Toro Commercial Walk-Behind Mower, Fixed Deck, T-Bar, Gear Drive Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3392-710RevA
Cortacéspedcomercialdirigido
Carcasaja,T-Bar,transmisiónde
engranajesconunidaddecorteTURBO
FORCE
®
de122cm(48pulgadas)
demodelo39678—Nºdeserie315000001ysuperiores
G017538
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3392-710*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenel
motordeestamáquina,elconjuntodelsilenciosoincorpora
unparachispas.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Estemotorestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Elusoolaoperacióndel
motorencualquierterrenoforestal,demonteocubierto
dehierbaconelmotorobstruidoosinsilenciador
conparachispasmantenidoenbuenascondiciones
defuncionamiento,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442).Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
ADVERTENCIA
Retirarpiezasoriginalesestándardelequipopuede
afectaralagarantía,latracciónylaseguridadde
lamáquina.ElnoutilizarpiezasoriginalesToro
puedecausarlesionesgravesolamuerte.Los
cambiosnoautorizadosenelmotor,elsistemade
combustibleoelsistemadeventilaciónpueden
infringirlasnormativasEPAyCARB.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendoperosin
limitarseaneumáticos,correas,cuchillasy
componentesdelsistemadecombustiblecon
piezasoriginalesToro.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspeddecuchillasrotativasestádiseñado
paraserusadoporusuariosdomésticosoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñadoprincipalmente
parasegarcéspedbienmantenidoenzonasverdes
residencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................5
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................13
Aperos/Accesorios................................................13
Operación....................................................................14
Cómoañadircombustible........................................14
Usodelestabilizador/acondicionador.......................14
Cómollenareldepósitodecombustible.....................15
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................15
Primerolaseguridad...............................................15
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................15
Arranqueyparadadelmotor....................................16
Usodelapalancadecontroldelascuchillas
(TDF)...............................................................16
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................17
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................17
Utilizacióndelabarradecontrolinferior....................18
Paradadelamáquina...............................................19
Transportedelamáquina.........................................19
Ajustedeldeectordeujo......................................19
Posicionamientodeldeectordeujo.......................19
Descargalateralorecicladodelahierba......................20
Ajustedelaalturadecorte.......................................20
Ajustedelaalturadelmanillar..................................22
Ajustedelasvarillasdecontrol.................................23
Tabladealturasdecorte..........................................24
Mantenimiento.............................................................25
Calendariorecomendadodemantenimiento..................25
Lubricación..............................................................26
Lubricacióndelamáquina.......................................26
Lubriqueloscojinetesdelasruedas...........................26
Engrasadodelosacoplamientosdela
transmisión........................................................26
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped........................................................26
Mantenimientodelmotor...........................................27
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................27
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................28
Mantenimientodelasbujías.....................................29
Mantenimientodelsistemadecombustible....................30
Mantenimientodelsistemadecombustible.................30
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................32
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................32
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................33
Limpiezadelarejilladelaentradadeaire....................33
Limpiezadelsistemaderefrigeración........................33
Mantenimientodelosfrenos.......................................34
Mantenimientodelosfrenos....................................34
Mantenimientodelascorreas......................................35
Comprobacióndelascorreas...................................35
Cómocambiarlacorreadetransmisiónde
tracción.............................................................35
Sustitucióndelacorreadetransmisión.......................35
Cómocambiarlacorreadelcortacésped....................35
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped........................................................36
Ajustedelacoplamientodeengranadodela
TDF.................................................................38
Ajustedelinterruptordeseguridaddela
TDF.................................................................39
Mantenimientodelacarcasadecorte............................39
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................39
Ajustedeldelfrenodelacuchilla...............................41
Cambiodeldeectordehierba.................................42
Almacenamiento...........................................................43
Solucióndeproblemas...................................................44
Esquemas....................................................................46
3
Seguridad
Nota:Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantesqueno
cumplanlacerticacióndelAmericanNationalStandards
Instituteharáqueestamáquinadejedecumplirdicha
especicación.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica
Cuidado, Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerlainformación,
esresponsabilidaddelpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial
queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,calzadoresistente
yantideslizante,gafasdeseguridadyprotecciónauricular.
Elpelolargo,lasprendassueltasolasjoyaspueden
enredarseenlaspiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,alejándose
deagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamentedesde
elpuestodeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine;nocorra.
Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría
resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla
máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelaTDFylosdemás
protectores.Asegúresedequetodoslossistemas
deinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosqueutiliceun
recogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nuncallevepasajerosenlamáquina.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
4
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedynooriente
ladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeelmotorseenfríeantesderepostarcombustible.
Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquelosrecipientessiempreenelsuelo,
lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo
usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiarorepararla
máquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarla
máquina.Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,
ynolodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.Ponga
elfrenodeestacionamiento.Nopermitanuncaquela
máquinasearevisadaoreparadaporpersonasqueno
hayanrecibidounaformaciónadecuada.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivo
yluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
alrealizartareasdemantenimientoenla(s)misma(s).
Cambielascuchillasúnicamente.Nolasenderecenilas
sueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
5
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
desegar.Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestarcaliente
debidoalaoperación.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizalamáquinacon
accesoriosnohomologados.
Compruebecuidadosamentequehayespaciosuciente
antesdeutilizarlamáquinapordebajodecualquierobjeto
enalto(porejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)y
noentreencontactoconellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidadoespecial.
Siustednosesienteconconanzaenunapendiente,nola
siegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierbaalta
puedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosaso
taludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedoru
otrosaccesorios.Éstospuedencambiarlaestabilidadde
lamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde
velocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20grados.
Mantenimiento
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadordeaguao
unacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosdeacoplamientodelas
cuchillas.Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde
seguridadantesdecadauso.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara
asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos
mismoscuandoseanecesario.
6
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde20grados.UtiliceelDiagramadependientes
paradeterminarelángulodeunapendienteantesdeusarlamáquina.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde
20grados.Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
93-7010
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacéspedmantenga
colocadoeldeector.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
93-7298
1.Tracciónhaciaadelante
2.Tireparafrenar
93-7299
1.Tracciónmarchaatrás
93-7442
1.Frenodeestacionamiento
95-5537
1.Leaellasinstrucciones
sobreelusodelacuchilla
queguranenelManual
deloperador
3.Tirehaciaatráspara
desengranar
2.Empujehaciaadelante
paraengranar
98-3264
1.LeaelManualdeloperador.
8
98-3296
Paramodelosconcarcasadecortede2cuchillas
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
98-5130
1.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlas
instruccionesparaapretarelperno/tuercadelacuchillaa
102–106Nm(75–80pies-libra).
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
106-5519
1.Peligrodeamputacióndemanoopie
porlacuchilladelcortacésped—nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
3.AdvertencialeaelManualdel
operador.
5.Peligrodeobjetosarrojados,deector
elevadobajeeldeectorantesde
usarlamáquina.
2.Advertencia—sueltelabarray
asegúresedequeelmotorseha
paradoantesdealejarsedela
máquina.
4.Peligrodeobjetosarrojados
mantengaaotraspersonasalejadas
delamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
112-9028
1.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
117–2718
9
121-6049
1.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie
porlacuchilladel
cortacésped—mantenga
lasmanosalejadasdelas
piezasenmovimiento.
2.Peligrode
objetosarrojados,
cortacésped—noutilice
elcortacéspedconlos
deectoresoprotectores
quitados.
126-1400
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.Utilice
únicamentelosaccesoriosdiseñadosparaequiposcon
conductorToro.Elusodeotrosaccesoriosparamáquinas
conconductorpuedecrearunacondicióndepeligrocon
resultadodelesionespersonales.
130-8374
1.Rápido2.Lento3.Motor—parar4.Motor—lento
130-9821
10
131-1180
1.LeaelManualdeloperador.(A)Céspedcortoyligero,
condicionessecas,dispersiónmáxima;(B)Ajustede
ensacado;(C)Céspedaltoydenso,condicioneshúmedas,
velocidadmáximadeavance
11
Elproducto
G017539
Figura4
1.Descargalateral
5.ControlT-Bar
2.Carcasadecorte
6.Agarradero
3.Arrancador7.Ruedagiratoriadelantera
4.Depósitodegasolina
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura5
1.Controldelacelerador7.Palancadelfrenode
estacionamiento—freno
quitado
2.Barradecontroldelas
cuchillas
8.Estárter
3.Palancadelatomade
fuerza(TDF)
9.Llavedecontacto
4.Palancadecambios10.Manillarsuperior
5.Barradecontrolsuperior
11.Manillarinferior
6.Barradecontrolinferior
Controldelacelerador
Elaceleradortiene2posiciones:RápidoyLento.
Barradecontroldelascuchillas
Labarraseutilizajuntoconlapalancadecontroldela
cuchilla(TDF)paraengranarelembraguequeaccionalas
cuchillasdelcortacésped.Alsoltarlabarradecontroldelas
cuchillasconlatomadefuerzaengranada,separaelmotor.
Palancadecontroldelascuchillas
(TDF)
Estapalancaseutilizaconjuntamenteconlabarradecontrol
delascuchillasparaengranarodesengranarlacorreadela
carcasadecorteeimpulsarlascuchillasdelcortacésped.
12
Palancadecambios
Latransmisióntiene5marchashaciaadelante,puntomuerto
ymarchaatrás,yofreceunpatróndemarchasenlínea.
Importante:Nocambiedemarchaconlamáquinaen
movimientoporquepodríadañarlatransmisión.
Barradecontrolsuperior
Seleccionelamarchadeseadayempujehaciaadelantelabarra
decontrolsuperiorylabarradecontroldelascuchillaspara
engranarlatracciónytiredeellahaciaatrásparafrenarel
movimientohaciaadelante.Tirehaciaatrásdelladoderecho
delabarradecontrolsuperiorparahacerlagiraraladerecha
ydelladoizquierdo,parahacerlagiraralaizquierda.
Barradecontrolinferior
Pongalamarchaatrásyaprietelabarradecontrolinferior
contraelmanillarparaengranarlatracciónasistidahaciaatrás.
Palancadelfrenodeestacionamiento
Tirehaciaatrásdelabarradecontrolsuperiorylevantela
palancadelfrenocontraelmanillarsuperiorparaponerel
frenodeestacionamiento(Figura5).
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancadorderetroceso
ytienedosposiciones:MarchayDesconectado.
Arrancadorderetroceso
Tiredelarrancadorparaarrancarelmotor(noilustradoen
Figura4).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesdetransportar
oalmacenarlamáquina.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchoconeldeectorbajado161cm(63-1/2pulgadas)
Longitud
184cm(72pulgadas)
Altura
104cm(41pulgadas)
Peso
226kg(598libras)
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquepuedenutilizarseconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen
contactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizado
ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
accesoriosyaperoshomologados.
13
Operación
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contieneel85%de
etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotorque
puedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamenteexplosivo.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéa25mmpor
debajodelextremoinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitela
dilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejaelcombustible,
yaléjesedellamasdesnudasolugaresdonde
losvaporesdelcombustiblepuedenincendiarse
conunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.Nocomprecarburanteparamásde
30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
laelectricidadestáticapuedecausarunachispa,
quepuedeprenderlosvaporesdelcombustible.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdecombustible
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustibledentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteelequipocon
lasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleo
acondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosylapiel.
Usodelestabilizador/acondi-
cionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
mantenerfrescoelcombustibleduranteunperiodode
almacenamientode90díasomenos.Sivaaalmacenar
lamáquinadurantemástiempo,dreneeldepósitode
combustible;consulteDrenajedeldepósitodecombustible
(página30).
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
14
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acondicionador
alagasolina,ysigalasindicacionesdelfabricante.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para
reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade
combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.Añadagasolinanormal
sinplomoaldepósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mmpordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíopermitirála
dilatacióndelagasolina.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
3.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.Limpielagasolinaderramada.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,verique
elniveldeaceitedelcárterdelmotor;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor.
Primerolaseguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinasde
laseccióndeseguridad.Estainformaciónpuedeayudarlea
evitarlesionesaloperadoroacualquierotrapersona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura6
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pareenunterrenollano,desengranelastransmisiones,ponga
elfrenodeestacionamiento,pareelmotoryretirelallave.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
1.Tiredelabarradecontrolsuperiorhaciaatrásy
manténgalaenestaposición(Figura7).
2.Levanteelbloqueodelfrenodeestacionamientoy
sueltepocoapocolabarradecontrolsuperior.El
bloqueodelfrenodebepermanecerenposiciónpuesto
(bloqueado)(Figura7).
Figura7
1.Barradecontrolsuperior
3.Barraja
2.Palancadelfrenode
estacionamiento(puesto)
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
1.Tirehaciaatrásdelabarradecontrolsuperior.Baje
elbloqueodelfrenodeestacionamientoalaposición
deliberada.
2.Sueltegradualmentelabarradecontrolsuperior.
15
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ymuevalapalancadelselectordemarchasala
posicióndepuntomuerto.
4.Pongaelfrenodeestacionamiento.
5.GirelallavedecontactoalaposicióndeMarcha
(Figura8).
6.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael
controldelaceleradorhastaelpuntointermedioentre
lasposicionesderápidoylento.
7.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloqueel
controldelaceleradorenlaposiciónderápido.
8.Tiredelmandodelestárteralaposicióndeactivadosi
elmotorestáfrío(Figura8).
Nota:Sielmotorestácaliente,normalmentenoes
necesariousarelestárter.
9.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire
hastanotarresistencia;luegotirevigorosamentepara
arrancarelmotor.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamente.
Importante:Notiredelacuerdahastasulímite,
nisuelteelarrancadorcuandolacuerdaestá
extendida,porquelacuerdapuederomperseo
puededañarseelconjuntoderetroceso.
10.Amedidaqueelmotorsecalienta,muevalapalanca
delestárteralaposicióndeDesactivado.
11.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluegomueva
elcontroldelaceleradoralaposiciónderápido.
Cómopararelmotor
Importante:Encasodeemergencia,puedepararel
motorinmediatamentegirandolallavealaposiciónde
desconectado.
1.MuevalapalancadelaceleradoralaposiciónLento
(Figura8).
2.Dejefuncionarelmotorenralentíentre30y60
segundosantesdegirarlallavedecontactoalaposición
deDesconectado.
3.GirelallaveenelsentidoalaposiciónDesconectado
(Figura8).
Figura8
1.Palancadecontroldelas
cuchillas(TDF)
3.Llavedecontacto
2.Palancadelacelerador
4.Pongaelfrenodeestacionamientoyretirelallave.
5.Antesdealmacenarlamáquinaorealizartareasde
mantenimiento,desconecteloscablesdelasbujías
paraevitarlaposibilidaddeunarranqueaccidentaldel
motor.
6.Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
delcombustibleestácerradaantesdetransportar
oalmacenarlamáquina;sino,puedehaberfugas
decombustible.
Usodelapalancadecontrol
delascuchillas(TDF).
Lapalancadecontroldelascuchillas(TDF)engranay
desengranalascuchillasdelcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped
1.Paraengranarlascuchillas,aprietelabarradecontrol
delascuchillascontralabarradecontrolsuperior
(Figura9).
2.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
rmementehaciaadelantehastaqueseengancheen
elcentro.
3.Arranqueelmotoryrepitaelprocedimientopara
engranarlascuchillasdelcortacéspedsisesueltala
barradecontroldelascuchillas.
16
Figura9
1.Barradecontrolsuperior3.Palancadecontroldelas
cuchillas(TDF)
2.Barradecontroldelas
cuchillas
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(TDF)
Paradesengranarlascuchillas,tirehaciaatrásdelapalancade
controldelascuchillas(TDF)hastaquehagatope(Figura
9).Elmotorsepararásisesueltalabarradecontroldelas
cuchillasconlapalancadecontroldelascuchillasengranada.
Nota:Esnecesariodesengranartotalmentedeformamanual
lapalancadecontroldelascuchillas.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeutilizarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirqueelmotorarranquesi:
Lapalancadecontroldelascuchillas(TDF)está
engranada.
Lallavedecontactoestáenlaposicióndedesconectado.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparapararelmotorsi:
Labarradecontroldelascuchillassesueltaconlapalanca
decontroldelascuchillas(TDF)engranada.
SegiralallavedecontactoalaposicióndeDesconectado.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela
formaquesedescribeacontinuación,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,desengranelaTDF
ymuevaelaceleradorhaciaadelante.
2.Arranqueelmotor.
3.Conelmotorenmarcha,aprietelabarradecontrol
delascuchillascontralabarradecontrolsuperiory
empujehaciaadelantelapalancadecontroldelas
cuchillasdelcortacésped.
Nota:Lascuchillasdelcortacéspeddebenempezar
agirar.
4.Conelmotorenmarcha,sueltelabarradecontrolde
lascuchillas.
Nota:Elmotordebepararse.
5.Arranqueelmotordenuevo.
6.Conelmotorenmarcha,girelallavedecontactoala
posicióndedesconectado.
Nota:Elmotordebepararse.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenlaposición
deRápidoparaconseguirelmejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Parairhaciaadelante,muevalapalancadecambioa
unamarchahaciaadelante(Figura10).
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página15).
3.Presionelentamentelabarradecontrolsuperiorparair
haciaadelante(Figura10).
Parairenlínearecta,apliquelamismapresiónaambos
extremosdelabarradecontrolsuperior(Figura10).
Paragirar,liberelabarradecontrolsuperiorenel
sentidoenquedeseagirar(Figura10).
17
Figura10
1.Barradecontrolsuperior3.Palancadecambio
2.Barradecontrolinferior4.Manillarinferior
Conducciónhaciaatrás
1.Parairhaciaatrás,muevalapalancadecambioa
marchaatrás.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página15).
3.Aprietelentamentelabarradecontrolinferioryel
manillarparairhaciaatrás(Figura10).
Utilizacióndelabarrade
controlinferior
Esteprocedimientoseutilizaparasubirseaunbordillo.Se
puederealizarenmarchahaciaadelanteohaciaatrás.
Nota:Enalgunosbordillos,losneumáticosdetracción
traserosnoentranencontactoconelbordillo.Siestoocurre,
subalamáquinaalbordillooblicuamente.
ADVERTENCIA
Esposibledoblarodañarunacuchillaalsubirse
aunbordillo.Lostrozosdecuchillalanzados
podríanlesionargravementeomataraustedua
otraspersonas.
Nohagafuncionarlascuchillasalsubirseaun
bordilloenmarchahaciaadelanteohaciaatrás.
Cómosubirseaunbordilloenmarcha
haciaadelante
1.Desengranelascuchillasdelcortacésped.
2.Seleccionelaprimeramarchaparaconducirlamáquina.
3.Conduzcalamáquinahastaquelasruedasgiratorias
toquenelbordillo(Figura11).
4.Levantelapartedelanteradelamáquinaempujandoel
manillarinferiorhaciaabajo(Figura11).
5.Conduzcalamáquinahastaquelasruedasdetracción
toquenelbordillo(Figura11).
6.Bajelapartedelanteradelamáquina(Figura11).
Nota:Ambasruedasdetraccióndebentocarel
bordillo,ylasruedasgiratoriasdebenestarenlínea
recta.
7.Almismotiempo,engranelabarradecontrolinferior
ylevanteelmanillarinferiorparaconducirlamáquina
porelbordillo(Figura10yFigura11).
Nota:Levanteelmanillarinferiorparapasarla
máquinamásfácilmenteporunbordillosinquegiren
lasruedasdetracción.
Figura11
1.Barradecontrolinferior
engranadaycortacésped
enmarchaatrás.
3.Barradecontrolinferior
engranadaycortacésped
enmarchahaciaadelante.
2.Tirehaciaarribapara
facilitarelproceso
Cómosubirseaunbordilloenmarcha
haciaatrás
1.Desengranelascuchillasdelcortacésped.
2.Seleccionemarchaatrásparaconducirlamáquina.
3.Hagaretrocederlamáquinahastaquelasruedasde
traccióntoquenelbordillo(Figura11).
Nota:Ambasruedasdetraccióndebentocarel
bordillo,ylasruedasgiratoriasdebenestarenlínea
recta.
4.Almismotiempo,engranelabarradecontrolinferiory
levanteelmanillarinferior(Figura10yFigura12).
18
Nota:Silevantaelmanillar,ayudaraalamáquinaa
subirsealbordilloylasruedasdetracciónnopatinarán.
Figura12
1.Barradecontrolinferior
(engranada)
2.Agarradero
Paradadelamáquina
Parapararlamáquina,tirehaciaatrásdelabarrade
controlsuperior,sueltelabarradecontroldelascuchillas,
girelallavedecontactoadesconectadoypongaelfreno
deestacionamiento;consulteOperacióndelfrenode
estacionamiento(página15).Recuerderetirarlallavede
contacto.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolqueoel
camióntienetodaslaslucesyseñalizacionesrequeridasporla
ley.Porfavor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesiones
aloperador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
2.Sujetelamáquinarmementealremolqueoalcamión
concadenas,correas,cablesocuerdas.
3.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastraeinstalelascadenasdeseguridad.
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara
diferentescondicionesdesiega.Coloqueeldeectorpara
obtenerlamejorcalidaddecorte.
1.DesengranelaTDF,pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Aojelacontratuerca(Figura13).
4.Ajusteeldeectorylatuercaenlaranurasegúnelujo
dedescargadeseado,yaprietelatuerca.
g012676
1 2
Figura13
1.Ranura2.Tuerca
Posicionamientodeldeector
deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendacionesde
uso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,elcontenido
dehumedadylaalturadelahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,ylavelocidad
delcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,abramásel
deector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada(veaFigura14).Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Useparacondicionesdesiegadehierbacortayligera.
Useencondicionessecas.
Utilizarparaobtenerrecortesdehierbamáspequeños.
Usarparapropulsarlosrecortesdehierbamáslejosdel
cortacésped.
19
G012677
Figura14
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar(Figura15).
G012678
Figura15
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson(Figura16):
Useparacondicionesdesiegadehierbalargaydensa.
Useencondicioneshúmedas.
Usarparareducirelconsumodelmotor.
Utilizarconunamayorvelocidaddeavanceen
condicionespesadas.
G012679
Figura16
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierbaabisagrado
quedispersalosrecortesdehierbaaunladoyhaciaabajo
alcésped.
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescargao
elrecogedorcompletoadecuadamentemontado,
ustedyotraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacéspeden
rotaciónyconlosresiduoslanzadosalairecausará
lesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierbadirige
elmaterialhaciaabajoalcésped.Sieldeector
dehierbasedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajo
delcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonadedescargao
lascuchillasdelcortacéspedsinantessoltarla
barradecontrolydesconectarlatomadefuerza
(TDF).GirelallavedecontactoaDesconectado.
Tambiénretirelallave,ydesconecteloscables
delabujías.
Ajustedelaalturadecorte
Estamáquinatieneunintervalodealturasdecortede26a
108mm(1a4-1/4pulgadas).Laalturaseajustamodicando
losespaciadoresdelacuchilla,laalturadelejetraseroy
losespaciadoresdelaruedasgiratoriasdelanteras.Utilice
20
laTabladealturasdecorte(página24)paraseleccionarla
combinaciónnecesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(6mm
1/4pulgada)enlospernosdelejedelacuchilla.Estopermite
unajustedelaalturadecortede25mm(1pulgada),en
incrementosde6mm(1/4pulgada),encualquierposición
deleje.Utiliceelmismonúmerodeespaciadoresentodas
lascuchillasparaobteneruncortehomogéneo(2arribay
2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca(Figura
17).
Figura17
1.Cuchilla
4.Espaciador
2.Pernodelacuchilla
5.Arandelana
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Desliceelpernoporeleje,ycambielosespaciadores
segúnseanecesario(Figura17).
5.Instaleelpernoylaarandelacurva,añadalos
espaciadoresadicionalesqueseannecesarios,ysujételos
conunaarandelanayunatuerca(Figura17).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75–80pies-libra).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturadecorte
seleccionado.ConsultelaTabladealturasdecorte.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aoje,peronoretire,los2pernosdepivotedelejey
los2pernosdeajustedeleje(Figura18).
Figura18
1.Pernodepivotedeleje2.Pernodeajustedeleje
4.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor,enel
centrodelapartetrasera.Elevelapartetraseradel
bastidordelmotorlosucienteparapoderretirarlos2
pernosdelanterosdeajustedeleje(Figura18).
Nota:Utilicegatosjosparaapoyarlamáquina.
5.Eleveobajeelbastidordelmotorconelgatopara
poderinstalarlos2pernosdeajustedelanterosdeleje
enlostaladrosdeseados(Figura18).
Nota:Utiliceunpunzóncónicoparaayudaraalinear
lostaladros.
6.Aprietelos4pernosybajeelcortacésped.
7.Ajustelasvarillasdecontrolylosacoplamientosde
losfrenossegúnseanecesario.ConsulteAjustedelas
varillasdecontrol(página23)yMantenimientodelos
frenos(página34).
Importante:Esnecesarioajustarlasvarillasde
controlyelacoplamientodelfrenocuandose
cambialaposicióndelosejes,paraasegurarel
funcionamientocorrectodelatracciónydelos
frenos.
21
Ajustedelaposicióndelasruedas
giratorias
1.UsandolaTabladealturasdecorte(página24),ajuste
losespaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladro
deejeseleccionado(Figura19).
Figura19
1.Pasador
3.Espaciador,13mm(1/2
pulgada)
2.Espaciador,5mm(3/16
pulgada)
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoportey
cambielosespaciadores(Figura19).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzcael
pasador(Figura19).
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeajustarlaposicióndelmanillarsegúnsualtura.
1.Saqueelpasadordehorquilla,laarandelayelpasador
quesujetanelacoplamientodelavarilladecontrolcon
elsoportedelapoleatensora(Figura20).
Figura20
1.Varilladecontrol4.Pasador
2.Acoplamientodelavarilla
decontrol
5.Arandela
3.Soportedelapolea
tensora
6.Pasadordehorquilla
2.Aojelospernosconarandelaprensadasuperiores
(3/8x1-1/4pulg.)ylatuercaconarandelaprensada
quesujetanelmanillaralbastidortrasero(Figura21).
Figura21
1.Manillarsuperior
4.Contratuerca(3/8
pulgada)
2.Bastidortrasero5.Taladrodemontaje
superior
3.Pernoconarandela
prensada(3/8x1pulgada)
6.Taladrodemontajeinferior
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores(3/8
x1pulg.)ylastuercasconarandelaprensadaque
sujetanelmanillaralbastidortrasero(Figura21).
4.Muevaelmanillaralaposicióndeoperacióndeseada
einstalelospernosconarandelaprensadainferiores
(3/8x1pulg.)ylastuercasconarandelaprensadaen
lostaladrosdemontaje.
Nota:Aprietetodoslospernosconarandelaprensada.
5.Enrosqueelacoplamientohaciaarribaohaciaabajo
enlavarillahastaobtenerelajustecorrecto,einstale
elacoplamientoenelsoporteconpasador,arandelay
pasadordehorquilla.
22
6.Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
ConsulteComprobacióndelosFrenos,en
Mantenimientodelosfrenos(página34).
Ajustedelasvarillasde
control
1.Compruebeelespacioentrelabarradecontrol
superiorylabarraja,conlatransmisióndelasruedas
totalmenteengranada.Ladistanciadebeserde25a32
mm(1a1-1/4pulgadas)aproximadamente;consulte
Figura22.
g018809
1
2
3
4
5
Figura22
1.Espaciode25a32mm(1
a1-1/4pulgadas)
4.Barradecontrolsuperior
2.Barradecontrolja
5.Varilladecontrol
3.Palancadelfrenode
estacionamiento
Nota:Labarradecontrolsuperiorylabarraja
debenquedarparalelasenlasposicionesdeengranado,
descansoyfreno.
2.Compruebesufuncionamiento.Siesnecesario
ajustarlas,retireelpasadordehorquillaquesujeta
lavarillaalabarradecontrolsuperior.Enrosqueo
desenrosquelavarilladecontrolenelacoplamiento
paraposicionarlacorrectamente,econéctelaalabarra
decontrolsuperiorconelpasadordehorquilla.
3.Despuésdeajustarlasvarillasdecontrol,compruebe
elajustedelfrenodeestacionamiento;consulte
Mantenimientodelfreno,enMantenimientodelos
frenos(página34).
23
Tabladealturasdecorte
Númerodeespaciadores
pordebajodelarueda
giratoria
Númerodeespaciadoresdecuchillade1/4pulgada
pordebajodeleje
Posicióndel
eje
13mm
(1/2
pulgada)
5mm
(3/16
pulgada)
43210
A00
26mm
(1pulgada)
32mm
(1-1/4
pulgada)
38mm
(1-1/2
pulgada)
45mm
(1-3/4
pulgada)
51mm
(2
pulgadas)
A01
29mm
(1-1/8
pulgada)
35mm
(1-3/8
pulgada)
41mm
(1-5/8
pulgada)
48mm
(1-7/8
pulgada)
54mm
(2-1/8
pulgadas)
A10
35mm
(1-3/8
pulgada)
41mm
(1-5/8
pulgada)
48mm
(1-7/8
pulgada)
54mm
(2-1/8
pulgadas)
60mm
(2-3/8
pulgadas)
B01
35mm
(1-3/8
pulgada)
41mm
(1-5/8
pulgada)
48mm
(1-7/8
pulgada)
54mm
(2-1/8
pulgadas)
60mm
(2-3/8
pulgadas)
B10
41mm
(1-5/8
pulgada)
48mm
(1-7/8
pulgada)
54mm
(2-1/8
pulgadas)
60mm
(2-3/8
pulgadas)
67mm
(2-5/8
pulgadas)
B11
45mm
(1-3/4
pulgada)
51mm
(2
pulgadas)
57mm
(2-1/4
pulgadas)
64mm
(2-1/2
pulgadas)
70mm
(2-3/4
pulgadas)
B20
51mm
(2
pulgadas)
57mm
(2-1/4
pulgadas)
64mm
(2-1/2
pulgadas)
70mm
(2-3/4
pulgadas)
76mm
(3
pulgadas)
C
11
48mm
(1-7/8
pulgada)
54mm
(2-1/8
pulgadas)
60mm
(2-3/8
pulgadas)
67mm
(2-5/8
pulgadas)
73mm
(2-7/8
pulgadas)
C
20
55mm
(2-1/8
pulgadas)
60mm
(2-3/8
pulgadas)
67mm
(2-5/8
pulgadas)
73mm
(2-7/8
pulgadas)
79mm
(3-1/8
pulgadas)
C
21
57mm
(2-1/4
pulgadas)
64mm
(2-1/2
pulgadas)
70mm
(2-3/4
pulgadas)
76mm
(3
pulgadas)
83mm
(3-1/4
pulgadas)
C
30
64mm
(2-1/2
pulgadas)
70mm
(2-3/4
pulgadas)
76mm
(3
pulgadas)
83mm
(3-1/4
pulgadas)
89mm
(3-1/2
pulgadas)
D21
61mm
(2-3/8
pulgadas)
67mm
(2-5/8
pulgadas)
73mm
(2-7/8
pulgadas)
79mm
(3-1/8
pulgadas)
86mm
(3-3/8
pulgadas)
D30
64mm
(2-1/2
pulgadas)
70mm
(2-3/4
pulgadas)
76mm
(3
pulgadas)
82mm
(3-1/4
pulgadas)
89mm
(3-1/2
pulgadas)
D31
70mm
(2-3/4
pulgadas)
76mm
(3
pulgadas)
82mm
(3-1/4
pulgadas)
89mm
(3-1/2
pulgadas)
95mm
(3-3/4
pulgadas)
D40
76mm
(3
pulgadas)
82mm
(3-1/4
pulgadas)
89mm
(3-1/2
pulgadas)
95mm
(3-3/4
pulgadas)
102mm
(4
pulgadas)
E31
73mm
(2-7/8
pulgadas)
79mm
(3-1/8
pulgadas)
86mm
(3-3/8
pulgadas)
92mm
(3-5/8
pulgadas)
98mm
(3-7/8
pulgadas)
E40
79mm
(3-1/8
pulgadas)
86mm
(3-3/8
pulgadas)
92mm
(3-5/8
pulgadas)
98mm
(3-7/8
pulgadas)
105mm
(4-1/8
pulgadas)
E41
82mm
(3-1/4
pulgadas)
89mm
(3-1/2
pulgadas)
95mm
(3-3/4
pulgadas)
102mm
(4
pulgadas)
108mm
(4-1/4
pulgadas)
24
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeseguridad.
Lubriquelasruedasgiratoriasylospuntosdepivote.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejilladeentradadeaireantes
decadauso.
Compruebelosfrenos.
Inspeccionelascuchillas.
Limpielacarcasadecorte.
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire
Cada50horas
Engraseeltensordelacorreadelcortacésped.
Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebelascorreas.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelasbujías.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Cambieelltrodeaceite.
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelltrodelrespiraderodecombustible.
Cada250horas
Engraselosacoplamientosdelatransmisión(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada400horas
Engraseloscojinetesdelasruedas(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Antesdelalmacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante:Consulteenelmanualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledela(s)bujía(s)antesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
25
Lubricación
Tipodegrasa:Grasadelitioomolibdenodepropósito
general2.
Lubricacióndelamáquina
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.Asegúrese
derascarcualquierpinturaquehubierasobrelos
puntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.Bombee
grasahastaqueempiecearezumargrasadelos
cojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubriqueloscojinetesdelas
ruedas.
1.Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylos
ejesdelanteros(Figura23).
2.Lubriqueloscojinetesdelasruedasmotrices(Figura
23).
Figura23
Engrasadodelos
acoplamientosdela
transmisión
Lubriquelosacoplamientosdetransmisiónylospivotes
delbrazotensorubicadosenlapartetraseradelamáquina
(Figura24).
Figura24
Engrasedelapoleatensora
delacorreadelcortacésped
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensordela
correadelcortacésped(Figura25).
Nota:Retirelacubiertadelaplataformadelcortacésped
parateneraccesoalpuntodeengrasedelbrazotensordela
correadelcortacésped.
Figura25
Carcasasdecortede32y36pulgadas
Figura26
Carcasadecortede48pulgadas
26
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
elementodegomaespumadellimpiador
deaire
Cada50horas—Compruebeelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
Cada200horas—Cambieelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia(cada
pocashoras)sielentornodetrabajotienemuchopolvoo
arena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños(Figura
27).
4.Desenrosquelospomosdelatapayretirelatapadel
limpiadordeaire(Figura27).
5.Desenrosquelaabrazaderayretireelconjuntodel
limpiadordeaire(Figura27).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura27).
Figura27
1.Tapa3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode
gomaespuma
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquidoyagua
templada.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire.
1.Nolimpieelltrodepapel,cámbielo(Figura27)
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel
conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos
degomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelelementodegomaespuma
sobreelelementodepapel(Figura27).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrelabase
dellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasdeorejeta
(Figura27).
3.Coloquelacubiertadellimpiadordeaireyaprieteel
pomodelacubierta(Figura27).
27
Mantenimientodelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPI,SF,SG,
SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:1,7litros(1,8cuartosdegalón)con
elltroretirado;1,5litros(1,6cuartosdegalón)sinretirar
elltro
Viscosidad:Consultelatabla(Figura28).
Figura28
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura29)para
impedirquecaigasuciedadporeloriciodellenadoy
causedañosenelmotor.
Figura29
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura29).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,perono
laenrosqueeneltubo(Figura29).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse
enmarcha.
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
5.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
Nota:Girelaválvuladevaciadoparaquesedrene
elaceite(Figura30).
6.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
7.Retireeltubodevaciado(Figura30).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
28
Figura30
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Mangueradevaciadode
aceite
8.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura29).
9.Compruebeelniveldeaceite;consulteComprobación
delniveldeaceitedelmotor(página28).
10.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página28).
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura31).
Figura31
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura31).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
quelajuntadegomaentreencontactoconeladaptador
delltro,luegoaprieteelltrotrescuartosdevuelta
más(Figura31).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedelmotor(página
28).
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,pare
elmotorycompruebequenohayafugasdeaceite
alrededordelltrodeaceiteylaválvuladevaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
lasbujías.
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodocentraly
elelectrodolateralescorrectaantesdeinstalarcadabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalarlas
bujíasyunagalgadeespesores/herramientadeseparación
deelectrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8Yoequivalente
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.030pulgada)
Cómoretirarlasbujías
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura32).
1
Figura32
1.Cabledelabujía/bujía
29
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura33).
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillodealambre
paraeliminardepósitosdehollín.
Figura33
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Importante:Cambiesiemprelasbujíascuando
tenganloselectrodosdesgastadosopresentenuna
películaaceitosaosurasenelaislante.
3.Compruebeladistanciaentreelelectrodocentralyel
electrodolateral(Figura33).
Nota:Siladistancianoescorrecta,dobleelelectrodo
lateral(Figura33).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura33).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Mantenimientodelsistemade
combustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor
estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Drenajedeldepósitodecombustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladapara
asegurarqueeldepósitodecombustiblesevacíepor
completo;luego,desengranelatomadefuerza(TDF),
pongaelfrenodeestacionamientoygirelallavede
contactoalaposicióndedesconectado.Retirelallave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura34).
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelaporel
tuboalejándoladelltro(Figura34).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura34).
5.Abralaválvuladecierredelcombustibleydejequela
gasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío.ConsulteCómocambiarel
ltrodecombustible(página31).
6.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara
jareltubodecombustible.
30
Figura34
1.Válvuladecierrede
combustible
2.Brida
Cómocambiarelltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasidodesmontado
deltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrodecombustible
parapoderinstalarelltronuevocorrectamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura34).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(Figura35).
Figura35
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura34).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
siesnecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodelrespiraderode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retireelltrodelrespiraderodelcombustible(Figura
36).
4.Instaleunltronuevo.
31
g014686
1 2
Figura36
1.Filtrodelrespiraderode
combustible
2.Ladoderechodelmotor
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa83–97kPa.
Unapresióndesigualenlosneumáticospuedehacerqueel
corteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
Figura37
32
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire.
Antesdecadauso,retirecualquieracumulacióndehierba,
suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletasde
refrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeairedel
extremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientosdel
reguladordelcarburador.Estoayudaráaaseguraruna
refrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,
yreducirálaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurraprimero)
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura38).
4.Limpielosresiduoylahierbadeloscomponentesdel
motor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura38).
Figura38
1.Rejilladeentradadeaire4.Perno
2.Carcasadelventilador
5.Tuerca
3.Arrancadorderetroceso
33
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizalamáquina,ajústelo.
Comprobacióndelosfrenos
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelcontroldelascuchillas(TDF).
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
Nota:Lasruedasdebenbloquearsesiustedintenta
empujarlamáquinahaciaadelante.
4.Silasruedasnosebloquean,ajustelosfrenos.Consulte
Ajustedelosfrenos(página34).
5.Quiteelfrenoypresionemuyligeramentelabarra
decontrolsuperior,aproximadamente13mm
(1/2pulgada).
Nota:Lasruedasdebengirarlibremente;denoser
así,consulteAjustedelosfrenos(página34).
Ajustedelosfrenos
Lapalancadelfrenoestásituadaenlabarradecontrol
superior.Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizael
tractor,esnecesariorealizarunajuste.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Compruebeelfrenoantesdeajustarlo;consulte
Comprobacióndelosfrenos(página34).
4.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página15).
5.Paraajustarelfreno,girelastuercasdeorejetadelas
varillasdefreno(Figura39).Girelastuercasdeorejeta
enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarelfreno;
gírelasenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojpara
aojarelfreno.
Figura39
1.Varilladefreno
2.Tuercadeorejeta
Nota:Labarradecontroldebeestarparalelaalabarra
dereferenciacuandoestáncorrectamenteajustadas.
6.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelfreno;
consulteComprobacióndelosfrenos(página34).
Importante:Conelfrenodeestacionamiento
quitado,lasruedastraserasdebengirarlibremente
cuandoseempujaelcorta.Sinosepueden
conseguirelaccionamientodelfrenoyla
rotaciónlibredelasruedas,póngaseencontacto
inmediatamenteconsuDistribuidorAutorizado.
34
Mantenimientodelas
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)—Compruebelas
correas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemaduras,desgaste,señalesde
sobrecalentamientouotrosdaños.Sustituyacualquiercorrea
queestédañada.
Cómocambiarlacorreade
transmisióndetracción
1.Retireelpasadordehorquillaquesujetalavarilladel
frenoalbrazodelfrenoparaaliviarlatensióndeltensor
delacorrea(Figura40).
2.Retireelpernoinferioryaojeelpernosuperiordel
protectorparapodergirarloyfacilitarelaccesoala
correa(Figura40).
3.Elevelacorrea,desacópleladelapoleatensorayretírela
delapoleadetransmisión(Figura40).
4.Levantelaruedadelsuelolosucienteparapoder
retirarlacorrea.
5.Sustituyalacorreadetracción.
6.Sujeteelprotectorconelpernoqueretiró
anteriormenteyaprietelospernos(Figura40).
7.Sujetelavarilladelfrenoalbrazodelfrenoconel
pasadordehorquilla(Figura40).
Figura40
1.Pasadordehorquilla
3.Deector
2.Varilladefreno4.Correadetransmisión
Sustitucióndelacorreade
transmisión
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre
gatosjos.
4.Retirelacorreadelcortacésped(Figura41).
Figura41
1.Poleatensoraenlaranura
4.Guíadelacorrea
2.Correadetracción5.19mm(3/4pulgada)
3.Correadelcortacésped6.Correadelcortacésped
5.Aojeelpernodepivotelosucienteparapoder
desplazarlapoleatensoradentrodelaranura,yretire
lacorreadetraccióndelaspoleasdelmotorydela
transmisión(Figura41).
6.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
motorydelatransmisión(Figura41).
7.Desplacelapoleatensorarespectoalbastidordel
motorparatensarlacorreadetracción(Figura41).
8.Instalelacorreadelcortacésped(Figura41).
9.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajodel
bastidordelmotor,estáajustadacorrectamente(Figura
41).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreaylacorrea
delcortacéspeddebeserde19mm(3-/4pulgadas)
cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada.
Ajustelacorreasiesnecesario.Lacorreanodeberozar
nisalirsedelapoleasilasguíasestáncorrectamente
ajustadas.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuandose
ajustalatensióndelacorreaoelacoplamientodelfreno.
35
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel
cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada.
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)y
compruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjustede
latensióndelacorreadelcortacésped(página36).
Nota:Latensióncorrectadelacorreadelcortacésped
esde44-67N-m(10-15pies-libra)conlacorrea
desviada13mm(1/2pulgada)enelpuntointermedio
entrelaspoleas(Figura44).
8.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF).
9.Compruebeladistanciaentrelapalancaacodadayel
ejedesalidadelatransmisión(Figura42).
Figura42
1.2a3mm(1/16a
1/8pulgada)
4.Pasadordehorquilla
2.Palancaacodada5.Pasador
3.Ejedesalidadela
transmisión
6.Pasador
Nota:Ladistanciadebeserde2a3mm(1/16a
1/8pulgada)
10.Retirelachavetayelpasadordehorquilladelapalanca
acodada.
11.Girelahorquillaenelsentidodelasagujasdelreloj
paraaumentarladistancia;gírelaenelsentidocontrario
parareducirla(Figura42).
12.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(TDF).
Nota:Sielbrazonoentraencontactoconeltope
delanterodelaplataformadelcortacésped(Figura43),
ajustelahorquillaparaacercarlapalancaacodadaaleje
desalidadelatransmisión(Figura42).
Figura43
Carcasadecortede48pulgadas
1.13mm(1/2pulgada)de
desviaciónaquí
4.Contratuerca
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
13.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajodel
bastidordelmotor,estáajustadacorrectamente(Figura
41).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreaylacorrea
delcortacéspeddebeserde32mm(1-1/4pulgadas)
cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada.
Ajustelacorreadelcortacéspedsiesnecesario.La
correanodeberozarnisalirsedelapoleasilasguías
estáncorrectamenteajustadas.
Ajustedelatensióndela
correadelcortacésped
Importante:Ajusteelfrenocadavezqueajustela
tensióndelacorreaoelacoplamientodelfreno.
Importante:Lacorreadebetenerlatensiónsuciente
paranopatinarconcargasaltasdurantelasiega.Una
tensiónexcesivadelacorreareducirálavidadelcojinete
deleje,lacorreaylapoleatensora.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura45).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped
paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor
hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducirla
tensióndelacorrea(Figura45).
36
Nota:Latensióncorrectadelacorreadelcortacésped
esde44-67N-m(10-15pies-libra)conlacorrea
desviada13mm(1/2pulgada)enelpuntointermedio
entrelaspoleas(Figura44).
Figura44
Carcasadecortede48pulgadas
1.Poleatensora
2.Correadelcortacésped
condesviaciónde13mm
(1/2pulgada)
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor
debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulgada)
eneltensor.
Figura45
1.13mm(1/2pulgada)de
desviaciónaquí
4.Contratuerca
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
5.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)y
compruebelatensióndelacorrea.
6.Sinoesposibleajustarmáseltensorylacorreatodavía
estáoja,seránecesariocambiarlapoleatensora
traseraaltaladrocentralodelantero(Figura46).Utilice
eltaladroquepermitaelajustecorrecto.
7.Simuevelapoleatensora,debemovertambiénlaguía
delacorrea.Muevalaguíadelacorreaalaposición
delantera(Figura46).
g017651
Figura46
1.Poleatensoratrasera
4.Guíadelacorreaenla
posicióntrasera
2.Taladrocentral5.Poleatensoradelantera
3.Taladrodelantero
8.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajodel
bastidordelmotor,estáajustadacorrectamente(Figura
47).
37
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreaylacorrea
delcortacéspeddebeserde19mm(3/4pulgada)
cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada(Figura
47).Ajustelacorreadelcortacéspedsiesnecesario.La
correanodeberozarnisalirsedelapoleasilasguíasy
latensióndelacorreaestáncorrectamenteajustadas.
9.Compruebelaoperacióndelembraguedelfrenode
lacuchilla;consulteAjustedeldelfrenodelacuchilla
(página41).
Figura47
1.Poleatensoraenlaranura
4.Guíadelacorrea
2.Correadetracción5.19mm(3/4pulgada)
3.Correadelcortacésped6.Correadelcortacésped
Ajustedelacoplamientode
engranadodelaTDF
ElpuntodeajustedelacoplamientodeengranadodelaTDF
estásituadodebajodelaesquinadelanteraizquierdadela
carcasadelmotor.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF).
4.Ajustelalongituddelacoplamientohastaqueel
extremoinferiordelapalancaacodadacasiroceel
refuerzodelsoportedeleje(Figura48).
g017648
1
2
3
4
Figura48
1.Palancaacodada4.Horquilla
2.Interruptordeseguridad
ubicadodebajodela
carcasadelmotor
5.Tuerca
3.Lapalancaacodadacasi
rozaelrefuerzoconla
TDFengranada
6.Acoplamientodelbrazo
5.Asegúresedequeelbrazoestáencontactoconeltope
traserodelbrazodelacarcasa(Figura49).
6.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
haciaabajo,alaposicióndeDesengranado.
7.Elbrazodeaccionamientodebehacercontactocon
eltopedelanterodelbrazodeaccionamientode
lacarcasa.Sinolohace,lapalancaacodadadebe
acercarsemásalrefuerzo(Figura49).
g017649
Figura49
1.Horquilla5.Acoplamientodelbrazo
2.Tuerca6.Brazo
3.Topetraserodelbrazo7.Tensor
4.Topedelanterodelbrazo
38
8.Paraajustarelacoplamientodelbrazo,retireelpasador
dehorquilladelbrazo(Figura49).
9.Aojelatuercadelahorquilla(Figura48).
10.Retireelacoplamientodelbrazoygireelacoplamiento
paraajustarlalongitud.
11.Instaleelacoplamientoenelbrazoysujételoconel
pasadordehorquilla(Figura49).
12.Compruebequeelbrazoentraencontacto
correctamenteconlostopes.
Ajustedelinterruptorde
seguridaddelaTDF
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)
ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(TDF).Asegúresedequeelbrazoestácontraeltope
delanterodelbrazo.
4.Siesnecesario,ajusteelinterruptordeseguridadde
lacuchillaaojandolospernosquesujetanelsoporte
delinterruptor(Figura50).
5.Muevaelsoportedemontajehastaquelapalanca
acodadaoprimaelémbolo6mm(1/4pulgada);
consulteFigura50.
Nota:Asegúresedequelapalancaacodadanotoca
elcuerpodelinterruptor,porqueestopodríadañarel
interruptor.
6.Aprieteelsoportedemontajedelinterruptor.
2
3
g017650
1
Figura50
1.Palancaacodada
3.Soportedemontajedel
interruptor
2.Pernosytuercas
4.Cuerpodelinterruptor
Mantenimientodela
carcasadecorte
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustituciónsean
máscómodos,puededeseartenerunstockdecuchillasde
repuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Preparaciónparalainspecciónoel
mantenimientodelascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelabarradecontroldelascuchillas,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.GirelallaveenelsentidoalaposiciónDesconectado.
3.Retirelallaveydesconecteloscablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura51).Silosbordes
noestánaladosotienenmuescas,retirelascuchillasy
afílelas.ConsulteAladodelascuchillas(página41).
Figura51
1.Filodecorte
3.Desgaste/ranuraquese
formaenlapartecurva
2.Vela4.Fisuraenlapartecurva
39
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva
(Figura51).Siobservadaños,desgasteolaformación
deunaranuraenestazona(elemento3.enlaFigura
51),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF)
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura52).
Figura52
Figura53
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura54).
Nota:Anoteestadimensión.
1
G024247
Figura54
1.Midadesdeellodecortehastaunasupercienivelada
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelascuchillas.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delascuchillasenlamismaposiciónqueenelpaso3.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidasen
lospasos3y4nodebesuperarlos3mm(1/8pulgada).
Siestadimensiónesdemásde3mm(1/8pulgada),la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.Consulte
Cómoretirarlascuchillas(página40)yCómoinstalar
lascuchillas(página41).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas
cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillasde
repuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuestodeotros
fabricantespuedenhacerqueseincumplanlasnormasde
seguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela
curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana
deleje(Figura55).
40
Figura55
1.Cuchilla
4.Espaciador
2.Pernodelacuchilla
5.Arandelana
3.Arandelacurva6.Tuerca
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura56).
Nota:Mantengaelángulooriginal.Lacuchilla
permaneceequilibradasiseretiralamismacantidadde
materialdeambosbordesdecorte.
Figura56
1.Aleconelángulooriginal
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(Figura57).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.Silacuchillanoestá
equilibrada,rebajealgoelmetalenlapartedelavela
solamente(Figura57).Repitaesteprocedimientohasta
quelacuchillaestéequilibrada.
Figura57
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelaarandelacurvayluegolacuchillaenelperno.
Seleccioneelnúmerocorrectodeespaciadoresparala
alturadecortedeseada,ydesliceelpernodentrodel
eje(Figura55).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,ysujételos
conunaarandelanayunatuerca(Figura55).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa102–115N-m(75–80
pies-libra).
Ajustedeldelfrenodela
cuchilla
1.DesengranelaTDF,girelallavedecontactoala
posicióndeDesconectadoyretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador
yponerelfrenodeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedelmuelle
hastaquelapastilladefrenodelacuchillarocecontra
ambosladosdelaranuradelapolea(Figura58).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenodela
cuchillahastaquequedeunespaciode3mm5mm
(1/83/16pulgada)entrelatuercayelespaciador
(Figura58).
5.Engranelascuchillas.
Nota:Asegúresedequelapastilladefrenodela
cuchillanotocalaranuradelapolea.
41
Figura58
1.Pernosdemontajedel
muelle
3.3a5mm(1/8a
3/16pulgada)
2.Pastilladelfrenodela
cuchilla
Cambiodeldeectordehierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsinhaberinstalado
unatapa,unaplacadepicado,undeectorde
hierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyelespaciador
quesujetaneldeectoralossoportesdepivote(Figura
59).
Nota:Retireeldeectordehierbadañadoo
desgastado.
g015594
1
6 2
4
7
3
5
Figura59
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca7.GanchoenJdelmuelle
4.Muelle
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueunganchoenJdelmuelledetrásdel
rebordedelacarcasa.
Nota:ColoqueunganchoenJdelmuelledetrásdel
rebordedelacarcasaantesdeinstalarelperno,según
semuestraenFigura59.
3.Instaleelpernoylatuerca.ColoqueunganchoenJdel
muellealrededordeldeectordehierba(Figura59).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
42
Almacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongael
frenodeestacionamiento,girelallavedecontactoa
Desconectadoyretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmente
elmotor.Limpielasuciedadylabrozadelaparte
exteriordelalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelachapadelapalancade
cambiosydelmotor.
3.Compruebelosfrenos;consulteComprobacióndelos
frenos(página34).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página27).
5.Engraseylubriquelamáquina;consulteLubricación
(página26).
6.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página28).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
32).
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionadoral
combustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríeyvacíeel
depósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustibleenMantenimiento
delsistemadecombustible(página30)oponga
enfuncionamientoelmotorhastaquesepare.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.Repitaelproceso,conelestárteractivado,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recíclelo
segúnlanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Acondicioneelmotorparaelalmacenamientocomo
seindicaacontinuación:
A.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;
consulteCómoretirarlasbujías(página29).
B.Vierta2cucharadassoperasdeaceitedemotoren
elagujerodecadabujía.
C.Hagagirarelmotorusandoelarrancadordela
máquina.
Nota:Algirarelmotorsedistribuyeelaceite
dentrodelcilindro.
D.Instalela(s)bujía(s).
Nota:Noconecteloscablesdelabujíaalabujía.
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintecualquiersupercierayadaodemetaldesnudo
conpinturadisponibleenunServicioTécnico
Autorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenunlugar
seguroqueleseafácilderecordar.Cubralamáquina
paraprotegerlayparaconservarlalimpia.
43
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
gasolina.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elestárternoestáenlaposición
correcta.
3.Cierreelestártersielmotorestá
frío;abraelestártersielmotorestá
caliente.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Labujíaestápicadaosucia,ola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicadaosucia,ola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Lapalancadecambioestáenpunto
muerto.
1.Seleccioneunamarchaconlapalanca
decambio.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada,
ojaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode
lapolea.
3.Cambielacorrea.
Noesposibleconducirlamáquina.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
44
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Unaomáscuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedeunacuchilla
estásuelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unaomáscuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes
correcta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte
desigual.
6.Elejedeunacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá
desgastadaodestensada.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Lacorreadelacarcasadecorteestá
rota.
2.Instaleunacorreadecarcasanueva.
3.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi
estádañada.Compruebelaspoleasy
lostensoresyajustelatensióndela
correa.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
45
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.-A)
46
Notas:
47
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipospara
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Profesionales
(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar
elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorTorolocal.
374-0252RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Fixed Deck, T-Bar, Gear Drive Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario