Garmin Forerunner 405M w/USB,GPS System,ENG, Clm Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

F O R E R U N N E R
®
4 0 5
manual del usuario
RELOJ DEPORTIVO CON GPS Y SINCRONIZACIÓN
INALÁMBRICA
Todos los derechos reservados. A menos que en
este documento se indique expresamente, ninguna
parte de este manual se podrá reproducir, copiar,
transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún
medio de almacenamiento ni con ningún propósito,
sin el previo consentimiento expreso por escrito
de Garmin. Por el presente documento, Garmin
autoriza la descarga de una sola copia de este manual
en una unidad de disco duro o en otro medio de
almacenamiento electrónico para su visualización
y la impresión de una copia de este manual o de
cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando
dicha copia electrónica o impresa contenga el texto
completo de este aviso de copyright y se indique
que cualquier distribución comercial no autorizada
de este manual o cualquiera de sus revisiones está
estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el
derecho a cambiar o mejorar sus productos y de
realizar modicaciones en su contenido sin
la obligación de comunicar a ninguna persona u
organización tales modicaciones o mejoras. Visite el
sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las
actualizaciones e información adicional más reciente
respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros
productos de Garmin.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Forerunner
®
,
Dynastream
®
, Garmin Training Center
®
, Auto Pause
®
,
Auto Lap
®
, Virtual Partner
®
son marcas comerciales
de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en
EE.UU. y en otros países. Garmin Connect
, ANT
,
ANT Agent
, ANT+
, GSC
10 y USB ANT
Stick
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán
utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Marzo 2011 Número de publicación 190-00700-33 Rev. D Impreso en Taiwán
© 2009-2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EE.UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax. (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR,
Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino
Unido) 0808 2380000 (desde el Reino Unido)
Fax. +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd
Road, Xizhi Dist.,
New Taipei City, 221,
Taiwan (R.O.C.)
Tel. 886/2.2642.9199
Fax. 886/2.2642.9099
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 i
Introducción
Introducción
Gracias por comprar el reloj deportivo con
GPS Garmin
®
Forerunner
®
405.
 consulte siempre
a su médico antes de empezar o
modicar cualquier programa de
ejercicios. Consulte la guía Información
importante sobre el producto y su
seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrará
advertencias e información importante
sobre el producto.
Póngase en contacto
con Garmin
Póngase en contacto con el departamento
de asistencia de Garmin si tiene alguna
duda relativa al funcionamiento de la
unidad Forerunner. En Estados Unidos,
visite www.garmin.com/support o póngase
en contacto con Garmin USA por teléfono
llamando al (913) 397.8200 ó (800) 800.1020.
En el Reino Unido, póngase en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
En el resto de Europa, visite www.garmin
.com/support y haga clic en 
 para obtener información de
asistencia relativa a su país. También
puede ponerse en contacto con Garmin
(Europe) Ltd. mediante el número de
teléfono +44 (0) 870.8501241.
Registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea
y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio.
Visite http://my.garmin.com. Guarde el
recibo de compra original o una fotocopia
en un lugar seguro.
Software gratuito de
Garmin
Visite www.garmin.com/forerunner405
para descargar el software basado en
Web Garmin Connect
o el software para
equipos Garmin Training Center
®
. Puede
utilizar este software para almacenar y
analizar los datos de entrenamiento.
ii Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Introducción
Contenido
Introducción .......................... i
Póngase en contacto con
Garmin.....................................i
Registro del producto ..............i
Software gratuito de Garmin ..i
Cuidados del Forerunner ......iv
Inicio ..................................... 1
Paso 1: utilice el bisel táctil ....1
Paso 2: cargue la batería .......4
Paso 3: congure la unidad
Forerunner .............................5
Paso 4: detecte las señales
del satélite ..............................5
Paso 5: empareje el monitor
cardiaco (opcional) .................6
Paso 6: ¡salga a correr! ..........8
Paso 7: descargue el software
gratuito ...................................8
Paso 8: empareje su equipo
informático con la unidad
Forerunner .............................9
Paso 9: transera los datos al
equipo informático ..................9
Modo hora/fecha ................ 10
Opciones de hora .................10
Modo de entrenamiento .....11
Acerca de la página de
entrenamiento ......................11
Modo deportivo ....................11
Auto Pause
®
........................12
Auto Lap
®
............................12
Desplazamiento
automático ............................13
Desconexión ........................13
Unidades de velocidad .........14
Virtual Partner
® ....................................
14
Sesiones de ejercicio ...........15
Trayectos ..............................19
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 iii
Introducción
Modo GPS .......................... 21
Acerca de GPS ....................22
Historial .............................. 23
Eliminación del historial ........23
Visualización de
actividades ...........................24
Visualización de totales ........24
Visualización de metas .........24
Conguración .................... 25
Campos de datos .................25
Perl del usuario ..................29
Alarmas ................................29
Hora......................................29
Sistema ................................30
ANT+ ....................................31
Uso de los accesorios....... 33
Emparejamiento de
accesorios ............................33
Monitor cardiaco ...................34
Podómetro ............................37
GSC 10.................................38
Apéndice ............................ 39
Restablecimiento de la unidad
Forerunner ...........................39
Eliminación de los datos del
usuario .................................39
Actualización del software de
la unidad Forerunner mediante
Garmin Connect ...................39
Información sobre la
batería ..................................40
Especicaciones ..................40
Acuerdo de licencia del
software ................................42
Declaración de
conformidad .........................43
Solución de problemas .........44
Tabla de zonas de frecuencia
cardiaca ................................45
Índice .................................. 46
iv Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Introducción
Cuidados del
Forerunner
Limpie el Forerunner y el monitor
cardiaco con un paño humedecido en una
solución suave de detergente. Séquelo. No
utilice disolventes o productos químicos
que puedan dañar los componentes
plásticos.
No guarde el Forerunner en lugares donde
pueda quedar expuesto durante mucho
tiempo a temperaturas extremas (como
el portaequipaje de un vehículo), ya que
podría ocasionarle daños irreversibles.
La información del usuario, como el
historial, las ubicaciones y los tracks, se
conserva indenidamente en la memoria
de la unidad sin necesidad de una fuente
de alimentación externa. Haga copias
de seguridad de los datos del usuario
importantes transriéndolos a Garmin
Connect o Garmin Training Center.
Consulte la página 9.
Inmersión en agua
La unidad Forerunner es resistente
al agua conforme a la norma
CEI 60529 IPX7. Puede resistir la
inmersión a una profundidad de 1 metro
bajo el agua durante 30 minutos. La
inmersión prolongada puede ocasionar
daños en la unidad. Tras la inmersión,
asegúrese de limpiar y secar la unidad
al aire antes de usarla o de cargarla.
la unidad
Forerunner no está diseñada
para ser utilizada en natación.
La natación o la inmersión en
agua prolongada de la unidad
podrían cortocircuitarla, lo que,
en raros casos, podría provocar una
quemadura o irritación menores en
la zona de contacto de la piel con
la unidad.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 1
Inicio
Inicio
Paso 1: utilice el bisel
táctil
El bisel plateado del reloj actúa hace las
funciones de botón multifunción.
 presione rápidamente el bisel
con el dedo para realizar una selección,
activar o desactivar una opción del menú,
o cambiar de página.
mantenga el dedo
pulsado sobre una de las cuatro zonas
marcadas del bisel para cambiar de modo.
 pulse con dos dedos
dos zonas del bisel para encender la
retroiluminación.
 arrastre
el dedo por el bisel para desplazarse por
las opciones del menú o para aumentar o
reducir valores.
 este producto contiene una batería de ion-litio no reemplazable.
Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrará información importante sobre
la seguridad de la batería.
 consulte siempre a su médico antes de empezar o modicar
cualquier programa de ejercicios. Consulte la guía Información importante sobre el
producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará
advertencias e información importante sobre el producto.
2 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Inicio
Zonas y botones del bisel
táctil
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
t
i
e
m
d
a
t
e
 mantenga pulsado para
entrar en el modo de hora/fecha.
mantenga pulsado para entrar en
el modo de GPS.
mantenga pulsado para abrir la
página del menú.
mantenga pulsado para
entrar en el modo de entrenamiento.

Pulse para iniciar/detener
el cronómetro en modo de
entrenamiento.
Pulse para realizar una selección.
Pulse para salir del modo de ahorro
de energía.

Pulse para crear una nueva vuelta en el
modo de entrenamiento.
Mantenga pulsado para poner a cero el
cronómetro en modo de formación.
Púlselo para salir de un menú o de una
página.
Pulse para salir del modo de ahorro
de energía.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 3
Inicio
Sugerencias para el bisel
Toque el bisel con rmeza.
Toque el anillo exterior del bisel,
donde aparecen las palabras, no el
anillo interior, cerca de la pantalla
del reloj.
Haga que cada selección sea una
acción claramente diferenciada.
No deje reposar el dedo o el pulgar
sobre el bisel mientras lo usa.
No opere el bisel con guantes gruesos.
Si el bisel está húmedo, séquelo antes
de usarlo.
Bloqueo del bisel
Para evitar que el contacto accidental
con el bisel se interprete como una
selección (debido a la humedad o a un
golpe involuntario), pulse  y 
simultáneamente. Para desbloquear el
bisel, pulse  y  simultáneamente
de nuevo.
Modo de ahorro de energía
Tras un período de inactividad, la unidad
Forerunner pasa automáticamente al
modo de ahorro de energía. La unidad
Forerunner está inactiva cuando el
cronómetro no está en marcha, cuando no
está visualizando la página de navegación
para dirigirse a un destino, y cuando no
haya pulsado ningún botón ni el bisel.
Con la unidad en modo de ahorro de
energía, podrá ver la hora, encender
la retroiluminación y usar la conexión
ANT+
con su equipo informático. Para
salir del modo de ahorro de energía pulse
o . Consulte la página 13 para
opciones personalizadas.
4 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Inicio
Paso 2: cargue la
batería
La unidad Forerunner se envía apagada
para conservar la batería. Antes de usar
la unidad Forerunner, cargue la batería
durante tres horas como mínimo. La
autonomía de una carga completa de la
batería depende del uso que haga de la
unidad. Para obtener más información
sobre la batería, consulte la página 40.
para evitar la corrosión,
seque totalmente los contactos
y la zona que los rodea antes de
cargar la unidad.
la unidad
Forerunner no se cargará si
la temperatura ambiente es
inferior a 32 °F o superior a 122 °F
(0 °C y 50 °C).
1. Enchufe el conector USB del cable del
clip cargador al adaptador de CA.
2. Conecte adaptador de CA a una toma
de pared estándar.
3. Alinee los topes del clip cargador con
los contactos de la parte posterior del
Forerunner.
N9
Ì Ï 02
F or er un ne r
40 5
12345678
FCC ID:IPH-01253
IC: 1792A-01253
Designed in the USA
Made in Taiwan
Contactos
4. Sujete el clip rmemente sobre la
esfera del Forerunner.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 5
Inicio
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
t
i
e
m
d
a
t
e
Clip cargador
Paso 3: congure la
unidad Forerunner
Cuando use la unidad Forerunner por
primera vez, siga las instrucciones que se
muestran en pantalla para aprender a usar
el bisel y a congurar el Forerunner.
Si está usando un monitor cardiaco
ANT+
, seleccione  durante el proceso
de conguración para permitir que el
monitor cardiaco se empareje (conecte)
con su unidad Forerunner. Consulte el
paso 5 si desea más información.
Paso 4: detecte las
señales del satélite
Para congurar la hora y comenzar a usar
el Forerunner, debe detectar señales de
satélite. Es posible que la unidad tarde
unos minutos en detectar señales de
satélite.
para desactivar el receptor
GPS y utilizar la unidad Forerunner
en interiores, consulte la página 21.
no es posible detectar
señales de satélite en el modo de
ahorro de energía. Para salir del
modo de ahorro de energía pulse
o.
1. Diríjase a un lugar al aire libre. Para
conseguir una recepción óptima,
asegúrese de que la antena de la
unidad Forerunner esté orientada
hacia el cielo.
6 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Inicio
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
t
i
e
m
d
a
t
e
Ubicación de
la antena
2. Mantenga pulsado training para entrar
en el modo de entrenamiento.
3. Quédese parado y no comience a
moverse hasta que la página de
búsqueda de satélites desaparezca.
Cuando reciba señales de satélite, el icono
del GPS
aparece en las páginas del
modo de entrenamiento.
Paso 5: empareje
el monitor cardiaco
(opcional)
PRECAUCIÓN
El monitor de frecuencia cardiaca puede
provocar rozaduras cuando se usa durante
largos periodos de tiempo. Para minimizar
este problema, aplica un lubricante o gel
antirrozaduras en el centro de la correa
dura, donde está en contacto con la piel.
No utilices geles o lubricantes que
contengan protector solar. No apliques
lubricantes o gel antirrozaduras en los
electrodos.
Cuando intente emparejar su monitor
cardiaco con su unidad Forerunner por
primera vez, sitúese a una distancia de
10 m de otros monitores cardiacos.
El monitor cardiaco se encuentra en modo
standby y está preparado para enviar
datos. Lleve el monitor directamente
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 7
Inicio
sobre la piel, justo debajo de los
pectorales. Debe estar lo sucientemente
ajustado para permanecer en su lugar
durante el recorrido.
1. Introduzca una pestaña de la correa
en la ranura del monitor cardiaco.
Apriete la pestaña hacia abajo.
2. Humedezca los dos electrodos de la
parte posterior del monitor cardiaco
para conseguir la máxima interacción
entre el pecho y el transmisor.
3. Colóquese la correa alrededor del
pecho y ajústela al otro lado del
monitor cardiaco.
el logotipo de Garmin debe
quedar con el lado derecho hacia
arriba.
4. Pulse quit o enter para salir del modo
de ahorro de energía.
5. Sitúe la unidad Forerunner en la zona
de alcance (3 m) del monitor cardiaco.
El icono del monitor cardiaco
aparece en las páginas del modo de
entrenamiento.
Monitor cardiaco (parte posterior)
Electrodos
Pestaña
Correa del monitor cardiaco
Monitor cardiaco (parte frontal)
Ranura
8 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Inicio
6. Si el monitor cardiaco no aparece, o si
los datos de frecuencia cardiaca son
incorrectos, siga las sugerencias de la
página 34. Si el problema persiste, tal
vez tenga que emparejar los sensores
de nuevo. Consulte la página 33.
establezca su
frecuencia cardiaca máxima y
frecuencia cardiaca en reposo en
 > 
. Congure sus zonas de
frecuencia cardiaca con Garmin
Connect o Garmin Training Center.
Encontrará más instrucciones sobre el uso
de accesorios en las páginas 33 a 38.
Paso 6: ¡salga a correr!
congure su
perl de usuario para que la
unidad Forerunner pueda calcular
correctamente las calorías
consumidas. Mantenga pulsado
 > seleccione  >
.
1. Mantenga pulsado training.
2. Pulse start para iniciar el temporizador.
3. Cuando acabe de correr, pulse stop.
4. Mantenga pulsado reset para guardar
los datos de la carrera y poner a cero
el cronómetro.
Paso 7: descargue el
software gratuito
ANT Agent
le permite usar la unidad
Forerunner con Garmin Connect, una
herramienta de entrenamiento basada en
Web, y con Garmin Training Center, una
herramienta de entrenamiento para equipos
informáticos.
1. Visite www.garmin.com/forerunner405.
2. Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla para descargar e instalar
ANT Agent.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 9
Inicio
Paso 8: empareje su
equipo informático con
la unidad Forerunner
antes de conectar el
conector USB ANT Stick
a su
equipo, debe descargar el software,
como se explica en el paso 7,
para que se instalen todos los
controladores USB necesarios.
1. Instale el USB ANT Stick en un puerto
USB disponible del equipo.
2. Sitúe la unidad Forerunner en el área
de alcance (3 m) del equipo.
3. Cuando ANT Agent encuentre la unidad
Forerunner, ANT Agent mostrará el
número de ID de la unidad y preguntará
si desea emparejarlo. Seleccione .
4. La unidad Forerunner deberá mostrar
el mismo número que el ANT Agent.
Si es así, seleccione en la unidad
Forerunner para completar el proceso
de emparejamiento.
Paso 9: transera
los datos al equipo
informático
Sitúe la unidad Forerunner en el área de
alcance (3 m) del equipo informático. ANT
Agent transferirá automáticamente los
datos entre la unidad Forerunner y Garmin
Connect o Garmin Training Center.
Si el volumen de datos es
elevado, la operación podría tardar
varios minutos. Las funciones del
Forerunner no están disponibles
durante la transferencia de datos.
Utilice Garmin Connect o Garmin
Training Center para consultar y
analizar sus datos.
10 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo hora/fecha
Modo hora/fecha
Mantenga pulsado  para entrar
en el modo de hora/fecha.
Pulse el bisel para desplazarse por las
páginas disponibles:
Hora
Indicador de batería
Alarma activada (en su caso)
Indicador de meta/progresión
(en su caso)
Sesiones de ejercicio programadas
para hoy transferidas desde Garmin
Connect o Garmin Training Center (en
su caso)
Opciones de hora
Mantenga pulsado  > seleccione
 > . Consulte
la página 29.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 11
Modo de entrenamiento
Modo de
entrenamiento
La unidad Forerunner ofrece varias
funciones de entrenamiento y ajustes
opcionales.
Acerca de la página de
entrenamiento
Mantenga pulsado para entrar
en el modo de entrenamiento. Pulse el
bisel para desplazarse por las páginas
disponibles.
Consulte la página 25 para averiguar cómo
personalizar los campos de datos de las
páginas de entrenamiento.
Modo deportivo
Mantenga pulsado  > seleccione
 >  > 
 para seleccionar un modo
deportivo.
 es el modo deportivo
predeterminado. Seleccione 
para usar zonas de frecuencia cardiaca,
calcular calorías y usar zonas de velocidad
especícas para la bicicleta. Asimismo, la
actividad se marca como ciclismo cuando
la historia se carga en su equipo.
12 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo de entrenamiento
Auto Pause
®
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Opciones > Pausa
automát.
2. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Deshabilitado
Personal. ritmo: detiene el
cronómetro automáticamente
cuando la velocidad cae por
debajo de un valor especicado.
Cdo se detenga: detiene el
cronómetro automáticamente
cuando deja de moverse.
3. Pulse quit para salir.
La función de pausa automática resulta
útil si el trayecto incluye semáforos u
otros lugares en los que deba reducir la
velocidad o detenerse.
Auto Lap
®
Puede utilizar la función Auto Lap para
marcar automáticamente la vuelta en
una posición especíca o una vez que
haya recorrido una distancia concreta.
Este ajuste resulta útil para comparar su
rendimiento entre distintas partes de su
recorrido (cada tres kilómetros o en una
cuesta pronunciada, por ejemplo).
Para establecer la función de vuelta
automática:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Opciones > Vuel
automática.
2. Seleccione Por distancia para
introducir un valor, o Por posición
para elegir una opción:
Sólo Lap: activa el contador de
vueltas cada vez que se pulsa
lap y cada vez que se vuelva
a pasar por cualquiera de esas
ubicaciones.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 13
Modo de entrenamiento
Start y Lap: activa el contador de
vueltas en la ubicación del GPS
donde se pulsa start y en cualquier
ubicación durante la carrera donde
se haya pulsado lap.
Mark y Lap: activa el contador
de vueltas en una ubicación
especíca del GPS marcada
cuando selecciona esta opción y
en cualquier ubicación durante la
carrera donde se haya pulsado lap.
3. Pulse quit para salir.
cuando haga un trayecto
(página 19), use 
para marcar vueltas en todas las
posiciones de vueltas marcadas
en el recorrido.
Desplazamiento
automático
Use la función de desplazamiento
automático para recorrer automáticamente
todas las páginas de datos mientras el
cronómetro sigue en funcionamiento.
Para usar el desplazamiento
automático:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Opciones >
Desplazamiento automático.
2. Seleccione una velocidad de
visualización: Lenta, Media o Rápido.
3. Pulse quit para salir.
Desconexión
Mantenga pulsado  > seleccione
 >  >
. Seleccione 
para deshabilitar el modo de ahorro de
energía en su unidad Forerunner cuando
se encuentra en el modo de entrenamiento.
Seleccione  para usar el modo
de ahorro de energía automático en todos
los modos.
la unidad Forerunner
solo pasará al modo de ahorro
de energía tras un período de
inactividad.
14 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo de entrenamiento
Unidades de velocidad
Mantenga pulsado  > seleccione
>  
.
 tiempo que se tarda en recorrer
una distancia especíca.
 distancia recorrida en una
hora, por ejemplo, millas o kilómetros
por hora.
cambiar las unidades de
velocidad no cambia los campos de
datos personalizados (página 25).
Virtual Partner
®
Mantenga pulsado  > seleccione
 >  > 
 > .
Virtual Partner es una herramienta
exclusiva diseñada para ayudarle a lograr
sus objetivos de entrenamiento. Virtual
Partner compite con usted cada vez que
usted corre con el cronómetro en marcha.
Si introduce algún cambio en el ritmo/la
velocidad del Virtual Partner antes de
poner en marcha el cronómetro, los
cambios se guardarán. Si introduce algún
cambio en el Virtual Partner durante la
carrera, con el cronómetro en marcha, los
cambios no se guardarán cuando ponga
a cero el cronómetro. Si introduce algún
cambio en el Virtual Partner durante la
carrera, Virtual Partner usará el nuevo
ritmo en esa ubicación.
Para cambiar el ritmo del Virtual
Partner (VP):
1. Mantenga pulsado training para entrar
en el modo de entrenamiento.
2. Pulse el bisel para acceder a la página
de Virtual Partner.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 15
Modo de entrenamiento
Virtual
Partner
Usted
3. Toque y arrastre el bisel en el sentido
de las agujas del reloj para aumentar
el ritmo de VP. Toque y arrastre el bisel
en el sentido contrario a las agujas del
reloj para reducir el ritmo de VP.
4. Para guardar los cambios, pulse el
bisel o espere a que la página se
desconecte.
Sesiones de ejercicio
Mantenga pulsado  > seleccione
 >  para
elegir el tipo de sesión de ejercicio que
preera.
Las sesiones de ejercicio simples, por
intervalos y de frecuencia cardiaca se
sustituyen cada vez que cree una sesión
de ejercicio del mismo tipo. Las sesiones
de ejercicio avanzadas deben crearse
con Garmin Connect o Garmin Training
Center.
pulse el bisel para ver más
páginas de datos durante la sesión
de ejercicio.
Cuando haya terminado todos los pasos
del entrenamiento, aparece el mensaje
“Sesión de ejercicio nalizada”.
Para nalizar la sesión de ejercicio
antes de tiempo:
1. Pulse stop.
2. Mantenga pulsado reset.
16 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo de entrenamiento
Sesiones de ejercicio
simples
Las sesiones de ejercicio simples
pueden basarse en las siguientes
metas personalizadas:
Tiempo
Distancia
Calorías
Para congurar una sesión de
ejercicio simple:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Ses de ejercicio >
Simple.
2. Seleccione el tipo de sesión de
ejercicio simple.
3. Introduzca el valor Duración.
4. Seleccione Real ses ejerc.
5. Pulse start.
Sesiones de ejercicio de
frecuencia cardiaca
para usar la función de
sesiones de ejercicio de frecuencia
cardiaca hace falta disponer de un
monitor cardiaco.
Puede usar el Forerunner para entrenar
con una zona de frecuencia cardiaca o una
horquilla de pulsaciones por minuto (ppm)
determinadas. La conguración de Tipo
y Duración es igual que en el caso de las
sesiones de ejercicio simples.
Para crear una sesión de ejercicio de
frecuencia cardiaca:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Ses de ejercicio >
Frec. cardíaca.
2. Seleccione la Zona que desee
utilizar. Los valores mínimo y máximo
de frecuencia cardiaca se denen
automáticamente basándose en sus
zonas de frecuencia cardiaca. Para
obtener más información sobre las
zonas de frecuencia cardiaca, consulte
las páginas 35 y 45.
O bien:
Seleccione Personalizar para denir
los valores mínimo y máximo de la
frecuencia cardiaca (ppm).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 17
Modo de entrenamiento
el valor mínimo permitido
es 35 ppm. El valor máximo es
250 ppm. Cuando introduzca
valores de ppm personalizados,
debe haber una diferencia mínima
de 5 ppm entre el mínimo y el
máximo.
3. Seleccione el Tipo de sesión de
ejercicio de frecuencia cardiaca.
4. Introduzca el valor Duración.
5. Seleccione Real ses ejerc.
6. Pulse start.
Sesiones de ejercicio por
intervalos
La unidad Forerunner le permite crear
sesiones de ejercicio por intervalos. Los
intervalos de las secciones de carrera y
reposo de la sesión de ejercicio pueden
basarse en tiempo o distancia.
Para crear una sesión de ejercicio por
intervalos:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Ses de ejercicio >
Intervalo.
2. Seleccione el Tipo de sesión de
ejercicio por intervalos.
3. Introduzca el valor Duración.
4. Seleccione el Tipo descanso.
5. Introduzca el valor Duración.
6. Introduzca el valor Reps.
7. Seleccione Calentamiento sí y
Enfriamiento sí (opcional).
8. Seleccione Real ses ejerc.
9. Pulse start.
Si va a calentar o enfriar, pulse  al
acabar la vuelta de calentamiento para
empezar su primer intervalo. Al nalizar
el último intervalo, la unidad Forerunner
inicia automáticamente una vuelta de
enfriamiento. Cuando ya haya enfriado,
pulse  para nalizar la sesión de
ejercicio.
Cuando se aproxime el nal de cada
intervalo, sonará una alarma con una
cuenta atrás del tiempo que falta para el
inicio del nuevo intervalo. Para acabar un
intervalo antes de tiempo, pulse el botón
.
18 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo de entrenamiento
Sesiones de ejercicio
avanzadas
Las sesiones de ejercicio avanzadas
pueden incluir metas para cada paso de la
sesión, y distintas distancias, tiempos y
calorías. Use Garmin Connect o Garmin
Training Center para crear y modicar
sesiones de ejercicio y transferirlas a
la unidad Forerunner. También puede
programar sesiones de ejercicio usando
Garmin Connect o Garmin Training
Center. Puede planicar sesiones de
ejercicio con antelación y almacenarlas
en la unidad Forerunner.
para obtener información
sobre cómo transferir datos a la
unidad Forerunner, consulte la
página 9.
en el modo de
hora/fecha, pulse el bisel para ver
la sesión de ejercicio programada
para hoy. Pulse  para iniciar
la sesión de ejercicio.
Para iniciar una sesión de ejercicio
avanzada:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Ses de ejercicio >
Intervalo.
2. Elija la sesión.
3. Seleccione Real ses ejerc.
4. Pulse start.
Cuando haya comenzado una sesión de
ejercicio avanzada, la unidad Forerunner
mostrará cada paso de la sesión de
ejercicio, incluido el nombre del paso,
la meta (si la hay) y los datos de la sesión
de ejercicio en curso.
Cuando se aproxime el nal de cada paso,
sonará una alarma con una cuenta atrás
del tiempo que falta para el inicio de un
nuevo paso.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 19
Modo de entrenamiento
Para nalizar un paso de la sesión de
ejercicio avanzada antes de tiempo:
Pulse el botón .
Para eliminar una sesión de ejercicio
avanzada:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Ses de ejercicio >
Intervalo.
2. Elija la sesión.
3. Seleccione Borrar entrenam. > .
4. Pulse quit para salir.
Trayectos
Otro uso que puede dar a la unidad
Forerunner en los entrenamientos
personalizados consiste en seguir trayectos
basados en actividades anteriormente
guardadas. Puede seguir el trayecto e
intentar mantener o superar objetivos
anteriores. También puede desaar a
Virtual Partner cuando entrene con
trayectos.
Creación de trayectos
Use Garmin Connect o Garmin Training
Center para crear y modicar trayectos
de ejercicio y puntos de trayecto y
transferirlos a la unidad Forerunner.
para obtener información
sobre cómo transferir datos a la
unidad Forerunner, consulte la
página 9.
Para iniciar un trayecto:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Trayectos.
2. Seleccione un trayecto de la lista.
3. Seleccione Hacer recorri.
4. Pulse start. El historial se graba
aunque no se encuentre en el trayecto.
Cuando recorra un trayecto en modo de
entrenamiento, pulse el bisel para ver la
página de navegación.
Para nalizar un trayecto manualmente,
pulse  > mantenga pulsado .
20 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo de entrenamiento
Recorrer un trayecto
Puede incluir un calentamiento antes de
comenzar el trayecto. Pulse  para
comenzar el trayecto y, a continuación,
realice su calentamiento. No se acerque
al trayecto mientras calienta. Cuando esté
listo para comenzar, diríjase al trayecto.
Cuando se encuentre en cualquier punto de
la ruta del trayecto, la unidad Forerunner
mostrará un mensaje que indica que va por
el camino correcto.
Cuando usted inicie el trayecto, Virtual
Partner lo iniciará también. Si está
calentando y no ha entrado aún en el
trayecto, cuando lo haga por primera vez
Virtual Partner reiniciará la carrera a partir
de su ubicación en ese momento.
Si se aleja del trayecto, la unidad
Forerunner muestra un mensaje que
indica que se ha desviado de la ruta.
Use la página de navegación para
encontrar el camino de vuelta al trayecto.
Para eliminar un trayecto:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Trayectos.
2. Seleccione un trayecto de la lista.
3. Seleccione Borrar recorri.
4. Seleccione para eliminar el trayecto.
5. Pulse quit para salir.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 21
Modo GPS
Modo GPS
Mantenga pulsado  para ver el menú
GPS.
: muestra información sobre las
señales GPS que el Forerunner recibe
en ese momento. Las barras negras
representan la potencia de la señal de cada
satélite. El número del satélite aparece
debajo de cada barra. La precisión del GPS
se muestra en la parte inferior de la página.
: activa y desactiva el GPS (para uso
en interior).
cuando el GPS está
desactivado, los datos de velocidad
y distancia no están disponibles,
a menos que esté usando el
podómetro.
: guarda la ubicación
donde se encuentre en ese momento.
Pulse  para editar la ubicación.
Pulse  para salir.
Para marcar una ubicación conocida
mediante coordenadas:
1. Mantenga pulsado GPS > seleccione
Guardar ubicac.
2. Pulse enter > seleccione Posición.
3. Introduzca las coordenadas conocidas.
4. Modique el nombre y la altitud de la
ubicación (opcional).
: seleccione una
ubicación de la lista y a continuación
seleccione . La unidad Forerunner
le guiará hasta la ubicación guardada,
usando la página de navegación.
22 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Modo GPS
Para detener la navegación, pulse  > y
seleccione .
Para modicar una ubicación:
1. Mantenga pulsado GPS > seleccione
Ir a la ubicación.
2. Seleccione la ubicación que desearía
editar.
3. Seleccione Editar.
4. Seleccione la opción que desee editar.
Para borrar una ubicación, mantenga
pulsado  > seleccione 
. Seleccione la ubicación que
desearía borrar. Seleccione > .
: le guía de vuelta al punto
de inicio.
para poder utilizar la
función Volver al inicio debe
iniciar el cronómetro.
Acerca de GPS
El sistema GPS (del inglés Global
Positioning System, Sistema de
Posicionamiento Global) es un sistema
de navegación por satélite formado por
una red de 24 satélites. El sistema GPS
funciona independientemente de las
condiciones atmosféricas, en cualquier
lugar del mundo, las 24 horas del día. No
hay que pagar cuotas de suscripción ni de
instalación para usar el sistema GPS.
Para obtener más información, vaya a
www.garmin.com/aboutGPS.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 23
Historial
Historial
La unidad Forerunner guarda
automáticamente el historial cuando se
pone en marcha el cronómetro. La unidad
Forerunner puede grabar un total de
1000 vueltas y aproximadamente 20 horas
de datos de track log detallados (cuando
se graba aproximadamente 1 punto de
track cada 4 segundos). Los datos del
track log recogen su posición GPS (si está
disponible) y datos auxiliares, como la
frecuencia cardiaca.
Cuando la memoria de la unidad
Forerunner se llena, se sobrescriben los
datos más antiguos del track log. Cargue
el historial en Garmin Training Center
o en Garmin Connect periódicamente si
desea conservar todos los datos (consulte
la página 9).
la unidad Forerunner
no borra ni sobrescribe
automáticamente los datos
resumidos de las vueltas. En la
página siguiente se explica cómo
borrar los datos de las vueltas.
Eliminación del
historial
Cuando haya transferido el historial a
Garmin Connect o Garmin Training
Center, puede borrarlo de su unidad
Forerunner, si lo desea.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Borrar.
2. Seleccione una opción:
Todas las actividades: borra
todas las actividades del historial.
Actividades viejas: borra las
actividades con más de un mes
de antigüedad.
Totales: pone a cero todos los
totales.
24 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Historial
Visualización de
actividades
La unidad Forerunner le permite visualizar
los siguientes datos: hora, distancia, ritmo/
velocidad medios, calorías, frecuencia
cardiaca media (si corresponde), y
cadencia media (si corresponde).
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Actividades.
2. Use el bisel para desplazarse por las
actividades. Pulse el bisel para ver
información de las vueltas.
3. Pulse quit para salir.
Eliminar carreras y vueltas
especícas
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Actividades.
2. Use el bisel para desplazarse por las
actividades. Pulse el bisel para ver
información de las vueltas.
3. Mantenga pulsado reset mientras
visualiza la carrera o la vuelta.
4. Seleccione .
Visualización de
totales
La unidad Forerunner registra la distancia
total recorrida y el total del tiempo que
se pasado ejercitándose con la unidad
Forerunner.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Totales.
2. Pulse quit para salir.
Visualización de metas
Con Garmin Connect puede denir metas
de distintos tipos y transmitirlas a la
unidad Forerunner. La unidad Forerunner
controla la progresión del usuario hacia la
consecución de esas metas.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Metas.
2. Pulse quit para salir.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 25
Conguración
Conguración
Mantenga pulsado > seleccione
.
cuando haya
terminado de seleccionar opciones
o introducir valores en la unidad
Forerunner, pulse  para
guardar la conguración.
Campos de datos
Puede mostrar u ocultar las páginas que
se enumeran a continuación y personalizar
hasta tres campos de datos en cada una
ellas:
Entrenamient 1 (se muestra siempre)
Entrenamient 2
Entrenamient 3
Frecuencia cardiaca (solo se muestra
cuando la unidad Forerunner recibe
datos de frecuencia cardiaca)
Para establecer los campos de datos:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Congurs. > Campos de datos.
2. Elija una de las páginas de
entrenamiento.
3. Seleccione el número de campos de
datos.
4. Use el bisel para seleccionar y cambiar
los campos de datos.
Opciones de los campos de
datos
* Indica un campo que muestra unidades
en millas terrestres inglesas o métricas.
** Requiere un accesorio opcional.
Campo de
datos
Descripción
Cadencia ** Pasos por minuto
o revoluciones de
la biela por minuto.
Cadencia-
Media **
Cadencia media de la
duración de la carrera
actual.
26 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Conguración
Campo de
datos
Descripción
Cadencia-
Vuelta **
Cadencia media de la
vuelta actual.
Calorías Cantidad de calorías
consumidas.
Distancia * Distancia recorrida en la
carrera actual.
Distancia-
Vuelta *
Distancia recorrida en la
vuelta actual.
Distancia-
Última
vuelta*
Distancia de la última
vuelta realizada.
Altura * Distancia por encima/
debajo del nivel del mar.
Precisión
GPS *
Margen de error para la
ubicación exacta. Por
ejemplo, su ubicación
GPS tiene una precisión
de +/- 19 pies (5,80m).
Campo de
datos
Descripción
Pendiente Cálculo de subida con
respecto a la carrera.
Por ejemplo, si por cada
10 pies (3 m) que suba
(altura) recorre 200 pies
(60 m) (distancia), la
pendiente es del 5%.
FC ** Frecuencia cardiaca en
pulsaciones por minuto
(ppm).
FC-
%Máx.**
O bien:
FC-%FCR
**
Porcentaje de la
frecuencia cardiaca
máxima.
O bien:
Porcentaje de frecuencia
cardiaca de reserva
(frecuencia cardiaca
máxima menos
frecuencia cardiaca en
reposo).
Ritmo
cardiaco-
Media **
Frecuencia cardiaca
media de la carrera.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 27
Conguración
Campo de
datos
Descripción
FC-media
%Máx. **
O bien:
FC-media
%FCR **
Media del % de la
frecuencia cardiaca
máxima durante la
carrera.
O bien:
Media del % de la
frecuencia cardiaca
de reserva (frecuencia
cardiaca máxima menos
frecuencia cardiaca
en reposo) durante la
carrera.
Ritmo
cardiaco-
Vuelta **
Frecuencia cardiaca
media de vuelta.
FC-Vuelta
%Máx. **
O bien:
FC-Vuelta.
%FCR **
Media del % de la
frecuencia cardiaca
máxima durante la vuelta.
O bien:
Media del % de la
frecuencia cardiaca
de reserva (frecuencia
cardiaca máxima menos
frecuencia cardiaca en
reposo) durante la vuelta.
Campo de
datos
Descripción
Gráco
FC **
Gráco de líneas que
muestra la zona de
frecuencia cardiaca
actual (1-5).
Zona
de ritmo
cardiaco **
Escala actual de la
frecuencia cardiaca
(1–5). Las zonas
predeterminadas se
basan en el perl del
usuario, la frecuencia
cardiaca máxima y la
frecuencia cardiaca en
reposo.
Rumbo Dirección actual del
recorrido.
Vueltas Cantidad de vueltas
realizadas.
Ritmo * Ritmo actual.
Ritmo-
Promedio *
Ritmo medio de la
carrera.
Ritmo-
Vuelta *
Ritmo medio de la vuelta
actual.
28 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Conguración
Campo de
datos
Descripción
Ritmo-
Última
vuelta*
Ritmo medio durante la
última vuelta completa.
Velocidad * Velocidad actual.
Velocidad-
Media*
Velocidad media de la
carrera.
Velocidad-
Vuelta*
Velocidad media de la
vuelta actual.
Velocidad-
Última
vuelta*
Velocidad media durante
la última vuelta completa.
Amanecer Hora en que amanece
según la posición del
GPS.
Atardecer Hora en que anochece
según la posición del
GPS.
Tiempo Tiempo del cronómetro.
Tiempo-
Vuelta
media
Tiempo medio que se ha
tardado en realizar las
vueltas actuales.
Campo de
datos
Descripción
Tiempo-
Vuelta
Tiempo de la vuelta
actual.
Tiempo-
Última
vuelta
Tiempo que se ha
tardado en realizar la
última vuelta completa.
Hora del día Hora actual del día según
la conguración de la
hora (consulte la
página 29).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 29
Conguración
Perl del usuario
Mantenga pulsado  > seleccione
. > . La unidad
Forerunner utiliza la información que
usted mismo proporciona para calcular el
consumo de calorías. Antes de empezar a
usar la unidad Forerunner dena su perl
de usuario para garantizar que los datos
registrados sean precisos.
Alarmas
Mantenga pulsado  > seleccione
 > .
: activa y desactiva la
alarma. Con la alarma activada, pulse
el bisel en el modo de hora/fecha para
ver la hora de la alarma.
: use el bisel para ajustar
la hora.
: ajuste la periodicidad de la alarma
entre  o .
Cuando suene la alarma:
Pulse el bisel para silenciar la alarma.
Pulse  para repetirla al cabo de
9 minutos.
Pulse  para desactivarla.
No haga nada. La alarma se repetirá
automáticamente transcurrido un
minuto. La alarma se desactivará
automáticamente transcurrida una
hora.
Hora
La hora de la unidad Forerunner se ajusta
automáticamente mediante las señales
GPS de los satélites. Si se queda sin
batería, debe cargarla de nuevo y detectar
los satélites para volver a poner la unidad
en hora.
Mantenga pulsado > seleccione
 > .
: seleccione o
.
30 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Conguración
: seleccione la zona horaria
o una ciudad cercana.
 (Horario de verano): seleccione ,
 o . Si selecciona Auto, el horario
de verano se ajusta de forma automática
en función de la zona horaria.
: activa y desactiva la
función de segunda zona horaria. Cuando
la segunda zona horaria está activada,
puede ajustar los valores ,
 y. Cuando
la segunda zona horaria está activada,
mantenga pulsado  en el modo
de hora hasta la segunda zona horaria
aparezca. Los iconos
o aparecen al
lado de la hora.
Sistema
Mantenga pulsado > seleccione
 > .
: cambia el idioma del texto en
pantalla. Al cambiar el idioma del texto,
no se modica el idioma de los datos
introducidos por el usuario, como los
nombres de los trayectos.
: activa y desactiva los
tonos de las alertas.
: activa y desactiva los
tonos de los botones y el bisel.
: seleccione el nivel de
sensibilidad al tacto del bisel. Seleccione
 para que el bisel responda a una
presión más ligera que si selecciona .
: seleccione el nivel de contraste
de la pantalla.
: permite ver la versión del
software, la versión del GPS y el ID de la
unidad.
: seleccione el sistema
de unidades, 
o .
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 31
Conguración
Retroiluminación
Mantenga pulsado  > seleccione
 > > .
: selecciona cómo se activa la
retroiluminación. Seleccione 
si desea pulsar el bisel con dos dedos
para activar la retroiluminación durante
el período denido para la desconexión.
Seleccione  para
activar la retroiluminación por primera
vez pulsando el bisel con dos dedos y,
a partir de ese momento, en todas las
ocasiones en que se pulse un botón, o
cuando se muestre un mensaje de alerta.
Seleccione  si desea que la
retroiluminación esté siempre desactivada.
: seleccione el tiempo que
permanece encendida la retroiluminación.
Utilice un valor reducido para el ajuste de
desconexión de retroiluminación con el n
de ahorrar batería.
: permite ajustar el brillo.
ANT+
Accesorios
Para obtener información sobre los
accesorios, consulte las páginas 33–38.
Equipo informático
Manténgase alejado (10 m) de cualquier
otro accesorio deportivo ANT+ mientras
su unidad Forerunner esté intentando
emparejarse con su equipo
por primera vez.
1. Cerciórese de que el equipo esté
congurado para permitir la carga
de datos y de que la función de
emparejamiento esté activada en
ANT Agent. Consulte la página 9.
2. Mantenga pulsado menu > seleccione
Congurs. > ANT+ > Equipo.
3. Seleccione Emparejamiento >
Habilitado.
4. Sitúe la unidad Forerunner en el área
de alcance (3 m) del equipo.
32 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Conguración
5. Cuando ANT Agent encuentre la unidad
Forerunner, ANT Agent mostrará el
número de ID de la unidad y preguntará
si desea emparejarlo. Seleccione .
6. La unidad Forerunner deberá mostrar
el mismo número que el ANT Agent.
Si es así, seleccione en la unidad
Forerunner para completar el proceso
de emparejamiento.
si lo desea, puede evitar
que su unidad Forerunner transera
o reciba datos de cualquier equipo,
incluso uno que esté emparejado.
Para ello, mantenga pulsado 
> seleccione  >  >
 >
 > .
Enviar todos los datos
De forma predeterminada, la unidad
Forerunner solo envía datos nuevos a su
equipo. Si lo desea, puede congurar la
unidad para que envíe todos los datos
al equipo. Para ello, mantenga pulsado
 > seleccione  >  >
>   > . Todos los
datos se enviarán de nuevo.
Entre unidades
Es posible transferir sesiones de ejercicio
avanzadas, trayectorias y ubicaciones entre
dos unidades Forerunner 405.
1. En la unidad emisora, mantenga
pulsado menu > seleccione
Congurs. > ANT+ > Entre unidades
> Transferir. Seleccione
los datos que desee enviar.
2. En la unidad emisora, mantenga
pulsado menu > seleccione
Congurs. > ANT+ >
Entre unidades > Transferir.
La unidad Forerunner emisora se conecta
con la unidad Forerunner receptora y envía
los datos.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 33
Uso de los accesorios
Uso de los
accesorios
Los siguientes accesorios ANT+ son
compatibles con la unidad Forerunner 405:
Monitor cardiaco
Podómetro
Sensor de velocidad/cadencia de
bicicleta GSC
10
USB ANT Stick (consulte
las páginas 9 y 31)
Para comprar accesorios, visite
http://buy.garmin.com o póngase en
contacto con su distribuidor de Garmin.
Emparejamiento de
accesorios
Si ha adquirido un accesorio con la
tecnología inalámbrica ANT+,
debe emparejarlo con el Forerunner.
Emparejar signica conectar accesorios
ANT+, como el monitor cardiaco, con la
unidad Forerunner.
Cuando los accesorios están activados y
funcionando normalmente, el proceso de
emparejamiento lleva solo unos segundos.
Una vez emparejado, su Forerunner solo
recibirá datos del accesorio con el que se
haya emparejado, incluso si está cerca de
otros accesorios.
Tras el primer emparejamiento, la unidad
Forerunner reconocerá automáticamente
el accesorio cada vez que se active.
Para emparejar accesorios:
1. Aléjese (10 m) de otros accesorios.
Sitúe el accesorio que desee emparejar
en la zona de alcance (3 m) de la
unidad Forerunner.
2. Mantenga pulsado menu > seleccione
Congurs. > ANT+ > Accesorios.
34 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Uso de los accesorios
3. Seleccione su accesorio.
4. Seleccione Activado > .
5. Desplácese para ver el Estado.
Si la unidad Forerunner no puede
emparejarse con el accesorio,
seleccione Volver a explorar.
para completar
el proceso de emparejamiento,
el accesorio debe enviar datos.
Para ello, debe llevar puesto el
monitor cardiaco, dar un paso con
el podómetro, o pedalear en la
bicicleta equipada con el GSC 10.
Iconos de estado
En el modo de entrenamiento, el icono del
accesorio parpadeará mientras la unidad
Forerunner detecta el nuevo accesorio.
El icono dejará de parpadear cuando el
accesorio esté emparejado.
Monitor cardiaco activo
Sensor de velocidad y cadencia
activo
Podómetro activo
Monitor cardiaco
Para obtener información sobre el monitor
cardiaco, consulte la página 6.
Sugerencias para el
monitor cardiaco
Si percibe que los datos del monitor
cardiaco son inexactos o erráticos,
siga las sugerencias a continuación.
Asegúrese de que el monitor cardiaco
esté ajustado al cuerpo.
Vuelva a humedecer los electrodos con
agua, saliva o gel para electrodos.
Limpie los electrodos. La suciedad y
los restos de sudor pueden interferir
con las señales cardiacas.
Póngase una camiseta de algodón o
humedezca la camiseta, si es posible,
cuando vaya a realizar ejercicio.
Los tejidos sintéticos que se froten o
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 35
Uso de los accesorios
rocen con el monitor cardiaco pueden
producir electricidad estática que
interere con las señales cardiacas.
Aléjese de fuentes de campos
electromagnéticos intensos y de
algunos sensores inalámbricos de
2,4 GHz que podrían interferir
con su monitor cardiaco. Entre las
fuentes de interferencias se pueden
encontrar: líneas de alta tensión muy
potentes, motores eléctricos, hornos
microondas, teléfonos inalámbricos
de 2,4 GHz y puntos de acceso a
redes LAN inalámbricas.
Zonas de frecuencia
cardiaca
consulte con
su médico para que le especique
las zonas/objetivos de frecuencia
cardiaca adecuados a su forma
física.
Muchos atletas utilizan las zonas de
frecuencia cardiaca para medir y aumentar
su potencia cardiovascular y mejorar
su forma física. Una zona de frecuencia
cardiaca es un rango jo de pulsaciones
por minuto. Las cinco zonas de frecuencia
cardiaca que se suelen utilizar están
numeradas del 1 al 5 según su creciente
intensidad. La unidad Forerunner dene
las zonas de frecuencia cardiaca (consulte
la tabla de la página 45) basándose en
la frecuencia cardiaca máxima y en la
frecuencia cardiaca en reposo que usted
indique en su perl del usuario (consulte
la página 29).
También puede personalizar las zonas de
frecuencia cardiaca en su perl de usuario
de Garmin Connect o Garmin Training
Center. Una vez personalizadas las zonas
de frecuencia cardiaca, transera los datos
a la unidad Forerunner.
36 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Uso de los accesorios
¿Cómo afectan las zonas de
frecuencia cardiaca a los objetivos
de entrenamiento?
Conocer las zonas de frecuencia cardiaca
puede ayudarle a medir y mejorar su forma
de realizar ejercicio al comprender y
aplicar estos principios:
La frecuencia cardiaca es una medida
estupenda de la intensidad del
ejercicio.
El entrenamiento en determinadas
zonas de frecuencia cardiaca puede
ayudarle a mejorar la capacidad y
potencia cardiovascular.
Conocer las zonas de frecuencia
cardiaca puede evitar que realice un
entrenamiento excesivo y disminuir
la posibilidad de lesionarse.
Batería del monitor
cardiaco
El monitor cardiaco contiene una batería
CR2032 sustituible por el usuario.
póngase en contacto con el
servicio local de recogida de basura
para desechar correctamente las
baterías.
Para sustituir la batería:
1. Localice la tapa circular de la batería en
la parte posterior del monitor cardiaco.
2. Utilice una moneda para hacer girar
la tapa en sentido contrario al de las
agujas del reloj, de forma que la echa
de la tapa apunte hacia OPEN.
3. Retire la tapa y sustituya la batería con
el polo positivo hacia arriba.
procure no deteriorar o
aojar la junta circular de la tapa.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 37
Uso de los accesorios
4. Utilice una moneda para girar la tapa
en el sentido de las agujas del reloj de
forma que la echa de la tapa apunte
hacia CLOSE.
Podómetro
La unidad Forerunner es compatible con
el podómetro. Puede usar el podómetro
para enviar datos a su unidad Forerunner
cuando entrene en interior, cuando su señal
GPS sea débil o cuando pierda la señal de
los satélites. El podómetro se encuentra en
modo standby y está preparado para enviar
datos (como el monitor cardiaco). Debe
emparejar el podómetro con su unidad
Forerunner. Consulte la página 33.
Calibración del podómetro
La calibración del podómetro es opcional
y puede aumentar su precisión. Hay tres
maneras de realizar la calibración: por
distancia, por GPS y manual.
Calibración por distancia
Para obtener los mejores resultados,
calibre el podómetro usando la calle
interior de una pista reglamentaria. Una
pista reglamentaria (dos vueltas = 800 m)
es más recomendable por su precisión que
una cinta de andar.
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Congurs. > ANT+ >
Accesorios > Podómetro >
Calibrar > Distancia.
2. Seleccione una distancia.
3. Pulse start para comenzar a grabar.
4. Corra o camine la distancia
determinada.
5. Pulse stop.
Calibración por GPS
Para calibrar el podómetro con GPS es
preciso recibir señales GPS.
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Congurs. > ANT+ >
Accesorios > Podómetro >
Calibrar > GPS.
2. Pulse start para comenzar a grabar.
38 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Uso de los accesorios
3. Corra o camine durante
aproximadamente 1000 m. La unidad
Forerunner le informará cuando haya
recorrido una distancia suciente.
Calibración manual
Si la distancia del podómetro le resulta
un poco elevada o reducida cuando corra,
puede ajustar manualmente el factor de
calibración.
Mantenga pulsado > seleccione
> > >
> . Ajuste el
factor de calibración. Aumente el factor de
calibración si la distancia es insuciente;
reduzca el factor de calibración si la
distancia es excesiva.
GSC 10
La unidad Forerunner es compatible con
el sensor de velocidad y cadencia GSC
10 para bicicletas. Debe emparejar el
podómetro con su unidad Forerunner.
Consulte la página 33.
Calibración del sensor de
bicicleta
La calibración del sensor de bicicleta es
opcional y puede aumentar su precisión.
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Congurs. > ANT+ >
Accesorios > Sensor bicicleta >
Calibración.
2. Seleccione Manual para indicar el
tamaño de la rueda. Seleccione Auto
para dejar que el GPS determine el
tamaño de la rueda.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 39
Apéndice
Apéndice
Restablecimiento de la
unidad Forerunner
Si la unidad Forerunner está bloqueada,
restablézcala. Mantenga pulsado  y
 simultáneamente hasta que la pantalla
quede en blanco (aproximadamente
7 segundos). Con esta acción no se
borra ningún dato ni ajuste.
Eliminación de los
datos del usuario
Para eliminaro borrar todos los datos del
usuario, mantenga pulsado  y 
simultáneamente hasta que la pantalla
quede en blanco (aproximadamente 7
segundos), para restablecer la unidad
Forerunner. Siga manteniendo pulsado
el botón  pero suelte el botón .
Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Actualización del
software de la unidad
Forerunner mediante
Garmin Connect
Visite www.garmin.com/forerunner405
para obtener información sobre las
actualizaciones de software de la unidad
Forerunner y el software basado en Web
Garmin Connect.
Garmin Connect le avisará cuando
haya nuevo software disponible para
actualizar la unidad Forerunner. Siga
las instrucciones para la actualización.
Cerciórese de mantener el dispositivo en
el área de alcance del equipo informático
durante el proceso de actualización.
40 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Apéndice
Información sobre la
batería
La autonomía de la batería de la
unidad depende del nivel de utilización
de los siguientes elementos: GPS,
retroiluminación, conexión ANT+ con el
equipo y tiempo transcurrido en
el modo de ahorro de energía.
La unidad Forerunner tiene una autonomía
de aproximadamente una semana con una
carga completa de batería, si el usuario
entrena treinta minutos al día con el GPS
y si la unidad se mantiene en el modo de
ahorro de energía el resto del tiempo.
Si se mantiene constantemente en el
modo de ahorro energético, la unidad
Forerunner ofrece una autonomía máxima
de dos semanas con una carga completa
de batería.
Con el GPS permanentemente activado,
la autonomía de la unidad Forerunner
es de un máximo de ocho horas con una
carga completa de batería.
Especicaciones
Forerunner
 1,88 pulg.
ancho × 2,78 pulg. largo × 0,646 pulg.
alto (47,75 mm × 70,5 mm × 16,4 mm)
 2,1 oz. (60 g)
 diámetro 1,06 pulg. (27 mm);
resolución 124 × 95 píxeles; con LED
de retroiluminación.
 IPX7. La unidad
no está diseñada para ser utilizada en
natación.
 aproximadamente 20 horas
de datos (grabando 1 punto de track cada
4 segundos).
 hasta 1000 vueltas; 100 puntos
seleccionadas por el usuario (waypoints).
 USB ANT Stick
inalámbrico
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 41
Apéndice
 ión-litio recargable de
300 mAh
 hasta 8 horas en modo GPS;
hasta 2 semanas en modo de ahorro de
energía.

5 °F - 122 °F (-15 °C - 50 °C)
 32 °F - 122 °F
(0 °C - 50 °C)
 2,4 GHz/
protocolo de comunicación inalámbrica
ANT+ de Dynastream
 direccional interna
 integrado de alta
sensibilidad
USB ANT Stick
 2,32 pulg. × 0,71 pulg. ×
0,28 pulg. (59 mm × 18 mm × 7 mm)
 0,01 lb (6 g)

aproximadamente 5 m

14 °F - 122 °F (-10 °C - 50 °C)

2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+ de Dynastream
 USB
Monitor cardiaco
 13,7 pulg. × 1,3 pulg. ×
0,4 pulg. (34,7 cm × 3,4 cm × 1,1 cm)
 1,6 oz. (44 g)
 (32,9 pies)
(10 m)
42 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Apéndice

aproximadamente (9,8 pies) (3 m)
 CR2032 (3 voltios) sustituible
por el usuario

aproximadamente 3 años (1 hora al día)

14 °F - 122 °F (-10 °C - 50 °C)
con temperaturas bajas,
debe llevar prendas adecuadas para
que la temperatura del monitor
cardiaco sea similar a la corporal.
 2,4 GHz/
protocolo de comunicación inalámbrica
ANT+ de Dynastream
Acuerdo de licencia del
software
AL UTILIZAR LA UNIDAD Forerunner,
SE COMPROMETE A RESPETAR LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA
DE SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada
para utilizar el software incluido en este
dispositivo (el “software”) en formato
binario ejecutable durante el uso normal
del producto. La titularidad, los derechos
de propiedad y los derechos de propiedad
intelectual del software seguirán
perteneciendo a Garmin.
El usuario reconoce que el software es
propiedad de Garmin y que está protegido
por las leyes de propiedad intelectual de
los Estados Unidos de América y los
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 43
Apéndice
tratados internacionales de copyright.
También reconoce que la estructura, la
organización y el código del software son
secretos comerciales valiosos de Garmin
y que el software en su formato de código
fuente es un secreto comercial valioso de
Garmin. Por la presente se compromete
a no descompilar, desmontar, modicar,
invertir el montaje, utilizar técnicas de
ingeniería inversa o reducir a un formato
legible para las personas el Software o
cualquier parte de éste o a crear cualquier
producto derivado a partir del Software.
Asimismo, se compromete a no exportar
ni reexportar el software a ningún país que
contravenga las leyes estadounidenses de
control de las exportaciones.
Declaración de
conformidad
Por la presente, Garmin declara que
esta unidad Forerunner cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad
completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto de Garmin
especíco: www.garmin.com.
44 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Apéndice
Solución de problemas
Problema Solución/Respuesta
El bisel no responde a
mis pulsaciones.
Para desbloquear el bisel, pulse enter y quit simultáneamente.
Para un funcionamiento óptimo, presione el bisel con rmeza.
Pulse el anillo exterior del bisel, no el anillo interior cerca de la
pantalla del reloj.
Ajuste el nivel de sensibilidad (consulte la página 30).
La unidad Forerunner
no consigue recibir
señales del satélite.
Mantenga pulsado GPS. Cerciórese de que GPS esté en la
selección Habilitado.
Sitúe la unidad Forerunner al exterior y alejada de edicios altos.
Permanezca parado durante varios minutos.
El indicador de batería
no parece preciso.
Descargue completamente la batería de la unidad Forerunner y,
a continuación, vuelva a cargarla por completo (sin interrumpir el
ciclo de carga).
El monitor cardiaco, el
podómetro o el GSC 10
no se emparejan con la
unidad Forerunner.
Aléjese 10 m de otros accesorios ANT+ mientras se produce el
emparejamiento.
Sitúe la unidad Forerunner en la zona de alcance (3 m) del sensor
mientras se produce el emparejamiento.
Reinicie la detección del accesorio (consulte la página 33).
Cerciórese de que el accesorio esté enviando datos (por ejemplo,
debe llevar puesto el monitor cardiaco).
Si el problema persiste, sustituya la batería del accesorio.
La frecuencia cardiaca
es inexacta.
Consulte la página 34.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 45
Apéndice
Problema Solución/Respuesta
La correa del monitor
cardiaco es demasiado
grande.
Puede adquirir una correa elástica más pequeña por separado.
Visite http://buy.garmin.com.
Faltan datos en mi
unidad Forerunner.
La unidad Forerunner sobrescribe los datos detallados más
antiguos si no los transere a su equipo informático. Transera
los datos regularmente para no perderlos.
Tabla de zonas de frecuencia cardiaca
Zona
% de frecuencia
cardiaca máxima
o frecuencia
cardiaca en
reposo
Esfuerzo percibido Ventajas
1 50–60% Ritmo fácil y relajado;
respiración rítmica
Entrenamiento aeróbico de nivel
inicial; reduce el estrés
2 60–70% Ritmo cómodo; respiración
ligeramente más profunda;
se puede hablar
Entrenamiento cardiovascular
básico; buen ritmo de
recuperación
3 70–80% Ritmo moderado; es más difícil
mantener una conversación
Capacidad aeróbica mejorada;
entrenamiento cardiovascular
óptimo
4 80–90% Ritmo rápido y un poco
incómodo; respiración forzada
Mejor capacidad y umbral
anaeróbicos; mejor velocidad
5 90–100% Ritmo de sprint; no se soporta
durante mucho tiempo;
respiración muy forzada
Resistencia anaeróbica y
muscular; mayor potencia
Índice
46 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405
Índice
A
accesorios 5, 31, 33, 33–38
actividades 24
actualización del software 39
actualizar software 39
acuerdo de licencia 42
acuerdo de licencia del
software 42
alarmas 29
asistencia i
Auto Lap 12
Auto Pause 12
B
batería
carga 4
duración 40
información 40
batería de ion-litio 41
bicicleta 11
bisel 2
bloqueo 3
bisel táctil 2
borrar todos los datos 39
C
calibrar
podómetro 37
sensor de bicicleta
(GSC 10) 38
calorías 26
campos de datos 25
campos de datos de altura 26
campos de datos de
cadencia 25
campos de datos de
distancia 26
campos de datos de hora
/tiempo 28
campos de datos de
velocidad 28
carga de datos 9
conexión al equipo
informático 9
conguración de la hora 29
contraste de pantalla 30
D
datos, enviar 32
departamento de asistencia de
Garmin i
descarga de software 8
E
eliminación
carreras 24
historial 23
sesiones de ejercicio
avanzadas 19
trayectos 20
vueltas 24
emparejamiento
accesorios 33
equipo informático 9
monitor cardiaco 6
emparejamiento con el equipo
informático 9, 31
entrenamiento 11
enviar todos los datos 32
especicaciones 40
especicaciones técnicas 40
F
forzar enviar 32
frecuencia cardiaca
campos de datos 26
zonas 35
G
Garmin Connect 39
GPS 21, 22, 26
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405 47
Índice
H
historial 23
eliminación 23
transferencia 9
visualización 24
Hora 2 30
hora del día 5
I
iconos 34
iconos de estado 34
ID de la unidad 30
Idioma 30
inmersión en agua iv
L
limpieza del Forerunner iv
luz 31
M
metas 24
modo de ahorro de energía 3
modo deportivo 11
monitor cardiaco 5, 6, 34
batería 36
sugerencias 34
P
pendiente 26
podómetro 37
calibrar 37, 38
R
registro i
registro del producto i
restablecer Forerunner 39
retroiluminación 31
ritmo 14
S
satélite, página 21
señales de satélite 5
sensores, emparejamiento 5
sesiones de ejercicio 15
avanzada 18
por intervalos 17
simple 16
sesiones de ejercicio
avanzadas 18
sesiones de ejercicio por
intervalos 17
sesiones de ejercicio
simples 16
solución de problemas 44
T
todos los datos, eliminar 39
tonos 30
totales 24
transferencia de datos 9
trayectos 19
eliminación 20
inicio 19
U
ubicaciones 21
unidades 30
unidades de velocidad 14
uso en interiores 21
V
versión del software 30
Virtual Partner 14, 19
W
waypoints,
Consulte ubicaciones
Z
zonas, monitor cardiaco 35
Para obtener la información más actualizada sobre productos y accesorios,
visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com.
© 2009-2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Número de publicación 190-00700-33 Rev. D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Garmin Forerunner 405M w/USB,GPS System,ENG, Clm Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para