Motorola MOTOROKR EM25 u2 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MOTOROKR EM25 u2
EM25 e2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1
HELLOMOTO
¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO
ROKR
EM25! Es un teléfono habilitado para música delgado
y fácil de usar, con un diseño elegante que asegura llamar la atención.
Variada experiencia musical:
use el reproductor de música (página 48) para ajustar la lista de
reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o
nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono
Bluetooth®
estéreo de alta calidad,
escuchar nunca ha sido más fácil.
Mi teléfono, Mi manera
: personalice la pantalla principal (página 26) con imágenes personales tomadas
con la
cámara
de su teléfono, y descargue la canción de moda y úsela como tono de timbre.
Conéctese en muchos niveles
: ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz
(página 18) y mensajería (página 45).
Cámara
: capture sus mejores momentos con
fotos
(página 53).
Convenientes extras:
cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 66).
Diversión
: cuando tenga un tiempo libre, ¿por qué no navegar por la Web (página 57) o jugar (página 58)?
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla
programable
derecha
Tecla borrar
Desplácese hacia
arriba, abajo,
izquierda o
derecha, u oprima
el centro para
seleccionar.
Tecla
programable
izquierda
Teclas de
volumen
Tecla Enviar
Tecla de
encendido/fin
Tecla de navegación
Micrófono
Tecla de música
3
Indicador de carga baja de
la batería
Lente de la cámara
Teclas de volumen
Conector mini USB
Cargue el teléfono y
conéctelo a la PC.
Conector para audífono
de 3,5 mm
Nota
: los audífonos
Mini USB no son
compatibles.
Cubierta de la
batería
4
Algunas funciones básicas del menú:
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
&
&
&
&
6
Hì
10/10/08 10:51a.m.
Pantalla principal Menú principal
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
1
Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba,
abajo, izquierda
o
derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla central
(
s
) para seleccionarla.
4
Oprima la
tecla central
(
s
)
para abrir el
Menú principal
.
2
Menú
Atajo
SalirSeleccionar
Directorio tel
5
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation, y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia
de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201707-B
6
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
acerca de esta guía. . . . . . . 11
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 12
tarjeta de memoria . . . . . . . 12
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
encender y apagar . . . . . . . 17
realizar una llamada. . . . . . . 18
contestar una llamada. . . . . 18
cambiar alerta de timbre. . . 18
almacenar un número. . . . . 18
llamar a un número
almacenado. . . . . . . . . . . . . 19
su número telefónico . . . . . 19
aspectos fundamentales. . . . 20
pantalla principal . . . . . . . . . 20
indicadores de estado. . . . . 21
teclas de volumen. . . . . . . . 21
manos libres . . . . . . . . . . . . 21
tarjeta de memoria . . . . . . . 22
códigos y contraseñas. . . . . 23
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 23
bloquear y desbloquear
el teclado. . . . . . . . . . . . . . . 24
consejos y trucos. . . . . . . . . . 25
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26
cambiar pantalla principal . . 26
estilos de timbre y
alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
opciones para contestar . . . 27
fondo de pantalla. . . . . . . . . 27
protector de pantalla . . . . . . 28
estilo de color . . . . . . . . . . . 28
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 28
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 29
reinicio general . . . . . . . . . . 30
borrado general . . . . . . . . . . 31
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
remarcar un número . . . . . . 32
llamadas recientes. . . . . . . . 32
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
llamada en espera . . . . . . . . 33
marcado rápido . . . . . . . . . . 34
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 34
llamadas de emergencia . . . 34
duración de llamadas. . . . . . 35
contenido
7
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 36
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 37
llamada avanzada. . . . . . . . . 38
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 40
programar modos de
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 40
método tap . . . . . . . . . . . . . 42
método iTAP™ . . . . . . . . . . 43
método numérico . . . . . . . . 43
eliminar letras y palabras. . . 44
método símbolo . . . . . . . . . 44
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
enviar un mensaje . . . . . . . . 45
texto rápido . . . . . . . . . . . . . 45
recibir un mensaje. . . . . . . . 46
correo de voz. . . . . . . . . . . . 46
más funciones de
mensajería. . . . . . . . . . . . . . 47
entretenimiento . . . . . . . . . . . 48
reproductor de música. . . . . 48
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
imágenes. . . . . . . . . . . . . . . 54
notas de voz . . . . . . . . . . . . 56
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57
diversión y juegos . . . . . . . . 58
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 59
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 59
conexiones de cable . . . . . . 62
Programación USB . . . . . . . 64
herramientas . . . . . . . . . . . . . 66
organizador personal . . . . . . 66
directorio telefónico. . . . . . . 67
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
servicio y reparaciones . . . . . 69
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaración de conformidad
de la Unión Europea. . . . . . . 74
Información de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 80
Garantía (excepto
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Garantía (México). . . . . . . . . 85
Información de la OMS . . . . 87
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ley de exportaciones . . . . . . 88
Información de reciclaje. . . . 88
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Seguridad al conducir . . . . . 90
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
L
Directorio telefónico
q
Llams recientes
Llams recibidas
•Llams hechas
Apuntes
Borrar todo
Duración de llams
Costo de llamada *
Contador datos GPRS
Tiempo conexion GPRS
g
Mensajes
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Borradores
Correo de voz
Msjs browser
Notas rápidas
Plantillas MMS
m
Herramientas
Calculadora
•Atajos
•Chat *
Equipo de herramientas SIM *
Calendario
•Farol
Despertador
T
Juegos
1
Acceso Web
•Browser
•Atajos Web
•Ir a URL
•Historial
Sesiones Web
Prog Web
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
Sin embargo, es posible que
el menú de su teléfono sea diferente.
j
Multimedia
Cámara
Mis Archivos
Imágenes
Notas de voz
•Radio FM
Mi imagen
u
Programación
(consulte la página siguiente)
mapa de menús
9
menú de programación
b
Personalizar
Pantalla principal
Estilo de color
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Tono de Tapa
Marcado rápido
æ
USB
Módem USB
Disco USB
E
Enlace Bluetooth
Visibilidad
Añadir dispositivo audio
Configuración
N
Estilos de timbre
Estilo
Estilo Detalle
g
Tranfer llams
Cuando ocupado
Sin acceso
Fuera de alcance
No disponible
Todas las llams
Cancelar todo
g
Config llam entrante
Prefijo de marcación
Cronómetro de llam
Config costo de llam *
Mostrar número
Llam en espera
Resp cualquier tecla
Información de sesión
Remarcado auto
S
Conifiguracion de audifono y
automovil
Contestar autom
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al encender
i
Config inicial
Hora y fecha
Tapa cerrada
Luz de fondo
•Idioma
Brillo
Modo ingreso
Indicador conexion
Reinicio General
Borrado General
Formatear tarjeta de memoria
* Depende de la red
j
Estado del teléfono
Mi número de tel
Línea activa*
Medidor de bat
Dispositivos de almacenamiento
N
Seguridad
Bloq. de teléfono
Bloqueo teclado
Bloquear aplicacion
Marcado fijo *
Bloq de llamadas
Restricción de llamadas
PIN SIM
Contraseñas nvas
m
Red
*
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Tono de servicio
Tono llamada perdida
10
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
11
inicio
inicio
acerca de esta guía
A continuación, se explica cómo localizar las funciones
del menú:
Búsqueda:
s
>
q Llams recientes
>
Llams recibidas
Esto significa que, en la pantalla principal:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú
principal.
2
Desplácese hasta
q Llams recientes
y oprima la tecla
central
s
.
3
Desplácese hasta
Llams recibidas
y oprima la tecla
central
s
.
Consejo:
oprima la tecla central
s
o
Selecr
para
seleccionar una opción resaltada.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
12
inicio
tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
contactos. También puede contener las
programaciones del correo de voz y los mensajes de
texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
Consejo:
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
completamente insertada en el teléfono antes de
instalar la batería.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble (hasta 2 GB) con el teléfono para
almacenar y recuperar objetos multimedia, como
música e imágenes.
Nota:
las tarjetas SanDisk aprobadas por Motorola
son las recomendadas para tarjetas de más de 1 GB.
12
13
inicio
instalar la tarjeta de memoria
Para instalar la tarjeta de
memoria, asegúrese de
que los contactos de
metal de la tarjeta miren
hacia abajo. Deslice la
parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de
la banda de metal y en el soporte.
extraer la tarjeta de memoria
Para retirar la tarjeta de memoria, empújela suave,
pero firmemente y deslícela hacia afuera.
batería
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS.
La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua.
El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso
si parecen funcionar correctamente.
No permita que la batería toque objetos
metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
14
inicio
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor.
El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o
un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD.
Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes
pasos:
15
inicio
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio,
una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Eliminación:
elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
16
inicio
instalar la batería extraer la batería
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería. El
indicador de carga baja de la batería se encenderá y
1
2
17
inicio
permanecerá encendido hasta que la batería tenga
suficiente carga para energizar la pantalla del teléfono.
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Carga completa
.
Para tener en cuenta al cargar la batería del
teléfono:
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Nunca exponga las
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF).
Las baterías nuevas no están cargadas
totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías
nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
por sobrecarga.
Nota:
también puede usar un puerto USB de la
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/
.
encender y apagar
Para encender el
teléfono,
mantenga
oprimida la tecla
O
durante unos segundos o
bien hasta que la pantalla
se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
código de desbloqueo
de cuatro
dígitos de su teléfono originalmente es
1234
o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
(consulte la página 23).
18
inicio
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
N
para
realizar una llamada. Para conocer más funciones de
llamada, consulte la página 32.
Para colgar, oprima
O
.
Consejo:
¿La persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, abra el deslizador
u oprima
N
para contestar. Consulte la página 27
para acceder a las opciones para contestar.
Para colgar, oprima
O
.
cambiar alerta de timbre
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N
Estilos de timbre
Las opciones disponibles son
Alto
,
Bajo
,
Vibración
,
Vibrarytimbrar
o
Silencioso
(consulte la página 26).
almacenar un número
Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono en
el
Directorio tel
:
1
Escriba un número en la pantalla principal y
oprima
Guardar
.
2
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico.
3
Oprima
Guardar
para almacenar el número.
19
inicio
llamar a un número
almacenado
Búsqueda:
s
>
L
Directorio tel
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Atajo:
en el
Directorio tel
, escriba las primeras letras de
un ingreso para obtenerlo rápidamente.
Consejo:
programe el icono de
Directorio telefónico
como una tecla de navegación en la
Pantalla principal
para un acceso aún más rápido (consulte página 26).
su número telefónico
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
m Estado del teléfono
>
Mi número de tel
Consejo:
si desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada: oprima
Opciones
>
Mi número de tel.
20
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal.
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Etiqueta de la
tecla
programable
derecha
Etiqueta de la
tecla
programable
izquierda
Atajo Menú
6
H
ì
10/10/08
10:51a.m.
&
&
&
&
21
aspectos fundamentales
indicadores de estado
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior del teléfono:
teclas de volumen
Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al
costado del teléfono para:
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
durante una llamada.
Cambiar el volumen del tono de timbre (si el
teléfono está en estado de reposo y no
durante una llamada ni reproduciendo música).
Cambiar el volumen mientras se reproduce
música.
Nota:
al escuchar música con el dispositivo
estéreo Bluetooth (audífono o equipo para
automóvil), use las teclas de control de
volumen
del dispositivo
para aumentar o
disminuir el volumen de la música.
manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
Para activar el altavoz durante una llamada, oprima
Altavoz
. Para desactivar el altavoz, oprima
Altavoz
nuevamente.
H
]
Línea activa
Bluetooth
Mensaje
nuevo
Estilo de
timbre
Nivel de
batería
Roaming activo
WAP activo
Intensidad
de la señal
GPRS activo
Cambia a
conectarse.
22
aspectos fundamentales
También puede usar un audífono alámbrico opcional
de 3,5 mm, o un audífono Bluetooth
®
, para pasar a
manos libres.
Nota:
los audífonos Mini USB no son compatibles.
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías, en la memoria
interna del teléfono o en una tarjeta de
memoria opcional.
Nota:
no puede descargar un archivo con derechos de
autor y almacenarlo en la tarjeta de memoria.
formato de la tarjeta de memoria
Debe formatear una tarjeta de memoria,
con el
teléfono
, antes de usarla por primera vez. Esto
permite crear las carpetas necesarias y le asegura que
su teléfono puede leer el contenido de la tarjeta. El
teléfono le indicará si debe formatear la tarjeta de
memoria.
Nota:
para formatear manualmente la tarjeta de
memoria oprima
s
>
u
Programación
>
i Config inicial
>
Formatear tarjeta de memoria
.
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido que esté almacenado en la
tarjeta.
Nota:
para acceder a música almacenada en la tarjeta
de memoria microSD, oprima
[
. Para acceder a
imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria
microSD, oprima
s
>
j
Multimedia
>
Imágenes
>
Todaslas imágenes
, luego oprima
Opciones
>
Cambiar almacenamiento
>
Tarj de memoria
. Se muestran todos
los archivos de música independientemente de dónde
estén almacenados. Los archivos de imágenes deben
almacenarse en la carpeta
móvil
\
Imagen
de la tarjeta
de memoria. Si no hay archivos almacenados en la
23
aspectos fundamentales
tarjeta de memoria, el teléfono cambiará
automáticamente a su memoria interna.
códigos y contraseñas
El
código de seguridad
de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico.
Es posible que el proveedor de servicio reinicie este
código. Si no ha sido así, debe cambiarlo para proteger
su información personal. El código debe constar de
cuatro dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
:
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Nota:
si no recuerda su código de seguridad, póngase
en contacto con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes.
Para bloquear el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
. El teléfono muestra
Bloqueo del teléfono
y
luego
Código bloq teléfono
hasta la siguiente vez que
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese su código de
cuatro dígitos y oprima
OK
.
24
aspectos fundamentales
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono:
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Código bloq teléfono
bloquear y desbloquear
el teclado
El teclado se bloqueará automáticamente
cuando se
cierre el deslizador
y el
Cronómetro de bloqueo del
teclado
esté
Activado
.
Para activar el cronómetro, oprima
s
>
u Programación
>
N Seguridad
>
Bloqueo de teclado
>
Contador
>
2 segundos
,
4 segundos
u
8 segundos
,
Apagado
.
Para desbloquear el teclado
con el deslizador
cerrado
, oprima cualquier tecla y seleccione
Desbloquear
>
OK
.
Para bloquear el teclado
con el deslizador abierto
,
mantenga oprimida
*
.
25
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 20), puede usar
atajos:
Para... Haga esto...
tomar una
foto
Oprima
s
>
j
Multimedia
>
Cámara
para activar la cámara y oprima
s
para tomar una fotografía.
ver los
números
marcados
recientemente
Oprima
N
.
usar los atajos
de una
aplicación
Oprima las teclas programables
izquierda y derecha o la tecla de
navegación
S
.
acceder al
correo de voz
Mantenga oprimida la tecla
1
.
cambiar el
estilo de
timbre
Mantenga oprimida
#
.
acceder a la
biblioteca de
música
Oprima
[
.
acceder a la
radio FM
Mantenga oprimida
[
.
Para... Haga esto...
26
personalizar
personalizar
cambiar pantalla
principal
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Hay veces en que desea escuchar su tono de timbre y
otras veces en que no.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N Estilos de timbre
Escoja entre los estilos previamente programados,
incluidos
Vibrar
y
Silencioso
.
opciones
Mostrar
iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
27
personalizar
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
N Estilos de timbre
1
Desplácese a Estilo
Detalle
y oprima
s
.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima
s
.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
s
.
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre se
reproducen por el altavoz, a menos que use un
audífono.
opciones para contestar
Programe el teléfono para
Contestación con cualquier tecla
.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
g Config llam entrante
>
Resp cualquier tecla
fondo de pantalla
Programe una imagen como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima
s
o
Seleccione
Desactivado
para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Nota:
el teléfono exhibe una muestra de cada
imagen resaltada.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Esquema
y oprima
s
.
28
personalizar
2
Desplácese hasta
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
, y
oprima
s
.
protector de pantalla
Programe una imagen como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando no hay actividad
en el teléfono.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla
:
1
Desplácese a
Imagen
o
Album fotos
y oprima
s
.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima
s
o
Seleccione
Desactivado
para desactivar el protector
de pantalla.
Nota:
el teléfono exhibe una muestra de cada
imagen resaltada.
estilo de color
Para seleccionar un
Estilo de color
(o skin) que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Estilo de color
.
luz de fondo
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s
>
u Programación
>
i
Config inicial
>
Luz de fondo
.
29
personalizar
más funciones de
personalización
funciones
volumen de timbre
s
>
u
Programación
>
N Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen timbre
tono del deslizador
s
>
u Programación
>
b
Personalizar
>
Tono de Tapa
volumen del teclado
s
>
u Programación
>
N
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen tono teclas
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
perdidas o mensajes de voz que reciba:
s
>
u Programación
>
N Estilo de timbre
> Estilo
Detalle
>
Recordatorios
programar la hora y fecha:
s
>
u Programación
>
i
Config inicial
>
Hora y fecha
deslizador cerrado
Programe el teléfono para que continúe o finalice
una tarea al cerrar el deslizador:
s
>
u Programación
>
i Config inicial
>
Tapa cerrada
funciones
30
personalizar
reinicio general
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede
Izquierda justificada
,
Centrado
o
Desactivado
:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Pantalla principal
>
Esquema
vista del reloj
Muestre u oculte un reloj digital en la pantalla
principal:
s
>
u Programación
>
b
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
idioma del menú
s
>
u Programación
>
i
Config inicial
>
Idioma
funciones
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
u Programación
>
i
Config inicial
>
Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el
Código seguridad
(
1234
, en forma predeterminada).
31
personalizar
borrado general
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y
los archivos descargados
. Una vez que se borra, la
información no se puede recuperar. Esto reinicia
todas las opciones a su programación original de
fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código
de seguridad y el cronómetro de duración.
s
>
u Programación
>
i
Config inicial
>
Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el
Código seguridad
(
1234
, en forma predeterminada).
32
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 18.
remarcar un número
1
En la pantalla principal, oprima
N
para ver una
lista de llamadas hechas recientemente.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
llamadas recientes
El teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y realizadas, incluso si no se
conectaron. Las listas se ordenan de la más reciente a
la más antigua. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Búsqueda:
s
>
q Llams recientes
>
Llams recibidas
o
Llams hechas
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo
%
junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
2
Oprima
N
para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
Opciones
>
Ver
.
Oprima
Opciones
(tecla programable izquierda) mientras
ve una lista de llamadas recientes para ver estas
opciones:
opción
Ver
Vea el ingreso.
33
llamadas
responder una llamada
perdida
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador
{
(llamada perdida) en
la pantalla principal. Oprima
Ver
para ver los detalles y
oprima
N
para llamar al número.
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento:
Búsqueda:
s
>
q Llams recientes
>
Llams recibidas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte
la página 46.
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
mientras está
en una llamada:
Para contestar la segunda llamada y poner la
primera llamada en espera, oprima
N
o la
tecla programable
Respon...
Para alternar las
llamadas, oprima
Cambiar
nuevamente.
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima
Ignorar
.
Borrar
Borre el ingreso.
Llamada
Llame al ingreso.
Enviarmensaje
Crear un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Para
.
Guardar
Guarde el ingreso en el
Directorio
telefónico
.
Bloquear
Bloquear llamadas desde un
número de teléfono.
Lista bloq. personaliz.
Vea una lista de números de
teléfono bloqueados. Desbloquee
números.
opción
34
llamadas
marcado rápido
El teléfono puede almacenar nueve números
telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir
una tecla. Para
almacenar
un número telefónico de
marcado rápido:
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Marcado rápido
Para
llamar
a un número telefónico de marcado
rápido, mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un solo dígito en la pantalla principal.
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que haya
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
s
>
q
Llams recientes
>
Apuntes
Oprima
N
para llamar al número u oprima
Guardar
para
guardar el número en el
Directorio tel
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, (como 112 ó 911), al que
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. El o los números de emergencia de su teléfono
programados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de
35
llamadas
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
duración de llamadas
El tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se conecta a la
red de su proveedor de servicio hasta el momento en
que termina la llamada al oprimir
O
. Este tiempo
incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener los detalles de facturación, póngase
en contacto ellos directamente.
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
u Programación
>
g
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
configuración de costos de llamadas
s
>
u Programación
>
g Config llam entrante
>
Config costo llam
visualización de duración de llamadas
s
>
q Llams recientes
>
Duración llamadas
Desplácese a
Última llamada
,
Llams hechas
,
Llams recibidas
,
Todas las llams
o
Duración
y oprima
Seleccio...
36
llamadas
menú de llamada
entrante
Durante una llamada, puede acceder al menú de
llamada entrante al oprimir
Opciones
.
funciones
mostrar líneas telefónicas disponibles
Opciones
>
Mi número de tel
Desplácese a una línea y oprima
Seleccio...
dejar la llamada en espera
Opciones
>
Espera
silenciar la llamada
Opciones
>
Silenciar
usar Bluetooth
Opciones
>
Usar Bluetooth
ver contactos
Opciones
>
Directorio tel
realizar otra llamada
Opciones
>
Llamada nueva
ver llamadas hechas
Opciones
>
Llams hechas
ver llamadas recibidas
Opciones
>
Llams recibidas
ver mensajes
Opciones
>
Mensajes
mostrar calendario
Opciones
>
Calendario
cambiar prefijo de marcado
Opciones
>
Prefijo de marcación
funciones
37
llamadas
audífono
funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas
cuando esté conectado con un audífono:
s
>
u Programación
>
S
Configuración de audífono y
automóvil
>
Respuesta auto
Nota:
tanto los audífonos monofónicos como los
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
en el costado del teléfono, para cambiar el volumen
del audífono durante una llamada.
Nota:
al escuchar música con el dispositivo estéreo
Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use
las teclas de control de volumen
del dispositivo
para aumentar o disminuir el volumen de la música.
funciones
38
llamadas
llamada avanzada
funciones
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para insertar
el código de acceso internacional local (que se
indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
del país y el número telefónico.
transferencia de llamadas
Configure o cancele la transferencia de llamadas:
s
>
u Programación
>
g
Transfer llams
marcado rápido
A cada ingreso del
Directorio tel
que almacena se le
asigna un número único de marcado rápido. Para
mostrar el número de marcado rápido asignado a un
número de contacto:
s
>
L
Directorio tel
> ingreso
Para marcar rápido un número, ingrese el número
de marcado rápido, oprima
#
y luego
N
.
funciones
39
llamadas
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
u Programación
>
N Seguridad
>
Bloq de llamadas
Seleccione
Llams salientes
,
Llams entrantes
o
Cancelar todo
y
oprima
Seleccio...
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
servicios) y oprima
OK
.
funciones
modo avión
Desactive las funciones de llamada del teléfono en
los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos
inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de
música y otras funciones que no son de red
mientras está en un avión, sin interferir con las
comunicaciones del avión.
s
>
u Programación
>
% Modo avión
Para volver a activar las funciones de llamadas del
teléfono, desactive el modo avión.
funciones
40
ingreso de texto
ingreso de texto
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje.
programar modos de
ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
Para asignar un modo de ingreso de texto Primario
o Secundario
:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
Opciones
.
2
Desplácese a
Config ingreso
y oprima
s
.
3
Desplácese a
Primario
o
Secundario
y oprima
s
.
modo de ingreso
Primario
Secundario
Ingresar texto usando un método que
haya programado.
Número
Ingresar sólo números (consulte la
página 43).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 44).
modo de ingreso
41
ingreso de texto
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
s
:
Para cambiar el modo de ingreso de texto:
Oprima
#
varias veces en la pantalla de ingreso de
texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el
modo deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto:
Oprima
Opciones
>
Modo ingreso
, en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione el modo de ingreso deseado.
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
opciones
iTAP™
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra a medida que oprime teclas.
TAP
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
indicador
í
sin letras mayúsculas
L
todas las letras mayúsculas
ì
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
42
ingreso de texto
indicadores de modo de ingreso
de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
método tap
El método
Tap
regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime.
1
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
sus caracteres.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo:
oprima
*
para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
no está
primario secundario
gm
Tap, sin letras mayúsculas
hq
Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
fl
Tap, todas las letras
mayúsculas
jp
iTAP™, sin letras
mayúsculas
kn
iTAP, escribir en mayúscula
la siguiente letra
io
iTAP, todas las letras
mayúsculas
indicador
W
modo de número
[
modo símbolo
43
ingreso de texto
disponible como modo de ingreso
Primario
o
Secundario
,
consulte la página 40.
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método
Tap
.
1
Oprima
S
hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
combinaciones de letras y resalte la combinación
que desea.
2
Oprima
s
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
letras al final de la combinación.
u
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada e inserte un espacio.
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
gm
(numérico).
6
ì
SMS: 746
Opciones Enviar
prog proh spoi
Éste es un prog rama
146(1)
Oprima
S
hacia
arriba para aceptar
la palabra
programa,
u oprima hacia abajo
para rechazarlo y
continuar.
Oprima
S
hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
Msj
Abc
q
44
ingreso de texto
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
#
para alternar entre los
modos de ingreso.
eliminar letras y
palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
Oprima
v
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida
v
para borrar el
mensaje completo.
método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
[
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima
s
para ingresarlo.
45
mensajes
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes de texto
(SMS/EMS) y multimedia (MMS), así como
acceder a su correo de voz desde la opción Mensajes.
Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos
objetos. Las opciones disponibles aparecen en el
menú
Insertar
.
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
hasta 750 mensajes SMS, repartidos entre las
carpetas
Buzón de mensaje
,
Buzón de salida
y
Borradores
.
enviar un mensaje
Búsqueda:
s>
g Mensajes > Mensaje nuevo
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
2
Para insertar una imagen, sonido u otro objeto,
oprima
Opciones > Insertar
.
3
Cuando termine de escribir el mensaje, oprima
Enviar
. Seleccione una o más personas a las que
enviará el mensaje
.
4
Oprima
Enviar
(tecla programable izquierda).
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
de
t
Texto rápido
para poder enviar mensajes más
rápido.
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
b Personalizar
>
Pantalla principal > Teclas principales > Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
o
Derecha > Texto rápido
46
mensajes
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
la dirección en que programó de la tecla de
navegación para
t
Texto rápido
.
recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra una notificación de mensaje nuevo en
la pantalla principal. Oprima la tecla programable
Ver
para leer el mensaje inmediatamente o guardarlo en el
buzón de mensajes para verlo en otro momento. Para
leer mensajes en el buzón de mensajes:
Búsqueda:
s
>
g
Mensajes
>
Buzón de mensaje
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Selecr
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
luego, el mensaje.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Mensaje voz nuevo
. Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar los mensajes de correo de voz
:
Búsqueda:
s
> g Mensajes
> Correo de voz
> s
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número de marcado rápido
1
para
llamar al correo de voz y puede proporcionarle
información adicional sobre el uso del correo de voz.
Para configurar el correo de voz
s
>
g Mensajes
>
Opciones
>
Config correo voz
47
mensajes
más funciones de
mensajería
funciones
usar plantilla MMS
Seleccionar una plantilla multimedia precargada:
s
>
g Mensajes
>
Plantillas MMS
ver mensajes enviados, recibidos y borrados.
s
>
g Mensajes
>
Buzón de mensaje,
Buzón de salida
o
Borradores
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
una carpeta:
s
>
g Mensajes
>
Opciones
>
Borrar mensajes
Seleccione
Todo
,
Buzón de entrada
,
Buzón de salida
o
Borradores
.
ver el estado de memoria del mensaje
s
>
g Mensajes
>
Opciones > Medidor de memoria
>Estado SMS
o
Estado MMS
funciones
48
entretenimiento
entretenimiento
reproductor de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música del
tipo MP3, MIDI, AAC, AMR y WAV:
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Mis Archivos
>
Todaslascanciones
> canción
Atajo:
oprima
[
para acceder directamente a la
Biblioteca de música
.
Nota:
es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
conecte un audífono estéreo para una
reproducción musical de alta calidad.
En el
Reproductor de música
, abra una de las siguientes
opciones:
Nombre de banda
Nombre de pista
03:43:00
Opciones Atrás
2/3
SHINY TOY GUNS
WE ARE PILOTS
ficha
En
Reproducción
Seleccione una pista que se esté
reproduciendo en ese momento.
49
entretenimiento
controles del reproductor de
música
Todas las
canciones
Seleccione una pista para ver o
reproducir canciones.
Listas de
reproducción
Reproduzca y administre sus listas de
reproducción.
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un género de música para
ver y reproducir sus canciones.
ficha
función
desplazarse por la
lista de canciones
Antes de reproducir
música, oprima
S
arriba
o abajo.
reproducir/pausa/re
anudar
Oprima
s
.
adelantar
Mantenga oprimida
S
hacia la derecha (durante
dos segundos al menos).
música
anterior/próxima
música
Oprima y suelte
S
hacia
la derecha o izquierda.
retroceder
Mantenga oprimida
S
hacia la izquierda (durante
dos segundos al menos).
50
entretenimiento
Consejo:
puede escuchar música mientras viaja. Use
dispositivos habilitados para Bluetooth® A2DP como
audífonos estéreo, para una mejor calidad de música,
y dispositivos habilitados para Bluetooth AVRCP, como
sistemas de sonido estereofónico para automóviles,
para controlar la reproducción. Al escuchar música con
el dispositivo estéreo Bluetooth (audífono o equipo
para automóvil), use las teclas de control de volumen
del dispositivo
para aumentar o disminuir el volumen
de la música.
listas de reproducción
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Mis Archivos
>
Listas de reproducción
Para crear otra lista de reproducción, oprima
Crear lista reprod.
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese a esta lista y oprima
Opciones
>
Reprod
.
opciones de la lista de
reproducción de música
ocultar
Oprima
Opciones
>
Ocultar
para
minimizar reproductor de
música.
desactivar
Oprima
Atrás
.
función
opción
Reproducir
Reproduzca una pista o una lista
de reproducción.
Crear nuevo
Cree una nueva lista de
reproducción.
51
entretenimiento
obtener música
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
Conectar:
Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en
la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono
y en la PC Windows
.
Nota:
el teléfono funciona con Microsoft™
Windows™ XP™ y Windows™ Vista™. Es
posible que otros sistemas operativos no sean
compatibles con el teléfono.
Nota:
para obtener detalles sobre la conexión del
cable USB, consulte la página 62.
Arrastrar y soltar con USB:
1
Use la ventana Mi PC para buscar Dispositivo
extraíble.
2
Arrastre y suelte archivos de música que
desea guardar en cualquier ubicación de la
tarjeta de memoria.
Nota:
los nombres de archivo (incluidas sus rutas)
deben tener menos de 255 caracteres. Por
ejemplo, si copia canciones a una carpeta que
creó llamada “MisCancionesMoto, el nombre de
cualquier canción MÁS el nombre de dicha
carpeta debe tener menos de 255 caracteres.
3
Cuando termine, use la función
Quitar
hardware en forma segura
para terminar.
AdministrarCambiar nombre
o
Borrar
una lista de
reproducción.
Programar música
Seleccione
Aleatorio
o
Repetir
.
Ver espacio disponible
Vea el espacio de
almacenamiento disponible.
opción
52
entretenimiento
radio FM
Búsqueda:
Mantenga oprimida
[
.
Para usar la
Radio FM
, debe conectar un audífono
estéreo a un conector de audífonos de
3.5 mm
.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para cambiar
la frecuencia.
Oprima
S
hacia la izquierda o la derecha
para buscar las estaciones de radio
preprogramadas.
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono para ajustar el
volumen.
Oprima
s
para silenciar la radio.
Consejo:
para ajustar la radio FM como su sonido de
alarma, oprima
s
>
m Herramientas
>
Despertador
y
seleccione la opción
Radio FM
para elegir su canal
favorito.
programar presintonías de
estaciones de radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir
S
hacia arriba o abajo u oprima
Opciones
>
Explorar
para
buscar todas las estaciones de radio disponibles.
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
87.5 FM (1)
Opciones Atrás
f
53
entretenimiento
usar las presintonías de la radio
En la pantalla principal de radio FM, oprima una tecla
numérica para pasar a una estación preprogramada.
Para administrar las presintonías de estaciones:
1
Oprima
Opciones
>
Administrar emisoras
para almacenar,
cambiar el nombre o borrar presintonías de radio.
2
Oprima
S
hacia arriba o abajo para seleccionar
una presintonía.
cámara
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3).
Para
obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con
una tela seca y suave antes de tomar una
fotografía.
tomar una foto
Oprima
s
> j Multimedia
>Cámara
para acceder a la
cámara y luego oprima s para capturar la imagen. Para
guardar la imagen, oprima
s
.
Nota:
abra el deslizador del teléfono para tomar fotos.
Opciones
Zoom 1x
Atrás
Resolución
Lugar
almacenamiento
Oprima
S
hacia la
izquierda o derecha
para cambiar la
programación
Oprima
S
hacia
arriba o abajo para
ver la programación
de la cámara.
54
entretenimiento
opciones de fotografía
Antes de tomar la fotografía, oprima
Opciones
para abrir
el menú de la cámara:
Después de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones
para abrir el menú
Opciones de imagen
:
imágenes
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
opciones
Ir a fotos
Cambiar al menú
Imágenes
.
Tomo programada
Ajuste la toma programada en
5 seg
o
10 seg
.
Prog. de camara
Ajuste
Resolución
,
Calidad
,
Sonido de
obturador
o
Icono de estado
.
Cambie almacenam
Almacenar las fotografías en la
Memoria del teléfono
y en la
Tarjeta de
memoria
.
Espacio Libre
Muestra el
Espacio total, Espacio
utilizado
y
Espacio libre
del dispositivo
de almacenamiento.
opciones
Solo guardar
Guardar la fotografía y volver al
visor.
Ignorar
Eliminar la fotografía y volver al
visor.
Aplicar como
Programar la fotografía como
fondo de pantalla o como
imagen de protector de
pantalla.
Detalle
Mostrar los detalles de
Tipo de archivo
,
Tamaño de archivo
y
Resolución
de la fotografía.
55
entretenimiento
Use la función
Mi imagen
para modificar o recortar sus
fotos.
modificar imágenes
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
>
Editor
Oprima
Opciones
para abrir y editar la imagen.
opciones
Abrir
Abra una imagen existente o
tome otra.
Opciones
100%
Atrás
Programación
de zoom
Color
del
lápiz
Tipo de
ingreso
Paso del
lápiz
Modo de
dibujo
Guardar
Guarde la imagen con un
nombre de archivo único.
Atributo de lápiz
Cambie el modo lápiz (
modo
,
color
,
tamaño
,
y
paso
).
Acercar
Acercar un área de la imagen.
Alejar
Hacer un alejamiento para ver
más de la imagen.
Opciones de sello
Cree un sello con una pequeña
imagen de la fotografía.
Rotar
Gire la imagen (
90° hacia la derecha
,
90° hacia la izquierda
o
180°
).
Tamaño imagen
Programe las dimensiones de
la imagen.
Borrar pantalla
Retire la imagen actual de la
pantalla.
opciones
56
entretenimiento
recortar imágenes
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Mi imagen
>
Recortador
Para recortar una imagen guardada, seleccione
Imagenes
. Para crear una nueva imagen para recortar,
seleccione
Cámara
.
Oprima
Opciones
para ver el menú
Cortar
.
notas de voz
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Notas de voz
Use la función
Notas de voz
para grabar recordatorios o
notas de voz para enviar en un mensaje. Oprima s para
comenzar la grabación o ponerla en pausa. Cuando
termine de grabar, oprima
Alto
. Ingrese un nombre para
el archivo y oprima s para guardarlo.
opciones
Abrir
Abra otra imagen almacenada o tome
una nueva con la cámara
Cámara
.
Guardar
Guarde la imagen.
Tamaño de recorte
Ingrese el tamaño del recorte.
Recortar forma
Seleccione la forma del recorte.
Opciones
Atrás
Tiempo de espera
00:00:00
57
entretenimiento
Oprima
Opciones
para abrir el menú notas de voz.
Acceso Web
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
s
>
1 Acesso Web
opciones de Acceso Web
abrir una página Web
1
Desplácese hasta
Ir a URL
y oprima
Seleccionar
.
Ingrese la dirección Web, como
www.motorola.com
.
2
Oprima
s
cuando termine.
opciones
Abrir
Abra un clip de sonido.
Cambiar almacenamiento
Cambie la ubicación de
almacenamiento de sus clips
Ver espacio disponible
Vea el espacio de
almacenamiento disponible en
la ubicación seleccionada.
opciónes
Browser
Abra el browser Web.
Atajos Web
Abra o cree atajos a páginas
Web.
Ir a URL Ingrese a una URL (dirección)
de la página Web.
Historial
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
Sesiones Web
Acceda a una sesión Web
guardada.
Prog Web
Borre el historial, reinicie la cac
o borre las cookies.
opciónes
58
entretenimiento
administrar favoritos
Para ver sus favoritos, oprima
1
Acceso Web
>
Atajos
Web
. Para administrar los favoritos, oprima
Opciones
para
abrir el menú favoritos:
diversión y juegos
Nota:
para acceder a imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria microSD, oprima
s
>
j
Multimedia
>
Imágenes
>
Todas las imágenes
o
Mis fotos
>
Opciones
>
Cambie almacenam
. El teléfono sólo reconocerá
imágenes almacenadas en la carpeta
móvil
\
Imagen
de la tarjeta de memoria. Si no hay archivos
almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el
teléfono cambiará automáticamente a su memoria
interna.
opciones
Favorito nuevo
Agregar un nuevo favorito.
Modif
Modificar un favorito.
Ir a
Abra el favorito.
Borrar
Elimine un favorito.
funciones
para jugar
s
>
T Juegos
administrar imágenes
s
>
j Multimedia
>
Imágenes
administrar música y sonidos
s
>
j Multimedia
>
Mis Archivos
administrar timbres
s
>
u Programación
>
N Estilos de timbre
funciones
59
conexiones
conexiones
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth
con dispositivos de audio, como un audífono de
manos libres o un sistema de música.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth
, siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
conectarse a un dispositivo de
audio
Antes de intentar conectar el teléfono a un
dispositivo de audio
, asegúrese de que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en el modo de
asociación o en el de vinculación (consulte la guía del
usuario del dispositivo).
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
E Enlace Bluetooth
>
Agregar dispositivo audio
60
conexiones
Si Bluetooth está desactivado
, se le pedirá que lo
active. El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance:
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
oprima la tecla central
s
.
2
Si es necesario, oprima la tecla
u
OK
para
conectarse al dispositivo.
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (predeterminada en
0000
) y oprima la
tecla
OK
.
Cuando el teléfono está conectado, el indicador
Bluetooth
O
aparece resaltado en la barra de estado.
Nota:
al escuchar música con el dispositivo estéreo
Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las
teclas de control de volumen
del dispositivo
para
aumentar o disminuir el volumen de la música.
Atajo:
cuando la conexión Bluetooth está activada, su
teléfono puede conectarse automáticamente a un
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo
no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo.
enviar archivos a otro dispositivo
Puede enviar un archivo de medios, ingresos de
contactos, eventos de agenda y más desde el
teléfono a una computadora u otro dispositivo.
Nota:
no puede copiar algunos objetos con derechos
de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
copiar al otro dispositivo.
2
Oprima
Opciones
>
Copiar a Dispositivo Bluetooth
para enviar
un archivo de imagen. Oprima
Opciones
>
Enviar vía
Bluetooth
para enviar un archivo de música.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
o
Nuevo dispositivo
para buscar el dispositivo al que
desea copiar el archivo.
61
conexiones
Si el teléfono no puede enviar el archivo al otro
dispositivo
, asegúrese de que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en el modo detectable (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota:
una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
Bluetooth similares con su teléfono.
recibir archivos de otro dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la barra de
estado, active la función Bluetooth en su
teléfono oprimiendo
s
>
u Programación
>
E Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encender
.
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, coloque el teléfono en modo de
detección para que el dispositivo emisor pueda
detectarlo: oprima
s
>
u Programación
>
E Enlace Bluetooth
>
Encuentrame
.
2
Oprima la tecla
Ceder
del teléfono para aceptar el
archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo.
funciones Bluetooth avanzadas
Nota:
un dispositivo se reconoce después de haberse
asociado o vinculado a éste (consulte la página 59).
funciones
cambiar el nombre del teléfono
s
>
u Programación
>
E
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Nombre
62
conexiones
conexiones de cable
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono
para conectarse a
una computadora.
Nota:
los cables de datos
USB Motorola Original™
y el software compatible pueden venderse por
separado. Revise la computadora para determinar el
tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
en la computadora
(no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus).
hacer el teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su
teléfono:
s
>
u Programación
>
E Enlace Bluetooth
>
Encuentrame
copiar imagen a un dispositivo
Desplácese a la imagen, oprima
Opciones
>
Copiar a dispositivo Bluetooth
>
Busc dispositivos
,
seleccione el nombre del dispositivo. No puede
copiar algunos archivos con derechos de autor.
funciones
63
conexiones
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono y la
computadora estén encendidos y de que el
teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a
una computadora y se usa para
almacenamiento masivo, no se puede usar
para nada más. Para restablecer el teléfono a
su uso normal, desconéctelo de la
computadora.
Asegúrese de que la programación USB del
teléfono sea
Disco USB
: oprima
s
>
u Programación
>
æ USB
>
Disco USB.
El teléfono actualmente es compatible con
Microsoft® Windows™ XP y Windows
Vista™. Es posible que otros sistemas
operativos no sean compatibles con el
teléfono.
Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini
USB del teléfono y a un puerto USB en la
computadora. La batería comenzará a cargar.
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
3
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
para los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
4
Para copiar archivos entre la computadora y el
teléfono, arrastre y suelte en las carpetas
adecuadas.
64
conexiones
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
seleccionando el icono “Quitar hardware con
seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la
computadora, luego seleccione “Dispositivos de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los
tipos de archivos indicados:
Nota:
como ayuda para administrar sus archivos,
también puede crear nuevas carpetas en las carpetas
existentes.
archivos de música (MP3, MIDI, AMR,
ACC y WAV): use
móvil
\
Música
, o
coloque los archivos de música en cualquier
parte de la tarjeta de memoria (consulte la
página 51).
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
móvil
\
Imagen
.
Consejo:
las imágenes deben almacenarse en la
carpeta
móvil
\
Imagen
en la tarjeta de memoria. Para
encontrar sus archivos de imágenes en el teléfono,
oprima
s
>
j
Multimedia
>
Imágenes
>
Todas las imágenes
.
Oprima
Opciones
>
Cambiar almacenamiento
>
Tarj de memoria
para
cambiar la ubicación del almacenamiento.
Nota:
el tamaño máximo de un solo archivo de
imagen es de 600 kB, 1280 x 1024 píxeles. Además,
un nombre de archivo (incluidas sus rutas) deben
tener menos de 255 caracteres. Por ejemplo, si copia
canciones a una carpeta que creó llamada
“MisCancionesMoto, el nombre de cualquier canción
MÁS el nombre de dicha carpeta debe tener menos
de 255 caracteres.
programación USB
Programe la conexión mini USB del teléfono para que
funcione como un módem o dispositivo de
almacenamiento:
65
conexiones
Búsqueda:
s
>
u Programación
>
æ
USB
>
Módem USB
o
Disco USB
Nota:
su conexión USB debe estar programada en
Disco USB
antes de copiar los archivos desde la PC al
teléfono (consulte la página 62).
66
herramientas
herramientas
organizador personal
funciones
agregar un evento en el calendario
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima
s
,
luego desplácese hasta
[Agregar nvo]
y oprima
Seleccio...
ver y editar evento de calendario
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Seleccio...
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima
s
para verlo. Oprima
Salir
para descartarlo.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s
>
m Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Seleccio...
>
Opciones
>
Copiar
.
funciones
67
herramientas
directorio telefónico
definir alarme
s
>
m Herramientas
>
Despertador
Consejo:
ajuste la radio FM como su sonido de
alarma.
calculadora
s
>
m Herramientas
>
Calculadora
convertir monedas
s
>
m Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opciones
y seleccione
Convertir
.
funciones
funciones
crear ingreso
s
>
L
Directorio tel
>
[Ingreso nuevo]
borrar ingreso
s
>
L Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
>
Borrar.
modificar un ingreso
s
>
L Directorio tel
Desplácese al ingreso y oprima
Opciones
>
Modificar
para
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima
s
para modificar los campos.
Oprima
s
para guardar los cambios.
68
herramientas
red
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación
de ésta:
s
>
u Programación
>
m
Red
69
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
70
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,01 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,61 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
Datos SAR
71
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
72
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,62 W/kg (850/1900 MHz); 0,67 W/kg
(850/1900 MHz) .
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen una
gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en
el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.
2
En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,43 W/kg (850/1900
MHz); 0,52 W/kg (850/1900 MHz) .
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
) o
en Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
Datos SAR
73
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
74
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
75
Información legal y de
seguridad importante
76
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de
radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
Información de seguridad
77
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
78
Información de seguridad
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
032374o
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Símbolo Definición
032375o
Información de seguridad
79
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
80
Aviso FCC
evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com/hearingsafety
(sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so FC C
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
Garantía (excepto México)
81
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
82
Garantía (excepto México)
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
Garantía (excepto México)
83
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
84
Garantía (excepto México)
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (México)
85
Garantía Limitada (México)
Garantía (México)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “
Productos
” Motorola
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “
Productos
” Motorola.
Los “
Productos
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “
Productos
” que presenten
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “
Producto
.” Podemos usar productos o
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “
Productos
” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
86
Garantía (México)
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “
Producto
”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “
Producto
” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “
Producto
.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
Producto
” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2
Cuando el “
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “
Producto
.”
Para obtener información sobre
Producto
” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor autorizado
o establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
Información de la OMS
87
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
88
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Privacidad y seguridad de datos
89
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
— Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
Mantenga actualizado el software —
Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
— Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com
y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
— Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
90
Seguridad al conducir
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
Seguridad al conducir
91
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
92
índice
índice
A
Acceso Web 57
administrar
imágenes 58
sonidos 58
tonos de timbre 58
agregar un evento en el calendario
66
alertas 26
almacenamiento 22
altavoz
manos libres 21
apuntes 34
arrastrar y soltar archivos 51
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
atajos 25
audífono 37
avanzada
funciones Bluetooth 61
llamada 38
B
batería
carga 16
cubierta 3
instalar 16
quitar 16
bloquear
teléfono 23
bloqueo
teclado 24
bloqueo del teléfono
cambiar código 24
Bluetooth 36
cambiar nombre 61
conexión
descripción 59
indicador 60
copiar multimedia 62
enviar archivos 60
funciones avanzadas 61
recibir archivos 61
visibilidad 62
borrar 31
borrar mensajes 47
borrar texto 44
C
calculadora 67
calendario 36
índice
93
cambiar
alerta de timbre 18
volumen 21, 37
cargar la batería 16
código de acceso internacional 38
códigos 23
códigos de seguridad 23
conexiones de cable 62
configuración
correo de voz 46
consejos de seguridad 90
consejos y trucos 25
contactos 67
borrado de un ingreso 67
creación de un ingreso 67
lista 36
modificación de ingreso 67
contestación automática 37
contestar una llamada 18
contraseñas. Consulte códigos
controles, reproductor de música
49
convertidor de monedas 67
convertir monedas 67
copiar
archivos 60
evento de calendario 66
música 51
correo de voz
configuración 46
indicador de mensaje 46
costos, seguimiento 35
D
desbloquear
código 23
teclado 24
teléfono 23
deslizador
tono 29
deslizador cerrado 29
devolución de una llamada 33
directorio telefónico 67
borrado de un ingreso 67
creación de un ingreso 67
modificación de ingreso 67
E
encender o apagar el teléfono 17
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
enviar
mensaje 45
tecla 2, 18
esquema texto 30
evento de calendario
copiar 66
recordatorio 66
sumar 66
ver 66
94
índice
F
favoritos 58
fecha 29
finalizar una llamada 18
fondo de pantalla 27
formato de la tarjeta de memoria
22
fotos 53
G
general
borrar 31
reinicio 30
guardado
archivos 58
número 18
H
hacer una segunda llamada 36
hora 29
I
imágenes 58
modificar 55
indicador
estado 21
modo de ingreso de texto 42
indicadores de status 21
información de la OMS 87
información de seguridad 76
ingreso de texto 40
instalar
batería 16
tarjeta de memoria 13
tarjeta SIM 12
intercambio de objetos 60
J
juegos 58
L
lente de la cámara 3
líneas telefónicas 36
listas de músicas 50
llamada
avanzada 38
contestar 18
duración 35
en espera 33
fin 18
internacional 38
números guardados 19
realizar 18
reciente 32
reenviar 38
restringir 39
ver horas 35
llamada en espera 36
llamada entrante
costo 35
índice
95
cronómetro 35
menú 36
llamadas hechas
lista 36
llamadas realizadas 32
llamadas recibidas 32
lista 36
llamadas recientes 32
luz de fondo 28
M
manos libres 21
marcado rápido 38
marcar un número telefónico 18
mensaje de llamadas perdidas 33
mensajes
acceso 36
borrar 47
borrar texto 44
enviar 45
indicadores de modo de
ingreso de texto 42
ingreso de símbolos 44
ingreso de texto tap 42
ingreso numérico 43
mayúsculas en texto 41
MMS 47
plantilla de texto 47
recibir 46
visualización de mensaje
enviado 47
menú
idioma 30
menú de idioma 30
método de ingreso de símbolos
44
método de ingreso de texto iTAP
43
método de ingreso de texto tap
42
método de ingreso numérico 43
mi número 19
micrófono 2
mis imágenes 54
MMS 47
modificar imágenes 55
modo avión 39
música
copiar 51
lista de reproducción 50
reproductor 48, 49
N
notas de voz 56
número
guardar 18
volver a marcar 32
número de emergencia 34
O
obtener música 51
96
índice
opciones para contestar 27
opciones, lista de reproducción de
música 50
organizador personal 66
P
pantalla 20
pantalla principal 20
atajos 26
personalizar 26
plantilla 47
prefijo de marcado 36
programación de color 28
programación de estilo 26
programar
alertas 27
color 28
estilo 26
hora y fecha 29
modo de ingreso de texto 40
programar estaciones de radio 52
protector de pantalla 28
puerto mini USB 3
Q
quitar
batería 16
tarjeta de memoria 13
R
radio 52
radio FM 52
realizar una llamada 18
recibir mensajes 46
recordatorio 29, 66
red
modo avión 39
programación 68
regulaciones de exportación 88
reinicio 30
reloj digital 30
restringir llamadas 39
S
silenciar 36
skin 28
sonido 58
su número 19
T
tarjeta de memoria 12, 22
formato 22
instalar 13
quitar 13
tarjeta SIM
instalar 12
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 17
tecla de navegación 2, 20
tecla Fin 2, 18
teclado
bloquear y desbloquear 24
índice
97
volumen 29
teclas programables 2, 20
texto
borrar 44
esquema 30
ingreso
indicadores de modo 42
mayúsculas 41
texto en mayúsculas 41
texto rápido 45
timbre
alerta 18
estilo, programación 26
volumen 29
tonos de timbre 58
transferir llamadas 38
U
USB
arrastrar y soltar 51
cables 62
V
ver
evento de calendario 66
mensajes 47
vida útil de la batería, prolongación
13
volumen
cambiar 37
teclado 29
teclas 2, 21
timbre 29
volver a marcar 32
Patente en EE.UU. Re. 34.976
98
índice
www.motorola.comwww.motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Motorola MOTOROKR EM25 u2 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para