Esoteric N-03T El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
31
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
<
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de
un voltaje peligroso sin aislar dentro de la carcasa del
producto que puede ser de magnitud suficiente como
para constituir riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
B
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-
látero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la
literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA
ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA MANIPULAR!
o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ
LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL
APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser
pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los
enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el
fabricante o que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor con
ruedas, tenga cuidado al mover la com-
binación de aparato/bastidor para evitar
que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe
están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-
dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o
si ha caído al suelo en algún momento.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor
de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la
posición de encendido (ON).
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión,
por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de
estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que
tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON
CORRIENTE DE 120 V.
PRECAUCIÓN
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem-
plo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan-
terías o similares.
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
“packs de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Declaración de conformidad
Número de modelo: N-03T
Marca comercial: ESOTERIC
Parte responsable:
Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Número de teléfono: 1-201-785-2600
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar anomalías de
funcionamiento.
Información
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta-
blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen-
cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en
instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias per-
judiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir-
cuito eléctrico diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV
con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que
no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere-
cho del usuario a utilizar el equipo.
Modelo para Europa
Este producto cumple con las exigencias de las
directivas europeas y con los reglamentos de la
Comisión Europea.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/
baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y
acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del
resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios o
bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto-
ridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando
a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos
negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a
causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en
estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de
basura con ruedas tachados, indican que los equipos
eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumula-
dores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente
con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más
cantidad de los valores especificados de plomo (Pb),
mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en
la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/
UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del
usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse
de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/
baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayunta-
miento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida
de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Pb, Hg, Cd
The MQA logo is a trade mark of MQA Limited.
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple is a trademark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
App St
ore is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que
aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas
de sus respectivos propietarios.
La información sobre derechos de autor y licencias relacionadas con
software de código abierto se proporciona en el documento aparte
“Important Notice Regarding Software” (Aviso importante relativo al
software).
33
Español
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................31
Antes de su utilización
............................................33
Qué hay en la caja
.............................................33
Nota sobre las patas puntiformes
..............................33
Mantenimiento
................................................33
Precauciones de uso
..............................................34
Descarga de la app de control remoto
............................34
Conexiones de red
................................................35
Realizar las conexiones
...........................................36
Nombres y funciones de las partes
................................38
MQA (Master Quality Authenticated)
..............................39
Funcionamiento básico
...........................................39
Encendido y apagado de la unidad
............................39
Modo de configuración
...........................................40
Significado de los apartados del modo de configuración
.......40
Ajuste del modo de reloj
......................................40
Ajuste de terminal de salida
...................................40
Ajuste de salida DSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de salida MQA
..........................................41
Ajuste de la pantalla de red
....................................41
Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla
.............41
Ajuste del ahorro de energía automático
......................41
Ajuste del LED del puerto ETHERNET
..........................41
Ajuste del atenuador de pantalla
..............................42
Configuración del ajuste de volumen
..........................42
Solución de problemas
...........................................42
General
.......................................................42
Sincronización de reloj
........................................42
Restablecer los ajustes de fábrica
..............................43
Especificaciones
..................................................43
Dibujos con las dimensiones
......................................44
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de
este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto
con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de
ESOTERIC (http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone
que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dis-
positivo a la misma red que esta unidad.
ATENCIÓN
Esta unidad solamente emite señales digitales por el tipo
de terminal seleccionado.
Ajuste la salida en “USB”, “XLR” o “RCA antes de utilizar la
unidad.
Consulte “Modo de configuración y Ajuste de terminal de
salida en la página40.
Qué hay en la caja
Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados
que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera
de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el
transporte.
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre las patas puntiformes
Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión
que están firmemente sujetas a la placa inferior.
Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca
la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que
soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones.
Chasis
Pata puntiforme
(metal)
Soporte de la pata
(metal)
Tornillos que sujetan el
soporte de la pata
o Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almo-
hadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la
que se ponga la unidad.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.
Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien
escurrido para eliminar el exceso de líquido.
o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí-
micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
dañar la carcasa.
V
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de
la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.
Antes de su utilización
34
Precauciones de uso
o No coloque nada encima de esta unidad.
o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares
que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador,
calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco
coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que
genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse.
o Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20cm
entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo
cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para
evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5cm libres por
encima de la unidad y 10cm por detrás.
Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumu-
larse en el interior y provocar un incendio.
o Coloque la unidad en un lugar estable.
o No mueva la unidad durante su utilización.
o Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa
bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla.
o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está
impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte
a un electricista.
o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca
un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-
dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.
Descarga de la app de control remoto
Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o un smar-
tphone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar
dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
Instalando la app en una tablet o smartphone, puede utilizarla en
una red inalámbrica para manejar la unidad.
o La descarga y el uso de la app son gratuitos.
Cómo encontrar la app para tablet/smartphone
Busque “ESOTERIC Sound Stream en el App Store o en Google Play
Store.
Reproducción de archivos de audio de una unidad
flash USB conectada a un puerto USB DRIVE
1) Ponga los archivos de audio en la unidad flash USB o en otro
dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo a un puerto
USB DRIVE.
2) Siga los procedimientos de la sección “Getting started” (Primeros
pasos) en el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream para
abrir el menú “Setup (Configuración).
3) En la sección “Music Player” (Reproductor de música), seleccione
ESOTERIC N-03T.
4) Seleccione “Music Library (Biblioteca de música), y a continua-
ción seleccione “ESOTERIC N-03T USB Music Server (Servidor de
música ESOTERIC N-03T USB).
o La actualización de la biblioteca de música puede llevar varios
minutos si tiene muchos archivos de audio.
Esto completa la preparación para la reproducción de archivos de
música de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE.
Consulte el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream para pre-
parar listas de reproducción y reproducir archivos de audio.
NOTA
El firmware del módulo de red se actualiza a través del ESOTERIC
Sound Stream. Le recomendamos que periódicamente seleccione
esta unidad en ESOTERIC Sound Stream y la actualice con el firmware
más reciente.
Si hay alguna actualización de firmware disponible, aparecerá una
ventana emergente con la recomendación.
35
Español
Conexiones de red
a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en
red)
Se utiliza para almacenar los archivos de audio.
Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utili-
zarlo como servidor multimedia.
b Router Wi-Fi™
Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone
a esta unidad y al NAS.
c Tablet/smartphone
Instale la app para controlar esta unidad.
d N-03T
Esta unidad.
a b
c
d
NAS
Router Wi-Fi™
Tablet/smartphone
N-03T
Cable LAN
Ejemplo de conexión
A Internet
o Es necesaria una conexión a Internet
para instalar la app en una tablet o
smar
tphone, para actualizar el firmware
NET (de red) de esta unidad o para uti-
lizar la radio por Internet, por ejemplo.
36
B
DA
C
FE
B
G
Transporte de audio en red (N-03T)
cable digital XLR
Unidad flash
USB
Cable USB
Cable coaxial BNC
Cable coaxial BNC
Generador de reloj
(G-01X, G-02X, etc.)
SALIDA DE RELOJ
c
Toma de electricidad
Convertidor D/A (D-05X, etc.)
Cable de corriente
incluido
Cable digital coaxial
RCA
Cuando se selecciona el terminal XLR o el
terminal RCA como salida, si el generador
de reloj tiene dos o más salidas, también se
puede conectar el generador de reloj direc-
tamente a cada dispositivo. Utilice el método
de conexión que proporcione la calidad de
sonido que prefiera.
Realizar las conexiones
V
Precauciones al realizar la conexiones
o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.
37
Español
A Puerto de mantenimiento (SOFTWARE)
Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a
menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nues-
tro servicio técnico.
B Terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT)
Por estos terminales sale el audio digital. Conéctelos a los termina-
les de entrada digital de un convertidor D/A (como por ejemplo
un D-05X), un reproductor de SACD u otro dispositivo.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos
comerciales para las siguientes conexiones:
USB: cable USB
XLR: cable digital XLR
RCA: cable digital coaxial RCA
o Utilice uno de los cables anteriormente mencionados para
conectar la unidad a un dispositivo con entrada digital.
Cambie los ajustes de salida en función del terminal que
esté siendo utilizado (página40).
C Terminal de entrada de reloj de 10MHz (10MHz IN
CLOCK)
Cuando se emite señal de salida desde el terminal XLR o el termi-
nal RCA, se puede introducir una señal de sincronización (reloj) de
10MHz (página40).
Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su termi-
nal de salida de reloj al terminal 10MHz IN CLOCK de esta unidad.
Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en estable-
cimientos comerciales para la conexión.
D Puerto ETHERNET
Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red
(página35).
Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimien-
tos comerciales para la conexión.
E Puerto para unidades USB (USB DRIVE)
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio.
o El suministro de alimentación máximo es 0,5 A.
o Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de
música contenidos en una unidad flash USB a él conectada.
F Terminal de tierra SIGNAL GND
Conectar este terminal de tierra al terminal de tierra de un con-
vertidor D/A, un amplificador u otro dispositivo podría mejorar la
calidad del audio.
o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
G Entrada para el cable de corriente (~IN)
Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine
todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a
una toma de electricidad.
V
Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC
original. El uso de otros cables de corriente puede
ser causa de incendio o descargas eléctricas.
V
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
electricidad si no va a utilizar la unidad durante un
largo periodo de tiempo.
Utilice un cable coaxial BNC con una impedancia de 50 Ω o
75 Ω.
38
Nombres y funciones de las partes
A Botón POWER
Se utiliza para encender y apagar la unidad.
Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón
se ilumina en azul.
Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.
Cuando no utilice la unidad, apáguela.
B Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj.
Cuando se configura el ajuste de sincronización de reloj en “IN”,
este indicador comienza a parpadear. Cuando se detecta una
señal de reloj y se produce la sincronización, deja de parpadear y
permanece iluminado.
o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, permanece
apagado.
C Puerto para unidades USB ( )
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio.
o Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de
música contenidos en una unidad flash USB a él conectada.
D Pantalla
Muestra el tiempo de reproducción, la frecuencia de muestreo y
otra información.
E Botón MENU
Se utiliza para acceder al modo de configuración (página40).
F Botones de ajustes de conguración (+/−)
Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de
configuración.
o Con esta unidad no se puede cambiar el volumen.
Botón +
Este botón cambia entre mostrar en pantalla el tiempo de repro-
ducción y la frecuencia de muestreo.
ACBEDF
39
Español
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de la unidad
Pulse el botón POWER para encender la unidad si está apagada o
para apagarla si está encendida. Cuando la unidad está encendida, el
anillo que rodea este botón se ilumina en azul y se ilumina la pantalla
de la unidad.
o Una vez encendida la unidad, utilice la app para controlar la
reproducción.
o Cuando utilice esta unidad, encienda el convertidor D/A, el ampli-
ficador y los demás dispositivos que estén conectados a ella. Al
hacerlo, encienda el amplificador en último lugar.
MQA (Master Quality Authenticated)
MQA es una galardonada tecnología británica que proporciona el
sonido de la grabación máster original. El archivo MQA máster está
totalmente certificado y es lo suficientemente pequeño como para
transmitirse por secuencias (streaming) o descargarse.
Encontrará más información en mqa.co.uk.
El N-03T incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y
transmisiones por “streaming de audio MQA con el sonido de la gra-
bación máster original.
“MQA o “MQA. indica que el producto está decodificando y reprodu-
ciendo una transmisión por “streaming o un archivo MQA, y denota
la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del mate-
rial de origen. “MQA. indica que está reproduciendo un archivo MQA
Studio que, o bien ha sido aprobado en el estudio por el artista/pro-
ductor, o bien ha sido verificado por el propietario de los derechos.
40
Modo de configuración
1 Pulse el botón MENU repetidamente para selec-
cionar el apartado de conguración que desee
cambiar.
Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en
la pantalla cambiará como sigue:
CLK> Ajuste completado
(la pantalla vuelve a
su estado normal)
Ajuste completado
(la pantalla vuelve a
su estado normal)
c
DOUT>
c 3
DSD> DIMMER>
c
3
3
MQAOUT> LANLED>
e
VOLUME>
c
3
DISP> APS>
3
DPaOFF>
o Para abrir VOLUME>, pulse y mantenga pulsado el botón de
ajuste de configuración − cuando se muestre LANDED> en
la pantalla. Después de realizar este ajuste, pulse el botón
MENU para cerrar los ajustes de configuración.
o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de
configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
2 Use los botones de ajustes de conguración (+/−)
para cambiar los ajustes.
Para más información sobre los ajustes, consulte las páginas
40–42.
o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de
configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
o Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la
corriente.
Significado de los apartados del modo de
configuración
CLK>***
Ajuste del modo de reloj
DOUT>***
Ajuste de terminal de salida
DSD>***
Ajuste de salida DSD
MQAOUT>***
Ajuste de salida MQA
DISP>***
Ajuste de la pantalla de red
DPaOFF>***
Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla
APS>***
Ajuste del ahorro de energía automático
LANLED>***
Ajuste del LED del puerto ETHERNET
DIMMER>***
Ajuste del atenuador de pantalla
VOLUME>***
Configuración del ajuste de volumen
Ajuste del modo de reloj
CLK>***
o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA.
o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, el convertidor D/A
conectado controla el reloj, por lo que no es necesario suministrar
una señal de reloj externo a esta unidad.
o El ajuste por defecto es “OFF”.
OFF
El oscilador de cristal interno opera como reloj maestro.
IN
El oscilador de cristal interno se sincroniza a un reloj externo.
Ajuste de terminal de salida
DOUT>***
o El ajuste por defecto es “USB”.
USB
La señal digital sale por el puerto USB.
XLR
La señal digital sale por el terminal XLR.
RCA
La señal digital sale por el terminal RCA.
41
Español
Ajuste del oscurecimiento automático de
pantalla
DPaOFF>***
o El ajuste por defecto es “ON”.
Se puede configurar la pantalla para que se oscurezca automática-
mente después de que haya transcurrido un tiempo determinado.
ON
La pantalla se oscurecerá automáticamente si la información que
se muestra en ella no cambia durante 10minutos.
OFF
La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia
durante 10minutos, la intensidad de brillo disminuirá al nivel de
DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo.
o Le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento auto-
mático de pantalla en “ON”. Si la pantalla se deja mostrando lo
mismo durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en
el brillo y otros problemas.
Ajuste del ahorro de energía automático
APS>***
o El ajuste por defecto es “30m.
La unidad se apagará automáticamente si la reproducción perma-
nece parada durante la cantidad de tiempo seleccionada.
30m
30 minutos
60m
60 minutos
90m
90 minutos
120m
120 minutos
OFF
La función de ahorro de energía automático está desactivada.
Ajuste del LED del puerto ETHERNET
LANLED>***
o El ajuste por defecto es “ON”.
o Aunque se ajuste en “OFF”, el LED parpadeará inmediatamente
después de conectar un cable LAN y mientras la unidad se está
inicializando después de ser encendida (mientras en pantalla se
muestra “WAIT...”).
ON
Activa la iluminación y el parpadeo del LED del puerto ETHERNET.
OFF
El LED del puerto ETHERNET permanece apagado durante las
operaciones de reproducción.
Ajuste de salida DSD
DSD>***
o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA.
o El ajuste por defecto es “DoP.
Ajusta el formato de salida de los datos DSD cuando la unidad se
conecta a un convertidor D/A mediante el terminal XLR o RCA.
DoP
Los datos DSD se emiten por la salida en formato DoP.
o Si el convertidor D/A conectado es compatible con DoP, selec-
cione el ajuste DoP para habilitar la reproducción en formato DSD.
PCM
Los datos DSD se convierten a PCM y se emiten por la salida.
o Si el convertidor D/A no es compatible con DoP, seleccione el
ajuste PCM para habilitar la conversión a formato PCM para la
reproducción.
Ajuste de salida MQA
MQAOUT>***
o El ajuste por defecto es “ON”.
ON
Esta unidad decodifica los archivos MQA y los envía a la salida.
PTH
Los archivos MQA pasan a través de esta unidad y se envían a la
salida tal cual son.
o Seleccione el ajuste PTH cuando conecte la unidad a un conver-
tidor D/A compatible con decodificación MQA.
OFF
Los archivos MQA son enviados a la salida como PCM.
Ajuste de la pantalla de red
DISP>***
o El ajuste por defecto es “Fs”.
Fs
Muestra la frecuencia de muestreo que se está introduciendo.
Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a
la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo.
TIME
Muestra el tiempo transcurrido de la canción que se está
reproduciendo.
42
Solución de problemas
Modo de configuración (continuación)
Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento
a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes
de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado
por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también
el funcionamiento de las unidades conectadas.
Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en
contacto con el distribuidor donde lo compró.
General
La unidad no se enciende.
e Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
e Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.
La unidad se apaga automáticamente.
e Esto sucede porque la función de ahorro de energía automá-
tico la ha apagado.
Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla.
Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automá-
tico si es necesario (página41).
La unidad no responde cuando se pulsan los botones.
e Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la
unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere
un momento hasta que la unidad responda.
Hay ruido.
e Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos
con fuerte magnetismo.
No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.
e Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces.
e Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos.
e Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la
app para reanudar la reproducción normal.
Sincronización de reloj
El indicador CLOCK no deja de parpadear.
e Ajuste el modo de reloj en “OFF” (desactivado) cuando no se
utilice.
e Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad
no puede sincronizarse. Confirme que la frecuencia de salida
de reloj del generador de reloj es 10MHz. Además, compruebe
la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y los ajustes de con-
figuración de los dispositivos conectados.
Se escucha un zumbido cíclico.
e Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de
reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo
de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal
10MHz IN CLOCK y el ajuste del modo de reloj del dispositivo
conectado.
No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio.
e No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con
todos los tipos de archivos. Compruebe también las especifica-
ciones del servidor multimedia (NAS).
Ajuste del atenuador de pantalla
DIMMER>***
o El ajuste por defecto es “2”.
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de esta unidad.
DIMMER>3
c
DIMMER>2 (brillo normal)
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0 (apagada)
o El atenuador de pantalla de esta unidad se puede ajustar utili-
zando el botón DIMMER de un mando a distancia incluido con
otro producto ESOTERIC.
o Incluso aunque el ajuste sea “DIMMER>1” o “DIMMER>0”, los
menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con
el brillo normal (DIMMER>2).
Configuración del ajuste de volumen
VOLUME>***
o El ajuste por defecto es “OFF”.
OFF (recomendado)
Desactiva el ajuste de volumen de la app.
Las señales digitales se emiten tal cual sin pasar a través del blo-
que de ajuste de volumen.
ON
Activa el ajuste de volumen de la app.
Puesto que el volumen se ajusta en el dominio digital, los datos
DSD se convierten en datos PCM.
o No se pueden reproducir archivos de audio DSD a 11,2/22,5MHz.
43
Español
Especificaciones
Sección de red
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida ......FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD sin pérdida ...........................DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio comprimido ...................MP3, AAC (contenedor m4a)
Puerto ETHERNET ..................................... 1 (1000BASE-T)
Puertos para unidades USB ......................................... 2
Se recomienda USB 2.0 o superior
Sistemas de archivos admitidos ....................... FAT32, NTFS
Partición única
Suministro máximo de corriente ............................. 0,5 A
Frecuencias de muestreo admitidas
PCM .................................. 44,1–384kHz, 16/24/32bits
(Para 32 bits, solo se pueden reproducir archivos con formato
entero).
DSD ........................ 2,8MHz, 5,6MHz, 11,2MHz, 22,5MHz
Salidas digitales
Puerto USB (USB 2.0 estándar) ...................................... 1
Terminal XLR ....................................................... 1
Nivel de salida .................................... 3 Vp-p (a 110 Ω)
Terminal RCA ....................................................... 1
Nivel de salida ................................... 0,5 Vp-p (a 75 Ω)
o Límites máximos para salida por los terminales XLR y RCA:
PCM ................................. 44,1–192kHz, 16/24bits
DSD ............................................. 2,8MHz (DoP)
Entrada de reloj
Terminal BNC ....................................................... 1
Impedancia de entrada ..........................................50Ω
Frecuencias que pueden introducirse ............. 10MHz (±10ppm)
Nivel de entrada
Onda rectangular ........................equivalente a niveles TTL
Onda senoidal ..................................... de 0,5 a 1Vrms
General
Alimentación
Modelo para Europa ...................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz
Modelo para Corea ............................... CA 220V, 60Hz
Consumo de corriente .......................................... 31W
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
445 × 131 × 360 mm
Peso ............................................................17kg
Temperatura de funcionamiento ................... de +5 °C a +35°C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento ................. de −20 °C a +55°C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los
modelos de producción.
o El peso y las dimensiones son aproximados.
o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
e Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3
incluidos, y los archivos a 44,1kHz y otras velocidades de bits
bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384kHz
y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros
que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede
que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta.
Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través
del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar
el NAS al router y el router a esta unidad.
No se muestra la frecuencia de muestreo (DSD 22M).
e Actualice el firmware a la versión 1.03 o posterior.
Restablecer los ajustes de fábrica
Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.
Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valo-
res predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la
unidad.
Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU de
la unidad principal.
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una
habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la
habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse
condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto
sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así
debería restablecerse la reproducción con normalidad.
44
Dibujos con las dimensiones
445
360
131
Dimensiones en milímetros (mm)
Diagrama de colocación de las patas
267
363
3-Ø48*
50 243
148
* Patas de 48 mm de diámetro × 3

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. < El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. B El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. PRECAUCIÓN oo NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). oo El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. oo Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. AVISO oo SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra. oo EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. PRECAUCIÓN oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. oo Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. oo PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente. 31 Español AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Declaración de conformidad Para consumidores europeos Número de modelo: N-03T Marca comercial: ESOTERIC Parte responsable: Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A. Número de teléfono: 1-201-785-2600 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Información Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/ Pb, Hg, Cd UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/ baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato. The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. “DSD” is a registered trademark. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. La información sobre derechos de autor y licencias relacionadas con software de código abierto se proporciona en el documento aparte “Important Notice Regarding Software” (Aviso importante relativo al software). 32 Índice Antes de su utilización Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas. Qué hay en la caja El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (http://www.esoteric.jp/indexe.html). Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad. Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte. Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 3 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 ATENCIÓN Esta unidad solamente emite señales digitales por el tipo de terminal seleccionado. Ajuste la salida en “USB”, “XLR” o “RCA” antes de utilizar la unidad. Consulte “Modo de configuración” y “Ajuste de terminal de salida” en la página 40. Nota sobre las patas puntiformes Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están firmemente sujetas a la placa inferior. Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 33 33 33 33 Chasis Pata puntiforme (metal) Español Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qué hay en la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota sobre las patas puntiformes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descarga de la app de control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conexiones de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Realizar las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nombres y funciones de las partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MQA (Master Quality Authenticated). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Soporte de la pata (metal) Tornillos que sujetan el soporte de la pata oo Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad. Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Encendido y apagado de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modo de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Significado de los apartados del modo de configuración. . . . . . . 40 Ajuste del modo de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste de terminal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste de salida DSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste de salida MQA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste de la pantalla de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla. . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del ahorro de energía automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del LED del puerto ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del atenuador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuración del ajuste de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronización de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restablecer los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 43 Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido. oo Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad. oo No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. oo Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa. VVPor seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dibujos con las dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 33 Precauciones de uso Descarga de la app de control remoto oo No coloque nada encima de esta unidad. Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o un smartphone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad. oo No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse. Instalando la app en una tablet o smartphone, puede utilizarla en una red inalámbrica para manejar la unidad. oo La descarga y el uso de la app son gratuitos. oo Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio. oo Coloque la unidad en un lugar estable. oo No mueva la unidad durante su utilización. oo Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla. oo El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. Cómo encontrar la app para tablet/smartphone oo No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. oo Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable. Busque “ESOTERIC Sound Stream” en el App Store o en Google Play Store. Reproducción de archivos de audio de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE 1) Ponga los archivos de audio en la unidad flash USB o en otro dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo a un puerto USB DRIVE. 2) Siga los procedimientos de la sección “Getting started” (Primeros pasos) en el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream para abrir el menú “Setup” (Configuración). 3) En la sección “Music Player” (Reproductor de música), seleccione ESOTERIC N-03T. 4) Seleccione “Music Library” (Biblioteca de música), y a continuación seleccione “ESOTERIC N-03T USB Music Server” (Servidor de música ESOTERIC N-03T USB). oo La actualización de la biblioteca de música puede llevar varios minutos si tiene muchos archivos de audio. Esto completa la preparación para la reproducción de archivos de música de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE. Consulte el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream para preparar listas de reproducción y reproducir archivos de audio. NOTA El firmware del módulo de red se actualiza a través del ESOTERIC Sound Stream. Le recomendamos que periódicamente seleccione esta unidad en ESOTERIC Sound Stream y la actualice con el firmware más reciente. Si hay alguna actualización de firmware disponible, aparecerá una ventana emergente con la recomendación. 34 Conexiones de red Ejemplo de conexión A Internet oo Es necesaria una conexión a Internet para instalar la app en una tablet o smartphone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para utilizar la radio por Internet, por ejemplo. a NAS b Router Wi-Fi™ Cable LAN c Tablet/smartphone d N-03T Español a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red) Se utiliza para almacenar los archivos de audio. Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utilizarlo como servidor multimedia. b Router Wi-Fi™ Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS. c Tablet/smartphone Instale la app para controlar esta unidad. d N-03T Esta unidad. 35 Realizar las conexiones VVPrecauciones al realizar la conexiones oo Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad. oo Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones. Transporte de audio en red (N-03T) Unidad flash USB Cable coaxial BNC Cable USB cable digital XLR B C E F G Cable de corriente incluido D Cable digital coaxial RCA A c Toma de electricidad Convertidor D/A (D-05X, etc.) Cable coaxial BNC B SALIDA DE RELOJ Generador de reloj (G-01X, G-02X, etc.) 36 Cuando se selecciona el terminal XLR o el terminal RCA como salida, si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también se puede conectar el generador de reloj directamente a cada dispositivo. Utilice el método de conexión que proporcione la calidad de sonido que prefiera. A Puerto de mantenimiento (SOFTWARE) Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico. B Terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT) Por estos terminales sale el audio digital. Conéctelos a los terminales de entrada digital de un convertidor D/A (como por ejemplo un D-05X), un reproductor de SACD u otro dispositivo. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones: USB: cable USB XLR: cable digital XLR RCA: cable digital coaxial RCA G Entrada para el cable de corriente (~IN) Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad. VUtilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas. VDesenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. oo Utilice uno de los cables anteriormente mencionados para conectar la unidad a un dispositivo con entrada digital. Cambie los ajustes de salida en función del terminal que esté siendo utilizado (página 40). C Terminal de entrada de reloj de 10 MHz (10MHz IN Utilice un cable coaxial BNC con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω. Español CLOCK) Cuando se emite señal de salida desde el terminal XLR o el terminal RCA, se puede introducir una señal de sincronización (reloj) de 10 MHz (página 40). Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su terminal de salida de reloj al terminal 10MHz IN CLOCK de esta unidad. Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión. D Puerto ETHERNET Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red (página 35). Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión. E Puerto para unidades USB (USB DRIVE) Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio. oo El suministro de alimentación máximo es 0,5 A. oo Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de música contenidos en una unidad flash USB a él conectada. F Terminal de tierra SIGNAL GND Conectar este terminal de tierra al terminal de tierra de un convertidor D/A, un amplificador u otro dispositivo podría mejorar la calidad del audio. oo Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica. 37 Nombres y funciones de las partes A B C A Botón POWER D E F E Botón MENU Se utiliza para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul. Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina. Cuando no utilice la unidad, apáguela. Se utiliza para acceder al modo de configuración (página 40). F Botones de ajustes de configuración (+/−) Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración. oo Con esta unidad no se puede cambiar el volumen. B Indicador CLOCK Muestra el estado de la sincronización de reloj. Cuando se configura el ajuste de sincronización de reloj en “IN”, este indicador comienza a parpadear. Cuando se detecta una señal de reloj y se produce la sincronización, deja de parpadear y permanece iluminado. oo Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, permanece apagado. C Puerto para unidades USB ( ) Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio. oo Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de música contenidos en una unidad flash USB a él conectada. D Pantalla Muestra el tiempo de reproducción, la frecuencia de muestreo y otra información. 38 Botón + Este botón cambia entre mostrar en pantalla el tiempo de reproducción y la frecuencia de muestreo. MQA (Master Quality Authenticated) Funcionamiento básico MQA es una galardonada tecnología británica que proporciona el sonido de la grabación máster original. El archivo MQA máster está totalmente certificado y es lo suficientemente pequeño como para transmitirse por secuencias (streaming) o descargarse. Encendido y apagado de la unidad Encontrará más información en mqa.co.uk. El N-03T incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por “streaming” de audio MQA con el sonido de la grabación máster original. “MQA” o “MQA.” indica que el producto está decodificando y reproduciendo una transmisión por “streaming” o un archivo MQA, y denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. “MQA.” indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien ha sido aprobado en el estudio por el artista/productor, o bien ha sido verificado por el propietario de los derechos. Pulse el botón POWER para encender la unidad si está apagada o para apagarla si está encendida. Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul y se ilumina la pantalla de la unidad. oo Una vez encendida la unidad, utilice la app para controlar la reproducción. oo Cuando utilice esta unidad, encienda el convertidor D/A, el amplificador y los demás dispositivos que estén conectados a ella. Al hacerlo, encienda el amplificador en último lugar. Español 39 Modo de configuración 1 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar. Significado de los apartados del modo de configuración CLK>*** Ajuste del modo de reloj DOUT>*** Ajuste de terminal de salida DSD>*** Ajuste de salida DSD MQAOUT>*** Ajuste de salida MQA DISP>*** Ajuste de la pantalla de red Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue: CLK> c DOUT> c DSD> c MQAOUT> c DISP> Ajuste completado (la pantalla vuelve a su estado normal) Ajuste completado 3 (la pantalla vuelve a DIMMER> su estado normal) 3 3 LANLED> VOLUME> e 3 APS> 3 DPaOFF> oo Para abrir VOLUME>, pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración − cuando se muestre LANDED> en la pantalla. Después de realizar este ajuste, pulse el botón MENU para cerrar los ajustes de configuración. oo Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal. 2 Use los botones de ajustes de configuración (+/−) para cambiar los ajustes. DPaOFF>*** Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla APS>*** Ajuste del ahorro de energía automático LANLED>*** Ajuste del LED del puerto ETHERNET DIMMER>*** Ajuste del atenuador de pantalla VOLUME>*** Configuración del ajuste de volumen Ajuste del modo de reloj CLK>*** oo Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. oo Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, el convertidor D/A conectado controla el reloj, por lo que no es necesario suministrar una señal de reloj externo a esta unidad. oo El ajuste por defecto es “OFF”. OFF El oscilador de cristal interno opera como reloj maestro. IN El oscilador de cristal interno se sincroniza a un reloj externo. Ajuste de terminal de salida DOUT>*** oo El ajuste por defecto es “USB”. Para más información sobre los ajustes, consulte las páginas 40–42. oo Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal. oo Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente. 40 USB La señal digital sale por el puerto USB. XLR La señal digital sale por el terminal XLR. RCA La señal digital sale por el terminal RCA. Ajuste de salida DSD DSD>*** Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla oo Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. DPaOFF>*** oo El ajuste por defecto es “DoP”. oo El ajuste por defecto es “ON”. Se puede configurar la pantalla para que se oscurezca automáticamente después de que haya transcurrido un tiempo determinado. Ajusta el formato de salida de los datos DSD cuando la unidad se conecta a un convertidor D/A mediante el terminal XLR o RCA. DoP Los datos DSD se emiten por la salida en formato DoP. oo Si el convertidor D/A conectado es compatible con DoP, seleccione el ajuste DoP para habilitar la reproducción en formato DSD. PCM Los datos DSD se convierten a PCM y se emiten por la salida. oo Si el convertidor D/A no es compatible con DoP, seleccione el ajuste PCM para habilitar la conversión a formato PCM para la reproducción. ON La pantalla se oscurecerá automáticamente si la información que se muestra en ella no cambia durante 10 minutos. OFF La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia durante 10 minutos, la intensidad de brillo disminuirá al nivel de DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo. oo Le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento automático de pantalla en “ON”. Si la pantalla se deja mostrando lo mismo durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en el brillo y otros problemas. Ajuste de salida MQA MQAOUT>*** oo El ajuste por defecto es “ON”. PTH Los archivos MQA pasan a través de esta unidad y se envían a la salida tal cual son. oo Seleccione el ajuste PTH cuando conecte la unidad a un convertidor D/A compatible con decodificación MQA. OFF Los archivos MQA son enviados a la salida como PCM. APS>*** oo El ajuste por defecto es “30m”. La unidad se apagará automáticamente si la reproducción permanece parada durante la cantidad de tiempo seleccionada. 30m 30 minutos 60m 60 minutos 90m 90 minutos 120m 120 minutos Ajuste de la pantalla de red DISP>*** OFF La función de ahorro de energía automático está desactivada. oo El ajuste por defecto es “Fs”. Fs Muestra la frecuencia de muestreo que se está introduciendo. Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo. TIME Muestra el tiempo transcurrido de la canción que se está reproduciendo. Ajuste del LED del puerto ETHERNET LANLED>*** oo El ajuste por defecto es “ON”. oo Aunque se ajuste en “OFF”, el LED parpadeará inmediatamente después de conectar un cable LAN y mientras la unidad se está inicializando después de ser encendida (mientras en pantalla se muestra “WAIT...”). ON Activa la iluminación y el parpadeo del LED del puerto ETHERNET. OFF El LED del puerto ETHERNET permanece apagado durante las operaciones de reproducción. 41 Español ON Esta unidad decodifica los archivos MQA y los envía a la salida. Ajuste del ahorro de energía automático Modo de configuración (continuación) Solución de problemas Ajuste del atenuador de pantalla Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró. DIMMER>*** oo El ajuste por defecto es “2”. Se puede ajustar el brillo de la pantalla de esta unidad. DIMMER>3 c DIMMER>2 (brillo normal) c DIMMER>1 c DIMMER>0 (apagada) oo El atenuador de pantalla de esta unidad se puede ajustar utilizando el botón DIMMER de un mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC. oo Incluso aunque el ajuste sea “DIMMER>1” o “DIMMER>0”, los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con el brillo normal (DIMMER>2). Configuración del ajuste de volumen VOLUME>*** oo El ajuste por defecto es “OFF”. OFF (recomendado) Desactiva el ajuste de volumen de la app. Las señales digitales se emiten tal cual sin pasar a través del bloque de ajuste de volumen. ON Activa el ajuste de volumen de la app. Puesto que el volumen se ajusta en el dominio digital, los datos DSD se convierten en datos PCM. oo No se pueden reproducir archivos de audio DSD a 11,2/22,5 MHz. General La unidad no se enciende. ee Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. ee Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad. La unidad se apaga automáticamente. ee Esto sucede porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado. Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla. Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 41). La unidad no responde cuando se pulsan los botones. ee Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda. Hay ruido. ee Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo. No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado. ee Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces. ee Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos. ee Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la app para reanudar la reproducción normal. Sincronización de reloj El indicador CLOCK no deja de parpadear. ee Ajuste el modo de reloj en “OFF” (desactivado) cuando no se utilice. ee Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Confirme que la frecuencia de salida de reloj del generador de reloj es 10 MHz. Además, compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y los ajustes de configuración de los dispositivos conectados. Se escucha un zumbido cíclico. ee Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y el ajuste del modo de reloj del dispositivo conectado. No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio. ee No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con todos los tipos de archivos. Compruebe también las especificaciones del servidor multimedia (NAS). 42 Especificaciones El sonido se interrumpe durante la reproducción. ee Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3 incluidos, y los archivos a 44,1 kHz y otras velocidades de bits bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384 kHz y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta. Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad. No se muestra la frecuencia de muestreo (DSD 22M). ee Actualice el firmware a la versión 1.03 o posterior. Restablecer los ajustes de fábrica Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente. Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la unidad. Sección de red Formatos de archivos compatibles PCM sin pérdida. . . . . . FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA DSD sin pérdida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSF, DSDIFF (DFF), DoP Audio comprimido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3, AAC (contenedor m4a) Puerto ETHERNET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (1000BASE-T) Puertos para unidades USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Se recomienda USB 2.0 o superior Sistemas de archivos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAT32, NTFS Partición única Suministro máximo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 A Frecuencias de muestreo admitidas PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1–384 kHz, 16/24/32 bits (Para 32 bits, solo se pueden reproducir archivos con formato entero). DSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz Salidas digitales Puerto USB (USB 2.0 estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Terminal XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vp-p (a 110 Ω) Terminal RCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Vp-p (a 75 Ω) Entrada de reloj Terminal BNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Impedancia de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ω Frecuencias que pueden introducirse. . . . . . . . . . . . . 10 MHz (±10 ppm) Nivel de entrada Onda rectangular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . equivalente a niveles TTL Onda senoidal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 0,5 a 1 Vrms Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU de la unidad principal. Nota sobre la condensación Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad. General Alimentación Modelo para Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220–240 V, 50/60 Hz Modelo para EE. UU./Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz Modelo para Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220 V, 60 Hz Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 W Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 445 × 131 × 360 mm Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 kg Temperatura de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento. . . . . . de 5 % a 85 % (sin condensación) Temperatura de almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . de −20 °C a +55 °C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 3 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 oo Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. oo El peso y las dimensiones son aproximados. oo El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 43 Español oo Límites máximos para salida por los terminales XLR y RCA: PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1–192 kHz, 16/24 bits DSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 MHz (DoP) 131 Dibujos con las dimensiones 445 360 50 3-Ø48* 148 243 Diagrama de colocación de las patas 267 363 * Patas de 48 mm de diámetro × 3 Dimensiones en milímetros (mm) 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Esoteric N-03T El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario