Samsung SPH-A760 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
SPH-A760
Guía del Usuario
Precauciones
de seguridad
importantes
El incumplimiento de las precauciones
siguientes puede ser peligroso o ilegal.
Seguridad en carreteras en todo momento
No utilice el teléfono manualmente mientras está
conduciendo. Primero estacione el vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de
servicio) o cerca de combustibles o químicos.
Apague el teléfono en aviones
Los teléfonos celulares pueden causar interferencia.
Utilizarlos en aviones es tanto ilegal como peligroso.
Apague el teléfono cerca de cualquier equipo
médico
Los hospitales o centros de salud pueden utilizar
equipo que podría ser sensible a la energía
externa de radiofrecuencia. Cumpla con las
normas y reglas en vigor.
1
Precauciones de seguridad importantes
Interferencia
Todos los teléfonos celulares están sujetos a
interferencia, lo que podría afectar su rendimiento.
Esté al tanto de normas especiales
Cumpla con cualquiera de las regulaciones especiales
en vigor en cualquier área y siempre apague su
teléfono cuando esté prohibido utilizarlo, o cuando
pudiera ocasionar interferencia o daño.
Resistencia al agua
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Uso sensato
Utilice el teléfono únicamente en la posición normal (al
lado de la oreja). Evite el contacto innecesario con la
antena cuando el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Marque el número de emergencia para su ubicación
actual y después presione .
Mantenga el teléfono fuera del alcance de los
niños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluyendo
accesorios, fuera del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados
por Samsung. El uso de accesorios no autorizados
podría dañar su teléfono y ser peligroso.
Servicio calificado
Sólo el personal de servicio calificado deberá reparar
su teléfono.
Para información más detallada de seguridad, consulte
"Información sobre salud y seguridad" en la página
55.
• El teléfono podría explotar si la batería es
reemplazada por el tipo incorrecto.
• Deseche todas las baterías usadas de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
2
Acerca de este Guía
Esta Guía del Usuario le proporciona información
condensada acerca de cómo utilizar su teléfono. Para
conocer rápidamente los aspectos básicos de su
teléfono, por favor consulte “Inicio” y "Otros usos del
teléfono".
En esta guía, aparecen los siguientes íconos de
instrucción:
Indica que necesita poner especial atención a la
información subsecuente relacionada con
seguridad o funciones del teléfono.
Indica que puede obtener más información en la
página referenciada.
Indica que necesita presionar las teclas de
Navegación para desplazarse a la opción
especificada y después seleccionarla.
[
]
Indica una tecla en el teléfono. Por ejemplo,
[
TALK
]
<
>
Indica una tecla de función, cuya función se
muestra en la pantalla del teléfono. Por ejemplo,
<
Contactos
>
•Altavoz
Use el altavoz externo para hablar
sin tener que sostener el teléfono.
Funciones especiales de su
teléfono
Radio Unefón
Utilice el teléfono como un walkie-talkie para
conectarse con sus amigos, compañeros de
trabajo o familia con sólo presionar un botón.
Marcado por Voz
Sólo diga el comando para marcar
un número telefónico y acceda a la
función del menú.
3
Funciones especiales de su teléfono
Navegador
Accede a la red inalámbrica para
proporcionarle información
actualizada al minuto y una amplia
variedad de contenido de medios.
•JAVA
Disfrute de los juegos incrustados
basados en Java
y descargue
nuevos juegos.
Contactos
Almacene hasta 300 números
telefónicos de casa, oficina o
celular para sus contactos.
•Funciones
Lleve un registro de sus actividades
diarias y mensuales.
•Notas de voz
Grabe sus memos o sonidos.
4
Contenido
Desempaque 6
Asegúrese de tener los siguientes elementos
Su teléfono 6
Botones, funciones y ubicaciones
Inicio 7
Primeros pasos para operar su teléfono
Instalación y carga del teléfono................................ 7
Encendido o apagado.............................................. 8
Teclas y pantalla.................................................... 8
Acceso a las funciones del menú ............................ 11
Personalice su teléfono ......................................... 12
Hacer/responder llamadas..................................... 14
Otros usos del teléfono 15
Comience con sus juegos, Navegador, mensajes y otras
funciones especiales
Juegos................................................................ 15
Navegador .......................................................... 15
Uso de la agenda ................................................. 16
Enviar/recibir mensajes......................................... 17
Uso de Radio Unefón ............................................ 18
Uso del reconocimiento de voz ............................... 20
Ingresar texto 21
Modo Alfabeto, T9(Español), Números y Símbolos
Funciones de llamada 23
Funciones de llamada avanzadas
Funciones del menú 30
Todas las opciones del menú enlistadas
Resolver problemas 53
Ayuda y necesidades personales
Información sobre salud y seguridad 55
5
Descripción general de las funciones del menú
Para acceder al modo Menú, presione [ ] en el modo Inactivo.
1 Notas de voz
p.30
1 Grabar
2 Revisar
p.30
p.30
2 Mensajes
p.31
1 Enviar Mensaje
2 Texto
3 Correo de Voz
4 Ajustes
p.31
p.31
p.33
p.33
3 Funciones
p.34
1 Hoy
2 Agenda
3 Lista Tareas
4 Libr. notas
5 Alarma
6 Hora mundial
7 Calculadora
8 Cuenta Regr.
p.34
p.35
p.36
p.36
p.37
p.37
p.38
p.38
4 Marcado voz
p.39
1 Comandos de voz
2 Ajustes
p.39
p.39
5 Lista llam.
p.40
1 Llam.Salientes
2 Llam.Entrantes
3 Llam.Perdidas
4 Borrar Historia
p.40
p.41
p.41
p.41
6 Navegador
p.41
7 Ajustes
p.42
1 Pantalla
2 Sonidos
3 Navegador
4 Radio U
5 Seguridad
6 Modo avión
7 Tecla navegar
8 Otros
9 Infomación tel.
p.42
p.43
p.45
p.45
p.46
p.47
p.47
p.47
p.49
8 Descargas
p.50
Juegos
Timbres
Prot.pantalla
Aplicaciones
9 Contactos
p.50
1 Buscar
2 Agregar registro
3 Mi Núm. Tel.#
4 Grupos
5 Servicios
p.51
p.51
p.52
p.52
p.52
6
Desempaque
Asegúrese de tener los siguientes
elementos
Puede obtener varios accesorios con su
distribuidor Samsung local.
Teléfono
Cargador de viaje
Batería Manual del usuario
Su teléfono
Botones, funciones y ubicaciones
Tecla de función
izquierda
Teclas de
volumen
Tecla de
marcación
Teclas de
función especial
Auricular
Pantalla
Tecla encendido/
apagado/Salir
del menú
Teclas
alfanuméricas
Tecla de función
derecha
Micrófono
Teclas de
navegación (Arriba/
Abajo/ Izquierda/
Derecha)
Tecla Cancelar/
Corregir
Tecla Radio
Unefón
Tec la de
altavoz
Pantalla
externa
Bocina
externa
Antena
Entrada de
audífonos
LED de
servicio
Teclas acceso al
menú/ok
7
Inicio
Primeros pasos para operar su teléfono
Instalación y carga del teléfono
Indicador de batería baja
Cuando la batería está baja:
se emite un tono de advertencia,
se muestra el mensaje de batería baja, y comienza
a parpadear el icono .
Si el nivel de batería llega a ser demasiado bajo, el
teléfono se apagará automáticamente. Recargue su
batería.
Instale la batería.
Para retirar la batería.
Conecte el cargador de
viaje en el teléfono.
Conecte el adaptador
en el enchufe de
pared de CA estándar.
1
2 3
Cuando el teléfono esté completamente cargado
(el icono de la batería deja de parpadear),
desconecte el adaptador del enchufe.
Retire el adaptador del teléfono.
4
5
8
Inicio
Encendido o apagado Teclas y pantalla
Encendido
No encienda el
teléfono cuando el
uso de teléfono
celular esté
prohibido.
1. Abra el teléfono.
2. Presione y mantenga
presionada [ ] para
encender el teléfono.
Apagado
1. Abra el teléfono.
2. Presione y mantenga
presionada [ ].
Tecla
(s)
Descripción
Realiza las funciones indicadas en la línea
inferior de la pantalla.
En el modo Inactivo, accede
directamente a las opciones del
menú.
p. 47
En el modo Menú, desplaza a través de
las opciones del menú.
En el modo Inactivo, accede al modo
Menú.
En el modo Menú, selecciona la opción
del menú resaltada.
En el modo Inactivo, recupera el último
número marcado, perdido o recibido.
Manténgala presionada para iniciar el
reconocimiento de voz.
9
Inicio
Tecla
(s)
Descripción
Borra los caracteres de la pantalla.
En el modo Menú, regresa al nivel de
menú anterior.
Finaliza una llamada. Manténgala
presionada para encender o apagar el
teléfono.
En el modo Menú, cancela la entrada y
regresa el teléfono al modo Inactivo.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada [
1
] para acceder a su correo
de voz.
Ingresa caracteres especiales.
Se utiliza para diversas funciones
especiales.
Tecla
(s)
Descripción
(a la
izquierda)
Accede a la lista de contactos Radio
Unefón.
Hace y contesta una llamada Radio
Unefón.
(a la
izquierda)
Ajusta el volumen del teléfono.
En el modo Inactivo, con el teléfono
abierto, ajuste el volumen del timbre de
llamada. Con el teléfono cerrado,
manténgala presionada para encender la
luz de fondo de la pantalla externa.
En el modo Menú, se desplaza a través de
las opciones del menú.
(a la
derecha)
Enciende el altavoz externo cuando se
deja presionada durante una llamada.
En el modo Inactivo, recupera el último
número marcado, perdido o recibido.
Manténgala presionada para iniciar el
reconocimiento de voz.
10
Inicio
Pantalla
Diseño
La pantalla comprende tres áreas.
Íconos
Intensidad de señal recibida
Llamada en proceso
Fuera de su área de servicio; no
puede hacer o recibir llamadas
Llegó un nuevo mensaje de
texto
Texto y gráficos
muestra mensajes,
instrucciones e
información que usted
ingrese.
Indicadores de función
de teclas de función
Muestra las funciones
actuales asignadas a las
dos teclas de función.
Íconos
muestra diversos íconos
Contactos
Íconos
(continuación)
Llegó un nuevo correo de voz
Llegó un nuevo mensaje de
texto y correo de voz
Configuración de alarma
p. 37
Contenidos descargados desde
Internet
Radio Unefón está siendo
utilizado
p. 27
Radio Unefón está deshabilitado
Roaming
Ubicación de posición (GPS)
está activa
*
Ubicación de posición está
inactiva
11
Inicio
Acceso a las funciones del menú
Íconos
(continuación)
Configuración de timbre de
llamadas de un bip o Nivel 1-8
p. 43
Timbre de llamada silenciado
Configuración del timbre de
llamada en vibración
Conexión a Internet en proceso
Conexión a Internet está
suspendida o inactiva
Se están recibiendo datos
desde Internet
Datos han sido enviados a
Internet
Accesando a un sitio seguro
Nivel de energía de batería
* Dependiendo de su proveedor de servicio, GPS puede no
estardisponible.
Uso de las
teclas de
función
Los roles de las teclas de función
varían dependiendo de la función
que esté utilizando. La línea inferior
de la pantalla indica su rol actual.
Presione la tecla de
función izquierda
para marcar el
número mostrado
en pantalla.
Presione la tecla de
función derecha
para acceder a las
opciones
disponibles.
Llamada Opciones
12
Inicio
Personalice su teléfono
Seleccione
una opción
1. Presione la tecla de función
apropiada.
2. Presione las teclas de
navegación para moverse a la
opción siguiente o anterior.
3. Presione [ ] para confirmar
la función mostrada o la opción
resaltada.
4. Para salir, seleccione uno de los
siguientes métodos:
•Presione [
BACK
] para
avanzar un nivel.
•Presione [ ] para
regresar al modo Inactivo.
Uso de
accesos
directos
Presione la tecla de número
correspondiente a la opción que
desea.
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Ajustes
Otros
Idioma
.
2. Seleccione el idioma.
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Ajustes
Sonidos
Tipo de timbre
Llamada de voz
Con ID de
llam
o
Sin ID de llam
.
2. Desplácese a la categoría de
timbre y presione [
Down
].
3. Seccione una melodía de
timbre.
En el modo Inactivo, presione
[ / ] para ajustar el volumen del
timbre o cambiar el tipo de timbre.
Idioma de
pantalla
Melodía del
timbre de
llamada
Volumen o tipo
de timbre de
llamada
13
Inicio
Usted puede configurar un
protector de pantalla para la
pantalla inactiva.
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Ajustes
Pantalla
Prot. pantalla
LCD princip
.
2. Seleccione una categoría de
imagen.
3. Seleccione una imagen.
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Ajustes
Pantalla
Saludo
Personalizar
.
2. Mantenga presionada [
BACK
]
para borrar el saludo
preestablecido.
3. Ingrese su propio saludo.
4. Presione <
Fin
>.
Protector de
pantalla del
modo Inactivo
Saludo
Usted puede proteger el teléfono
contra el uso no autorizado con un
código de seguro de teléfono.
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Ajustes
Seguridad
.
2. Ingrese la contraseña
predeterminada, los últimos
cuatro dígitos de su número
telefónico.
3. Seleccione
Cód.Bloqueo
.
4. Ingrese un código de seguridad
de 4 dígitos nuevo y presione
<
Sig.
>.
5. Ingrese el nuevo código de
seguridad nuevamente y
presione <
Fin
>.
6. Seleccione
Modo De Bloq
.
7. Seleccione
Ahora
.
Bloquear el
teléfono
14
Inicio
Hacer/responder llamadas
1. Ingrese un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [
TALK
].
3. Para finalizar la llamada
presione [ ].
1. Cuando el teléfono esté
sonando, presione [
TALK
].
2. Para finalizar la llamada,
presione
[]
.
Presione [ / ].
Hacer una
llamada
Responder una
llamada
Ajuste del
volumen
durante una
llamada
Utilice el altavoz externo, hable y
escuche el teléfono sin tener que
sujetarlo.
Presione y mantenga presionado
[ ] durante una llamada.
Encender el
altavoz
15
Otros usos del teléfono
Comience con sus juegos, Navegador, mensajes y otras
funciones especiales
Juegos
Navegador
Utilizando el navegador WAP (Protocolo de Acceso
Inalámbrico) integrado, puede acceder fácilmente a la
red inalámbrica para recibir diversas información
actualizada al minuto y servicios, y disfrutas de
descargas de contenidos web.
1. En el modo inactivo, presione
[ ] y seleccione
Descargas
Juegos
.
2. Seleccione un juego.
3. Seleccione
Jugar
o presione
<
Iniciar
> para iniciar el juego.
Seleccione un
juego
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Descargas
Juegos
.
2. Seleccione
Nuevo
. Usted habrá
accedido al sitio web de juegos
preestablecido.
3. Busque el juego que desee y
siga las instrucciones en
pantalla.
En el modo Inactivo, presione [ ]
y seleccione
Navegador
.
Descarga de
nuevos juegos
Lanzar el
navegador
16
Otros usos del teléfono
Uso de la agenda
Para desplazarse a través de los
elementos del navegador,
presione [Up] o [Down].
Para seleccionar un elemento,
presione
[]
.
Para regresar a la página
anterior presione [
BACK
].
Para regresar a la página de
inicio mantenga presionado
[
BACK
].
Para acceder a las opciones del
navegador, presione
<
Opciones
>.
Navegar en
web
1. En el modo Inactivo, ingrese el
número de teléfono.
2. Presione
[]
.
3. Seleccione un tipo de número.
4. Ingrese un nombre y presione
<
Sig.
>.
5. Especifique la información del
contacto: Registro, Casa,
Oficina, Móvil, Localizador, Fax,
Sin Título, Velocidad de
marcación, Correo elect, URL,
Grupo, Timbre, Fecha nac.,
Secreto e Imagen.
6. Presione <
Fin
> para guardar la
entrada.
Agregar
registro
17
Otros usos del teléfono
Enviar/recibir mensajes
1. En el modo Inactivo, presione
<
Contactos
>.
2. Seleccione una entrada.
3. Seleccione un número y
presione [
TALK
] u
<
Opciones
> para acceder a
las opciones.
Usted puede marcar y acceder
rápidamente a los servicios
proporcionados por su proveedor
de servicio, información de la
cuenta, atención al cliente y
asistente de directorio.
1. En el modo inactivo, presione
[ ] y seleccione
Contactos
Servicios
.
2. Seleccione un servicio. Usted
estará conectado al servicio.
Buscar una
entrada
Marcación de
números de
servicio
preestablecido
1. En el modo Inactivo presione
[ ] y seleccione
Mensajes
Enviar mensaje
.
2. Ingrese los números de destino
o direcciones de e mail.
3. Presione <
Sig.
>.
4. Ingrese el texto del mensaje y
presione <
Sig.
>.
5. Presione <
Enviar
>.
Cuando aparezca una notificación:
Presione <
Ver
>. Se muestra el
mensaje.
Desde la Buzón de entrada:
1. En el modo Inactivo, presione
[ ] y seleccione
Mensajes
Texto
Buzón Entrada
.
2. Seleccione un mensaje.
Enviar un
mensaje de
texto
Ver un mensaje
de texto
18
Otros usos del teléfono
Uso de Radio Unefón
Su teléfono viene equipado con la tecnología Radio
Unefón la cual le permite conectarse con su familia,
amigos, compañeros de trabajo, como si estuviera
utilizando un walkie-talkie.
Cuando aparezca una notificación:
1. Presione <
Escuchar
>. El
teléfono marca al centro de
Correo de voz.
2. Siga las instrucciones del
sistema.
En el modo Inactivo:
1. Presione y mantenga
presionada [
1
] para acceder al
centro de Correo de voz.
2. Siga las instrucciones del
sistema.
Acceso al
buzón de voz
En el modo Inactivo presione [ ]
y seleccione
Ajustes
Radio-U
Activar/Desactivar
Activar
.
1. En el modo Inactivo, presione
[Radio Unefón] para acceder a
la lista de contactos.
2. Seleccione <
Nuevo
Contacto
>.
3. Ingrese un nombre y presione
[Down].
4. Ingrese un número Radio
Unefón, el número telefónico de
un contacto y presione <
Fin
>.
5. Presione <
Almacenar
>.
Para encender
Radio Unefón
Crear una lista
de contactos
19
Otros usos del teléfono
1. En el modo Inactivo, presione
Radio Unefón y presione
<
Ir a
>.
2. Seleccione una lista de
contactos.
3. Desplácese al contacto y
mantenga presionada [Radio
Unefón].
4. Al tiempo que mantiene
presionada la tecla, hable con
su contacto.
5. Cuando haya terminado, suelte
la tecla para que el otro
contacto hable.
6. Para hablar, presione y
mantenga presionado [Radio
Unefón] cuando se muestre en
pantalla
Tomar la palabra
.
Hacer una
llamada a
Radio Unefón
1. Cuando entra una llamada
Radio Unefón, el teléfono emite
un tono Radio Unefón y usted
escuchará al llamante
hablando.
2. Cuando se muestra
Tomar la
palabra
, presione y mantenga
presionado Radio Unefón para
tomar la palabra y contestar al
llamante.
Contestar una
llamada Radio
Unefón
20
Otros usos del teléfono
Uso del reconocimiento de voz
Su teléfono puede reconocer los comandos de voz
específicos para marcar números y acceder a las
funciones.
1. En el modo Inactivo, presione y
mantenga presionada [
TALK
].
2. Diga "Marcación de voz."
3. Diga el nombre o número.
4. Si el nombre que escucha no es
el que desea, diga "No."
5. Diga "Sí" cuando escuche lo que
desea.
6. Diga el tipo de número, si el
nombre tiene más de un
número.
Marcación de
voz
1. En el modo Inactivo, presione y
mantenga presionada [
TALK
].
2. Diga uno de los siguientes
comandos.
Llamar
: Diga el Nombre o
número que desea marcar.
Contactos
: Diga el nombre
del contacto que desea
buscar.
Memos de Voz
: Grabe un
apunte de voz.
Estado
: Revisa la señal de
su teléfono y el estado de la
batería.
#Mi número de teléfono
:
Revisa su número
teléfonico.
Funciones de
acceso
21
Ingresar texto
Modo Alfabeto, T9(Español), Números y Símbolos
Usted puede ingresar texto para algunas funciones
tales como mensajes, agenda o calendario, utilizando
el modo de Alfabeto, Modo T9(
Español
), modo
Símbolos y modo Números.
Cambiar el modo de ingresar texto
El indicador de modo de ingresar texto se muestra
cuando el cursor se encuentra en un campo de texto.
Para cambiar el modo de ingresar, presione
<
Opciones
> y seleccione el modo que desee.
Ejemplo:
Ingresar un nombre
Uso del modo Alfanumérico
Presione la tecla correspondiente hasta que se
muestra en pantalla el carácter que desea.
Consejos para utilizar el modo Alfabeto
Para ingresar la misma letra dos veces o para
ingresar una letra diferente con la misma tecla,
espere a que el cursor se mueva a la derecha
automáticamente o presione [Right]. Después,
ingrese una nueva letra.
Indicador de modo
de ingreso de texto
Sig. Opciones
Ingr. Nombre
Tecla
Caracteres en el orden mostrado
Mayúsculas Minúsculas
1
. , @ 1 ? ! * # /
2
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
3
D E F É 3 d e f é 3
4
G H I Í 4 g h i í 4
5
J K L 5 j k l 5
6
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
7
P Q R S 7 p q r s 7
8
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
9
W X Y Z 9 w x y z 9
0
0
22
Ingresar texto
Presione [ ] para insertar un espacio.
Presione [ ] para cambiar de mayúsculas a
minúsculas. Minúsculas (
abc
), Mayúscula inicial
(
Abc
), Mayúsculas todas (
ABC
) están disponibles.
Presione las teclas de Navegación para mover el
cursor.
•Presione [
BACK
] para borrar los caracteres un por
uno.
Presione y mantenga presionado [
BACK
] para
borrar la pantalla completa.
Uso del modo T9(Español)
T9 es un modo para ingresar texto predictivo que le
permite teclear cualquier carácter utilizando teclas
únicas.
Ingresar una palabra en el modo T9(Español)
1. Presione [
2
] a [
9
] para comenzar a escribir una
palabra. Presione una tecla cada vez para cada
letra.
Ejemplo
: [
4
], [
3
], [
5
], [
5
], y [
6
] para ingresar
Hello.
T9 predice la palabra que está ingresando y puede
cambiarla con cada tecla que presione.
2. Ingrese toda la palabra antes de editar o borrar los
caracteres.
3. Cuando la palabra se muestre correctamente, vaya
al paso 4. De otra forma, presione [
0
] para
mostrar las opciones de palabras alternas para las
teclas que ha presionado.
Por ejemplo, Of y Me utilizan [
6
] y [
3
].
4. Presione [ ] para insertar un espacio e ingresar la
siguiente palabra.
Consejos para utilizar el modo T9(Español)
•Presione [
1
] para ingresar puntos o apóstrofes.
Presione [ ] para cambiar el modo de mayúsculas
a minúsculas en el modo T9(Inglés). Minúsculas
(
T9word
), Mayúscula inicial (
T9Word
) y
mayúsculas todas (
T9WORD
) están disponibles.
23
Presione las teclas de Navegación para mover el
cursor.
•Presione [
BACK
] para eliminar los caracteres uno
por uno.
Presione y mantenga presionado [
BACK
] para
borrar toda la pantalla.
Uso del modo de Número
El modo de Número le permite ingresar números.
Presione las teclas correspondientes a los dígitos que
desea.
Uso del modo de Símbolos
El modo de Símbolos le permite insertar símbolos.
1. Presione [Left] o [Right] para mostrar más
símbolos.
2. Presione la tecla de número correspondiente para
seleccionar el símbolo.
Funciones de llamada
Funciones de llamada avanzadas
Realizar una llamada
1. En el modo Inactivo, ingrese el código de área y el
número de teléfono.
2. Presione [
TALK
].
Uso de las opciones de marcación
Al tiempo que se ingresa un número, presione
<
Opciones
> para acceder a una de las siguientes
opciones:
Marcación rápida
: marca el número telefónico
guardado en la ubicación correspondiente a los
tres dígitos ingresados
Marc.4-dígit
: busca los números que contienen
los 4 dígitos ingresados en la Agenda.
Presione [
BACK
] para borrar el último dígito o
presione y mantenga presionado [
BACK
] para
borrar toda la pantalla.
24
Funciones de llamada
Llamar
: marca el número.
Enviar Mensaje
: Envía un mensaje de texto al
número ingresado.
Guardar
: guarda el número en la Agenda.
Buscar
: busca los números que contienen los
dígitos ingresados desde la Agenda.
Pausa fija
: inserta una pausa prolongada. Los
números después de la pausa serán enviados
cuando presione [
TALK
].
Pausa 2 segs
: inserta una pausa de 2 segundos.
Los números después de la pausa serán enviados
automáticamente.
Remarcación de números recientes
1. En el modo Inactivo, presione [
TALK
] para
mostrar la lista de los números recientes.
2. Desplácese al número que desea y presione
[
TALK
].
Realizar una llamada desde la Agenda
Una vez que ha almacenado un número en la Agenda,
puede marcar el número seleccionándolo de la
Agenda.
p. 50
Marcación rápida
Cuando almacena un número en la Agenda, al número
de le asigna un número de ubicación de manera que
pueda marcarlo ingresando su número de ubicación.
Para ubicaciones de un dígito, mantenga
presionada la tecla de número correspondiente.
Para otras ubicaciones, presione la tecla de primer
número y mantenga presionada la tecla del último
número.
Marcación por voz
Una vez que ha almacenado un número en la Agenda,
puede marcarlo diciendo el nombre relacionado o el
número utilizando el reconocimiento de voz.
1. En el modo Inactivo, presione y mantenga
presionado [
TALK
].
2. Después del indicador de voz, diga "Llamar".
3. Diga el nombre o número que desea en su
micrófono.
4. Diga uno de los siguientes comandos:
para confirmar el nombre que escucha y
marcar el número asociado.
Funciones de llamada
25
No
para saltar a otro nombre que busca el
teléfono.
Repetir
para volver a iniciar con otro
comando.
Cancelar
para finalizar el reconocimiento de
voz.
5. Diga el tipo de número que desea, si el nombre
tiene más de un número.
Finalizar una llamada
Cierre el teléfono o presione [ ].
Responder una llamada
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono suena
y muestra la imagen de llamada entrante.
Presione [
TALK
] para responder la llamada.
Consejos para contestar una llamada
Dependiendo de la configuración en el menú de
Cont. llamada
, puede presionar cualquier tecla,
excepto [ ] o simplemente cierre el teléfono
para responder una llamada.
p. 48
Presione [ ] para rechazar una llamada.
Presione [ / ] antes de abrir el teléfono para
silenciar el timbre.
Visualización de llamadas perdidas
Si usted tiene llamadas perdidas, la pantalla muestra
Llam.perdida y el número de llamadas. Presione
[
TALK
] para marcar el último número perdido.
Uso de audífonos
Utilice los audífonos para hacer o responder llamadas
sin tener que sostener el teléfono.
Conecte los audífonos en la entrada que se encuentra
en la parte superior del teléfono.
Puede remarcar el último número o responder o
finalizar una llamada a través de los audífonos,
manteniendo presionado el botón de los audífonos.
26
Funciones de llamada
Opciones durante una llamada
Usted puede acceder a diversas funciones durante una
llamada.
Ajustar el volumen durante una llamada
Utilice [ / ] para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Presione [ ] para aumentar el volumen y [ ] para
disminuir el volumen.
Uso de la función altavoz
Al utilizar el altavoz externo, puede cambiar su
teléfono al modo de altavoz. Puede escuchar y hablar
con la persona sin tener que sujetar el teléfono.
Presione y mantenga presionada [ ].
Contestar una segunda llamada
Si tiene activado el servicio de llamada en espera,
puede contestar otra llamada durante una llamada.
1. Presione [
TALK
] para responder una segunda
llamada. El primer llamante se mantiene en espera
y estará conectado con el segundo llamante.
2. Presione [
TALK
] nuevamente para cambiar entre
las llamadas.
Realizar una llamada tripartita
Si usted tiene activado el uso de llamadas tripartitas,
puede tener una conversación con dos personas al
mismo tiempo.
1. Durante una llamada, presione [
TALK
] y haga otra
llamada o conteste una segunda llamada. El primer
llamante se pondrá en espera.
2. Presione [
TALK
] para comenzar con la llamada
tripartita.
Uso de las opciones del menú Llamada
entrante
Durante una llamada, presione <
Opciones
> para
acceder a la siguientes opciones:
Lista llama.
: acceda al menú
Lista de
llamadas
.
p. 40
Contactos
: acceda al menú
Contactos
.
p. 50
Llama. Tripartit
: realice una llamada tripartita
para llamar con dos personas diferentes al mismo
tiempo.
Funciones de llamada
27
Mensajes
: acceda al menú
Mensajes
.
p. 31
Notas de Voz
: grabe su conversación de llamada.
Funciones
: acceda al menú
Funciones
.
p. 34
Información tel.
: acceda al menú
Información
tel
.
p. 49
Uso de Radio Unefón
Radio Unefón es una tecnología de radio de dos vías,
es una función de comunicación estilo walkie talkie. Le
permite conectarse rápidamente con sus amigos,
familiares y compañeros de trabajo. Puede hacer
llamadas uno a uno o uno con más usuarios de Radio
Unefón.
Para acceder a esta función, presione Radio Unefón o
<
Radio-U
> en el modo Inactivo. Si la opción está
desactivada, se mostrará un mensaje de notificación.
Seleccione
.
Por predeterminación, aparece el último número
marcado y la lista personal.
Administrando la lista de contactos Radio
Unefón
Radio Unefón tiene sus propias agendas separadas:
Lista personal
: contiene sus nombres y números
de contacto/grupo Radio Unefón personal. Puede
configurar esta lista manualmente en el teléfono o
administrarla en línea.
Lista de la compañía
: contiene contactos y
grupos proporcionados a través de su compañía.
Se puede crear y mantener por un administrador
autorizado en el servidor Radio Unefón.
Listas de remarcación contienen las llamadas Radio
Unefón más recientes que ha marcado, recibido o
perdido.
Agregar un contacto nuevo a la lista personal
1. Desde la lista personal, seleccione <
Nuevo
Contacto
>.
2. Ingrese el nombre y presione [Down].
3. Ingrese el número Radio Unefón de 10 dígitos del
contacto, el número telefónico y presione <
Fin
>.
4. Presione <
Registr.
>.
28
Funciones de llamada
Agregar un nuevo grupo a la lista personal
1. Desde la lista personal, presione <
Ir a
> y
seleccione
Grupos personales
.
2. Seleccione <
Grupo nuevo
>.
3. Ingrese un nombre de grupo y presione <
Fin
>.
4. Presione <
Prõximo
> de la lista de grupo.
5. Presione <
Agregar
> y seleccione:
Nuevo
para agregar un contacto nuevo.
desde la Compañía
para recuperar un
contacto desde la lista de la compañía.
desde Personal
para recuperar un contacto
de la lista personal.
6. Cree un contacto nuevo o presione
<
Seleccionar
> para seleccionar el contacto(s).
7. Presione <
Guardar
> o <
Fin
>.
8. Presione <
Opciones
> para editar la lista de grupo
utilizando las opciones siguientes.
Editar
: editar el contacto seleccionado
actualmente.
Borrar
: borrar el contacto.
Agregar nuevo
: agregar contacto nuevo.
Agregar
(Compañía)
: agrega un contacto
desde la lista Compañía.
Agregar (Personal)
: agrega un contacto
desde la lista personal.
Detalles
: muestra los detalles de la lista
personal.
9. Cuando haya terminado, presione <
Actualizar
>
para actualizar su lista de grupo personal con el
nuevo grupo.
Copiar contactos a la lista personal
1. Desde la lista personal, presione <
Ir a
> y
seleccione la lista.
2. Desplácese a la entrada.
3. Presione <
Opciones
> y seleccione
Copiar a
contactos
.
4. Seleccione <
>.
Funciones de llamada
29
Realizar una llamada Radio Unefón
1. Desde la lista personal, presione <
Ir a
> y
seleccione una lista.
2. Desplácese al contacto o grupo que desea llamar.
3. Mantenga presionada [Radio-U] para realizar una
llamada y tomar la palabra. Verá
Llamando...
y
Conectando...
seguido por
Tomar la palabra
.
Ahora podrá comenzar a hablar.
Alternativamente,
Presione [Radio-U]. La llamada lo conectará y verá
Tomar la palabra
en ese momento. Ya sea que
usted o su contacto presionen la tecla para poder
hablar.
4. Mantenga presionada [Radio-U] mientras está
hablando.
5. Cuando haya terminado de hablar, suelte [Radio-U]
para permitir que otros contactos hablen. Cuando
el contacto toma la palabra, usted verá los
nombres de los contactos y el número telefónico y
el texto,
que tienen la palabra
.
6. Cuando desea terminar la llamada, presione
[].
Recibir una llamada Radio Unefón
Cuando entra una llamada Radio Unefón, usted
escuchará un tono Radio Unefón y verá
Llamada
Radio-U
con el nombre y número del llamante.
Si la persona que está realizando la llamada ha
tomado la palabra, usted verá los nombres y números
telefónicos de los contactos y el texto,
tomar la
palabra
. Usted escuchará al llamante hablando.
Cuando se muestra
Tomar la palabra
, mantenga
presionada [Radio-U] para tomarlo y responder al
llamante.
Durante una llamada de
Radio Unefón
, el piso
es el derecho a hablar. Cuando usted ve Tomar la
palabra, la primera persona en presionar
[
Radio-U
] puede hablar manteniendo
presionada la tecla. Si usted presiona la tecla
cuando otro contacto tiene la palabra, el teléfono
suena. Si nadie más toma la palabra por 20
segundos, la llamada termina automáticamente.
30
Funciones del menú
Todas las opciones del menú enlistadas
Notas de voz
Utilice este menú para grabar sus notas de voz. Un a
nota de voz puede tener hasta un minuto de duración.
Hasta 10 mensajes.
Grabar
Al acceder a este menú se inicia la grabación.
1. Después de un indicador de voz, hable en el
micrófono.
•Presione <
Pausa
> para pausar la grabación.
•Presione <
Continuar
> para resumir.
2. Cuando haya terminado, presione <
Fin
>. El
apunte de voz se habrá guardado
automáticamente.
3. Presione <
Revisar
> para reproducir el memo. De
otra forma, presione <
Opciones
> para acceder a
las opciones del apunte de voz.
Revisar
Utilice este menú para acceder a los memos de voz
que ha grabado.
Reproducir un apunte de voz
Seleccione un memo para revisarlo.
Durante la reproducción:
•Presione <
Pausa
> para pausar la reproducción.
•Presione <
Continuar
> para resumir.
Presione [ / ] para ajustar el volumen.
Uso de las opciones del apunte de voz
Desde la lista de memo, presione <
Opciones
> para
acceder a las siguientes opciones:
Borrar
: borra el apunte de voz seleccionado.
Borrar todos
: borra todos los memos de voz.
Editar titular
: cambia el nombre del apunte de
voz seleccionado.
Info
: ve información acerca del apunte de voz.
Funciones del menú
Mensajes
31
Mensajes
Utilice el menú
Mensajes
para enviar y recibir
mensajes de texto. También puede utilizar la función
de Correo de voz.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Mensajes
.
Enviar mensaje
Utilice este menú para crear y enviar mensajes de
texto a otros teléfonos móviles o direcciones de
e-mail.
1. Seleccione
Mensaje de texto
.
2. Ingrese un número de destino en la línea
Móvil #
,
o dirección de e mail en la línea
Email@
y presione
<
OK
>.
3. Repita el Paso 2 para ingresar destinos adicionales.
4. Cuando haya terminado, presione <
Sig.
>.
5. Ingrese el texto del mensaje y presione <
Sig.
>.
6. Presione <
Opciones
> para acceder a una de las
siguientes opciones:
Editar
: cambie los destinos y textos de
mensaje.
Prioridad
: seleccione un nivel de prioridad del
mensaje.
# de retorno
: ingrese el número al que el
receptor enviará una respuesta.
Guardar en borrador
: guarde el mensaje en
la bandeja
Borradores
.
7. Cuando haya terminado, presione <
Enviar
>.
Texto
Puede ver los mensajes de texto que ha recibido,
enviado o guardado.
Buzón entrada
Cuando acceda a este menú, se muestra la lista de
mensajes que ha recibido. Los íconos siguientes le
indican el estado de los mensajes.
: Mensajes que han sido abiertos
: Mensajes que no han sido abiertos.
32
Funciones del menú
Al tiempo que visualiza un mensaje o lista de
mensajes, presione <
Opciones
> para acceder a las
siguientes opciones:
Responder(Texto)
: envía una respuesta al
remitente.
Llamada
: realiza una llamada al número para
devolver la llamada del mensaje seleccionado.
Reenviar
: envía una respuesta al remitente.
Preliminar
: reenvía el mensaje a otra persona.
(Des)Bloq
: bloquea el mensaje evitando que sea
eliminado o desbloquea el mensaje.
Borrar
: borra el mensaje.
Marcado borrar
: borra los mensajes
seleccionados.
Buzón salida
Cuando accede a este menú, aparecerá la lista de
mensajes que ha enviado. Los íconos siguientes le
indicarán el estado de los mensajes:
: Mensajes que han sido enviados.
: Mensajes que no pudo enviar.
: Mensajes que están en espera de ser
enviados.
Al tiempo que visualiza un mensaje o lista de
mensajes, presione <
Opciones
> para acceder a las
siguientes opciones:
Llamada
: realiza una llamada al receptor del
mensaje seleccionado.
Reenviar
: reenvía el mensaje a otra persona.
Preliminar
: reenvía el mensaje.
(Des)Bloq
: bloquea el mensaje para guardarlo y
evitar que sea eliminado o desbloquea el mensaje.
Agr.nvo
: escribe un mensaje nuevo.
Borrar
: borra el mensaje.
Marcado borrar
: borra los mensajes
seleccionados.
Funciones del menú
Mensajes
33
Borrador
Después de crear un mensaje de texto, puede
guardarlo en su bandeja de mensajes para enviarlo
más adelante.
Al tiempo que visualiza un mensaje o la lista de
mensajes, presione <
Opciones
> para acceder a las
siguientes opciones:
Llamada
: realiza una llamada al receptor del
mensaje seleccionado.
Editar
: cambia el mensaje.
Enviar
: envía el mensaje.
Agr.Nvo
: escribe un nuevo mensaje.
Borrar
: borra el mensaje.
Marcado borrar
: borra los mensajes
seleccionados.
Correo de Voz
Utilice este menú para guardar el número del servidor
de correo de voz y acceder a sus correos de voz.
Llamada
: lo conecta al servidor de voz que le
permite escuchar sus mensajes. También puede
conectarse al centro de correos de voz presionando
y manteniendo presionada la tecla [
1
] en el modo
Inactivo.
Detalles
: muestra información detallada acerca
del correo de voz más reciente.
Vaciar sobre
: borra el icono Nuevo correo de voz,
si no se borra automáticamente.
Ajustes
Utilice este menú para configurar las siguientes
opciones predeterminadas para mensajes.
Notificación
: seleccione un tipo de notificación
para un mensaje entrante.
Opción Envío
: cambie las Ajustes para enviar
mensajes.
Prioridad
: seleccione un nivel de prioridad.
34
Funciones del menú
# de Respuesta
: establece el número para
devolver la llamada que el receptor utilizará para
contestarle.
Mje predefinido
: edite las plantillas de 10
mensajes o agregue 10 plantillas.
Puede acceder a las siguientes opciones
seleccionando <
Opciones
> de la lista de
plantillas:
Enviar mensaje
: envía un mensaje utilizando la
plantilla seleccionada.
Agr.nvo
: agrega una nueva plantilla.
Borrar
: borra la plantilla seleccionada.
Borrar todos
: borra las plantillas seleccionadas.
Mensaje alerta
: configura la alerta de mensaje.
Alerta vol.
: ajusta el volumen de la alerta.
Alerta Tipo
: selecciona un tipo de alerta para los
correos de voz y mensajes de texto por separado.
Aviso
: determina la frecuencia con la que el
teléfono le recordará nuevos mensajes.
Guardar en Salida
: establece si se envían o no
los mensajes guardados en la
Buzón de salida
.
Autoborrar
: elimina los mensajes anteriores
automáticamente cuando la
Buzón de entrada
está llena.
Funciones
El menú
Funciones
le permite mantener un
monitoreo de su calendario y tareas, establecer
alarmas o utilizar funciones convenientes, tales como
calculadora, reloj mundial y cronómetro.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Funciones
.
Hoy
Utilice este menú para mantener un monitoreo de su
calendario diario.
Programación de un evento nuevo
1. Ingrese el contenido del evento y presione <
Sig.
>.
2. Ingrese su fecha de inicio.
Usted necesita ingresar la hora en un formato de
12 horas. Presione [
2
] para AM o [
7
] para PM.
Funciones del menú
Funciones
35
3. Si es necesario, cambie la fecha de inicio.
4. Ingrese la fecha de terminación y la hora.
5. Presione [Left] o [Right] para establecer la opción
de alarma.
6. Presione <
Fin
> para guardar el evento.
Visualización de un evento
eleccione un evento de la lista de calendario Hoy.
Al tiempo que visualiza los detalles del evento,
presione <
Opciones
> para acceder a las siguientes
opciones:
Editar
: cambia los detalles del evento.
Borrar
: borra el evento.
Agr.nvo
: agrega un evento nuevo.
Al tiempo que se visualiza la lista de eventos, presione
<
Opciones
> para acceder a las siguientes opciones:
Agr.nvo
: agrega un nuevo evento.
Borrar
: borra el evento seleccionado actualmente.
Borrar todos
: borra todos los eventos.
Agenda
Utilice este menú para acceder al calendario mensual.
Usted puede ver el mes actual así como los meses
anteriores y los siguientes. Los días con los eventos
programados se indican en azul.
Usted puede programar eventos de la misma forma
que lo hace en el menú
Hoy
.
Seleccione un día en el calendario para acceder al
programa
Hoy
para ese día.
Presione <
Opciones
> para acceder a las siguientes
opciones:
Ver
: muestra en pantalla el programa para el día
seleccionado.
Agr.nvo
: agrega un nuevo evento.
Borrar todos
: borra todos los eventos guardados
en el calendario.
Ir a la fecha
: ingresa una fecha específica.
Presione [ / ] para moverse al mes anterior o al
siguiente.
36
Funciones del menú
Lista Tareas
Utilice este menú para configurar una lista de tareas.
Creación de una lista
1. Ingrese la tarea y presione <
Sig.
>.
2. Ingrese la fecha de terminación y la fecha para esa
tarea.
3. Presione [Left] o [Right] para establecer el nivel de
prioridad.
4. Presione <
Fin
>.
Visualice una tarea
Seleccione una tarea de la lista de tareas para ver sus
detalles.
Al tiempo que visualiza los detalles de la tarea,
presione <
Opciones
> para acceder a las opciones
siguientes:
Editar
: cambia los detalles de una tarea.
Borrar
: borra la tarea actual.
Agr.nvo
: agrega una tarea nueva.
Al tiempo que visualiza la lista de tareas, presione
<
Opciones
> para acceder a las siguientes opciones:
Agr.nvo
: agrega un nueva tarea.
Borrar
: borra la tarea seleccionada actualmente.
Borrar todos
: borra todas las tareas.
Libr. notas
Utilice este menú para tener un recordatorio de sus
cosas.
Crear un memo
Ingrese el contenido del memo y presione <
Fin
>.
Visualización de un memo
Seleccione un memo de la lista de memos para ver
todo su contenido.
Al tiempo que visualiza el contenido del memo,
presione <
Opciones
> para acceder a las siguientes
opciones:
Editar
: cambia los detalles del memo.
Usted necesita ingresar la hora en un formato de
12 horas. Presione [
2
] para AM o [
7
] para PM.
Funciones del menú
Funciones
37
Borrar
: borra el memo actual.
Agr.nvo
: agrega un memo nuevo.
Al tiempo que visualiza la lista de memos, presione
<
Opciones
> para acceder a las siguientes opciones:
Agr.nvo
: agrega un nuevo memo.
Borrar
: borra el memo seleccionado actualmente.
Borrar todos
: borra todos los memos.
Alarma
Utilice este menú para establecer las alarmas a fin de
que suenen en una hora específica.
Configuración de una alarma
1. Seleccione una alarma.
2. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a
Encendido
en la línea
Alarma
y presione [Down].
3. Ingrese la hora para que suene la alarma.
4. Presione [Left] o [Right] para establecer el timbre
y presione [Down].
5. Presione [Left] o [Right] para establecer la opción
de repetición.
6. Presione <
Fin
> para guardar la alarma.
Detener una alarma
Cuando suena la alarma, presione cualquier tecla.
Para desactivar una alarma, acceda a ella desde la
lista y configure
Apagado
en la línea
Alarma
.
Hora mundial
En este menú puede establecer la zona horaria local y
buscar la hora en otra parte del mundo
Visualización y configuración de una zona
horaria
1. En el mapa mundial, desplácese a través de las
zonas horarias para ver la hora actual de otros
países.
2. Seleccione su zona horaria local.
Usted necesita ingresar la hora en un formato de
12 horas. Presione [
2
] para AM o [
7
] para PM.
38
Funciones del menú
Aplicación de horas de ahorro de luz de día
1. Presione <
Opciones
> y seleccione
Program.
DST
.
2. Seleccione
Encendido
.
Calculadora
Utilice este menú para realizar funciones aritméticas
básicas tales como suma, resta, multiplicación y
división.
1. Ingrese el primer número.
Presione <
.
> para insertar un punto decimal o [ ]
para cambiar el número a un negativo o positivo.
2. Presione una de las teclas de Navegación para
acceder a la función matemática que desee.
3. Ingrese el segundo número
4. Presione [ ] para ver el resultado.
Cuenta Regr.
Utilice este menú para establecer un cronómetro que
le permita saber cuántos días, horas y minutos faltan
hasta una fecha específica o han pasado desde una
fecha específica.
Creación de un cronómetro
1. Ingrese el contenido del cronómetro y presione
<
Sig.
>.
2. Ingrese la hora y la fecha desde la que desea
contar.
3. Presione <
Fin
> para guardar el cronómetro.
Visualización de un cronómetro
Seleccione un cronómetro de la lista de tareas para
ver sus detalles.
Al tiempo que visualiza los detalles del cronómetro,
presione <
Opciones
> para acceder a las siguientes
opciones:
Editar
: cambia los detalles del cronómetro.
Borrar
: borra el cronómetro actual.
Agr.nvo
: agrega un nuevo cronómetro.
Funciones del menú
MarcadoVoz
39
Al tiempo que ve la lista de cronómetro, presione
<
Opciones
> para acceder a las siguientes opciones:
Agr.nvo
: agrega un nuevo cronómetro.
Borrar
: borra el cronómetro seleccionado
actualmente.
Borrar todos
: borra todos los cronómetros.
MarcadoVoz
Su teléfono está equipado con una función de
reconocimiento de voz independiente del altavoz, la
cual permite al teléfono reconocer comandos de voz
desde cualquier altavoz. Usted puede sólo indicar los
comandos para acceder a funciones específicas o
marcar un número.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
MarcadoVoz
.
Comandos de voz
Utilice este menú para iniciar la función de
reconocimiento de voz de su teléfono.
Usted puede utilizar los siguientes comandos:
Llamar
: marque un número telefónico diciendo su
nombre o el número.
p. 24
Contactos
: buscar un contacto.
Memos de voz
: grabar un apunte de voz.
Estado
: el teléfono le da información audible
acerca de la señal y del estado de la batería.
Mi número de te
: el teléfono recita su número
de teléfono.
Ajustes
Utilice este menú para personalizar las Ajustes para el
reconocimiento de voz.
Llamar número
: adapte su teléfono para
reconocer sus comandos de voz mejor
programándolo con su pronunciación y acentos
para cada dígito.
40
Funciones del menú
Adaptar dígitos
: inicia la adaptación. Diga los
dígitos mostrados en la pantalla claramente.
Restablecer dígitos
: borra la adaptación.
Sensibilidad
: ajusta la sensibilidad de
reconocimiento de su teléfono.
Listas de resultado
: establece el número de
resultados que van a ser mostrados en pantalla
después del reconocimiento para la marcación de
voz y búsqueda de contactos.
Audio
: establece que el teléfono reproduzca lo que
reconoce o establece el volumen y velocidad para
la reproducción.
Activar aplic.voz
: establece cómo iniciar el
reconocimiento de voz, abriendo el teléfono o
presionando [
TALK
].
Acerca de
: muestra la versión e información de
derecho de autor de su programa de
reconocimiento de voz.
Lista llam.
Utilice el menú
Lista llam.
para ver las llamadas que
ha marcado, recibido o perdido.
Para acceder a este menú presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Lista llam.
.
Llam.Salientes
Este menú muestra las llamadas más recientes que ha
marcado.
Acceso a un registro de llamada
1. Desplácese a través de la lista para buscar el
registro de llamada que desea.
2. Presione [
TALK
] para marcar un número o[ ]
para ver los detalles de la llamada.
Uso de las opciones de registro de llamada
Al tiempo que visualiza un registro de llamada o la
lista de llamadas, presione <
Opciones
> para acceder
a las siguientes opciones:
Llamada:Altavoz
: realiza una llamada al número
seleccionado.
Funciones del menú
Navegador
41
Enviar mensaje
: envía un mensaje de texto. Esta
opción está disponible para números de teléfonos
Celulares.
Guardar
: guarda el número seleccionado en la
Agenda, si no se ha guardado.
Anteponer
: agrega un código de área o código de
servicio al frente del número seleccionado antes de
la marcación.
Borrar
: borra el registro de llamadas
seleccionado.
Copiar
: copia el número telefónico a la lista
personal o Lista de contactos.
Llam.Entrantes
Este menú muestra las llamadas más recientes que ha
recibido.
Llam.Perdidas
Este menú muestra las llamadas recibidas más
recientemente que no fueron contestadas.
Borrar Historia
Utilice este menú para borrar todos los registros de
cada tipo de llamada.
1. Seleccione un tipo de registro de llamada.
2. Seleccione <
> para confirmar la eliminación.
Navegador
Su teléfono viene equipado con un navegador WAP
(Protocolo de Aplicación Inalámbrico) que le permite
acceder a la red inalámbrica. Al utilizar
El navegador
usted puede lanzar el navegador WAP y tener acceso a
información actualizada y una amplia variedad de
contenido de medios, tales como protectores de
pantalla, tonos de timbre y archivos de música.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Navegador
.
42
Funciones del menú
Iniciar navegador WAP
Al seleccionar el menú
Navegador
se inicia el
navegador WAP y se carga la página de inicio de su
proveedor de servicio web inalámbrico. El contenido
de la página de inicio puede diferir.
Navegando en sitios web
En el navegador WAP:
Ajustes
Utilice este menú para personalizar los ajustes de su
teléfono. Usted también puede reestablecer los
ajustes a sus valores predeterminados.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Ajustes
.
Pantalla
Puede cambiar varias configuraciones para la pantalla
y luces.
Prot. pantalla
Utilice este menú para cambiar la imagen de fondo
que se muestra en el modo Inactivo.
LCD princip
: seleccione una imagen para la
pantalla principal.
LCD externa
: seleccione un tipo de reloj para la
pantalla externa.
Estilo menú
Utilice este menú para cambiar el estilo de la pantalla
del menú principal.
Para Presione
desplazarse a los elementos
del navegador
las teclas de
Navegación
desplazarse página por página [ / ].
seleccionar un elemento <
OK
>.
regresar a la pantalla anterior
[
BACK
]
.
regresar a la página de inicio [
BACK
] y mantener
presionado.
Funciones del menú
Ajustes
43
Llama.Entrantes
Utilice este menú para seleccionar una imagen que
será mostrada para alertarle acerca de llamadas
entrantes.
Con ID de llam
: seleccione una imagen para las
llamadas que tienen identificador de llamadas.
Sin ID de llam
: seleccione una imagen para
llamadas que no tienen identificador de llamadas.
Saludo
Utilice este menú para ingresar el saludo que se
muestra en el modo Inactivo.
Iluminación
Utilice este menú para establecer los ajustes de la luz
de fondo para la pantalla y teclado.
Pant. prin.
: seleccione el tiempo que dura
encendida la luz de fondo de la pantalla.
Teclado
: seleccione la duración en que permanece
encendida la luz de fondo del teclado.
Ahorro energ.
: utilice el modo de Ahorro de
energía. No se utiliza la luz de fondo.
Contraste
Utilice este menú para ajustar el contraste de la
pantalla principal y la pantalla externa por separado,
para verlas mejor en diferentes condiciones de
iluminación.
Luz de servicio
Utilice este menú para activar o desactivar el uso de
LED de servicio.
Sonidos
Utilice este menú para personalizar diversas
configuraciones de sonidos.
Vol. de timbre
Utilice este menú para ajustar el nivel de volumen de
timbre para llamadas, mensajes o alarmas.
Tipo de timbre
Utilice este menú para establecer el tono de timbre o
melodía para llamadas entrantes, mensajes, llamadas
Radio Unefón, programas o roaming.
44
Funciones del menú
Alertas
Utilice este menú para usar un sonido de alerta en
diversas situaciones.
Tono de minuto
: fija el teléfono para emitir una
alerta 10 segundos antes de que transcurra un
minuto a fin de recordarle la duración de la
llamada que está realizando.
Servicio
: establece el teléfono para emitir una
alerta cuando sale de un área de servicio o cuando
regresa al área de servicio.
Conectar
: establece el teléfono para emitir un
tono de conexión cuando su llamada está
conectada al sistema.
Tono gradual
: establece el teléfono para emitir
una alerta cuando se pierde una llamada durante
una conversación en respuesta a una debilitación
de señal.
Encen/Apag
: establece el teléfono para emitir
una alerta cuando se enciende.
R-U perdido
: establece el teléfono para emitir
una alerta cuando se pierde una llamada de Radio
Unefón.
Tonos tecla
Utilice este menú para establecer los tonos de tecla.
Tipo de tono
: selecciona un tono
Nivel tono
: ajusta el nivel de volumen.
Duración tono
Utilice este menú para seleccionar los tonos DTMF
(tono dual multifrecuencia) breve o largo. Los DTMF
son enviados por su teléfono para acceder a
teleservicios, tales como cuenta bancaria. Si el
servicio es digital, como casi siempre, los tonos DTMF
breves siempre funcionarán.
Vol. aplic.
Utilice este menú para cambiar las configuraciones de
sonido para las aplicaciones descargadas.
Sonidos
: ajusta el nivel de volumen.
Vibrar
: activa o desactiva el efecto de vibración.
Funciones del menú
Ajustes
45
Navegador
Utilice este menú para cambiar las configuraciones
para el servicio de Internet.
Activar
/
Desactiv.Naveg.
: activa o desactiva el
servicio de Internet. Cuando se desactiva
Navegador, el teléfono le pregunta si desea
habilitar esta función cuando intenta lanzar el
navegador WAP.
Prot. red
: establece si se muestra o no la
confirmación para el cargo de conexión cuando
lanza el navegador WAP.
Radio-U
Utilice este menú para personalizar las configuraciones
para la función Radio Unefón.
Activar/desactivar
: activa o desactiva Radio
Unefón. Cuando se desactiva Radio Unefón, el
teléfono le pregunta si desea activar la función
cuando presione [Radio-U].
Actualización de lista
: sincroniza la lista de
contactos para Radio Unefón con el servidor.
Guardia de Radio-U
: establece si el teléfono va o
no a mostrar el mensaje de confirmación cuando
inicia la función Radio Unefón.
Sonidos
: configura los sonidos para Radio Unefón.
Tonos
: selecciona un tono para las llamadas Radio
Unefón entrantes.
Notificaciones
: establece la frecuencia con la que
el teléfono emite un tono que le alerta acerca de
una llamada Radio Unefón entrante.
Alerta de llamada perdida
: selecciona un tono
para emitir cuando se pierde una llamada Radio
Unefón.
Ayuda
: ver información acerca de las funciones de
cada sonido.
Altavoz
: utilice el altavoz externo para las
llamadas Radio Unefón.
Vista opción por omisión
: establece la lista de
contactos predeterminada que se mostrará cuando
inicie la función Radio Unefón.
Ayuda
: accede a la pantalla de ayuda para
utilizarla con Radio Unefón.
46
Funciones del menú
Seguridad
Utilice este menú para proteger el teléfono con-
tra el uso no autorizado con un código de seguri-
dad.
Para acceder a este menú, necesita ingresar el
código de seguridad. El código de seguridad se
preestablece con los últimos cuatro dígitos de su
número de teléfono.
Modo De Bloq.
Utilice esta función para bloquear el teléfono para
mantenerlo alejado del uso de otras personas.
Nunca
: desbloquea el teléfono.
Al Encender
: bloquea el teléfono la siguiente vez
que lo enciende.
Ahora
: bloquea el teléfono inmediatamente.
Una vez que se ha bloqueado el teléfono, se
muestra en la pantalla – Bloqueado –. Para
bloquear el teléfono, presione cualquier tecla de
función e ingrese el código de seguridad.
Cód. Bloqueo
Utilice este menú para cambiar el código de seguridad
de su teléfono.
# Especial
Utilice este menú para configurar los números de
emergencia para marcación aun cuando el teléfono
esté bloqueado o las llamadas salientes estén
restringidas.
Borr. Agen. Tel.
Utilice este menú para borrar todos los contactos a la
vez.
Borrar descarg.
Utilice este menú para borrar todos los contenidos
descargados a la vez.
Reiniciar Tel.
Utilice este menú para reestablecer los ajustes del
teléfono a su predeterminación de fábrica.
Funciones del menú
Ajustes
47
Servicios bloquear
Utilice este menú para bloquear sus servicios de red.
Usted no puede utilizar estos servicios.
Voz: desbloqueada
: bloquea las llamadas de voz.
Navegador: Desbloqueada
: bloquea el
navegador WAP.
Radio Unefón: Desbloqueada
: bloquea la
función Radio Unefón.
Modo avión
Utilice este menú para cambiar el teléfono a Modo
avión en el que las funciones del teléfono requieren
que las conexiones de red estén desactivadas. Usted
puede utilizar funciones que no son de red tales como
calendario, juegos, contactos o memos de voz.
Esto modo es de utilidad para los que utilizan el
teléfono durante un vuelo.
Tecla navegar
Las teclas de Navegación se pueden utilizar como
accesos directos para acceder a las funciones de menú
favoritas directamente en el modo Inactivo. Utilice
este menú para cambiar las asignaciones de accesos
directos para las teclas.
Otros
Utilice este menú para personalizar los ajustes para el
sistema de su teléfono.
Marc.abreviado
La marcación rápida le permite ingresar un prefijo
de cinco o seis dígitos para los teléfonos utilizados
con más frecuencia
.
Usted sólo necesita ingresar los últimos cuatro o cinco
dígitos de cualquier número telefónico y el teléfono
agrega el prefijo ingresado para marcar el número.
48
Funciones del menú
Esta en DTel
Utilice este menú para establecer el teléfono que
coincide con los dígitos que usted ingresó para los
números o números de ubicación en la lista de
contactos de manera que pueda marcar sin tener que
ingresar los dígitos restantes.
Restringir
Utilice este menú para restringir las llamadas
salientes. Necesita ingresar el código de seguridad
para acceder a esta función.
Permit. todas
: permite todas las llamadas
salientes.
Dir.solamente
: permite todas las llamadas
salientes a contactos guardados en la Agenda.
Sólo #s esp.
:
permite llamadas de emergencia
a números especiales únicamente.
Cont. llamada
Utilice este menú para seleccionar cómo responder
una llamada entrante.
Cualq. tecla
: responde una llamada presionando
cualquier tecla excepto [ ].
Tecla Talk
: responde una llamada presionando
[
TALK
].
Al abrir:
ccontesta una llamada abriendo el
teléfono. Si el teléfono está abierto, se presiona
[
TALK
].
Autocontestar
Utilice este menú para establecer que el teléfono
conteste automáticamente una llamada cuando el
teléfono se conecta a los audífonos o a un kit para
auto manos libres opcional.
Idioma
Utilice este menu para seleccionar el idioma que sera
utilizado para indicador de voz, pantalla y entrada
clave.
Funciones del menú
Ajustes
49
Roaming
Utilice este menú para establecer los ajustes para
roaming fuera de su área de servicio.
Activar Modo
:
establece cómo el teléfono busca
una red.
Llam.Bloq
: establece el teléfono para alertarle
que está realizando una llamada roaming con un
costo extra cuando intenta realizarla.
Localiza
Utilice este menú para activar o desactivar la función
(GPS) de ubicación de posición.
Modo Audifono
Utilice este menú para determinar la función del botón
del audífono.
Bloq Tecla
Utilice este menú para bloquear las teclas para evitar
presionar accidentalmente cualquier tecla o lanzar un
menú o realizar una llamada cuando su teléfono está
en una bolsa o guardado.
Información tel.
Utilice este menú para ver la información acerca de su
teléfono.
Número tel.
: revise su número de teléfono.
Glosa. iconos
: ver la definición de íconos
mostrada en la pantalla mientras utiliza el teléfono.
Versión
: verifica las versiones de hardware y
software de su teléfono.
Avanzado
: ver la información de la red.
Dependiendo de su proveedor de servicio, GPS
puede no estar disponible.
50
Funciones del menú
Descargas
Utilice este menú para descargas diversos archivos
multimedia tales como juegos, timbres, protectores de
pantalla y aplicaciones desde una web inalámbrica y
acceder a archivos descargados.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Descargas
.
Descargar nuevos elementos
1. Seleccione una carpeta de archivos.
2. Seleccione
Nuevo
. El teléfono lanza el navegador
WAP y carga el sitio web preestablecido por su
proveedor de servicio.
3. Busque el elemento que desee y siga las
instrucciones en pantalla para descargarlo.
Cuando se selecciona
Nuevo
presione <
Opciones
>
para acceder a las siguientes opciones:
Ir
: accede al sitio web preestablecido.
Carpeta
: muestra la información acerca de la
carpeta seleccionada actualmente.
Memoria
: verifica el estado de memoria de la
carpeta seleccionada.
Borrar todos
: borra todos los elementos en la
carpeta seleccionada.
Acceso a los elementos descargados
1. Seleccione una carpeta de archivo.
2. Seleccione un archivo.
Contactos
Usted puede guardar diversa información acerca de su
personal y contactos de negocios en la memoria de su
teléfono, la cual es denominada Agenda. Con el menú
Contactos
, usted puede administrar sus contactos en
la Agenda.
Para acceder a este menú, presione [ ] en el modo
Inactivo y seleccione
Contactos
.
Funciones del menú
Contactos
51
Buscar
Utilice este menú para buscar los números en su
agenda..
Buscar una entrada
1. Ingrese las primeras letras del nombre que desea
buscar.
2. Seleccione el nombre que desea de la lista.
3. Presione [
TALK
] para marcar el número u
<
Opciones
> para acceder a las opciones de la
Agenda.
Uso de las opciones de la Agenda
Al tiempo que ve un contacto, presione <
Opciones
>
para acceder a las opciones siguientes:
Editar
: edita la información del contacto.
Anteponer
: agrega un código de área o código de
servicio antes de número seleccionado antes de
marcar.
Borrar
: borra el contacto seleccionado.
Ir A
: Copia el contacto en la lista personal.
Agregar registro
Utilice este menú para agregar una entrada nueva a su
agenda
.
1. Ingrese el número de teléfono y presione <
Sig.
>.
2. Seleccione un tipo de número.
3. Ingrese un nombre y Presione <
Sig.
>.
4. Cambie los ajustes o ingrese información del
contacto.
Registro
: asigna un número de ubicación que
será utilizado par ala marcación rápida.
Casa
/
Oficina
/
Móvil
/
Localizador
/
Fax
/
Sin
Título
: Agrega un número en cualquier
categoría.
Marc.rápida
: Selecciona un número
predeterminado para el nombre para la
marcación rápida o marcación por voz.
Correo elect
: asigna una dirección de e-mail.
URL
: asigna una dirección de página web.
Sin asignar
: asigna un grupo de llamantes
Timbre orig.
: asigna una melodía de timbre
que le avisa de una llamada de un contacto.
52
Funciones del menú
Fecha nac.
:
i
ngresa la fecha de cumpleaños
de un contacto.
Secreto
: evita que la entrada se muestre en
pantalla.
Sin Imagen
: asigna una imagen como
identificador de llamadas para avisarle la
llamada de un contacto.
5. Presione <
Fin
> para guardar el contacto.
Mi núm. tel.#
Utilice este menú para revisar su número de teléfono
.
Grupos
Utilice este menú para cambiar las propiedades de los
grupos de llamantes.
Renombrar un grupo
1. Seleccione un grupo.
2. Seleccione
Renombrar
.
3. Cambie el nombre del grupo.
4. Presione <
Fin
>.
Cambiar el timbre de un grupo
1. Seleccione un grupo.
2. Seleccione un
Timbre
.
3. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a una
categoría de timbre y presione [Down].
4. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a un
tono o melodía de timbre.
5. Presione [ ].
Servicios
Utilice este menú para marcar los número de acceso al
servicio preestablecidos por su proveedor de servicio.
Info cuenta
: accede a la información acerca de su
cuenta de teléfono.
Svc. cliente
: accede al centro de servicio al
cliente.
Asisten. dir
: accede al servicio de asistente de
directorio.
53
Resolver problemas
Ayuda y necesidades personales
A fin de ahorrar tiempo y gastos de una llamada a
servicio innecesaria, realice estas revisiones simples
que se describen en esta sección antes de establecer
contacto con un profesional del servicio.
Pueden aparecer los mensajes siguientes:
Bloqueado
Se ha habilitado la función de bloqueo automática.
Usted debe presionar una de las teclas de función
e ingresar el código de bloqueo del teléfono antes
de usarlo.
Ahorro de energía – Presione cualquier tecla para salir
Su teléfono cambia automáticamente al modo de
Ahorro de energía en momento s de inactividad.
Presione cualquier tecla para cambiar al modo
Inactivo.
No hay servicio, Falla de red o No realizado
Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se
encuentre en un área de señal baja. Muévase e
inténtelo nuevamente.
Usted está intentando acceder a una opción para la
cual no tiene suscripción con su proveedor de
servicio. Establezca contacto con su proveedor de
servicio para más detalles.
Usted ha ingresado un número pero no fue
marcado
Asegúrese de haber presionado [
TALK
].
Asegúrese de haber accedido a la red celular
correcta.
Asegúrese de que no haya establecido una opción
de restricción de llamada.
54
Resolver problemas
El receptor no puede contactarlo
Asegúrese de que su teléfono esté encendido.
([ ] presionado por mas de un segundo)
Asegúrese de haber accedido a la red celular
correcta.
Asegúrese de que no haya establecido una opción
de restricción de llamada.
El receptor no puede escucharlo
Asegúrese de tener el micrófono.
Asegúrese de sostener el teléfono lo
suficientemente cerca de su boca. El micrófono se
localiza en la parte inferior del teléfono.
El teléfono comienza a emitir un bip y en la
pantalla se muestra “Batería baja Recargar
pronto”.
Su batería no está cargada lo suficiente.
La calidad de audio de la llamada es deficiente
Revise el indicador de intensidad de señal en la
pantalla ( ). El número de barras indica la
intensidad de la señal de fuerte ( ) a débil ( ).
Intente mover ligeramente el teléfono o moverse
cerca de una ventana si se encuentra dentro de un
edificio.
No se marcó ningún número cuando remarcó
una entrada de Contactos.
Utilice la función de búsqueda de contacto para
asegurarse de que el número de haya guardado
correctamente.
Vuelva a guardar el número si es necesario.
Si los lineamientos anteriores no le ayudan a
resolver su problema, tome nota de lo
siguiente:
El modelo y número de serie de su teléfono.
Los detalles de su garantía
Una descripción clara del problema. Después
establezca contacto con su distribuidor Samsung
local o servicio post-venta.
55
Información sobre salud y seguridad
Información de certificacion SAR
Su teléfono celular es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de
EUA. Estos límites forman parte de unas directrices
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de
energía de RF para la población en general. Estos
lineamientos fueron desarrollados por organizaciones
científicas independientes a través de una evaluación
completa y periódica de estudios científicos.
Los límites contienen unos márgenes de seguridad
considerables para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de
salud.
El estándar de exposición para los teléfonos
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como SAR (Rango de absorción específica). El límite
SAR recomendado por Consejo de EUA es de 1.6 W/
kg.
*
El valor SAR más elevado para este modelo de
teléfono fue 1.40 W/kg.
Las pruebas del SAR se efectúan en posiciones de fun-
cionamiento estándares, mientras que el teléfono
transmite el máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina con el máximo nivel
certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono
en funcionamiento suele estar bastante por debajo del
valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia
a fin de emplear exclusivamente la potencia necesaria
para conectar con la red. Por lo general, entre más
cerca se encuentre a una estación base, más baja será
la salida de energía del teléfono.
* El límite SAR para los teléfonos móviles utilizados por el
público es de 1.6 watts/kilogramo (W/kg) en promedio
sobre diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un
margen sustancial de seguridad para dar protección
adicional al público y para contar para cualquiera de las
variaciones en las mediciones.
56
Información sobre salud y seguridad
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté dis-
ponible para su venta al público, se debe mostrar el
cumplimiento con FCC y que o exceda el límite del req-
uerimiento adoptado por el gobierno para la expos-
ición segura. Las pruebas son realizadas en posiciones
y lugares (es decir, el oído y en el cuerpo) según lo
requiere la FCC para cada modelo. Al tiempo que
pueden haber diferencias entre los niveles SAR de los
diversos teléfonos y en varias posiciones, estos deben
cumplir con los requerimientos de gobierno.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles SAR
reportados evaluados en cumplimiento con los
lineamientos de exposición de RF de la FCC. La
información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en un archivo en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant de http://
www. fcc. gov/ oet/ fccid después de buscar la ID
impresa de la FCC en la etiqueta del teléfono.
Para operación con el cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido
probado y cumple con los lineamientos de exposición
RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios
proporcionados y aprobados por Samsung designados
para este producto o cuando se utilizan con accesorios
que no contienen metal y que colocan el aparato cerca
del cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
FCC. El no cumplir con las condiciones anteriores
puede violar los lineamientos de exposición RF de la
FCC.
Para más Información relacionada con la exposición a
las señales de radio frecuencia, visite los siguientes
sitios web:
Federal Communications Commission (FCC)
http://www.fcc.gov
Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA):
http://www.wow-com.com
Información sobre salud y seguridad
57
U.S.Food and Drug Administration (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
World Health Organization (WHO)
http://www.who.int/peh-emf/en
Precauciones al usar las baterías
No utilice nunca ningún cargador o batería que
estén dañados de alguna manera.
Utilice la batería sólo para su propósito previsto.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red celular y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de la
carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
se irá desgastando. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal,
es hora de comprar una nueva batería.
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar
su duración.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
No deje la batería en lugares cálidos o fríos, como
en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0 °C (32°F).
58
Información sobre salud y seguridad
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda, un clip o una pluma) provoca una
conexión directa entre las terminales + y – de la
batería (las bandas metálicas de la batería), por
ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en
un bolsillo o bolsa. El cortocircuito de las
terminales puede dañar la batería o el objeto que
provoca el cortocircuito.
Deshágase de las baterías usadas según la
normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa
posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier
parte y en cualquier momento. Sin embargo, las
ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conlleva una responsabilidad importante,
una responsabilidad que todo usuario debe recordar.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice su teléfono
inalámbrico en el coche, asegúrese de seguir las
regulaciones especiales en un área determinada o
país.
Entorno operativo
Recuerde cumplir cualquier normativa especial en
vigor en cualquier área y apague siempre su teléfono
cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda
provocar interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del personal,
sólo se utilice el equipo en posición normal de
funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la
antena apuntando por encima de su hombro).
Información sobre salud y seguridad
59
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los modernos equipos electrónicos
se encuentran protegidos de las señales de
radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos
electrónicos pueden no estar protegidos contra
señales RF de su teléfono inalámbrico. Consulte a su
fabricante para analizar las alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar
posibles interferencias en éste último. Estas
recomendaciones obedecen a investigaciones
independientes y a recomendaciones de Wireless
Technology Research (Investigación sobre tecnología
inalámbrica).
Las personas que utilicen marcapasos:
Deberán mantener el teléfono siempre a una
distancia superior a 15 cm (6 pulgadas) de su
marcapasos cuando el primero se encuentre
encendido.
No deberán transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el
lado opuesto al marcapasos para reducir las
posibles interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir
interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso
de interferencia, deberá consultar al fabricante de su
audífono para conocer otras alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos personales,
consulte al fabricante de su dispositivo para
determinar si se encuentra protegidos adecuadamente
contra la energía de RF externa. Su médico podrá
ayudarle a obtener esta información. Apague el
teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria
cuando así se indique en los letreros de dichas zonas.
Los hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria
podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF
externa.
60
Información sobre salud y seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no se hayan instalado correctamente
o sistemas electrónicos protegidos inadecuadamente
en automóviles. Consulte a su fabricante o a su
representante acerca de su vehículo.
Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier
equipo que se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con recomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación en la que
se indique tal efecto
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones. Una chispa en esas áreas
podría producir una explosión o un incendio, causando
lesiones corporales o incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en una gasolinera (estaciones
de servicio). También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de
equipos de radio en depósitos de combustible (áreas
de almacenaje y distribución de combustible), plantas
químicas o cuando existen operaciones de voladura en
proceso.
Las áreas que tienen entornos potencialmente
explosivos se encuentran con frecuencia identificadas
con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen
lugares tales como la cubierta inferior de un barco,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado
de petróleo, como propano o butano, áreas en las
cuales el aire contiene productos químicos o
partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en
polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le
advertiría que apague el motor de su vehículo.
Información sobre salud y seguridad
61
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico,
opera utilizando señales de radio, redes inalámbricas y
de tierra, y también las funciones programadas por el
usuario que no pueden garantizar la conexión en todas
las condiciones. Por lo tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en cualquier teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área
de servicio con una intensidad de señal adecuada. Las
llamadas de emergencia pueden no ser posibles en
todas las redes de telefonía móvil o cuando están en
uso ciertos servicios de red y/o opciones de teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicio local.
Para efectuar una llamada de emergencia, proceda de
la siguiente manera.
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de emergencia correspondiente a
su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier
otro número oficial de emergencia). Los números
de emergencia varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla [
TALK
].
Si algunas funciones se encuentran en uso (restricción
de llamadas, por ejemplo), puede que sea necesario
desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte esta documentación y póngase
en contacto con su proveedor de servicio móvil local.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria tan
exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono
puede ser el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente, no corte la comunicación
hasta que se lo indiquen.
Otra información importante de seguridad
Sólo personal calificado debe dar servicio al
teléfono o instalarlo en un vehículo. Una
instalación o reparación defectuosa puede ser
peligrosa y puede invalidar cualquier garantía
aplicable al dispositivo.
62
Información sobre salud y seguridad
Compruebe con regularidad que todos los equipos
de telefonía móvil de su vehículo están montados y
funcionando correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que este sistema se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa
de aire o en el área de despliegue de la misma. Si
los equipos inalámbricos para los vehículos se
instalan de manera incorrecta y la bolsa de aire se
infla, podrían producirse lesiones graves.
Apague su teléfono móvil en los aviones. El uso de
teléfonos móviles en un avión puede ser peligroso
para el funcionamiento del avión y es ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
del teléfono al infractor, una acción legal o ambas
cosas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño superior y de
trabajo de especialistas y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y le permitirán disfrutar de
este producto durante muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de niños pequeños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
No toque el teléfono con las manos mojadas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvorientos, ya que sus componentes pueden
resultar dañados.
No guarde el teléfono en lugares calientes. Las
altas temperaturas pueden reducir la duración de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
Información sobre salud y seguridad
63
No guarde el teléfono en lugares muy fríos.
Cuando el teléfono se calienta a su temperatura
normal, se puede formar humedad dentro del
teléfono, lo que puede dañar los circuitos
electrónicos.
No deje caer, golpee o agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
No lo pinte el teléfono. La pintura podría originar
atascos en las partes móviles del dispositivo y
provocar un funcionamiento incorrecto.
No coloque el teléfono sobre aparatos de
calentamiento como un horno de microondas,
estufa o radiador. El teléfono puede explotar al
sobrecalentarse.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas, o accesorios
modificados no autorizados podrían dañar el
teléfono o violar las regulaciones locales de
dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera
de sus accesorios no funciona bien, llévelo al
centro de servicio calificado más cercano. El
personal de ese centro le ayudará, y si es
necesario, dispondrá el servicio.
GARANTÍA
PRODUCTO : Teléfono CDMA
MODELO : SPH
A760
NÚMERO DE SERIE :
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO FIRMA DEL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectado.
CERTIFICADO DE GARANTÍA SAMSUNG
I. COBERTURA Y PERIODO DE GARANTIA
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. garantiza sus teléfonos celulares por el período de un año y los accesorios (Baterías y Cargadores) por seis meses a
partir de la fecha de compra.
Durante el período de garantía Samsung reparará el teléfono celular y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto
acompañado de la factura o recibo de compra (Emitida en México) junto a esta tarjeta de garantía a un centro de Servicio Autorizado Samsung.
II. CONDICION DE GARANTIA
Samsung limita su responsabilidad a lo establecido en el presente documento, tampoco tiene obligación alguna sobre la instalación de los equipos y de sus
accesorios, al igual que sobre los daños causados por el uso de accesorios genéricos no provistos por Samsung.
III. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTIA
A. Teléfonos y accesorios (Baterías y Cargadores) que presente daños por maltrato, accidente, uso distinto al indicado en el manual de usuario y/o uso en
condiciones ambientales deficientes.
B. Daños causados por fluctuaciones de voltaje o de frecuencias.
C. Daños causados por arena, agua o cualquier otro tipo de cuerpos extraños que sean introducidos en el teléfono.
D. Modificaciones o conversiones de voltajes o de frecuencias distintos al producto original.
E. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) reparados en talleres no autorizados por Samsung.
F. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) con el número de serie o modelo adulterados o ilegibles.
G. Garantía cuya vigencia haya expirado.
H. Teléfonos que se han sido utilizados con accesorios genéricos al igual que las baterías que han sido cargados con productos cuyas especificaciones no son
reconocidas por Samsung.
Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, así como solicitar servicio de reparación llamar al 01800-710-3710.
ADVERTENCIA
El utilizar un cargador genérico puede dañar la bateria, al igual que puede crear accidentes.
GARANTIA LIMITADA DE SAMSUNG
PARA USUARIOS DE TELEFONOS CELULARES
ADQUIRIDOS EN LAS TIENDAS AUTORIZADAS DE MEXICO
Especificaciones Eléctricas
Accesorios Especificaciones
Cargador de mesa /
Cargador para viaje
Alimentación: 100 ~ 240 V ca
50 ~ 60 Hz
Consumo : 13 W
Salida : 5,0 V cc
Cargador para
encendedor de
cigarros
Alimentación: 12 V cc
Salida: 5,0 V cc
Batería 3,7 V cc / 1700 mAh
Teléfono Consumo: 3,7 V cc
Licenciado por QUALCOMM Incorporated en una o
varias de las siguientes patentes:
Patente de EE.UU. No. 4,901,307 5,056,109 5,099,204
5,101,501 5,103,459
5,107,225 5,109,390
* Algunos de las descripciones de este manual pueden diferir de su
teléfono, dependiendo del software instalado o de su proveedor de
servicio.
* Dependiendo del país donde haya adquirido su equipo. el teléfono
y sus accesorios pueden variar de los mostrados en las
ilustraciones del presente manual.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Impreso en Corea
Código No.: GH68-06597A
05/2005. Rev 1.0
• IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO
S.A. DE C.V. TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98.
• EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.,250, 2-KA TAEPYUNG-RO,
CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA.
• Para venta de accesorios y centro de atencion a clientes:
marque 01-800-SAMSUNG (01-800-7267864)

Transcripción de documentos

SPH-A760 Guía del Usuario Seguridad en carreteras en todo momento No utilice el teléfono manualmente mientras está conduciendo. Primero estacione el vehículo. Precauciones de seguridad importantes El incumplimiento de las precauciones siguientes puede ser peligroso o ilegal. Apague el teléfono cuando cargue combustible No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de servicio) o cerca de combustibles o químicos. Apague el teléfono en aviones Los teléfonos celulares pueden causar interferencia. Utilizarlos en aviones es tanto ilegal como peligroso. Apague el teléfono cerca de cualquier equipo médico Los hospitales o centros de salud pueden utilizar equipo que podría ser sensible a la energía externa de radiofrecuencia. Cumpla con las normas y reglas en vigor. Interferencia Todos los teléfonos celulares están sujetos a interferencia, lo que podría afectar su rendimiento. Cumpla con cualquiera de las regulaciones especiales en vigor en cualquier área y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo, o cuando pudiera ocasionar interferencia o daño. Resistencia al agua Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Uso sensato Utilice el teléfono únicamente en la posición normal (al lado de la oreja). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Llamadas de emergencia Marque el número de emergencia para su ubicación actual y después presione . Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluyendo accesorios, fuera del alcance de los niños. Precauciones de seguridad importantes Esté al tanto de normas especiales Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños Accesorios y baterías Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría dañar su teléfono y ser peligroso. • El teléfono podría explotar si la batería es reemplazada por el tipo incorrecto. • Deseche todas las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Servicio calificado Sólo el personal de servicio calificado deberá reparar su teléfono. Para información más detallada de seguridad, consulte "Información sobre salud y seguridad" en la página 55. 1 Acerca de este Guía Esta Guía del Usuario le proporciona información condensada acerca de cómo utilizar su teléfono. Para conocer rápidamente los aspectos básicos de su teléfono, por favor consulte “Inicio” y "Otros usos del teléfono". En esta guía, aparecen los siguientes íconos de instrucción: Indica que necesita poner especial atención a la información subsecuente relacionada con seguridad o funciones del teléfono. Indica que puede obtener más información en la página referenciada.  → [ Indica que necesita presionar las teclas de Navegación para desplazarse a la opción especificada y después seleccionarla. ] < > 2 Indica una tecla en el teléfono. Por ejemplo, [TALK] Indica una tecla de función, cuya función se muestra en la pantalla del teléfono. Por ejemplo, <Contactos> • Altavoz Use el altavoz externo para hablar sin tener que sostener el teléfono. Funciones especiales de su teléfono • Radio Unefón Utilice el teléfono como un walkie-talkie para conectarse con sus amigos, compañeros de trabajo o familia con sólo presionar un botón. • Marcado por Voz Sólo diga el comando para marcar un número telefónico y acceda a la función del menú. Navegador Accede a la red inalámbrica para proporcionarle información actualizada al minuto y una amplia variedad de contenido de medios. • JAVA Disfrute de los juegos incrustados basados en Java™ y descargue nuevos juegos. • Contactos Almacene hasta 300 números telefónicos de casa, oficina o celular para sus contactos. • Funciones Lleve un registro de sus actividades diarias y mensuales. • Notas de voz Grabe sus memos o sonidos. Funciones especiales de su teléfono • 3 Contenido Desempaque 6 Asegúrese de tener los siguientes elementos Su teléfono 6 Botones, funciones y ubicaciones Inicio 7 Primeros pasos para operar su teléfono Instalación y carga del teléfono................................ 7 Encendido o apagado.............................................. 8 Teclas y pantalla .................................................... 8 Acceso a las funciones del menú ............................ 11 Personalice su teléfono ......................................... 12 Hacer/responder llamadas..................................... 14 Otros usos del teléfono 15 Comience con sus juegos, Navegador, mensajes y otras funciones especiales Juegos................................................................ 15 4 Navegador .......................................................... Uso de la agenda ................................................. Enviar/recibir mensajes......................................... Uso de Radio Unefón ............................................ Uso del reconocimiento de voz ............................... 15 16 17 18 20 Ingresar texto 21 Modo Alfabeto, T9(Español), Números y Símbolos Funciones de llamada 23 Funciones de llamada avanzadas Funciones del menú 30 Todas las opciones del menú enlistadas Resolver problemas 53 Ayuda y necesidades personales Información sobre salud y seguridad 55 Descripción general de las funciones del menú Para acceder al modo Menú, presione [ ] en el modo Inactivo. 1 Notas de voz p.30 4 Marcado voz p.39 8 Descargas 1 Grabar 2 Revisar p.30 p.30 1 Comandos de voz 2 Ajustes p.39 p.39 2 Mensajes p.31 5 Lista llam. p.40 Juegos Timbres Prot.pantalla Aplicaciones 1 2 3 4 p.31 p.31 p.33 p.33 1 2 3 4 p.40 p.41 p.41 p.41 3 Funciones p.34 6 Navegador p.41 1 2 3 4 5 6 7 8 p.34 p.35 p.36 p.36 p.37 p.37 p.38 p.38 7 Ajustes p.42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p.42 p.43 p.45 p.45 p.46 p.47 p.47 p.47 p.49 Enviar Mensaje Texto Correo de Voz Ajustes Hoy Agenda Lista Tareas Libr. notas Alarma Hora mundial Calculadora Cuenta Regr. Llam.Salientes Llam.Entrantes Llam.Perdidas Borrar Historia Pantalla Sonidos Navegador Radio U Seguridad Modo avión Tecla navegar Otros Infomación tel. p.50 9 Contactos p.50 1 2 3 4 5 p.51 p.51 p.52 p.52 p.52 Buscar Agregar registro Mi Núm. Tel.# Grupos Servicios 5 Desempaque Su teléfono Asegúrese de tener los siguientes elementos Botones, funciones y ubicaciones Auricular Pantalla Teléfono Cargador de viaje Teclas acceso al menú/ok Batería Manual del usuario Puede obtener varios accesorios con su distribuidor Samsung local. 6 Antena Entrada de audífonos LED de servicio Tecla de altavoz Teclas de navegación (Arriba/ Abajo/ Izquierda/ Derecha) Tecla de función derecha Tecla Radio Unefón Tecla de función izquierda Teclas de volumen Tecla encendido/ apagado/Salir del menú Tecla Cancelar/ Corregir Tecla de marcación Teclas de función especial Teclas alfanuméricas Micrófono Bocina externa Pantalla externa Inicio 4 Cuando el teléfono esté completamente cargado (el icono de la batería deja de parpadear), desconecte el adaptador del enchufe. 5 Retire el adaptador del teléfono. Primeros pasos para operar su teléfono Instalación y carga del teléfono 1 Instale la batería. el cargador de 2 Conecte 3 viaje en el teléfono. Para retirar la batería. Conecte el adaptador en el enchufe de pared de CA estándar. Indicador de batería baja Cuando la batería está baja: • se emite un tono de advertencia, • se muestra el mensaje de batería baja, y comienza a parpadear el icono . Si el nivel de batería llega a ser demasiado bajo, el teléfono se apagará automáticamente. Recargue su batería. 7 Inicio Encendido o apagado Encendido 1. Abra el teléfono. No encienda el teléfono cuando el uso de teléfono celular esté prohibido. 2. Presione y mantenga presionada [ ] para encender el teléfono. Apagado 1. Abra el teléfono. 2. Presione y mantenga presionada [ ]. Teclas y pantalla Tecla(s) Descripción Realiza las funciones indicadas en la línea inferior de la pantalla. En el modo Inactivo, accede directamente a las opciones del menú.p. 47 En el modo Menú, desplaza a través de las opciones del menú. En el modo Inactivo, accede al modo Menú. En el modo Menú, selecciona la opción del menú resaltada. En el modo Inactivo, recupera el último número marcado, perdido o recibido. Manténgala presionada para iniciar el reconocimiento de voz. 8 Tecla(s) Descripción Finaliza una llamada. Manténgala presionada para encender o apagar el teléfono. En el modo Menú, cancela la entrada y regresa el teléfono al modo Inactivo. (a la izquierda) Accede a la lista de contactos Radio Unefón. Hace y contesta una llamada Radio Unefón. (a la izquierda) Ajusta el volumen del teléfono. En el modo Inactivo, con el teléfono abierto, ajuste el volumen del timbre de llamada. Con el teléfono cerrado, manténgala presionada para encender la luz de fondo de la pantalla externa. En el modo Menú, se desplaza a través de las opciones del menú. (a la derecha) Enciende el altavoz externo cuando se deja presionada durante una llamada. En el modo Inactivo, recupera el último número marcado, perdido o recibido. Manténgala presionada para iniciar el reconocimiento de voz. Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo Inactivo, mantenga presionada [1] para acceder a su correo de voz. Ingresa caracteres especiales. Se utiliza para diversas funciones especiales. Descripción Inicio Borra los caracteres de la pantalla. En el modo Menú, regresa al nivel de menú anterior. Tecla(s) 9 Inicio Pantalla Diseño La pantalla comprende tres áreas. Íconos muestra diversos íconos Texto y gráficos muestra mensajes, instrucciones e información que usted ingrese. Contactos Íconos Indicadores de función de teclas de función Muestra las funciones actuales asignadas a las dos teclas de función. Intensidad de señal recibida Llamada en proceso Fuera de su área de servicio; no puede hacer o recibir llamadas Llegó un nuevo mensaje de texto 10 Íconos Llegó un nuevo correo de voz (continuación) Llegó un nuevo mensaje de texto y correo de voz Configuración de alarma p. 37 Contenidos descargados desde Internet Radio Unefón está siendo utilizadop. 27 Radio Unefón está deshabilitado Roaming Ubicación de posición (GPS) está activa* Ubicación de posición está inactiva Íconos (continuación) Configuración del timbre de llamada en vibración Conexión a Internet en proceso Acceso a las funciones del menú Uso de las teclas de función Los roles de las teclas de función varían dependiendo de la función que esté utilizando. La línea inferior de la pantalla indica su rol actual. Llamada Inicio Configuración de timbre de llamadas de un bip o Nivel 1-8 p. 43 Timbre de llamada silenciado Opciones Conexión a Internet está suspendida o inactiva Se están recibiendo datos desde Internet Datos han sido enviados a Internet Accesando a un sitio seguro Nivel de energía de batería * Dependiendo de su proveedor de servicio, GPS puede no estardisponible. Presione la tecla de función izquierda para marcar el número mostrado en pantalla. Presione la tecla de función derecha para acceder a las opciones disponibles. 11 Inicio Seleccione una opción 1. Presione la tecla de función apropiada. 2. Presione las teclas de navegación para moverse a la opción siguiente o anterior. 3. Presione [ ] para confirmar la función mostrada o la opción resaltada. 4. Para salir, seleccione uno de los siguientes métodos: • Presione [BACK] para avanzar un nivel. • Presione [ ] para regresar al modo Inactivo. Uso de accesos directos 12 Presione la tecla de número correspondiente a la opción que desea. Personalice su teléfono Idioma de pantalla 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Ajustes → Otros → Idioma. 2. Seleccione el idioma. Melodía del timbre de llamada 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Ajustes → Sonidos → Tipo de timbre → Llamada de voz → Con ID de llam o Sin ID de llam. 2. Desplácese a la categoría de timbre y presione [Down]. 3. Seccione una melodía de timbre. Volumen o tipo En el modo Inactivo, presione [ / ] para ajustar el volumen del de timbre de timbre o cambiar el tipo de timbre. llamada Protector de pantalla del modo Inactivo Usted puede configurar un protector de pantalla para la pantalla inactiva. 2. Seleccione una categoría de imagen. 3. Seleccione una imagen. Saludo 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Ajustes → Pantalla → Saludo → Personalizar. 2. Mantenga presionada [BACK] para borrar el saludo preestablecido. 3. Ingrese su propio saludo. 4. Presione <Fin>. Usted puede proteger el teléfono contra el uso no autorizado con un código de seguro de teléfono. 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Ajustes → Seguridad. Inicio 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Ajustes → Pantalla → Prot. pantalla → LCD princip. Bloquear el teléfono 2. Ingrese la contraseña predeterminada, los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. 3. Seleccione Cód.Bloqueo. 4. Ingrese un código de seguridad de 4 dígitos nuevo y presione <Sig.>. 5. Ingrese el nuevo código de seguridad nuevamente y presione <Fin>. 6. Seleccione Modo De Bloq. 7. Seleccione Ahora. 13 Inicio Hacer/responder llamadas Hacer una llamada 1. Ingrese un código de área y un número de teléfono. 2. Presione [TALK]. 3. Para finalizar la llamada presione [ ]. Responder una llamada Ajuste del volumen durante una llamada 14 1. Cuando el teléfono esté sonando, presione [TALK]. 2. Para finalizar la llamada, presione [ ]. Presione [ / ]. Encender el altavoz Utilice el altavoz externo, hable y escuche el teléfono sin tener que sujetarlo. Presione y mantenga presionado [ ] durante una llamada. Otros usos del teléfono Comience con sus juegos, Navegador, mensajes y otras funciones especiales Descarga de nuevos juegos 2. Seleccione Nuevo. Usted habrá accedido al sitio web de juegos preestablecido. Juegos Seleccione un juego 1. En el modo inactivo, presione [ ] y seleccione Descargas → Juegos. 3. Busque el juego que desee y siga las instrucciones en pantalla. 2. Seleccione un juego. 3. Seleccione Jugar o presione <Iniciar> para iniciar el juego. 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Descargas → Juegos. Navegador Utilizando el navegador WAP (Protocolo de Acceso Inalámbrico) integrado, puede acceder fácilmente a la red inalámbrica para recibir diversas información actualizada al minuto y servicios, y disfrutas de descargas de contenidos web. Lanzar el navegador En el modo Inactivo, presione [ y seleccione Navegador. ] 15 Otros usos del teléfono Navegar en web • • • • • Para desplazarse a través de los elementos del navegador, presione [Up] o [Down]. Para seleccionar un elemento, presione [ ]. Para regresar a la página anterior presione [BACK]. Para regresar a la página de inicio mantenga presionado [BACK]. Para acceder a las opciones del navegador, presione <Opciones>. Uso de la agenda Agregar registro 1. En el modo Inactivo, ingrese el número de teléfono. 2. Presione [ ]. 3. Seleccione un tipo de número. 4. Ingrese un nombre y presione <Sig.>. 5. Especifique la información del contacto: Registro, Casa, Oficina, Móvil, Localizador, Fax, Sin Título, Velocidad de marcación, Correo elect, URL, Grupo, Timbre, Fecha nac., Secreto e Imagen. 6. Presione <Fin> para guardar la entrada. 16 Buscar una entrada 1. En el modo Inactivo, presione <Contactos>. 2. Seleccione una entrada. Marcación de números de servicio preestablecido Usted puede marcar y acceder rápidamente a los servicios proporcionados por su proveedor de servicio, información de la cuenta, atención al cliente y asistente de directorio. 1. En el modo inactivo, presione [ ] y seleccione Contactos → Servicios. 2. Seleccione un servicio. Usted estará conectado al servicio. Enviar un mensaje de texto 1. En el modo Inactivo presione [ ] y seleccione Mensajes → Enviar mensaje. Otros usos del teléfono 3. Seleccione un número y presione [TALK] u <Opciones> para acceder a las opciones. Enviar/recibir mensajes 2. Ingrese los números de destino o direcciones de e mail. 3. Presione <Sig.>. 4. Ingrese el texto del mensaje y presione <Sig.>. 5. Presione <Enviar>. Ver un mensaje Cuando aparezca una notificación: Presione <Ver>. Se muestra el de texto mensaje. Desde la Buzón de entrada: 1. En el modo Inactivo, presione [ ] y seleccione Mensajes → Texto → Buzón Entrada. 2. Seleccione un mensaje. 17 Otros usos del teléfono Acceso al buzón de voz Cuando aparezca una notificación: 1. Presione <Escuchar>. El teléfono marca al centro de Correo de voz. 2. Siga las instrucciones del sistema. En el modo Inactivo: 1. Presione y mantenga presionada [1] para acceder al centro de Correo de voz. 2. Siga las instrucciones del sistema. Uso de Radio Unefón Su teléfono viene equipado con la tecnología Radio Unefón la cual le permite conectarse con su familia, amigos, compañeros de trabajo, como si estuviera utilizando un walkie-talkie. Para encender Radio Unefón En el modo Inactivo presione [ ] y seleccione Ajustes → Radio-U → Activar/Desactivar → Activar. Crear una lista de contactos 1. En el modo Inactivo, presione [Radio Unefón] para acceder a la lista de contactos. 2. Seleccione <Nuevo Contacto>. 3. Ingrese un nombre y presione [Down]. 4. Ingrese un número Radio Unefón, el número telefónico de un contacto y presione <Fin>. 5. Presione <Almacenar>. 18 1. En el modo Inactivo, presione Radio Unefón y presione <Ir a>. 2. Seleccione una lista de contactos. 3. Desplácese al contacto y mantenga presionada [Radio Unefón]. 4. Al tiempo que mantiene presionada la tecla, hable con su contacto. Contestar una llamada Radio Unefón 1. Cuando entra una llamada Radio Unefón, el teléfono emite un tono Radio Unefón y usted escuchará al llamante hablando. Otros usos del teléfono Hacer una llamada a Radio Unefón 2. Cuando se muestra Tomar la palabra, presione y mantenga presionado Radio Unefón para tomar la palabra y contestar al llamante. 5. Cuando haya terminado, suelte la tecla para que el otro contacto hable. 6. Para hablar, presione y mantenga presionado [Radio Unefón] cuando se muestre en pantalla Tomar la palabra. 19 Otros usos del teléfono Uso del reconocimiento de voz Su teléfono puede reconocer los comandos de voz específicos para marcar números y acceder a las funciones. Marcación de voz 1. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada [TALK]. 2. Diga "Marcación de voz." 3. Diga el nombre o número. 4. Si el nombre que escucha no es el que desea, diga "No." 5. Diga "Sí" cuando escuche lo que desea. 6. Diga el tipo de número, si el nombre tiene más de un número. 20 Funciones de acceso 1. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionada [TALK]. 2. Diga uno de los siguientes comandos. • Llamar: Diga el Nombre o número que desea marcar. • Contactos: Diga el nombre del contacto que desea buscar. • Memos de Voz: Grabe un apunte de voz. • Estado: Revisa la señal de su teléfono y el estado de la batería. • #Mi número de teléfono: Revisa su número teléfonico. Uso del modo Alfanumérico Ingresar texto Modo Alfabeto, T9(Español), Números y Símbolos Usted puede ingresar texto para algunas funciones tales como mensajes, agenda o calendario, utilizando el modo de Alfabeto, Modo T9(Español), modo Símbolos y modo Números. Presione la tecla correspondiente hasta que se muestra en pantalla el carácter que desea. Caracteres en el orden mostrado Tecla Mayúsculas 1 . Minúsculas , @ 1 ? ! * # / 2 A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2 Cambiar el modo de ingresar texto 3 D E F É 3 d e f é 3 El indicador de modo de ingresar texto se muestra cuando el cursor se encuentra en un campo de texto. 4 G H I g h i í 4 Para cambiar el modo de ingresar, presione <Opciones> y seleccione el modo que desee. Ejemplo: Ingresar un nombre Ingr. Nombre Sig. Opciones Indicador de modo de ingreso de texto 5 J K L Í 4 5 j k l 5 6 M N O Ó Ñ 6 m n 7 P Q R S 7 p q r s 7 8 T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8 9 W X Y w x y z 9 0 0 Z 9 o ó ñ 6 Consejos para utilizar el modo Alfabeto • Para ingresar la misma letra dos veces o para ingresar una letra diferente con la misma tecla, espere a que el cursor se mueva a la derecha automáticamente o presione [Right]. Después, ingrese una nueva letra. 21 Ingresar texto • • • • • Presione [ ] para insertar un espacio. Presione [ ] para cambiar de mayúsculas a minúsculas. Minúsculas (abc), Mayúscula inicial (Abc), Mayúsculas todas (ABC) están disponibles. Presione las teclas de Navegación para mover el cursor. Presione [BACK] para borrar los caracteres un por uno. Presione y mantenga presionado [BACK] para borrar la pantalla completa. Uso del modo T9(Español) T9 es un modo para ingresar texto predictivo que le permite teclear cualquier carácter utilizando teclas únicas. Ingresar una palabra en el modo T9(Español) 1. Presione [2] a [9] para comenzar a escribir una palabra. Presione una tecla cada vez para cada letra. 22 Ejemplo: [4], [3], [5], [5], y [6] para ingresar Hello. T9 predice la palabra que está ingresando y puede cambiarla con cada tecla que presione. 2. Ingrese toda la palabra antes de editar o borrar los caracteres. 3. Cuando la palabra se muestre correctamente, vaya al paso 4. De otra forma, presione [0] para mostrar las opciones de palabras alternas para las teclas que ha presionado. Por ejemplo, Of y Me utilizan [6] y [3]. 4. Presione [ ] para insertar un espacio e ingresar la siguiente palabra. Consejos para utilizar el modo T9(Español) • Presione [1] para ingresar puntos o apóstrofes. • Presione [ ] para cambiar el modo de mayúsculas a minúsculas en el modo T9(Inglés). Minúsculas (T9word), Mayúscula inicial (T9Word) y mayúsculas todas (T9WORD) están disponibles. • • • Presione las teclas de Navegación para mover el cursor. Presione [BACK] para eliminar los caracteres uno por uno. Presione y mantenga presionado [BACK] para borrar toda la pantalla. Uso del modo de Número El modo de Número le permite ingresar números. Presione las teclas correspondientes a los dígitos que desea. Uso del modo de Símbolos El modo de Símbolos le permite insertar símbolos. 1. Presione [Left] o [Right] para mostrar más símbolos. 2. Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar el símbolo. Funciones de llamada Funciones de llamada avanzadas Realizar una llamada 1. En el modo Inactivo, ingrese el código de área y el número de teléfono. 2. Presione [TALK]. Presione [BACK] para borrar el último dígito o presione y mantenga presionado [BACK] para borrar toda la pantalla. Uso de las opciones de marcación Al tiempo que se ingresa un número, presione <Opciones> para acceder a una de las siguientes opciones: • Marcación rápida: marca el número telefónico guardado en la ubicación correspondiente a los tres dígitos ingresados • Marc.4-dígit : busca los números que contienen los 4 dígitos ingresados en la Agenda. 23 Funciones de llamada • • • • • • Llamar: marca el número. Enviar Mensaje: Envía un mensaje de texto al número ingresado. Guardar: guarda el número en la Agenda. Buscar: busca los números que contienen los dígitos ingresados desde la Agenda. Pausa fija: inserta una pausa prolongada. Los números después de la pausa serán enviados cuando presione [TALK]. Pausa 2 segs: inserta una pausa de 2 segundos. Los números después de la pausa serán enviados automáticamente. Remarcación de números recientes 1. En el modo Inactivo, presione [TALK] para mostrar la lista de los números recientes. 2. Desplácese al número que desea y presione [TALK]. Realizar una llamada desde la Agenda Una vez que ha almacenado un número en la Agenda, puede marcar el número seleccionándolo de la Agenda.p. 50 24 Marcación rápida Cuando almacena un número en la Agenda, al número de le asigna un número de ubicación de manera que pueda marcarlo ingresando su número de ubicación. • Para ubicaciones de un dígito, mantenga presionada la tecla de número correspondiente. • Para otras ubicaciones, presione la tecla de primer número y mantenga presionada la tecla del último número. Marcación por voz Una vez que ha almacenado un número en la Agenda, puede marcarlo diciendo el nombre relacionado o el número utilizando el reconocimiento de voz. 1. En el modo Inactivo, presione y mantenga presionado [TALK]. 2. Después del indicador de voz, diga "Llamar". 3. Diga el nombre o número que desea en su micrófono. 4. Diga uno de los siguientes comandos: • Sí para confirmar el nombre que escucha y marcar el número asociado. No para saltar a otro nombre que busca el teléfono. • Repetir para volver a iniciar con otro comando. • Cancelar para finalizar el reconocimiento de voz. 5. Diga el tipo de número que desea, si el nombre tiene más de un número. • • Finalizar una llamada Uso de audífonos • ]. Responder una llamada Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono suena y muestra la imagen de llamada entrante. Presione [TALK] para responder la llamada. Consejos para contestar una llamada • Dependiendo de la configuración en el menú de Cont. llamada, puede presionar cualquier tecla, excepto [ ] o simplemente cierre el teléfono para responder una llamada.p. 48 Visualización de llamadas perdidas Funciones de llamada Cierre el teléfono o presione [ Presione [ ] para rechazar una llamada. Presione [ / ] antes de abrir el teléfono para silenciar el timbre. Si usted tiene llamadas perdidas, la pantalla muestra Llam.perdida y el número de llamadas. Presione [TALK] para marcar el último número perdido. Utilice los audífonos para hacer o responder llamadas sin tener que sostener el teléfono. Conecte los audífonos en la entrada que se encuentra en la parte superior del teléfono. Puede remarcar el último número o responder o finalizar una llamada a través de los audífonos, manteniendo presionado el botón de los audífonos. 25 Funciones de llamada Opciones durante una llamada Usted puede acceder a diversas funciones durante una llamada. Ajustar el volumen durante una llamada Utilice [ / ] para ajustar el volumen del auricular durante una llamada. Presione [ ] para aumentar el volumen y [ ] para disminuir el volumen. Uso de la función altavoz Al utilizar el altavoz externo, puede cambiar su teléfono al modo de altavoz. Puede escuchar y hablar con la persona sin tener que sujetar el teléfono. Presione y mantenga presionada [ ]. Contestar una segunda llamada Si tiene activado el servicio de llamada en espera, puede contestar otra llamada durante una llamada. 1. Presione [TALK] para responder una segunda llamada. El primer llamante se mantiene en espera y estará conectado con el segundo llamante. 26 2. Presione [TALK] nuevamente para cambiar entre las llamadas. Realizar una llamada tripartita Si usted tiene activado el uso de llamadas tripartitas, puede tener una conversación con dos personas al mismo tiempo. 1. Durante una llamada, presione [TALK] y haga otra llamada o conteste una segunda llamada. El primer llamante se pondrá en espera. 2. Presione [TALK] para comenzar con la llamada tripartita. Uso de las opciones del menú Llamada entrante Durante una llamada, presione <Opciones> para acceder a la siguientes opciones: • Lista llama.: acceda al menú Lista de llamadas. p. 40 • Contactos: acceda al menú Contactos.p. 50 • Llama. Tripartit: realice una llamada tripartita para llamar con dos personas diferentes al mismo tiempo. Mensajes: acceda al menú Mensajes.p. 31 Notas de Voz: grabe su conversación de llamada. Funciones: acceda al menú Funciones.p. 34 Información tel.: acceda al menú Información tel.p. 49 Uso de Radio Unefón Radio Unefón es una tecnología de radio de dos vías, es una función de comunicación estilo walkie talkie. Le permite conectarse rápidamente con sus amigos, familiares y compañeros de trabajo. Puede hacer llamadas uno a uno o uno con más usuarios de Radio Unefón. Para acceder a esta función, presione Radio Unefón o <Radio-U> en el modo Inactivo. Si la opción está desactivada, se mostrará un mensaje de notificación. Seleccione Sí. Por predeterminación, aparece el último número marcado y la lista personal. Administrando la lista de contactos Radio Unefón Radio Unefón tiene sus propias agendas separadas: • Lista personal: contiene sus nombres y números de contacto/grupo Radio Unefón personal. Puede configurar esta lista manualmente en el teléfono o administrarla en línea. • Lista de la compañía: contiene contactos y grupos proporcionados a través de su compañía. Se puede crear y mantener por un administrador autorizado en el servidor Radio Unefón. • Listas de remarcación contienen las llamadas Radio Unefón más recientes que ha marcado, recibido o perdido. Funciones de llamada • • • • Agregar un contacto nuevo a la lista personal 1. Desde la lista personal, seleccione <Nuevo Contacto>. 2. Ingrese el nombre y presione [Down]. 3. Ingrese el número Radio Unefón de 10 dígitos del contacto, el número telefónico y presione <Fin>. 4. Presione <Registr.>. 27 Funciones de llamada Agregar un nuevo grupo a la lista personal 1. Desde la lista personal, presione <Ir a> y seleccione Grupos personales. 2. Seleccione <Grupo nuevo>. 3. Ingrese un nombre de grupo y presione <Fin>. 4. Presione <Prõximo> de la lista de grupo. 5. Presione <Agregar> y seleccione: • Nuevo para agregar un contacto nuevo. • desde la Compañía para recuperar un contacto desde la lista de la compañía. • desde Personal para recuperar un contacto de la lista personal. 6. Cree un contacto nuevo o presione <Seleccionar> para seleccionar el contacto(s). 7. Presione <Guardar> o <Fin>. 8. Presione <Opciones> para editar la lista de grupo utilizando las opciones siguientes. • Editar: editar el contacto seleccionado actualmente. • Borrar: borrar el contacto. 28 • • Agregar nuevo: agregar contacto nuevo. Agregar (Compañía): agrega un contacto desde la lista Compañía. • Agregar (Personal): agrega un contacto desde la lista personal. • Detalles: muestra los detalles de la lista personal. 9. Cuando haya terminado, presione <Actualizar> para actualizar su lista de grupo personal con el nuevo grupo. Copiar contactos a la lista personal 1. Desde la lista personal, presione <Ir a> y seleccione la lista. 2. Desplácese a la entrada. 3. Presione <Opciones> y seleccione Copiar a contactos. 4. Seleccione <Sí>. Realizar una llamada Radio Unefón Durante una llamada de Radio Unefón, el piso es el derecho a hablar. Cuando usted ve Tomar la palabra, la primera persona en presionar [Radio-U] puede hablar manteniendo presionada la tecla. Si usted presiona la tecla cuando otro contacto tiene la palabra, el teléfono suena. Si nadie más toma la palabra por 20 segundos, la llamada termina automáticamente. 4. Mantenga presionada [Radio-U] mientras está hablando. 5. Cuando haya terminado de hablar, suelte [Radio-U] para permitir que otros contactos hablen. Cuando el contacto toma la palabra, usted verá los nombres de los contactos y el número telefónico y el texto, que tienen la palabra. 6. Cuando desea terminar la llamada, presione [ ]. Funciones de llamada 1. Desde la lista personal, presione <Ir a> y seleccione una lista. 2. Desplácese al contacto o grupo que desea llamar. 3. Mantenga presionada [Radio-U] para realizar una llamada y tomar la palabra. Verá Llamando... y Conectando... seguido por Tomar la palabra. Ahora podrá comenzar a hablar. Alternativamente, Presione [Radio-U]. La llamada lo conectará y verá Tomar la palabra en ese momento. Ya sea que usted o su contacto presionen la tecla para poder hablar. Recibir una llamada Radio Unefón Cuando entra una llamada Radio Unefón, usted escuchará un tono Radio Unefón y verá Llamada Radio-U con el nombre y número del llamante. Si la persona que está realizando la llamada ha tomado la palabra, usted verá los nombres y números telefónicos de los contactos y el texto, tomar la palabra. Usted escuchará al llamante hablando. Cuando se muestra Tomar la palabra, mantenga presionada [Radio-U] para tomarlo y responder al llamante. 29 Funciones del menú Todas las opciones del menú enlistadas Utilice este menú para acceder a los memos de voz que ha grabado. Notas de voz Reproducir un apunte de voz Seleccione un memo para revisarlo. Utilice este menú para grabar sus notas de voz. Un a nota de voz puede tener hasta un minuto de duración. Hasta 10 mensajes. Grabar 30 Revisar Al acceder a este menú se inicia la grabación. 1. Después de un indicador de voz, hable en el micrófono. • Presione <Pausa> para pausar la grabación. • Presione <Continuar> para resumir. 2. Cuando haya terminado, presione <Fin>. El apunte de voz se habrá guardado automáticamente. 3. Presione <Revisar> para reproducir el memo. De otra forma, presione <Opciones> para acceder a las opciones del apunte de voz. Durante la reproducción: • Presione <Pausa> para pausar la reproducción. • Presione <Continuar> para resumir. • Presione [ / ] para ajustar el volumen. Uso de las opciones del apunte de voz Desde la lista de memo, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Borrar: borra el apunte de voz seleccionado. • Borrar todos: borra todos los memos de voz. • Editar titular: cambia el nombre del apunte de voz seleccionado. • Info: ve información acerca del apunte de voz. Mensajes Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Mensajes. ] en el modo Enviar mensaje Mensajes Utilice este menú para crear y enviar mensajes de texto a otros teléfonos móviles o direcciones de e-mail. 1. Seleccione Mensaje de texto. 2. Ingrese un número de destino en la línea Móvil #, o dirección de e mail en la línea Email@ y presione <OK>. 3. Repita el Paso 2 para ingresar destinos adicionales. 4. Cuando haya terminado, presione <Sig.>. 5. Ingrese el texto del mensaje y presione <Sig.>. Funciones del menú Utilice el menú Mensajes para enviar y recibir mensajes de texto. También puede utilizar la función de Correo de voz. 6. Presione <Opciones> para acceder a una de las siguientes opciones: • Editar: cambie los destinos y textos de mensaje. • Prioridad: seleccione un nivel de prioridad del mensaje. • # de retorno: ingrese el número al que el receptor enviará una respuesta. • Guardar en borrador: guarde el mensaje en la bandeja Borradores. 7. Cuando haya terminado, presione <Enviar>. Texto Puede ver los mensajes de texto que ha recibido, enviado o guardado. Buzón entrada Cuando acceda a este menú, se muestra la lista de mensajes que ha recibido. Los íconos siguientes le indican el estado de los mensajes. • : Mensajes que han sido abiertos • : Mensajes que no han sido abiertos. 31 Funciones del menú Al tiempo que visualiza un mensaje o lista de mensajes, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Responder(Texto): envía una respuesta al remitente. • Llamada: realiza una llamada al número para devolver la llamada del mensaje seleccionado. • Reenviar: envía una respuesta al remitente. • Preliminar: reenvía el mensaje a otra persona. • (Des)Bloq: bloquea el mensaje evitando que sea eliminado o desbloquea el mensaje. • Borrar: borra el mensaje. • Marcado borrar: borra los mensajes seleccionados. Buzón salida Cuando accede a este menú, aparecerá la lista de mensajes que ha enviado. Los íconos siguientes le indicarán el estado de los mensajes: • : Mensajes que han sido enviados. • : Mensajes que no pudo enviar. 32 • : Mensajes que están en espera de ser enviados. Al tiempo que visualiza un mensaje o lista de mensajes, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Llamada: realiza una llamada al receptor del mensaje seleccionado. • Reenviar: reenvía el mensaje a otra persona. • Preliminar: reenvía el mensaje. • (Des)Bloq: bloquea el mensaje para guardarlo y evitar que sea eliminado o desbloquea el mensaje. • Agr.nvo: escribe un mensaje nuevo. • Borrar: borra el mensaje. • Marcado borrar: borra los mensajes seleccionados. Borrador Después de crear un mensaje de texto, puede guardarlo en su bandeja de mensajes para enviarlo más adelante. Utilice este menú para guardar el número del servidor de correo de voz y acceder a sus correos de voz. • Llamada: lo conecta al servidor de voz que le permite escuchar sus mensajes. También puede conectarse al centro de correos de voz presionando y manteniendo presionada la tecla [1] en el modo Inactivo. • Detalles: muestra información detallada acerca del correo de voz más reciente. • Vaciar sobre: borra el icono Nuevo correo de voz, si no se borra automáticamente. Funciones del menú Mensajes Al tiempo que visualiza un mensaje o la lista de mensajes, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Llamada: realiza una llamada al receptor del mensaje seleccionado. • Editar: cambia el mensaje. • Enviar: envía el mensaje. • Agr.Nvo: escribe un nuevo mensaje. • Borrar: borra el mensaje. • Marcado borrar: borra los mensajes seleccionados. Correo de Voz Ajustes Utilice este menú para configurar las siguientes opciones predeterminadas para mensajes. • Notificación: seleccione un tipo de notificación para un mensaje entrante. • Opción Envío: cambie las Ajustes para enviar mensajes. Prioridad: seleccione un nivel de prioridad. 33 Funciones del menú • • • 34 # de Respuesta: establece el número para devolver la llamada que el receptor utilizará para contestarle. Mje predefinido: edite las plantillas de 10 mensajes o agregue 10 plantillas. Puede acceder a las siguientes opciones seleccionando <Opciones> de la lista de plantillas: Enviar mensaje: envía un mensaje utilizando la plantilla seleccionada. Agr.nvo: agrega una nueva plantilla. Borrar: borra la plantilla seleccionada. Borrar todos: borra las plantillas seleccionadas. Mensaje alerta: configura la alerta de mensaje. Alerta vol.: ajusta el volumen de la alerta. Alerta Tipo: selecciona un tipo de alerta para los correos de voz y mensajes de texto por separado. Aviso: determina la frecuencia con la que el teléfono le recordará nuevos mensajes. Guardar en Salida: establece si se envían o no los mensajes guardados en la Buzón de salida. • Autoborrar: elimina los mensajes anteriores automáticamente cuando la Buzón de entrada está llena. Funciones El menú Funciones le permite mantener un monitoreo de su calendario y tareas, establecer alarmas o utilizar funciones convenientes, tales como calculadora, reloj mundial y cronómetro. Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Funciones. ] en el modo Hoy Utilice este menú para mantener un monitoreo de su calendario diario. Programación de un evento nuevo 1. Ingrese el contenido del evento y presione <Sig.>. 2. Ingrese su fecha de inicio. Usted necesita ingresar la hora en un formato de 12 horas. Presione [2] para AM o [7] para PM. 3. Si es necesario, cambie la fecha de inicio. 4. Ingrese la fecha de terminación y la hora. 5. Presione [Left] o [Right] para establecer la opción de alarma. 6. Presione <Fin> para guardar el evento. Agenda Visualización de un evento eleccione un evento de la lista de calendario Hoy. Usted puede programar eventos de la misma forma que lo hace en el menú Hoy. Seleccione un día en el calendario para acceder al programa Hoy para ese día. Presione [ / ] para moverse al mes anterior o al siguiente. Funciones Al tiempo que se visualiza la lista de eventos, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Agr.nvo: agrega un nuevo evento. • Borrar: borra el evento seleccionado actualmente. • Borrar todos: borra todos los eventos. Funciones del menú Al tiempo que visualiza los detalles del evento, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Editar: cambia los detalles del evento. • Borrar: borra el evento. • Agr.nvo: agrega un evento nuevo. Utilice este menú para acceder al calendario mensual. Usted puede ver el mes actual así como los meses anteriores y los siguientes. Los días con los eventos programados se indican en azul. Presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Ver: muestra en pantalla el programa para el día seleccionado. • Agr.nvo: agrega un nuevo evento. • Borrar todos: borra todos los eventos guardados en el calendario. • Ir a la fecha: ingresa una fecha específica. 35 Funciones del menú Lista Tareas • Utilice este menú para configurar una lista de tareas. Al tiempo que visualiza la lista de tareas, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Agr.nvo: agrega un nueva tarea. • Borrar: borra la tarea seleccionada actualmente. • Borrar todos: borra todas las tareas. Creación de una lista 1. Ingrese la tarea y presione <Sig.>. 2. Ingrese la fecha de terminación y la fecha para esa tarea. Usted necesita ingresar la hora en un formato de 12 horas. Presione [2] para AM o [7] para PM. 3. Presione [Left] o [Right] para establecer el nivel de prioridad. 4. Presione <Fin>. Visualice una tarea Seleccione una tarea de la lista de tareas para ver sus detalles. Al tiempo que visualiza los detalles de la tarea, presione <Opciones> para acceder a las opciones siguientes: • Editar: cambia los detalles de una tarea. • Borrar: borra la tarea actual. 36 Agr.nvo: agrega una tarea nueva. Libr. notas Utilice este menú para tener un recordatorio de sus cosas. Crear un memo Ingrese el contenido del memo y presione <Fin>. Visualización de un memo Seleccione un memo de la lista de memos para ver todo su contenido. Al tiempo que visualiza el contenido del memo, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Editar: cambia los detalles del memo. • • Borrar: borra el memo actual. Agr.nvo: agrega un memo nuevo. Utilice este menú para establecer las alarmas a fin de que suenen en una hora específica. Hora mundial Configuración de una alarma 1. Seleccione una alarma. 2. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a Encendido en la línea Alarma y presione [Down]. 3. Ingrese la hora para que suene la alarma. Usted necesita ingresar la hora en un formato de 12 horas. Presione [2] para AM o [7] para PM. Funciones Alarma Detener una alarma • Cuando suena la alarma, presione cualquier tecla. • Para desactivar una alarma, acceda a ella desde la lista y configure Apagado en la línea Alarma. Funciones del menú Al tiempo que visualiza la lista de memos, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Agr.nvo: agrega un nuevo memo. • Borrar: borra el memo seleccionado actualmente. • Borrar todos: borra todos los memos. 4. Presione [Left] o [Right] para establecer el timbre y presione [Down]. 5. Presione [Left] o [Right] para establecer la opción de repetición. 6. Presione <Fin> para guardar la alarma. En este menú puede establecer la zona horaria local y buscar la hora en otra parte del mundo Visualización y configuración de una zona horaria 1. En el mapa mundial, desplácese a través de las zonas horarias para ver la hora actual de otros países. 2. Seleccione su zona horaria local. 37 Funciones del menú Aplicación de horas de ahorro de luz de día 1. Presione <Opciones> y seleccione Program. DST. 2. Seleccione Encendido. Calculadora Utilice este menú para realizar funciones aritméticas básicas tales como suma, resta, multiplicación y división. 1. Ingrese el primer número. Presione <.> para insertar un punto decimal o [ ] para cambiar el número a un negativo o positivo. 2. Presione una de las teclas de Navegación para acceder a la función matemática que desee. 3. Ingrese el segundo número 4. Presione [ ] para ver el resultado. 38 Cuenta Regr. Utilice este menú para establecer un cronómetro que le permita saber cuántos días, horas y minutos faltan hasta una fecha específica o han pasado desde una fecha específica. Creación de un cronómetro 1. Ingrese el contenido del cronómetro y presione <Sig.>. 2. Ingrese la hora y la fecha desde la que desea contar. 3. Presione <Fin> para guardar el cronómetro. Visualización de un cronómetro Seleccione un cronómetro de la lista de tareas para ver sus detalles. Al tiempo que visualiza los detalles del cronómetro, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Editar: cambia los detalles del cronómetro. • Borrar: borra el cronómetro actual. • Agr.nvo: agrega un nuevo cronómetro. MarcadoVoz Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione MarcadoVoz. ] en el modo Utilice este menú para iniciar la función de reconocimiento de voz de su teléfono. Usted puede utilizar los siguientes comandos: • Llamar: marque un número telefónico diciendo su nombre o el número.p. 24 • Contactos: buscar un contacto. • Memos de voz: grabar un apunte de voz. • Estado: el teléfono le da información audible acerca de la señal y del estado de la batería. • Mi número de telé: el teléfono recita su número de teléfono. MarcadoVoz Su teléfono está equipado con una función de reconocimiento de voz independiente del altavoz, la cual permite al teléfono reconocer comandos de voz desde cualquier altavoz. Usted puede sólo indicar los comandos para acceder a funciones específicas o marcar un número. Comandos de voz Funciones del menú Al tiempo que ve la lista de cronómetro, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Agr.nvo: agrega un nuevo cronómetro. • Borrar: borra el cronómetro seleccionado actualmente. • Borrar todos: borra todos los cronómetros. Ajustes Utilice este menú para personalizar las Ajustes para el reconocimiento de voz. • Llamar número: adapte su teléfono para reconocer sus comandos de voz mejor programándolo con su pronunciación y acentos para cada dígito. 39 Funciones del menú • • • • • 40 Adaptar dígitos: inicia la adaptación. Diga los dígitos mostrados en la pantalla claramente. Restablecer dígitos: borra la adaptación. Sensibilidad: ajusta la sensibilidad de reconocimiento de su teléfono. Listas de resultado: establece el número de resultados que van a ser mostrados en pantalla después del reconocimiento para la marcación de voz y búsqueda de contactos. Audio: establece que el teléfono reproduzca lo que reconoce o establece el volumen y velocidad para la reproducción. Activar aplic.voz: establece cómo iniciar el reconocimiento de voz, abriendo el teléfono o presionando [TALK]. Acerca de: muestra la versión e información de derecho de autor de su programa de reconocimiento de voz. Lista llam. Utilice el menú Lista llam. para ver las llamadas que ha marcado, recibido o perdido. Para acceder a este menú presione [ Inactivo y seleccione Lista llam.. ] en el modo Llam.Salientes Este menú muestra las llamadas más recientes que ha marcado. Acceso a un registro de llamada 1. Desplácese a través de la lista para buscar el registro de llamada que desea. 2. Presione [TALK] para marcar un número o[ ] para ver los detalles de la llamada. Uso de las opciones de registro de llamada Al tiempo que visualiza un registro de llamada o la lista de llamadas, presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Llamada:Altavoz: realiza una llamada al número seleccionado. • • • • Este menú muestra las llamadas más recientes que ha recibido. Llam.Perdidas Utilice este menú para borrar todos los registros de cada tipo de llamada. 1. Seleccione un tipo de registro de llamada. 2. Seleccione <Sí> para confirmar la eliminación. Navegador Su teléfono viene equipado con un navegador WAP (Protocolo de Aplicación Inalámbrico) que le permite acceder a la red inalámbrica. Al utilizar El navegador usted puede lanzar el navegador WAP y tener acceso a información actualizada y una amplia variedad de contenido de medios, tales como protectores de pantalla, tonos de timbre y archivos de música. Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Navegador. Navegador Llam.Entrantes Borrar Historia Funciones del menú • Enviar mensaje: envía un mensaje de texto. Esta opción está disponible para números de teléfonos Celulares. Guardar: guarda el número seleccionado en la Agenda, si no se ha guardado. Anteponer: agrega un código de área o código de servicio al frente del número seleccionado antes de la marcación. Borrar: borra el registro de llamadas seleccionado. Copiar: copia el número telefónico a la lista personal o Lista de contactos. ] en el modo Este menú muestra las llamadas recibidas más recientemente que no fueron contestadas. 41 Funciones del menú Iniciar navegador WAP Ajustes Al seleccionar el menú Navegador se inicia el navegador WAP y se carga la página de inicio de su proveedor de servicio web inalámbrico. El contenido de la página de inicio puede diferir. Utilice este menú para personalizar los ajustes de su teléfono. Usted también puede reestablecer los ajustes a sus valores predeterminados. Navegando en sitios web ] en el modo Pantalla En el navegador WAP: 42 Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Ajustes. Para Presione desplazarse a los elementos del navegador las teclas de Navegación desplazarse página por página [ / ]. seleccionar un elemento <OK>. regresar a la pantalla anterior [BACK]. regresar a la página de inicio [BACK] y mantener presionado. Puede cambiar varias configuraciones para la pantalla y luces. Prot. pantalla Utilice este menú para cambiar la imagen de fondo que se muestra en el modo Inactivo. • LCD princip: seleccione una imagen para la pantalla principal. • LCD externa: seleccione un tipo de reloj para la pantalla externa. Estilo menú Utilice este menú para cambiar el estilo de la pantalla del menú principal. Iluminación Utilice este menú para establecer los ajustes de la luz de fondo para la pantalla y teclado. • Pant. prin.: seleccione el tiempo que dura encendida la luz de fondo de la pantalla. • Teclado: seleccione la duración en que permanece encendida la luz de fondo del teclado. • Ahorro energ.: utilice el modo de Ahorro de energía. No se utiliza la luz de fondo. Luz de servicio Utilice este menú para activar o desactivar el uso de LED de servicio. Sonidos Utilice este menú para personalizar diversas configuraciones de sonidos. Ajustes Saludo Utilice este menú para ingresar el saludo que se muestra en el modo Inactivo. Contraste Utilice este menú para ajustar el contraste de la pantalla principal y la pantalla externa por separado, para verlas mejor en diferentes condiciones de iluminación. Funciones del menú Llama.Entrantes Utilice este menú para seleccionar una imagen que será mostrada para alertarle acerca de llamadas entrantes. • Con ID de llam: seleccione una imagen para las llamadas que tienen identificador de llamadas. • Sin ID de llam: seleccione una imagen para llamadas que no tienen identificador de llamadas. Vol. de timbre Utilice este menú para ajustar el nivel de volumen de timbre para llamadas, mensajes o alarmas. Tipo de timbre Utilice este menú para establecer el tono de timbre o melodía para llamadas entrantes, mensajes, llamadas Radio Unefón, programas o roaming. 43 Funciones del menú Alertas Utilice este menú para usar un sonido de alerta en diversas situaciones. • Tono de minuto: fija el teléfono para emitir una alerta 10 segundos antes de que transcurra un minuto a fin de recordarle la duración de la llamada que está realizando. • Servicio: establece el teléfono para emitir una alerta cuando sale de un área de servicio o cuando regresa al área de servicio. • Conectar: establece el teléfono para emitir un tono de conexión cuando su llamada está conectada al sistema. • Tono gradual: establece el teléfono para emitir una alerta cuando se pierde una llamada durante una conversación en respuesta a una debilitación de señal. • Encen/Apag: establece el teléfono para emitir una alerta cuando se enciende. • R-U perdido: establece el teléfono para emitir una alerta cuando se pierde una llamada de Radio Unefón. 44 Tonos tecla Utilice este menú para establecer los tonos de tecla. • Tipo de tono: selecciona un tono • Nivel tono: ajusta el nivel de volumen. Duración tono Utilice este menú para seleccionar los tonos DTMF (tono dual multifrecuencia) breve o largo. Los DTMF son enviados por su teléfono para acceder a teleservicios, tales como cuenta bancaria. Si el servicio es digital, como casi siempre, los tonos DTMF breves siempre funcionarán. Vol. aplic. Utilice este menú para cambiar las configuraciones de sonido para las aplicaciones descargadas. • Sonidos: ajusta el nivel de volumen. • Vibrar: activa o desactiva el efecto de vibración. Navegador • • Utilice este menú para personalizar las configuraciones para la función Radio Unefón. • Activar/desactivar: activa o desactiva Radio Unefón. Cuando se desactiva Radio Unefón, el teléfono le pregunta si desea activar la función cuando presione [Radio-U]. • Actualización de lista: sincroniza la lista de contactos para Radio Unefón con el servidor. • • • Ajustes Radio-U Guardia de Radio-U: establece si el teléfono va o no a mostrar el mensaje de confirmación cuando inicia la función Radio Unefón. Sonidos: configura los sonidos para Radio Unefón. Tonos: selecciona un tono para las llamadas Radio Unefón entrantes. Notificaciones: establece la frecuencia con la que el teléfono emite un tono que le alerta acerca de una llamada Radio Unefón entrante. Alerta de llamada perdida: selecciona un tono para emitir cuando se pierde una llamada Radio Unefón. Ayuda: ver información acerca de las funciones de cada sonido. Altavoz: utilice el altavoz externo para las llamadas Radio Unefón. Vista opción por omisión: establece la lista de contactos predeterminada que se mostrará cuando inicie la función Radio Unefón. Ayuda: accede a la pantalla de ayuda para utilizarla con Radio Unefón. Funciones del menú Utilice este menú para cambiar las configuraciones para el servicio de Internet. • Activar/Desactiv.Naveg.: activa o desactiva el servicio de Internet. Cuando se desactiva Navegador, el teléfono le pregunta si desea habilitar esta función cuando intenta lanzar el navegador WAP. • Prot. red: establece si se muestra o no la confirmación para el cargo de conexión cuando lanza el navegador WAP. 45 Funciones del menú Seguridad Utilice este menú para proteger el teléfono contra el uso no autorizado con un código de seguridad. Para acceder a este menú, necesita ingresar el código de seguridad. El código de seguridad se preestablece con los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono. Modo De Bloq. Utilice esta función para bloquear el teléfono para mantenerlo alejado del uso de otras personas. • Nunca: desbloquea el teléfono. • Al Encender: bloquea el teléfono la siguiente vez que lo enciende. • Ahora: bloquea el teléfono inmediatamente. Una vez que se ha bloqueado el teléfono, se muestra en la pantalla – Bloqueado –. Para bloquear el teléfono, presione cualquier tecla de función e ingrese el código de seguridad. 46 Cód. Bloqueo Utilice este menú para cambiar el código de seguridad de su teléfono. # Especial Utilice este menú para configurar los números de emergencia para marcación aun cuando el teléfono esté bloqueado o las llamadas salientes estén restringidas. Borr. Agen. Tel. Utilice este menú para borrar todos los contactos a la vez. Borrar descarg. Utilice este menú para borrar todos los contenidos descargados a la vez. Reiniciar Tel. Utilice este menú para reestablecer los ajustes del teléfono a su predeterminación de fábrica. Modo avión Esto modo es de utilidad para los que utilizan el teléfono durante un vuelo. Las teclas de Navegación se pueden utilizar como accesos directos para acceder a las funciones de menú favoritas directamente en el modo Inactivo. Utilice este menú para cambiar las asignaciones de accesos directos para las teclas. Otros Utilice este menú para personalizar los ajustes para el sistema de su teléfono. Marc.abreviado La marcación rápida le permite ingresar un prefijo de cinco o seis dígitos para los teléfonos utilizados con más frecuencia. Ajustes Utilice este menú para cambiar el teléfono a Modo avión en el que las funciones del teléfono requieren que las conexiones de red estén desactivadas. Usted puede utilizar funciones que no son de red tales como calendario, juegos, contactos o memos de voz. Tecla navegar Funciones del menú Servicios bloquear Utilice este menú para bloquear sus servicios de red. Usted no puede utilizar estos servicios. • Voz: desbloqueada: bloquea las llamadas de voz. • Navegador: Desbloqueada: bloquea el navegador WAP. • Radio Unefón: Desbloqueada: bloquea la función Radio Unefón. Usted sólo necesita ingresar los últimos cuatro o cinco dígitos de cualquier número telefónico y el teléfono agrega el prefijo ingresado para marcar el número. 47 Funciones del menú Esta en DTel Utilice este menú para establecer el teléfono que coincide con los dígitos que usted ingresó para los números o números de ubicación en la lista de contactos de manera que pueda marcar sin tener que ingresar los dígitos restantes. Restringir Utilice este menú para restringir las llamadas salientes. Necesita ingresar el código de seguridad para acceder a esta función. • Permit. todas: permite todas las llamadas salientes. • Dir.solamente: permite todas las llamadas salientes a contactos guardados en la Agenda. • Sólo #s esp.: permite llamadas de emergencia a números especiales únicamente. 48 Cont. llamada Utilice este menú para seleccionar cómo responder una llamada entrante. • Cualq. tecla: responde una llamada presionando cualquier tecla excepto [ ]. • Tecla Talk: responde una llamada presionando [TALK]. • Al abrir: ccontesta una llamada abriendo el teléfono. Si el teléfono está abierto, se presiona [TALK]. Autocontestar Utilice este menú para establecer que el teléfono conteste automáticamente una llamada cuando el teléfono se conecta a los audífonos o a un kit para auto manos libres opcional. Idioma Utilice este menu para seleccionar el idioma que sera utilizado para indicador de voz, pantalla y entrada clave. Modo Audifono Utilice este menú para determinar la función del botón del audífono. Información tel. Utilice este menú para ver la información acerca de su teléfono. • Número tel.: revise su número de teléfono. • Glosa. iconos: ver la definición de íconos mostrada en la pantalla mientras utiliza el teléfono. • Versión: verifica las versiones de hardware y software de su teléfono. • Avanzado: ver la información de la red. 49 Ajustes Localiza Utilice este menú para activar o desactivar la función (GPS) de ubicación de posición. Dependiendo de su proveedor de servicio, GPS puede no estar disponible. Bloq Tecla Utilice este menú para bloquear las teclas para evitar presionar accidentalmente cualquier tecla o lanzar un menú o realizar una llamada cuando su teléfono está en una bolsa o guardado. Funciones del menú Roaming Utilice este menú para establecer los ajustes para roaming fuera de su área de servicio. • Activar Modo: establece cómo el teléfono busca una red. • Llam.Bloq: establece el teléfono para alertarle que está realizando una llamada roaming con un costo extra cuando intenta realizarla. Funciones del menú Descargas • Utilice este menú para descargas diversos archivos multimedia tales como juegos, timbres, protectores de pantalla y aplicaciones desde una web inalámbrica y acceder a archivos descargados. Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Descargas. ] en el modo • Memoria: verifica el estado de memoria de la carpeta seleccionada. Borrar todos: borra todos los elementos en la carpeta seleccionada. Acceso a los elementos descargados 1. Seleccione una carpeta de archivo. 2. Seleccione un archivo. Descargar nuevos elementos 50 1. Seleccione una carpeta de archivos. 2. Seleccione Nuevo. El teléfono lanza el navegador WAP y carga el sitio web preestablecido por su proveedor de servicio. 3. Busque el elemento que desee y siga las instrucciones en pantalla para descargarlo. Contactos Cuando se selecciona Nuevo presione <Opciones> para acceder a las siguientes opciones: • Ir: accede al sitio web preestablecido. • Carpeta: muestra la información acerca de la carpeta seleccionada actualmente. Para acceder a este menú, presione [ Inactivo y seleccione Contactos. Usted puede guardar diversa información acerca de su personal y contactos de negocios en la memoria de su teléfono, la cual es denominada Agenda. Con el menú Contactos, usted puede administrar sus contactos en la Agenda. ] en el modo Utilice este menú para agregar una entrada nueva a su agenda. 1. Ingrese el número de teléfono y presione <Sig.>. 2. Seleccione un tipo de número. 3. Ingrese un nombre y Presione <Sig.>. 4. Cambie los ajustes o ingrese información del contacto. • Registro: asigna un número de ubicación que será utilizado par ala marcación rápida. • Casa/Oficina/Móvil/Localizador/Fax/Sin Título: Agrega un número en cualquier categoría. • Marc.rápida: Selecciona un número predeterminado para el nombre para la marcación rápida o marcación por voz. • Correo elect: asigna una dirección de e-mail. • URL: asigna una dirección de página web. • Sin asignar: asigna un grupo de llamantes • Timbre orig.: asigna una melodía de timbre que le avisa de una llamada de un contacto. Buscar una entrada 1. Ingrese las primeras letras del nombre que desea buscar. 2. Seleccione el nombre que desea de la lista. 3. Presione [TALK] para marcar el número u <Opciones> para acceder a las opciones de la Agenda. Uso de las opciones de la Agenda Al tiempo que ve un contacto, presione <Opciones> para acceder a las opciones siguientes: • Editar: edita la información del contacto. • Anteponer: agrega un código de área o código de servicio antes de número seleccionado antes de marcar. • Borrar: borra el contacto seleccionado. • Ir A: Copia el contacto en la lista personal. Contactos Agregar registro Utilice este menú para buscar los números en su agenda.. Funciones del menú Buscar 51 Funciones del menú • • • Fecha nac.: ingresa la fecha de cumpleaños de un contacto. Secreto: evita que la entrada se muestre en pantalla. Sin Imagen: asigna una imagen como identificador de llamadas para avisarle la llamada de un contacto. 5. Presione <Fin> para guardar el contacto. Mi núm. tel.# Utilice este menú para revisar su número de teléfono. Grupos Utilice este menú para cambiar las propiedades de los grupos de llamantes. Renombrar un grupo 1. Seleccione un grupo. 2. Seleccione Renombrar. 3. Cambie el nombre del grupo. 4. Presione <Fin>. 52 Cambiar el timbre de un grupo 1. Seleccione un grupo. 2. Seleccione un Timbre. 3. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a una categoría de timbre y presione [Down]. 4. Presione [Left] o [Right] para desplazarse a un tono o melodía de timbre. 5. Presione [ ]. Servicios Utilice este menú para marcar los número de acceso al servicio preestablecidos por su proveedor de servicio. • Info cuenta: accede a la información acerca de su cuenta de teléfono. • Svc. cliente: accede al centro de servicio al cliente. • Asisten. dir: accede al servicio de asistente de directorio. Resolver problemas Ayuda y necesidades personales A fin de ahorrar tiempo y gastos de una llamada a servicio innecesaria, realice estas revisiones simples que se describen en esta sección antes de establecer contacto con un profesional del servicio. Pueden aparecer los mensajes siguientes: Bloqueado • Se ha habilitado la función de bloqueo automática. Usted debe presionar una de las teclas de función e ingresar el código de bloqueo del teléfono antes de usarlo. Ahorro de energía – Presione cualquier tecla para salir • Su teléfono cambia automáticamente al modo de Ahorro de energía en momento s de inactividad. Presione cualquier tecla para cambiar al modo Inactivo. No hay servicio, Falla de red o No realizado • Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se encuentre en un área de señal baja. Muévase e inténtelo nuevamente. • Usted está intentando acceder a una opción para la cual no tiene suscripción con su proveedor de servicio. Establezca contacto con su proveedor de servicio para más detalles. Usted ha ingresado un número pero no fue marcado • Asegúrese de haber presionado [TALK]. • Asegúrese de haber accedido a la red celular correcta. • Asegúrese de que no haya establecido una opción de restricción de llamada. 53 Resolver problemas El receptor no puede contactarlo • Asegúrese de que su teléfono esté encendido. ([ ] presionado por mas de un segundo) • Asegúrese de haber accedido a la red celular correcta. • Asegúrese de que no haya establecido una opción de restricción de llamada. La calidad de audio de la llamada es deficiente • Revise el indicador de intensidad de señal en la pantalla ( ). El número de barras indica la intensidad de la señal de fuerte ( ) a débil ( ). • Intente mover ligeramente el teléfono o moverse cerca de una ventana si se encuentra dentro de un edificio. El receptor no puede escucharlo • Asegúrese de tener el micrófono. • Asegúrese de sostener el teléfono lo suficientemente cerca de su boca. El micrófono se localiza en la parte inferior del teléfono. No se marcó ningún número cuando remarcó una entrada de Contactos. • Utilice la función de búsqueda de contacto para asegurarse de que el número de haya guardado correctamente. • Vuelva a guardar el número si es necesario. El teléfono comienza a emitir un bip y en la pantalla se muestra “Batería baja Recargar pronto”. • Su batería no está cargada lo suficiente. 54 Si los lineamientos anteriores no le ayudan a resolver su problema, tome nota de lo siguiente: • El modelo y número de serie de su teléfono. • Los detalles de su garantía • Una descripción clara del problema. Después establezca contacto con su distribuidor Samsung local o servicio post-venta. Información sobre salud y seguridad Información de certificacion SAR Su teléfono celular es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de EUA. Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estos lineamientos fueron desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación completa y periódica de estudios científicos. Los límites contienen unos márgenes de seguridad considerables para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como SAR (Rango de absorción específica). El límite SAR recomendado por Consejo de EUA es de 1.6 W/ kg.* El valor SAR más elevado para este modelo de teléfono fue 1.40 W/kg. Las pruebas del SAR se efectúan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras que el teléfono transmite el máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia a fin de emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Por lo general, entre más cerca se encuentre a una estación base, más baja será la salida de energía del teléfono. * El límite SAR para los teléfonos móviles utilizados por el público es de 1.6 watts/kilogramo (W/kg) en promedio sobre diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para contar para cualquiera de las variaciones en las mediciones. 55 Información sobre salud y seguridad Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, se debe mostrar el cumplimiento con FCC y que o exceda el límite del requerimiento adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas son realizadas en posiciones y lugares (es decir, el oído y en el cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo. Al tiempo que pueden haber diferencias entre los niveles SAR de los diversos teléfonos y en varias posiciones, estos deben cumplir con los requerimientos de gobierno. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles SAR reportados evaluados en cumplimiento con los lineamientos de exposición de RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en un archivo en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http:// www. fcc. gov/ oet/ fccid después de buscar la ID impresa de la FCC en la etiqueta del teléfono. Para operación con el cuerpo Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido probado y cumple con los lineamientos de exposición RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados y aprobados por Samsung designados para este producto o cuando se utilizan con accesorios que no contienen metal y que colocan el aparato cerca del cuerpo. La distancia mínima del cuerpo para este modelo de teléfono está escrita en la información de certificación FCC. El no cumplir con las condiciones anteriores puede violar los lineamientos de exposición RF de la FCC. Para más Información relacionada con la exposición a las señales de radio frecuencia, visite los siguientes sitios web: Federal Communications Commission (FCC) http://www.fcc.gov Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA): http://www.wow-com.com 56 U.S.Food and Drug Administration (FDA) http://www.fda.gov/cdrh/consumer World Health Organization (WHO) • • Precauciones al usar las baterías • • • • No utilice nunca ningún cargador o batería que estén dañados de alguna manera. Utilice la batería sólo para su propósito previsto. Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en espera y de llamada se ven muy afectados por la intensidad de la señal en la red celular y por los parámetros establecidos por el operador de red. Los tiempos de carga de la batería dependen de la carga de batería restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero gradualmente se irá desgastando. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal, es hora de comprar una nueva batería. • • Información sobre salud y seguridad http://www.who.int/peh-emf/en Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se descargará sola con el tiempo. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recárguelas sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de su batería: puede necesitar refrigeración o calentamiento primero. No deje la batería en lugares cálidos o fríos, como en un coche en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la duración de la batería. Intente siempre mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas por temperaturas por debajo de 0 °C (32°F). 57 Información sobre salud y seguridad • • No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma) provoca una conexión directa entre las terminales + y – de la batería (las bandas metálicas de la batería), por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo o bolsa. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. Deshágase de las baterías usadas según la normativa local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego. Seguridad en la carretera El teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en cualquier momento. Sin embargo, las ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conlleva una responsabilidad importante, una responsabilidad que todo usuario debe recordar. 58 Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice su teléfono inalámbrico en el coche, asegúrese de seguir las regulaciones especiales en un área determinada o país. Entorno operativo Recuerde cumplir cualquier normativa especial en vigor en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar interferencias o peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Como sucede con otros equipos de radiotransmisión móviles, se recomienda que, para el correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del personal, sólo se utilice el equipo en posición normal de funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la antena apuntando por encima de su hombro). Dispositivos electrónicos Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar posibles interferencias en éste último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de Wireless Technology Research (Investigación sobre tecnología inalámbrica). Las personas que utilicen marcapasos: • Deberán mantener el teléfono siempre a una distancia superior a 15 cm (6 pulgadas) de su marcapasos cuando el primero se encuentre encendido. • • No deberán transportar el teléfono en un bolsillo cercano al pecho. Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el lado opuesto al marcapasos para reducir las posibles interferencias. Si cree que puede estar teniendo lugar alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Audífonos Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso de interferencia, deberá consultar al fabricante de su audífono para conocer otras alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si se encuentra protegidos adecuadamente contra la energía de RF externa. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se indique en los letreros de dichas zonas. Los hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la energía de RF 59 externa. Información sobre salud y seguridad La mayor parte de los modernos equipos electrónicos se encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra señales RF de su teléfono inalámbrico. Consulte a su fabricante para analizar las alternativas. Información sobre salud y seguridad Vehículos Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos que no se hayan instalado correctamente o sistemas electrónicos protegidos inadecuadamente en automóviles. Consulte a su fabricante o a su representante acerca de su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que se haya añadido a su vehículo. Instalaciones con recomendaciones Apague el teléfono en cualquier instalación en la que se indique tal efecto Entornos potencialmente explosivos Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo y siga todas las señales e instrucciones. Una chispa en esas áreas podría producir una explosión o un incendio, causando lesiones corporales o incluso la muerte. 60 Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono mientras se encuentren en una gasolinera (estaciones de servicio). También se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenaje y distribución de combustible), plantas químicas o cuando existen operaciones de voladura en proceso. Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos se encuentran con frecuencia identificadas con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen lugares tales como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo, como propano o butano, áreas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo. Llamadas de emergencia Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio con una intensidad de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando están en uso ciertos servicios de red y/o opciones de teléfono. Compruébelo con su proveedor de servicio local. Para efectuar una llamada de emergencia, proceda de la siguiente manera. 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2. Teclee el número de emergencia correspondiente a su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier otro número oficial de emergencia). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Pulse la tecla [TALK]. Información sobre salud y seguridad Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico, opera utilizando señales de radio, redes inalámbricas y de tierra, y también las funciones programadas por el usuario que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en cualquier teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias médicas). Si algunas funciones se encuentran en uso (restricción de llamadas, por ejemplo), puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte esta documentación y póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil local. Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria tan exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en caso de producirse un accidente, no corte la comunicación hasta que se lo indiquen. Otra información importante de seguridad • Sólo personal calificado debe dar servicio al teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. 61 Información sobre salud y seguridad • • • • • 62 Compruebe con regularidad que todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo están montados y funcionando correctamente. No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que este sistema se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa de aire o en el área de despliegue de la misma. Si los equipos inalámbricos para los vehículos se instalan de manera incorrecta y la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones graves. Apague su teléfono móvil en los aviones. El uso de teléfonos móviles en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del avión y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios del teléfono al infractor, una acción legal o ambas cosas. Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño superior y de trabajo de especialistas y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las obligaciones de garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios lejos del alcance de niños pequeños. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales oxidarán los circuitos electrónicos. • No toque el teléfono con las manos mojadas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o polvorientos, ya que sus componentes pueden resultar dañados. • No guarde el teléfono en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos. • • • • • • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto autorizada. Las antenas, o accesorios modificados no autorizados podrían dañar el teléfono o violar las regulaciones locales de dispositivos de radio. Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de servicio calificado más cercano. El personal de ese centro le ayudará, y si es necesario, dispondrá el servicio. Información sobre salud y seguridad • No guarde el teléfono en lugares muy fríos. Cuando el teléfono se calienta a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del teléfono, lo que puede dañar los circuitos electrónicos. No deje caer, golpee o agite el teléfono. Una manipulación brusca puede dañar los circuitos electrónicos. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes potentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. No lo pinte el teléfono. La pintura podría originar atascos en las partes móviles del dispositivo y provocar un funcionamiento incorrecto. No coloque el teléfono sobre aparatos de calentamiento como un horno de microondas, estufa o radiador. El teléfono puede explotar al sobrecalentarse. 63 CERTIFICADO DE GARANTÍA SAMSUNG GARANTÍA PRODUCTO : Teléfono CDMA MODELO : SPH–A760 NÚMERO DE SERIE : SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO PRECAUCIÓN FIRMA DEL CLIENTE Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectado. GARANTIA LIMITADA DE SAMSUNG PARA USUARIOS DE TELEFONOS CELULARES ADQUIRIDOS EN LAS TIENDAS AUTORIZADAS DE MEXICO I. COBERTURA Y PERIODO DE GARANTIA Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. garantiza sus teléfonos celulares por el período de un año y los accesorios (Baterías y Cargadores) por seis meses a partir de la fecha de compra. Durante el período de garantía Samsung reparará el teléfono celular y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto acompañado de la factura o recibo de compra (Emitida en México) junto a esta tarjeta de garantía a un centro de Servicio Autorizado Samsung. II. CONDICION DE GARANTIA Samsung limita su responsabilidad a lo establecido en el presente documento, tampoco tiene obligación alguna sobre la instalación de los equipos y de sus accesorios, al igual que sobre los daños causados por el uso de accesorios genéricos no provistos por Samsung. III. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTIA A. Teléfonos y accesorios (Baterías y Cargadores) que presente daños por maltrato, accidente, uso distinto al indicado en el manual de usuario y/o uso en condiciones ambientales deficientes. Daños causados por fluctuaciones de voltaje o de frecuencias. Daños causados por arena, agua o cualquier otro tipo de cuerpos extraños que sean introducidos en el teléfono. Modificaciones o conversiones de voltajes o de frecuencias distintos al producto original. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) reparados en talleres no autorizados por Samsung. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) con el número de serie o modelo adulterados o ilegibles. Garantía cuya vigencia haya expirado. Teléfonos que se han sido utilizados con accesorios genéricos al igual que las baterías que han sido cargados con productos cuyas especificaciones no son reconocidas por Samsung. Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, así como solicitar servicio de reparación llamar al 01800-710-3710. B. C. D. E. F. G. H. ADVERTENCIA El utilizar un cargador genérico puede dañar la bateria, al igual que puede crear accidentes. Especificaciones Eléctricas Accesorios Especificaciones Cargador de mesa / Cargador para viaje Alimentación: 100 ~ 240 V ca 50 ~ 60 Hz Consumo : 13 W Salida : 5,0 V cc Cargador para encendedor de cigarros Alimentación: 12 V cc Salida: 5,0 V cc Batería 3,7 V cc / 1700 mAh Teléfono Consumo: 3,7 V cc Licenciado por QUALCOMM Incorporated en una o varias de las siguientes patentes: Patente de EE.UU. No. 4,901,307 5,056,109 5,099,204 5,101,501 5,103,459 5,107,225 5,109,390 * Algunos de las descripciones de este manual pueden diferir de su teléfono, dependiendo del software instalado o de su proveedor de servicio. * Dependiendo del país donde haya adquirido su equipo. el teléfono y sus accesorios pueden variar de los mostrados en las ilustraciones del presente manual. • IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98. • Para venta de accesorios y centro de atencion a clientes: marque 01-800-SAMSUNG (01-800-7267864) • EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG.,250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Impreso en Corea Código No.: GH68-06597A 05/2005. Rev 1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Samsung SPH-A760 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario