Leica Microsystems DM300 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Leica DM300
Manual de usuario
Leica DM300 Manual de usuario 2
¡Enhorabuena!
Le felicitamos por la compra del microscopio
Leica DM300. Las características exclusivas de
este modelo y su amplia gama de accesorios lo
convierten en un instrumento versátil y de gran
calidad.
La fiabilidad y robustez del microscopio Leica
se han convertido en una insignia de la marca.
No obstante, el microscopio precisa un cierto
grado de atención y cuidados. Por eso, le reco-
mendamos que lea con atención el presente
manual de instrucciones, que incluye toda la
información relevante para el manejo, la segu-
ridad y el cuidado del aparato. Si cumple una
serie de directrices,su microscopio funcionará
con la misma eficacia y fiabilidad que el primer
día, incluso después de años de uso intensivo.
¡Le deseamos un gran éxito en su trabajo!
Leica DM300 Manual de usuario 3
Indicaciones importantes
Símbolos utilizados en el presente manual de instrucciones 5
Indicaciones de seguridad importantes 6
Instrucciones de uso 8
Riesgos para la salud y peligros relacionados con el uso 10
Información para la persona responsable
del instrumento 11
Accesorios, mantenimiento y reparación 12
Datos eléctricos y condiciones ambientales 13
Montaje del Leica DM300
Desembalaje 15
Determinación del tubo 16
Montaje del tubo binocular 17
Montaje del tubo monocular 18
Cómo retirar y colocar los objetivos 19
Montaje del espejo de desviación (opcional) 21
Montaje del kit polarizador (opcional) 22
Uso del Leica DM300
Activación del microscopio 24
Selección del objetivo 25
Preparativos para la observación 26
Enfocar 27
Ajuste de los tubos binoculares 28
Ajuste de las conchas de ocular 30
Técnica de inmersión en aceite 31
Cuidado del microscopio
Instrucciones para el cuidado del instrumento 34
Mantenimiento general 35
Dimensiones
Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 y DM300 idénticos) 38
Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 y DM300 idénticos) 39
Índice de contenidos
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 4
Indicaciones importantes
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 5
Símbolos utilizados en el presente manual de instrucciones
Advertencia de un punto peligroso
Este símbolo acompaña aquellas infor-
maciones que se deben leer y cumplir
obligatoriamente.
Si no lo tiene en cuenta…
O puede poner a personas en peligro.
O pueden provocarse averías o daños en los
instrumentos.
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa
Este símbolo acompaña aquel las
informaciones que se deben leer y
cumplir obligatoriamente.
Si no lo tiene en cuenta…
O puede poner a personas en peligro.
O pueden provocarse averías o daños en los
instrumentos.
Información importante
Este icono aparece junto a información
adicional o explicaciones más detalladas.
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 6
Indicaciones de seguridad importantes
Antes de proceder al montaje, puesta
en servicio o uso de los instrumentos,
lea este manual de instrucciones. Y ante todo
respete todas las normas de seguridad.
Los dispositivos y accesorios descritos en
el manual de instrucciones han superado
inspecciones concernientes a su seguridad o a
los peligros que pudieran comportar.
Estado de suministro
Con el fin de mantener el estado de suministro
del aparato y asegurar un servicio sin riesgos, el
usuario deberá tener presentes las indicaciones
y advertencias que se especifican en el presente
manual de instrucciones.
Uso indebido
Si el instrumento se utiliza sin observar
lo descrito en este manual de instruc-
ciones, pueden producirse daños personales o
materiales. Eso puede afectar las funciones de
las medidas de protección proporcionadas.
Cualquier manipulación del equipo,
modificación o utilización de compo-
nentes de otras marcas no recogidos en el
presente manual de instrucciones debe consul-
tarse con el representante Leica competente.
En caso de alteraciones no autorizadas del
instrumento o uso inadecuado del mismo, se
invalidará todo derecho a garantía.
Folleto «Concepto de seguridad»
El folleto «Concepto de seguridad» contiene
normas de seguridad adicionales relativas a los
trabajos de servicio, los requisitos y el manejo
del microscopio, de los accesorios y de los acce-
sorios eléctricos, así como normas de seguridad
generales.
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 7
Desconexión de la red
Sitúe el Leica DM300 de manera que
sea posible desconectarlo de la alimen-
tación eléctrica en cualquier momento. El cable
de alimentación debe encontrarse accesible en
todo momento, ya que la alimentación eléctrica
actuará como red eléctrica para desconectar el
dispositivo.
Enchufe
No instale en ningún caso otro tipo de
enchufe (NEMA 5-15P) ni desatornille
ningún componente mecánico, a menos que
las instrucciones así lo indiquen.
Normativa legal
Observe las prescripciones generales vigentes y
específicas de cada país en materia de preven-
ción de accidentes y protección del medio
ambiente.
Declaración de conformidad CE
Los accesorios eléctricos han sido desarrollados
de acuerdo con los últimos adelantos técnicos
y satisfacen la declaración de conformidad de
la UE.
Indicaciones de seguridad importantes (continuación)
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 8
Instrucciones de uso
Este manual de instrucciones describe el equipo
Leica DM300 y contiene importantes instruccio-
nes relacionadas con la seguridad, el manteni-
miento y los accesorios correspondientes.
El volumen de suministro del Leica DM300
incluye un CD-ROM interactivo con el manual
de instrucciones en otros idiomas. Guárdelo en
lugar seguro y siempre al alcance del usuario.
En nuestro sitio web podrá descargar manuales
de instrucciones y actualizaciones. Visite
www.leica-microsystems.com.
Función
El microscopio Leica DM300 es un instrumento
óptico que mejora la visibilidad de objetos por
medio de aumento e iluminación. Se utiliza con
fines de observación y documentación.
Lugar de uso
El Leica DM300 solo debe utilizarse en estancias
cerradas y colocado sobre un soporte fijo.
El Leica DM300 puede utilizarse sin ningún
problema en salas blancas.
El Leica DM300 puede utilizarse en salas cerra-
das, libres de polvo y entre +10 °C y +40 °C.
Proteja el microscopio del aceite, de productos
químicos y de un exceso de humedad. En caso
de utilización en el exterior, el microscopio
deberá protegerse del polvo y de la humedad.
No utilizar los equipos eléctricos en el exterior.
Situarlos a una distancia mínima de 10 cm de la
pared y mantenerlos alejados de objetos infla-
mables.
Evite grandes variaciones de temperatura, la
incidencia directa del sol y las sacudidas del
instrumento. De lo contrario, las mediciones de
registros microfotográficos podrían verse afec-
tadas.
En las zonas de clima cálido o tropical,
los componentes requieren un cuidado
especial para evitar la formación de hongos.
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 9
Instrucciones de uso (continuación)
Accesorios de terceros proveedores
Puede combinar artículos del sistema con artí-
culos de proveedores externos. Lea las instruc-
ciones de uso y las normas de seguridad del
fabricante.
Montaje en productos de otras marcas
Al montar productos Leica en productos de
otras marcas, el fabricante de todo el sistema, o
aquel que lo ponga en servicio, será el respon-
sable de que se cumplan todas las directrices,
leyes e instrucciones de seguridad aplicables.
Transporte
A ser posible, utilice el embalaje original para
enviar o transportar los módulos individuales.
A fin de evitar daños en el equipo debido
a sacudidas, todos los componentes que
puedan moverse y que puedan ser montados y
desmontados por el propio cliente siguiendo el
manual de instrucciones, deben embalarse por
separado.
Eliminación
La eliminación de residuos debe cumplir con las
normas y leyes de cada país.
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 10
Riesgos para la salud y peligros relacionados con el uso
Riesgos para la salud
Los lugares de trabajo con microscopios
facilitan y mejoran las tareas de visua-
lización, pero también imponen importantes
exigencias en lo que a los ojos y los músculos del
tronco respecta. En función de la duración inin-
terrumpida de las actividades, pueden apare-
cer manifestaciones de astenopía y problemas
musculo-esqueléticos. Por esta razón, deben
tomarse las medidas adecuadas para reducir el
esfuerzo asociado al trabajo:
O Disposición óptima del puesto de trabajo
O Cambios frecuentes de actividad
O Formación exhaustiva del personal, con
énfasis en los aspectos de ergonomía y
organización del trabajo.
El diseño ergonómico y la fabricación de
los microscopios Leica pretenden reducir al
máximo el esfuerzo realizado por el usuario.
Riesgo de infección
El contacto directo de los ojos con los
oculares es una vía potencial de trans-
misión de infecciones víricas y bacterianas.
La utilización de conchas de ocular
personalizadas puede reducir sensible-
mente dicho riesgo.
Peligros relacionados con el uso
O El Leica DM300 deberá conectarse única-
mente a un enchufe con toma de tierra.
O El Leica DM300 solo debe utilizarse en un
estado correcto.
LED Clase 1 /Class 1 LED Product
La iluminación cumple los requisitos de la clase
1 de LED de acuerdo con la norma IEC 60825-1
«Seguridad de los equipos de láser».
Precaución: La utilización de los controles o
ajustes o el rendimiento de los procedimientos
que difieran de los aquí especificados puede
tener como resultado la exposición a radiacio-
nes peligrosas.
LED Class 1
Class 1
LED Product
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 11
Información para la persona responsable del instrumento
Información para la persona responsable
del instrumento
O Asegúrese de que el personal que maneja
el Leica DM300 está convenientemente
instruido.
O Cerciórese de que este manual de instruc-
ciones se encuentre siempre junto al
microscopio.
O Lleve a cabo inspecciones regulares para
verificar que los usuarios autorizados
respetan las normas de seguridad.
O Al instruir a nuevos usuarios, hágalo de
forma completa y explíqueles el significado
de los mensajes y signos de advertencia.
O Asigne responsabilidades individuales
para encender el instrumento, utilizarlo y
realizar tareas de mantenimiento, y super-
vise que se cumplan correctamente tales
responsabilidades.
O Utilice el Leica DM300 solo si está en buen
estado.
O Informe de inmediato a su representante de
Leica o a Leica Microsystems (Schweiz) AG,
Industry Division, 9435 Heerbrugg, Suiza,
acerca de cualquier defecto que presente el
producto y que pudiese ocasionar lesiones
o daños.
O Si utiliza accesorios de otros fabricantes
junto con el microscopio, compruebe que
cada uno de esos fabricantes confirme que
la combinación no reviste riesgos de uso en
cuanto a la seguridad técnica y respete el
manual de instrucciones del proveedor.
O Las modificaciones y tareas de manteni-
miento del microscopio solo pueden reali-
zarlas profesionales expresamente autori-
zados por Leica.
O Deben utilizarse únicamente repuestos
Leica originales al reparar o acondicionar el
producto.
O Una vez realizado el mantenimiento o las
modificaciones técnicas, debe reconfigu-
rarse la unidad según nuestros requisitos
técnicos.
O Si el aparato fuera modificado o repa-
rado por personas no autorizadas o si es
sometido a un mantenimiento incorrecto
(siempre que no sea realizado por personal
de Leica Microsystems), o si se manipula
de forma indebida, queda excluida cual-
quier responsabilidad por parte de Leica
Microsystems.
O La instalación eléctrica del edificio debe
cumplir las normas nacionales pertinen-
tes. Se recomienda utilizar un circuito
de protección contra corriente de fuga
(protección FI).
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 12
Accesorios, mantenimiento y reparación
Accesorios
Únicamente deberán utilizarse los siguientes
accesorios con el Leica DM300:
O Los accesorios de Leica Microsystems
descritos en este manual de instrucciones.
O Otros accesorios cuya compatibilidad y
seguridad de empleo haya sido confirmada
por Leica Microsystems.
Mantenimiento
O El microscopio Leica DM300 no requiere
prácticamente mantenimiento alguno. A
fin de garantizar un funcionamiento seguro
y fiable, se recomienda tomar la precaución
de solicitar el mantenimiento de la unidad
a la organización competente.
O Se recomienda firmar un contrato de servi-
cio con el departamento de servicio de
Leica Microsystems.
Reparación y trabajos de servicio
O Sólo está permitido utilizar piezas de
repuesto originales de Leica Microsystems.
O Antes de abrir los instrumentos, apáguelos
y desenchufe el cable de conexión a la red
eléctrica.
O Evite el contacto con los circuitos eléctricos
con corriente, que puede ocasionar lesio-
nes.
Dirección de servicio
En caso de que surjan dudas o se presenten
problemas, comuníquese con nosotros:
Dirección de contacto
Leica Microsystems (Schweiz) AG
Industry Division
Max Schmidheiny Strasse 201
CH-9435 Heerbrugg (Suiza)
Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes 13
Datos eléctricos y condiciones ambientales
A fin de mantener esta condición y garantizar un funcionamiento
seguro, el usuario debe seguir las instrucciones y los avisos conte-
nidos en este manual de instrucciones.
Ambiente
Temperatura de uso +10 °C … +40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C … +52 °C
+50 °F … +104 °F
Impacto por manipulación 25 mm sobre madera
dura de 50 mm
Impacto por traslado (sin embalaje) 100 g / 6 ms
Impacto por traslado (con embalaje) 800 mm caída libre
Vibraciones por traslado (sin embalaje) 5–200 Hz / 1,5 g
Presión atmosférica de «uso» y de almacenamiento 500–1 060 mBar
Humedad «de uso» y de almacenamiento 20–90 %
Categoría de instalación II (Categoría de sobrevoltaje)
Grado de contaminación 2
Sustitución del fusible
Desenchufe el instrumento antes de cambiar los fusibles. El
modelo Leica DM300 tiene dos fusibles, situados detrás del recep-
táculo del cable de alimentación.
Use únicamente fusibles de este tipo: 5×20 mm, 1.0 A 250 V, de
acción rápida (n.º 13RFAG30003)
Datos eléctricos:
Entrada: 100–240 V, 50/60 Hz, 5 W (3 W LED)
Indicaciones de seguridad generales
Este equipo de la clase de protección 1 ha sido fabricado y ha pasado por
un control de calidad conforme con las siguientes normas de seguridad
vigentes para equipos eléctricos de metrología, de control, de regulación
y de laboratorio:
EN 61010-1: 2002-08
EN 61010-2: 2008-06
IEC 61010-1: 2010-06
EN 61326-1: 2006-10
EN 61326-2-6: 2006-10
EN 55011: 2007+A2: 2010-05
EN 60825-1: 2008-05
IEC 60825-1: 2007-03
LED clase 1
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 14
Montaje del Leica DM300
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 15
Desembalaje
O Extraiga con cuidado el microscopio y los
componentes individuales del embalaje.
O Compruebe que todos los componentes se
encuentren como se indica en el plano de
configuración.
O Los elementos opcionales, como los acce-
sorios de contraste, los adaptadores de
cámara, las cámaras y las fundas de trans-
porte no se incluyen en el suministro como
parte del equipo estándar. Estos elementos
se entregarán en embalajes individuales.
O Conserve el material de embalaje. El mate-
rial de embalaje servirá para almacenar y
transportar el instrumento con seguridad
en caso necesario.
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 16
Determinación del tubo
Determinación del tubo
Hay tres tipos de tubos. Determine cuál
es el tubo del que dispone:
Montaje
El montaje del tubo se describe en la
página 17 con ayuda del binocular
«tubo EZ». El montaje de los otros tubos es
análogo.
Orientación
Todos los tubos se unen mediante cola
de milano y se pueden montar en cual-
quier orientación.
Tipo 1: Monocular «tubo EZ»
Tipo 3: Tubo binocular descubierto
Tipo 2: Binocular «tubo EZ»
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 17
Herramienta utilizada
O Llave Allen
En este manual de instrucciones se
describe el tubo binocular. El montaje
del tubo monocular se muestra en la página
siguiente. No obstante, la manipulación del
microscopio es la misma en los dos tipos de
tubo.
Oculares
Los oculares vienen integrados en el
«tubo EZ» de Leica y preajustados para
una observación correcta; por lo tanto, no es
necesario realizar ajustes ni montajes de ocula-
res.
Montaje
1. Desatornille ligeramente los tornillos
prisioneros situados en la parte izquierda y
derecha del estativo con la llave Allen sumi-
nistrada.
2. Coloque la cola de milano del tubo binocu-
lar en el soporte para estativo.
3. Gire el tubo en la dirección deseada.
4. Apriete los tornillos prisioneros a izquierda
y derecha sin aplicar demasiada fuerza.
Montaje del tubo binocular
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 18
Montaje del tubo monocular
Herramienta utilizada
O Llave Allen
A continuación, en este manual de
instrucciones se describe el tubo bino-
cular. No obstante, la manipulación del micros-
copio es la misma en los dos tipos de tubo. Las
posibles divergencias se mencionarán en la
página correspondiente.
Oculares
Los oculares vienen integrados en el
«tubo EZ» de Leica y preajustados para
una observación correcta; por lo tanto, no es
necesario realizar ajustes ni montajes de ocula-
res.
Montaje
1. Desatornille ligeramente los tornillos
prisioneros situados en la parte superior
del estativo con la llave Allen suministrada.
2. Coloque la cola de milano del tubo mono-
cular en el soporte para estativo.
3. Gire el tubo en la dirección deseada.
4. Apriete los tornillos prisioneros a izquierda
y derecha sin aplicar demasiada fuerza.
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 19
Los objetivos vienen ya montados de
fábrica en el Leica DM300. La siguiente
descripción muestra el desmontaje/montaje en
caso de extraer los objetivos para su limpieza o
para sustituirlos por otros.
Su Leica DM300 se suministra con objeti-
vos de niveles de aumento de 4×, 10× y
40× y eventualmente con un objetivo de 100×.
En caso contrario, puede reequiparse en cual-
quier momento.
Gire el revólver portaobjetivos siempre
por el anillo moleteado. No gire nunca
el revólver portaobjetivos utilizando un obje-
tivo para tal fin.
Cómo retirar los objetivos
1. Desenrosque la preparación para retirarla.
Orden correcto
Para colocar los objetivos puede empe-
zar por un lugar libre cualquiera en el
microscopio. No obstante, la disposición sigu-
iente debe proseguir en orden de tal manera
que el número de aumentos vaya aumentado al
girar en sentido de las agujas del reloj:
Continuación en la siguiente página.
Cómo retirar y colocar los objetivos
40×
100×
10×
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 20
Colocación de los objetivos
1. Enrosque el objetivo de 4× en una posición
libre cualquiera en el revólver portaobjeti-
vos.
2. Gire el revólver portaobjetivos una unidad
en el sentido de las agujas del reloj.
3. Atornille el objetivo siguiente más grande.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta montar todos
los objetivos.
Cómo retirar y colocar los objetivos (continuación)
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 21
Montaje del espejo de desviación (opcional)
El espejo de desviación está disponible
como accesorio opcional. Este accesorio
permite utilizar la luz ambiente para la ilumi-
nación de la muestra en caso de que no esté
disponible una fuente de alimentación eléctrica
para la iluminación LED integrada.
El espejo de desviación está equipado
con una superficie plana y una superficie
cóncava. Realice las pruebas necesarias para
determinar el mejor lado en cada caso.
Montaje del espejo de desviación
1. Sitúe el microscopio en un lugar bien ilumi-
nado, p. ej., delante de una ventana.
2. Presione el espejo de desviación en la
montura de la iluminación.
3. Mire por los oculares y oriente el espejo
para conseguir el mejor resultado posible.
Cómo retirar el espejo de desviación
1. Retire simplemente el espejo de desviación
del soporte.
Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM300 22
El kit de polarización no viene incluido en
el volumen de suministro, sino que está
disponible como accesorio opcional.
Montaje
1. Si ya ha instalado el tubo, retírelo (véase
página17).
2. Coloque el analizador con la superficie
plana hacia abajo en la trayectoria de haces.
Los dos tornillos deben quedar situados en
las dos cavidades disponibles.
3. Monte el tubo.
4. Coloque el polarizador en la abertura de
iluminación. El mango debe quedar situado
en la abertura y la flecha blanca mirando
hacia arriba.
5. Gire el polarizador para orientarlo. Las
flechas muestran la orientación actual.
Montaje del kit de polarización (opcional)
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 23
Uso del Leica DM300
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 24
Activación del microscopio
Como medida de precaución, el cable
de alimentación tiene conexión a tierra
con la base del microscopio. No utilice adapta-
dores entre el cable de corriente y la toma de
corriente; de lo contrario, la puesta a tierra del
cable perderá su efectividad.
Superficie de trabajo
Use siempre el microscopio sobre una
superficie rígida, plana y estable.
Puesta en marcha
1. Conecte el cable de red situado en el lado
posterior del microscopio.
2. Coloque el botón de control de la ilumina-
ción (situado en la parte inferior izquierda
del estativo del microscopio) en el ajuste
más bajo.
3. Active el microscopio con el interruptor
situado en el lado posterior del estativo.
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 25
Uso del condensador
El condensador está equipado con un
diafragma iris que debe ajustarse para
que coincida con la apertura numérica efectiva
de cada objetivo.
Selección del objetivo
1. Gire el objetivo deseado sobre la muestra.
2. Gire el diafragma del condensador bajo la
platina, de modo que el valor visualizado
coincida con el objetivo seleccionado.
Selección del objetivo
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 26
Preparativos
1. Presione la pinza de sujeción de la platina a
un lado para abrir el portamuestras.
2. Coloque el portaobjetos y suelte lenta-
mente la palanca tensora.
Preparativos para la observación
3. Posicione el portaobjetos mediante el
control X/Y para colocarlo de forma que
una parte de la muestra quede bajo el obje-
tivo que esté utilizando.
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 27
Enfoque
Enfoque
1. Gire el revólver portaobjetivos por el anillo
moleteado de tal manera que el objetivo
con el nivel de aumento más pequeño gire
a la posición de trabajo.
2. Mueva la platina portaobjetos hacia arriba
hasta el tope con el botón de ajuste macro-
métrico.
3. Mire por los oculares y ajuste una intensi-
dad de iluminación adecuada.
4. Mediante el botón de enfoque nítido,
enfoque la muestra hasta que se vea nítida.
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 28
1. Ajuste los oculares a la distancia interpupi-
lar. Pliegue o despliegue los oculares para
disminuir o aumentar la distancia entre los
oculares hasta que vea un círculo ilumi-
nado.
Los tubos visores mantienen una longi-
tud constante de tubo en todas las
distancias interpupilares. Esto significa que,
aunque cambie la distancia interpupilar, no se
modifican la parfocalidad, el aumento ni las
calibraciones que dependen del aumento.
Tubos EZ Leica
Si está utilizando un tubo visor Leica EZ, que
dispone de oculares integrados, no es necesario
realizar ningún ajuste. Asegúrese de que lleva
puestas sus gafas o lentillas.
Tubo binocular descubierto
Si va a utilizar un tubo estándar descubierto,
será necesario realizar unos ajustes.
1. Ajuste el tubo de enfoque a «0».
Ajuste de los tubos binoculares
Continuación en la siguiente página
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 29
5. Ahora observe usando un objetivo con más
aumento (no un objetivo de uso con aceite)
y ajuste el enfoque a la muestra mientras
mira con ambos ojos.
Los aumentos más altos tienen menos
profundidad de campo. Por lo tanto, una
vez ajustado el enfoque con un gran aumento,
comprobará que al reducir el aumento única-
mente debe ajustar el enfoque micrométrico, si
es que es necesario. Vaya a la sección «inmer-
sión en aceite» en la
página31.
Si la observación al microscopio le resulta
más cómoda con sus lentes correctoras
(lentes de contacto o gafas), déjeselas puestas
y casi no será necesario realizar ajustes.
2. Con el botón de ajuste micrométrico y el
aumento del objetivo de 10×, enfoque
sobre la muestra mirando únicamente por
el ocular derecho. Cierre el ojo izquierdo o
cubráselo.
3. A continuación observe únicamente a
través del ocular izquierdo (ocular de enfo-
que) con el ojo izquierdo. Enfoque ahora
con ayuda de la función de enfoque del
ocular.
Para ello, no modifique la altura de la
platina.
4. Gire el anillo moleteado situado en el ocular
izquierdo hasta que la muestra aparezca
enfocada con nitidez en el ojo izquierdo. De
esta forma corregirá cualquier diferencia
existente entre la visión del ojo izquierdo y
el derecho.
Ajuste de los tubos binoculares (continuación)
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 30
Si lleva gafas protectoras para la observa-
ción con microscopio, deje plegados los
protectores oculares de goma. Si no usa gafas,
puede resultarle útil desplegar los protecto-
res oculares de goma para bloquear la luz del
entorno.
Ajuste de las conchas de ocular
Potenciales focos de infección
El contacto directo con los oculares
puede representar una vía potencial de
transmisión de infecciones bacterianas y vira-
les del ojo. La utilización de conchas de ocular
individuales puede reducir sensiblemente
dicho riesgo. Los conchas de ocular se pueden
adquirir por separado. Consulte a su distribui-
dor autorizado de Leica.
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 31
Técnica de inmersión en aceite
Técnica de inmersión en aceite
1. Encuentre la zona de visión del portaobje-
tos que desea observar.
2. Reduzca la altura de la platina hasta la posi-
ción más baja usando el botón de enfoque
macrométrico.
3. Vierta una gota de aceite de inmersión de
Leica sobre la zona del portaobjetos que
esté observando.
4. Gire el objetivo de 100× hasta colocarlo en
la posición de trabajo.
5. Eleve ligeramente la platina usando el
botón de enfoque macrométrico hasta que
la gota de aceite del portaobjetos quede en
contacto con la parte frontal de la lente del
objetivo de inmersión en aceite.
6. Sujete el anillo moleteado en el revólver
portaobjetivos y mueva el objetivo a un
lado y a otro para eliminar las burbujas
de aire. A continuación, sitúe el objetivo
de aceite en la posición definitiva de tal
manera que las gotas de aceite se hallen
entre la lente delantera del objetivo y el
portaobjetos.
Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM300 32
7. Mire por el microscopio y gire el botón de
enfoque micrométrico ligeramente para
elevar la platina hasta que la muestra
quede enfocada.
8. Cuando termine de usar el objetivo de
inmersión en aceite, asegúrese de limpiar
la parte frontal del objetivo, el portaobjetos
y cualquier otra superficie que haya estado
en contacto con el aceite, siguiendo las
instrucciones de la sección «Cuidados del
microscopio» en la
página33.
Técnica de inmersión en aceite (continuación)
Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio 33
Cuidado del microscopio
Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio 34
Instrucciones para el cuidado del instrumento
Observaciones generales
O Proteja el microscopio contra hume-
dad, vapores y ácidos, así como contra
sustancias alcalinas y corrosivas. No
almacene productos químicos cerca
del instrumento.
O Proteja el microscopio estereoscópico del
aceite y la grasa. No engrase ni lubrique
nunca las superficies de guía ni las partes
mecánicas.
O Siga las indicaciones del fabricante del
desinfectante.
O Se recomienda firmar un contrato de servi-
cio con el departamento de servicio de
Leica.
Limpieza de las partes plásticas o con
recubrimiento
O El polvo y las partículas de suciedad deben
eliminarse con un cepillo suave o un paño
de algodón sin pelusas.
O Quite la suciedad más gruesa con un paño
desechable humedecido.
O NO utilizar acetona, xileno ni diluyentes
que contengan nitrocomponentes.
O No limpie jamás con productos químicos las
superficies de color ni los accesorios provis-
tos de componentes de goma. Podría dañar
las superficies y las partículas desprendidas
podrían contaminar las preparaciones.
Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio 35
General
Coja el microscopio utilizando siempre
ambas manos.
O Mantenga limpios todos los componentes
ópticos. La limpieza es importante para
una observación correcta.
O Cuando no vaya a utilizar el microscopio,
guárdelo en un lugar bien protegido del
polvo.
O En caso de que cualquier superficie óptica
se cubra de polvo o suciedad, límpiela
soplando con una jeringa o cepíllela con
un cepillo de cerdas fino; si la suciedad
persiste, frote suavemente con un paño.
O Las superficies ópticas deben limpiarse con
un limpiacristales convencional y un paño
que no suelte pelusas.
O Utilice poca cantidad de disolvente para
que no se escurra por la lente. La lente fron-
tal del objetivo es la parte del microscopio
donde tiende a acumularse más suciedad,
polvo y grasa. Si observa falta de contraste
o escasa definición, compruebe el estado
de la lente frontal utilizando una lupa.
Mantenimiento general
Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio 36
Mantenimiento general (continuación)
O Los objetivos de aumento más bajo tienen
lentes frontales relativamente grandes y
se pueden limpiar con un paño o un trapo
para cristales envuelto en un dedo y hume-
decido en producto limpiador para venta-
nas.
O La limpieza de los objetivos de 40× y de
100× exige mayor precaución. La superfi-
cie de esta lente frontal se puede limpiar
con precaución con un bastoncillo de algo-
dón o un pequeño fragmento de algodón.
Limpie suavemente la lente frontal sin
frotar. Asegúrese de que el algodón esté
en contacto con la superficie cóncava de
la lente. Compruebe el estado del objetivo
utilizando una lupa después de limpiarlo.
Iluminación
O El Leica DM300 utiliza iluminación LED. Por
lo tanto, no es necesario cambiar ninguna
lámpara durante toda la vida útil del
microscopio.
Leica DM300 Manual de usuario Dimensiones 37
Dimensiones
Leica DM300 Manual de usuario Dimensiones 38
Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 con DM300 idéntico)
O Vista lateral con tubo binocular O Vista frontal con tubo binocular
O Vista lateral con tubo binocular girado 180º
con fines de conservación
Leica DM300 Manual de usuario Dimensiones 39
Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 con DM300 idéntico)
O Vista lateral con tubo monocular O Vista frontal con tubo monocular
O Vista lateral con tubo monocular girado
180º con fines de conservación
13IDE11060ES  Copyright © by Leica Microsystems (Schweiz) AG, CH-9435 Heerbrugg, 2014.
Sujeto a modificaciones.
LEICA y los logotipos de Leica son marcas comerciales registradas de
Leica Microsystems IR GmbH.
www.leica-microsystems.com
El fructífero trabajo conjunto "con el usuario, para el usuario" es desde siempre la
base de la capacidad innovadora de Leica Microsystems. Hemos desarrollado cinco
valores de marca que consolidan esta tradición:
Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science y Continuous
Improvement. Para nosotros, cumplir estos valores significa: Living up to Life.
INDUSTRY DIVISION
Con sistemas de imágenes innovadores y de alta calidad para la observación,
medición y análisis de microestructuras, la Industry Division de Leica Microsystems
ayuda a sus clientes a conseguir la máxima calidad y los mejores resultados. Sus
soluciones se emplean en aplicaciones industriales rutinarias y de investigación,
en la ciencia de materiales y el control de calidad, en las ciencias forenses y en
aplicaciones de formación.
Leica Microsystems, una empresa internacional con una competente red mundial
de servicios al cliente:
Presencia mundial Tel. Fax
Australia North Ryde +61 2 8870 3500 2 9878 1055
Bélgica Diegem +32 2 790 98 50 2 790 98 68
Dinamarca Ballerup +45 4454 0101 4454 0111
Alemania Wetzlar +49 64 41 29 40 00 64 41 29 41 55
Inglaterra Milton Keynes +44 800 298 2344 1908 246312
Francia Nanterre Cedex +33 811 000 664 1 56 05 23 23
Italia Milán +39 02 574 861 02 574 03392
Japón Tokio +81 3 5421 2800 3 5421 2896
Canadá Concord/Ontario +1 800 248 0123 847 405 0164
Corea Seúl +82 2 514 65 43 2 514 65 48
Países Bajos Rijswijk +31 70 4132 100 70 4132 109
Austria Viena +43 1 486 80 50 0 1 486 80 50 30
Portugal Lisboa +351 21 388 9112 21 385 4668
Suecia Kista +46 8 625 45 45 8 625 45 10
Suiza Heerbrugg +41 71 726 34 34 71 726 34 44
Singapur +65 6779 7823 6773 0628
España Barcelona +34 93 494 95 30 93 494 95 32
EE. UU. Buffalo Grove/lllinois +1 800 248 0123 847 405 0164
República Popular de China Hong Kong +852 2564 6699 2564 4163
Shanghái +86 21 6387 6606 21 6387 6698

Transcripción de documentos

Leica DM300 Manual de usuario ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra del microscopio Leica DM300. Las características exclusivas de este modelo y su amplia gama de accesorios lo convierten en un instrumento versátil y de gran calidad. La fiabilidad y robustez del microscopio Leica se han convertido en una insignia de la marca. No obstante, el microscopio precisa un cierto grado de atención y cuidados. Por eso, le recomendamos que lea con atención el presente manual de instrucciones, que incluye toda la información relevante para el manejo, la seguridad y el cuidado del aparato. Si cumple una serie de directrices,su microscopio funcionará con la misma eficacia y fiabilidad que el primer día, incluso después de años de uso intensivo. ¡Le deseamos un gran éxito en su trabajo! Leica DM300 Manual de usuario  2 Índice de contenidos Indicaciones importantes Símbolos utilizados en el presente manual de instrucciones Indicaciones de seguridad importantes Instrucciones de uso Riesgos para la salud y peligros relacionados con el uso Información para la persona responsable del instrumento Accesorios, mantenimiento y reparación Datos eléctricos y condiciones ambientales 5 6 8 10 11 12 13 Montaje del Leica DM300 Desembalaje15 Determinación del tubo 16 Montaje del tubo binocular 17 Montaje del tubo monocular 18 Cómo retirar y colocar los objetivos 19 Montaje del espejo de desviación (opcional) 21 Montaje del kit polarizador (opcional) 22 Leica DM300 Manual de usuario  Uso del Leica DM300 Activación del microscopio 24 Selección del objetivo 25 Preparativos para la observación 26 Enfocar27 Ajuste de los tubos binoculares 28 Ajuste de las conchas de ocular 30 Técnica de inmersión en aceite 31 Cuidado del microscopio Instrucciones para el cuidado del instrumento Mantenimiento general 34 35 Dimensiones Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 y DM300 idénticos) Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 y DM300 idénticos) 38 39 3 Indicaciones importantes Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes4 Símbolos utilizados en el presente manual de instrucciones Advertencia de un punto peligroso Este símbolo acompaña aquellas informaciones que se deben leer y cumplir obligatoriamente. Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Este símbolo acompaña aquel las informaciones que se deben leer y cumplir obligatoriamente. Si no lo tiene en cuenta… puede poner a personas en peligro. Si no lo tiene en cuenta… OO puede poner a personas en peligro. OO OO pueden provocarse averías o daños en los instrumentos. Leica DM300 Manual de usuario OO Información importante Este icono aparece junto a información adicional o explicaciones más detalladas.   pueden provocarse averías o daños en los instrumentos. Indicaciones importantes5 Indicaciones de seguridad importantes   Antes de proceder al montaje, puesta en servicio o uso de los instrumentos, lea este manual de instrucciones. Y ante todo respete todas las normas de seguridad.   Los dispositivos y accesorios descritos en el manual de instrucciones han superado inspecciones concernientes a su seguridad o a los peligros que pudieran comportar. Estado de suministro Con el fin de mantener el estado de suministro del aparato y asegurar un servicio sin riesgos, el usuario deberá tener presentes las indicaciones y advertencias que se especifican en el presente manual de instrucciones. Leica DM300 Manual de usuario Uso indebido Si el instrumento se utiliza sin observar lo descrito en este manual de instrucciones, pueden producirse daños personales o materiales. Eso puede afectar las funciones de las medidas de protección proporcionadas.     Cualquier manipulación del equipo, modificación o utilización de componentes de otras marcas no recogidos en el presente manual de instrucciones debe consultarse con el representante Leica competente. En caso de alteraciones no autorizadas del instrumento o uso inadecuado del mismo, se invalidará todo derecho a garantía. Folleto «Concepto de seguridad» El folleto «Concepto de seguridad» contiene normas de seguridad adicionales relativas a los trabajos de servicio, los requisitos y el manejo del microscopio, de los accesorios y de los accesorios eléctricos, así como normas de seguridad generales. Indicaciones importantes6 Indicaciones de seguridad importantes (continuación) Normativa legal Observe las prescripciones generales vigentes y específicas de cada país en materia de prevención de accidentes y protección del medio ambiente. Declaración de conformidad CE Los accesorios eléctricos han sido desarrollados de acuerdo con los últimos adelantos técnicos y satisfacen la declaración de conformidad de la UE. Leica DM300 Manual de usuario Desconexión de la red Sitúe el Leica DM300 de manera que sea posible desconectarlo de la alimentación eléctrica en cualquier momento. El cable de alimentación debe encontrarse accesible en todo momento, ya que la alimentación eléctrica actuará como red eléctrica para desconectar el dispositivo.   Enchufe No instale en ningún caso otro tipo de enchufe (NEMA 5-15P) ni desatornille ningún componente mecánico, a menos que las instrucciones así lo indiquen.   Indicaciones importantes7 Instrucciones de uso Este manual de instrucciones describe el equipo Leica DM300 y contiene importantes instrucciones relacionadas con la seguridad, el mantenimiento y los accesorios correspondientes. El volumen de suministro del Leica DM300 incluye un CD-ROM interactivo con el manual de instrucciones en otros idiomas. Guárdelo en lugar seguro y siempre al alcance del usuario. En nuestro sitio web podrá descargar manuales de instrucciones y actualizaciones. Visite www.leica-microsystems.com. Función El microscopio Leica DM300 es un instrumento óptico que mejora la visibilidad de objetos por medio de aumento e iluminación. Se utiliza con fines de observación y documentación. Evite grandes variaciones de temperatura, la incidencia directa del sol y las sacudidas del instrumento. De lo contrario, las mediciones de registros microfotográficos podrían verse afectadas. Lugar de uso El Leica DM300 solo debe utilizarse en estancias cerradas y colocado sobre un soporte fijo. En las zonas de clima cálido o tropical, los componentes requieren un cuidado especial para evitar la formación de hongos. El Leica DM300 puede utilizarse sin ningún problema en salas blancas. El Leica DM300 puede utilizarse en salas cerradas, libres de polvo y entre +10 °C y +40 °C. Proteja el microscopio del aceite, de productos químicos y de un exceso de humedad. En caso de utilización en el exterior, el microscopio deberá protegerse del polvo y de la humedad. No utilizar los equipos eléctricos en el exterior. Situarlos a una distancia mínima de 10 cm de la pared y mantenerlos alejados de objetos inflamables. Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes8 Instrucciones de uso (continuación) Accesorios de terceros proveedores Puede combinar artículos del sistema con artículos de proveedores externos. Lea las instrucciones de uso y las normas de seguridad del fabricante. Montaje en productos de otras marcas Al montar productos Leica en productos de otras marcas, el fabricante de todo el sistema, o aquel que lo ponga en servicio, será el responsable de que se cumplan todas las directrices, leyes e instrucciones de seguridad aplicables. Leica DM300 Manual de usuario Transporte A ser posible, utilice el embalaje original para enviar o transportar los módulos individuales. A fin de evitar daños en el equipo debido a sacudidas, todos los componentes que puedan moverse y que puedan ser montados y desmontados por el propio cliente siguiendo el manual de instrucciones, deben embalarse por separado. Eliminación La eliminación de residuos debe cumplir con las normas y leyes de cada país. Indicaciones importantes9 Riesgos para la salud y peligros relacionados con el uso Riesgos para la salud Los lugares de trabajo con microscopios facilitan y mejoran las tareas de visualización, pero también imponen importantes exigencias en lo que a los ojos y los músculos del tronco respecta. En función de la duración ininterrumpida de las actividades, pueden aparecer manifestaciones de astenopía y problemas musculo-esqueléticos. Por esta razón, deben tomarse las medidas adecuadas para reducir el esfuerzo asociado al trabajo:   OO Disposición óptima del puesto de trabajo OO Cambios frecuentes de actividad OO Formación exhaustiva del personal, con énfasis en los aspectos de ergonomía y organización del trabajo. El diseño ergonómico y la fabricación de los microscopios Leica pretenden reducir al máximo el esfuerzo realizado por el usuario. Riesgo de infección El contacto directo de los ojos con los oculares es una vía potencial de transmisión de infecciones víricas y bacterianas.   La utilización de conchas de ocular personalizadas puede reducir sensiblemente dicho riesgo. Peligros relacionados con el uso OO El Leica DM300 deberá conectarse únicamente a un enchufe con toma de tierra. OO El Leica DM300 solo debe utilizarse en un estado correcto. LED Clase 1 /Class 1 LED Product La iluminación cumple los requisitos de la clase 1 de LED de acuerdo con la norma IEC 60825-1 «Seguridad de los equipos de láser». Precaución: La utilización de los controles o ajustes o el rendimiento de los procedimientos que difieran de los aquí especificados puede tener como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Class 1 LED Product Leica DM300 Manual de usuario LED Class 1 Indicaciones importantes10 Información para la persona responsable del instrumento Información para la persona responsable del instrumento OO Asegúrese de que el personal que maneja el Leica DM300 está convenientemente instruido. OO Cerciórese de que este manual de instrucciones se encuentre siempre junto al microscopio. OO Informe de inmediato a su representante de Leica o a Leica Microsystems (Schweiz) AG, Industry Division, 9435 Heerbrugg, Suiza, acerca de cualquier defecto que presente el producto y que pudiese ocasionar lesiones o daños. OO Si utiliza accesorios de otros fabricantes junto con el microscopio, compruebe que cada uno de esos fabricantes confirme que la combinación no reviste riesgos de uso en cuanto a la seguridad técnica y respete el manual de instrucciones del proveedor. OO Lleve a cabo inspecciones regulares para verificar que los usuarios autorizados respetan las normas de seguridad. OO Al instruir a nuevos usuarios, hágalo de forma completa y explíqueles el significado de los mensajes y signos de advertencia. OO Asigne responsabilidades individuales para encender el instrumento, utilizarlo y realizar tareas de mantenimiento, y supervise que se cumplan correctamente tales responsabilidades. Las modificaciones y tareas de mantenimiento del microscopio solo pueden realizarlas profesionales expresamente autorizados por Leica. OO Deben utilizarse únicamente repuestos Leica originales al reparar o acondicionar el producto. OO OO OO Una vez realizado el mantenimiento o las modificaciones técnicas, debe reconfigurarse la unidad según nuestros requisitos técnicos. OO Si el aparato fuera modificado o reparado por personas no autorizadas o si es sometido a un mantenimiento incorrecto (siempre que no sea realizado por personal de Leica Microsystems), o si se manipula de forma indebida, queda excluida cualquier responsabilidad por parte de Leica Microsystems. OO La instalación eléctrica del edificio debe cumplir las normas nacionales pertinentes. Se recomienda utilizar un circuito de protección contra corriente de fuga (protección FI). Utilice el Leica DM300 solo si está en buen estado. Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes11 Accesorios, mantenimiento y reparación Accesorios Únicamente deberán utilizarse los siguientes accesorios con el Leica DM300: OO Los accesorios de Leica Microsystems descritos en este manual de instrucciones. OO Otros accesorios cuya compatibilidad y seguridad de empleo haya sido confirmada por Leica Microsystems. Mantenimiento El microscopio Leica DM300 no requiere prácticamente mantenimiento alguno. A fin de garantizar un funcionamiento seguro y fiable, se recomienda tomar la precaución de solicitar el mantenimiento de la unidad a la organización competente. OO OO Se recomienda firmar un contrato de servicio con el departamento de servicio de Leica Microsystems. Reparación y trabajos de servicio Sólo está permitido utilizar piezas de repuesto originales de Leica Microsystems. OO OO Antes de abrir los instrumentos, apáguelos y desenchufe el cable de conexión a la red eléctrica. OO Evite el contacto con los circuitos eléctricos con corriente, que puede ocasionar lesiones. Dirección de servicio En caso de que surjan dudas o se presenten problemas, comuníquese con nosotros: Dirección de contacto Leica Microsystems (Schweiz) AG Industry Division Max Schmidheiny Strasse 201 CH-9435 Heerbrugg (Suiza) Leica DM300 Manual de usuario Indicaciones importantes12 Datos eléctricos y condiciones ambientales Sustitución del fusible Desenchufe el instrumento antes de cambiar los fusibles. El modelo Leica DM300 tiene dos fusibles, situados detrás del receptáculo del cable de alimentación.     A fin de mantener esta condición y garantizar un funcionamiento seguro, el usuario debe seguir las instrucciones y los avisos contenidos en este manual de instrucciones.   Ambiente Temperatura de uso +10 °C … +40 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C … +52 °C +50 °F … +104 °F Impacto por manipulación 25 mm sobre madera dura de 50 mm Impacto por traslado (sin embalaje) 100 g / 6 ms Impacto por traslado (con embalaje) 800 mm caída libre Vibraciones por traslado (sin embalaje) 5–200 Hz / 1,5 g Use únicamente fusibles de este tipo: 5×20 mm, 1.0 A 250 V, de acción rápida (n.º 13RFAG30003) Datos eléctricos: Entrada: 100–240 V, 50/60 Hz, 5 W (3 W LED) Indicaciones de seguridad generales Este equipo de la clase de protección 1 ha sido fabricado y ha pasado por un control de calidad conforme con las siguientes normas de seguridad vigentes para equipos eléctricos de metrología, de control, de regulación y de laboratorio: EN 61010-1: 2002-08 EN 61010-2: 2008-06 IEC 61010-1: 2010-06 EN 61326-1: 2006-10 EN 61326-2-6: 2006-10 Leica DM300 Manual de usuario EN 55011: 2007+A2: 2010-05 EN 60825-1: 2008-05 IEC 60825-1: 2007-03 LED clase 1 Presión atmosférica de «uso» y de almacenamiento 500–1 060 mBar Humedad «de uso» y de almacenamiento 20–90 % Categoría de instalación II (Categoría de sobrevoltaje) Grado de contaminación 2 Indicaciones importantes13 Montaje del Leica DM300 Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30014 Desembalaje OO Extraiga con cuidado el microscopio y los componentes individuales del embalaje. OO Compruebe que todos los componentes se encuentren como se indica en el plano de configuración. OO Los elementos opcionales, como los accesorios de contraste, los adaptadores de cámara, las cámaras y las fundas de transporte no se incluyen en el suministro como parte del equipo estándar. Estos elementos se entregarán en embalajes individuales. OO Conserve el material de embalaje. El material de embalaje servirá para almacenar y transportar el instrumento con seguridad en caso necesario. Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30015 Determinación del tubo Determinación del tubo Hay tres tipos de tubos. Determine cuál es el tubo del que dispone:   Montaje El montaje del tubo se describe en la página 17 con ayuda del binocular «tubo EZ». El montaje de los otros tubos es análogo.   Tipo 1: Monocular «tubo EZ» Tipo 2: Binocular «tubo EZ» Orientación Todos los tubos se unen mediante cola de milano y se pueden montar en cualquier orientación.   Tipo 3: Tubo binocular descubierto Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30016 Montaje del tubo binocular Herramienta utilizada OO Llave Allen Montaje 1. Desatornille ligeramente los tornillos prisioneros situados en la parte izquierda y derecha del estativo con la llave Allen suministrada. 3. Gire el tubo en la dirección deseada. 4. Apriete los tornillos prisioneros a izquierda y derecha sin aplicar demasiada fuerza.   En este manual de instrucciones se describe el tubo binocular. El montaje del tubo monocular se muestra en la página siguiente. No obstante, la manipulación del microscopio es la misma en los dos tipos de tubo. Oculares Los oculares vienen integrados en el «tubo EZ» de Leica y preajustados para una observación correcta; por lo tanto, no es necesario realizar ajustes ni montajes de oculares. 2. Coloque la cola de milano del tubo binocular en el soporte para estativo.   Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30017 Montaje del tubo monocular Herramienta utilizada OO Llave Allen Montaje 1. Desatornille ligeramente los tornillos prisioneros situados en la parte superior del estativo con la llave Allen suministrada. 3. Gire el tubo en la dirección deseada. 4. Apriete los tornillos prisioneros a izquierda y derecha sin aplicar demasiada fuerza.   A continuación, en este manual de instrucciones se describe el tubo binocular. No obstante, la manipulación del microscopio es la misma en los dos tipos de tubo. Las posibles divergencias se mencionarán en la página correspondiente. 2. Coloque la cola de milano del tubo monocular en el soporte para estativo. Oculares Los oculares vienen integrados en el «tubo EZ» de Leica y preajustados para una observación correcta; por lo tanto, no es necesario realizar ajustes ni montajes de oculares.   Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30018 Cómo retirar y colocar los objetivos   Gire el revólver portaobjetivos siempre por el anillo moleteado. No gire nunca el revólver portaobjetivos utilizando un objetivo para tal fin.   Cómo retirar los objetivos 1. Desenrosque la preparación para retirarla. Los objetivos vienen ya montados de fábrica en el Leica DM300. La siguiente descripción muestra el desmontaje/montaje en caso de extraer los objetivos para su limpieza o para sustituirlos por otros. Su Leica DM300 se suministra con objetivos de niveles de aumento de 4×, 10× y 40× y eventualmente con un objetivo de 100×. En caso contrario, puede reequiparse en cualquier momento.   Orden correcto Para colocar los objetivos puede empezar por un lugar libre cualquiera en el microscopio. No obstante, la disposición siguiente debe proseguir en orden de tal manera que el número de aumentos vaya aumentado al girar en sentido de las agujas del reloj:   100× 4× 40× 10× Continuación en la siguiente página. Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30019 Cómo retirar y colocar los objetivos (continuación) Colocación de los objetivos 1. Enrosque el objetivo de 4× en una posición libre cualquiera en el revólver portaobjetivos. 2. Gire el revólver portaobjetivos una unidad en el sentido de las agujas del reloj. 3. Atornille el objetivo siguiente más grande. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta montar todos los objetivos. Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30020 Montaje del espejo de desviación (opcional)   El espejo de desviación está disponible como accesorio opcional. Este accesorio permite utilizar la luz ambiente para la iluminación de la muestra en caso de que no esté disponible una fuente de alimentación eléctrica para la iluminación LED integrada. Montaje del espejo de desviación 1. Sitúe el microscopio en un lugar bien iluminado, p. ej., delante de una ventana. Cómo retirar el espejo de desviación 1. Retire simplemente el espejo de desviación del soporte. 2. Presione el espejo de desviación en la montura de la iluminación.   El espejo de desviación está equipado con una superficie plana y una superficie cóncava. Realice las pruebas necesarias para determinar el mejor lado en cada caso. 3. Mire por los oculares y oriente el espejo para conseguir el mejor resultado posible. Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30021 Montaje del kit de polarización (opcional)   El kit de polarización no viene incluido en el volumen de suministro, sino que está disponible como accesorio opcional. Montaje 1. Si ya ha instalado el tubo, retírelo (véase página 17). 2. Coloque el analizador con la superficie plana hacia abajo en la trayectoria de haces. Los dos tornillos deben quedar situados en las dos cavidades disponibles. 4. Coloque el polarizador en la abertura de iluminación. El mango debe quedar situado en la abertura y la flecha blanca mirando hacia arriba. 3. Monte el tubo. 5. Gire el polarizador para orientarlo. Las flechas muestran la orientación actual. Leica DM300 Manual de usuario Montaje del Leica DM30022 Uso del Leica DM300 Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM30023 Activación del microscopio medida de precaución, el cable  Como de alimentación tiene conexión a tierra con la base del microscopio. No utilice adaptadores entre el cable de corriente y la toma de corriente; de lo contrario, la puesta a tierra del cable perderá su efectividad. Puesta en marcha 1. Conecte el cable de red situado en el lado posterior del microscopio. 3. Active el microscopio con el interruptor situado en el lado posterior del estativo. 2. Coloque el botón de control de la iluminación (situado en la parte inferior izquierda del estativo del microscopio) en el ajuste más bajo. Superficie de trabajo Use siempre el microscopio sobre una superficie rígida, plana y estable.   Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM30024 Selección del objetivo Uso del condensador El condensador está equipado con un diafragma iris que debe ajustarse para que coincida con la apertura numérica efectiva de cada objetivo.   Leica DM300 Manual de usuario Selección del objetivo 1. Gire el objetivo deseado sobre la muestra. 2. Gire el diafragma del condensador bajo la platina, de modo que el valor visualizado coincida con el objetivo seleccionado. Uso del Leica DM30025 Preparativos para la observación Preparativos 1. Presione la pinza de sujeción de la platina a un lado para abrir el portamuestras. Leica DM300 Manual de usuario 2. Coloque el portaobjetos y suelte lentamente la palanca tensora. 3. Posicione el portaobjetos mediante el control X/Y para colocarlo de forma que una parte de la muestra quede bajo el objetivo que esté utilizando. Uso del Leica DM30026 Enfoque Enfoque 1. Gire el revólver portaobjetivos por el anillo moleteado de tal manera que el objetivo con el nivel de aumento más pequeño gire a la posición de trabajo. Leica DM300 Manual de usuario 2. Mueva la platina portaobjetos hacia arriba hasta el tope con el botón de ajuste macrométrico. 3. Mire por los oculares y ajuste una intensidad de iluminación adecuada. 4. Mediante el botón de enfoque nítido, enfoque la muestra hasta que se vea nítida. Uso del Leica DM30027 Ajuste de los tubos binoculares 1. Ajuste los oculares a la distancia interpupilar. Pliegue o despliegue los oculares para disminuir o aumentar la distancia entre los oculares hasta que vea un círculo iluminado.   Los tubos visores mantienen una longitud constante de tubo en todas las distancias interpupilares. Esto significa que, aunque cambie la distancia interpupilar, no se modifican la parfocalidad, el aumento ni las calibraciones que dependen del aumento. Tubo binocular descubierto Si va a utilizar un tubo estándar descubierto, será necesario realizar unos ajustes. 1. Ajuste el tubo de enfoque a «0». Tubos EZ Leica Si está utilizando un tubo visor Leica EZ, que dispone de oculares integrados, no es necesario realizar ningún ajuste. Asegúrese de que lleva puestas sus gafas o lentillas. Continuación en la siguiente página  Leica DM300 Manual de usuario  Uso del Leica DM30028 Ajuste de los tubos binoculares (continuación)  más cómoda con sus lentes correctoras 5. Ahora observe usando un objetivo con más aumento (no un objetivo de uso con aceite) y ajuste el enfoque a la muestra mientras mira con ambos ojos. 2. Con el botón de ajuste micrométrico y el aumento del objetivo de 10×, enfoque sobre la muestra mirando únicamente por el ocular derecho. Cierre el ojo izquierdo o cubráselo.  profundidad de campo. Por lo tanto, una Si la observación al microscopio le resulta (lentes de contacto o gafas), déjeselas puestas y casi no será necesario realizar ajustes. 3. A continuación observe únicamente a través del ocular izquierdo (ocular de enfoque) con el ojo izquierdo. Enfoque ahora con ayuda de la función de enfoque del ocular.   Los aumentos más altos tienen menos vez ajustado el enfoque con un gran aumento, comprobará que al reducir el aumento únicamente debe ajustar el enfoque micrométrico, si es que es necesario. Vaya a la sección «inmersión en aceite» en la página 31. Para ello, no modifique la altura de la platina. 4. Gire el anillo moleteado situado en el ocular izquierdo hasta que la muestra aparezca enfocada con nitidez en el ojo izquierdo. De esta forma corregirá cualquier diferencia existente entre la visión del ojo izquierdo y el derecho. Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM30029 Ajuste de las conchas de ocular Si lleva gafas protectoras para la observación con microscopio, deje plegados los protectores oculares de goma. Si no usa gafas, puede resultarle útil desplegar los protectores oculares de goma para bloquear la luz del entorno. Leica DM300 Manual de usuario Potenciales focos de infección El contacto directo con los oculares puede representar una vía potencial de transmisión de infecciones bacterianas y virales del ojo. La utilización de conchas de ocular individuales puede reducir sensiblemente dicho riesgo. Los conchas de ocular se pueden adquirir por separado. Consulte a su distribuidor autorizado de Leica.   Uso del Leica DM30030 Técnica de inmersión en aceite Técnica de inmersión en aceite 1. Encuentre la zona de visión del portaobjetos que desea observar. 3. Vierta una gota de aceite de inmersión de Leica sobre la zona del portaobjetos que esté observando. 2. Reduzca la altura de la platina hasta la posición más baja usando el botón de enfoque macrométrico. 5. Eleve ligeramente la platina usando el botón de enfoque macrométrico hasta que la gota de aceite del portaobjetos quede en contacto con la parte frontal de la lente del objetivo de inmersión en aceite. 4. Gire el objetivo de 100× hasta colocarlo en la posición de trabajo. 6. Sujete el anillo moleteado en el revólver portaobjetivos y mueva el objetivo a un lado y a otro para eliminar las burbujas de aire. A continuación, sitúe el objetivo de aceite en la posición definitiva de tal manera que las gotas de aceite se hallen entre la lente delantera del objetivo y el portaobjetos. Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM30031 Técnica de inmersión en aceite (continuación) 7. Mire por el microscopio y gire el botón de enfoque micrométrico ligeramente para elevar la platina hasta que la muestra quede enfocada. 8. Cuando termine de usar el objetivo de inmersión en aceite, asegúrese de limpiar la parte frontal del objetivo, el portaobjetos y cualquier otra superficie que haya estado en contacto con el aceite, siguiendo las instrucciones de la sección «Cuidados del microscopio» en la página 33. Leica DM300 Manual de usuario Uso del Leica DM30032 Cuidado del microscopio Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio33 Instrucciones para el cuidado del instrumento Observaciones generales OO Proteja el microscopio contra humedad, vapores y ácidos, así como contra sustancias alcalinas y corrosivas. No almacene productos químicos cerca del instrumento. OO Proteja el microscopio estereoscópico del aceite y la grasa. No engrase ni lubrique nunca las superficies de guía ni las partes mecánicas. OO Siga las indicaciones del fabricante del desinfectante. OO Se recomienda firmar un contrato de servicio con el departamento de servicio de Leica. Leica DM300 Manual de usuario Limpieza de las partes plásticas o con recubrimiento OO El polvo y las partículas de suciedad deben eliminarse con un cepillo suave o un paño de algodón sin pelusas. OO Quite la suciedad más gruesa con un paño desechable humedecido. OO NO utilizar acetona, xileno ni diluyentes que contengan nitrocomponentes. OO No limpie jamás con productos químicos las superficies de color ni los accesorios provistos de componentes de goma. Podría dañar las superficies y las partículas desprendidas podrían contaminar las preparaciones. Cuidado del microscopio34 Mantenimiento general General Coja el microscopio utilizando siempre ambas manos.   Leica DM300 Manual de usuario OO Mantenga limpios todos los componentes ópticos. La limpieza es importante para una observación correcta. OO Las superficies ópticas deben limpiarse con un limpiacristales convencional y un paño que no suelte pelusas. OO Cuando no vaya a utilizar el microscopio, guárdelo en un lugar bien protegido del polvo. OO OO En caso de que cualquier superficie óptica se cubra de polvo o suciedad, límpiela soplando con una jeringa o cepíllela con un cepillo de cerdas fino; si la suciedad persiste, frote suavemente con un paño. Utilice poca cantidad de disolvente para que no se escurra por la lente. La lente frontal del objetivo es la parte del microscopio donde tiende a acumularse más suciedad, polvo y grasa. Si observa falta de contraste o escasa definición, compruebe el estado de la lente frontal utilizando una lupa. Cuidado del microscopio35 Mantenimiento general (continuación) OO OO Los objetivos de aumento más bajo tienen lentes frontales relativamente grandes y se pueden limpiar con un paño o un trapo para cristales envuelto en un dedo y humedecido en producto limpiador para ventanas. Iluminación El Leica DM300 utiliza iluminación LED. Por lo tanto, no es necesario cambiar ninguna lámpara durante toda la vida útil del microscopio. OO La limpieza de los objetivos de 40× y de 100× exige mayor precaución. La superficie de esta lente frontal se puede limpiar con precaución con un bastoncillo de algodón o un pequeño fragmento de algodón. Limpie suavemente la lente frontal sin frotar. Asegúrese de que el algodón esté en contacto con la superficie cóncava de la lente. Compruebe el estado del objetivo utilizando una lupa después de limpiarlo. Leica DM300 Manual de usuario Cuidado del microscopio36 Dimensiones Leica DM300 Manual de usuario Dimensiones37 Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 con DM300 idéntico) OO Vista lateral con tubo binocular Leica DM300 Manual de usuario OO Vista frontal con tubo binocular OO Vista lateral con tubo binocular girado 180º con fines de conservación Dimensiones38 Dimensiones (todos los valores en mm, DM100 con DM300 idéntico) OO Vista lateral con tubo monocular Leica DM300 Manual de usuario OO Vista frontal con tubo monocular OO Vista lateral con tubo monocular girado 180º con fines de conservación Dimensiones39 El fructífero trabajo conjunto "con el usuario, para el usuario" es desde siempre la base de la capacidad innovadora de Leica Microsystems. Hemos desarrollado cinco valores de marca que consolidan esta tradición: Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science y Continuous Improvement. Para nosotros, cumplir estos valores significa: Living up to Life. INDUSTRY DIVISION Con sistemas de imágenes innovadores y de alta calidad para la observación, medición y análisis de microestructuras, la Industry Division de Leica Microsystems ayuda a sus clientes a conseguir la máxima calidad y los mejores resultados. Sus soluciones se emplean en aplicaciones industriales rutinarias y de investigación, en la ciencia de materiales y el control de calidad, en las ciencias forenses y en aplicaciones de formación. Leica Microsystems, una empresa internacional con una competente red mundial de servicios al cliente: Presencia mundial Tel. Fax Australia ∙ North Ryde +61 2 8870 3500 2 9878 1055 Bélgica ∙ Diegem +32 2 790 98 50 2 790 98 68 Dinamarca ∙ Ballerup +45 4454 0101 4454 0111 Alemania ∙ Wetzlar +49 64 41 29 40 00 64 41 29 41 55 Inglaterra ∙ Milton Keynes +44 800 298 2344 1908 246312 Francia ∙ Nanterre Cedex +33 811 000 664 1 56 05 23 23 Italia ∙ Milán +39 02 574 861 02 574 03392 Japón ∙ Tokio +81 3 5421 2800 3 5421 2896 Canadá ∙ Concord/Ontario +1 Corea ∙ Seúl +82 800 248 0123 847 405 0164 2 514 65 43 2 514 65 48 Países Bajos ∙ Rijswijk +31 70 4132 100 70 4132 109 Austria ∙ Viena +43 1 486 80 50 0 1 486 80 50 30 Portugal ∙ Lisboa +351 21 388 9112 21 385 4668 Suecia ∙ Kista +46 8 625 45 45 8 625 45 10 Suiza ∙ Heerbrugg +41 71 726 34 34 71 726 34 44 Singapur +65 6779 7823 6773 0628 España ∙ Barcelona +34 93 494 95 30 93 494 95 32 +1 800 248 0123 847 405 0164 República Popular de China ∙ Hong Kong +852 2564 6699 2564 4163 21 6387 6606 21 6387 6698 EE. UU. ∙ Buffalo Grove/lllinois ∙ Shanghái +86 13IDE11060ES ∙ Copyright © by Leica Microsystems (Schweiz) AG, CH-9435 Heerbrugg, 2014. Sujeto a modificaciones. LEICA y los logotipos de Leica son marcas comerciales registradas de Leica Microsystems IR GmbH. www.leica-microsystems.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Leica Microsystems DM300 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario