Leica LED1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Leica Microsystems CMS GmbH. Manual de instrucciones, 11934173, revisión 1.0, 01/05/2019
Número de documento 57-10022, revisión A
LEICA LED1
LEICA LED3
LEICA LED5
LEICA LED8
Diafragmas para luz externos para microscopios Leica
Manual de instrucciones
From Eye to Insight
2
Copyrights
Revisión 1.0, publicada el 01/05/2019 por:
Leica Microsystems CMS GmbH
Ernst-Leitz-Straße 17-37
D-35578 Wetzlar (Alemania)
http://www.leica-microsystems.com
Responsable del contenido:
Marketing CMS
Copyrights
Leica Microsystems CMS GmbH es titular de
todos los derechos sobre esta documentación.
No se permite reproducir textos ni ilustraciones,
ni parte de ellos, mediante impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro método empleado,
incluidos sistemas electrónicos, sin el permiso
expreso y por escrito de Leica Microsystems
CMS GmbH.
Las indicaciones contenidas en la siguiente do-
cumentación presentan el estado actual de la
técnica y la ciencia. La composición de los tex-
tos y las ilustraciones se ha llevado a cabo con el
máximo cuidado. Sin embargo, no podemos asu-
mir ningún tipo de responsabilidad por la exacti-
tud del contenido de este manual. No obstante,
agradeceremos cualquier indicación acerca de
la existencia de posibles errores.
La información incluida en este manual de ins-
trucciones puede modificarse sin previo aviso.
Como fabricante oficial de los productos de fuen-
tes de luz de la marca Leica, Lumencor es el pro-
pietario responsable de este manual de instruc-
ciones 57-10022, revisión A.
Leica Microsystems CMS GmbH es el distribui-
dor de los productos de iluminación de Lumencor
descritos en este manual; el 11934173, revisión
1.0 01/05/2019 tiene únicamente fines de segui-
miento interno de Leica.
3
Índice de contenidos
Índice de contenidos
1. Indicaciones importantes sobre este ma-
nual de instrucciones ....................................4
2. Función de la fuente de luz compacta ........6
3. Indicaciones de seguridad ...........................7
3.1 Indicaciones sobre normativa de seguridad
7
3.1.1 Introducción al LED1 .......................................8
3.1.2 Introducción al LED3 .......................................8
3.1.3 Introducción al LED5/LED8 ............................8
3.1.4 Precauciones y advertencias ......................9
3.2 Seguridad eléctrica ......................................12
3.3 Eliminación .....................................................15
4. Transporte, almacenamiento,
desembalaje ..................................................16
5. Indicaciones sobre la garantía ..................17
6. Visión general del equipo ...........................18
6.1 Uso 18
6.2 Identificación del dispositivo ......................18
6.3 Propiedades especiales del dispositivo .... 18
6.4 Vista general de diafragmas para luz ........19
6.5 Conexión del LED1 .........................................23
6.6 Iluminaciones de fibra óptica conectables
(LED3-8) ........................................................... 23
7. Puesta en servicio ........................................24
7.1 Instalación ...................................................... 24
7.2 Conexión del LED1 .........................................24
7.3 LED3/5/8: conexión de la guía
de fibra óptica ................................................ 24
7.4 Conexión del Leica POD (opcional) ............ 26
7.5 Conexión del cable de conexión .................26
8. Manejo ............................................................ 27
8.1 Uso del LED1 ..................................................27
8.2 Uso del LED3 ..................................................27
8.3 Uso del LED5/8 ...............................................29
8.3.1 Puesta en marcha .........................................30
9. Servicio ...........................................................31
9.1 Mantenimiento y limpieza ............................ 31
9.2 Reparación .....................................................31
10. Resolución de problemas ............................32
11. Declaración de conformidad CE ................33
4
1. Indicaciones importantes sobre este manual de instrucciones
(1.2)
Pág. 20
Las cifras entre paréntesis hacen referencia a
las ilustraciones; por ejemplo (1.2) se refiere a la
figura 1, elemento 2.
Las cifras indicadas con una flecha, p. ej.,
pág. 20, hacen referencia a una página concreta
de estas instrucciones.
ADVERTENCIA indica un peligro con un gra-
do de riesgo medio que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN indica un peligro con un grado de
riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
¡Atención!
Las indicaciones de seguridad adicionales
de este manual se marcan con este símbolo
triangular y aparecen sobre un fondo gris.
¡Atención! Los dispositivos y sus accesorios se
pueden dañar en caso de manejo incorrecto.
Símbolos de texto, pictogramas y su significado:
¡Atención!
Este manual de instrucciones es parte esen-
cial del instrumento y debe leerse con dete-
nimiento antes del montaje, la puesta en ser-
vicio y la utilización.
1. Indicaciones importantes sobre este manual de
instrucciones
Este manual de instrucciones contiene indica-
ciones e información importantes para la segu-
ridad de funcionamiento y el mantenimiento del
dispositivo y de los accesorios. Por este motivo
se debe guardar en un lugar seguro.
!
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
5
1. Indicaciones importantes sobre este manual de instrucciones
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa. Peli-
gro de descargas eléctricas.
Advertencia de superficie caliente.
Advertencia: Este producto puede emitir radia-
ción óptica peligrosa. No mire directamente la
lámpara quirúrgica. Puede sufrir lesiones ocula-
res.
Advertencia: Este producto emite UV. Evite expo-
ner los ojos y la piel al producto si no está blin-
dado.
Advertencia: Este producto emite IR. No mire di-
rectamente la lámpara quirúrgica.
Advertencia de campo electromagnético.
Indicaciones sobre la eliminación del instru-
mento, los accesorios y los consumibles.
Conexión a tierra
Indicación explicativa.
Esta posición no está incluida en todos los equi-
pos.
Dirección del fabricante con fecha de fabrica-
ción
RoHS de China, 50 años de EFUP.(Período de uso
respetuoso con el medioambiente).
*
UV
IR
MM/YYYY
6
2. Función de la fuente de luz compacta
2. Función de la fuente de luz compacta
Los diafragmas para luz compactos Leica LED1,
LED3, LED5 y LED8, a los que va asociado este
manual de instrucciones, están destinados a ta-
reas rutinarias y de investigación biológica, así
como a exámenes en los campos de la ciencia
de materiales o la mineralogía.
Uso incorrecto razonablemente previsible
Se prohíbe:
• Emplear el diafragma para luz para cualquier
uso no contemplado en la declaración de con-
formidad (p. ej., su uso como producto médico
según la Directiva europea 93/42/CEE).
• Limpiar la fuente de luz de forma distinta a la
indicada en el manual.
• Modificar los circuitos de seguridad integra-
dos en el dispositivo.
• La apertura del instrumento por parte de per-
sonal no autorizado.
• Utilizar cables no suministrados o autorizados
por Leica.
• Utilizar combinaciones con componentes no
suministrados por Leica que no estén especifi-
cadas en el manual de instrucciones.
• Utilizar la fuente de luz cuando no esté conec-
tada al estativo.
¡Atención!
El fabricante no se hace responsable en caso
de uso indebido o no acorde con las especifi-
caciones de Leica Microsystems CMS GmbH,
ni de los posibles riesgos derivados de este.
En estos casos, la declaración de conformi-
dad no tendrá validez.
¡Atención!
Este dispositivo no está previsto para su uso
en el entorno de paciente definido en la nor-
ma DIN VDE 0100-710. Tampoco ha sido di-
señado para utilizarse en combinación con
equipos médicos según EN 60601-1. Si un
microscopio se conecta de manera eléctri-
camente conductiva con un equipo médico
según EN 60601-1, son aplicables los requisi-
tos según EN 60601-1-1.
7
3. Indicaciones de seguridad
3. Indicaciones de seguridad
3.1 Indicaciones sobre normativa de seguridad
Leica Microsystems utiliza nombres de modelos
normativos para todos los productos certificados
y con marcado CE. Estos nombres de modelos
normativos pueden identificarse en toda la do-
cumentación normativa, las certificaciones y los
informes de terceros.
El modelo normativo LED1/LED3/LED5/LED8 se
emplea como modelo representativo de todos los
productos LED1/LED3/LED5/LED8 certificados y
con marcado CE.
Emisiones
Este equipo se ha probado debidamente y cum-
ple los límites de la directiva CEM 2014/30/UE. Es-
tos valores límite deberían garantizar una protec-
ción adecuada frente a interferencias dañinas
cuando se utiliza en el ámbito comercial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y causar interferencias perjudi-
ciales para las comunicaciones por radio si no se
instala y utiliza según lo especificado en el ma-
nual de instrucciones.
Asimismo, cumple los requisitos de compatibi-
lidad electromagnética de la norma EN 61326-1
para equipos eléctricos de metrología, de con-
trol, de regulación y de laboratorio.
Seguridad fotobiológica
Los diafragmas para luz compactos también se
han probado conforme a la norma EN 62471/IEC
62471 sobre seguridad fotobiológica de lámparas
y de sistemas que utilizan lámparas y están clasi-
ficados en el grupo de riesgo 3 (riesgo elevado).
Certificaciones de seguridad
TÜV SÜD America, certificación CB
(IEC 61010-1:2010)
TÜV SÜD America, certificación NRTLus
(UL 61010-1:2012)
TÜV SÜD America, certificación cNRTL
(CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2012)
TÜV SÜD America, certificación EN
(EN 61010-1:2010)
Marcado CE
Directiva baja tensión (2014/35/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
Directiva RoHS (2011/65/UE) y (2015/863/UE)
Regulación REACH (CE) n.º (1907/2006/CE)
De conformidad con el REGLAMENTO (UE) n.º
1194/2012 DE LA COMISIÓN por el que se aplica
la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo en lo que atañe a los requisitos de
diseño ecológico aplicables a las lámparas di-
reccionales, a las lámparas LED y a sus equipos,
los productos aquí descritos, Leica LED1, LED3,
LED5 y LED8, son productos especiales, ya que
no son adecuados para la iluminación general.
8
3. Indicaciones de seguridad
3.1.1 Introducción al LED1
El diafragma para luz compacto LED1 de estado
sólido se emplea para la microscopía de fluo-
rescencia y otras aplicaciones bioanalíticas. El
diafragma para luz incluye una eficaz gestión
térmica que no necesita ventilador y permite tra-
bajar sin ruido ni vibraciones. Esto posibilita el
acoplamiento directo al puerto de epiluminación
de fluorescencia en el microscopio.
El diafragma para luz ofrece cuatro bandas de
color diferentes para la salida de luz; estas se
controlan con los botones de control manual
del panel lateral o con el accesorio POD para el
control del diafragma para luz. El botón «COLOR»
del panel lateral se emplea para la activación/
desactivación, la selección de canales de color y
la activación del control de la tableta externa. El
botón «INTENSITY» («intensidad») ofrece cuatro
niveles de atenuación de la salida, entre el 100 %
y el 10 % del máximo.
3.1.2 Introducción al LED3
Los diafragmas para luz LED3 están diseñados
para su uso en el laboratorio por parte de inves-
tigadores de bioanalítica o desarrolladores de
instrumentación para ciencias de la vida. Los
diafragmas para luz generan una salida de luz
blanca combinando las salidas de varios dia-
fragmas para luz en estado sólido. El estado de
activación/desactivación de la salida de luz se
controla manualmente mediante un interruptor
oscilante situado en el panel delantero o un ac-
cesorio de interruptor de pedal que se enchufa
en el conector de 3,5 mm del panel trasero.
3.1.3 Introducción al LED5/LED8
El diafragma para luz LED está formado por cua-
tro (LED5) y ocho (LED8) diafragmas para luz de
estado sólido direccionables uno a uno y con
sistemas de control electrónico integrados. Los
componentes de diafragmas para luz pueden ser
LED o tubos de luz luminiscente.
Las salidas de los componentes de diafragmas
para luz se refinan mediante filtros de paso de
banda y se fusionan en un tren óptico común
dirigido al puerto de salida de luz del panel de-
lantero. El puerto de salida de luz cuenta con un
adaptador integrado para la conexión a una guía
de fibra óptica líquida (LLG). Un fotodiodo inte-
grado monitoriza continuamente la salida de luz
y genera señales de referencia que pueden apli-
carse a los componentes de fuentes en un bucle
de retroalimentación, de manera que la salida de
luz permanezca constante a lo largo del tiempo.
Los diafragmas para luz LED5/8 se controlan
mediante microprocesadores integrados que se
conectan al software de creación de imágenes
LAS X con una interfaz de serie RS-232 (PC). El
usuario puede activar o desactivar cada fuente
de forma independiente mediante comandos se-
riales, así como cambiar la intensidad de cada
fuente de manera independiente. Los diafragmas
para luz también pueden encenderse y apagar-
se mediante entradas TTL desde un dispositivo
disparador, como una cámara o un controlador
en tiempo real. El único control manual es el in-
terruptor principal de alimentación del panel
delantero. Se conserva una temperatura interna
óptima para el funcionamiento gracias a la re-
frigeración por aire de presión negativa, con la
entrada de aire de la parte delantera de la fuente
de luz y el ventilador de escape de la parte tra-
sera.
9
3. Indicaciones de seguridad
3.1.4 Precauciones y advertencias
Unas pocas prácticas muy sencillas garantizarán
un funcionamiento sin problemas durante toda la
vida útil de la fuente de luz.
Normas de seguridad:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
proporcionadas ANTES de usar el diafragma
para luz. El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede provocar incendios, descar-
gas eléctricas o lesiones personales, además de
dañar o perjudicar la protección proporcionada
por el equipo. Guarde todas las indicaciones de
seguridad.
Con el fin de mantener este estado de suministro
y de asegurar un funcionamiento sin riesgos, el
usuario deberá prestar atención a las indicacio-
nes y advertencias que se especifican en este
manual de instrucciones.
Definiciones de seguridad
Advertencia: Las declaraciones identifican con-
diciones o prácticas que podrían provocar lesio-
nes personales.
Precaución: Las declaraciones identifican condi-
ciones o prácticas que podrían provocar daños
en el equipo.
Elementos de seguridad
Advertencia: Utilice EXCLUSIVAMENTE la fuen-
te de alimentación proporcionada por Leica. Es
imprescindible que la fuente de alimentación de
CC tenga protección frente a la sobrecorriente
de salida, ya que la entrada de potencia del dia-
fragma para luz no tiene fusibles. En la fuente de
alimentación de CC, el cable de alimentación de
CA debe estar conectado a un receptáculo con
un terminal de tierra de seguridad.
Advertencia: NO mire directamente la salida de
la fuente de luz. El brillo de este diafragma para
luz es más intenso que el de la mayoría de los
dispositivos de iluminación comerciales y está
diseñado para acoplarse directamente a un mi-
croscopio u otro instrumento bioanalítico.
Advertencia: NO encienda la luz antes de dirigir
de manera segura el extremo de salida de la guía
de fibra óptica a una trayectoria óptica cerrada.
NO apunte la salida de luz directamente a ningún
material inflamable o que pueda quemarse. Esto
incluye todos los tejidos animales o vegetales,
plásticos, telas, papel y líquidos.
Grupo de riesgo 3
Aplicable a LED1/3/5/8
Grupo de riesgo 3
ADVERTENCIA: Este producto puede
emitir radiación óptica peligrosa. No
mire directamente la lámpara quirúrgica.
Puede sufrir lesiones oculares.
WARNING Possibly hazardous optical
radiation emitted from this product.
Do not look at operating lamp.
Eye injury may result.
RISK GROUP 3
Aplicable a LED3/5/8
Grupo de riesgo 3
ADVERTENCIA: Este producto emite IR.
No mire directamente la lámpara quirúrgi-
ca. Evite exponer los ojos. Utilice el apan-
tallamiento adecuado o protección ocular.
WARNING IR emitted from this product.
Do not look at operating lamp. Avoid eye
exposure. Use appropriate shielding or
eye protection.
RISK GROUP 3
IR
10
3. Indicaciones de seguridad
Aplicable a LED1/3/5/8
Grupo de riesgo 3
ADVERTENCIA: Este producto emite UV.
Evite exponer los ojos y la piel al
producto si no está blindado.
WARNING UV emitted from this product.
Avoid eye and skin exposure to
unshielded product
RISK GROUP 3
UV
Los diafragmas para luz compactos Leica
LED1, LED3, LED5 y LED8 generan luz de alta
energía con una proporción de UV invisible
y se han clasificado conforme a la norma
EN62471-1 en el grupo de riesgo 3 (riesgo
elevado) mientras la guía de fibra óptica no
está conectada al microscopio/sistema. Exis-
te peligro generalizado de deslumbramiento
o ceguera. Nunca mire directamente la sali-
da de la guía de luz del dispositivo ni la sali-
da de la guía de luz conectada al dispositivo.
Siempre debe comprobarse que la salida de
la guía de luz conectada esté bien conectada
al sistema de iluminación antes de activar la
fuente de luz compacta. Asimismo, antes de
encender el diafragma para luz compacto,
atenúe la salida de luz para evitar daños en
el sistema conectado. Durante el funciona-
miento, no debe retirarse la guía de luz del
microscopio/sistema. En el estado conecta-
do al microscopio/sistema, se estableció la
clasificación del grupo de riesgo 1 (riesgo
bajo). A este respecto, tenga en cuenta las
indicaciones del manual de instrucciones del
microscopio.
Advertencia: Este producto puede emitir radia-
ción óptica peligrosa. No mire directamente la
lámpara quirúrgica. Puede sufrir lesiones ocula-
res.
Advertencia: Este producto emite infrarrojos (IR).
No mire directamente la lámpara quirúrgica.
Advertencia: Este producto emite UV. Evite expo-
ner los ojos y la piel al producto si no está blin-
dado.
Precaución: NO abra la unidad. No hay ninguna
pieza en su interior que requiera mantenimiento
y la apertura de la carcasa de la fuente de luz
anulará la garantía del fabricante.
Precaución: NO coloque líquidos sobre la fuente
de luz. Los derrames de líquidos pueden dañarla.
Precaución: NO deje caer la fuente de luz. Esta
contiene componentes ópticos de vidrio que
pueden dañarse o desalinearse por el golpe pro-
ducido por una caída sobre una superficie dura.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Leica no se
hace responsable de las lesiones del usuario ni
de los daños causados al producto por el uso del
diafragma para luz de una forma no prevista y sin
tener en cuenta todas las precauciones y adver-
tencias de seguridad comunicadas.
11
3. Indicaciones de seguridad
¡Atención!
Los instrumentos y accesorios descritos en
este manual de instrucciones se han probado
en lo relativo a seguridad y peligros poten-
ciales.
Cualquier manipulación del dispositivo, modi-
ficación o combinación con componentes de
otras marcas no recogida en estas instruc-
ciones debe consultarse con el representan-
te de Leica competente o con la fábrica de
origen en Wetzlar.
En caso de una manipulación del dispositivo
no autorizada o de un uso que no se ajuste a
las especificaciones, se extinguirá la corres-
pondiente garantía.
¡Atención!
Si se detectan fallos de seguridad o un fun-
cionamiento anómalo en los diafragmas para
luz compactos, deberá apagar inmediata-
mente el instrumento, desconectarlo total-
mente de la red eléctrica y no seguir utili-
zándolo. Deberá enviar el diafragma para luz
compacto al proveedor o a un representante
autorizado por este para su reparación.
12
3. Indicaciones de seguridad
LED3
Tensión de alimentación: 24 V CC, 5,00 A
Entrada de corriente: 120 W máx.
Fusibles: Integrados en unidad
de alimentación
externa,
no sustituibles.
Especificaciones de la fuente de alimentación
externa
Debe usarse una de las fuentes de alimentación
enumeradas a continuación (con certificación
LPS):
Mean Well GST120A24-P1M
Datos técnicos comunes:
Entrada: 100-240 V CA
50/60 Hz
Salida: 24 V CC
5,00 A máx.
120 W máx.
LED5
Tensión de alimentación: 24 V CC, 9,20 A
Entrada de corriente: 220 W máx.
Fusibles: Integrados en unidad
de alimentación
externa,
no sustituibles.
3.2 Seguridad eléctrica
Datos técnicos generales
Solo para uso en interiores.
Frecuencia: 50/60 Hz
Temperatura ambiente: De 0 a 35° C
Humedad relativa: De 10 a 80 %
sin condensación
Categoría de sobretensión: II
Grado de contaminación: 2
LED1
Tensión de alimentación: 9 V CC, 4,45 A
Entrada de corriente: 40 W máx.
Fusibles: Integrados en unidad
de alimentación
externa,
no sustituibles.
Especificaciones de la fuente de alimentación
externa
Debe usarse una de las fuentes de alimentación
enumeradas a continuación (con certificación
LPS):
Mean Well GST40A09-P1J
Datos técnicos comunes:
Entrada: 100-240 V CA
50/60 Hz
Salida: 9 V CC
4,45 A máx.
40 W máx.
13
3. Indicaciones de seguridad
Especificaciones de la fuente de alimentación
externa
Debe usarse una de las fuentes de alimentación
enumeradas a continuación (con certificación
LPS):
Mean Well GST220A24-LC
Datos técnicos comunes:
Entrada: 100-240 V CA
50/60 Hz
Salida: 24 V CC
9,2 A máx.
220 W máx.
LED8
Tensión de alimentación: 24 V CC, 9,20 A
Entrada de corriente: 220 W
Fusibles: Integrados en unidad
de alimentación
externa,
no sustituibles.
Especificaciones de la fuente de alimentación
externa
Debe usarse una de las fuentes de alimentación
enumeradas a continuación (con certificación
LPS):
Mean Well GST220A24-LC
Datos técnicos comunes:
Entrada: 100-240 V CA
50/60 Hz
Salida: 24 V CC
9,2 A máx.
220 W máx.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente cables de conexión ori-
ginales u otros con códigos VDE/HAR que
cumplan como mínimo las siguientes condi-
ciones: 3 x 0,75 mm
2
y 10A/250V.
ADVERTENCIA
Por definición, el dispositivo de desconexión
de red de este dispositivo es la unión entre el
cable de conexión y la conexión del dispositi-
vo. El usuario debe asegurarse de que pueda
accederse en todo momento sin impedimen-
tos al dispositivo de desconexión de red.
ATENCIÓN
Antes de la limpieza, desenchufar el disposi-
tivo de la red.
Proteja los componentes eléctricos frente a
la humedad.
14
3. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
La fuente de luz debe situarse al menos a
15 cm de distancia de la pared y de cualquier
objeto inflamable.
¡Atención!
El uso de esta fuente de luz no está permitido
a alturas superiores a 2000 m por encima del
nivel del mar.
ADVERTENCIA
El enchufe de red solo debe conectarse a
una toma de corriente con contacto de pues-
ta a tierra.
No anular la función de puesta a tierra utili-
zando un alargador sin conductor de puesta
a tierra. Toda interrupción del conductor de
puesta a tierra dentro o fuera del dispositivo
o la desconexión de este puede resultar pe-
ligrosa. No está permitida una interrupción
intencionada.
¡Atención!
El diafragma para luz compacto se ha dise-
ñado para un campo voltimétrico de 100 a
240 V CA, 50/60 Hz. Dentro de este campo
voltimétrico y de frecuencia, el dispositivo se
ajustará automáticamente a la tensión de red
existente. El funcionamiento con una tensión
de red que esté fuera de este campo puede
dañar el dispositivo y los componentes co-
nectados a este.
¡Atención!
No conecte ni desconecte líneas de datos
y circuitos de control a menos que se haya
apagado el instrumento, de lo contrario, este
podría sufrir daños.
¡Atención!
El dispositivo solo está previsto para el fun-
cionamiento en espacios secos. No está
permitido utilizarlo en espacios donde exista
peligro de explosión.
¡Atención!
No utilice este instrumento cerca de fuentes
de radiación electromagnética intensa (p. ej.,
fuentes de frecuencia ultraelevada sin blin-
daje de accionamiento deliberado), ya que
pueden perturbar su correcto funcionamien-
to.
Antes de poner en funcionamiento este ins-
trumento, es recomendable evaluar el entor-
no electromagnético y determinar en conse-
cuencia las indicaciones correspondientes.
15
3. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
En general, las fuentes de luz suponen un
riesgo por radiación (ceguera, radiación UV,
radiación IR). Por eso, es necesario utilizar
las lámparas en cajas cerradas y una vez
montadas.
No mire nunca directamente en la trayectoria
de los haces de luz (peligro de deslumbra-
miento).
3.3 Eliminación
Cuando el ciclo de vida del producto llegue a su
fin, póngase en contacto con el Departamento de
Servicio Técnico o de Distribución de Leica para
informarse acerca de su correcta eliminación.
Respete la normativa y las disposiciones legales
nacionales aplicables en esta materia, p. ej., la
Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, y vele por su cumpli-
miento
Indicación:
Al igual que ocurre con todos los residuos de
aparatos electrónicos, el microscopio, sus
accesorios y los consumibles no deben des-
echarse con el resto de la basura doméstica.
16
4. Transporte, almacenamiento, desembalaje
¡Atención!
Transporte y almacenamiento a -20 °C –
+70°C y humedad máxima del 80% (sin con-
densación).
¡Atención!
Debe mantener las condiciones ambientales
para el transporte y el almacenamiento indi-
cadas en este manual de instrucciones. Para
transportar el diafragma para luz externo de
forma segura debe utilizar el embalaje origi-
nal.
Si durante el desembalaje del diafragma para
luz detecta daños en el instrumento, deberá
informar inmediatamente al proveedor o a la
empresa de transporte que haya contratado.
¡Atención!
Para desembalar el dispositivo, debe abrir la
caja de cartón por la parte superior. A conti-
nuación, podrá sacar de la caja el diafragma
para luz junto con la protección de espuma
para el transporte. Acto seguido, debe retirar
los cantos de espuma y la funda del disposi-
tivo. Después del desembalaje, el diafragma
para luz debería aclimatarse durante aproxi-
madamente una hora antes de ponerlo en
funcionamiento. De esta forma, se evitan da-
ños por la condensación de agua que puede
generarse por diferencias de temperatura en
el interior del dispositivo.
4. Transporte, almacenamiento, desembalaje
17
5. Indicaciones sobre la garantía
El fabricante del dispositivo garantiza que, al su-
ministrarlo, este no presenta defectos de mate-
rial ni de fabricación. Los posibles defectos de-
ben mostrarse de inmediato y debe hacerse todo
lo posible para minimizar los daños. Si se notifica
un defecto de este tipo, el proveedor del dispo-
sitivo estará obligado a corregir el defecto, ya
sea con la reparación o con el suministro de un
dispositivo no defectuoso, a su elección. La ga-
rantía no cubre los defectos por utilización (es-
pecialmente en el caso de piezas desgastadas),
ni por una manipulación incorrecta.
¡Atención!
El fabricante y el proveedor del dispositivo no
se hacen responsables de los daños provo-
cados por un manejo incorrecto, descuidos,
uso no autorizado, manipulaciones del dis-
positivo o la utilización de piezas de repuesto
y componentes no autorizados. En estos ca-
sos, todos los derechos de garantía dejarán
de tener validez.
A excepción de las actividades indicadas en este
manual de instrucciones, no está permitido efec-
tuar otros trabajos de mantenimiento ni de repa-
ración en el instrumento. Las reparaciones solo
están garantizadas si las realiza el proveedor del
dispositivo o determinados representantes auto-
rizados.
5. Indicaciones sobre la garantía
18
6. Visión general del equipo
6.1 Uso
!
¡Atención!
Los diafragmas para luz LED 3,5 y 8 se utilizan
para generar luz con una intensidad muy alta y
acoplarla a la guía de fibra óptica, preferible-
mente una guía de fibra óptica líquida con un
diámetro activo de 3mm. Cualquier otro uso del
dispositivo no será adecuado.
.
6.2 Identificación del dispositivo
La placa de datos del dispositivo se encuentra
en la parte trasera. En esta placa encontrará las
especificaciones necesarias para identificar el
dispositivo.
Con el fin de mantener este estado y de garanti-
zar un funcionamiento seguro, el usuario deberá
seguir las indicaciones y advertencias que se
especifican en el presente manual de instruccio-
nes.
6. Visión general del equipo
6.3 Propiedades especiales del dispositivo
En el caso de LED3/LED5/LED8, el diafragma para
luz externo cuenta con un interbloqueo eléctrico
de la salida de luz. Esta provoca que la salida de
luz del dispositivo se cierre si se extrae la guía de
luz. De este modo, se evita que el usuario pueda
sufrir daños debido a los rayos luminosos inten-
sivos generados por el dispositivo.
Según el modelo de la fuente de luz, el diafragma
para luz puede encenderse o apagarse mediante
diversos métodos. Asegúrese de que en el ins-
trumento se usan los métodos de uso del diafrag-
ma para luz correctos:
LED1: puede encenderse y apagarse el diafrag-
ma para luz con el interruptor manual del panel
lateral.
LED3: puede encenderse y apagarse el diafrag-
ma para luz con el interruptor manual del panel
delantero o en combinación con la entrada del
obturador electrónico del panel trasero.
LED5/8: la fuente de luz no cuenta con interruptor
manual de activación/desactivación. El diafrag-
ma para luz puede activarse/desactivarse con el
software LAS X o con el Leica Control POD.
ADVERTENCIA
La fuente de alimentación debe estar coloca-
da de forma que pueda accederse sin proble-
mas a la entrada de tensión de red con el fin
de poder cortar rápidamente la corriente en
caso necesario.
19
6. Visión general del equipo
6.4 Vista general de diafragmas para luz
Fig. 2 LED1
1 Conexión USB A para POD
2 Entrada TTL de obturador electrónico
3 Luz indicadora de potencia
4 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
1
2
3
4
1
2
3
4
Table 1 Espectro de potencia de salida de LED1
Fig. 1 LED1
1 Adaptador de salida
2 Interruptor de activación/desactivación y
color
3 Interruptor de intensidad
4 Luz indicadora de salida de luz
20
6. Visión general del equipo
Fig. 3 LED3
1 Luz indicadora
2 Interruptor de luz
3 Adaptador de salida
Fig. 4 LED3
1 Luz indicadora de potencia
2 Interruptor de activación/desactivación
3 Interruptor de pie
4 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
5 Entrada TTL de obturador electrónico
Table 2 Espectro de potencia de salida de LED3
1
2
5
3
4
1
2
3
21
6. Visión general del equipo
Fig. 5 LED5, parte delantera
1 Indicador de estado
2 Luz indicadora
3 Interbloqueo
4 Conexión TTL
5 Conexión USB B
6 Conexión RS-232
7 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
8 Interruptor de activación/desactivación
9 Control con llave
10 Adaptador de salida
11 Restablecimiento del interbloqueo manual
Fig. 6 LED5, parte trasera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Table 3 Espectro de potencia de salida de LED5
22
6. Visión general del equipo
Fig. 7 LED5, parte delantera
1 Indicador de estado
2 Luz indicadora
3 Interbloqueo
4 Conexión TTL
5 Conexión USB B
6 Conexión RS-232
7 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
8 Interruptor de activación/desactivación
9 Control con llave
10 Adaptador
11 Restablecimiento del interbloqueo manual
Fig. 8 LED5, parte trasera
Table 4 Espectro de potencia de salida de LED8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
6. Visión general del equipo
6.5 Conexión del LED1
El LED1 puede instalarse directamente en el re-
ceptáculo de alojamiento de la lámpara.
6.6 Iluminaciones de fibra óptica conectables
(LED3-8)
Con el diafragma para luz se pueden conectar
iluminaciones de fibra óptica líquidas que sean
compatibles con una entrada de luz del tipo
«Storz largo» y cuya curva de transmisión se
ajuste a la lámpara utilizada. Si es necesario,
la distribución de la luz espectral de la lámpara
se indica en su hoja de datos. El dispositivo está
optimizado para una guía de luz con un diámetro
activo de 3 mm.
La sociedad de distribución de Leica que corres-
ponda le proporcionará información sobre las
guías de luz más adecuadas.
24
7. Puesta en servicio
7.1 Instalación
!
¡Atención!
Instale el diafragma para luz externo; sus ele-
mentos de control y visualización son fácilmen-
te accesibles y visibles. El dispositivo debe es-
tar fijo, en posición vertical y no deslizarse. No
debe cubrir las ranuras de ventilación situadas
en los laterales y en la parte trasera del disposi-
tivo. Debe mantener un espacio libre de 150 mm
como mínimo en la parte trasera del dispositivo.
No deben existir riesgos debido a los cables y las
iluminaciones de fibra óptica conectados al dia-
fragma para luz.
7.2 Conexión del LED1
El LED1 debe conectarse al microscopio antes de
su activación.
Tenga en cuenta que, aunque la visión humana
no detecta las longitudes de onda de la luz del
canal de color violeta, la exposición a las mis-
mas puede provocar rápidamente daño ocular.
Cuando instale el diafragma para luz, asegúrese
de que el adaptador de salida está bien acoplado
7. Puesta en servicio
al puerto de iluminación apropiado del microsco-
pio.
Este suele ser el puerto de epiluminación de fluo-
rescencia. Recuerde sujetar cuidadosamente el
diafragma para luz hasta que esté bien acoplado
al instrumento.
7.3 LED3/5/8: conexión de la guía de fibra óp-
tica
!
¡Atención!
Las tapas rojas protectoras DEBEN retirarse an-
tes de conectar la guía de fibra óptica al diafrag-
ma para luz y al microscopio.
La guía de fibra óptica que vaya a conectarse al
dispositivo siempre debe conectarse primero a
la salida del sistema destino para evitar dañar al
usuario con la luz altamente energética emitida
por el diafragma para luz.
La guía de luz (Storz, estándar) se enchufa hasta
el tope en el adaptador del microscopio sumi-
nistrado (Fig. 10.2) o en el eje de fluorescencia
externo DMi8 y se fija mediante un tornillo de
apriete. Antes, debe fijar el adaptador a la super-
Fig. 9 LED1
1 Adaptador de salida
Fig. 10 Guía de luz con adaptador
1 Guía de luz
2 Adaptador
1
2
1
25
7. Puesta en servicio
ficie de cambio estándar de la caja de lámpara
de fluorescencia. (Microscopio vertical: directa-
mente en el estativo; microscopio invertido: en la
montura para la caja de lámparas; microscopio
estereoscópico: directamente en el estativo). El
diafragma para luz tiene un interbloqueo de se-
guridad para la guía de fibra óptica que impide la
salida de la luz a menos que se haya introducido
completamente una guía de fibra óptica líquida
en el puerto para ello. Antes de usar la unidad,
asegúrese de que la guía de fibra óptica líquida
de 3 mm de diámetro está adecuadamente insta-
lada en el puerto para ello.
El tornillo de ajuste debe aflojarse con una llave
hexagonal de 2 mm para que la guía de fibra óp-
tica se deslice hasta el fondo del receptáculo sin
obstrucciones. Una vez que la guía de fibra óp-
tica esté completamente introducida, apriete li-
geramente el tornillo de fijación para mantenerla
en su lugar y evitar desconexiones involuntarias.
La entrada de la guía de fibra óptica (Storz largo)
se introduce en el lado delantero del diafragma
para luz, en la salida de luz (Fig. 11.1, Fig. 12.1) del
instrumento. Esta debe encajar exactamente.
!
¡Atención!
Al conectar la guía de luz a la fuente de luz o al
adaptador del microscopio, debe proceder con
cuidado para no volcar la guía de luz ni dañar-
la. Evite pasar de rosca el tornillo aprisionador.
Compruebe que la guía de luz se haya fijado co-
rrectamente para evitar que se desplace fuera
del adaptador.
Solo puede utilizarse una guía de luz con una
entrada para la luz del tipo «Storz largo», ya que
en caso contrario puede dañarse el dispositivo
o causar lesiones al usuario (peligro de deslum-
bramiento).
Fig. 11 LED3
1 Adaptador de salida
1
Fig. 12 LED5/8
1 Adaptador de salida
Fig. 13 Conexiones de LED1
1 Conexión USB A
1
1
26
7. Puesta en servicio
¡Atención!
Conecte la guía de fibra óptica en ambos la-
dos (diafragma para luz Y adaptador) antes
de activar el diafragma para luz.
La luz saliente puede lesionar los ojos, la piel
o dañar el mobiliario.
Nunca mire la luz que sale de la guía de luz.
ATENCIÓN
No encender la fuente de luz hasta que la
guía de luz esté bien conectada con el mi-
croscopio.
Existe peligro de deslumbramiento en caso
de emisión de luz descontrolada por la guía
de luz y también peligro de sufrir quemaduras
en la salida de la guía de luz.
7.4 Conexión del Leica POD (opcional)
También es posible conectar el diafragma para
luz al Leica POD.
LED1
Conecte el puerto USB A del accesorio de con-
trol POD del diafragma para luz (Fig. 14.1) al puer-
to USB A («externo») en el LED1 (Fig. 13.1) con el
cable de USB-A a USB A.
LED5/8
Conecte el LED5/8 al POD con el cable de USB A
a USB B.
7.5 Conexión del cable de conexión
Como cable de conexión puede utilizarse el ca-
ble de conexión para dispositivos de frío que se
incluye en el suministro estándar.
Conecte el cable de conexión de CC a la entrada
de corriente del diafragma para luz.
Antes de conectar el cable de conexión, com-
pruebe que el interruptor de alimentación del
diafragma para luz esté en posición «0» (desac-
tivado).
El cable de conexión debe conectarse pri-
mero a la fuente de alimentación externa y,
seguidamente, enchufarse en una toma de
corriente con contacto de protección que fun-
cione correctamente. La conexión de con-
tacto de protección no puede interrumpirse
(p. ej., por cables de extensión inadecuados).
Fig. 14 Leica POD
1 Conexión a diafragma para luz
2 Conexión a PC
1 2
27
8. Manejo
8. Manejo
8.1 Uso del LED1
Hay dos botones de control en el panel lateral
(Fig. 15.2). El botón «COLOR» permite al usuario
seleccionar la salida de luz desde cualquiera de
los cuatro canales de color. Las selecciones son
«V» para violeta, «C» para cian, «G» para verde y
«R» para el canal de color rojo. El ajuste «W» es
para luz blanca, cuando se iluminan simultánea-
mente las cuatro bandas de color. El ajuste «ext»
permite controlar el diafragma para luz mediante
el Pod. Hay dos ajustes «OFF» («desactivación»)
en los extremos opuestos de las opciones de
los botones. Ambos ajustes «OFF» («desacti-
vación») apagan la alimentación eléctrica de la
fuente de luz. El botón de control «INTENSITY»
(«intensidad») (Fig. 15.3) ofrece cuatro niveles de
atenuación de la salida, entre el 100 % y el 10 %
del máximo. Este ajuste se aplica a la selección
de la fuente actual según la posición del botón
«COLOR». Se recomienda que la intensidad se
ajuste en la posición «10 %» cuando se enciende
una fuente por primera vez y que después se au-
mente según sea necesario. Una luz indicadora
amarilla (Fig. 15.4) bajo el botón de control «IN-
TENSITY» («intensidad») del panel lateral avisa al
usuario de que la salida de luz está activa.
8.2 Uso del LED3
El interruptor oscilante de la esquina superior
izquierda del panel trasero controla la alimenta-
ción eléctrica de la unidad. Una luz LED verde
sobre el interruptor indica que la alimentación de
la fuente de luz está encendida.
Consulte en Fig. 16.4 las ubicaciones en el panel
trasero de la conexión de alimentación de CC
de entrada, la conexión del pedal y el interrup-
tor principal de alimentación eléctrica. Tenga
en cuenta que el pedal es un interruptor de ac-
tivación/desactivación. Su estado de activación/
Fig. 15 LED1
1 Adaptador de salida
2 Interruptor de activación/desactivación y
color
3 Interruptor de intensidad
4 Luz indicadora
Fig. 16 LED3, parte trasera
1 Luz indicadora de potencia
2 Interruptor de activación/desactivación
3 Interruptor de pie
4 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
5 Obturador
1
2
5
3
4
1
2
3
4
28
8. Manejo
desactivación no se puede deducir por su posi-
ción.
Antes de conectar el pedal, asegúrese de que el
interruptor de alimentación eléctrica (Fig. 16.1)
está en la posición «OFF» («desactivación») para
impedir el comienzo involuntario de la salida de
luz. Después de conectar el pedal y con la salida
de la guía de fibra óptica dirigida de forma segu-
ra a una trayectoria óptica cerrada (por ejemplo,
un colimador de entrada del microscopio o una
trampa de haz), encienda el interruptor «ON»
(«activación») para empezar a trabajar.
La salida de luz LED3 se puede activar o des-
activar mediante el interruptor de salida de luz
manual del panel delantero o con el accesorio
de interruptor de pedal. No combine el uso de
ambos interruptores. Si se emplea el interruptor
oscilante del panel delantero para activar la luz,
debe usarse ese mismo interruptor para desac-
tivarla. Igualmente, si se emplea el pedal para
activar la luz, debe usarse el pedal de nuevo para
desactivarla. Una luz LED indicadora color ámbar
sobre el interruptor de salida de luz manual indi-
ca que la salida de luz está activa. No hay perio-
do de calentamiento; la salida de la fuente de luz
se estabiliza menos de un segundo después de
colocar el interruptor de salida de luz manual en
la posición «ON» («activación»).
Puede desactivarse la salida de luz durante los
intervalos en los que no la necesite para la visua-
lización activa ni la recopilación de datos. Des-
pués de apagar la salida de luz, el ventilador de
enfriamiento sigue funcionando durante cinco
minutos; después, se detiene automáticamente
hasta que se vuelva a encender la salida de luz.
La salida de luz está ajustada a un único nivel de
intensidad máxima; el LED3 no cuenta con ate-
nuación de salida de control electrónico.
En caso de que la guía de fibra óptica líquida se
desconecte de la unidad durante su uso, se abri-
rá el interbloqueo de seguridad y la salida de luz
se interrumpirá inmediatamente. Para activar de
nuevo la salida de luz, debe: 1) Desactivar la ali-
mentación eléctrica. 2) Introducir completamen-
te la guía de fibra óptica en el puerto para ello.
3) Encender de nuevo la alimentación eléctrica.
4) Activar la salida de luz mediante el interruptor
oscilante del panel delantero o el interruptor de
pedal.
Fig. 17 LED3, parte delantera
1 Luz indicadora
2 Interruptor de luz
3 Adaptador de salida
1
2
3
29
8. Manejo
8.3 Uso del LED5/8
El botón del interruptor principal de alimentación
del panel delantero (Fig. 18.8) activa y desactiva
la alimentación eléctrica de la unidad. La luz in-
dicadora de encendido de color verde que está
integrada en el botón se ilumina cuando la fuente
de alimentación se conecta a la fuente de luz y el
botón de alimentación está en la posición «ON»
(«activación»). La inicialización del ordenador
integrado tarda unos 30 segundos desde que se
enciende el interruptor principal de alimentación.
Cuando se completa la inicialización, se activa el
indicador de estado (Fig. 18.1).
El control con llave debe estar en la posición
«ON» («activación») para poder activar la salida
de luz. La llave debe retirarse y guardarse en un
lugar seguro cuando el producto no esté en uso.
ÚNICAMENTE las personas que hayan recibido
la formación adecuada deben tener acceso a di-
cha llave. Pueden usarse el interruptor principal
de alimentación, el control con llave y el interblo-
queo remoto para desactivar la salida de luz.
La luz LED indicadora de activación de fuente
(Fig. 18.2) advierte de que uno o más diafragmas
para luz están activos y emitiendo radiación visi-
ble o invisible.
Fig. 18 LED5/8, parte delantera
1 Indicador de estado
2 Luz indicadora
3 Conexión de interbloqueo
4 Conexión TTL
5 Conexión USB B
6 Conexión RS-232
7 Fuente de alimentación de CC de receptáculo
8 Interruptor de activación/desactivación
9 Control con llave
10 Adaptador de salida
11 Restablecimiento del interbloqueo manual
Fig. 19 LED5/8, parte trasera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
30
8. Manejo
El conector de interbloqueo remoto (Fig. 18.3)
permite conectar un interbloqueo remoto. Cuan-
do este interbloqueo está abierto, se desactiva la
salida de luz. Después de abrir el interbloqueo,
debe pulsarse el botón de restablecimiento del
interbloqueo manual (Fig. 18.11) para reactivar la
salida de luz.
Nota: En caso de observar CUALQUIER estado
de fallo, normal o anómalo, del interbloqueo (in-
cluidos los estados de fallo ESD/EMP/EFT ~2 kV)
DEBE borrar el estado de fallo del cierre pulsan-
do el botón de restablecimiento manual.
8.3.1 Puesta en marcha
• Introduzca el puente de conexión del portal ex-
terno en la toma con el nombre correspondien-
te en el panel delantero (Fig. 18.3).
• Introduzca la llave de control (Fig. 18.9) y gírela
a la posición «ON» («activación»).
• Tan pronto como la fuente de alimentación
de CC empieza a estar bajo tensión, el botón
principal de alimentación (Fig. 18.8) se ilumina
automáticamente. La fuente de luz se encien-
de automáticamente cuando se conecta la
alimentación; no es necesario pulsar el botón
principal de alimentación.
• Espere entre 30 y 45 segundos hasta que se
complete la secuencia de inicio (arranque del
microprocesador integrado). No pulse ningún
botón ni conecte ningún enchufe durante este
tiempo.
• Cuando finaliza la secuencia de inicio, verá
que «LEICA» parpadea en el indicador del pa-
nel delantero. A continuación, la pantalla mos-
trará la identificación del MODELO («LED5» o
«LED8»), la temperatura interna y el estado del
ventilador. Al mismo tiempo, el ventilador se
activará en la posición «HI» («alta») durante
dos segundos aproximadamente y se apagará
automáticamente.
• El diafragma para luz está ahora listo para ser
utilizado.
El diafragma para luz tiene dos puertos serie, lla-
mados POD y PC (Fig. 18.5, Fig. 18.6), que pueden
ajustarse para recibir comandos de modo LE-
GACY («heredado») o STANDARD («estándar»).
Para la conexión al ordenador se necesita un ca-
ble de USB-A a USB B o de USB a RS-232.
La dirección del puerto COM asignada por el or-
denador al puerto serie USB de la fuente de luz
debe registrarse correctamente. Estas opciones
suelen estar en la pestaña «Devices» («dispositi-
vos») del software Leica LAS X.
31
9. Service
9.1 Mantenimiento y limpieza
El diafragma para luz no requiere mantenimiento
regular. Esto no le exime de efectuar las compro-
baciones reguladas por la normativa con respec-
to a la seguridad eléctrica y a la prevención de
accidentes.
¡Atención!
Antes de realizar tareas de limpieza, desco-
necte el diafragma para luz.
Para la limpieza debe utilizarse un paño seco y
sin pelusa. Durante este proceso, debe compro-
barse que no penetran en el dispositivo ni polvo
ni otros cuerpos extraños por la ranura de ven-
tilación.
En caso de daños (incluso daños externos), debe
apagar inmediatamente el diafragma para luz y
enviarlo al servicio.
Si no se utiliza durante mucho tiempo, el diafrag-
ma para luz debe protegerse del polvo con una
funda adecuada (p. ej., la funda del embalaje ori-
ginal).
9.2 Reparación
Solo el fabricante del dispositivo o un represen-
tante autorizado pueden realizar reparaciones
en el dispositivo.
Si es necesario enviar el diafragma para luz, en
caso de algún defecto, al proveedor o a su repre-
sentante autorizado, deberá utilizar para ello el
embalaje original del dispositivo.
9. Servicio
32
10. Resolución de problemas
10. Resolución de problemas
No se requiere ningún mantenimiento rutinario. En el diafragma para luz no hay componentes ni sub-
conjuntos que el usuario pueda sustituir. La apertura de la carcasa de la fuente de luz anulará la
garantía del fabricante. Para solucionar cualquier problema durante la instalación o el uso rutinario,
consulte los procedimientos de resolución de problemas que se describen a continuación. Si el pro-
blema persiste, póngase en contacto con su comercial de Leica para obtener ayuda.
Procedimientos de resolución de problemas
Problema Compruebe lo siguiente
No hay respuesta a los comandos de dis-
paro TTL.
Compruebe que las entradas de disparo TTL tienen polaridad positi-
va y que los controles serie ON/OFF (activación/desactivación) (PC o
Control POD) están ajustados en estado «OFF» («desactivación»).
No hay respuesta a los comandos de dispa-
ro TTL (LED1/3).
La salida de luz debe pasarse al estado «ON» («activación») mediante
el interruptor de salida de luz manual (LED1 y LED3) o con el Leica POD
(LED1) ANTES de aplicar la señal de control TTL al obturador.
No hay salida de luz después de usar el
comando «ON» («activación») de la fuente
(serie o TTL). (LED5/LED8 únicamente)
Hay tres interbloqueos que deben cerrarse; compruebe lo siguiente:
• La guía de fibra óptica líquida debe introducirse en el receptáculo
de salida de luz.
• El puente de conexión del portal externo debe introducirse en el
panel delantero.
• La llave de control debe introducirse en el panel delantero y colo-
carse en la posición «ON» («activación»).
Señales de fluorescencia inusualmente
débiles en todos los canales de detección.
Una fluorescencia débil en todos los canales de detección (DAPI,
FITC, TRITC, Cy5, etc.) puede deberse a una incorrecta transmisión de
la luz por la guía de fibra óptica líquida, el adaptador de colimación u
otro componente distal de la trayectoria óptica del microscopio, en lu-
gar de a una salida de luz anómalamente baja del diafragma para luz.
Señales de fluorescencia inusualmente dé-
biles en un único canal de detección (p. ej.:
DAPI).
• Compruebe que el divisor de haces dicroico y el filtro de paso
de banda de emisiones del microscopio son compatibles con las
especificaciones del filtro de excitación de la fuente de luz visi-
bles en el certificado de conformidad.
Fondo de fluorescencia alto y espacialmen-
te uniforme.
Compruebe que el divisor de haces dicroico y el filtro de paso de ban-
da de emisiones del microscopio son compatibles con las especifica-
ciones del filtro de excitación de la fuente de luz visibles en el certifi-
cado de conformidad (figura 1).
El indicador de alimentación de color verde
no se ilumina cuando se conecta la fuente
de alimentación de CC y el interruptor prin-
cipal de alimentación (panel trasero) está
en la posición «ON» («activación»). (LED3
únicamente)
Compruebe que la guía de fibra óptica líquida está completamente in-
troducida en el receptáculo del panel delantero y que está fijada por
el tornillo de fijación.
33
11. Declaración de conformidad CE
11. Declaración de conformidad CE
Para descargar la declaración de conformidad UE, utilice el enlace siguiente
http://www.leica-microsystems.com/products/light-microscopes/
Seleccione el tipo de diafragma para luz LED y vaya a la página «Download» («descargar»).
En caso de dudas o de precisar asistencia técnica, póngase en contacto directamente con la sede
de Leica de su país o con su interlocutor comercial. Podrá encontrar el contacto correspondiente en
Internet en:
http://www.leica-microsystems.com
Copyright © Leica Microsystems CMS GmbH · Ernst-Leitz-Straße · 35578 Wetzlar · Alemania 2019
Tel. +49-6441-29-0 · Fax +49-6441-29-2599 LEICA y los logotipos de Leica son marcas registradas de Leica IR GmbH.
Números de pedido de las ediciones en: inglés/alemán/francés 11934173 · Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Sujeto a modificaciones
Revisión 1.0, 01/05/2019 Número de documento 57-10022, revisión A
www.leica-microsystems.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Leica LED1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para