Pro-Form 225 Zlx Bike El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
Nº de Modelo PFEVEX73012.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o esn dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
La calcomanía de advertencia que se
muestra aquí está incluida con este
producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en
Inglés en el lugar que se muestra.
Este dibujo muestra la ubicación de
la calcomanía de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de
reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: La calcomanía
puede no mostrarse en su tamaño
real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegura-
rse de que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicios estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de
espacio libre alrededor de su bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio de manera general.
11. Solamente las personas cuyo peso sea
120 kg o menos deben usar la bicicleta de
ejercicios.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar
la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por elegir la nueva bicicleta de ejercicios
PROFORM
®
225 ZLX. Pedalear es un ejercicio efec-
tivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de
ejercicios 225 ZLX proporciona una gran selección de
funciones diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor
vea la portada de este manual. Para ayudarnos a
asistirlos, anote el número de modelo y el número
de serie del producto antes de contactarnos. El
número del modelo y la ubicación del número de
serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Perilla del Poste del Asiento
Perilla del Asiento
Rueda
Pedal
Portabotella*
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Pata de Nivelación
*No se incluye la botella de agua
Largo: 109 cm
Ancho: 61 cm
Peso: 38 kg
5
Arandela Dividida
M8 (45)–4
Tornillo M8 x 25mm
(44)–6
Tornillo M8 x 60mm
(43)–4
Tornillo M4 x 22mm
(54)–2
Tornillo M4 x 16mm
(40)–6
Tornillo M10 x 80mm
(36)–2
Arandela Curva
M8 (57)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
una llave ajustable
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Oriente el Estabilizador Trasero (14) tal como se
indica.
Apriete las dos Patas de Nivelación (50) contra
la cara inferior del Estabilizador Trasero (14).
Mientras otra persona levanta la parte trasera
de la Armadura (1), introduzca el Estabilizador
Trasero (14) en la Armadura.
Conecte el Estabilizador Trasero (14) con cuatro
Tornillos Botón M8 x 60mm (43).
1
14
50
50
1
43
2. Oriente el Estabilizador Delantero (2) como lo
indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (2) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 80mm (36).
2
2
1
36
7
3. Oriente el Montante Vertical (3) como se indica.
Con la ayuda de otra persona sujete el Montante
Vertical cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables en el extremo
inferior del Montante Vertical (3). Ate la atadura
de cables al Cable Principal (31). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Principal pase por completo
a través del Montante Vertical.
Clave: para evitar que el Cableado Principal
(31) caiga dentro del Montante Vertical (3),
asegure el Cable Principal con la atadura de
cables.
3
4
1
1
3
3
44
44
45
45
31
31
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
Evite pellizcar el
Cable Principal (31)
4. Clave: evite pellizcar el Cable Principal (31).
Coloque el Montante Vertical (3) en la Armadura
(1).
Conecte el Montante Vertical (3) con cuatro
Tornillos M8 x 25mm (44) y cuatro Arandelas
Divididas M8 (45). Clave: presente todos los
Tornillos antes de ajustarlos.
8
5
6
5. Oriente el Protector Superior (9) como se mues-
tra. Deslice el Protector Superior por el Montante
Vertical (3).
Fije el Protector Superior (9) a la Armadura (1)
con dos Tornillos M4 x 16mm (40).
Oriente la Tapa del Protector Superior (10)
como se indica. Presione la Tapa del Protector
Superior sobre los Protectores Derecho e
Izquierdo (17, 18).
1
3
40
17, 18
9
10
12
30
37
56
56
45
45
37
6. Oriente el Asiento (12) y el Porta Asiento (30)
tal como se indica. Conecte el Asiento al Porta
Asiento con cuatro Contratuercas M8 (37),
cuatro Arandelas Divididas M8 (45) y cuatro
Arandelas M8 (56).
9
7
8
7. Afloje la Perilla del Asiento (11) y retírela del
Porta Asiento (30).
Mire debajo del Asiento (12) y localice el Bloque
del Porta Asiento (55) dentro del Porta Asiento
(30).
Oriente el Poste del Asiento (5) tal como se
indica. Coloque el Porta Asiento (30) en el
soporte del Poste del Asiento.
Luego, inserte la Perilla del Asiento (11) hacia
arriba en el soporte del Poste del Asiento (5)
dentro del orificio del Bloque del Porta Asiento
(55). Después, apriete la Perilla del asiento.
12
55
30
5
5
20
1
11
48
Orificios de
Ajuste
8. Afloje la Perilla del Poste del Asiento (48) y
sáquela de la Armadura (1).
Seguidamente, introduzca el Poste del Asiento
(5) en la Armadura (1) y presione el Buje
del Poste del Asiento (20) hacia abajo en la
Armadura.
Deslice el Poste del Asiento (5) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada, luego
introduzca la Perilla del Poste del Asiento (48)
dentro de la Armadura y dentro de uno de los
orificios de ajuste del Poste del Asiento. A con-
tinuación, apriete la Perilla del asiento.
10
10
9
9. Sostenga la Placa de la Consola (19) cerca del
Montante Vertical (3). Inserte el Cable Principal
(31) hacia arriba a través de la Placa de la
Consola.
Luego introduzca la Placa de la Consola (19)
en el Montante Vertical (3) y alinee los orificios
grandes indicados.
10. Con la ayuda de una segunda persona, sos-
tenga la Baranda (47) cerca de Montante
Vertical (3).
Ubique los Alambres de Pulso (52) en la
Baranda (47). Introduzca el Alambre de Pulso
en el orificio grande del Montante Vertical (3)
y luego tire de dicho Alambre sacándolo por la
parte superior de la Placa de la Consola (19).
Fije la Baranda (47) y la Placa de la Consola
(19) al Montante Vertical (3) con dos Tornillos M8
x 25mm (44) y dos Arandelas Curvas M8 (57).
19
3
52
31
47
57
19
3
Orificios
Grandes
44
11
6
Cubierta
de las
Pilas
Cubierta
de las Pilas
11
11. La Consola (6) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con
pilas estándar y recargables. IMPORTANTE:
Si la Consola ha estado expuesta a bajas
temperaturas, deje que alcance la tempera-
tura ambiente antes de introducir las pilas.
De lo contrario, las pantallas de la consola
u otros componentes electrónicos podrían
sufrir daños. Retire los tornillos y la cubierta
de las pilas de la parte trasera de la Consola e
introduzca las pilas en el compartimento cor-
respondiente. Asegúrese de orientar las pilas
como se muestra en los diagramas dentro de
los compartimentos de pilas. Luego vuelva a
colocar la cubierta de las pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente un
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el
otro extremo a una toma de corriente instalada
conforme a las normas y ordenanzas locales.
Toma
12
12. Mientras otra persona sostiene la Consola (6)
cerca de la Placa de la Consola (19), conecte
los cables de la Consola al Cable Principal (31)
y al Cable de Pulso (52).
Inserte el exceso de cables dentro la Placa de la
Consola (19) o dentro de la Consola (6).
Clave: tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (6) al Placa de la
Consola (19) con cuatro Tornillos M4 x 16mm
(40).
6
19
31
40
52
12
13
3
49
26
Correa
Lengüeta
59
54
13. Conecte el Portabotella (49) al Montante Vertical
(3) con dos Tornillos M4 x 22mm (54).
14. Identifique el Pedal Derecho (26), que está mar-
cado con una ”R” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha). Usando una llave ajust-
able, ajuste firmemente el Pedal Derecho en
sentido horario dentro del brazo derecho de la
Manivela (59).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en
sentido contrario a las agujas del reloj, en la
Manivela Izquierda (no se muestra).
Ajuste la correa del Pedal Derecho (26) a la
posición deseada, y presione los extremos de
las correas sobre la lengüeta del Pedal Derecho.
Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
15. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente apretadas. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra, colo-
que un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
14
13
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas
patas de nivelación,
debajo del estabiliza-
dor, hasta que deje
de mecerse.
CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO
Para ajustar la
posición del asiento,
afloje la perilla del
asiento, mueva el
asiento hacia adel-
ante o hacia atrás a
la posición deseada,
y entonces firme-
mente ajuste la
perilla del asiento.
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el poste
del asiento, primero
saque de la armadura
la perilla del poste
del asiento. Luego
mueva el poste del
asiento hacia arriba
o hacia abajo hasta
la posición deseada,
e introduzca la
perilla del poste del
asiento dentro de la
armadura y dentro de
uno de los orificios de
ajuste del poste del
asiento. A continu-
ación, apriete la perilla del asiento. IMPORTANTE: No
ajuste el poste del asiento más allá de su marca de
tope.
Poste del
Asiento
Asiento
Patas de
Nivelación
Perilla
Perilla
14
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola proporcio-
nará información continua del ejercicio. Usted también
puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del
ritmo cardíaco del mango
La consola ofrece catorce entrenamientos preajusta-
dos (siete entrenamientos para perder peso y siete
entrenamientos de desempeño). Cada entrenamiento
preajustado cambia automáticamente la resistencia
de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de
pedaleo a medida que lo guía por un entrenamiento
efectivo.
La consola también ofrece el sistema de entre-
namiento interactivo iFit, el cual permite a la consola
aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de
entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados
con el entrenamiento para perder peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal
le asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar tarjetas iFit, visite la web
www.iFit.com o vea la portada de este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 15.
Para usar un entrenamiento preajustado, vea la
página 17. Para usar un entrenamiento de iFit, vea
la página 18. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 18. Para usar la función de usuario, vea la
página 19.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que
haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 11 en
la página 11). Quite cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Sulfur
EBPE73012
PFEVEX73012.0
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
15
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se enci-
ende la consola, se
selecciona la función manual
automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva
a seleccionar la función
manual pulsando repetidam-
ente el botón de 7 Wt. Loss
Workouts (7 entrenamien-
tos para pérdida de peso) o el botón 7 Perform.
Workouts (7 entrenamientos de rendimiento) hasta
que se muestre una pista en la pantalla superior.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales como lo desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten-
cia de los pedales pulsando
los botones Resistance
para aumentar y disminuir la
resistencia.
Nota: Tras pulsar los
botones, pasará cierto
tiempo antes de que los
pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías)—Muestra el número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Distance (distancia)—Le mostrará la distancia
que ha pedaleado en kilómetros o millas.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
este modo de pantalla mostrará un perfil de la con-
figuración de resistencia del entrenamiento.
Pulso—Mostrará su ritmo cardíaco cuando use
el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5 en la
página 16).
Res (resistencia)—Muestra el nivel de resistencia
de los pedales durante algunos segundos cada vez
que cambia el nivel de resistencia.
Speed (velocidad)—Este modo de pantalla mues-
tra su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros
por hora.
Time (tiempo)—Cuando se selecciona el modo
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha
transcurrido. Cuando se selecciona un entre-
namiento, este modo de pantalla mostrará el
tiempo restante del entrenamiento.
Track (pista)—Cuando la función manual está
seleccionada, este modo de pantalla muestra una
pista que representa 1/4 de milla (400 metros). A
medida que ejercita, unos indicadores aparecerán
sucesivamente alrededor de la pista hasta que
aparezca la pista entera. A continuación, la pista
desaparecerá y los indicadores comenzarán nue-
vamente a aparecer de manera sucesiva.
Pulse repetidamente el
botón Display Mode (modo
de pantalla) para ver la
información deseada del
entrenamiento.
Para reiniciar la pantalla,
pulse el botón On/Reset
(encendido/reajustar).
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad de pedaleo y la distancia, ya
sea en millas o en kilómetros. Para cambiar la uni-
dad de medida, vea LA FUNCIÓN DE USUARIO
en la página 18.
Cambie el volumen de la consola
pulsando los botones de aumento
o disminución del volumen.
16
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metálicos
del monitor del ritmo
cardíaco del mango,
quítelas. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor
del ritmo cardíaco del
mango, con las palmas de las manos apoyadas
sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará
su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante
al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
las manos estén en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos
demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará una serie de tonos
sonoros, la consola hará una pausa y el tiempo
destellará en la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
Contactos
17
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán-
dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entre-
namiento preajustado, pulse
repetidamente el botón 7 Wt.
Loss Workouts (7 entre-
namientos para pérdida de
peso) o el botón 8 Perform.
Workouts (8 entrenamientos
de rendimiento) hasta que el
número del entrenamiento
deseado se muestre en la
pantalla inferior.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
un perfil de niveles de resistencia del entre-
namiento se desplazará por la pantalla superior,
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla central y se mostrará el número del entre-
namiento en la pantalla inferior.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento tiene
programado un nivel de resistencia y una meta de
velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo nivel de resistencia y/o
meta de velocidad.
Durante el entrenamiento, la descripción del entre-
namiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento inter-
mitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar inter-
mitentemente. Si se ha programado un nivel de
resistencia diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para informarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
A medida que ejercita,
mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la meta
de velocidad para el seg-
mento actual. La meta de
velocidad aparecerá en la
pantalla cuando esté selec-
cionada la función pantalla
de velocidad.
IMPORTANTE: La meta de
velocidad sirve simplemente para motivarle.
Puede que su velocidad de pedaleo real sea
inferior a la velocidad indicada. Asegúrese de
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi-
car manualmente la configuración pulsando los
botones de Resistance. IMPORTANTE: Al finali-
zar el segmento actual del entrenamiento, los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel
de resistencia programado para el siguiente
segmento.
Si deja de pedalear por varios segundos, se
escuchará una serie de tonos sonoros y el entre-
namiento quedará en pausa.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará
hasta que el último segmento del perfil destelle
intermitentemente en la pantalla y el último seg-
mento finalice.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 16.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 16.
Perfil
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar
tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la portada
de este manual.
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá la
pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicándole
que la consola está lista para el uso.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit
esté orientada de modo que los contactos de metal
queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit.
Cuando la tarjeta iFit está correctamente intro-
ducida, el indicador que está junto a la ranura se
iluminará.
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los botones
para aumentar o disminuir situados al lado de la
ranura iFit.
Un perfil de niveles de resistencia del entrenamiento
se desplazará por la pantalla superior, se mostrará
la duración del entrenamiento en la pantalla central
y se mostrará el número del entrenamiento en la
pantalla inferior.
Un instante después de que haya seleccionado
un programa, la voz de un entrenador personal
comenzará a guiarlo a través del entrenamiento. iFit
funciona de la misma manera que los programas de
entrenamiento preajustados. Para usar el entre-
namiento, consulte los pasos del 3 al 6 en la página
17.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicios,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón reproducir de su repro-
ductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen
utilizando los botones de aumento o disminución del
volumen en la consola o el control de volumen de un
reproductor de MP3 o de CD.
LA FUNCIÓN DE USUARIO
La consola presenta una función de usuario que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y visualizar la información de uso de la consola.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga
pulsado el botón Display Mode (modo de pantalla)
durante algunos segundos hasta que aparezca la
información de la función de usuario en pantalla.
2. Si lo desea, seleccione una unidad de medida.
La consola puede mostrar
la velocidad de pedaleo y la
distancia, ya sea en millas o
en kilómetros.
La pantalla central mostrará
la unidad de medida selec-
cionada. La pantalla superior
mostrará una E para mil-
las inglesas o una M para
kilómetros métricos. Para
cambiar la unidad de medida pulse repetidamente el
botón Resistance que reduce la resistencia. Nota: Al
cambiar las pilas, puede que sea necesario volver a
seleccionar la unidad de medida.
3. Si lo desea, vea la información de uso de la
consola.
La pantalla izquierda mostrará el número total
de horas que la consola fue usada desde que se
compró la bicicleta de ejercicios. La pantalla infe-
rior mostrará la distancia total que los pedales se
han movido desde que se compró la bicicleta de
ejercicios.
4. Salir de la función del usuario.
Pulse el botón Display Mode (función de pantalla)
para salir de la función de usuario.
Ranura
iFit
Tarjeta
iFit
19
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ-
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 11 en la página 11 para instrucciones sobre
cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página 16.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Con un destornillador plano, retire la Tapa del Protector
Superior (10). Luego retire los dos Tornillos M4 x
16mm (40) y levante el Protector Superior (9), aleján-
dolo de la armadura.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(21). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(40).
Gire la Polea (13) hasta que un Imán de la Polea (16)
se alinee con el Interruptor de Lengüeta (21). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán de
la Polea o en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a
apretar el Tornillo M4 x 16mm (40).
Gire la polea durante unos instantes. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta éste correctamente
ajustado, vuelva a conectar el protector superior y la
tapa del protector superior.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
40
16
13
40
10
9
21
20
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar
la tapa del protector superior, el protector superior y el
protector derecho (vea las instrucciones de abajo).
Con un destornillador plano, retire la Tapa del Protector
Superior (10). Luego retire los dos Tornillos M4 x
16mm (40) y levante el Protector Superior (9), aleján-
dolo de la armadura.
Retire los cinco Tornillos M4 x 16mm (40) del Protector
Derecho (18). Luego aleje con cuidado el protector
derecho de la armadura.
Clave: puede ser necesario retirar el pedal
derecho. Usando una llave ajustable, gire el pedal
derecho en sentido contrario a las agujas del reloj y
retírelo.
Sujete las dos Contratuercas M8 (37) y afloje los
dos Tornillos M8 x 16mm (53) Seguidamente, afloje
el Tornillo M10 x 50mm (33) hasta que la Correa
de Manejo (23) esté apretada. Luego sujete las
Contratuercas M8 y apriete los Tornillos M8 x 16mm.
Luego vuelva a fijar el protector derecho, el protector
superior y la tapa del protector superior. Vuelva a fijar
el pedal derecho si es necesario.
23
53
33
40
40
40
40
18
10
9
37
40
21
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Montante Vertical
4 2 Tapa del Estabilizador
5 1 Poste del Asiento
6 1 Consola
7 1 Montaje del Volante
8 1 Brazo de la Manivela Izquierda
9 1 Protector Superior
10 1 Tapa del Protector Superior
11 1 Perilla del Asiento
12 1 Asiento
13 1 Polea/Manivela
14 1 Estabilizador Trasero
15 2 Rueda
16 2 Imán de la Polea
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 1 Placa de la Consola
20 1 Buje del Poste del Asiento
21 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
22 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
23 1 Correa de Manejo
24 1 Correa/Pedal Izquierdo
25 1 Brazo Estable
26 1 Correa/Pedal Derecho
27 2 Cojinete de la Manivela
28 1 Tapa del Poste del Asiento
29 1 Motor de Resistencia
30 1 Porta Asiento
31 1 Cable Principal
32 2 Tuerca Dentada M10
33 1 Tornillo M10 x 50mm
34 1 Cable de Resistencia
35 3 Tornillo M4,2 x 16mm
36 2 Tornillo M10 x 80mm
37 10 Contratuerca M8
38 2 Tornillo M10 x 41mm
39 4 Perno M8 x 20mm
40 17 Tornillo M4 x 16mm
41 4 Tornillo Dentado M4 x 12mm
42 1 Eje del Volante
43 4 Tornillo M8 x 60mm
44 6 Tornillo M8 x 25mm
45 12 Arandela Dividida M8
46 2 Sensor de Pulso
47 1 Baranda
48 1 Perilla del Poste del Asiento
49 1 Portabotella
50 2 Pata de Nivelación
51 2 Tapa de la Baranda
52 1 Cable de Pulso
53 2 Tornillo M8 x 16mm
54 2 Tornillo M4 x 22mm
55 1 Bloque del Porta Asiento
56 4 Arandela M8
57 2 Arandela Curva M8
58 1 Manivela
59 1 Brazo de la Manivela Derecha
60 2 Tornillo Dentado 5/16"
61 2 Tapa del Brazo de la Manivela
62 2 Anillo
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX73012.1 R0712A
23
3
6
10
12
5
2
4
4
7
9
11
14
18
15
15
17
20
35
21
1
23
28
30
31
25
53
32
32
22
24
29
34
36
38
38
33
35
35
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
43
43
44
44
48
41
37
57
45
45
42
44
47
49
51
51
19
54
50
50
52
55
46
46
37
37
45
45
56
56
26
59
8
58
27
27
62
62
13
61
61
60
60
39
39
37
37
45
45
16
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEVEX73012.1 R0712A
Nº de Pieza 336294 R0712A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form 225 Zlx Bike El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para