio de un control remoto. ESPAÑOL [Página dejada en blanco intencionalmente]. PÁGINA 6 INTRODUCCIÓN Controles y Componentes de la Unidad Exterior Introducción a la Unidad Exterior......................................................................................................................................... 8 Identificación del Componente Exterior.............................................................................................................................. 8 Tablero de Control Principal Exterior................................................................................................................................... 9 Bloque Terminal................................................................................................................................................................ 10 Reactor............................................................................................................................................................................. 10 Compresor........................................................................................................................................................................ 10 Motor del Ventilador Exterior............................................................................................................................................ 10 Sensor de Temperatura de Descarga................................................................................................................................. 11 Sensor de Temperatura de Descongelación....................................................................................................................... 11 Sensor de Temperatura Ambiente Exterior........................................................................................................................ 11 Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión................................................................................................................ 11 Válvula de 4 Vías................................................................................................................................................................ 12 Válvula de Expansión Electrónica...................................................................................................................................... 12 Acumulador...................................................................................................................................................................... 12 Filtros............................................................................................................................................................................... 12 Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica...................................................................................................................... 12 Interruptor DIP.................................................................................................................................................................. 13 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR PÁGINA 7 ESPAÑOL Índice ESPAÑOL Introducción a la Unidad Exterior Los modelos con unidad de condensación exterior son sistemas de bomba de calor. La unidad exterior posee dos tableros de circuitos, un tablero con Módulo que conduce el compresor y un Tablero de Control Principal que maneja las funciones del sistema y los cálculos del inversor. Los sensores de temperatura monitorean las temperaturas claves a través del sistema, a fin de manejar las decisiones de funcionamiento. Identificación del Componente Externo 14 13 9 1 Válvula de 4 Vías 12 15 2 Acumulador 3 Compresor 4 Sensor de Temperatura de Descongelación 5 Sensor de Temperatura de Descarga 6 Válvula de Expansión Electrónica 7 Filtros de Refrigerante 8 Sensor de Temperatura Ambiente Exterior 9 Motor del Ventilador Exterior 10 Reactor del Factor de Potencia 5 10 1 6 16 11 3 2 7 8 11 Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión 12 Bloque Terminal 13 Tablero de Control Principal (la tapa del tablero no se muestra) 14 Tablero de Control del Módulo 15 Paleta del Ventilador 16 Calefactor de la Bandeja de la Base PÁGINA 8 4 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR Placa de Control Exterior PCB (1) (PCB del Control Exterior) 1 2 10 13 9 2 CN3 – Conector a tierra CN23 – Conector para POTENCIA de 3 CC de 15V y 5V a la placa del módulo 8 CN9, CN8 – Conector para CN2, 4 CN1 en la placa del módulo 3 5 CN22 – Conector para el motor del 6 7 8 9 10 11 ventilador CN11 – Conector para la bobina de la válvula de cuatro vías CN17, CN47 – Conector para termistores CN24 – Conector de comunicación para la placa de control y la placa del módulo CN28, CN25 – Conector a P y N en la placa del módulo CN36 – Conector para la comunicación entre la unidad interior y la exterior CN15 – Conector para válvulas de expansión eléctrica 12 CN50 – Conector para el control-DREDl 13 FUSIBLE 1: (25A, 250VAC); FUSIBLE 2: (1A, 250VAC) 16 17 4 11 6 LED 1 – ON ( Encendido) constante en funcionamiento 14 normal, el parpadeo indica la alarma. 09-12 12 7 5 21 19 15 Varistor RV1, RV2, RV3 18 16 Conexión del Calefactor de la Bandeja de la Base 17 BM2-1, BM2-2 – Interruptores DIP de Descongelación PCB (2) (Módulo de la PCB para 09-12K) CN10 – Conector para potencia de CC de 5V y 15V 18 desde la PCB de control CN11 – Conector para la comunicación entre la 19 placa de control y la placa del módulo P (CN1), N (CN5) – Conector para la placa de 20 capacitancia LI (CN7), LO (CN6) – Conector para el 21 reactor CN2, CN3, CN4 – Conector para el cable U, V, 22 W del compresor 22 20 18-24 23 26 PCB (3) (Módulo de la PCB para 18-24K) 23 24 25 26 27 CN10 – Conector para potencia de CC de 5V y 15V desde la PCB de control CN11 – Conector para la comunicación entre la placa de control y la placa del módulo P (CN8), N (CN9) – Conector para la placa de capacitancia LI (CN3), LO (CN4) – Conector para el reactor 25 24 27 CN5, CN6, CN7 – Conector para el cable U, V, W del compresor CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR PÁGINA 9 ESPAÑOL 1 CN1, CN2 – Conector para encendido N y L Compresor La unidad exterior es alimentada eléctricamente por una Fase Simple de 208/230 Voltios, conectada al Bloque Terminal de la Unidad Externa. Las terminales 1 y 2 de la terminal de la unidad externa conectan este voltaje al sistema. La terminal número 3 es una terminal de comunicación que conecta el cableado entre las unidades exterior e interior. Una terminal con fuente de conexión a tierra conecta la unidad exterior con la fuente de encendido de la línea voltaje. El compresor es un inversor de CC de tres fases con conducción de Rotación. El compresor posee la capacidad de funcionar con velocidad variable. La frecuencia de funcionamiento del compresor será determinada por la diferencia de temperatura entre el punto de configuración y la sala o la temperatura del aire exterior. (Modo de Frío versus Modo de Calor) Los interruptores de seguridad de condensados podrán averiar el cable 1. El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo en las conexiones terminales CN-2, CN-3 y CN-4. La unidad interior también está alimentada por el mismo suministro eléctrico que la unidad exterior. El cable nº 14 AWG está conectado al bloque terminal del cableado en la unidad exterior y es conducido hasta el bloque terminal de cables de la unidad interior. El compresor posee una sobrecarga de temperatura interior que se abrirá si éste se calienta demasiado. El compresor recibirá protección adicional por parte del Sensor de Temperatura de Descarga del Compresor y por el Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión. ESPAÑOL Bloque Terminal Al instalar el cableado suministrado, asegúrese de que el calibre del cable sea el correcto. No deberá haber ningún empalme en el cable eléctrico que va desde la unidad interior hasta la unidad exterior. El cable nº 3 se usa para transportar datos de comunicación entre las unidades interior y exterior. Un empalme en el cableado donde los cables estén retorcidos en un nudo podrá ocasionar una deformación en la comunicación de la señal de datos. Si se pierde la comunicación entre las unidades interior y exterior, aparecerá el CÓDIGO DE ERROR E7. Motor del Ventilador Exterior Reactor del Factor de Potencia El motor del ventilador exterior es un motor de velocidad variable. La velocidad del motor requerida es calculada por la Placa de Control Principal. El motor se encuentra eléctricamente conectado a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-21. El Reactor es un filtro inductivo que ayudará en la corrección de la influencia del factor de corriente eléctrica de la capacitancia del inversor. Es improbable que alguna vez este componente sufra una falla eléctrica. En el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío), el motor reducirá su velocidad a medida que la temperatura del aire descienda. Al funcionar en HEAT MODE (Modo de Calor), el motor incrementará su velocidad a medida que la temperatura del aire exterior descienda. El Reactor está conectado eléctricamente a la Placa del Módulo en las conexiones terminales CN-7 y CN-8. PÁGINA 10 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR Sensor de Temperatura de Descarga Sensor de Temperatura Ambiente Exterior ESPAÑOL El Sensor de Temperatura de Descarga es un termistor de Coeficiente Negativo que siente la temperatura del gas caliente del compresor. La Placa de Control Principal monitorea la temperatura del gas caliente del compresor y realizará cambios en la velocidad del inversor en respuesta al insumo de este dispositivo. Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-17. Sensor de Temperatura de Descongelación El Sensor de Temperatura Ambiente Exterior es un termistor de coeficiente negativo que cambiará su resistencia en respuesta a los cambios de temperatura del aire exterior. La Placa de Control Principal monitorea la temperatura del aire exterior, a fin de determinar los requisitos de velocidad del aire exterior y la velocidad del inversor. El sensor también cumple una función en el cálculo de las condiciones de descongelación requeridas. Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-20. Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión El Sensor de Temperatura de Descongelación es un termistor de coeficiente negativo que cambiará su resistencia en respuesta a los cambios de temperatura de la bobina exterior. La Placa de Control Principal monitorea la temperatura de la bobina exterior, a fin de determinar cuándo es necesario que el sistema realice un ciclo de descongelación. El sensor también monitorea la temperatura de la bobina exterior durante los ciclos de descongelación, a fin de determinar las condiciones de finalización. Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-19. El Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión es un termistor de coeficiente negativo que siente la temperatura de la tubería de succión. La Placa de Control Principal monitorea la temperatura de la tubería de succión, a fin de determinar el tamaño del orificio de la válvula electrónica de expansión, en un intento por mantener un adecuado funcionamiento del sobrecalentamiento. Este sensor se conecta a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-18. CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR PÁGINA 11 ESPAÑOL Válvula de 4 Vías Durante el funcionamiento en COOL MODE (Modo de Frío), la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la bobina interior. Durante el funcionamiento en HEAT MODE (Modo de Calor), la válvula mide el refrigerante de baja presión hasta la bobina exterior. Acumulador La Válvula de 4 Vías redirige el flujo de refrigerante a través del circuito de la tubería para permitir que el sistema intercambie las funciones de las bobinas interior y exterior. Cuando esté desactivada en COOL MODE (Modo de Frío), la válvula dirigirá el gas caliente del refrigerante hasta la bobina exterior. Cuando esté activada en HEAT MODE (Modo de Calor), la válvula dirigirá el gas caliente hasta la bobina interior. La capacidad de dirección del flujo de la válvula es controlada por un solenoide eléctrico. Al ser activada por 240 voltios, tensión de red, el solenoide moverá de forma magnética una lámina interior dentro de la Válvula de 4 Vías, a fin de cambiar la dirección del flujo del refrigerante. El Acumulador está ubicado en el circuito de la tubería de succión en la entrada al compresor. El acumulador ayuda a evitar que el líquido refrigerante ingrese al compresor durante el funcionamiento Filtros de Refrigerante La Válvula de 4 Vías se encuentra eléctricamente conectada a la Placa de Control Principal a través del ENCHUFE CN-10. Válvula de Expansión Electrónica El sistema cuenta con filtros de retención de escombros que protegen los componentes del sistema interior de contaminantes en el refrigerante. El filtro es una parte permanente que típicamente no es reemplazada. El dispositivo de medición es una válvula de expansión electrónica de tipo EEV. La válvula consta de un operador eléctrico y un cuerpo de válvula con orificio interior de tamaño variable. Cuando esté en funcionamiento, la Placa de Control Principal enviará pulsos de voltaje al operador eléctrico. Luego, el operador moverá de forma magnética la posición de la clavija del orificio de medición para variar su tamaño. La posición del dispositivo de medición es determinada por el ingreso desde un Sensor de Temperatura de la Tubería de Succión ubicado en la unidad exterior. La válvula de expansión electrónica cambiará el tamaño del orificio interior para mantener un nivel de sobrecalentamiento de aproximadamente 10°F. PÁGINA 12 Calefactor de la Bandeja de la Base Eléctrica El sistema posee un calefactor de la bandeja de la base eléctrica para la descongelación. CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD EXTERIOR Interruptor DIP Configuraciones del Interruptor DIP ESPAÑOL Los interruptores DIP del tablero de la PCB de la unidad exterior son usados para controlar las configuraciones del ciclo de descongelación. Los interruptores DIP son configurados de fábrica de acuerdo con la Demanda de Descongelación (BM2-1 ON, BM2-2 ON). Las configuraciones de los interruptores DIP se podrán ajustar del siguiente modo: Descripción – (La descongelación se da generalmente cada 45 minutos) BM2-1 BM2-2 APAGADO APAGADO Demanda de descongelación para climas fríos (por omisión) ENCENDIDO APAGADO Descongelación por tiempo en frecuencia baja (10 Hz más baja que la descongelación regular) APAGADO ENCENDIDO Descongelación por tiempo en una frecuencia más alta (10 Hz más alta que la descongelación regular) ENCENDIDO ENCENDIDO Demanda de descongelación para climas moderados CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR PÁGINA 13 ESPAÑOL [Página dejada en blanco intencionalmente]. PÁGINA 14 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR Controles y Componentes de la Unidad Interior Introducción a la Unidad Interior........................................................................................................................................ 16 Identificación del Componente Interior............................................................................................................................. 16 Placa de Control Interior.................................................................................................................................................... 17 Bloque Terminal................................................................................................................................................................ 18 Pantalla............................................................................................................................................................................. 18 Sensor de Temperatura Ambiente..................................................................................................................................... 18 Sensor de Temperatura de la Bobina.................................................................................................................................. 18 Motor de Rejilla................................................................................................................................................................. 19 Motor del Ventilador.......................................................................................................................................................... 19 Botón de Emergencia........................................................................................................................................................ 19 Interruptor DIP y Configuraciones del Interruptor DIP....................................................................................................... 20 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR PÁGINA 15 ESPAÑOL Índice ESPAÑOL Introducción a la Unidad Interior La unidad interior se encuentra montada a una altura elevada sobre la pared, a fin de brindar una cobertura de acondicionamiento del aire dentro de un espacio condicionado. Se podrán agregar a estos sistemas accesorios de la bomba de condensación instalados/ suministrados en el campo. Las funciones del sistema incluyen: El funcionamiento del soplador de velocidad variable que se acelera o desacelera de acuerdo a los cambios demandados. Rejillas móviles para dirigir el aire, sensor de temperatura del aire interior, sensor de temperatura de la bobina del evaporador, pantalla de funcionamiento del consumidor. Bobina del evaporador con dispositivo de medición ubicada en la unidad exterior, y un Interruptor de Funcionamiento de Emergencia. Identificación del Componente Interior 1 Sensor de Temperatura Ambiente Interior 5 Placa de Control Principal 2 Pantalla 6 Sensor de Temperatura de la Tubería 3 Motor del Ventilador 7 Bloque Terminal 4 Motor de Rejilla 1 5 7 6 3 2 PÁGINA 16 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR 4 Placa de Control Interior 14 15 ESPAÑOL 13 11 10 7 8 6 12 9 4 3 2 5 1 CN21, CN52 – Conector para encendido N y L 10 CN51 – Conector para la tarjeta de la sala 2 CN27 – Conector a tierra 11 CN34 – Conector para el control Wi-Fi 3 CN23 – Conector para la comunicación entre la unidad interior y la exterior 12 Encendido/ Apagado de Emergencia 4 CN6 – Conector para termistores 13 SW2 – 1- Seleccione el código remoto A o B, 5 CN9 – Conector para el motor del ventilador 6 CN7 – Conector para la pantalla 7 CN5 – Conector para motor paso a paso hacia arriba y abajo 8 CN11 – Conector para motor paso a paso de izquierda a derecha 9 CN2 – Conector para el control del cableado SW1 - Conector para el Interruptor de 2-Seleccione la tarjeta de la sala activada o desactivada 3,4-Seleccione el código eeprom 23, 26, 33 y 35 14 RV1 – Varistor 15 FUSE1 - Fusible de 3.15A/250VAC CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR PÁGINA 17 Sensor de Temperatura Ambiente ESPAÑOL Bloque Terminal El bloque terminal de la unidad interior recibe potencia eléctrica desde la unidad exterior. Hay 4 conexiones para los cables eléctricos. Las terminales 1 y 2 están conectadas a las terminales 1 y 2 de la unidad exterior. El cableado le suministra potencia a la unidad interior. La terminal 3 es un cable de comunicación. La unidad interior le envía a la unidad exterior información de la temperatura del aire interior, de la temperatura de la bobina y del punto de configuración de la temperatura a través de este cable. Si este cable posee un empalme o está roto, la unidad interior no podrá tener comunicación con la unidad exterior. El CÓDIGO DE ERROR será el código E7. El Sensor de Temperatura Ambiente de la Sala es un termistor de coeficiente negativo que reducirá su resistencia al haber incrementos en la temperatura del aire de la sala. El sensor se encuentra ubicado en un sujetador montado sobre la superficie de la bobina interior. El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6. Sensor de Temperatura de la Bobina Pantalla La pantalla interior posee un circuito de comunicación infrarrojo que recibe órdenes de funcionamiento del control remoto. Esta pantalla indicará los modos de funcionamiento, códigos de error, temperatura del aire interior, estado del temporizador y estado de la potencia. El Sensor de Temperatura de la Bobina es un termistor de coeficiente negativo que reducirá su resistencia al haber incrementos en la temperatura de la bobina. El sensor se encuentra ubicado en una ficha soldada sobre la superficie de la bobina interior. Este sensor monitoreará la temperatura de la bobina interior tanto en el modo de refrigeración como en el modo de calefacción. Si el sensor detecta una temperatura atípicamente fría o caliente de la bobina, el sistema realizará pasos de corrección funcionales para corregir el problema o informar un CÓDIGO DE ERROR. El sensor se conecta a la placa de control a través del Cable CN-6. PÁGINA 18 CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR Rejilla del Motor Paso a Paso Botón de Emergencia ESPAÑOL El MOTOR PASO A PASO mueve la rejilla hacia arriba y abajo, y de derecha a izquierda dependiendo de las selecciones realizadas desde el control remoto. Si el control remoto no funciona, se podrá acceder al Botón de Emergencia abriendo, con un balanceo, el frente de la unidad de pared. El botón se encuentra ubicado del lado derecho. El motor se encuentra conectado a la placa de control interior a través del ENCHUFE CN-11. Presionar este botón activará el funcionamiento de AUTO MODE (Modo Automático). Activar AUTO MODE (Modo Automático) con este botón mantendrá una temperatura de 75°F. El sistema permanecerá en este modo hasta que los comandos sean recibidos por el circuito de comunicación de la unidad interior a través del control remoto. Motor del Ventilador El Motor del Ventilador Interior es un motor de velocidad variable. El motor variará su velocidad de acuerdo con la velocidad del inversor compresor. La velocidad también puede ser configurada desde el control remoto o ser ajustada de forma automática utilizando el modo de ventilador AUTO (Automático). Cuando se encuentre en el modo de ventilador AUTO (Automático), la velocidad del ventilador será calculada usando la temperatura de configuración interior y la temperatura ambiente de la sala interior. (Temperatura del aire exterior en el modo de calor). El Motor del Ventilador se encuentra conectado a la placa de control interior a través del ENCHUFE CN-9. CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR PÁGINA 19 Interruptor DIP ESPAÑOL Configuraciones del Interruptor DIP La PCB de la unidad interior de las series Avanzadas de los mini splits de zona única posee una serie de interruptores DIP que deberán ser configurados al reemplazar la PCB. La PCB de reemplazo es enviada con todos los interruptores configurados en la posición OFF (Apagado). Configuraciones de los interruptores: SW2-1 Selecciona el código remoto A o B. Normalmente configurado en la posición de apagado para el funcionamiento del código A. Si se usan dos unidades interiores en la misma área y el usuario desea controlar las mismas de forma separada, el interruptor SW2-1 de la segunda unidad estará configurado en la posición ON (Encendido) para el funcionamiento del código B. El control remoto inalámbrico de la segunda unidad también está configurado en el código B. SW2-2 Selecciona la tarjeta de la sala activada o desactivada. Normalmente configurada en la posición OFF (Apagado). Configure la posición ON (Encendido) al usar junto con una interface de tarjeta de sala utilizada en habitaciones de hotel. SW-3 & SW-4 Selecciona el código eeprom 23, 26, 33 y 35. Realice esta configuración para identificar el arqueo de la unidad. Configuraciones: 9K 12K 15K 18K 24K (23) (26) (33) (33) (35) PÁGINA 20 SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO CONTROLES Y COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERIOR Secuencia de Funcionamiento Potencia del Sistema......................................................................................................................................................... 22 Modo de Frío...................................................................................................................................................................... 22 Información general....................................................................................................................................................................... 22 Unidad interior................................................................................................................................................................................ 22 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 22 Comunicación................................................................................................................................................................................. 22 Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 27 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 23 Demanda de Finalización de Refrigeración................................................................................................................................... 23 Función de protección de refrigeración........................................................................................................................................ 23 Modo de Calor................................................................................................................................................................... 23 Información general....................................................................................................................................................................... 23 Operación de prueba de aire frío................................................................................................................................................... 23 Descongelación.............................................................................................................................................................................. 24 Compensación de Temperatura de Calefacción Automática...................................................................................................... 24 Unidad Interior................................................................................................................................................................................ 24 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 24 Comunicación................................................................................................................................................................................. 24 Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 24 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 24 Aviso de Finalización de Calefacción............................................................................................................................................. 24 Modo Automático.............................................................................................................................................................. 25 Modo Seco......................................................................................................................................................................... 25 Información general....................................................................................................................................................................... 25 Unidad Interior................................................................................................................................................................................ 25 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 25 Comunicación................................................................................................................................................................................. 25 Unidad exterior............................................................................................................................................................................... 25 Sensores de temperatura.............................................................................................................................................................. 25 Funcionamiento de la descongelación................................................................................................................................ 26 Condiciones de Ingreso al Programa de Descongelación............................................................................................................ 26 Condiciones Usadas para Determinar si se Formó Escarcha....................................................................................................... 26 Acciones para la Descongelación.................................................................................................................................................. 26 Condiciones para Salir de la Descongelación............................................................................................................................... 26 Funciones de Protección.................................................................................................................................................... 26 Protección para altas temperatura TTC....................................................................................................................................... 26 Protección de sobrecalentamiento de la unidad interior............................................................................................................. 27 Protección del compresor contra sobrecargas............................................................................................................................ 27 Protección anti congelamiento del intercambiador de calor interior.......................................................................................... 27 Protección anti congelamiento de la bandeja de la base.............................................................................................................. 27 SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO PÁGINA 21 ESPAÑOL Índice ESPAÑOL Encendido del Sistema La potencia de 240 Volt CA del sistema conecta las terminales 1(N), 2(L), y tierra del bloque terminal de la unidad exterior. Este bloque terminal también cuenta con terminales para conectar la corriente a la unidad interior. Las lecturas de voltaje entre las terminales 1(N) y tierra, y las terminales 2(L) y tierra deberán ser de 120 VAC. La lectura de voltaje entre las terminales 1(N) y 2(L) deberá ser de 240 VAC. Unidad Interior Para ingresar al modo de frío, apunte el control remoto infrarrojo hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego presione el botón de modo COOL (Frío) si aún no se encuentra configurado en el modo de frío. Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y configurarlo en el modo frío. Una conexión adicional del bloque terminal (3) es para el cable de comunicación entre las unidades interior y exterior. La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura ambiente y el estado actual de la unidad. NOTA: Un cableado incorrecto de estas conexiones podrá ocasionar un funcionamiento inadecuado o daños sobre los componentes del sistema. La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición estacionaria o en uno de varios modos de oscilación. Modo de Refrigeración Información General El rango del control de temperatura en el modo de refrigeración está entre 60°F y 86°F. La temperatura configurada por el control remoto y el sensor de temperatura ambiente de la unidad interior determinarán si es necesaria una demanda de refrigeración. Si se justifica una demanda de refrigeración, la misma será comunicada desde la unidad interior hacia la unidad exterior. La rejilla de la unidad interior se abrirá usando un motor paso a paso, y el ventilador interior funcionará en la última velocidad configurada. La unidad exterior determinará la posición de la válvula de expansión electrónica (frecuencia) del compresor. Es posible que haya una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador de la unidad exterior y el compresor se inicien. La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma manual por el usuario o de forma automática por el sistema. La velocidad podrá ser modificada entre LOW (Baja), MEDIUM (Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el control automático son las siguientes: (Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada) Alta Velocidad: Tr ≤ Ts + 5.4°F Velocidad Media: Ts + 1.8°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F Velocidad Baja: Tr ≤ Ts + 1.8°F o cuando el sensor esté apagado. Habrá una demora de 2 segundos cuando la velocidad sea controlada de forma manual. Los sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del compresor, usados junto con los sensores de temperatura interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior para lograr la temperatura ambiente deseada. Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de la unidad exterior se apagará, seguido por el ventilador exterior. La unidad interior continuará funcionando. Si el sistema detecta un funcionamiento incorrecto, se podrá apagar o mostrar un código de error en la placa de la pantalla de la unidad interior y/o en el LED de la placa principal de la unidad exterior. PÁGINA 22 A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad interior enviará corriente al motor del ventilador interior, haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad configurada. El motor del ventilador interior cuenta con un circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la unidad interior información para controlar la velocidad del motor del ventilador. Sensores de Temperatura La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan información de la temperatura a la placa principal de la unidad interior. Los sensores: un sensor de la temperatura ambiente interior y un sensor de temperatura de la bobina son usados para controlar el sistema durante el modo de frío. Los valores de la resistencia de los sensores variarán con la temperatura. La resistencia a los valores de temperatura se podrán encontrar usando un cuadro de temperatura/ resistencia específica del sensor que está siendo controlado. Comunicación Las placas principales de la unidad interior y exterior se comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la terminal 3 de cada unidad. Un empalme o rotura del cable ocasionará un error de comunicación. Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3, a fin de realizar la función requerida. Unidad Exterior Cuando se solicite refrigeración, la placa principal de la unidad exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el compresor y el ventilador exterior se inicien. ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se podrán producir daños sobre el medidor. Si la temperatura ambiente de la sala es inferior a la temperatura configurada, pero aún superior a 2°F por debajo de la temperatura configurada, el sistema ajustará la frecuencia de funcionamiento del compresor de forma automática, de acuerdo con los cambios en la temperatura del ambiente. La placa principal de la unidad exterior también controla la SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad interior. La rejilla de la unidad interior se abrirá usando un motor paso a paso. El ventilador interior no funcionará en este momento. Sensores de Temperatura Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior brindan información sobre la temperatura a la placa principal de la unidad externa para el control del sistema durante el modo de refrigeración. ESPAÑOL La unidad exterior pasará de la válvula de 4 vías a la posición del modo de calefacción, y determinará la posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) (si está equipada con ésta) y la velocidad (frecuencia) del compresor. Es posible que haya una demora de hasta 3 minutos antes de que el ventilador de la unidad exterior y el compresor se inicien. (Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada) Si Tr ≤ Ts, la unidad exterior funcionará y el ventilador interior funcionará en la función de prevención de aire frío. Si Tr > Ts+, la unidad exterior se apagará y el ventilador interior funcionará en el modo de envío de calor residual. Si Tr < Ts+, la unidad exterior se reiniciará y el ventilador interior funcionará en el modo de prueba de aire frío. El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad exterior. El sensor de temperatura de descongelación brinda la temperatura sentida en la salida de la bobina exterior. La velocidad del ventilador interior podrá ser controlada de forma manual por el usuario o de forma automática por el sistema. La velocidad podrá ser modificada entre LOW (Baja), MEDIUM (Media), y HIGH (Alta). Las condiciones predeterminadas para el control automático son las siguientes: El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la temperatura sentida en la tubería de succión entrante. El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura sentida en la tubería de descarga del compresor. Alta Velocidad: Tr < Ts Velocidad Media: Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F Velocidad Baja: Tr > Ts + 4°F Demanda de Finalización de la Refrigeración El sistema demandará la finalización de la refrigeración cuando el sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o inferior a 2°F de la temperatura configurada de la sala. La placa de control interior se comunicará con la placa de control exterior para desactivar el compresor. El ventilador exterior funcionará durante 60 segundos antes de detenerse. HSU12HG(DB)-SM Cuando el ventilador interior esté funcionando en el modo Wiring Diagrams *Indoor fan control automático y no haya retraso cuando la velocidad pase de alta a control: Youinterior can choose medium, low automaticalta speed control. baja,manual el ventilador se high, mantendrá en and velocidad durante Automatic:de When Tr<Ts, high speed.de pasar a velocidad baja. un período 3 minutos antes When Ts≤Tr≤Ts+2ć, medium speed. When Tr> Ts+2ć, low speed. Funcionamiento a delay Prueba dehigh Aire Frío When the airflow speed has no from the to low switching, the speed should be d El motor del ventilador interior y la rejilla continuará funcionando una vez finalizada la refrigeración. Para detener el modo de refrigeración, presione el botón de encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo. Función de Protección contra la Congelación Para evitar la congelación de la bobina de la unidad interior durante el modo de refrigeración, cuando el compresor funcione de forma continua durante 10 segundos y la temperatura de la bobina interior haya estado por debajo de los 32°F durante 10 segundos, el compresor se detendrá y el error será registrado en el listado de funcionamiento incorrecto. El ventilador de la unidad interior continuará funcionando. Cuando la temperatura de la bobina interior se eleve hasta los 45°F durante más de 3 minutos, el compresor se reiniciará y el sistema continuará funcionando.  minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch. Al3iniciarse el modo de calefacción, el soplador interior no se en*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs. cenderá de forma inmediata, sino cuando el sensor de temperaColdair proof operation tura de la bobina sienta una temperatura mínima. Normalmente 1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the este período tarda entre 30 segundos y 3 minutos, dependiendo can be raised only after the speed has reached a certain level. de la temperatura ambiente exterior.  Velocidad Set Configurada speed     Temperatura 1 de inicio de Heat start temp 1 la calefacción Temperatura 2 de inicio de Heat start temp 2 la calefacción  Temperatura 3 de inicio de Heat start temp 3 la calefacción  Velocidad baja Low speed Velocidad suave Light speed Keep the high Mantener la velocidad alta. El speed. The fan ventilador no se detiene. doesn’t stop Ventilador/ Fan/off apagado Temperatura 4 de inicio de Heat start temp 4 la calefacción Ventilador/ Fan/off  apagado  2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn 4 minutos luego del inicio del ventilador interior, la velocidad set speed airflow. suave o baja pasará a la velocidad configurada. 3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up. Modo de Calor 4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi En el funcionamiento a prueba de aire frío, el ventilador signals to the outdoor system. permanecerá encendido luego del inicio. * Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seco Información General El rango del control de posición de ajuste en el modo de calefacción está entre 60°F y 86°F. La temperatura configurada por el control remoto y el sensor de temperatura ambiente de la unidad interior determinarán si es necesaria una demanda de calefacción. Si se justifica una demanda de calefacción, se agregará de forma automática un ajuste de compensación de temperatura al parámetro de funcionamiento y la demanda será comunicada desde la unidad interior hasta la unidad exterior. If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate Envío de calor residual: El ventilador interior funcionará en speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’. velocidad baja durante 12 segundos. * Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio Sensores de temperatura de la unidad exterior: el ambiente neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected exterior, descongelación, tubería de succión, y la descarga del compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch compresor, usados junto con los sensores de temperatura the system operates at the cold air proof mode. interior, el ambiente interior y la tubería, brindan información a * Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating m la placa de control exterior para monitorear el sistema y regular temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compen la frecuencia del compresor, el posicionamiento de la válvula de be erased. expansión electrónica (EEV), y la velocidad del ventilador exterior para lograr la temperatura ambiente deseada. SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO PÁGINA 23 ESPAÑOL Una vez que la refrigeración haya sido cubierta, el compresor de la unidad externa se apagará primero, seguido por el ventilador exterior. La válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos una vez que el compresor se haya detenido. El ventilador de la unidad interior continuará funcionando a una velocidad mínima hasta que la temperatura de la bobina interior alcance una temperatura mínima y luego se apagará. Si el sistema detecta un funcionamiento incorrecto, se podrá apagar o mostrar un código de error en la placa de la pantalla de la unidad interior y/o en el LED de la placa principal de la unidad exterior. Descongelar Cuando el sistema inicie una demanda de descongelación, el motor del ventilador interior se detendrá. La pantalla de la unidad interior no cambiará. Cualquier funcionamiento incorrecto de la unidad interior será ignorado esta vez. El sistema realizará ciclos durante el funcionamiento de la descongelación. Cualquier funcionamiento incorrecto de la unidad interior será ignorado hasta que el compresor se reinicie y haya estado en funcionamiento durante 30 segundos. Al concluir el ciclo de descongelación, el motor interior entrará en el funcionamiento a prueba de aire frío. El modo de calefacción se reiniciará. Compensación de Temperatura de Calefacción Automática Cuando el sistema entre en el modo de calefacción, se agregará un ajuste de compensación de temperatura al parámetro de funcionamiento. Este ajuste será cancelado al salir del modo de calefacción. Unidad Interior Para ingresar al modo de calor, apunte el control remoto infrarrojo hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego presione el botón de modo HEAT (Calor) si aún no se encuentra configurado en el modo de calor. Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y configurarlo en el modo de calor. La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura ambiente y el estado actual de la unidad. La placa principal de la unidad interior le señalará al motor paso a paso con rejilla la apertura de la rejilla hasta una posición estacionaria. La placa principal de la unidad interior alimentará el motor del ventilador interior luego de que la unidad exterior se haya iniciado y se haya producido la calefacción de la bobina interior (consulte sobre el funcionamiento a prueba de aire frío). El motor del ventilador interior cuenta con un circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la unidad interior información para controlar la velocidad del motor del ventilador. Sensores de Temperatura La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan información de la temperatura a la placa principal de la unidad interior. El sensor de la temperatura ambiente interior y un sensor de temperatura de la bobina son usados para controlar el sistema durante el modo de calor. podrán encontrar usando un cuadro de temperatura/ resistencia específica del sensor que está siendo controlado. Comunicación Las placas principales de la unidad interior y exterior se comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable ocasionará un error de comunicación. Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C, a fin de realizar la función requerida Unidad Exterior Cuando se solicite calefacción, la placa principal de la unidad exterior enviará potencia a la válvula de 4 vías, al motor del ventilador exterior y al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el compresor y el ventilador exterior se inicien. NOTA: No mida los voltajes del compresor, ya que se podrán producir daños sobre el medidor. Si la temperatura ambiente de la sala es superior a la temperatura configurada, pero aún superior a 2°F por encima de la temperatura configurada, el sistema ajustará la frecuencia de funcionamiento del compresor de forma automática, de acuerdo con los cambios en la temperatura del ambiente. La placa principal de la unidad exterior también controla la posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad interior. Sensores de Temperatura Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior brindan información sobre la temperatura a la placa principal de la unidad externa para el control del sistema durante el modo de calefacción. El sensor de temperatura ambiente exterior brinda la temperatura del aire enviado a la bobina del condensador. El sensor de temperatura de descongelación brinda la temperatura sentida en la salida de la bobina exterior. El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la temperatura sentida en la tubería de succión entrante. El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura sentida en la tubería de descarga del compresor. Demanda de Finalización de la Calefacción El sistema demandará la finalización de la calefacción cuando el sensor de temperatura ambiente del interior sea igual a o superior a 2°F por encima de la temperatura configurada de la sala. La placa de control interior se comunicará con la placa de control exterior para desactivar el compresor. El ventilador exterior funcionará durante 60 segundos antes de detenerse. La válvula de 4 vías se desconectará durante 2 minutos una vez que el compresor se haya detenido. Para detener el modo de calefacción, presione el botón de encendido para apagar el sistema, o pasar a otro modo. Los valores de la resistencia de los sensores variarán con la temperatura. La resistencia a los valores de temperatura se PÁGINA 24 SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Modo Automático A medida que la sala sea refrigerada o calefaccionada, el sistema alternará de forma automática entre el modo de frío, el modo de ventilación y el modo de calor. Hay un tiempo de funcionamiento mínimo de 15 minutos entre los cambios de modo Modo Seco Información General El rango de control de temperatura en el modo Dry (Seco) es de entre 60°F y 86°F. Este modo es usado con el propósito de deshumidificar. (Tr= temperatura de la sala Ts= temperatura configurada) Cuando Tr > Ts + 4°F, el compresor se encenderá y el ventilador interior funcionará en la velocidad configurada. Cuando Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, el compresor funcionará en la frecuencia de secado alto durante 10 minutos, y luego en el modo de secado bajo durante 6 minutos. El ventilador interior funcionará en velocidad baja. Cuando Tr < Ts, la unidad exterior se detendrá, y el ventilador interior se detendrá durante 3 minutos, y luego funcionará en la opción de velocidad baja. Velocidad automática del ventilador: Cuando Tr >= Ts + 9°F, Velocidad alta Cuando Ts + 5.4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, Velocidad media Cuando Ts + 3.6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, Velocidad baja Cuando Tr < Ts + 3.6°F, Velocidad suave Nota: Los modos TURBO (Turbo) y QUIET (Silencioso) se deberán configurar usando el control remoto. Si el ventilador exterior es detenido, éste se pausará durante 3 minutos. Si el ventilador exterior es detenido durante más de 3 minutos, y el compresor aún está en funcionamiento, el sistema pasará al modo de velocidad suave. Unidad interior Para ingresar al modo seco, apunte el control remoto infrarrojo hacia la unidad interior y presione el botón de encendido, y luego presione el botón de modo DRY (Seco) si aún no se encuentra configurado en el modo seco. Las señales recibidas por el receptor infrarrojo son retransmitidas a la placa principal de la unidad interior para encender el sistema y configurarlo en el modo seco. La placa principal de la unidad interior activará la pantalla de la unidad interior, iluminando la pantalla, indicando la temperatura ambiente y el estado actual de la unidad. Sensores de Temperatura La unidad interior cuenta con dos sensores que brindan información de la temperatura a la placa principal de la unidad interior. Un sensor de la temperatura ambiente interior y un sensor de temperatura de la tubería son usados para controlar el sistema durante el modo seco. Los valores de la resistencia de los sensores variarán con la temperatura. La resistencia a los valores de temperatura se podrán encontrar usando un cuadro de temperatura/ resistencia específica del sensor que está siendo controlado. Comunicación Las placas principales de la unidad interior y exterior se comunican a través de una señal digital en el cable conectado a la terminal 3C de cada unidad. Un empalme o rotura de este cable ocasionará un error de comunicación. Cuando un comando sea recibido desde el control remoto, la placa principal de la unidad interior se comunicará con la placa principal de la unidad exterior a través del cable de la terminal 3C, a fin de realizar la función requerida. Unidad Exterior Cuando se solicite el modo seco, la placa principal de la unidad exterior enviará potencia al motor del ventilador exterior y al compresor. Dependiendo de los ciclos del sistema, podrá haber un período de hasta 3 minutos de espera antes de que el compresor y el ventilador exterior se inicien. ADVERTENCIA: No mida los voltajes del compresor, ya que se podrán producir daños sobre el medidor de voltaje. La placa principal de la unidad exterior también controla la posición de la EEV (Válvula de Expansión Electrónica) para regular el flujo de refrigerante hasta la bobina del evaporador de la unidad interior. Sensores de Temperatura Cuatro sensores de temperatura ubicados en la unidad exterior le brindan información sobre la temperatura a la placa principal de la unidad exterior para el control del sistema durante el modo seco. El sensor de la temperatura ambiente exterior brinda la temperatura del aire enviado a la bobina exterior de la unidad exterior. El sensor de temperatura de descongelación brinda la temperatura sentida en la salida de la bobina exterior. La placa principal de la unidad interior emitirá una señal al motor paso a paso con rejilla para abrir la rejilla en una posición estacionaria o en uno de varios modos de oscilación. A medida que la rejilla se abra, la placa principal de la unidad interior enviará corriente al motor del ventilador interior, SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO PÁGINA 25 ESPAÑOL Con el sistema encendido, presione el botón AUTO (Automático) del control remoto. El sistema pasará al modo automático de funcionamiento. haciendo funcionar el ventilador en la última velocidad configurada. El motor del ventilador interior cuenta con un circuito de retroalimentación que brinda a la placa principal de la unidad interior información para controlar la velocidad del motor del ventilador. (Para más información, consulte la sección de información general). ESPAÑOL El sensor de temperatura de la tubería de succión brinda la temperatura sentida en la tubería de succión entrante. El sensor de descarga del compresor brinda la temperatura sentida en la tubería de descarga del compresor. Para detener el modo seco, presione el botón de encendido para apagar el sistema, o pase a otro modo. Funcionamiento de la Descongelación Condiciones de Ingreso al Programa de Descongelación Condición 1: Al encender la unidad por primera vez, el compresor deberá funcionar durante 30 minutos de forma acumulativa y durante 1 minuto de forma continua. Al cumplir con las condiciones de descongelación, la misma será permitida. Condición 2: Luego de la primera descongelación, el compresor con el modo de calefacción deberá funcionar durante 30 minutos de forma acumulativa y durante 1 minuto de forma continua, y el intervalo de tiempo entre el ciclo de descongelación será de más de 45 minutos. Al cumplir con esta condición de descongelación, la misma será permitida. descongelación de 58Hz, y funciona durante 60 seg. en la frecuencia de descongelación de 88Hz, y el funcionamiento final es de 88Hz. • Durante el período de descongelación, la corriente mecánica y eléctrica del compresor y la ventilación de aire del compresor se encuentran efectivamente protegidas. • Luego de entrar en la descongelación, se deberá garantizar un tiempo de funcionamiento mínimo de 2 minutos antes de salir de la descongelación. Condiciones de Salida de la Descongelación Cuando se cumpla con cualquiera de las siguientes condiciones, el funcionamiento de la descongelación regresará al funcionamiento de la calefacción. • La temperatura de la bobina exterior supera los 44.6°F durante 60 segundos de forma continua. • La temperatura de la bobina exterior supera los 53.6°F durante 20 segundos de forma continua. • 11 minutos continuos para el funcionamiento de la descongelación • Durante la descongelación, la apertura de la válvula permanece sin modificación en 200, y la apertura de la válvula de inicio de la descongelación es controlada de acuerdo con inicio del retorno del aceite. Condiciones Usadas para Determinar si se Formó Escarcha Bajo el estado de funcionamiento del compresor, al detectar el sensor de descongelación Te y el sensor de temperatura ambiente exterior Tao, se podrán satisfacer cualquiera de las siguientes condiciones por 2 minutos de forma continua y se considerará que se cumplió con las condiciones de descongelación. Condición 1: Permita que Tes (temperatura de condensación) = C×Tao-α, Cuando Tao < 0 32°F y luego C=0.8 , cuando Tao≥32°F y luego C=0.6 , α es configurado en una constante = 5. Condición 2: Cumpla con la condición 1, y ΔT1-T1≥35.6OF, T1 es identificado como el valor mínimo de Δ T1, Δ T1 = T(temperatura ambiente exterior )-T (temperatura de la bobina exterior). Protección de Temperaturas Altas TTC El sensor de la tubería de descarga del compresor (temperatura de salida) siente la temperatura del refrigerante al salir del compresor. La temperatura sentida que recibe el sensor por parte del circuito de control hará que la frecuencia del compresor se incremente o reduzca. (lea el siguiente cuadro). Si se siente una temperatura de >= 230°F durante 20 segundos, se indicará un código de error en la protección de sobrecalentamiento de la salida en la unidad exterior. TTC (°F) Detención atípica 230°F Reducción de la frecuencia rápidamente (1HZ/ 1 segundo) Acciones de Descongelación 212°F • Cuando C×Tao-α ≥23°F, y luego Te≤23°F y el ciclo de descongelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación como punto de referencia). • Cuando 14°F ≤C×Tao-α <23OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de descongelación es de 45 minutos (ciclo de descongelación como punto de referencia). • Cuando 8.6°F < C×Tao-α ≤14OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. - ciclo de descongelación como punto de referencia). • Cuando 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8.6OF, y luego Te≤Tes y el ciclo de descongelación es de 65 minutos (Def1 =65 min. – ciclo de descongelación como punto de referencia). • Cuando C×Tao-α <5°F, y luego Te≤ 5OF y el ciclo de descongelación es de 75 minutos (Def2 =75 min. - ciclo de descongelación como punto de referencia). • • Cuando la descongelación se inicie, el compresor se detendrá durante 1 minutos primero y el ventilador exterior funcionará en una velocidad alta, luego de 50 seg., las 4 vías apagadas y luego de 55 seg. el ventilador exterior se apagará. • El compresor se inicia luego de 1 minuto, el compresor funciona durante 60 seg. en la frecuencia de descongelación de 38Hz, y luego funciona durante 60 seg. en la frecuencia de PÁGINA 26 Funciones de Protección Reducción de la frecuencia lentamente (1HZ/ 10 segundos) 209°F La frecuencia no cambia 199°F Incremento de la frecuencia (1HZ/ 10 segundos) 194°F SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Incremento de la frecuencia (1HZ/ 1 segundo) Protección de Sobrecalentamiento de la Unidad Interior Protección Anti Congelamiento de la Bobina Interior exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control. Fgh_t1 149°F 65ć El compresor se detiene The compressor stops TC Fgh_t1ˉ2 NN Reducción de lathe frecuencia rápidamente Decreasing frequency rapidly Fgh_t2 138°F 59ć P Reducción de lathe frecuencia lentamente P Decreasing frequency slowly Fgh_t3 131°F 55ć Fgh_t2ˉ2 Fgh_t3ˉ2 Q Prohibición de incremento la frequency frecuencia Fgh_t4 124°F Q Prohibiting increasingde the 51ć RR Incrementándose lentamente Increasing slowly Fgh_t5 117°F 47ć Fgh_t4—2 Fgh_t5—2 Normal N: Reducción de la N˖Decreasing at velocidad the speedde of 1Hz/1 1HZ/1 segundo second P: Reducción deat la velocidad 1Hz/10seconds segundos P˖Decreasing the speed de of 1Hz/10 Q: Continúa manteniendo la instrucción del ciclo de la última vez Q˖Continue to keep the last-time instruction cycle R: Incremento de la velocidad 1Hz/ 10 segundos R˖Increasing at the speed ofde 1Hz/10seconds La temperatura sentida por el sensor de la bobina de la unidad interior es usada para determinar en qué frecuencia del compresor deberá funcionar para la protección contra el congelamiento. Tpg_interior: temperatura del sensor de la tubería de la unidad interior Cuando Tpg_interior < Tpg1, la frecuencia del compresor se reducirá en el promedio de 1HZ / 1 segundo. Cuando Tpg_interior < Tpg2, la frecuencia del compresor se reducirá en el promedio de 10HZ / 10 segundos. Cuando Tpg_interior comience a elevarse nuevamente, y Tpg2 ≤ Tpg_interior ≤ Tpg3, la frecuencia del compresor no cambiará. Cuando Tpg3 < Tpg_interior <Tpg4, la frecuencia del compresor se incrementará en el promedio de 1 Hz/ 10 segundos. Por ejemplo: Si Tpg_interior ≤ 32°F se mantiene durante 2 minutos, la unidad exterior se detendrá e indicará un código de funcionamiento incorrecto por carga baja en la unidad exterior. El compresor se detiene durante un mínimo de 3 minutos. Cuando Tpg_interior >Tpg4, el compresor se reiniciará. 59°F // ice_temp_3+5 48°F Incrementándose lentamente Remarks: the outdoor unit 5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖ Protección contra la Sobrecarga del Compresor ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start it again, if such state appears 3 Siforel3 seconds, consumo de corriente del compresor en el inicio es superior times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to alrunpunto dethesobrecarga it only after the power is off. que figura en el siguiente cuadro durante aproximadamente compresor se detendrá, y un ƽDuring the starting process3ofsegundos, the compressor, el if the AC current is greater than 12A, the frequency of the compressor decreases at the of 1HZ/second. código será indicado enspeed la unidad exterior. Luego de 3 minutos, the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency elƽDuring compresor intentará reiniciarse. Si el problema de sobrecarga of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second. se produce 3 veces en 20 minutos, el sistema se bloqueará, y un ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of código seráincreases indicado la unidad the compressor at the en prohibited speed. exterior. Será necesario retirar the starting of the compressor, if the AC current is greater than the frequency of laƽDuring corriente delprocess sistema para reiniciar el problema de8A,bloqueo. the compressor increases at the speed of no faster than 0.1HZ/second. La frecuencia del compresor podrá cambiar dependiendo del consumo de corriente en el inicio. Consulte el cuadro y la tabla de corriente/ Hz mostrado a continuación. Superior a la corriente 1: Reducción de 1Hz/ segundo Superior a la corriente 2: Reducción de 0.1Hz/ segundo Superior a la corriente 3: Sin cambios Modelo Punto de sobrecarga (aprox.) 09K 11A 25 Disminución de la Velocidad de la Corriente 1 Disminución Disminución de la Domestic Air Conditioner de la Velocidad de Velocidad de la Corriente 2 la Corriente 3 (Aprox.) (Aprox.) (Aprox.) 8.5A 8A 7A 12K 13A 10A 9.5A 8.5A 15K 15A 12A 11.5A 10.5A 18K 15A 12A 11.5A 10.5A 24K 17A 13.5A 13A 12A 46°F // ice_temp_3+2 Manteniendo la frecuencia 43°F 43°F 41°F Reduciéndose lentamente 37°F Reduciendo rápidamente ice_temp_1 32°F Detención Protección Anti Congelamiento de la Bandeja de la Base A fin de evitar el congelamiento, la bandeja de la base está equipada con un calefactor eléctrico. Sus condiciones de funcionamiento son las siguientes: Si la temperatura exterior es superior a los 37.4°F, la bandeja de la base eléctrica estará apagada. Con una temperatura exterior de entre 24.8°F y 33.8°F, el calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará apagado durante 20 minutos, y luego encendido durante 10 minutos. Con una temperatura de entre 10.4°F y 24.8°F, el calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará apagado durante 15 minutos, y luego encendido durante 15 minutos. Si la temperatura exterior <10.4°F, el calefactor de la bandeja de la base eléctrica estará encendido. SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO PÁGINA 27 ESPAÑOL El sensor de la bobina interior siente la temperatura de la bobina interior. Si la temperatura sentida es superior a 133°F, la frecuencia del compresor se reducirá para evitar el sobrecalentamiento del intercambiador de calor. HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams se Si Tc >= 133°F durante más de 10 segundos, el compresor 5.2.5.2˖TC high temperature-preventing control ofde the error indoor en heating unit˖ exterior. detendrá y se indicará un código la unidad Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running Sistate). se apaga el compresor durante 3 minutos y Tc <118°F, el compresor reiniciará. The indoor heatse exchanger sensor tests the temperature of the indoor heat exchanger. If the is higher thansentida 55ć, decrease the rotate a speed of thela compressor Sitemperature la temperatura es inferior 118°F, funciónanddedo the high temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat protección será cancelada. ESPAÑOL [Página dejada en blanco intencionalmente]. PÁGINA 28 SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Códigos de Error y Solución de Problemas Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error........................................................................................................ 30 Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................30 Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA................................................................................... 31 Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................31 E14............................................................................................................................................................................. 31 Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC..................................................................................................................... 32 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................32 El LED1 Parpadea 9 Veces........................................................................................................................................ 32 Protección del IPM............................................................................................................................................................. 33 Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................33 El LED1 Parpadea 2 Veces........................................................................................................................................ 33 Sobrecarga del Compresor................................................................................................................................................ 33 Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................33 El LED1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces........................................................................................................................ 33 La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior..................................................................................................... 34 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................34 El LED1 Parpadea 4 Veces........................................................................................................................................ 34 Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo.............................................................................................. 35 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................35 El LED1 Parpadea 6 Veces........................................................................................................................................ 35 Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga......................................................................... 36 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................36 El LED1 Parpadea 8 Veces........................................................................................................................................ 36 Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior............................................................................................. 36 Pantalla de la Unidad Interior..........................................................................................................................................................36 E7............................................................................................................................................................................... 36 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................6 El LED1 Parpadea 15 Veces...................................................................................................................................... 36 Detección de Pérdida de Sincronización............................................................................................................................. 37 Pantalla de la Unidad Exterior..........................................................................................................................................................37 El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces.............................................................................................................................. 37 Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción............................................................................................... 37 Pantalla de la Unidad Exterior.........................................................................................................................................................37 El LED1 Parpadea 18 Veces...................................................................................................................................... 37 Control de los Componentes del Sistema.......................................................................................................................... 38 Control de los Componentes de la Unidad Exterio............................................................................................................. 38 Control de los Sensores de la Unidad Exterior............................................................................................................................................38 Control de la Bobina de la Válvula de Inversión............................................................................................................................................38 Control del Motor del Ventilador de CC.......................................................................................................................................................38 Control del Motor Paso a Paso con EEV.......................................................................................................................................................38 Control del Reactor PFC...............................................................................................................................................................................38 Control del Componente de Protección del Tomacorriente......................................................................................................................38 Control de las Bobinas del Compresor.........................................................................................................................................................39 Control del Calefactor de Bandeja con Base Eléctrica................................................................................................................................39 Control de los Componentes de la Unidad Interior............................................................................................................. 39 Control de los Sensores de la Unidad Interior................................................................................................................................39 Control del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo o Izquierda....................................................................................................40 Control del Motor del Ventilador Interior de CC............................................................................................................................40 Optimización del Rendimiento.......................................................................................................................................... 40 Limpieza de la Tapa Frontal................................................................................................................................................ 40 Consejos para la Solución de Problemas............................................................................................................................ 41 CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 29 ESPAÑOL Índice Pantalla Interior de Descripciones y Códigos de Error ESPAÑOL Pantalla de la Unidad Interior Los códigos de error se mostrarán en la unidad interior, en lugar de la temperatura configurada. Indicación de Código Interior y Exterior Funcionamiento Incorrecto en la Parte Interior Funcionamiento Incorrecto en la Parte Exterior PÁGINA 30 Interior Exterior (tiempos de parpadeo del LED 1) E7 15 E1 / Descripción Falla de comunicación entre las unidad interior y exterior Falla del sensor de temperatura de la sala E2 / Falla del sensor de la bobina E4 / Error del EEPROM interior E14 / Funcionamiento incorrecto del motor del ventilador interior F12 1 Error del EEPROM Exterior F1 2 La protección del IPM F22 3 Protección contra la sobrecarga de la electricidad de CA para el modelo exterior F3 4 Falla de comunicación entre el IPM y la PCB exterior F19 6 El voltaje de la corriente es demasiado alto o bajo F27 7 El compresor posee un rotor bloqueado o detenido momentáneamente F4 8 Protección contra el sobrecalentamiento de la temperatura de salida F8 9 Falla del motor del ventilador de CC Exterior F21 10 Falla del sensor de temperatura de descongelación F7 11 Falla del sensor de temperatura de succión F6 12 Falla del sensor de temperatura ambiente F25 13 Falla del sensor de temperatura de salida F11 18 Desvío de la normalidad del compresor F28 19 Detección de error de bucle infinito desde la estación F2 24 Sobrecarga del compresor F23 25 Protección por sobrecarga del compresor de una sola fase F36 39 Falla del sensor de temperatura de la bobina exterior CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento Incorrecto del Motor del Ventilador Interior de CA ESPAÑOL Pantalla Interior E14 Esto es ocasionado por una falla del motor interior o de la PCB interior Controle el voltaje del enchufe del ventilador en la PCB. No La PCB interior presenta una falla; cambie la PCB interior Lista de Repuestos: PCB interior Motor interior Sí El motor del ventilador presenta una falla Reemplace el motor CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 31 ESPAÑOL Falla del Motor del Ventilador Exterior de CC Pantalla Exterior El LED1 Parpadea 9 Veces Esto es ocasionado por una falla del motor exterior o de la PCB exterior Apague el encendido y controle si la conexión del enchufe del motor exterior es segura No Reinicie el enchufe Sí Restaure la corriente hacia la unidad y encienda el sistema en el modo Cool (Refrigeración). ¿Funciona el motor del ventilador? 1. Mida un voltaje aproximado de 310V entre las clavijas 1 y 3 del conector del motor en la PCB 2. Mida un voltaje aproximado de 15V CC entre las clavijas 3 y 4 del conector del motor en la PCB 3. Mida un voltaje aproximado de 0 a 6V entre las clavijas 3 y 5 del conector del motor en la PCB No Sí Sí Mida el voltaje de 0 a 5 V entre las clavijas 3 y 6 No Sí Falla del motor exterior No Falla de la PCB exterior 6 PÁGINA 32 5 4 3 2 1 CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de Repuestos: PCB Exterior Motor exterior Protección del IPM El LED1 Parpadea 2 Veces Bajo este error, por favor asegúrese de que la presión del refrigerante sea normal y sin bloqueos, y luego reemplace el módulo de corriente. Encienda la unidad. ¿Se exhibe el error antes de que se inicie el compresor? No Lista de Repuestos: Refrigerante Módulo de potencia El compresor se inicia normalmente, pero se informan funcionamientos incorrectos luego de haber funcionado durante un período de tiempo. Sí El módulo de potencia presenta errores; reemplace el módulo Sí Sí ¿Continúa el problema? Sí Controle que la carga de refrigerante sea apropiada Sobrecarga del Compresor Pantalla Exterior El LED 1 Parpadea 3 o 24 o 25 Veces Encienda la unidad. ¿Se exhibe el error antes de que se inicie el compresor? Sí Lista de Repuestos: Módulo de potencia Refrigerante El módulo de potencia presenta errores; reemplace el módulo de potencia No El compresor se inicia normalmente, pero se informan funcionamientos incorrectos luego de haber funcionado durante un período de tiempo. Sí ¿Es normal el voltaje del suministro de potencia? Sí Controle la carga de refrigerante No Corrija el suministro de potencia CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 33 ESPAÑOL Pantalla Exterior ESPAÑOL La Falla de Comunicación entre el IPM y la PCB Exterior Pantalla Exterior El LED1 Parpadea 4 Veces 1) Para contar con conexiones seguras, controle los enchufes de MODULE COM (Com. del Módulo) y MODULE POWER (Potencia del Módulo) en los módulos del IPM y la PCB Exterior. 2)Para contar con conexiones seguras, controle los cables P y N entre los módulos del IPM y la PCB exterior. ¿Son las conexiones seguras? No Vuelva a realizar las conexiones Sí 1. Mida un voltaje aproximado de 5V CC entre las clavijas 1 y 2 del conector de Potencia del Módulo. 2. Mida un voltaje aproximado de 15V CC entre las clavijas 2 y 3 del conector de Potencia del Módulo. No Reemplace la PCB exterior. Sí Reemplace el módulo de potencia PÁGINA 34 CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de Repuestos: Módulo de potencia PCB Exterior Suministro de Corriente Demasiado Alto o Demasiado Bajo ESPAÑOL Pantalla Exterior El LED1 Parpadea 6 Veces Encienda la unidad. ¿Funciona el compresor normalmente? Sí El suministro de corriente es inestable. Sí Reemplace el módulo de potencia. Sí Reemplace el módulo de potencia. Lista de Repuestos: Módulo de Potencia No Controle las terminales P y N del suministro de corriente en la PCB exterior. ¿Es el voltaje >390V o <150V CA? No Verifique el voltaje adecuado en las terminales L1 y L2 de la unidad exterior No Fuente de corriente adecuada CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 35 ESPAÑOL Protección contra el Sobrecalentamiento de la Temperatura de Descarga Pantalla Exterior El LED1 Parpadea 8 Veces Encienda la unidad. Controle la temperatura de salida del compresor. Sí El suministro de corriente es inestable. Sí Hay pérdida de refrigerante. Controle la carga de refrigerante Sí La PCB exterior presenta fallas; reemplace la PCB. Lista de Repuestos: PCB Exterior Sensor de Salida No ¿Supera la temperatura los 230°F en breve luego del inicio del compresor? No Controle la resistencia del sensor de la temperatura de salida. ¿Es correcto? No El sensor presenta fallas; reemplace el sensor. Falla de Comunicación entre las Unidades Interior y Exterior Pantalla Interior Pantalla Exterior E7 El LED1 Parpadea 15 Veces 1. Controle que las conexiones del cableado se encuentren ajustadas de forma segura. 2. Controle si los cables LN se encuentran conectados de forma inversa Sí Corrija el cableado entre las unidades interior y exterior. Lista de Repuestos PCB interior PCB Exterior Módulo de potencia No Controle el LED de la PCB exterior LED LED 1 LED 2 ENCENDIDO/APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO/APAGADO APAGADO APAGADO PÁGINA 36 Solución Falla de la PCB exterior Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o de la PCB Interior. Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra. Esto es ocasionado por una falla de la PCB Exterior o del módulo de potencia. Primero cambio una pieza; si aún no se resolvió, cambie otra. CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Detección de Pérdida de Sincronización El LED1 Parpadea 18 o 19 Veces Encienda la unidad. ¿Se inicia el compresor? No 1. El cableado del compresor es incorrecto o posee malas conexiones. 2. El compresor está dañado. Lista de Repuestos: Compresor Módulo de potencia Sí El compresor se inicia, pero pronto se detiene. El LED1 de la PCB exterior comienza a parpadear 18 o 19 veces en un promedio de 1Hz. Sí El módulo de potencia presenta errores; reemplace el módulo de potencia. El problema continúa El compresor presenta fallas; reemplace el compresor. Sobrecarga de la Unidad Interior en el Modo de Calefacción Pantalla Exterior El LED1 Parpadea 18 Veces Controle la carga de refrigerante del sistema. ¿Se encuentra con exceso o falta de carga? Sí Realice la recarga siguiendo las especificaciones. No ¿Se informó el funcionamiento incorrecto luego de que la unidad estuvo funcionando por un período de tiempo Sí Lista de Repuestos: Sensor de la tubería interior PCB interior Refrigerante 1. El sensor de la tubería presenta fallas. 2. La PCB interior presenta fallas. No ¿Se encuentra el filtro de aire interior sucio? Sí Limpie del filtro de aire. CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 37 ESPAÑOL Pantalla Exterior ESPAÑOL Control de los Componentes del Sistema NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los valores de resistencia actual podrán diferir dependiendo del modelo que se está evaluando. Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación están basadas en una unidad exterior cuyo modelo es HSU12VHGL-W. Control de los Componentes de la Unidad Exterior El control de los siguientes componentes requiere el uso de un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura. (La sonda de temperatura se usa durante la evaluación del sensor únicamente). NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto podrá dañar los contactos del enchufe. Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Control del Motor del Ventilador de CC Paso 1 Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las resistencias. Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el cuadro. Control de los Sensores de la Unidad Exterior NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente para el tipo de sensor que se está evaluando. Sensor de descarga del compresor Sensor de succión Sensor de la tubería (temperatura de congelación) Sensor del ambiente Paso 1 Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Utilizando una sonda de temperatura, mida la temperatura del sensor que se está evaluando. Paso 3 Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del sensor. Paso 4 Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que se está evaluando, verifique que el valor de las resistencias se correspondan con la temperatura controlada en el paso 2. Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito, o fuera de las especificaciones de la tabla de temperatura/ resistencia. Paso 5 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Control de la Bobina de la Válvula de Inversión Paso 1 Desconecte el enchufe de la válvula de inversión del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia de la bobina. El valor de la resistencia de la bobina es de 2.08K Ohms. Reemplace la bobina de la válvula si la lectura es abierta, en cortocircuito, o si se trata de una válvula significativamente diferente de aquella de 2.08K Ohms. PÁGINA 38 Roja Guía de Prueba Negra Roja --Negra Blanca Amarilla Azul ----- Guía de Prueba Roja Negra Blanca 3.10 Meg 3.05 Meg ----43.85K Amarilla 3.28 Meg --145.1K 189.0K Azul Se carga hasta el infinito --Se carga hasta el infinito Se carga hasta el infinito Se carga hasta el infinito Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Control del Motor Paso a Paso con EEV Paso 1 Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso con EEV del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las resistencias. Blanca Blanca Amarilla Anaranjada Azul Roja Gris Amarilla --- Anaranjada 92.6Ohm --- Azul --93.1 Ohm Roja 47.0 Ohm --46.5 Ohm Gris --47.0 Ohm --46.8 Ohm --- Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Control del Reactor PFC Paso 1 Desconecte los cables de las terminales LI y LO del tablero del módulo de potencia. Paso 2 Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del Reactor PFC. El valor de la resistencia de la bobina es de 1.30 Ohms máx. Si el valor de la resistencia difiere de este valor, verifique el cableado y las conexiones al Reactor PFC como también el Reactor PFC mismo. Repare o realice reparaciones según sea necesario. CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Paso 3 Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte final de la evaluación. Paso 1 Desconecte el enchufe del Protector de la Ficha del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del componente del Protector de la Ficha. La lectura de la resistencia deberá ser de 0 Ohms. Si no lo es, reemplace el componente. Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Si el rango de evaluación de resistencias entre las dos terminales del calefactor de la bandeja con base eléctrica se encuentra entre 100 y 500 ohm, entonces el funcionamiento del calefactor es normal. Controle la resistencia entre las dos terminales del calefactor. Si está abierta o en cortocircuito, el calefactor está roto. Control de los Componentes de la Unidad Interior únicamente). NOTA: Al usar las sondas de evaluación, realice el sondeo de los contactos trasero o lateral del enchufe para obtener la lectura. No intente sondar el extremo del conector del enchufe, ya que esto podrá dañar los contactos del enchufe. Control de los Sensores de la Unidad Interior Control de las Bobinas del Compresor Paso 1 Desconecte el cableado de las terminales U (cable negro), V (cable blanco), y W (cable rojo) del tablero del módulo de potencia. Paso 2 Usando un Ohmímetro, controle el valor de las resistencias de las bobinas del compresor. Medición entre los cables U (cable negro) y V (cable blanco), U (cable negro) y W (cable rojo), y V (cable blanco) y W (cable rojo). El valor de la resistencia de los cableados deberá estar casi balanceado. Controle la tabla de referencia del fabricante para conocer los valores de la bobina del compresor. Repare o realice reparaciones según sea necesario. Paso 3 Vuelva a conectar el cableado al tablero del módulo en la parte final de la evaluación. NOTA: Las lecturas de las resistencias de los componentes mostradas en esta sección sirven sólo como referencia. Los valores reales de las resistencias podrán diferir dependiendo del modelo que se está evaluando. Las lecturas de los componentes que se muestran a continuación están basadas en una unidad interior cuyo modelo es HSU12VHGL-G. El control de los siguientes componentes requiere el uso de un Ohmímetro y una Sonda de Temperatura (la sonda de temperatura es usada durante la evaluación del sensor Modelo NOTA: Use el cuadro de temperatura/ sensor respectivamente para el tipo de sensor que se está evaluando. Sensor de bobina Sensor del ambiente Paso 1 Desconecte el enchufe del sensor del tablero de control para esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Utilizando una sonda de temperatura, determine la temperatura del sensor que se está evaluando. Paso 3 Usando un Ohmímetro, controle el valor de la resistencia del sensor. Paso 4 Consultando la tabla de temperatura/ resistencia del sensor que se está evaluando, verifique que el valor de las resistencias se correspondan con la temperatura controlada en el paso 2. Reemplace el sensor si la lectura es abierta, en cortocircuito, o fuera de las especificaciones de la tabla de temperatura/ resistencia. Paso 5 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Resistencia de la bobina CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 39 ESPAÑOL Control del Componente de Protección del Tomacorriente Control del Calefactor de Bandeja con Base Eléctrica ESPAÑOL Control del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo o Izquierda Paso 1 Desconecte el enchufe del Motor Paso a Paso hacia Arriba/ Abajo del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Hay cinco colores de cables: rojo, anaranjado, amarillo, morado y azul. La resistencia entre el cable rojo y cualquier otro cable deberá ser de entre 200 y 300 Ω aproximadamente. Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Funcionamiento Optimizado Cierre las puertas y las ventanas durante el funcionamiento. No bloquee la entrada o salida de aire. Durante el funcionamiento de la refrigeración, evite el contacto directo de la luz solar con las cortinas o persianas Limpie el gabinete usando una tela suave y seca. En caso de manchas importantes, use un detergente neutro diluido con agua. Escurra el agua de la tela antes de limpiar la unidad. Luego escurra el detergente en su totalidad. Control del Motor del Ventilador de CC Interior Paso 1 Desconecte el enchufe del Motor del Ventilador de CC del conector del tablero de control para realizar esta evaluación. Si esto no se realiza, podrá haber lecturas imprecisas. Paso 2 Consulte el cuadro que se muestra a continuación para conocer las combinaciones de las clavijas del enchufe y los valores de las resistencias. Nota: La evaluación es sensible a la polaridad; realice la adherencia a la colocación de la sonda como se muestra en el cuadro. Rosa Guía de Prueba Negra Rosa X X Negra Blanca Azul Amarilla X X X X X Guía de Prueba Roja Negra Blanca 15.27Meg 15.46 Meg X X X X 108.2K Azul Infinito X X Infinito Infinito Paso 3 Vuelva a colocar el enchufe en el conector al finalizar la evaluación. Amarilla 15.85 Meg X X 241.8K 349.5K 5.14 Meg Limpieza de la Tapa Frontal 1. Abra la tapa frontal empujando la misma hacia arriba. 2. Retire el filtro: De forma suave, empuje hacia arriba sobre la lengüeta del centro del filtro, hasta que sea liberado del tapón, y retire el filtro con un movimiento descendente. 3. Limpie del Filtro: Use una aspiradora para retirar polvo o lave el filtro con agua. Luego del lavado, seque el filtro completamente. 4. Adhiera el filtro: Adhiera el filtro de modo que la etiqueta “FRONTAL” mire hacia afuera. Asegúrese de que el filtro se encuentre adherido de forma segura detrás de las lengüetas de suspensión. Si el filtro no se encuentra correctamente adherido, la unidad no podrá alcanzar su máxima eficiencia. 5. Cierre la tapa frontal. PÁGINA 40 CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una vez cada dos meses Consejos para la Solución de Problemas Causa y Solución El sistema no se reinicia de inmediato Cuando la unidad se encuentra detenida, no se reinicia nuevamente durante 3 minutos para proteger el sistema. Cuando la electricidad sea desconectada y luego reconectada, el circuito de protección estará activo durante 3 minutos para proteger la bomba de calor. Se escucha ruido Durante el funcionamiento de la unidad o un detenimiento repentino, se podrá escuchar un silbido o gorgoteo. Durante los primeros 2 o 3 minutos luego de haber iniciar la unidad es cuando el ruido podrá ser notorio. El sonido es generado por refrigerante que fluye en el sistema. Durante el funcionamiento de la unidad, se podrá escuchar un chasquido. Este ruido es a veces generado por la expansión o achicamiento de la cubierta debido a los cambios de temperatura. Si el flujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento de la unidad, es posible que el filtro de aire también esté sucio. Olores El sistema hace circular olores que permanecen en la circulación del aire, tales como el olor de muebles, pintura, y/o cigarrillos. Se está emitiendo agua rociada o vapor. Durante los modos COOL (Frío) o DRY (Seco), la unidad interna podrá emitir agua rociada o vapor. Esto se debe al enfriamiento repentino del aire interno. En el modo DRY (Seco), la velocidad del ventilador no podrá ser modificada. Ítems a buscar En el modo DRY (Seco), cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura configurada en 2°F, la unidad funcionará de forma intermitente en la configuración de velocidad LOW (Baja), sin importar cuál sea la configuración de la función FAN (Ventilador). ¿Hubo una falla de la corriente? ¿Se encuentra el disyuntor desactivado? ¿Saltó el fusible? Mala Refrigeración ¿Se encuentra el filtro de aire sucio? ¿Hay algo que esté bloqueando la entrada y/o salida? ¿Se encuentra la temperatura configurada correctamente? ¿Hay puertas o ventanas abiertas? ¿Está ingresando luz solar directa a través de la ventana durante la función de refrigeración? ¿Hay demasiadas fuentes de calor o demasiadas personas en la sala durante el funcionamiento de la refrigeración? CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 41 ESPAÑOL Inspección de Funcionamiento Normal ESPAÑOL [Página dejada en blanco intencionalmente]. PÁGINA 42 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Información de Referencia Diagrama del Tablero Exterior........................................................................................................................................... 44 Esquema del Tablero Exterior............................................................................................................................................ 45 Diagrama del Tablero Interior............................................................................................................................................ 47 Esquema del Tablero Interior............................................................................................................................................. 48 Esquema del Tablero del Módulo........................................................................................................................................ 50 Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería............................................................................................................................. 51 Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería................................................................................................. 54 Tablas de Sensores de Descarga........................................................................................................................................ 57 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 43 ESPAÑOL Índice 09K-12K DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM R(U) C(W) OR S(V) B W LED2 B B CN11 R N P U V W CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL CAP CAP FUSIBLE FUSE11 B CN24 MODULE COM COM. DEL MÓDULO BL CN10 MODULE PCB PCB DEL MÓDULO PROTECCIÓN DE LA FICHA SOCKET PROTECT CN25 N BL BL CN23 T25A 250VAC AC-N W L0 CN19 CN17 CN18 HW CS TC AC-L OUT CN10 CN17 TC CS HW CN48 B SENSOR DE TEMP. DEL COMP. COMP.TEMP.SENSOR TEMP.SENSOR DEFROST TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR @1 COMP.TEMP.SENSOR SENSOR DE TEMP. DEL COMP. WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. TEMP. AMBIENTE SENSOR AMBIENT TEMP.SENSOR REACTOR R CN36 COM N W CN9 AC-N OUT BL(oró W) CN6 GR GR B CN1 AC-N POTENCIA MÓDULO MODULEDEL POWER AMBIENT TEMP.SENSOR TEMP. AMBIENTE SENSOR AC-L LI CN9 GND CN2 AC-L PCB EXTERIOR OUTDOOR PCB BR(oró B) CN7 CN8 ENCENDIDO POWER YEL YEL CN45 P CN28 CN47 XQ Y/G CN15 VALVE A CN22 M M CN11 W BOTTOM CALEFACTOR ELÉCTRICO ELECTRIC INFERIOR HEATER Condensor Condensador Nota: Las partes punteadas son Note:The dotted parts are optional. opcionales. El @ 1 y el @ 2 no The @existir 1and al the pueden mismo tiempo, pero @deberá 2cannot exist atuno. the same time, se mantener but must keep one of them . Blanca W W: :White Y/G: Amarilla/ Verde Y/G :Yellow/Green BR: OR::Orange Anaranjada BR Marrón :Brown OR BL :Blue GR:Gray BL: Azul GR: Gris B: B Negra :Black SUCTION TEMP. DE ELECTRIC VÁLVULA DE MOTOR SUCCIÓN TEMP.SENSOR DEL DC FAN EXPANSION EXPANSIÓN VENTILADOR SENSOR MOTOR VALVE ELÉCTRICA DE CC R: R Roja :Red 4-WAY VALVE VÁLVULA DE 4 VÍAS ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. @2 G Y/G PE CN3 G Y/G TERMINAL BLOQUE BLOCK TERMINAL M TOUNIDAD INDOOR UNIT A LA INTERIOR COMPRESOR COMPRESSOR 0010581667H 1(N) 2(L) 3(C) ESPAÑOL ENGLISH Outdoor Diagrama del Board TableroDiagram Exterior AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. 18K-24K DIAGRAMA DEL CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR OUTDOOR UNIT WIRING DIAGRAM 0010534175H COMPRESOR COMPRESSOR W B CN11 R N V U W P CN5 CN6 CN7 CN8 CN9 BL CN10 MODULE PCB PCB DEL MÓDULO FUSIBLE FUSE11 B CN24 PCB EXTERIOR OUTDOOR PCB AC-N GR GR BL(oró W) CN4 L0 CN19 CN17 CN18 HW CS TC CN17 TC CS HW PAGE 56 PÁGINA 44 SENSOR DE TEMP. DEL COMP. COMP.TEMP.SENSOR TEMP.SENSOR TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR DEFROST @1 COMP.TEMP.SENSOR SENSOR DE TEMP. DEL COMP. DEFROST TEMP.SENSOR TEMP. DE DESCONGELACIÓN SENSOR TEMP. AMBIENTE SENSOR AMBIENT TEMP.SENSOR REACTOR WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. 2 R BL(oró W) BR(oró B) CN7 AC-N OUT CN6 BL(oró W) CN9 AC-N OUT Y/G PE CN50 CN48 DRED LINE CN3 CN47 CN15 XQ CN11 VALVE A CN22 Nota: Las partes punteadas son B W Note:The dotted optional. opcionales. El @ 1 parts y el @are 2 no The @existir 1and al the pueden mismo tiempo, pero 2cannot exist atuno. the same time , se@deberá mantener but must keep one of them . B: Negra W: Blanca B :Black W :White M M R: Roja Y/G: Amarilla/ Verde R :Red Y/G :Yellow/Green SUCTION TEMP. DE BR: OR::Orange Anaranjada ELECTRIC BR Marrón :Brown OR VALVE VÁLVULA DE FANDEL 4-WAY SUCCIÓN VÁLVULA DE DC TEMP.SENSOR BL: GR: Gris EXPANSION MOTOR BL Azul :Blue GR:Gray BOTTOM EXPANSIÓN 4 VÍAS CALEFACTOR MOTOR SENSOR VENTILADOR VALVE ELÉCTRICO ELÉCTRICA ELECTRIC DE CC INFERIOR HEATER AC-L OUT AMBIENT TEMP.SENSOR TEMP. AMBIENTE SENSOR CN2 CN36 COMB COMA N AC-L OUT POTENCIA MÓDULO MODULEDEL POWER BR(oró B) CN3 CN1 LI AC-L BL(oró W) T25A 250VAC MODULE COM COM. DEL MÓDULO BL CN23 AC-N CN1 @2 POWER ENCENDIDO CN25 N BR(oró B) INDOOR UNIT A LATO UNIDAD INTERIOR B AC-L CN2 CAP 1 BL CAP LED2 3(C) OR 2 C(W) S(V) CN10 ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. REFERENCEDE INFORMATION INFORMACIÓN REFERENCIA 1 R(U) Y/G P CN28 Y/G M AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. CN23 5V 3 COM 2 GND 1 R98 10K +5V (ⱑ) CN33 2 White 1 R46 0 RV3 S14K350 RV2 R37 330 1 5.1K/1% P1 2SA1037AK R47 +5V R48 10K COM 2K/2W R3 R33 2.2K 2 4 3 PC817A 1 IC9 2 1 4 3 2 R53 10K 1 +12V CX3 225/275V K5 400N PTC1 COM ST 3 2 1 K3 R12 100/1W CX4 103/275V 1 K4 CN12 1 2 C12 104/50V K6 White BlackCOM 1 FUSE2 T1A/250V B 1 2 W L K2 H C Two-speed AC Fan CN14 CN15 K1 C COM 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Three-speed AC Fan J32 L H R88 C C 2U/450V C1 2SC2412K N4 1 COM heater Four -Way Comment: CN25 CN11 CN27 CN36 1 1 R19 C3 +12V 102/100V 1 +5V L7805CV Vout IC4 Vin 3 +5V 1 10K R87 4.7K J34 D6 12V-5A-892-1CC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C LL4148 CN17 12V-25A-891P-1A-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C +5V +5V +5V 3 D11 D5 +12V+12V J6 J33 2 2SC2412K P LL4148 LL4148 2SC2412K N5 J7 J15 1 N3 E11 N +15V+15V J23 J16 4.7U/16V C23 C24 C25 C26 J13 J4 J10 J14 J37 J8 CN18 104/50V R89 R85 R84 104/50V J12 J38 J3 104/50V 104/50V 3 R92 0 10K 10K 4.7K +5V 2 Comment: 2SC2412K E12 0 +5V 1 R38 R93 N1 4.7U/16V 0 C10 62 51 1K R83 R94 R91 VCC TX 0 330 61 52 CN19 1K R81 R99 VREF XQ 10K 104/50V 59 53 1K R79 R39 AVSS CS 2 R40 5.1K/1% 13 54 J36 1K R77 DC-FANSPEED HW 1 10K E13 36 46 DC FAN PG Fre Adjust 4.7U/16V 41 31 J9 R41 1K J5 C14 CN20 Indoor Com OUT Fault Light 38 55 R75 2K Indoor Com IN SW-1 102/50V J22 3 37 56 PC COM SW-2 4.7K 45 60 2 E14 NC HEAT-2 R102 1 28 47 R86 4.7U/16V Terminal Pro Fan/E-Valve select 27 29 0 MODULE COMOUT SDA C19 26 30 N6 MODULE COM IN SCL 104/50V 44 42 J2 J21 +5V Comment: 2SC2412K NC H/L FAN SPEED R100 24 57 J1 CN31 R42 TEST-EN FAN 4.7K 50 58 VSS 4-WAY 1 330 23 63 R101 COOL-EN HEAT-1 2 R43 22 64 4.7K HEAT-EN PTC +5V 3 6 1 0 RESET E-VALVE-D 4 9 2 R104 XIN E-VALVE-C 7 4 XOUT E-VALVE-B 0 8 5 R44 J20 VSS E-VALVE-A 48 3 VSS MODE IC7 ULN2003 1K 49 43 C16 R103 VSS NC R66 1K 1 16 10 40 Comment: 102/50V VCC NC R67 1K 4.7K 14 39 2 15 NC NC CN16 R68 1K 3 14 15 35 NC NC D R69 1K 4 17 34 13 1 NC NC C R70 1K 5 18 33 12 2 NC NC J39 R71 B 1K 6 19 32 11 3 IC5 NC NC J40 R72 A 1K 20 16 7 10 4 +5V NC NC +5V GND 12V 5 R5F212A8SNFA 21 12 NC NC R61 25 11 6 NC NC C13 R95 R96 2K 104/50V R59 10K 10K +12V R62 2K P2 R63 10K IC6 AT24C02B 2SA1037AK 560 SW1 5 4 R60 SDA GND 1 4 6 3 10K SCL GND 7 2 2 3 R64 GND GND R65 8 1 10K VCC GND 10K 47 Comment: E22034 T1 R54 10K +5V TLP421/PS2561 4 1 IC10 TLP851/PC851 2 3 IC11 PC817A L2 8MH/10A J28 J29 J30 J31 CX2 225/275V 1 N P R2 1M 3 R52 10K J18 FUCTION TEST(White) R97 R51 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 CN32 TEST/SS 1 GND 2 R4 2K 1N4007 D1 R35 1K E9 47U/25V 8MH/10A J24 J25 J26 J27 4 IC8 CX1 225/275V +15V R34 1K ZD2 10V/0.5W R13 330/1W ZD3 5.1V/0.5W R36 1K CN4 R1 1M S14K350 RA-362M SA1 103/50V C15 㑶 CX7 104/275V C20 102/50V R50 1K J17 R49 10K CN21 310V 1 2 0V 3 15V 4 䇗䗳 5 ড作 6 Com with Module (Black) FLASH GND 1 5V 2 RST 3 MODE 4 ⱑ CN7 PE Yellow/Green 1 CN3 AC-N White 1 Ⳉ⌕亢ᴎ RV1 S14K350 CY2 472/250V/275V AC-L CN1 T25A 250VAC CY1 472/250V/275V 1 L1 CY5 472/250V/275V FUSE1 104/50V C11 CN2 CY6 472/250V/275V AC-L OUT CN9 R80 R78 R76 1 CY3 103/250V/275V AC-N OUT CN8 CN13 ERROR LED1 R73 10K/1% C21 102/50V AC-L AC-N CN5 CN6 R82 CN10 XT1 4M 5 4 3 2 1 47K/1% 20K/1% 20K/1% 20K/1% R74 10K/1% C22 102/50V XQ(Red) HW(Yellow) CS(White) SW TEST(BLUE) E-valve(White) Black 1 N CY7 222/250VAC TQ(White) 11.2.1Control Bard Circuit Diagrams P J19 CY10 222/250VAC CY4 103/250V/275V 1K 1K 1K 1K R55 R56 R57 R58 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 45 ESPAÑOL 11.2.OUTDOORUNIT 3 Outdoor Board Schematic Esquema del Tablero Exterior CN33 2 White 1 R46 0 C20 102/50V P INFORMACIÓN DE REFERENCIA C4 103/50V R16 10K 10K NC GNDDRV CS VCC FB ADJ HV IC1 15 1 10K IRFUC20 M1 5 6 7 8 3 D10 ER106 CY8 472/1KV FUCTION TEST(White) NCP1200P100 R15 2/1W J11 4 3 2 1 5.1K/1% R24 R14 100K/2W R26 1K R27 R90 0 10K R25 ZD1 IN5948B CX5 104/275V N 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 T1 R55 R56 R57 R58 R60 10K 2K 47 R19 R62 P2 10K 2SA1037AK 1 2 104/50V C11 3 R18 47 4 3 5 IC2 C2 102/100V 92 PC817A E4 470U/25V +5V R64 10K R63 560 R65 10K 2 1 5 6 7 8 Vin R30 1K C6 104/50V R31 1K 4 3 2 1 Vout L7805CV +15V 3 +12V +5VD R32 5.1K/1% 3 ῵ഫᵓ⬉⑤(㪱) 1 2 3 CN22 222/250VAC IC3 TL431C 220 220 CY9 E8 C9 Comment: 100U/16V 104/50V Comentario: +5V 1 ESPAÑOL Domestic Air Conditioner C5 104/50V R17 330/1W R29 E6 47 100U/16V L3 20UH/1A C12 104/50V GND GND GND GND AT24C02B IC4 SDA SCL GND VCC IC6 R22 104/50V 1K/0.5W C8 D9 4 MUR115\MUR130\ER106 7 E5 470U/25V D7 6 MBR1100\SB1100 E3 22U/25V 4 10K C3 +12V 102/100V 1 SW1 10K D8 10 MBR3100\ER302 E7 470U/25V 9 Comment: E22034 Comentario: 10K GND 2 C7 104/50V 5.1K/1% P1 2SA1037AK R28 5.1K/1% R50 1K R20 PÁGINA 46 R21 Com with Module (Black) EsquemaBoard del Tablero Exterior Outdoor Schematic Indoor Board Diagram DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR 0010561514H C0N2 BL CN5' CN5(CN5'') CN11 CN11' CN52 (L) CN23 S GENERADOR DE ION IONES GENERATOR AIRE FRESCO FRESH AIR CONTROLADOR CABLEADO WIRED CONTROLLER CN2 CN21 N FUSE1 W R C0N1 CN9 T3.15A/250VAC C0N3 Y/G MOTOR DEL DC FAN MOTOR VENTILADOR DE CC M CN51 MOTOR PASO A PASO UP-DOWN HACIA ARRIBA-ABAJO STEPMOTOR MOTOR PASO A PASO HACIA IZQUIERDA LEFTLASTEPMOTOR TARJETA DE LA SALA ROOM CARD CN34 ON 1234 SW2 WIFI CN1 SW1 CN14 CN7 CN6 INTERRUPTOR EMERGENCY DE EMERGENCIA SWITCH TABLERO DE LA DISPLAY BOARD PANTALLA R: Roja B:Black R:Red W: Blanca Y: Amarilla W:White BL:Blue Y/G: Amarilla/ Verde B:Y:Yellow Negra BR:Brown BL: Azul Y/G:Yellow/Green BR: Marrón TEMP. AMBIENTE SENSOR AMBIENT TEMP.SENSOR TEMP. DETEMP.SENSOR LA TUBERÍA SENSOR PIPING W B CN10 R Notes: Y/G Y/G 1(N)2 (L)3 (C) MOTOR PASO A PASO RIGHT HACIA LA STEPMOTOR DERECHA BR BL selected. GND TOLAOUTDOOR UNIT A UNIDAD EXTERIOR Notas: 1.The dotted parts are optional. 1. Las partes punteadas son opcionales. pins of CN51 should shorted, 2.2.The Las dostwo clavijas de CN51 deberán estar enbe corto, cuando when the second channel(RC) of SW2 el segundo canal (RC) de SW2 sea seleccionado. is SUMINISTRO POWER SUPPLYDE CORRIENTE Model selection: Selección del modelo: Notas: Antes de reemplazar el is Notes:Before replacing the board,It 09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off Modelo 09K - código23 code - SW2 - 3 apagado 4 apagado tablero, es necesario asegurar queis necessary to ensure that the machine 12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on Modelo 12K – código 26 SW2 3 apagado 4 encendido la máquina coincida con el código 15K model-33 code - SW2 - 3 on 4 off matched with the board code. Modelo 18K -33 - código - 3 encendido del tablero. 18K model-33 code SW2 - SW2 - 3 on 4 apagado 4 off Modelo 24K -35 código SW2 3 encendido 4 encendido 24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on Excepto por este modelo: Except for this model: Código AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 - SW2 - 3 apagado 4 apagado AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 47 ESPAÑOL INDOOR UNIT DIAGRAM DIAGRAMA DE LA UNIDAD INTERIOR D 2 1 RED CON001 remote com 9/ R66 1 2 TSVC-1 1 2 R4 2 1 Comment: C5 1K 2 1 2 10K 3 4 D001 D002 1 4.7K R56 R83 10K 10K R73 1N5399 1N5399 310V CON003 200±10mm -Black 5267-04A C24 10nF 5 . +5V R97 R98 R89 10K 2 100Ω 100Ω SW2 1 2 3 4 0.1uF 5 R103 6 R102 7 8 AT24C02B A0 VCC A1 TEST A2 SCL VSS SDA IC1 C11 EEPROM 10K 20K R7 R69 R104 8 7 6 5 +5V +5V R87 4.7K R74 10K 1 2 3 T001 6 7 ( X)9ć Q)9 & SCL SDA C18 COMM_TX COMM_RX 10K 3 R75 R41 K3 Q)9 K2 VCC CON005 220V_L +12V ( X)9ć +15V CON8 1 R70 R72 R76 R79 R80 R81 +5V R31 C19 1nF R18 R17 R21 POWER_N USTEP_D USTEP_C USTEP_B USTEP_A BUZZ FLZ LED1 10nF C3 SALA ROOM PIPE TUBERÍA SER RCK SRCK IR DIG_MODE R53 DIGL R6 DIGH R16 Air fresh 1 Red FLZ White 1 blue CON6 CON9 10K 10K REMOTE_RX REMOTE_TX IR FK R40 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 0.1uF DIGH DIGL DIG_MODE R93 RCK SER SRCK SALA ROOM TUBERÍA PIPE R42 R49 R52 R32 R60 R65 25/35 BM A/B +5V SCL SDA BM 25/35 A/B 0.1uF 0.1uF 0.1uF C2 560Ω C28 C20 R33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN32' Note33:˖R53,R6,R16,R18,R17,R21 R53,R6,R16,R18,R17,R21 Nota select diaplay de accoding acuerdo a to la pantalla R29 seleccione For change 10K para cambiar ZD003 1N4746A(18V-1W) & ¡: 5 .: 5 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 2K 2K 2K R30 10K 892N-1AC-C +12V D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF R5F212A7SNFA P3_3/SSI P3_5/SCL/SSCK P3_4/SDA/SCS P3_7/SSO MODE VCC/AVCC P4_3/XCIN VREF P4_4/XCOUT P0_7/AN0/DA1 RESET VSS/AVSS P4-7/XOUT P0_6/AN1/DA0 VSS/AVSS P0_5/AN2/CLK1 P4_6/XIN P6_1 VCC/AVCC P6_2 P5_4/TRCIOD P0_4/AN3 P5_3/TRCIOC P0_3/AN4 P5_2/TRCIOB P0_2/AN5 P5_1/TRCIOA/TRCTRG P0_1/AN6 P5_0/TRCCLK P0_0/AN7 P2_7/TRDIOD1 P1_0/KI0/AN8 P2_6/TRDIOC1 P1_1/KI1/AN9 P2_5/TRDIOB1 P1_2/KI2/AN10 P2_4/TRDIOA1 P1_3/KI3/AN11 P2_3/TRDIOD0 P3_2/INT2 P2_2/TRDIOC0 P3_6/INT1 P2_1/TRDIOB0 P3_0/TRAO P2_0/TRDIOA0/TRDCLK P3_1/TRBO P1_7/TRAIO/INT1 P6_3/TXD2 P1_6/CLK0 P6_4/RXD2 P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2 P1_4/TXD0 P6_7/INT3/RXD1 P8_6 P6_6/INT2/TXD1 P8_5/TRFO12 P4_5/INT0 P8_4/TRFO11 P6_0/TREO P8_3/TRFO10/TRF1 P8_1/TRFO00 P8_2/TRFO02 P8_2/TRFO01 IC2 4 3 2 1 TJC8-02 2 1 R2 10K JP1 +5V 1 TVS1 2 乘⬭ MODE MODO 3 4 HXF R71 10K 5 RST 6 FCR8.0MC5(ϝ㛮) 7 XT1 8 R9 9 1M 10 BUZZ11 12 USTEP_A 13 USTEP_B 14 USTEP_C 15 USTEP_D R67 10K 16 R48 10K 17 R47 10K 18 R46 10K 19 20 FLZ 21 CHECK/S_TIME 22 PG_OUT R55 10K 23 24 PG_BACK R51 10K 25 26 NET_RX 27 NET_TX INTERRUPTOR 28 SWITCH R77 10K 29 R78 10K 30 R45 10K 31 R44 10K 32 0.1uF 100uF-16V-105ć E2 C6 R5 1K C16 0.1uF CHECK/S_TIME Q)9$& & 5 .: R88 10K REMOTE_TX +5V +5V GND TX RX 5 390Ω PG_OUT REMOTE_RX 2 +5V 1 & Q) CN34 4 3 2 1 RST .. 5 PG_BACK net com SCK084R72 17& C13 10nF 1K N1 2SC2412K R34 47uF-50V-105ć TLP421 IC7 ( 4.7uF-50V-105ć +15V TLP421 5 ( IC3 10K R86 +5V 10K R63 5 10K R54 CON16 200±10mm -black +5V 10K R85 +5V +5V RST MODE MODO Escribir en línea write online TJC8-02 JP2 Comment: 0.1uF JP3 CN48 1 SW1' INTERRUPTOR SWITCH TJC8-02 DŽ ˖R54,R63,R85,R86 is used display selection Nota:Note R54,R63,R85,R86 se usan parafor la selección de pantalla 10K 10K 2 +5V Comment: 10K B2B-XH-A-R-Red JTP1288LA 2 R1 Nota SW1, SW1’, CN 48 seleccione una SW1,SW1',CN48 select one note22:˖ 1 5 N2 2SC2412K R43 27Ω 10K R38 +5V & X) R35 10K CON15 200±10mm -Red +12V +15V 5 . VS CON14 200±10mm -black 7 motor PG 6 5 4 3 2 1 CN36 C1 0.1uF reset circuit Reiniciar circuito 2K R23 10K R11 P1 2SA1037AK motor out CN26 R10 10K R3 2K +5V 1 R59 R64 HTVSB7.0CA-100 SW1 . . 10K 10K Interruptor de urgencia urgent switch NET_TX NET_RX :  10K R8 R37 R96 11.1.INDOOR UNIT 1 2 Diagrams 4 3 1K 1K 1K 1K 1K 1K 10nF C7 R25 R24 1K 892N-1AC-C 1 2 3 4 5 6 7 8 C15 0.1uF 4 16 15 14 13 12 11 10 9 +12V ,& +5V /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  D4 RLS4148 +12V ULN2003A B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 +12 CN32 COM3 COM2 +5V GND SER RCK SRCK IR GND IR RUN TIM POW +5V O3 +5V 2K 2K 1 2 CN20 CN1 4 3 2 1 C12 0.1uF CN001 R50 2K 220Ω +12V BUZZ1 CN11 R82 D 1 C 2 B A3 4 12V 5 D PKM13EPY-4002 CN11' SETP_MOTOR +12V Room Card B2B-XH-A-Green- R100 R99 +5V Pantalla 0011800184/0033 Display 4.7uF-50V E5 R101 10K 10K N8 2SC2412K R95 E7 7 6 5 4 3 2 1 CN32'' 1 2 3 100uF-16V-105ć 4 5 6 7 8 +5V 4.7uF-50V E3 10K R28 4.7K±1% 2K R27 R62 R92 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND IC8 0.1uF C27 FK 4.7K±1% 1K 1K +5V 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω 100Ω 1 IR 2 RCK 3 SER 4 SRCK 5 GG 6 GND 7 5V 8 DIGH 9 DIGL 10 MODE 5 4 3 2 1 A B C D 12V 11.Circuit 4 3 INFORMACIÓN DE REFERENCIA REFERENCE INFORMATION 1 TUBERÍA PIPE SALA ROOM PÁGINA 48 PAGE 60 2 ESPAÑOL Indoor Board Schematic Esquema del Tablero Interior Indoor Board Schematic A B C D 9/ 91 1 D004 D003 & D001 D002 10K 4.7K R56 1N5399 1N5399 1N5399 1N5399 17& L ⬉⑤N Blanca White CON2 1 1 TVR14561* RV1 T3.15A-250VAC Black Negro ~220VAC CON1 FUSE1 CON004 200±10mm -Red Rojo +5V GND +12V GND 4 3 2 1 CN002 C4 +5V 2.2nF-250VAC CY2 CY1 80±5mm -Red/Black-4P 0.1uF 80±5mm –Roja/Negra-4P 0.1uF-275VAC CX1 LX1 R97 R98 R89 10K 0.1uF 1 IC003 2 E1 220uF-25V-105 ć COMM_TX COMM_TX & X)9 220uF-25V-105 ć E6 +12V CON13 C17 2 .: 5 )5 $9QV RTB-1.5-2P CN30 2 1 NET_TX NET_RX 100Ω 100Ω ' Q)9$& & 5 .: R88 10K 0.1uF-275VAC & 310V LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC 220V_L C24 10nF CON003 Negro 200±10mm -Black ( X)9ć This Switch power supply is designed for Este interruptor de suministro de12W corriente fue diseñado para 12W 1 +5V GND TX RX 5267-04A 4 3 2 1 CN34 net com SCK084R72 Switch power supply de corriente Interruptor del suministro 220VAC~/50HZ NEGRO BLACK CON002 0.1uF-275VAC RED ROJO CON001 R66 N2 2SC2412K R87 4.7K R74 10K ICE2A265 5 ¡: 6 7 ( R13 330Ω +5V 1 1K R20 R19 10K 3 4 TLP421 E C TLP851/PC851 IC6 K A IC4 X)9ć K A E C K 91 3 NEWDE FREEMATCH COM CIRCUIT NUEVO CIRCUITO COM. DE ENLACE LIBRE C9 1nF E C A 2 1 3 4 5 ¡: ,& 7/3 ¡: 53 2 N5 SS8050LT1H COMM_RX . 5 ( X)9ć 4 Q)9 2 1 VCC CON005 220V_L ( 1 +12V 1N4007 D12 R22 2K-1/4W 0.1uF-50V C8 C15 0.1uF D4 RLS4148 +12V ULN2003A 4 +12V Vin 47K-2W R15 R14 4 COMM 4 3 2 1 CN001 1 &21 POWER_N 220V_L 220Ω BUZZ1 A B C D PKM13EPY-4002 80±5mm–Roja/Negra-4P -Red/Black-4P 80±5mm +5V GND +12V GND X)99ć ( +5V R50 2K Domestic Air Conditioner 2K-2W R26 1N4007 D11 X) & 3 47K-2W ZD1 1N4746A(18V-1W) 1 00 u F-5 0V-10 5 ć E4 R12 100K-1/4W Vout L7805CV (1.5A) Necesita Radiador H-25*15 /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  CY3 2.2nF-250VAC ZD002 1N4742A(12V-1W) 892N-1AC-C ,& X)9ć & X) K2 POWER_N ( X)9ć +15V CON8 1 Air fresh 1 Red FLZ White ' (5 $9QV Q)9 & 3 K3 1 blue CON6 CON9 ZD003 1N4746A(18V-1W) & ¡: 5 .: ' )5 $9QV 5 COMM_RX . 5 T001 5 BCK-6-FE1901H 5 ¡: 1 2 3 4 ( X)9ć 5 892N-1AC-C +12V D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF 8 7 6 5 8 7 6 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 +5V .: 4 3 ENGLISH 4 12 1 ZD001 18V -1W 4 3 1 2 GND 2 R83 10K 3 34 2 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 49 ESPAÑOL R43 27Ω Esquema del Tablero Interior 䗮䆃 3 2 1 CN11 R224 4.7K TR1 MMBT9013 CN9 AC-N 1 2 C018 103 R011 4.7K C012 104 330 R223 4 R211 1K MMBT9013 TR3 R016 1K 330 R206 1K R205 1K 5V R015 C202 104 C201 104 15V R212 9.1K 5V C502 100U/25V 8 IC7 6 TLP251 3 5 5V 2 BG1 D25BX60B 3 C017 223 3 2 3 2 IC6 1 IC4 1 330 R014 C016 472 R220 82 4 HA1630D06 8 R214 100 10K R215 R218 82 4 HA1630D06 8 C207 104 R221 140 R216 10 0.015/5W RS1 C405 104/275V 5V 1K 1K 1K 1K PC817A PC1 PC817A PC2 R204 6.2K R203 R201 5 6 R202 6.2K 5 6 IC5 7 7 7 330 R013 4.7K R012 HA1630D06 IC4 HA1630D06 IC6 1 102 C014 C501 100U/16V C504 100U/25V 15V 0.02/5W RS2 C406 104/275V R018 4.7K R019 4.7K 15V TR2 MMBT9012 5V 4.7K R010 3 2 1 ⬉⑤(㪱) 5V IC5 HA17393AF CN10 5V C204 104 4 HA17393AF 8 C203 104 R208 6.8K 5 6 R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ R225 4.22K 5V R222 330 3 2 N CN5 680U/400V*2 CN1 P C011 104 10 R230 1 2 3 4 N P 24C04 IC3 R213 100 20 24 VUF B 5V 5V 8 7 6 5 D203 US1M C032 104 D202 US1M C034 104 D201 US1M C036 104 2 3 UP VWFB 6 C410 22U/25V C411 22U/25V C412 22U/25V 5 VP VVF B 7 WP RES FWP TXD RXD MD1 5V GND D204 LL4148 7 6 5 4 3 2 1 CN12 C028 103 R017 4.7K R005 4.7K 4 VP1 C004 104 R009 4.7K 5V R008 4.7K R007 4.7K 5V C005 104 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 C003 104 5V C022 103 224 C002 C006 IC1 SH7046 104 474 IC2 T600D C013 104 4.7U/16V C503 X1 10M D208 LL4148 5V 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 C001 10 104 9 8 7 C015 6 102 5 4 3 2 1 CN4 W W 21 D206 24V/1W CN3 V V 22 C023 CN2 U 15V ESPAÑOL U 23 C413 100U/25V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 VNC R006 100 C020 102 C019 103 8 PM1 PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX VN D207 FFA30U60DN IC8 C404 SGH40N60UF 474/630VDC R210 6.8K R209 R207 C208 104 R219 1K CN8 AC-L CN6 R217 1K LO VN1 LI UN C030 471 FO CN7 WN C029 471 R003 4.7K CIN L R226130K R227130K R229 4.22K R228130K VNC C007 474 R001 4.7K 5.2MH/15A R002 4.7K Diagram R004 4.7K 11.2.2 module board Circuit C008 474 INFORMACIÓN DE REFERENCIA REFERENCE INFORMATION D205 LL4148 VNO C205 223 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 R231 4.7K 28 27 26 25 24 23 22 21 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 50 PAGEPÁGINA 62 C009 471 N Module Board Schematic Esquema del Tablero del Módulo Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) -22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74 -18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64 -5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6 -0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59 1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57 3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51 10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49 12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4 21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24 37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16 44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05 53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96 60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 51 ESPAÑOL R77° = 10KΩ±3% B77°/122° = 3700K±3% Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería ESPAÑOL Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92 64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9 66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85 69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8 73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75 78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76 80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8 82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9 87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1 93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07 96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36 111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4 113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44 114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62 123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66 125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7 127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89 136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13 147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 PÁGINA 52 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25 152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5 163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67 170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88 179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97 183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1 188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46 203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55 206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6 208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97 222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26 233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 53 ESPAÑOL 149 150.8 Tablas del Sensor de la Sala y la Tubería ESPAÑOL Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5 242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55 244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6 246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7 Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) -22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74 -18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64 -6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60 0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59 1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57 3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51 10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49 12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40 21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24 37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16 PÁGINA 54 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05 54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96 61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92 64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90 66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85 70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80 73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75 79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76 81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80 82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90 88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00 93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07 97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36 111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40 113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44 115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62 124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66 126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70 127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 55 ESPAÑOL Temp. en °F Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería ESPAÑOL Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89 136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13 147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21 151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25 153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50 163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67 171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88 180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97 183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10 189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46 203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55 207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60 208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 PÁGINA 56 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Tablas del Sensor de Ambiente, Descongelación y Tubería Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia (°C) 217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97 223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26 234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31 235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50 243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55 244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60 246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70 Tablas de Sensor de Descarga R176° = 50KΩ±3% B77°/176° = 4450K±3% Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia -22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45 -20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44 -18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44 -16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43 -14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42 -13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42 -11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41 -9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41 -7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4 -5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39 -4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39 -2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38 -0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37 1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37 3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36 5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35 6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34 8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34 10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33 12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32 14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31 15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3 17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29 19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28 21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28 23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 57 ESPAÑOL Temp. en °F Tablas de Sensor de Descarga ESPAÑOL Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia 24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26 26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25 28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24 30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23 32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22 33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21 35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2 37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19 39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17 41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16 42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15 44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14 46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13 48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12 50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11 51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09 53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08 55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07 57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06 59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04 60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03 62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02 64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2 66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99 68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98 69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96 71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95 73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93 75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92 77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9 78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89 80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87 82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86 84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84 86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83 87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81 89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8 91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78 93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76 95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75 96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73 98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71 100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7 102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68 104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66 105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64 107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63 109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61 111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59 PÁGINA 58 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Tablas de Sensor de Descarga Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55 116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54 118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52 120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5 122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48 123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46 125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44 127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42 129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4 131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38 132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36 134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34 136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32 138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3 140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28 141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26 143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23 145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21 147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19 149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17 150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15 152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12 154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1 156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08 158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06 159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03 161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01 163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99 165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96 167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94 168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92 170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89 172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87 174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84 176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84 177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85 179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89 181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92 183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95 185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99 186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02 188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06 190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09 192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13 194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16 195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19 197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23 199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27 INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 59 ESPAÑOL 113 114.8 Tablas de Sensor de Descarga ESPAÑOL Temp. en °F Temp. en °C Máx. (KΩ) Normal (KΩ) Min.(KΩ) Tolerancia 201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3 203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34 204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37 206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41 208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44 210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48 212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52 213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55 215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59 217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63 219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66 221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7 222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74 224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77 226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81 228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85 230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89 231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93 233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96 235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2 237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04 239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08 240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12 242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16 244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19 246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23 248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27 249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31 251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35 253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39 255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43 257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47 258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51 260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55 262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59 264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63 266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67 267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71 269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75 271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8 273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84 275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88 276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92 278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96 280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3 282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04 284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09 PÁGINA 60 INFORMACIÓN DE REFERENCIA ESPAÑOL [Página dejada en blanco intencionalmente]. INFORMACIÓN DE REFERENCIA PÁGINA 61 www.haierductless.com Nº de Modelo: AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA Fecha de Emisión: Enero de 2019 GE Appliances, Una Empresa de Haier Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©2019 GE Appliances, Una Empresa de Haier Thermopompe bi-bloc sans conduit Intérieur AW09ES2VHB AW12ES2VHB AW15ES2VHB AW18ES2VHB AW24ES2VHB Manuel de service L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. Extérieur 1U09AP2VHA 1U12AP2VHA 1U15AP2VHA 1U18AP2VHA 1U24AP2VHA • Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser la thermopompe. • Conservez ce manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. Table des matières Mesures de sécurité/Introduction................................................................................................ 3 Commandes et composants de l’unité extérieure......................................................................... 7 Commandes et composants de l’unité intérieure........................................................................ 13 Séquence de fonctionnement..................................................................................................... 21 Codes d’erreur et résolution de problèmes................................................................................. 29 Information de référence............................................................................................................ 43 PAGE 1 [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] Introduction Mesures de sécurité............................................................................................................................................................ 4 Avertissements et mises en garde...................................................................................................................................................4 Présentation du système..................................................................................................................................................... 5 Prescriptions pour un bon fonctionnement....................................................................................................................................5 Principe fondamental du fonctionnement du système...................................................................................................................5 INTRODUCTION PAGE 3 FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Mesures de sécurité • Veuillez lire ces mesures de sécurité attentivement pour assurer une installation correcte. • Les mesures de sécurité dans ce manuel sont classées selon les libellés AVERTISSEMENT et ATTENTION. • Observez toutes les mesures de sécurité ci-dessous. Elles sont toutes importantes pour assurer la sécurité et prévenir les dommages à la propriété ou à l’équipement. ! AVERTISSEMENT : L’omission d’observer un quelconque AVERTISSEMENT pose un risque probable d’entraîner de graves conséquences telles que la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION : L’omission d’observer une MISE EN GARDE peut, dans certains cas, entraîner de graves conséquences. • Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans l’ensemble de ce manuel : Effectuez une mise à la terre Effectuez une mise à la terre Ne tentez jamais • Une fois l’installation terminée, testez l’appareil pour vérifier l’absence d’erreurs d’installation. Fournissez à l’utilisateur des instructions adéquates concernant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil conformément au manuel d’utilisation. ! AVERTISSEMENT • L’installation doit être réalisée par le revendeur ou un autre professionnel. Une installation inappropriée peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. • Installez la thermopompe selon les instructions décrites dans ce manuel. Une installation incomplète peut causer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. • Utilisez seulement des pièces d’installation fournies ou prescrites. L’utilisation d’autres pièces peut causer le desserrage de l’appareil, une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. • Installez la thermopompe sur une base solide qui peut supporter le poids de l’appareil. Une base inadéquate ou une installation incomplète peut causer des blessures dans l’éventualité d’une chute de l’appareil hors de sa base. • Les travaux électriques doivent être réalisés conformément au manuel d’installation, aux codes de l’électricité national et local et aux règles de pratique. Une insuffisance ou une incomplétude électriques peuvent causer une décharge électrique ou un incendie. • Utilisez un circuit électrique dédié. N’utilisez jamais une source électrique partagée par un autre appareil. • Le câble électrique doit être suffisamment long pour couvrir toute la distance, sans épissures. N’utilisez pas un cordon de rallonge. N’ajoutez pas d’autres charges à l’alimentation électrique, utilisez un circuit électrique dédié. (L’omission de prendre cette précaution peut causer une chaleur anormale, une décharge électrique ou un incendie.) • Utilisez seulement les types de câbles prescrits pour effectuer les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure. Attachez solidement les câbles d’interconnexion de façon qu’ils ne subissent pas de contraintes extérieures. Des connexions ou des attaches incomplètes peuvent causer une surchauffe des bornes ou un incendie. • Une fois terminées l’interconnexion des unités et les connexions à l’alimentation, placez les câbles de façon qu’ils n’exercent pas une pression excessive sur les couvercles et les panneaux électriques. Installez les couvercles au-dessus des câbles. Une installation de couvercle incomplète peut causer la surchauffe des bornes, une décharge électrique ou un incendie. • Si du réfrigérant a fui pendant l’installation, ventilez la pièce. (Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.) • Une fois toute l’installation terminée, vérifiez l’absence de fuites de réfrigérant et réparez s’il y a lieu. (Le réfrigérant produit un gaz toxique s’il est exposé aux flammes.) • Lors de l’installation ou du déplacement du système, gardez le circuit du réfrigérant exempt de substances autres que le réfrigérant prescrit (R410A), par exemple de l’air. (La présence d’air ou d’autres substances étrangères dans le circuit du réfrigérant génère une augmentation de pression anormale ou une rupture, avec risque de blessures.) • Lors de la vidange, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie du réfrigérant. De l’air sera aspiré dans le système si le compresseur fonctionne toujours alors que le robinet d’arrêt est ouvert lors de la vidange. Il en résultera une pression anormale et des incondensables s’ajouteront au système. • Assurez-vous d’effectuer une mise à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre par un tuyau de services publics, un parafoudre ou un fil de terre de téléphone. Une mise à la terre incomplète peut causer une décharge électrique ou un incendie. Un courant de haute tension d’un éclair ou d’autres sources peut endommager la thermopompe. ! MISE EN GARDE • N’installez pas la thermopompe dans un endroit où il y a un danger d’exposition à un gaz inflammable. Du gaz qui s’accumulerait autour de l’appareil pourrait prendre feu. • Installez le tuyau de vidange selon les instructions de ce manuel. Un tuyau inadéquat peut causer une inondation. • Serrez le raccord conique au couple de serrage prescrit à l’aide d’une clé dynamométrique. Si le raccord conique est trop serré, il peut craquer et causer une fuite de réfrigérant. • Prenez des mesures adéquates pour éviter que l’unité extérieure ne serve d’abris aux rongeurs. Des rongeurs pourraient mettre des pièces électriques en contact et causer des défaillances, de la fumée ou un incendie. Veuillez aviser le client de garder propre les alentours de l’unité. PAGE 4 INTRODUCTION Introduction Les thermopompes bi-bloc sans conduit pour zone unique comportent une unité murale intérieure à ventilateur/évaporateur qui reçoit le réfrigérant d’une unité de condensation extérieure à vitesse variable contrôlée par onduleur. Le fonctionnement du système est contrôlé par une télécommande. L’unité extérieure est composée d’un compresseur rotatif à vitesse variable, d’un dispositif de mesure à détendeur électronique et d’un moteur de ventilateur à courant continu (CC). Ce système utilise le réfrigérant R410A et l’huile de polyvinyle-éther (PVE). L’unité extérieure est à tension nominale de 208/230 volts. Elle est chargée à l’usine pour une tuyauterie d’interconnexion mesurant jusqu’à 25 pi (7,62 m). L’unité intérieure est à montage mural. Elle comporte un moteur de ventilateur CC et un moteur d’évents CC. L’unité est aussi dotée d’une sonde de température ambiante et d’une sonde de température du tube d’évaporation. L’unité murale est alimentée par la tension de l’unité extérieure. Prescriptions pour un bon fonctionnement • Le système est conçu pour fonctionner dans une plage de températures ambiantes allant de 60 °F à 86 °F (15,6 °C à 30 °C) en mode climatisation et de 60°F à 86°F (15,6 °C à 30 °C) en mode chauffage. • L’huile de polyvinyle-éther (PVE) est non réactive à l’eau et ne passera pas en hydrolyse. Il n’est pas nécessaire d’ajouter un déshydrateur lors de l’installation ou de la réparation de ce système. • L’unité murale intérieure reçoit la tension de fonctionnement et les signaux des données de communication par un câble de calibre no 14 AWG qui relie des unités intérieure et extérieure. Aucune épissure n’est permise dans le câblage sur site qui relie les bornes 1, 2, 3 et 4. Une épissure dans ces câbles peut causer une perte de communication entre les unités intérieure et extérieure. Le système afficherait alors un code d’erreur E7. • Le système est livré avec une charge suffisante pour connecter une tuyauterie de réfrigération mesurant jusqu’à 25 pi (7,62 m). Des raccords coniques servent à raccorder la tuyauterie aux unités intérieure et extérieure. Le calibre de la tuyauterie doit être déterminé selon les spécifications. Les deux lignes de tuyauterie doivent être dotées d’un isolant. L’unique méthode pour vérifier ou régler la charge s’effectue d’après le poids, telle qu’expliquée dans ce manuel (aucune exception). • Le système de condensat est de type par gravité. On peut ajouter une pompe à condensat installée sur le site. Observez toujours les instructions d’installation du fabricant lors de l’installation d’une pompe à condensat. • Il importe de maintenir des dégagements appropriés aux unités intérieure et extérieure. Des dégagements inappropriés entraînent des problèmes de pression de réfrigérant élevée ou faible et relatifs au givrage du serpentin intérieur. réfrigérant et le volume d’air ambiant afin de répondre à la demande de climatisation à l’intérieur de l’espace climatisé. Si une condition anormale est détectée par les capteurs du système, celui-ci prendra des mesures réactives. Le débit de réfrigérant et la capacité résultante générée par le système est déterminée par la rapidité de pompage du compresseur rotatif à vitesse variable. La demande de vitesse du compresseur est déterminée par la différence entre la température de l’espace climatisé et la valeur du réglage saisie sur la télécommande du propriétaire. Une demande de capacité accrue fera fonctionner le compresseur à plus haute vitesse. Le compresseur ralentira à mesure que la demande en capacité diminue et que la température ambiante s’approche du point de réglage. Une fois le point de réglage atteinte, le compresseur s’arrête mais le ventilateur intérieur continue de fonctionner. Lorsqu’une différence de température est détectée entre le point de réglage de la télécommande et la température ambiante, le compresseur redémarre à la vitesse nouvellement calculée. Si le capteur du système détermine une nécessité de régler le signal de fréquence afin de prévenir une défaillance, la fréquence du compresseur peut être annulée et une nouvelle fréquence déterminée. Notons que le niveau du signal de fréquence envoyé au compresseur ne peut pas être déterminé par un technicien en entretien-réparation. Ce manuel explique en détail les composants, le fonctionnement, les fonctions des capteurs/sondes et les procédures de diagnostic du système. Principe fondamental du fonctionnement du système L’unité murale intérieure va sonder la température ambiante à l’endroit où elle a été installée. Le ventilateur intérieur fonctionne en continu dans les modes chauffage et climatisation et il ne suivra pas les cycles de marche-arrêt de l’unité extérieure. S’il le faisait, il n’y aurait pas moyen de sonder et maintenir la température ambiante. Le compresseur à onduleur dans l’unité intérieure varie le débit de INTRODUCTION PAGE 5 FRANÇAIS Présentation du système FRANÇAIS [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] PAGE 6 INTRODUCTION Commandes et composants de l’unité extérieure Présentation de l’unité extérieure....................................................................................................................................... 8 Identification des composants extérieurs............................................................................................................................ 8 Carte de commande principale extérieure........................................................................................................................... 9 Bornier.............................................................................................................................................................................. 10 Bobine de réactance.......................................................................................................................................................... 10 Compresseur.................................................................................................................................................................... 10 Moteur de ventilateur extérieur......................................................................................................................................... 10 Sonde de température de refoulement.............................................................................................................................. 11 Sonde de température de dégivrage.................................................................................................................................. 11 Sonde de température ambiante extérieure...................................................................................................................... 11 Sonde de température de la conduite d’aspiration............................................................................................................. 11 Robinet à quatre voies....................................................................................................................................................... 12 Détendeur électronique.................................................................................................................................................... 12 Bouteille tampón............................................................................................................................................................... 12 Filtres............................................................................................................................................................................... 12 Élément chauffant du plateau de base............................................................................................................................... 12 Commutateurs DIP........................................................................................................................................................... 13 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE PAGE 7 FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Présentation de l’unité extérieure L’unité extérieure à condensation est un système à thermopompe. L’unité extérieure est dotée de deux cartes de circuit imprimé, d’une carte de module qui contrôle le compresseur et d’une carte de commande principale qui gère les fonctions du système et effectue les calculs de l’onduleur. Les sondes de température surveillent les températures importantes dans l’ensemble du système afin de gérer les décisions de fonctionnement. Identification des composants extérieurs 14 13 9 1 Robinet à quatre voies 2 Bouteille tampon 3 Compresseur 4 Sonde de température de dégivrage 5 Sonde de température de refoulement 6 Détendeur électronique 7 Filtres de réfrigérant 8 Sonde de température ambiante extérieure 9 Moteur de ventilateur extérieur 12 15 5 10 1 6 16 11 3 2 7 10 Bobine de réactance de facteur de puissance 8 11 Sonde de température de la conduite d’aspiration 12 Bornier 13 Carte de commande principale (couvercle non illustré) 14 Carte de commande de module 15 Hélice de ventilateur 16 Élément chauffant du plateau PAGE 8 4 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Carte de commande extérieure 1 2 10 13 9 2 CN3 – Connecteur pour mise à la terre 3 CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION CC 15V et 5V à la carte de module 8 CN9, CN8 – Connecteur pour 4 N2, CN1 sur carte de module 3 CN22 – Connecteur pour 5 moteur de ventilateur CN11 – Connecteur pour bobine de 6 robinet quatre voies 7 8 9 10 11 12 CN17, CN47 – Connecteur pour thermistors CN24 – Connecteur de communication pour cartes de commande et de module CN28, CN25 – Connecteur à P et N sur la carte de module CN36 – Connecteur pour communiquer entre les unités intérieure et extérieure CN15 – Connecteur pour les détendeurs électriques CN50 – Connecteur pour commande DRED 16 17 4 11 6 12 7 5 13 FUSIBLE 1 : (25A, 250VCA); FUSIBLE 2:( (1A, 250VCA) LED 1 – Constamment allumé en fonctionnement 14 normal, le clignotement indique une alarme. 09-12 21 19 15 RV1, RV2, RV3 - Varistors 18 16 Connexion pour élément chauffant du plateau 17 BM2-1, BM2-2 – Commutateurs DIP pour dégivrage CCI (2) (Carte circuit imprimé de module pour 09-12K) 18 19 CN23 – Connecteur pour ALIMENTATION CC 5V et 15V de la CCI de commande CN11 – Connecteur pour communiquer entre la carte de commande et la carte de module 22 20 P (CN1), N (CN5) – Connecteur pour carte de 20 20. capacitance 21 21. LI (CN7), LO (CN6) – Connecteur pour bobine de réactance 18-24 23 CN2, CN3, CN4 – Connecteur pour câbles U, 22 V, W du compresseur 26 CCI (3) (Carte circuit imprimé de module pour 18-24K) CN10 – Connecteur pour ALIMENTATION 23 CC 5V et 15V de la CCI de commande CN11 – Connecteur pour communiquer entre la 24 carte de commande et la carte de module 25 P (CN8), N (CN9) – Connecteur pour carte de capacitance 26 LI (CN3), LO (CN4) – Connecteur pour bobine de réactance 25 24 27 CN5, CN6, CN7 – Connecteur pour câbles U, V, 27 W du compresseur COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE PAGE 9 FRANÇAIS CCI (1) (carte circuit imprimé extérieure) CN1, CN2 - Connecteur pour 1 alimentation N et L Compresseur L’unité extérieure est alimentée par une tension monophasée de 208/230 volts connectée au bornier de l’unité extérieure. Les bornes 1 et 2 sur le bornier de l’unité extérieure connecte cette tension au système. La borne 3 est une borne de communication qui connecte le câblage entre les unités intérieure et extérieure. Une borne de source de mise à la terre connecte l’unité extérieure à une source d’alimentation de tension de secteur. Le compresseur est de type rotatif, contrôlé par onduleur triphasé CC. Le compresseur peut fonctionner en vitesse variable. La fréquence de fonctionnement du compresseur est déterminée par la différence de température entre le point de réglage et la température ambiante intérieure ou extérieure. (Mode climatisation versus mode chauffage) Des commutateurs de sécurité pour condensat doivent couper le câble 1. Le compresseur est connecté électriquement à la carte de module sur les connexions de bornes CN-2, CN-3 et CN-4. L’unité intérieure est alimentée par la même source électrique que l’unité extérieure. Un fil de calibre no 14 AWG est connecté au bornier de l’unité extérieure et acheminé au bornier de l’unité intérieure. Le compresseur est doté d’un dispositif thermique à maxima qui s’ouvre lorsque le compresseur devient trop chaud. Une protection supplémentaire du compresseur est fournie par la sonde de température de refoulement du compresseur et la sonde de température de la conduite d’aspiration. FRANÇAIS Bornier Assurez-vous d’acheter localement un câble du calibre approprié lors de l’installation du câblage. Aucune épissure n’est permise dans le câble qui relie les unités intérieure et extérieure. Le câble no 3 est utilisé pour acheminer les données de communication entre les unités intérieure et extérieure. La présence d’une épissure là où les câbles sont insérés dans un capuchon de connexion peut causer une distorsion du signal des données de communication. Un CODE D’ERREUR E7 survient en cas de perte de communication entre les unités intérieure et extérieure. Moteur de ventilateur extérieur Bobine de réactance de facteur de puissance Le moteur de ventilateur extérieur est à vitesse variable. La vitesse requise est calculée par la carte de commande principale. Le moteur est connecté électriquement à la carte de commande principale par la FICHE CN-21. La bobine de réactance constitue un filtre inductif qui participe à la correction de l’influence du facteur de puissance électrique de la capacitance de l’onduleur. Il est peu probable que survienne une défaillance électrique de ce composant. En MODE CLIMATISATION, le moteur ralentit à mesure que la température de l’air extérieur baisse. En MODE CHAUFFAGE, le moteur accélère à mesure que la température de l’air extérieur baisse. La bobine de réactance est connectée électriquement à la carte de module sur les connexions de bornes CN-7 et CN-8. PAGE 10 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Sonde de température de refoulement Sonde de température ambiante à extérieure FRANÇAIS La sonde de température de refoulement consiste en un thermistor à coefficient négatif qui sonde la température du gaz chaud du compresseur. La carte de commande principale surveille la température du gaz chaud du compresseur et modifie la vitesse de l’onduleur en réponse aux informations de ce dispositif. La sonde est connectée à la carte de commande principale par la FICHE CN-17. La sonde de température ambiante extérieure consiste en un thermistor à coefficient négatif qui modifie la résistance en réponse aux changements de température de l’air extérieur. La carte de commande principale surveille la température de l’air extérieur afin de déterminer la vitesse du ventilateur extérieur et la vitesse de l’onduleur. La sonde joue aussi un rôle dans le calcul des conditions de dégivrage. La sonde est connectée à la carte de commande principale par la FICHE (plug) CN-20 Sonde de température de dégivrage Sonde de température de la conduite d’aspiration La sonde de température de dégivrage consiste en un thermistor à coefficient négatif qui modifie la résistance en réponse aux changements de température du serpentin extérieur. La carte de commande principale surveille la température du serpentin extérieur afin de déterminer le moment où le système doit effectuer un cycle de dégivrage. La sonde surveille aussi la température du serpentin extérieur durant le cycle de dégivrage afin de déterminer le moment d’y mettre fin. La sonde de température de la conduite d’aspiration consiste en un thermistor à coefficient négatif qui sonde la température de la conduite d’aspiration. La carte de commande principale surveille la température de la conduite d’aspiration afin de déterminer le diamètre de l’orifice du détendeur électronique dans une tentative de maintenir une surchauffe de fonctionnement appropriée. La sonde est connectée à la carte de commande principale par la FICHE CN-19. La sonde est connectée à la carte de commande principale par la FICHE (plug) CN-18. COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE PAGE 11 FRANÇAIS Robinet à quatre voies En MODE CLIMATISATION, le robinet achemine du réfrigérant basse pression au serpentin intérieur. En MODE CHAUFFAGE, le robinet achemine du réfrigérant basse pression au serpentin extérieur Bouteille tampon Le robinet à quatre voies redirige la circulation de réfrigérant dans le circuit de tuyauterie pour permettre au système de permuter les fonctions des serpentins intérieur et extérieur. Lorsqu’il est hors tension en MODE CLIMATISATION, le robinet redirige le gaz chaud du réfrigérant au serpentin extérieur. Lorsqu’il est sous tension en MODE CHAUFFAGE, le robinet dirige le gaz chaud au serpentin intérieur. La capacité de diriger la circulation au robinet est contrôlée par un solénoïde électrique. Lorsque sous tension secteur de 240 volts, le solénoïde déplace, par magnétisme, une coulisse à l’intérieur du robinet à quatre voies pour changer la direction de la circulation du réfrigérant. La bouteille tampon est située dans le circuit de la conduite d’aspiration à l’entrée du compresseur. La bouteille tampon contribue à empêcher le réfrigérant liquide de pénétrer dans le compresseur durant une phase de fonctionnement. Filtres de réfrigérant Le robinet à quatre voies est connecté électriquement à la carte de commande principale par la FICHE CN-10. Détendeur électronique Le système est doté de filtres qui capturent des particules afin de protéger ses composants internes des contaminants dans le réfrigérant. Le filtre est une pièce permanente qui n’est généralement pas remplacée. Le dispositif de mesure consiste en un détendeur électronique (ang. EEV). Le robinet consiste en un actionneur électrique et un corps à orifice interne de diamètre variable. En fonctionnement, la carte de commande principale envoie des impulsions de tension à l’actionneur électrique. Par magnétisme, l’actionneur change alors la position de la tige de l’orifice du dispositif de mesure afin de varier son diamètre. La position du dispositif de mesure est déterminée par l’information reçue de la sonde de température de la conduite d’aspiration située dans l’unité extérieure. Le détendeur électronique modifie le diamètre de l’orifice afin de maintenir un niveau de surchauffe autour de 10 °F. PAGE 12 Élément chauffant du plateau Le système est doté d’un élément qui chauffe le plateau de base pour le dégivrage. COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Commutateur DIP FRANÇAIS Configuration des commutateurs DIP Les commutateurs DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure sont utilisés pour définir les réglages du cycle de dégivrage. Les commutateurs DIP sont configurés à l’usine pour le dégivrage à la demande (BM2-1 MARCHE, BM2-2 MARCHE). La configuration des commutateurs DIP peut être modifiée comme suit: BM2-1 BM2-2 Description (Dégivrage toutes les 45 minutes en général) ARRÊT ARRÊT Dégivrage à la demande pour climat froid (par défaut) MARCHE ARRÊT Dégivrage minuté à basse fréquence (10 Hz moins élevé que le dégivrage régulier) ARRÊT MARCHE Dégivrage minuté à haute fréquence (10 Hz plus élevé que le dégivrage régulier) MARCHE MARCHE Dégivrage à la demande pour climat modéré COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE PAGE 13 FRANÇAIS [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] PAGE 14 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Commandes et composants de l’unité intérieure Présentation de l’unité intérieure...................................................................................................................................... 16 Identification des composants intérieurs.......................................................................................................................... 16 Carte de commande intérieure.......................................................................................................................................... 17 Bornier.............................................................................................................................................................................. 18 Afficheur........................................................................................................................................................................... 18 Sonde de température ambiante....................................................................................................................................... 18 Sonde de température du serpentin.................................................................................................................................. 18 Moteur de l’évent à lames.................................................................................................................................................. 19 Moteur du ventilateur........................................................................................................................................................ 19 Bouton d’urgence.............................................................................................................................................................. 19 Commutateurs DIP et configuration de ceux ci.................................................................................................................. 20 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE PAGE 15 FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Présentation de l’unité intérieure L’unité intérieure est montée en hauteur sur le mur afin de procurer un conditionnement de l’air dans un espace. Une pompe à condensat, fournie ou achetée localement, peut s’ajouter au système. Les composants du système se déclinent comme suit : Un ventilateur à vitesse variable qui accélère ou ralentit selon les modifications commandées. Un évent à lames orientables pour diriger l’air, une sonde de la température ambiante intérieure, une sonde de température du serpentin d’évaporateur, un afficheur pour informer l’utilisateur. Un serpentin d’évaporateur avec dispositif de mesure situé dans l’unité intérieure, et un interrupteur d’urgence. Identification des composants intérieurs 1 Sonde de température ambiante intérieure 5 Carte de commande principale 2 Afficheur 6 Sonde de température de tuyauterie 3 Moteur de ventilateur 7 Bornier 4 Moteur d’évent à lames 1 5 7 6 3 2 PAGE 16 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 4 Carte de commande intérieure 14 15 FRANÇAIS 13 11 10 7 8 6 12 9 4 2 3 5 1 CN21 CN52- Connecteur pour alimentation N et L 10 CN51 – Connecteur pour carte de chambre 2 CN27 – Connecteur pour mise à la terre 11 CN34 – Connecteur pour commande Wi-Fi 3 CN23 – Connecteur pour communication entre les unités intérieure et extérieure 12 fonctionnement d’urgence 4 CN6 – Connecteur pour thermistors 13 SW2 – 1- Sélectionne le code de télécommande A ou B, 5 CN9 – Connecteur pour moteur de ventilateur 6 CN7 – Connecteur pour afficheur 7 CN5 – Connecteur pour moteur pas à pas haut-bas 8 CN11 – Connecteur pour moteur pas à pas gauche-droite 9 CN2 – Connecteur pour commande de câblage SW1 - Connecteur pour interrupteur Marche/Arrêt en 2-Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de chambre 3-4- Sélectionne les codes EEPROM 23, 26, 33 et 35 14 RV1 – Varistor 15 FUSE1 – Fusible 3,15A/250VCC COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE PAGE 17 Sonde de température ambiante FRANÇAIS Bornier Le bornier de l’unité intérieure reçoit l’alimentation électrique de l’unité extérieure. Il y a 4 connexions pour les câbles électriques. Les bornes 1 et 2 sont connectées aux bornes 1 et 2 de l’unité extérieure. Ce câblage fournit l’alimentation à l’unité intérieure. La borne 3 correspond à un câble de communication. L’unité intérieure transmet des informations sur la température de l’air intérieur, la température du serpentin et le point de réglage à l’unité extérieure sur ce câble. S’il se trouve une épissure ou un bris dans ce câble, l’unité intérieure ne pourra pas communiquer avec l’unité extérieure. Le CODE D’ERREUR sera E7. La sonde de température ambiante de la pièce consiste en un thermistor à coefficient négatif dont la résistance diminue avec l’augmentation de la température de l’air intérieur. La sonde est située sur une pince montée sur la surface du serpentin intérieur. La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche CN-6. Sonde de température du serpentin Afficheur L’afficheur intérieur est doté d’un circuit de communication à infrarouge qui reçoit les commandes de fonctionnement de la télécommande. Cet afficheur indique les modes, les codes d’erreur, la température de l’air intérieur, l’état de la minuterie et de l’alimentation. La sonde de température du serpentin consiste en un thermistor à coefficient négatif dont la résistance diminue avec l’augmentation de la température du serpentin. La sonde est située dans un logement soudé sur la surface du serpentin intérieur. Cette sonde surveille la température du serpentin intérieur dans les modes climatisation et chauffage. Si cette sonde détecte une température anormalement chaude ou froide, le système prendra des mesures fonctionnelles pour corriger la condition ou rapporter un CODE D’ERREUR. La sonde est connectée à la carte de commande par la Fiche (plug) CN-6.. PAGE 18 COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Moteur pas à pas de l’évent à lames Bouton d’urgence FRANÇAIS Le MOTEUR PAS À PAS oriente l’évent vers le haut ou le bas et la droite ou la gauche selon les sélections de la télécommande. Le moteur est connecté à la carte de commande intérieure par la FICHE CN-11 Moteur de ventilateur Si la télécommande n’est pas fonctionnelle, on peut accéder au bouton d’urgence en ouvrent la façade de l’unité murale. Le bouton est situé du côté droit. Une pression sur ce bouton activera un fonctionnement en MODE AUTO. Le MODE AUTO activé par ce bouton maintiendra la température à 75 °F (23,9 °C). Le système restera dans ce mode jusqu’à ce qu’il reçoive des commandes par le circuit de communication de l’unité intérieure via la télécommande. Le moteur de ventilateur intérieur est à vitesse variable. Le moteur varie sa vitesse selon la vitesse de l’onduleur du compresseur. La vitesse peut aussi se régler à la télécommande ou automatiquement à l’aide du mode ventilateur AUTO. En mode AUTO, la vitesse du ventilateur est calculée à partir de la température de réglage intérieure et de la température ambiante intérieure. (Température de l’air extérieur en mode chauffage.) Le moteur de ventilateur est connecté à la carte de commande intérieure par la FICHE CN-9. COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE PAGE 19 FRANÇAIS Commutateur DIP Configuration des commutateurs DIP La carte de circuit imprimé de l’unité intérieure des appareils bi-bloc pour zone unique de la série Advanced est dotée d’un ensemble de commutateurs DIP qu’il faut configurer lors du remplacement de la carte. La carte de rechange est livrée avec tous les commutateurs en position OFF (arrêt). Configuration des commutateurs : SW2-1 Sélectionne le code de télécommande A ou B. Normalement réglé à la position OFF (arrêt) pour le fonctionnement en code A. Si deux unités intérieures sont utilisées dans la même zone et que l’utilisateur souhaite les commander séparément, le commutateur SW2-1 de la seconde unité est réglé à ON (marche) pour le fonctionnement en code B. La télécommande de la seconde unité est aussi réglée au code B. SW2-2 Sélectionne l’activation ou la désactivation pour carte de chambre Normalement réglé à la position OFF (arrêt). Régler à la position ON lorsque utilisé conjointement avec l’interface de cartes de chambre utilisée pour les chambres d’hôtel. SW-3 et SW-4 Sélectionne les codes 23, 26, 33 et 35. Régler pour identifier le tonnage de l’unité. Réglages : 9K 12K 15K 18K 24K PAGE 20 (23) (26) (33) (33) (35) SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 SW-3 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 SW-4 ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE COMMANDES ET COMPOSANTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Séquence de fonctionnement Alimentation du système.................................................................................................................................................. 22 Mode climatisation............................................................................................................................................................ 22 Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 22 Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 22 Sondes de température................................................................................................................................................................. 22 Communication.............................................................................................................................................................................. 22 Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 22 Sondes de température................................................................................................................................................................. 23 Appel pour terminer la climatisation............................................................................................................................................. 23 Fonction de protection contre le gel................................................................................................................................................3 Mode chauffage................................................................................................................................................................. 23 Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 23 Fonctionnement en prévention d’air froid.................................................................................................................................... 23 Dégivrage....................................................................................................................................................................................... 24 Compensation de température de chauffage automatique........................................................................................................ 24 Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 24 Sondes de température................................................................................................................................................................. 24 Communication.............................................................................................................................................................................. 24 Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 24 Sondes de température................................................................................................................................................................. 24 Appel pour terminer le chauffage.................................................................................................................................................. 24 Mode automatique............................................................................................................................................................ 25 Mode déshumidification.................................................................................................................................................... 25 Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................. 25 Unité intérieure............................................................................................................................................................................... 25 Sondes de température................................................................................................................................................................. 25 Communication.............................................................................................................................................................................. 25 Unité extérieure............................................................................................................................................................................. 25 Sondes de température................................................................................................................................................................. 25 Fonctionnement en dégivrage........................................................................................................................................... 26 Conditions d’entrée en programme de dégivrage....................................................................................................................... 26 Conditions pour déterminer la formation de givre....................................................................................................................... 26 Actions de dégivrage..................................................................................................................................................................... 26 Conditions de sortie du programme de dégivrage...................................................................................................................... 26 Fonctions de protection.................................................................................................................................................... 26 Diagramme de protection contre les hautes températures........................................................................................................ 26 Protection contre la surchauffe de l’unité intérieure.................................................................................................................... 27 Protection contre la surintensité au compresseur....................................................................................................................... 27 Protection contre le gel de l’échangeur de chaleur intérieur....................................................................................................... 27 Protection contre le gel du plateau de base.................................................................................................................................. 27 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT PAGE 21 FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Alimentation du système L’alimentation 240 volts CA au système se connecte aux bornes 1(N), 2(L) et à la terre du bornier de l’unité extérieure. Ce bornier est aussi doté de bornes qui connectent l’alimentation à l’unité intérieure. Les lectures de tension entre les bornes 1(N) et la terre, et les bornes 2(L) et la terre doivent être de 120 VCA. La lecture de tension entre les bornes 1(N) et 2(L) doit être de 240 VCA. Une connexion supplémentaire sur le bornier (3) est dédiée au câble de communication entre les unités intérieure et extérieure. REMARQUE : Un câblage erroné à ces connexions peut causer un fonctionnement inapproprié ou des dommages aux composants du système. Mode climatisation Vue d’ensemble La plage des réglages de température en mode climatisation va de 60 °F à 86 °F (15,6 à 30 °C). La température réglée par télécommande et la sonde de température ambiante de l’unité intérieure déterminent si un appel de climatisation est nécessaire. Si l’appel de climatisation est justifié, celui-ci est communiqué de l’unité intérieure à l’unité extérieure. L’évent à lames de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un moteur pas à pas et le ventilateur intérieur fonctionnera à la vitesse du dernier réglage. L’unité extérieure va déterminer la position du détendeur électronique et la vitesse (fréquence) du compresseur. Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur. La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système. Le ventilateur présente trois vitesses: LOW (basse), MEDIUM (moyenne) et HIGH (haute). Les conditions prédéterminées pour la commande automatique sont comme suit : (Tr = température ambiante Ts = température du réglage) Haute vitesse : Tr ≤ Ts + 5,4°F Moyenne vitesse : Ts + 1,8°F ≤ Tr < Ts + 5,4°F Basse vitesse : Tr ≤ Ts + 1,8°F ou lorsque la sonde est désactivée. Un délai de 2 secondes s’écoulera avec une commande manuelle de la vitesse. Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de température intérieure (air ambiant intérieur et serpentin), fournissent de l’information à la carte de commande extérieure pour surveiller le système et réguler la fréquence du compresseur, la position du détendeur électronique et la vitesse du ventilateur extérieur afin d’atteindre la température désirée pour la pièce. Unité intérieure Pour entrer en mode climatisation, orientez la télécommande infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous tension, puis pressez le bouton du mode climatisation (COOL) si ce mode n’est pas déjà réglé. Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre en mode climatisation. La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité. La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe ou à l’un de plusieurs modes d’oscillation. À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur est doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur de ventilateur. Sondes de température L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de l’information sur la température à la carte principale de l’unité intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin) sont utilisées pour contrôler le système en mode climatisation. Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température. On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la température dans le diagramme température/résistance relatif à la sonde vérifiée Communication Les cartes principales des unités intérieure et extérieure communiquent via un signal numérique acheminé par le câble connecté à la borne 3 de chaque unité. Une épissure ou un bris dans ce câble causera une erreur de communication. Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte principale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure par le câble de la borne 3 afin d’exécuter la fonction demandée. Unité extérieure À la demande de climatisation, la carte principale de l’unité extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur extérieur démarrent. Une fois la demande en climatisation satisfaite, le compresseur de l’unité extérieure va s’arrêter, suivi du ventilateur extérieur. Le ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner. AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela risque d’endommager le voltmètre. Si le système détecte une défaillance, il peut s’arrêter ou afficher un code d’erreur sur la carte d’afficheur de l’unité intérieure et/ou allumer la DEL de la carte principale de l’unité extérieure. Si la température de la pièce est inférieure à la température de réglage de plus de 2 °F, le système réglera la fréquence de fonctionnement du compresseur automatiquement selon les changements de la température ambiante. PAGE 22 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position du détendeur électronique afin de réguler le débit de réfrigérant dans le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure. du mode chauffage et déterminera la position du détendeur électronique (si présent) et la vitesse (fréquence) du compresseur. Un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler entre le démarrage du ventilateur de l’unité extérieure et du compresseur. Sondes de température Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure acheminent l’information sur la température à la carte principale de l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode climatisation. La sonde de température ambiante extérieure fournit la température de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure. La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée manuellement par l’utilisateur ou automatiquement par le système. Le ventilateur présente trois vitesses: HIGH (haute), MEDIUM (moyenne) et LOW (basse). Les conditions prédéterminées pour la commande automatique sont comme suit : Haute vitesse : Tr < Ts Moyenne vitesse : Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F Basse vitesse : Tr > Ts + 4°F La sonde de température de dégivrage fournit la température sondée à la sortie du serpentin du condenseur. La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la température sondée à la conduite d’aspiration entrante. La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la température sondée à la conduite de refoulement du compresseur. HSU12HG(DB)-SM When Tr> Ts+2ć, low speed. Le système appelle à terminer la climatisation lorsque la sonde de température ambiante intérieure est égale ou inférieure de 2 °F à la température de réglage pour la pièce. La carte de commande intérieure va communiquer avec la carte de commande extérieure pour mettre le compresseur hors tension. Le ventilateur extérieur fonctionnera durant 60 secondes avant de s’arrêter. Fonctionnement prévention froid the speed should be d When the airflow speed has noen delay from the high tod’air low switching, Le moteur de ventilateur intérieur et l’évent vont continuer de fonctionner une fois la climatisation terminée.  Pour désactiver le mode climatisation, pressez le bouton d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.  Afin de prévenir le gel du serpentin de l’unité intérieure en mode climatisation, lorsque le compresseur fonctionne continuellement durant 10 secondes et que la température du serpentin intérieur a baissé sous 32 °F (0 °F) durant 10 secondes, le compresseur s’arrêtera et l’erreur sera enregistrée dans une liste de défaillances. Le ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner. Lorsque la température du serpentin intérieur augmente à 45 °F (7,2 °C) durant plus de 3 minutes, le compresseur redémarre et le système continue de fonctionner. Wiring Diagrams *Indoor fan control fonctionne en mode automatique et qu’aucun Lorsque le ventilateur control: You high, and automatic délaimanual ne s’écoule lorscan du choose passage demedium, haute àlow basse vitesse,speed le control. Automatic: When Tr<Ts, high speed. ventilateur intérieur maintient une haute vitesse durant 3 minutes When medium speed. avant de passer enTs≤Tr≤Ts+2ć, basse vitesse. Appel pour terminer la climatisation Fonction de protection contre le gel FRANÇAIS (Tr = température ambiante Ts = température du réglage) Si Tr ≤ Ts, l’unité extérieure fonctionne et le ventilateur intérieur fonctionne en prévention d’admission d’air froid. Si Tr > Ts+, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur fonctionne en mode de transmission de chaleur résiduelle. Si Tr < Ts+, l’unité extérieure redémarre et le ventilateur intérieur fonctionne en prévention d’admission d’air froid. minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch. Au3 début du mode chauffage, le ventilateur intérieur ne s’allume *Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs. pas immédiatement, en attente de détection d’une température Coldair proof operation minimale par la sonde de température intérieure. Cette attente est 1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the généralement de 30 secondes à 3 minutes selon la température can be raised only after the speed has reached a certain level. ambiante extérieure.  Vitesse de réglage Set speed       Temp. début chauff. 1 Heat start temp 1 Basse vitesse Low speed Temp. début chauff. Heat start temp 2 2 Conserve la Keep the high haute vitesse. The fan Lespeed. ventilateur ne s’arrête pas. Vitesse légère Light speed Temp. début chauff. Heat start temp 3 3 doesn’t stop Ventilateur/ Fan/offarrêt Temp. début chauff. Heat start temp 4 4 Ventilateur/ Fan/off arrêt  2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn set speed airflow. Quatre (4) minutes après le démarrage du ventilateur intérieur, la 3. In the cold air proof operation, the fan won’t stop after the start up. vitesse basse ou modérée passera à la vitesse de réglage. 4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send ‘indoor hi signals to the outdoor system. En mode de prévention d’air froid, le ventilateur demeure allumé * Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seco après le démarrage. If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the ‘heat start temp 4’. Envoi de chaleur résiduelle : Le ventilateur intérieur fonctionne à * Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan basse vitesse durant 12 secondes. Mode chauffage and the indoor temperature display won’t change. At the time, any indoor coil malfunctio neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected Vue d’ensemble La plage de commande du point réglage s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6 à 30 °C). La température réglée par télécommande et la sonde de température ambiante de l’unité intérieure déterminent si un appel de chauffage est nécessaire. Si un appel de chauffage est justifié, le calcul de fonctionnement fait automatiquement l’objet d’une compensation de température et l’appel est communiqué à l’unité extérieure par l’unité intérieure. Les sondes de température de l’unité extérieure (air ambiant compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch extérieur, dégivrage, conduite d’aspiration et refoulement au the system operates at the cold air proof mode. compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de * Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating m température intérieure (air ambiant intérieur et tube), fournissent compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compen detemperature l’information à la carte de commande extérieure pour surveiller be erased. le système et réguler la fréquence du compresseur, la position du détendeur électronique et la vitesse du ventilateur extérieur afin d’atteindre la température désirée pour la pièce. L’évent de l’unité intérieure s’ouvrira à l’aide d’un moteur pas à pas. Le ventilateur intérieur ne fonctionnera pas à ce moment. L’unité extérieure fera passer le robinet à quatre voies à la position SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT 16 PAGE 23 Domestic Air Co FRANÇAIS Une fois la demande en chauffage satisfaite, le compresseur de l’unité extérieure va s’arrêter en premier, suivi du ventilateur extérieur. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2 minutes suivant l’arrêt du compresseur. Le ventilateur de l’unité intérieure continuera de fonctionner à vitesse minimale jusqu’à ce que la température du serpentin intérieur atteigne une température minimale, moment où il s’arrêtera. Si le système détecte une défaillance, il peut s’arrêter ou afficher un code d’erreur sur la carte d’afficheur de l’unité intérieure et/ou allumer la DEL de la carte principale de l’unité extérieure. Communication Les cartes principales des unités intérieure et extérieure communiquent via un signal numérique acheminé par le câble connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans ce câble causera une erreur de communication. Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte principale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure par le câble de la borne 3C afin d’exécuter la fonction demandée. Unité extérieure Dégivrage Lorsque le système lance un appel de dégivrage, le moteur du ventilateur intérieur s’arrête. L’affichage de l’unité intérieure ne change pas. Toute défaillance de l’unité intérieure est ignorée à ce moment. Le système passe en cycle de dégivrage. Toute défaillance est ignorée jusqu’à ce que le compresseur redémarre et fonctionne durant 30 secondes. À la fin du cycle de dégivrage, le ventilateur intérieur passe en mode de prévention d’air froid. Le mode chauffage se poursuit. Compensation de température de chauffage automatique Lorsque le système passe en mode chauffage, une compensation de température s’ajoute à l’algorithme de fonctionnement. Cette compensation est annulée en quittant le mode chauffage. À la demande de chauffage, la carte principale de l’unité extérieure alimente le robinet à quatre voies, le moteur de ventilateur extérieur et le compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur extérieur démarrent. REMARQUE : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela risque d’endommager le voltmètre. Si la température de la pièce est supérieure à la température de réglage de moins de 2 °F, le système réglera la fréquence de fonctionnement du compresseur automatiquement selon les changements de la température ambiante. La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position du détendeur électronique afin de réguler le débit de réfrigérant dans le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure. Unité intérieure Pour entrer en mode chauffage, orientez la télécommande infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous tension, puis pressez le bouton du mode chauffage (HEAT) si ce mode n’est pas déjà réglé. Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre en mode chauffage. La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et indique la température et l’état actuel de l’unité. La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe. La carte principale de l’unité intérieure alimentera le moteur du ventilateur intérieur après le démarrage de l’unité extérieure et le réchauffage du serpentin intérieur (voir le fonctionnement en prévention d’air froid). Le moteur du ventilateur intérieur est doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur de ventilateur. Sondes de température L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de l’information sur la température à la carte principale de l’unité intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, serpentin) sont utilisées pour contrôler le système en mode chauffage. Sondes de température Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure acheminent l’information sur la température à la carte principale de l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode chauffage. La sonde de température ambiante extérieure fournit la température de l’air aspiré dans le serpentin du condenseur. La sonde de température de dégivrage fournit la température sondée à la sortie du serpentin extérieur. La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la température sondée à la conduite d’aspiration entrante. La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la température sondée à la conduite de refoulement du compresseur. Appel pour terminer le chauffage Le système appelle à terminer le chauffage lorsque la sonde de température ambiante intérieure est égale ou supérieure de 2 °F à la température de réglage de la pièce. La carte de commande intérieure communique avec la carte de commande extérieure pour mettre le compresseur hors tension. Le ventilateur extérieur fonctionne durant 60 secondes avant de s’arrêter. Le robinet à quatre voies sera mis hors tension 2 minutes suivant l’arrêt du compresseur. Pour désactiver le mode chauffage, pressez le bouton d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode. Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température. On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la température dans le diagramme température/résistance relatif à la sonde vérifiée. PAGE 24 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Mode automatique À mesure que la pièce est climatisée ou chauffée, le système bascule automatiquement entre les modes climatisation, ventilateur et chauffage. Une période de fonctionnement minimale de 15 minutes s’écoule entre les changements de mode. Mode déshumidification Vue d’ensemble La plage des réglages de température en mode déshumidification s’étend de 60 °F à 86 °F (15,6 à 30 °C). Ce mode est utilisé à des fins de déshumidification. (Tr = température ambiante Ts = température du réglage) Lorsque Tr > Ts + 4°F, le compresseur s’allume et le ventilateur intérieur fonctionne à la vitesse de réglage. Lorsque Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F, le compresseur fonctionne à haute fréquence de déshumidification durant 10 minutes, puis en basse fréquence durant 6 minutes. Le ventilateur intérieur fonctionne à basse vitesse. Lorsque Tr < Ts, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur intérieur s’arrête durant 3 minutes, puis fonctionne à basse vitesse. Vitesse de ventilateur automatique : Lorsque Tr >= Ts + 9°F, haute vitesse Lorsque Ts + 5,4°F ≤ Tr < Ts + 9°F, moyenne vitesse Lorsque Ts + 3,6°F ≤ Tr < Ts + 5.4°F, basse vitesse Lorsque Tr < Ts + 3,6°F, vitesse légère Remarque : Les modes TURBO (surpuissance) et QUIET (silencieux) doivent se régler par la télécommande. Si le ventilateur extérieur s’arrête, le ventilateur intérieur fera une pause de 3 minutes. Si le ventilateur extérieur s’arrête plus de 3 minutes et que le compresseur fonctionne encore, le système changera la vitesse à légère. Sondes de température L’unité intérieure est dotée de deux sondes qui acheminent de l’information sur la température à la carte principale de l’unité intérieure. Ces sondes (température ambiante intérieure, conduite) sont utilisées pour contrôler le système en mode déshumidification. Les valeurs de résistance des sondes varient selon la température. On peut trouver les valeurs de résistance en fonction de la température dans le tableau température/résistance relatif à la sonde vérifiée. Communication Les cartes principales des unités intérieure et extérieure communiquent via un signal numérique acheminé par le câble connecté à la borne 3C de chaque unité. Une épissure ou un bris dans ce câble causera une erreur de communication. Lorsqu’une commande est reçue de la télécommande, la carte principale de l’unité intérieure communique avec celle de l’unité extérieure par le câble de la borne 3C afin d’exécuter la fonction demandée. Unité extérieure À la demande de déshumidification, la carte principale de l’unité extérieure alimente le moteur de ventilateur extérieur et le compresseur. Selon le cyclage du système, un délai de jusqu’à 3 minutes peut s’écouler avant que le compresseur et le ventilateur extérieur démarrent. AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas les tensions du compresseur, cela risque d’endommager le voltmètre. La carte principale de l’unité extérieure commande aussi la position du détendeur électronique afin de réguler le débit de réfrigérant dans le serpentin de l’évaporateur de l’unité intérieure. Sondes de température Unité intérieure Pour entrer en mode déshumidification, orientez la télécommande infrarouge vers l’unité intérieure et pressez le bouton de mise sous tension, puis pressez le bouton du mode déshumidification (DRY) si ce mode n’est pas déjà réglé. Les signaux reçus par le récepteur infrarouge sont relayés à la carte principale de l’unité intérieure pour allumer le système et le mettre en mode déshumidification. Quatre sondes de température situées dans l’unité extérieure acheminent l’information sur la température à la carte principale de l’unité extérieure afin de contrôler le système en mode déshumidification. La sonde de température ambiante extérieure fournit la température de l’air aspiré dans le serpentin extérieur de l’unité extérieure. La sonde de température de dégivrage fournit la température sondée à la sortie du serpentin extérieur. La carte principale de l’unité intérieure active et illumine l’afficheur et indique la température ambiante et l’état actuel de l’unité. La carte principale de l’unité intérieure signale au moteur pas à pas d’ouvrir l’évent à lames à la position fixe ou à l’un de plusieurs modes d’oscillation. À l’ouverture de l’évent, la carte principale de l’unité intérieure démarre le moteur de ventilateur intérieur qui fonctionnera à la vitesse du dernier réglage. Le moteur du ventilateur intérieur SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT PAGE 25 FRANÇAIS Avec système sous tension, pressez le bouton AUTO de la télécommande. Le système passe en mode de fonctionnement automatique. est doté d’un circuit de retour qui fournit à la carte principale de l’unité intérieure de l’information servant à contrôler la vitesse du moteur de ventilateur. (Voir la section Vue d’ensemble pour plus d’information.) FRANÇAIS La sonde de température de la conduite d’aspiration fournit la température sondée à la conduite d’aspiration entrante. La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la température sondée à la conduite de refoulement du compresseur. Pour désactiver le mode déshumidification, pressez le bouton d’alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode. Fonctionnement en dégivrage Conditions d’entrée en programme de dégivrage Condition 1 : À la première mise sous tension de l’unité, le compresseur doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes ou continuellement durant 1 minute. Le dégivrage est autorisé lorsque la condition de givrage est satisfaite. Condition 2 : Après le premier dégivrage, le compresseur en mode chauffage doit fonctionner cumulativement durant 30 minutes et continuellement durant 1 minute, et l’intervalle entre les cycles de dégivrage est supérieur à 45 minutes. Le dégivrage est autorisé lorsque la condition de dégivrage est satisfaite. Conditions pour déterminer la formation de givre Dans son état de fonctionnement, en détectant la sonde de dégivrage Te et la sonde de température ambiante extérieure Tao, le compresseur peut satisfaire n’importe laquelle des conditions suivantes durant 2 minutes en continu et être considéré comme satisfaisant les conditions de givrage. Condition 1 : En admettant Tes (température de condensation) = C×Tao-α, lorsque Tao < 0 32°F alors C=0,8, lorsque Tao≥32°F alors C=0,6 , α est attribué à une constante = 5. • Après l’entrée en dégivrage, il faut garantir un temps de fonctionnement minimal de 2 minutes avant de quitter le programme de dégivrage. Conditions de sortie du programme de dégivrage Lorsque n’importe laquelle des conditions suivantes est satisfaite, le dégivrage retourne en phase chauffage. • La température du serpentin extérieur excède 44,6 °F (7,0 °C) continuellement durant 60 secondes. • La température du serpentin extérieur excède 53,6°F (7,0 °C) continuellement durant 20 secondes. • Fonctionnement continu de 11 minutes du programme de dégivrage. • Pendant le dégivrage, l’ouverture du robinet demeure inchangée à 200 et l’ouverture du robinet de démarrage du dégivrage est contrôlée d’après le retour de l’huile de démarrage. Fonctions de protection Diagramme de protection contre les hautes températures La sonde de la conduite de refoulement du compresseur (température d’échappement) sonde la température du réfrigérant quittant le compresseur. La température sondée reçue de la sonde par le circuit de commande entraînera l’augmentation ou la diminution de la fréquence du compresseur. (Voir le diagramme ci-dessous). Si une température >= 230 °F (110 °C) est sondée durant 20 secondes, un code d’erreur de protection contre la surchauffe de l’échappement sera affiché sur l’unité extérieure. TTC (°F) Arrêt anormal 230°F Dim. rapide de fréquence (1 Hz/1 sec.) 212°F Dim. rapide de fréquence (1 Hz/10 sec.) Condition 2 : La condition 1 étant satisfaite et ΔT1-T1≥35,6OF, T1 est défini comme la valeur minimale de Δ T1, Δ T1 = T (température ambiante extérieure) - T (température de serpentin extérieur). 209°F Fréquence ne change pas 199°F Augm de fréquence (1 Hz/10 secondes) 194°F Actions de dégivrage Augm. de fréquence (1 Hz/1 seconde) • Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence). • Lorsque C×Tao-α≥23°F, alors Te≤23°F et le cycle de dégivrage est de 45 minutes (cycle de dégivrage de référence). • Lorsque 8,6°F < C×Tao-α ≤14°F, alors Te≤Tes et le cycle de dégivrage est de 65 minutes (Def1 = 65min-cycle de dégivrage de référence). • Lorsque 5°F ≤C×Tao-α ≤ 8,6°F, alors Te≤Tes et le cycle de dégivrage est de 65 minutes (Def1 =65min-cycle de dégivrage de référence). • Lorsque C×Tao-α<5°F, alors Te≤ 5OF et le cycle de dégivrage est de 75 minutes (Def2 =75min-cycle de dégivrage de référence). • Lorsque le dégivrage commence, le compresseur s’arrête d’abord durant 1 minute et le ventilateur extérieur fonctionne à haute vitesse; après 50 secondes, le robinet 4 voies est hors tension puis après 55 secondes , le ventilateur extérieur s’arrête. • Le compresseur démarre après 1 minute, il fonctionne durant 60 secondes à la fréquence de dégivrage 38 Hz, durant 60 secondes à la fréquence de dégivrage 58 Hz, durant 60 secondes à la fréquence de dégivrage 88 Hz, et finalement à 88 Hz pour l’étape finale. • Pendant la période de dégivrage, le courant mécanique et électrique du compresseur et l’orifice d’air du compresseur sont protégés efficacement. PAGE 26 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Protection contre la surchauffe de l’unité intérieure temperature-preventing protection of the indoor heat exchanger; if the temperature of the indoor heat exchanger is lower than 47ć, recover to the normal control. TC Fgh_t1ˉ2 Fgh_t2ˉ2 Fgh_t3ˉ2 Le The compresseur s’arrête compressor stops Fgh_t1 149°F 65ć N Diminution rapide fréquence N Decreasing thede frequency rapidly P Diminution lentethe defrequency fréquenceslowly P Decreasing Fgh_t2 138°F 59ć Fgh_t3 131°F 55ć Q Augmentation de increasing fréquence the prohibée Q Prohibiting frequency Fgh_t4 124°F 51ć R Augmentation lente R Increasing slowly Fgh_t5 117°F 47ć Fgh_t4—2 La température détectée par la sonde du serpentin intérieur est utilisée pour déterminer la fréquence du compresseur pour la protection contre le gel. Tpg_indoor : température de la sonde de la conduite de l’unité intérieure Lorsque Tpg_indoor < Tpg1, la fréquence du compresseur diminue au taux de 1 Hz / 1 seconde. Lorsque Tpg_indoor < Tpg2, la fréquence du compresseur diminue au taux de 10 Hz / 10 secondes. Lorsque Tpg_indoor commence à augmenter de nouveau, et que Tpg2 ≤ Tpg_indoor ≤ Tpg3, la fréquence du compresseur ne change pas. Lorsque Tpg3 < Tpg_indoor <Tpg4, la fréquence du compresseur augmente au taux de 1 Hz / 10 secondes. Exemple : Si Tpg_indoor ≤ 32°F se maintient durant 2 minutes, l’unité extérieure s’arrête et indique un code de défaillance en sous-charge à l’unité extérieure. Le compresseur s’arrête pour un minimum de 3 minutes. Lorsque Tpg_indoor >Tpg4, le compresseur redémarre. Fgh_t5—2 Normal 59°F // Temp_glace_3+5 N:N˖Decreasing Diminution de at vitesse à 1 Hz/1 seconde the speed of 1HZ/1 second P:P˖Decreasing Diminution deat vitesse à 1 Hz/10 secondes the speed of 1Hz/10 seconds Q: Poursuite du précédentcycle Q˖Continue tocycle keepd’instructions the last-time instruction R:R˖Increasing Augmentation Hz/10 secondes at de thevitesse speed àof11Hz/10seconds 48°F Remarks: the outdoor unit 43°F 41°F ƽDuring the starting process of the compressor, if the curren of the compressor is greater than 17A Protection contre la surintensité compresseur for 3 seconds, stop the compressor and alarm, after 3 minutes, start itau again, if such state appears 3 times in 20 minutes, stop the compressor and alarm, and confirm the malfunction. Then continue to Sirunl’appel dethecourant it only after the power du is off.compresseur au démarrage est supérieur au point dethesurintensité surif the le diagramme ci-dessous ƽDuring starting process ofqui the figure compressor, AC current is greater than 12A, the durant frequency of the compressor decreases le at the speed of 1HZ/second. environ 3 secondes, compresseur s’arrête et un code s’affiche ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 10A, the frequency sur l’unité extérieure. Au bout de 3 minutes, le compresseur tente of the compressor decreases at the speed of 0.1HZ/second. de redémarrer. Si la condition de surintensité survient 3 fois en 20 ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than 9A, the frequency of minutes, le système vaprohibited se verrouiller et un code s’affichera sur l’unité the compressor increases at the speed. extérieure. Il sera nécessaire de couper l’alimentation auof ƽDuring the starting process of the compressor, if the AC current is greater than électrique 8A, the frequency the compressor increases at the speed ofla nocondition faster than 0.1HZ/second. système afin de réinitialiser de verrouillage. La fréquence du compresseur peut changer selon l’appel de courant au démarrage. Reportez-vous au tableau et au diagramme courant/ Hz ci-dessous. Supérieur au courant 1 : Diminue de 1 Hz/seconde Supérieur au courant 2 : Diminue de 0,1 Hz/seconde Supérieur au courant 3 : Aucun changement 25 (Approx.) Dim. vitesse Courant 2 Dim. vitesse Courant 3 09K 11A 8,5A 8A 7A 12K 13A 10A 9,5A 8,5A 15K 15A 12A 11,5A 10,5A 18K 15A 12A 11,5A 10,5A 24K 17A 13,5A 13A 12A (Approx.) Diminution lente 37°F Diminue rapidement temp_glace_1 32°F Arrêt Protection contre le gel du plateau de base Protection contre le gel du plateau de base Afin de prévenir le gel, le plateau de base est doté d’un élément chauffant. Ses conditions de fonctionnement sont comme suit : Si la température extérieure est supérieure à 37,4 °F (3,0 °C), l’élément chauffant du plateau s’éteint. À une température extérieure entre 24,8 °F et 33,8 °F (-4,0 à 1,0 °C), l’élément chauffant du plateau s’éteint durant 20 minutes, puis s’allume durant 10 minutes. Entre 10,4 °F et 24,8 °F (-12,0 à -4,0 °C), l’élément chauffant du plateau s’éteint durant 15 minutes, puis s’allume durant 15 minutes. Si la température extérieure est supérieure à 10,4 °F (-12,0 °C), Domestic Air Conditioner Dim. vitesse Courant 1 Modèle 46°F // Temp_glace_3+2 Conserve la fréquence 43°F 5.2.5.3 The control of preventing the overcurrent of the compressor˖ Point de surintensité Augmentation lente (Approx.) (Approx.) SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT PAGE 27 FRANÇAIS La sonde de serpentin intérieur détecte la température du serpentin intérieur. Si la température sondée est supérieure à 133 °F (56,1 °C), la fréquence du compresseur diminuera afin de prévenir la surchauffe de l’échangeur de chaleur. Si Tc >= 133°F durant plus de 10 secondes, le compresseur s’arrête HSU12HG(DB)-SM Wiring Diagrams et un code d’erreur s’affichera sur l’unité extérieure. 5.2.5.2˖TC temperature-preventing control indoor heating unit˖ Si le high compresseur s’arrête plus deof3the minutes et que Tc <118°F, il va Tpg_indoor is the highest value of the effective indoor unit (start it and it is in accord with the running redémarrer. state). SiThe la indoor température sondée à 118 (47,8 °C), la fonction heat exchanger sensor est tests inférieure the temperature of the°F indoor heat exchanger. If the de protection estthan annulée. temperature is higher 55ć, decrease the rotate speed of the compressor and do the high Protection contre le gel du serpentin intérieur FRANÇAIS l’élément chauffant du plateau s’allume. [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] PAGE 28 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Codes d’erreur et résolution de problèmes Codes d’erreur et description de l’afficheur intérieur......................................................................................................... 30 Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................30 Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur............................................................................................................. 31 Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................31 E14............................................................................................................................................................................. 31 Anomalie du moteur de ventilateur CC.............................................................................................................................. 32 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................32 DEL1 clignote 9 fois.................................................................................................................................................. 32 Protection du module d’alimentation................................................................................................................................ 33 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................33 DEL1 clignote 2 fois.................................................................................................................................................. 33 Surintensité du compresseur............................................................................................................................................ 33 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................33 DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois.............................................................................................................................. 33 Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée extérieure............................. 34 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................34 DEL1 clignote 4 fois.................................................................................................................................................. 34 Alimentation électrique trop haute ou base....................................................................................................................... 35 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................35 DEL1 clignote 6 fois.................................................................................................................................................. 35 Protection contre la surchauffe relative à la température de refoulement.......................................................................... 36 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................36 DEL1 clignote 8 fois.................................................................................................................................................. 36 Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure............................................................................... 36 Afficheur de l’unité intérieure.........................................................................................................................................................36 E7............................................................................................................................................................................... 36 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................36 DEL1 clignote 15 fois................................................................................................................................................ 6 Perte de détection de synchronisme.................................................................................................................................. 37 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................37 DEL1 clignote 18 ou 19 fois...................................................................................................................................... .37 Surcharge de l’unité intérieure en mode chauffage............................................................................................................ 37 Afficheur de l’unité extérieure........................................................................................................................................................37 DEL1 clignote 18 fois................................................................................................................................................ 37 Vérification des composants du système........................................................................................................................... 38 Vérification des composants de l’unité extérieure............................................................................................................. 38 Vérification des sondes de l’unité extérieure.................................................................................................................................38 Vérification de la bobine du robinet inverseur...............................................................................................................................38 Vérification du moteur de ventilateur CC......................................................................................................................................38 Vérification du moteur pas à pas du détendeur électronique.......................................................................................................38 Vérification de la bobine de réactance (correction du facteur de puissance)..............................................................................38 Vérification du composant de protection de prise........................................................................................................................39 Vérification des bobinages du compresseur.................................................................................................................................39 Vérification de l’élément chauffant du plateau de base................................................................................................................39 Vérification des composants de l’unité intérieure.............................................................................................................. 39 Vérification des sondes de l’unité intérieure..................................................................................................................................39 Vérification du moteur pas à pas haut-bas ou gauche...................................................................................................................40 Vérification du moteur de ventilateur CC intérieur.......................................................................................................................40 Optimisation du rendement.............................................................................................................................................. 40 Nettoyage du couvercle frontal......................................................................................................................................... 40 Conseils de dépannage...................................................................................................................................................... 41 CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 29 FRANÇAIS Table des matières FRANÇAIS Codes d’erreur et description de l’afficheur intérieur Afficheur de l’unité intérieure Les codes d’erreur sont affichés sur l’unité intérieure à la place de la température de réglage. Énumération des codes Intérieur et extérieur Défaillance intérieure Défaillance extérieure PAGE 30 Intérieur Extérieur (clignotements DEL1) Description E7 15 E1 / Défaillance de la sonde de température ambiante Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure E2 / Défaillance de la sonde de serpentin E4 / Erreur EEPROM intérieure E14 / Défaillance du moteur de ventilateur intérieur F12 1 Erreur EEPROM extérieure F1 2 La protection du module d’alimentation F22 3 Protection contre la surintensité du courant CA pour le modèle extérieur F3 4 Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimé extérieure F19 6 Tension d’alimentation trop haute ou basse F27 7 Rotor du compresseur verrouillé ou compresseur temporairement arrêté F4 8 Protection contre la surchauffe relative à la température d’échappement F8 9 Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur F21 10 Défaillance de la sonde de température de dégivrage F7 11 Défaillance de la sonde de température d’aspiration F6 12 Défaillance de la sonde de température ambiante F25 13 Défaillance de la sonde de température d’échappement F11 18 Déviation de la normale pour le compresseur F28 19 Erreur de détection d’une boucle par une station F2 24 Surintensité au compresseur F23 25 Protection contre la surintensité pour courant monophasé du compresseur F36 39 Défaillance de la sonde de température du serpentin extérieur CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Défaillance du moteur de ventilateur CA intérieur FRANÇAIS Afficheur intérieur E14 Cela est causé par une anomalie du moteur intérieur ou de la carte de circuit imprimé (CCI) intérieure. Vérifier la tension à la fiche de ventilateur sur la CCI. Non CCI intérieure défectueuse, la remplacer Pièces de rechange : CCI intérieure Moteur intérieur Oui Le moteur de ventilateur est défectueux. Remplacer le moteur. CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 31 FRANÇAIS Anomalie du moteur de ventilateur CC extérieur Afficheur extérieur DEL1 clignote 9 fois Cela est causé par une anomalie du moteur extérieur ou de la carte de circuit imprimé (CCI) extérieure. Couper l’alimentation et vérifier si la connexion de la fiche du moteur extérieur est correcte. Non Réinitialiser la fiche. Oui Rétablir l’alimentation à l’unité et allumer le système en mode climatisation. Le moteur du ventilateur fonctionne-t-il? 1. Mesurer une tension d’environ 310 V entre les broches 1 et 3 du connecteur du moteur sur la CCI. 2. Mesurer une tension d’environ 15 VCC entre les broches 3 et 4 du connecteur du moteur sur la CCI. 3. Mesurer une tension d’environ 0-6 V entre les broches 3 et 5 du connecteur sur la CCI Non Oui Oui Mesurer une tension de 0-5 V entre les broches 3 et 6. Non Oui Anomalie du moteur extérieur Non Anomalie de la CCI extérieure 6 PAGE 32 5 4 3 2 1 CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Pièces de rechange : CCI extérieure Moteur extérieur Protection du module d’alimentation DEL1 clignote 2 fois Pour cette erreur, s’assurer que la pression du système de réfrigérant est normale, sans obstructions, puis remplacer le module d’alimentation. Mettre l’unité sous tension. L’erreur a-t-elle été affichée avant le démarrage du compresseur? Non Pièces de rechange : Module d’alimentation Réfrigérant Le compresseur démarre normalement, mais des défaillances sont rapportées après une période de fonctionnement. Oui Oui Le module d’alimentation est défectueux, le remplacer. Oui Le problème persiste? Oui Vérifier que la charge de réfrigérant est Surintensité au compresseur Afficheur extérieur DEL1 clignote 3 ou 24 ou 25 fois Mettre l’unité sous tension. L’erreur a-t-elle été affichée avant le démarrage du compresseur? Oui Pièces de rechange : Module d’alimentation Réfrigérant Le module d’alimentation est défectueux, le remplacer. Non Le compresseur démarre normalement, mais des défaillances sont rapportées après une période de fonctionnement. Oui La tension de l’alimentation électrique est-elle normale? Oui Vérifier la charge de réfrigérant Non Corriger l’alimentation électrique CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 33 FRANÇAIS Afficheur extérieur FRANÇAIS Anomalie de communication entre le module d’alimentation et la carte de circuit imprimée (CCI) extérieure Afficheur extérieur DEL1 clignote 4 fois 1) Vérifier des fiches de MODULE COM et MODULE POWER sur la CCI extérieure et des modules d’alimentation pour l’exactitude de leurs connexions. 2) Vérifier les câbles d’alimentation et neutre entre la CCI extérieure et les modules d’alimentation pour la solidité de leurs connexions. Les connexions sont-elles correctes? Non Réinsérer les connexions. Oui 1. Mesurer une tension d’environ 5 VCC entre les broches 1 et 2 du connecteur du module d’alimentation. 2. Mesurer une tension d’environ 15 VCC entre les broches 2 et 3 du connecteur du module d’alimentation. Non Remplacer la CCI extérieure Oui Remplacer le module d’alimentation. PAGE 34 CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Pièces de rechange : Module d’alimentation CCI extérieure Alimentation électrique trop haute ou basse FRANÇAIS Afficheur extérieur DEL1 clignote 6 fois Mettre l’unité sous tension. Le compresseur fonctionne-t-il normalement? Oui L’alimentation électrique est instable. Oui Remplacer le module d’alimentation. Oui Remplacer le module d’alimentation. Pièces de rechange : Module d’alimentation Non Vérifier les bornes d’alimentation et neutre de l’alimentation électrique sur la CCI extérieure. La tension est-elle >390 V ou <150 VCA? Non Vérifier que la tension est correcte aux bornes L1 et L2 de l’unité extérieure. Non Source d’alimentation correcte CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 35 FRANÇAIS Protection contre la surchauffe relative à la température de refoulement Afficheur extérieur DEL1 clignote 8 fois Mettre l’unité sous tension. Vérifier la température d’échappement du compresseur. Oui L’alimentation électrique est instable. Oui Il y a une perte de réfrigérant. Vérifier la charge de réfrigérant. Oui La CCI extérieure est défectueuse, la remplacer. Pièces de rechange : CCI extérieure Sonde de l’échappement Non La température excède-t-elle 230 °F (110 °C) peu de temps après le démarrage du compresseur? Non Vérifier la résistance de la sonde de température d’échappement. Est-elle correcte? Non La sonde est défectueuse, la remplacer. Anomalie de communication entre les unités intérieure et extérieure Afficheur intérieur Afficheur extérieur E7 DEL1 clignote 15 fois 1. Vérifier la solidité de la fixation des connexions de câblage. 2. Vérifier que les connexions des câbles sous tension (L) et neutre (N) ne sont pas inversées. Oui Corriger le câblage entre les unités intérieure et extérieure. Pièces de rechange : CCI intérieure CCI extérieure Module d’alimentation Non Vérifier la DEL de la CCI extérieure. LED MARCHE/ARRÊT LED 1 ARRÊT MARCHE/ARRÊT MARCHE MARCHE/ARRÊT ARRÊT PAGE 36 LED 2 Solution MARCHE Anomalie de la CCI extérieure Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou intérieure. Changer MARCHE une pièce en premier, puis l’autre si le problème n’est pas résolu. Cela est causé par une anomalie de la CCI extérieure ou du module ARRÊT d’alimentation. Changer une pièce en premier, puis l’autre si le problème n’est pas résolu. CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Perte de détection de synchronisme DEL1 clignote 18 ou 19 fois Mettre l’unité sous tension. Le compresseur démarre-t-il? Non Oui 1. Le câblage du compresseur est incorrect ou présente des mauvaises connexions. 2. Le compresseur est endommagé. Pièces de rechange : Compresseur Module d’alimentation Le compresseur démarre, mais s’arrête tôt. DEL1 sur la CCI extérieure commence à clignoter 18-19 fois à un taux de 1Hz. Oui Le module d’alimentation est défectueux, le remplacer. Le problème persiste. Le compresseur est défectueux, le remplacer. Surcharge de l’unité intérieure en mode chauffage Afficheur extérieur DEL1 clignote 18 fois Vérifier la charge de réfrigérant du système. Est-il trop ou trop peu chargé? Oui Recharger selon les spécifications. Non La défaillance a-t-elle été rapportée après une période de fonctionnement de l’unité? Oui Pièces de rechange : Sonde de la conduite intérieure CCI intérieure Réfrigérant 1. La sonde de la conduite est défectueuse. 2. La CCI intérieure est défectueuse. No Le filtre à air intérieur est-il sale? Oui Nettoyer le filtre à air. CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 37 FRANÇAIS Afficheur extérieur FRANÇAIS Vérification des composants du système REMARQUE : Les lectures de résistance des composants figurent dans cette section à des fins de référence seulement. Les valeurs de résistance réelles peuvent différer selon le modèle testé. Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle d’unité extérieure HSU12VHGL-W. Vérification des composants de l’unité extérieure La vérification des composants suivants nécessite l’utilisation d’un ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température est utilisée pour la vérification des sondes seulement). REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent en mesurant les contacts arrière et latéraux de la fiche. Ne tentez pas de mesurer l’extrémité de connexion de la fiche, cela risquerait d’endommager les contacts de la fiche. Vérification des sondes de l’unité extérieure REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond au type de sonde testé. Sonde de la température de refoulement du compresseur Sonde de température de la conduite d’aspiration Sonde de la température de dégivrage Sonde de la température ambiante Étape 1 Déconnectez la fiche de sonde de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la sonde testée. Étape 3 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la sonde. Étape 4 En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde testée, vérifiez que la résistance correspond à la température vérifiée à l’étape 2. Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à l’extérieur des spécifications du tableau température-résistance. Étape 5 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Vérification de la bobine du robinet inverseur Étape 1 Déconnectez la fiche de sonde du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la bobine. La valeur de résistance de la bobine est 2,08K ohms. Remplacez la bobine du robinet si la lecture est ouverte, court-circuitée ou affiche une valeur significativement différente de 2,08K ohms. Vérification du moteur de ventilateur CC Étape 1 Déconnectez la fiche du moteur de ventilateur CC du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des broches de connecteur et les valeurs de résistance. Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc respecter la position de sonde indiquée dans le tableau. Rouge Fil de test noir Rouge --Noir Blanc Jaune Bleu ----- Fil de test rouge Noir Blanc 3,10 Meg 3,05 Meg ----43,85K Bleu Charge à l’infini --Charge à l’infini Charge à l’infini Charge à l’infini Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Vérification du moteur pas à pas du détendeur électronique Étape 1 Déconnectez la fiche du moteur pas à pas du détendeur électronique du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des broches de connecteur et les valeurs de résistance. Blanc Blanc Jaune Orange Bleu Rouge Gris Jaune --- Orange 92,6Ohm --- Bleu --93,1 Ohm Rouge 47,0 Ohm --46,5 Ohm Gris --47,0 Ohm --46,8 Ohm --- Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Vérification de la bobine de réactance (correction du facteur de puissance) Étape 1 Déconnectez les câbles des bornes LI et LO de la carte du module d’alimentation. Étape 2 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la bobine de réactance. La valeur de résistance de la bobine est 1,30 ohms au maximum. Si la résistance diffère de cette valeur, vérifiez le câblage et les connexions à la bobine de réactance ainsi que la bobine comme tel. Réparez ou remplacez si nécessaire. Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. PAGE 38 Jaune 3,28 Meg --145,1K 189,0K CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Étape 3 Reconnectez le câblage à la carte du module à la fin du test. Étape 1 Déconnectez la fiche du composant de protection de prise du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance du composant de protection de prise. La résistance doit se lire à 0 ohm. Autrement, remplacez le composant. Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Vérification des bobinages du compresseur Étape 1 Déconnectez les câbles des bornes U (noir), V (blanc) et W (rouge) de la carte du module d’alimentation. Si la plage des résistances du test entre les deux bornes de l’élément chauffant du plateau de base se situe entre 100 et 500 ohms, alors l’élément chauffant est normal. Testez la résistance entre les deux bornes de l’élément chauffant. Une lecture ouverte ou court-circuitée signale que l’élément chauffant est brisé. Vérification des composants de l’unité intérieure REMARQUE : Les lectures de la sonde de température s’obtiennent en mesurant les contacts arrière et latéraux de la fiche (plug). Ne tentez pas de mesurer l’extrémité de connexion de la fiche, cela risquerait d’endommager les contacts de la fiche. Vérification des sondes de l’unité intérieure REMARQUE : Utilisez le tableau température-sonde qui correspond au type de sonde testé. Sonde de serpentin Sonde de température ambiante Étape 2 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance des bobinages du compresseur. Mesurez entre les câbles U (noir) et V (blanc), U (noir) et W (rouge), et V (blanc) et W (rouge). La valeur de résistance des bobinages doit être près de l’équilibre. Consultez les valeurs de bobinage de compresseur dans le tableau de référence du fabricant. Réparez ou remplacez si nécessaire. Étape 1 Déconnectez la fiche de sonde de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 3 Reconnectez le câblage à la carte du module à la fin du test. Étape 3 À l’aide d’un ohmmètre, vérifiez la résistance de la sonde. REMARQUE : Les lectures de résistance des composants figurent dans cette section à des fins de référence seulement. Les valeurs de résistance réelles peuvent différer selon le modèle testé. Les lectures des composants ci-dessous sont basées sur le modèle d’unité intérieure HSU12VHGL-G. Étape 4 En vous reportant au tableau température-résistance de la sonde testée, vérifiez que la résistance correspond à la température vérifiée à l’étape 2. Remplacez la sonde si la lecture est ouverte, court-circuitée ou à l’extérieur des spécifications du tableau température-résistance. La vérification des composants suivants nécessite l’utilisation d’un ohmmètre et d’une sonde température. (La sonde de température est utilisée pour la vérification des sondes seulement). Étape 5 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Modèle Étape 2 À l’aide de la sonde de température, mesurez la température de la sonde testée. Résistance de bobinage CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 39 FRANÇAIS Vérification du composant de protection de prise (socket) Vérification de l’élément chauffant du plateau de base FRANÇAIS Vérification du moteur pas à pas haut-bas ou gauche Étape 1 Déconnectez la fiche du moteur pas à pas haut-bas ou gauche du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 Les câbles se présentent en cinq couleurs : rouge, orange, jaune, violet et bleu. La résistance entre le câble rouge et tout autre câble doit être de 200 à 300 Ω environ. Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Vérification du moteur de ventilateur CC intérieur Étape 1 Déconnectez la fiche du moteur de ventilateur CC du connecteur de la carte de commande pour ce test. L’omission de procéder ainsi peut fausser les lectures. Étape 2 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la combinaison des broches de connecteur et les valeurs de résistance. Remarque : Le test est sensible à la polarité, il faut donc respecter la position de sonde indiquée dans le tableau. Rose Fil de test noir Rose X X Noir Blanc Bleu Jaune X X X X X Fil de test rouge Noir Blanc 15,27Meg 15,46 Meg X X X X 108,2K Étape 3 Réinsérez la fiche sur le connecteur à la fin du test. Bleu Infini X X Infini Infini Jaune 15,85 Meg X X 241,8K 349,5K 5,14 Meg Optimisation du rendement Fermez les portes et les fenêtres pendant le fonctionnement. Pendant la climatisation, bloquez les rayons directs du soleil au moyen de rideaux ou de stores. Essuyez la carrosserie à l’aide d’un linge doux et propre. Pour les taches tenaces, utilisez un détergent neutre dilué dans l’eau. Tordez le linge pour en expulser l’eau avant de nettoyer l’unité. Puis essuyez le détergent complètement. Nettoyage du couvercle frontal 1. Ouvrez le couvercle frontal en le tirant vers le haut. 2. Retirez le filtre : Poussez délicatement vers le haut sur la languette centrale du filtre jusqu’à la dégager de la butée, puis retirez le filtre dans un mouvement vers le bas. 3. Nettoyer le filtre : Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière, ou lavez le filtre avec de l’eau. Après le lavage, séchez le filtre complètement. 4. Fixez le filtre : Fixez le filtre de façon que l’étiquette « FRONT » (avant) soit face à l’extérieur. Assurez-vous que le filtre est bien fixé derrière les languettes de retenue. Si le filtre n’est pas fixé correctement, l’appareil peut ne pas atteindre son efficacité maximale. 5. Fermez le couvercle frontal PAGE 40 N’obstruez pas les orifices d’entrée ou de sortie d’air. CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Une fois tous les deux mois Conseils de dépannage Problème Cause et solution El sistema no se reinicia de inmediato Le système ne redémarre pas immédiatement Lorsque l’appareil est mis en arrêt, il ne pourra redémarrer durant 3 minutes afin de protéger le système. Lorsque l’électricité est coupée puis rétablie, le circuit de protection sera actif durant 3 minutes afin de protéger la thermopompe. Du bruit se fait entendre Pendant le fonctionnement de l’appareil ou lors d’un arrêt soudain, un bruissement ou un gargouillis peut se faire entendre. Le bruit est décelable durant les premières 2 à 3 minutes après le démarrage de l’appareil. Ce bruit est produit par le réfrigérant qui circule dans le système. Pendant le fonctionnement de l’appareil, un craquement peut se faire entendre. Ce bruit est généralement produit par l’expansion ou la contraction de la carrosserie en raison d’un changement de température. Un filtre trop sale peut être à l’origine d’une circulation d’air bruyante pendant le fonctionnement de l’appareil. Odeurs Le système fait circuler des odeurs qui persistent dans l’air, telles que peut en dégager meubles, peinture, ou cigarettes. Production de brume ou de vapeur Dans les modes climatisation (COOL) ou déshumidification (DRY), l’unité intérieure peut souffler de la brume ou de la vapeur. Cela est causé par un refroidissement soudain de l’air intérieur. En mode déshumidification (DRY), la vitesse du ventilateur ne peut être changée En mode déshumidification (DRY), lorsque la température de la pièce devient inférieure de 2 °F au réglage de température, l’appareil fonctionne par intermittence à vitesse basse (LOW), quel que soit le réglage du ventilateur (FAN). Éléments à surveiller Y a-t-il une coupure de courant? Le disjoncteur est-il déclenché? Le fusible est-il grillé? Climatisation insuffisante Le filtre à air est-il sale? Un objet obstrue-t-il l’entrée ou la sortie d’air? La température est-elle réglée correctement? Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes? Les rayons du soleil pénètrent-ils directement par la fenêtre pendant la climatisation? Y a-t-il trop de sources de chaleur ou de personnes dans la pièce durant la climatisation? CODES D’ERREUR ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PAGE 41 FRANÇAIS Inspection du rendement normal FRANÇAIS [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] PAGE 42 INFORMATION DE RÉFÉRENCE Information de référence Diagramme de la carte extérieure...................................................................................................................................... 44 Schéma de câblage de la carte extérieure.......................................................................................................................... 45 Diagramme de la carte intérieure...................................................................................................................................... 47 Schéma de câblage de la carte intérieure........................................................................................................................... 47 Schéma de câblage de la carte du module.......................................................................................................................... 50 Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie......................................................................................... 51 Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie................................................................ 54 Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur.............................................................................. 57 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 43 FRANÇAIS Table des matières 09K-12K SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L’UNITÉDIAGRAM EXTÉRIEURE OUTDOOR UNIT WIRING R(U) C(W) OR S(V) LED2 B W B B CN11 R N P U V W CN2 CN3 CN4 CN1 CN5 BL MODULE PCB CCI MODULE CAP FUSE1 B CN24 MODULE COM COMM. MODULE BL CN10 CAP CN25 N BL BL CN23 T25A 250VAC L0 CN19 CN17 CN18 HW CS TC GR AC-L OUT CN10 CN17 TC CS HW @1 AMBIENT TEMP.SENSOR TEMP. AMBIANTE SONDE WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. TEMP. AMBIANTE SONDE AMBIENT TEMP.SENSOR REACTOR BOBINE RÉACTANCE R CN36 W CN9 AC-N OUT CN47 XQ CN48 B COMP. TEMP. SONDE COMP.TEMP.SENSOR DEFROST TEMP.SENSOR TEMP. DÉGIV. SONDE GR W COM N BL(or W) CN6 DEFROST TEMP. TEMP.SENSOR DÉGIV. SONDE AC-N B CN1 AC-N ALIM. MODULE MODULE POWER COMP.TEMP.SENSOR COMP. TEMP. SONDE AC-L LI CN9 GND CN2 AC-L CCI EXTÉRIEURE OUTDOOR PCB BR(or B) CN7 CN8 ALIMENTATION POWER YEL YEL PROTEC. PRISE SOCKET PROTECT CN45 P CN28 Y/G CN15 VALVE A CN22 M M CN11 W BOTTOM ÉLÉM. ELECTRIC CHAUFF. INF. HEATER SUCTION TEMP. ASPIR. ELECTRIC DÉTENDEUR SONDE TEMP.SENSOR EXPANSION ÉLECTR. VALVE Condensor Condenseur Remarque : Les zones pointillées Note:The dottedLaparts sont facultatives. @ 1 are et laoptional. @ 2 ne The @exister 1and the peuvent simultanément, mais il @ conserver 2cannot exist the same time, faut l’uneatd’elles. but must keep one of them . W: Blanc B :Black W :White Y/G: Jaune/Vert Y/G :Yellow/Green BR: OR::Orange Orange BR Brun :Brown OR BL Bleu :Blue GR:Gray BL: GR: Gris B: Noir R: R Rouge :Red DC FAN MOTEUR MOTOR VENT. CC 4-WAY VALVE ROBINET 4 VOIES ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. @2 G Y/G PE CN3 G Y/G TERMINAL BORNIER BLOCK M TO INDOOR VERS UNITÉ UNIT INT. COMPRESSEUR COMPRESSOR 0010581667H 1(N) 2(L) 3(C) FRANÇAIS ENGLISH Outdoor Board Diagramme de la carteDiagram extérieure AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. 18K-24K SCHÉMA DE CÂBLAGE DE L’UNITÉDIAGRAM EXTÉRIEURE OUTDOOR UNIT WIRING 0010534175H COMPRESSEUR COMPRESSOR W B CN11 R N V U W P CN5 CN6 CN7 CN8 CN9 BL CN10 MODULE PCB CCI MODULE FUSE1 B CN24 MODULE COM COMM. MODULE BL CN23 CCI EXTÉRIEURE OUTDOOR PCB AC-N GR BL(or W) CN19 CN17 CN18 HW CS TC CN17 TC CS HW PAGE PAGE 4456 COMP. TEMP. SONDE COMP.TEMP.SENSOR TEMP. DÉGIV. SONDE DEFROST TEMP.SENSOR @1 COMP.TEMP.SENSOR COMP. TEMP. SONDE DEFROST TEMP. TEMP.SENSOR DÉGIV. SONDE TEMP. AMBIANTE SONDE AMBIENT TEMP.SENSOR REACTOR BOBINE RÉACTANCE WARNING Electrical Shock Hazard Capacitor retains charge after power is disconnected. Confirm voltage at capacitor has dissipated (<10V DC) with hand held ohm meter before servicing. LED light between CN25 and CN28 should be off. 2 R BL(or W) BR(or B) CN7 AC-N OUT CN6 BL(or W) CN9 AC-N OUT Y/G PE CN50 CN48 DRED LINE CN3 CN47 CN15 XQ CN11 VALVE A CN22 Remarque : Les zones pointillées B W Note:The dotted parts are optional. sont facultatives. La @ 1 et la @ 2 ne The @ exister 1and the peuvent simultanément, mais il @ 2cannot exist the same time , faut conserver l’uneatd’elles. but must keep one of them . B: Noir Blanc B :Black W W: :White M M R: Jaune/Vert R Rouge :Red Y/GY/G: :Yellow/Green SUCTION TEMP. ASPIR. ELECTRIC BR: OR: Orange BR Brun :Brown OR :Orange 4-WAY VALVE ROBINET 4 DÉTENDEUR DC SONDE FAN MOTEUR TEMP.SENSOR EXPANSION BL :Blue GR:Gray BOTTOM BL: Bleu GR: Gris VOIES ÉLECTR. MOTOR VENT. CC VALVE ÉLÉM. CHAUFF. INF. ELECTRIC AC-L OUT CN4 L0 CN36 COMB COMA N AC-L OUT ALIM. MODULE MODULE POWER AMBIENT TEMP.SENSOR TEMP. AMBIANTE SONDE GR CN2 BL(or W) T25A 250VAC BR(or B) CN3 CN1 LI AC-L AC-N CN1 @2 POWER ALIMENTATION CN25 N BR(or B) TO INDOOR UNIT VERS UNITÉ INT. B AC-L CN2 CAP 1 BL CAP LED2 3(C) OR 2 C(W) S(V) CN10 1 R(U) Y/G P CN28 Y/G M HEATER ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica El capacitor retiene carga una vez desconectada la corriente. Confirme que el voltaje del capacitor se haya disipado (<10V DC) apoyando la mano sobre el ohmnímetro antes de realizar el servicio técnico.La luz LED que se encuentra entre CN25 y CN28 deberá estar apagada. REFERENCEDE INFORMATION INFORMATION RÉFÉRENCE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le condensateur conserve sa charge après la coupure de l’alimentation électrique. Avant de procéder à une réparation, vérifiez que le courant au condensateur s’est dissipé (<10VCC) à l’aide d’un ohmmètre manuel. Le voyant DEL entre CN25 et CN28 doit être éteint. CN23 5V 3 COM 2 GND 1 R98 10K +5V (ⱑ) 2 White 1 CN33 R46 0 RV3 S14K350 RV2 R37 330 1 5.1K/1% P1 2SA1037AK R47 +5V R48 10K COM 2K/2W R3 R33 2.2K 2 4 3 PC817A 1 IC9 2 1 4 3 2 R53 10K 1 +12V CX3 225/275V K5 400N PTC1 AC-L OUT CN9 K3 R12 100/1W CX4 103/275V ST 3 2 1 COM 1 K4 CN12 1 2 K6 White BlackCOM 1 FUSE2 T1A/250V B 1 2 W L K2 H C Two-speed AC Fan CN14 CN15 K1 C COM 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Three-speed AC Fan J32 L H R88 C C 2U/450V C1 2SC2412K N4 1 COM heater Four -Way Comment: CN25 CN11 CN27 CN36 1 1 R19 C3 +12V 102/100V 1 L7805CV Vout IC4 Vin 3 +5V 10K R87 4.7K J34 D6 12V-5A-892-1CC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C LL4148 CN17 12V-25A-891P-1A-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C 12V-5A-892H(N)-1AC-C +5V +5V +5V 3 D11 D5 +12V+12V J6 J33 2 2SC2412K P LL4148 LL4148 2SC2412K N5 J7 J15 1 N3 E11 N +15V+15V J23 J16 4.7U/16V C23 C24 C25 C26 J13 J4 J10 J14 J37 J8 CN18 104/50V R89 R85 R84 104/50V J12 J38 J3 104/50V 104/50V 3 R92 0 10K 10K 4.7K +5V 2 Comment: 2SC2412K E12 0 +5V 1 R38 R93 N1 4.7U/16V 0 C10 62 51 1K R83 R94 R91 VCC TX 0 330 61 52 CN19 1K R81 R99 VREF XQ 10K 104/50V 59 53 1K R79 R39 AVSS CS 2 R40 5.1K/1% 13 54 J36 1K R77 DC-FANSPEED HW 1 10K E13 36 46 DC FAN PG Fre Adjust 4.7U/16V 41 31 J9 R41 1K J5 C14 CN20 Indoor Com OUT Fault Light 38 55 R75 2K Indoor Com IN SW-1 102/50V J22 3 37 56 PC COM SW-2 4.7K 45 60 2 E14 NC HEAT-2 R102 1 28 47 R86 4.7U/16V Terminal Pro Fan/E-Valve select 27 29 0 MODULE COMOUT SDA C19 26 30 N6 MODULE COM IN SCL 104/50V 44 42 J2 J21 +5V Comment: 2SC2412K NC H/L FAN SPEED R100 24 57 J1 CN31 R42 TEST-EN FAN 4.7K 50 58 VSS 4-WAY 1 330 23 63 R101 COOL-EN HEAT-1 2 R43 22 64 4.7K HEAT-EN PTC +5V 3 6 1 0 RESET E-VALVE-D 4 9 2 R104 XIN E-VALVE-C 7 4 XOUT E-VALVE-B 0 8 5 R44 J20 VSS E-VALVE-A 48 3 VSS MODE IC7 ULN2003 1K 49 43 C16 R103 VSS NC R66 1K 1 16 10 40 Comment: 102/50V VCC NC R67 1K 4.7K 14 39 2 15 NC NC CN16 R68 1K 3 14 15 35 NC NC D R69 1K 4 17 34 13 1 NC NC C R70 1K 18 33 5 12 2 NC NC J39 R71 B 1K 6 19 32 11 3 IC5 NC NC J40 R72 A 1K 7 20 16 10 4 +5V NC NC +5V GND 12V 5 R5F212A8SNFA 21 12 NC NC R61 25 11 6 NC NC C13 R95 R96 2K 104/50V R59 10K 10K +12V R62 2K P2 R63 10K IC6 AT24C02B 2SA1037AK 560 SW1 5 4 R60 SDA GND 1 4 6 3 10K SCL GND 7 2 2 3 R64 GND GND R65 8 1 10K VCC GND 10K C12 +5V 104/50V 1 3 47 Comment: E22034 T1 D8 R54 10K +5V TLP421/PS2561 4 1 IC10 TLP851/PC851 2 3 IC11 PC817A L2 8MH/10A J28 J29 J30 J31 CX2 225/275V 3 N P R2 1M 1 R52 10K J18 FUCTION TEST(White) R97 R51 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 CN32 TEST/SS 1 GND 2 R4 2K 1N4007 D1 R35 1K E9 47U/25V 8MH/10A J24 J25 J26 J27 4 IC8 CX1 225/275V +15V R34 1K ZD2 10V/0.5W R13 330/1W ZD3 5.1V/0.5W R36 1K CN4 R1 1M S14K350 RA-362M SA1 103/50V C15 㑶 CX7 104/275V C20 102/50V R50 1K J17 R49 10K CN21 310V 1 2 0V 3 15V 4 䇗䗳 5 ড作 6 Com with Module (Black) FLASH GND 1 5V 2 RST 3 MODE 4 ⱑ CN7 PE Yellow/Green 1 CN3 AC-N White 1 Ⳉ⌕亢ᴎ RV1 S14K350 CY2 472/250V/275V AC-L CN1 T25A 250VAC CY1 472/250V/275V 1 L1 CY5 472/250V/275V FUSE1 104/50V C11 CN2 CY6 472/250V/275V 1 CY3 103/250V/275V AC-N OUT CN8 R80 R78 R76 AC-L AC-N CN6 CN13 ERROR LED1 R73 10K/1% C21 102/50V CN5 R82 CN10 XT1 4M 5 4 3 2 1 47K/1% 20K/1% 20K/1% 20K/1% R74 10K/1% C22 102/50V XQ(Red) HW(Yellow) CS(White) SW TEST(BLUE) E-valve(White) Black 1 N CY7 222/250VAC TQ(White) 11.2.1Control Bard Circuit Diagrams P J19 CY10 222/250VAC CY4 103/250V/275V 1K 1K 1K 1K R55 R56 R57 R58 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 45 FRANÇAIS 11.2.OUTDOORUNIT Outdoor Board Schematic Schéma de câblage de la carte extérieure CN33 2 White 1 R46 0 C20 102/50V P INFORMATION DE RÉFÉRENCE C4 103/50V R16 10K 10K NC GNDDRV CS VCC FB ADJ HV IC1 15 1 10K IRFUC20 M1 5 6 7 8 3 D10 ER106 CY8 472/1KV FUCTION TEST(White) NCP1200P100 R15 2/1W J11 4 3 2 1 5.1K/1% R24 R14 100K/2W R26 1K R27 R90 0 10K R25 ZD1 IN5948B CX5 104/275V N 10K 10K CN30 GND 1 PCJ35 2 HEAT 3 COOL 4 TEST/SS 5 T1 R55 R56 R57 R58 R60 10K 2K 47 R19 R62 P2 10K 2SA1037AK 1 2 104/50V C11 3 R18 47 4 3 5 IC2 C2 102/100V 92 PC817A E4 470U/25V +5V R64 10K R63 560 R65 10K 2 1 5 6 7 8 Vin R30 1K C6 104/50V R31 1K 4 3 2 1 Vout L7805CV +15V 3 +12V +5VD R32 5.1K/1% 3 ῵ഫᵓ⬉⑤(㪱) 1 2 3 CN22 222/250VAC IC3 TL431C 220 220 CY9 E8 C9 Comment: 100U/16V 104/50V Comment. : +5V 1 FRANÇAIS Domestic Air Conditioner C5 104/50V R17 330/1W R29 E6 47 100U/16V L3 20UH/1A C12 104/50V GND GND GND GND AT24C02B IC4 SDA SCL GND VCC IC6 R22 104/50V 1K/0.5W C8 D9 4 MUR115\MUR130\ER106 7 E5 470U/25V D7 6 MBR1100\SB1100 E3 22U/25V 4 10K C3 +12V 102/100V 1 SW1 10K D8 10 MBR3100\ER302 E7 470U/25V 9 Comment: Comment. : E22034 10K GND 2 C7 104/50V 5.1K/1% P1 2SA1037AK R28 5.1K/1% R50 1K R20 PAGE 46 R21 Com with Module (Black) Schéma de câblage deSchematic la carte extérieure Outdoor Board Indoor Board Diagram Diagramme de l’unité intérieure FRANÇAIS INDOOR UNIT DIAGRAM DIAGRAMME DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 0010561514H M C0N2 BL AIR FRAIS FRESH AIR CN5' CN5(CN5'') CN11 CN11' CN52 (L) CN23 S GÉNÉRATEUR ION D’IONS GENERATOR COMMANDE CÂBLÉE WIRED CONTROLLER CN2 CN21 N FUSE1 W R C0N1 CN9 T3.15A/250VAC C0N3 Y/G MOTEUR DC FAN VENT. MOTORCC CN51 MOTEUR P-À-P UP-DOWN HAUT-BAS STEPMOTOR MOTEUR P-À-P GAUCHE LEFT STEPMOTOR CARTE CHAMBRE ROOM CARD CN34 ON 1234 SW2 WIFI CN1 SW1 CN14 CN7 INTERR. URGENCE SWITCH EMERGENCY CARTE DISPLAY BOARD AFFICHEUR CN6 R: Rouge B:Black R:Red W: Blanc Y: Jaune W:White BL:Blue Y/G: Jaune/Vert B:Y:Yellow Noir BR:Brown BL: Bleu Y/G:Yellow/Green BR: Brun SONDE TEMP. AMBIANTE AMBIENT TEMP.SENSOR SONDE TUYAUT. PIPINGTEMP. TEMP.SENSOR W B CN10 R Notes: Y/G Y/G 1(N)2 (L)3 (C) MOTEUR P-À-P DROIT RIGHT STEPMOTOR BR BL selected. GND TO OUTDOOR UNIT VERS UNITÉ EXTÉRIEURE Model selection: Remarques : 1.The dotted parts are optional. 1. Les zones pointillées sont facultatives. two pinsdeof CN51 should be shorted, 2.2.The Les deux broches CN51 doivent être court-circuitées when the second channel(RC) of SW2 is lorsque le deuxième canal (RC) de SW2 est sélectionné. POWER ALIM.SUPPLY ÉLECTR. Sélection du modèle : 09K model-23 code - SW2 - 3 off 4 off Modèle 09K -Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt 12K model-26 code - SW2 - 3 off 4 on Modèle 12K -Code code 26 - SW2 - 3 arrêt 15K model-33 - SW2 - 43marche on 4 off Modèle 18K -Code 33 SW2 3 marche arrêt 4 off 18K model-33 code - SW2 - 3 4on Modèle 24K -Code 35 SW2 3 marche 4 marche 24K model-35 code - SW2 - 3 on 4 on Sauf pour ce modèle : Except for this model: AS18ND1HRA/AW18LC2VHB - Code 23 - SW2 - 3 arrêt 4 arrêt Remarques replacing : Avant dethe remplacer Notes:Before board,It la is carte, il faut s’assurer que machineis necessary to ensure that thelamachine correspond la carte. matched with au thecode boarddecode. AS18ND1HRA/AW18LC2VHB-23 code - SW2 - 3 off 4 off INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 47 D 2 1 RED CON001 remote com 9/ R66 1 2 TSVC-1 1 2 R4 2 1 Comment: C5 1K 10K IC3 D001 D002 4.7K R56 R83 10K 10K R73 +5V 10K 10K R63 R86 3 4 1N5399 1N5399 310V CON003 200±10mm -Black C24 10nF 5 . +5V R97 R98 R89 10K 2 100Ω 100Ω SW2 1 2 3 4 0.1uF 5 R103 6 R102 7 8 AT24C02B A0 VCC A1 TEST A2 SCL VSS SDA IC1 C11 EEPROM 10K 20K R7 R69 R104 8 7 6 5 +5V +5V R87 4.7K R74 10K 1 2 3 T001 6 7 ( X)9ć Q)9 & SCL SDA C18 COMM_TX COMM_RX 10K 3 R75 R41 K3 Q)9 K2 R70 R72 R76 R79 R80 R81 +5V R31 C19 1nF R18 R17 R21 VCC CON005 220V_L POWER_N USTEP_D USTEP_C USTEP_B USTEP_A BUZZ FLZ LED1 +12V ( X)9ć +15V CON8 1 C3 10nF PIÈCE ROOM PIPE TUYAU SER RCK SRCK IR DIG_MODE R53 DIGL R6 DIGH R16 Air fresh 1 Red FLZ White 1 blue CON6 CON9 10K 10K REMOTE_RX REMOTE_TX IR FK R40 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 0.1uF DIGH DIGL DIG_MODE R93 RCK SER SRCK PIÈCE ROOM TUYAU PIPE R42 R49 R52 R32 R60 R65 25/35 BM A/B +5V SCL SDA BM 25/35 A/B 0.1uF 0.1uF 0.1uF C2 560Ω C28 C20 R33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN32' Note3˖R53,R6,R16,R18,R17,R21 Rem. 3 : R53,R6,R16,R18,R17,R21 accoding to diaplay R29 sélect. select selonchange affich. pour changemt For 10K ZD003 1N4746A(18V-1W) & ¡: 5 .: 5 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 2K 2K 2K R30 10K 892N-1AC-C +12V D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF R5F212A7SNFA P3_3/SSI P3_5/SCL/SSCK P3_4/SDA/SCS P3_7/SSO MODE VCC/AVCC P4_3/XCIN VREF P4_4/XCOUT P0_7/AN0/DA1 RESET VSS/AVSS P4-7/XOUT P0_6/AN1/DA0 VSS/AVSS P0_5/AN2/CLK1 P4_6/XIN P6_1 VCC/AVCC P6_2 P5_4/TRCIOD P0_4/AN3 P5_3/TRCIOC P0_3/AN4 P5_2/TRCIOB P0_2/AN5 P5_1/TRCIOA/TRCTRG P0_1/AN6 P5_0/TRCCLK P0_0/AN7 P2_7/TRDIOD1 P1_0/KI0/AN8 P2_6/TRDIOC1 P1_1/KI1/AN9 P2_5/TRDIOB1 P1_2/KI2/AN10 P2_4/TRDIOA1 P1_3/KI3/AN11 P2_3/TRDIOD0 P3_2/INT2 P2_2/TRDIOC0 P3_6/INT1 P2_1/TRDIOB0 P3_0/TRAO P2_0/TRDIOA0/TRDCLK P3_1/TRBO P1_7/TRAIO/INT1 P6_3/TXD2 P1_6/CLK0 P6_4/RXD2 P1-5/RXD0(TRAIO)/INT1P6_5/(CLK1)/CLK2 P1_4/TXD0 P6_7/INT3/RXD1 P8_6 P6_6/INT2/TXD1 P8_5/TRFO12 P4_5/INT0 P8_4/TRFO11 P6_0/TREO P8_3/TRFO10/TRF1 P8_1/TRFO00 P8_2/TRFO02 P8_2/TRFO01 IC2 4 3 2 1 TJC8-02 2 1 R2 10K JP1 +5V 1 TVS1 2 乘⬭ MODE 3 4 HXF R71 10K 5 RST 6 FCR8.0MC5(ϝ㛮) 7 XT1 8 R9 9 1M 10 BUZZ11 12 USTEP_A 13 USTEP_B 14 USTEP_C 15 USTEP_D R67 10K 16 R48 10K 17 R47 10K 18 R46 10K 19 20 FLZ 21 CHECK/S_TIME 22 PG_OUT R55 10K 23 24 PG_BACK R51 10K 25 26 NET_RX 27 NET_TX INTERR. 28 SWITCH R77 10K 29 R78 10K 30 R45 10K 31 R44 10K 32 0.1uF 100uF-16V-105ć E2 C6 R5 1K C16 0.1uF CHECK/S_TIME Q)9$& & 5 .: R88 10K REMOTE_TX +5V +5V GND TX RX 5267-04A 4 3 2 1 CN34 5 390Ω PG_OUT REMOTE_RX 2 +5V 1 & Q) net com SCK084R72 17& C13 10nF 1K N1 2SC2412K R34 TLP421 IC7 ( RST +5V .. 5 PG_BACK +5V 10K R54 5 10K 4.7uF-50V-105ć +15V 47uF-50V-105ć 1 1 2 RST MODE write online TJC8-02 JP2 R85 +5V CON16 200±10mm -black TLP421 5 ( 2 Comment: 0.1uF JP3 CN48 1 SW1' INTERR. SWITCH TJC8-02 DŽ Note: ˖ R54,R63,R85,R86utilisées is used for display selection Rem. R54,R63,R85,R86 pour sélect. afficheur 10K 10K 2 +5V Comment: 10K B2B-XH-A-R-Red JTP1288LA 2 R1 Rem. : SW1, SW1’, CN 48 sélect. uneone (1) SW1,SW1',CN48 select note22˖ 1 5 N2 2SC2412K R43 27Ω 10K R38 +5V & X) R35 10K CON15 200±10mm -Red +12V +15V 5 . VS CON14 200±10mm -black 7 motor PG 6 5 4 3 2 1 CN36 C1 0.1uF reset circuit Réinit. circuit 2K R23 10K R11 P1 2SA1037AK motor out CN26 R10 10K R3 2K +5V 1 R59 R64 HTVSB7.0CA-100 SW1 . . 10K 10K Interr. urgence urgent switch NET_TX NET_RX :  10K R8 R37 R96 11.1.INDOOR UNIT 1 2 Diagrams 4 3 11.Circuit 4 1K 1K 1K 1K 1K 1K 10nF C7 R25 R24 1K 892N-1AC-C 1 2 3 4 5 6 7 8 C15 0.1uF D4 RLS4148 +12V ULN2003A B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 +12 4 16 15 14 13 12 11 10 9 +12V ,& +5V CN32 COM3 COM2 +5V GND SER RCK SRCK IR GND IR RUN TIM POW +5V O3 +5V 2K 2K 1 2 CN20 CN1 4 3 2 1 C12 0.1uF CN001 R50 2K 220Ω +12V BUZZ1 CN11 R82 D 1 C 2 B A3 4 12V 5 D PKM13EPY-4002 CN11' SETP_MOTOR +12V Room Card B2B-XH-A-Green- R100 R99 +5V Afficheur Display 0011800184/0033 4.7uF-50V E5 R101 10K 10K N8 2SC2412K R95 E7 7 6 5 4 3 2 1 CN32'' 1 2 3 100uF-16V-105ć 4 5 6 7 8 +5V 4.7uF-50V E3 10K R28 4.7K±1% 2K R27 R62 R92 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND IC8 0.1uF C27 FK 4.7K±1% 1K 1K +5V 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω/560Ω 100Ω 100Ω 1 IR 2 RCK 3 SER 4 SRCK 5 GG 6 GND 7 5V 8 DIGH 9 DIGL 10 MODE /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  3 5 4 3 2 1 A B C D 12V INFORMATION DE RÉFÉRENCE REFERENCE INFORMATION 1 TUYAU PIPE PIÈCE ROOM PAGE PAGE 60 48 2 FRANÇAIS Indoor Board Schematic Schéma de câblage de la carte intérieure Indoor Board Schematic A B C D 9/ 91 1 D004 D003 & D001 D002 10K 4.7K R56 1N5399 1N5399 1N5399 1N5399 L ⬉⑤N Blanc White CON2 1 1 TVR14561* RV1 T3.15A-250VAC FUSE1 Black Noir ~220VAC CON1 1 CON004 200±10mm -Red Rouge ( X)9ć +5V GND +12V GND 4 3 2 1 CN002 C4 +5V 2.2nF-250VAC CY2 CY1 80±5mm -Red/Black-4P 0.1uF 80±5mm -Rouge/Noir-4P 0.1uF-275VAC CX1 LX1 R97 R98 R89 10K 0.1uF 1 IC003 2 E1 220uF-25V-105 ć COMM_TX COMM_TX & X)9 220uF-25V-105 ć E6 +12V CON13 C17 2 .: 5 )5 $9QV RTB-1.5-2P CN30 2 1 NET_TX NET_RX 100Ω 100Ω ' Q)9$& & 5 .: R88 10K 0.1uF-275VAC & 310V CON003 Noir 200±10mm -Black C24 10nF LB2271(32mH-0.35A) 2.2nF-250VAC 220V_L +5V GND TX RX 5267-04A 4 3 2 1 CN34 net com SCK084R72 17& This Switch power supplyélectrique is designed d’interrupteur for 12W Cette alimentation est conçue pour 12 W. Switch power supply Alim. électr. interr. 220VAC~/50HZ NOIR BLACK CON002 0.1uF-275VAC RED ROUGE CON001 R66 N2 2SC2412K R87 4.7K R74 10K ICE2A265 5 ¡: 6 7 ( R13 330Ω +5V 1 1K R20 R19 10K 3 4 TLP421 E C TLP851/PC851 IC6 K A IC4 X)9ć K A E C 91 3 FREEMATCH COM CIRCUIT NOUV CIRCUITNEW COM FREEMACHT C9 1nF E C K A 2 1 3 4 5 ¡: ,& 7/3 ¡: 53 2 N5 SS8050LT1H COMM_RX . 5 ( X)9ć 4 Q)9 2 1 VCC CON005 220V_L ( 1 +12V 1N4007 D12 R22 2K-1/4W 0.1uF-50V C8 C15 0.1uF D4 RLS4148 +12V ULN2003A 4 +12V Vin 47K-2W R15 R14 4 COMM 4 3 2 1 CN001 1 &21 POWER_N 220V_L 220Ω BUZZ1 A B C D PKM13EPY-4002 80±5mm-Rouge/Noir-4P -Red/Black-4P 80±5mm +5V GND +12V GND X)99ć ( +5V R50 2K Domestic Air Conditioner 2K-2W R26 1N4007 D11 X) & 3 47K-2W ZD1 1N4746A(18V-1W) 1 00 u F-5 0V-10 5 ć E4 R12 100K-1/4W Vout L7805C V (1,5 A) nécessite radiateur H-25*15 /&9˄$˅1HHGUDGLDWRU+  CY3 2.2nF-250VAC ZD002 1N4742A(12V-1W) 892N-1AC-C ,& X)9ć & X) K2 POWER_N ( X)9ć +15V CON8 1 Air fresh 1 Red FLZ White ' (5 $9QV Q)9 & 3 K3 1 blue CON6 CON9 ZD003 1N4746A(18V-1W) & ¡: 5 .: ' )5 $9QV 5 COMM_RX . 5 T001 5 BCK-6-FE1901H 5 ¡: 1 2 3 4 ( X)9ć 5 892N-1AC-C +12V D6 RLS4148 N4 2SC2412K )5 $9QV ' HXF 8 7 6 5 8 7 6 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 +5V .: 4 3 ENGLISH 4 12 1 ZD001 18V -1W 4 3 1 2 GND 2 R83 10K 3 34 2 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 49 FRANÇAIS R43 27Ω Schéma de câblage de la carte intérieure 䗮䆃 3 2 1 CN11 R224 4.7K TR1 MMBT9013 CN9 AC-N 1 2 C018 103 R011 4.7K C012 104 330 R223 4 R211 1K MMBT9013 TR3 R016 1K 330 R206 1K R205 1K 5V R015 C202 104 C201 104 15V R212 9.1K 5V C502 100U/25V 8 IC7 6 TLP251 3 5 5V 2 BG1 D25BX60B 3 C017 223 3 2 3 2 IC6 1 IC4 1 330 R014 C016 472 R220 82 4 HA1630D06 8 R214 100 10K R215 R218 82 4 HA1630D06 8 C207 104 R221 140 R216 10 0.015/5W RS1 C405 104/275V 5V 1K 1K 1K 1K PC817A PC1 PC817A PC2 R204 6.2K R203 R201 5 6 R202 6.2K 5 6 IC5 7 7 7 330 R013 4.7K R012 HA1630D06 IC4 HA1630D06 IC6 1 102 C014 C501 100U/16V C504 100U/25V 15V 0.02/5W RS2 C406 104/275V R018 4.7K R019 4.7K 15V TR2 MMBT9012 5V 4.7K R010 3 2 1 ⬉⑤(㪱) 5V IC5 HA17393AF CN10 5V C204 104 4 HA17393AF 8 C203 104 R208 6.8K 5 6 R222,R225খ᭄⬅य़㓽ᴎ䗔⺕⬉⌕䅵ㅫ㗠ᅮ R225 4.22K 5V R222 330 3 2 N CN5 680U/400V*2 CN1 P C011 104 10 R230 1 2 3 4 N P 24C04 IC3 R213 100 20 24 5V 5V 8 7 6 5 D203 US1M C032 104 D202 US1M C034 104 D201 US1M C036 104 2 3 UP VWFB 6 C410 22U/25V C411 22U/25V C412 22U/25V 5 VP VVF B 7 WP RES FWP TXD RXD MD1 5V GND D204 LL4148 7 6 5 4 3 2 1 CN12 C028 103 R017 4.7K R005 4.7K 4 VP1 C004 104 R009 4.7K 5V R008 4.7K R007 4.7K 5V C005 104 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 C003 104 5V C022 103 224 C002 C006 IC1 SH7046 104 474 IC2 T600D C013 104 4.7U/16V C503 X1 10M D208 LL4148 5V 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 C001 10 104 9 8 7 C015 6 102 5 4 3 2 1 CN4 W W 21 D206 24V/1W CN3 V V 22 C023 CN2 U 15V FRANÇAIS U 23 C413 100U/25V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 VNC R006 100 C020 102 C019 103 8 PM1 PS21964-AT/AST/PS219A4-ASTX VN D207 FFA30U60DN IC8 C404 SGH40N60UF 474/630VDC R210 6.8K R209 R207 C208 104 R219 1K CN8 AC-L CN6 R217 1K LO VN1 LI FO CN7 UN C030 471 CIN L WN C029 471 R003 4.7K 5.2MH/15A R226130K R227130K R229 4.22K R228130K VNC C007 474 R001 4.7K Diagram R002 4.7K 11.2.2 module board Circuit R004 4.7K VUF B D205 LL4148 VNO C205 223 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 R231 4.7K 28 27 26 25 24 23 22 21 C008 474 INFORMATION DE RÉFÉRENCE REFERENCE INFORMATION 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 PAGEPAGE 62 50 C009 471 N Module Board Schematic Schéma de câblage de la carte de module Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) -22 -30 165.217 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20.2 -29 155.5754 139.56 125.0806 -1.93 1.74 -18.4 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -16.6 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -14.8 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.7 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11.2 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9.4 -23 109.441 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -7.6 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.8 1.64 -5.8 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2.2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.6 -0.4 -18 82.5577 75.4384 68.871 -1.72 1.59 1.4 -17 78.123 71.501 65.3815 -1.7 1.57 3.2 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 6.8 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 8.6 -13 62.8755 57.911 53.2905 -1.62 1.51 10.4 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.6 1.49 12.2 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 15.8 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 17.6 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19.4 -7 45.886 42.6525 39.6112 -1.49 1.4 21.2 -6 43.5912 40.58 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 24.8 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 26.6 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28.4 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30.2 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 33.8 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 35.6 2 29.2545 27.5519 25.925 -1.29 1.24 37.4 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39.2 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.2 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 42.8 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.2 1.16 44.6 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46.4 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48.2 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 51.8 11 19.1149 18.227 17.3646 -1.08 1.05 53.6 12 18.258 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55.4 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57.2 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.277 14.6315 -0.98 0.96 60.8 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 51 FRANÇAIS R77° = 10KΩ±3% B77°/122° = 3700K±3% Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie FRANÇAIS Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 62.6 17 14.5748 14.0079 13.451 -0.93 0.92 64.4 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.9 66.2 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.878 -0.86 0.85 69.8 21 12.228 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 71.6 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.8 73.4 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75.2 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3 10 9.7 -0.75 0.75 78.8 26 9.8975 9.5974 9.298 -0.76 0.76 80.6 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.8 0.8 82.4 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84.2 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.9 87.8 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 89.6 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91.4 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1 93.2 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.1 1.07 96.8 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 98.6 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100.4 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102.2 39 6.017 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 105.8 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 107.6 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109.4 43 5.2001 4.943 4.6944 -1.41 1.36 111.2 44 5.0163 4.763 4.5185 -1.45 1.4 113 45 4.84 4.5905 4.35 -1.49 1.44 114.8 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 116.6 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118.4 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120.2 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.7 1.62 123.8 51 3.9206 3.6943 3.478 -1.74 1.66 125.6 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.7 127.4 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129.2 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 132.8 56 3.306 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 134.6 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2 1.89 136.4 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138.2 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 141.8 61 2.8 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 143.6 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145.4 63 2.6232 2.4413 2.27 -2.26 2.13 147.2 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 PAGE 52 INFORMATION DE RÉFÉRENCE Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 65 2.4591 2.284 2.1195 -2.36 2.21 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.4 2.25 152.6 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154.4 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156.2 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 159.8 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 161.6 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.5 163.4 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165.2 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 168.8 76 1.7434 1.6021 1.471 -2.88 2.67 170.6 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172.4 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174.2 79 1.5923 1.4592 1.336 -3.02 2.8 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 177.8 81 1.5 1.3721 1.254 -3.12 2.88 179.6 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181.4 83 1.4139 1.291 1.1776 -3.22 2.97 183.2 84 1.373 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 186.8 86 1.2953 1.1794 1.073 -3.38 3.1 188.6 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190.4 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192.2 89 1.188 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 195.8 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 197.6 92 1.091 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199.4 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201.2 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.8 3.46 203 95 1.003 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 204.8 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.9 3.55 206.6 97 0.949 0.8558 0.7711 -3.96 3.6 208.4 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210.2 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 213.8 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 215.6 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 217.4 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219.2 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.4 3.97 222.8 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 224.6 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226.4 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228.2 109 0.6877 0.614 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.67 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 231.8 111 0.6528 0.582 0.5183 -4.74 4.26 233.6 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.8 4.31 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 53 FRANÇAIS 149 150.8 Tableaux des sondes de température pour pièces et tuyauterie FRANÇAIS Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 235.4 113 0.62 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237.2 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 240.8 116 0.5743 0.51 0.4524 -5.04 4.5 242.6 117 0.56 0.4968 0.4404 -5.1 4.55 244.4 118 0.546 0.4841 0.4288 -5.16 4.6 246.2 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.7 Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) -22 -30 165.2170 147.9497 132.3678 -1.94 1.75 -20 -29 155.5754 139.5600 125.0806 -1.93 1.74 -18 -28 146.5609 131.7022 118.2434 -1.91 1.73 -17 -27 138.1285 124.3392 111.8256 -1.89 1.71 -15 -26 130.2371 117.4366 105.7989 -1.87 1.70 -13 -25 122.8484 110.9627 100.1367 -1.85 1.69 -11 -24 115.9272 104.8882 94.8149 -1.83 1.67 -9 -23 109.4410 99.1858 89.8106 -1.81 1.66 -8 -22 103.3598 93.8305 85.1031 -1.80 1.64 -6 -21 97.6556 88.7989 80.6728 -1.78 1.63 -4 -20 92.3028 84.0695 76.5017 -1.76 1.62 -2 -19 87.2775 79.6222 72.5729 -1.74 1.60 0 -18 82.5577 75.4384 68.8710 -1.72 1.59 1 -17 78.1230 71.5010 65.3815 -1.70 1.57 3 -16 73.9543 67.7939 62.0907 -1.68 1.55 5 -15 70.0342 64.3023 58.9863 -1.66 1.54 7 -14 66.3463 61.0123 56.0565 -1.64 1.52 9 -13 62.8755 57.9110 53.2905 -1.62 1.51 10 -12 59.6076 54.9866 50.6781 -1.60 1.49 12 -11 56.5296 52.2278 48.2099 -1.58 1.47 14 -10 53.6294 49.6244 45.8771 -1.56 1.46 16 -9 50.8956 47.1666 43.6714 -1.54 1.44 18 -8 48.3178 44.8454 41.5851 -1.51 1.42 19 -7 45.8860 42.6525 39.6112 -1.49 1.40 21 -6 43.5912 40.5800 37.7429 -1.47 1.39 23 -5 41.4249 38.6207 35.9739 -1.45 1.37 25 -4 39.3792 36.7676 34.2983 -1.43 1.35 27 -3 37.4465 35.0144 32.7108 -1.41 1.33 28 -2 35.6202 33.3552 31.2062 -1.38 1.31 30 -1 33.8936 31.7844 29.7796 -1.36 1.29 32 0 32.2608 30.2968 28.4267 -1.34 1.28 34 1 30.7162 28.8875 27.1431 -1.32 1.26 36 2 29.2545 27.5519 25.9250 -1.29 1.24 37 3 27.8708 26.2858 24.7686 -1.27 1.22 39 4 26.5605 25.0851 23.6704 -1.25 1.20 41 5 25.3193 23.9462 22.6273 -1.23 1.18 43 6 24.1432 22.8656 21.6361 -1.20 1.16 PAGE 54 INFORMATION DE RÉFÉRENCE Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 45 7 23.0284 21.8398 20.6939 -1.18 1.14 46 8 21.9714 20.8659 19.7982 -1.15 1.12 48 9 20.9688 19.9409 18.9463 -1.13 1.09 50 10 20.0176 19.0621 18.1358 -1.11 1.07 52 11 19.1149 18.2270 17.3646 -1.08 1.05 54 12 18.2580 17.4331 16.6305 -1.06 1.03 55 13 17.4442 16.6782 15.9315 -1.03 1.01 57 14 16.6711 15.9601 15.2657 -1.01 0.99 59 15 15.9366 15.2770 14.6315 -0.98 0.96 61 16 15.2385 14.6268 14.0271 -0.96 0.94 63 17 14.5748 14.0079 13.4510 -0.93 0.92 64 18 13.9436 13.4185 12.9017 -0.91 0.90 66 19 13.3431 12.8572 12.3778 -0.88 0.87 68 20 12.7718 12.3223 11.8780 -0.86 0.85 70 21 12.2280 11.8126 11.4011 -0.83 0.83 72 22 11.7102 11.3267 10.9459 -0.81 0.80 73 23 11.2172 10.8634 10.5114 -0.78 0.78 75 24 10.7475 10.4216 10.0964 -0.75 0.75 77 25 10.3000 10.0000 9.7000 -0.75 0.75 79 26 9.8975 9.5974 9.2980 -0.76 0.76 81 27 9.5129 9.2132 8.9148 -0.80 0.80 82 28 9.1454 8.8465 8.5496 -0.84 0.83 84 29 8.7942 8.4964 8.2013 -0.87 0.86 86 30 8.4583 8.1621 7.8691 -0.91 0.90 88 31 8.1371 7.8428 7.5522 -0.95 0.93 90 32 7.8299 7.5377 7.2498 -0.98 0.97 91 33 7.5359 7.2461 6.9611 -1.02 1.00 93 34 7.2546 6.9673 6.6854 -1.06 1.04 95 35 6.9852 6.7008 6.4222 -1.10 1.07 97 36 6.7273 6.4459 6.1707 -1.13 1.11 99 37 6.4803 6.2021 5.9304 -1.17 1.14 100 38 6.2437 5.9687 5.7007 -1.21 1.18 102 39 6.0170 5.7454 5.4812 -1.25 1.22 104 40 5.7997 5.5316 5.2712 -1.29 1.25 106 41 5.5914 5.3269 5.0704 -1.33 1.29 108 42 5.3916 5.1308 4.8783 -1.37 1.33 109 43 5.2001 4.9430 4.6944 -1.41 1.36 111 44 5.0163 4.7630 4.5185 -1.45 1.40 113 45 4.8400 4.5905 4.3500 -1.49 1.44 115 46 4.6708 4.4252 4.1887 -1.53 1.47 117 47 4.5083 4.2666 4.0342 -1.57 1.51 118 48 4.3524 4.1145 3.8862 -1.61 1.55 120 49 4.2026 3.9686 3.7443 -1.65 1.59 122 50 4.0588 3.8287 3.6084 -1.70 1.62 124 51 3.9206 3.6943 3.4780 -1.74 1.66 126 52 3.7878 3.5654 3.3531 -1.78 1.70 127 53 3.6601 3.4416 3.2332 -1.82 1.74 129 54 3.5374 3.3227 3.1183 -1.87 1.78 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 55 FRANÇAIS Temp. °F Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie FRANÇAIS Temp. °F Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 131 55 3.4195 3.2085 3.0079 -1.91 1.82 133 56 3.3060 3.0989 2.9021 -1.95 1.85 135 57 3.1969 2.9935 2.8005 -2.00 1.89 136 58 3.0919 2.8922 2.7029 -2.04 1.93 138 59 2.9909 2.7948 2.6092 -2.08 1.97 140 60 2.8936 2.7012 2.5193 -2.13 2.01 142 61 2.8000 2.6112 2.4328 -2.17 2.05 144 62 2.7099 2.5246 2.3498 -2.22 2.09 145 63 2.6232 2.4413 2.2700 -2.26 2.13 147 64 2.5396 2.3611 2.1932 -2.31 2.17 149 65 2.4591 2.2840 2.1195 -2.36 2.21 151 66 2.3815 2.2098 2.0486 -2.40 2.25 153 67 2.3068 2.1383 1.9803 -2.45 2.29 154 68 2.2347 2.0695 1.9147 -2.49 2.34 156 69 2.1652 2.0032 1.8516 -2.54 2.38 158 70 2.0983 1.9393 1.7908 -2.59 2.42 160 71 2.0337 1.8778 1.7324 -2.63 2.46 162 72 1.9714 1.8186 1.6761 -2.68 2.50 163 73 1.9113 1.7614 1.6219 -2.73 2.54 165 74 1.8533 1.7064 1.5697 -2.78 2.58 167 75 1.7974 1.6533 1.5194 -2.83 2.63 169 76 1.7434 1.6021 1.4710 -2.88 2.67 171 77 1.6913 1.5528 1.4243 -2.92 2.71 172 78 1.6409 1.5051 1.3794 -2.97 2.75 174 79 1.5923 1.4592 1.3360 -3.02 2.80 176 80 1.5454 1.4149 1.2942 -3.07 2.84 178 81 1.5000 1.3721 1.2540 -3.12 2.88 180 82 1.4562 1.3308 1.2151 -3.17 2.93 181 83 1.4139 1.2910 1.1776 -3.22 2.97 183 84 1.3730 1.2525 1.1415 -3.27 3.01 185 85 1.3335 1.2153 1.1066 -3.32 3.06 187 86 1.2953 1.1794 1.0730 -3.38 3.10 189 87 1.2583 1.1448 1.0405 -3.43 3.15 190 88 1.2226 1.1113 1.0092 -3.48 3.19 192 89 1.1880 1.0789 0.9789 -3.53 3.24 194 90 1.1546 1.0476 0.9497 -3.58 3.28 196 91 1.1223 1.0174 0.9215 -3.64 3.33 198 92 1.0910 0.9882 0.8942 -3.69 3.37 199 93 1.0607 0.9599 0.8679 -3.74 3.42 201 94 1.0314 0.9326 0.8424 -3.80 3.46 203 95 1.0030 0.9061 0.8179 -3.85 3.51 205 96 0.9756 0.8806 0.7941 -3.90 3.55 207 97 0.9490 0.8558 0.7711 -3.96 3.60 208 98 0.9232 0.8319 0.7489 -4.01 3.64 210 99 0.8983 0.8088 0.7275 -4.07 3.69 212 100 0.8741 0.7863 0.7067 -4.12 3.74 214 101 0.8507 0.7646 0.6867 -4.18 3.78 216 102 0.8281 0.7436 0.6672 -4.23 3.83 PAGE 56 INFORMATION DE RÉFÉRENCE Tableaux des sondes de température pour air ambiant, dégivrage et tuyauterie Temp. °C Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance (°C) 217 103 0.8061 0.7233 0.6484 -4.29 3.88 219 104 0.7848 0.7036 0.6303 -4.34 3.92 221 105 0.7641 0.6845 0.6127 -4.40 3.97 223 106 0.7441 0.6661 0.5957 -4.46 4.02 225 107 0.7247 0.6482 0.5792 -4.51 4.07 226 108 0.7059 0.6308 0.5632 -4.57 4.12 228 109 0.6877 0.6140 0.5478 -4.63 4.16 230 110 0.6700 0.5977 0.5328 -4.69 4.21 232 111 0.6528 0.5820 0.5183 -4.74 4.26 234 112 0.6361 0.5667 0.5043 -4.80 4.31 235 113 0.6200 0.5518 0.4907 -4.86 4.36 237 114 0.6043 0.5374 0.4775 -4.92 4.41 239 115 0.5891 0.5235 0.4648 -4.98 4.45 241 116 0.5743 0.5100 0.4524 -5.04 4.50 243 117 0.5600 0.4968 0.4404 -5.10 4.55 244 118 0.5460 0.4841 0.4288 -5.16 4.60 246 119 0.5325 0.4717 0.4175 -5.22 4.65 248 120 0.5194 0.4597 0.4066 -5.28 4.70 Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur R176° = 50KΩ±3% B77°/176° = 4450K±3% Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance -22 -30 14646.0505 12061.7438 9924.4999 -2.96 2.45 -20.2 -29 13654.1707 11267.873 9290.2526 -2.95 2.44 -18.4 -28 12735.8378 10531.3695 8700.6388 -2.93 2.44 -16.6 -27 11885.1336 9847.724 8152.2338 -2.92 2.43 -14.8 -26 11096.6531 9212.8101 7641.8972 -2.91 2.42 -13 -25 10365.4565 8622.8491 7166.7474 -2.9 2.42 -11.2 -24 9687.027 8074.3787 6724.1389 -2.88 2.41 -9.4 -23 9057.2314 7564.2244 6311.6413 -2.87 2.41 -7.6 -22 8472.2852 7089.4741 5927.0206 -2.86 2.4 -5.8 -21 7928.7217 6647.4547 5568.2222 -2.84 2.39 -4 -20 7423.3626 6235.7109 5233.3554 -2.83 2.39 -2.2 -19 6953.293 5851.9864 4920.6791 -2.82 2.38 -0.4 -18 6515.8375 5494.2064 4628.5894 -2.8 2.37 1.4 -17 6108.5393 5160.4621 4355.6078 -2.79 2.37 3.2 -16 5729.1413 4848.9963 4100.3708 -2.77 2.36 5 -15 5375.5683 4558.1906 3861.6201 -2.76 2.35 6.8 -14 5045.9114 4286.5535 3638.1938 -2.75 2.34 8.6 -13 4738.4141 4032.7098 3429.0191 -2.73 2.34 10.4 -12 4451.4586 3795.391 3233.1039 -2.72 2.33 12.2 -11 4183.5548 3573.426 3049.5312 -2.7 2.32 14 -10 3933.3289 3365.7336 2877.4527 -2.69 2.31 15.8 -9 3699.5139 3171.3148 2716.0828 -2.67 2.3 17.6 -8 3480.9407 2989.246 2564.6945 -2.66 2.29 19.4 -7 3276.5302 2818.6731 2422.6139 -2.64 2.28 21.2 -6 3085.2854 2658.8058 2289.2164 -2.63 2.28 23 -5 2906.2851 2508.9126 2163.923 -2.61 2.27 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 57 FRANÇAIS Temp. °F Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur FRANÇAIS Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance 24.8 -4 2738.6777 2368.3158 2046.1961 -2.6 2.26 26.6 -3 2581.6752 2236.3876 1935.5371 -2.58 2.25 28.4 -2 2434.5487 2112.5459 1831.4826 -2.56 2.24 30.2 -1 2296.623 1996.2509 1733.6024 -2.55 2.23 32 0 2167.273 1887.0018 1641.4966 -2.53 2.22 33.8 1 2045.9191 1784.3336 1554.7931 -2.52 2.21 35.6 2 1932.0242 1687.8144 1473.146 -2.5 2.2 37.4 3 1825.0899 1597.0431 1396.2333 -2.48 2.19 39.2 4 1724.654 1511.6468 1323.7551 -2.47 2.17 41 5 1630.287 1431.2787 1255.4324 -2.45 2.16 42.8 6 1541.5904 1355.6163 1191.0048 -2.43 2.15 44.6 7 1458.1938 1284.3593 1130.2298 -2.41 2.14 46.4 8 1379.7528 1217.2282 1072.8813 -2.4 2.13 48.2 9 1305.9472 1153.9626 1018.7481 -2.38 2.12 50 10 1236.4792 1094.32 967.6334 -2.36 2.11 51.8 11 1171.0715 1038.0743 919.3533 -2.35 2.09 53.6 12 1109.4661 985.0146 873.7359 -2.33 2.08 55.4 13 1051.4226 934.944 830.621 -2.31 2.07 57.2 14 996.7169 887.6792 789.8583 -2.29 2.06 59 15 945.1404 843.0486 751.3077 -2.27 2.04 60.8 16 896.4981 800.8922 714.838 -2.26 2.03 62.6 17 850.6086 761.0603 680.3265 -2.24 2.02 64.4 18 807.3024 723.4134 647.658 -2.22 2 66.2 19 766.4212 687.8205 616.7252 -2.2 1.99 68 20 727.8172 654.1596 587.4271 -2.18 1.98 69.8 21 691.3524 622.3161 559.6694 -2.16 1.96 71.6 22 656.8979 592.1831 533.3634 -2.14 1.95 73.4 23 624.3328 563.6604 508.4261 -2.12 1.93 75.2 24 593.5446 536.654 484.7796 -2.1 1.92 77 25 564.4275 511.076 462.351 -2.09 1.9 78.8 26 536.9865 486.9352 441.1516 -2.07 1.89 80.6 27 511.0105 464.05 421.0258 -2.05 1.87 82.4 28 486.4151 442.3499 401.9146 -2.03 1.86 84.2 29 463.1208 421.7683 383.7626 -2.01 1.84 86 30 441.0535 402.243 366.5175 -1.99 1.83 87.8 31 420.1431 383.7151 350.1301 -1.97 1.81 89.6 32 400.3242 366.1295 334.5542 -1.95 1.8 91.4 33 381.535 349.4341 319.746 -1.93 1.78 93.2 34 363.7176 333.5801 305.6645 -1.9 1.76 95 35 346.8176 318.5216 292.2709 -1.88 1.75 96.8 36 330.7839 304.2151 279.5286 -1.86 1.73 98.6 37 315.5682 290.6199 267.4031 -1.84 1.71 100.4 38 301.1254 277.6976 255.862 -1.82 1.7 102.2 39 287.4128 265.4119 244.8745 -1.8 1.68 104 40 274.3905 253.7288 234.4118 -1.78 1.66 105.8 41 262.0206 242.6161 224.4465 -1.76 1.64 107.6 42 250.2676 232.0436 214.9529 -1.74 1.63 109.4 43 239.0983 221.9825 205.9065 -1.71 1.61 111.2 44 228.4809 212.406 197.2844 -1.69 1.59 PAGE 58 INFORMATION DE RÉFÉRENCE Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance 45 218.386 203.2887 189.0648 -1.67 1.57 46 208.7855 194.6066 181.2273 -1.65 1.55 116.6 47 199.6531 186.3369 173.7524 -1.63 1.54 118.4 48 190.9639 178.4584 166.6217 -1.6 1.52 120.2 49 182.6945 170.9508 159.8181 -1.58 1.5 122 50 174.8228 163.7951 153.3249 -1.56 1.48 123.8 51 167.328 156.9733 147.1268 -1.53 1.46 125.6 52 160.1904 150.4683 141.209 -1.51 1.44 127.4 53 153.3914 144.2641 135.5577 -1.49 1.42 129.2 54 146.9136 138.3454 130.1598 -1.47 1.4 131 55 140.7403 132.698 125.0027 -1.44 1.38 132.8 56 134.8559 127.3081 120.0746 -1.42 1.36 134.6 57 129.2457 122.163 115.3645 -1.4 1.34 136.4 58 123.8956 117.2504 110.8618 -1.37 1.32 138.2 59 118.7926 112.5589 106.5564 -1.35 1.3 140 60 113.9241 108.0776 102.4388 -1.32 1.28 141.8 61 109.2784 103.7961 98.5 -1.3 1.26 143.6 62 104.8443 99.7046 94.7315 -1.28 1.23 145.4 63 100.6112 95.7939 91.1253 -1.25 1.21 147.2 64 96.5692 92.0553 87.6735 -1.23 1.19 149 65 92.7088 88.4805 84.369 -1.2 1.17 150.8 66 89.0211 85.0614 81.2048 -1.18 1.15 152.6 67 85.4976 81.7908 78.1744 -1.15 1.12 154.4 68 82.1303 78.6615 75.2715 -1.13 1.1 156.2 69 78.9116 75.6668 72.4902 -1.1 1.08 158 70 75.8343 72.8004 69.8249 -1.08 1.06 159.8 71 72.8916 70.0561 67.2703 -1.05 1.03 161.6 72 70.077 67.4283 64.8213 -1.03 1.01 163.4 73 67.3844 64.9115 62.4731 -1 0.99 165.2 74 64.808 62.5006 60.2211 -0.98 0.96 167 75 62.3423 60.1906 58.0609 -0.95 0.94 168.8 76 59.9821 57.977 55.9885 -0.92 0.92 170.6 77 57.7223 55.8552 53.9998 -0.9 0.89 172.4 78 55.5583 53.821 52.0912 -0.87 0.87 174.2 79 53.4856 51.8706 50.2591 -0.85 0.84 176 80 51.5 50 48.5 -0.85 0.84 177.8 81 49.7063 48.2057 46.7083 -0.85 0.85 179.6 82 47.9835 46.4842 44.9911 -0.89 0.89 181.4 83 46.3286 44.8323 43.3452 -0.93 0.92 183.2 84 44.7385 43.2468 41.7672 -0.96 0.95 185 85 43.2105 41.7248 40.254 -1 0.99 186.8 86 41.7386 40.2604 38.7996 -1.03 1.02 188.6 87 40.3241 38.8545 37.4048 -1.07 1.06 190.4 88 38.9643 37.5045 36.0668 -1.11 1.09 192.2 89 37.6569 36.2078 34.7831 -1.14 1.13 194 90 36.3996 34.9622 33.5513 -1.18 1.16 195.8 91 35.1903 33.7653 32.3689 -1.22 1.19 197.6 92 34.0269 32.6151 31.2338 -1.26 1.23 199.4 93 32.9075 31.5096 30.1438 -1.3 1.27 INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 59 FRANÇAIS 113 114.8 Tableaux des sondes de température de refoulement du compresseur FRANÇAIS Temp.(°F) Temp.(°C) Max.(KΩ) Normal(KΩ) Min.(KΩ) Tolérance 201.2 94 31.8302 30.4467 29.097 -1.33 1.3 203 95 30.7933 29.4246 28.0915 -1.37 1.34 204.8 96 29.795 28.4417 27.1254 -1.41 1.37 206.6 97 28.8337 27.4961 26.197 -1.45 1.41 208.4 98 27.9078 26.5864 25.3048 -1.49 1.44 210.2 99 27.016 25.711 24.447 -1.53 1.48 212 100 26.1569 24.8685 23.6222 -1.57 1.52 213.8 101 25.329 24.0574 22.8291 -1.61 1.55 215.6 102 24.5311 23.2765 22.0662 -1.65 1.59 217.4 103 23.762 22.5245 21.3323 -1.69 1.63 219.2 104 23.0205 21.8002 20.6261 -1.73 1.66 221 105 22.3055 21.1025 19.9465 -1.77 1.7 222.8 106 21.6159 20.4303 19.2924 -1.81 1.74 224.6 107 20.9508 19.7825 18.6626 -1.85 1.77 226.4 108 20.3091 19.1582 18.0563 -1.89 1.81 228.2 109 19.6899 18.5564 17.4723 -1.93 1.85 230 110 19.0924 17.9761 16.9098 -1.98 1.89 231.8 111 18.5157 17.4166 16.368 -2.02 1.93 233.6 112 17.959 16.8769 15.8458 -2.06 1.96 235.4 113 17.4214 16.3564 15.3427 -2.1 2 237.2 114 16.9023 15.8542 14.8577 -2.15 2.04 239 115 16.401 15.3696 14.3902 -2.19 2.08 240.8 116 15.9167 14.902 13.9394 -2.23 2.12 242.6 117 15.4489 14.4506 13.5047 -2.27 2.16 244.4 118 14.9968 14.0149 13.0855 -2.32 2.19 246.2 119 14.5599 13.5942 12.6811 -2.36 2.23 248 120 14.1376 13.1879 12.2909 -2.41 2.27 249.8 121 13.7294 12.7955 11.9144 -2.45 2.31 251.6 122 13.3347 12.4165 11.551 -2.5 2.35 253.4 123 12.9531 12.0503 11.2003 -2.54 2.39 255.2 124 12.584 11.6965 10.8617 -2.58 2.43 257 125 12.227 11.3545 10.5348 -2.63 2.47 258.8 126 11.8817 11.024 10.2191 -2.68 2.51 260.6 127 11.5475 10.7046 9.9142 -2.72 2.55 262.4 128 11.2242 10.3957 9.6197 -2.77 2.59 264.2 129 10.9112 10.097 9.3352 -2.81 2.63 266 130 10.6084 9.8082 9.0602 -2.86 2.67 267.8 131 10.3151 9.5288 8.7945 -2.91 2.71 269.6 132 10.0312 9.2586 8.5378 -2.95 2.75 271.4 133 9.7563 8.9971 8.2895 -3 2.8 273.2 134 9.4901 8.7441 8.0495 -3.05 2.84 275 135 9.2322 8.4993 7.8175 -3.09 2.88 276.8 136 8.9824 8.2623 7.5931 -3.14 2.92 278.6 137 8.7404 8.0329 7.376 -3.19 2.96 280.4 138 8.5059 7.8108 7.166 -3.24 3 282.2 139 8.2787 7.5958 6.9629 -3.29 3.04 284 140 8.0584 7.3875 6.7664 -3.33 3.09 PAGE 60 INFORMATION DE RÉFÉRENCE DIP Switch Settings FRANÇAIS [Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.] INFORMATION DE RÉFÉRENCE PAGE 61 www.haierductless.com No modèle : AW09ES2VHB, 1U09AP2VHA AW12ES2VHB, 1U12AP2VHA AW15ES2VHB, 1U15AP2VHA AW18ES2VHB, 1U18AP2VHA AW24ES2VHB, 1U24AP2VHA Date d’émission : Janvier 2019 GE Appliances, une compagnie Haier Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©2019 GE Appliances, une compagnie Haier
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Haier 1U09AP2VHA Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para