Motorola WX-346 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
MOTOROLA WX346
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
1Felicitaciones
Felicitaciones
MOTOROLA WX346
Su teléfono MOTOROLA WX346 está cargado con
funciones increíbles como fotos, música y acceso
Web, todo en un diseño elegante y compacto.
•Fotos. Tome fotos y envíeselas a sus amigos.
•Música. Reproduzca su música de manera
instantánea. Sólo abra el reproductor de audio y
seleccione una lista de reproducción.
•Web. Navegue hasta su contenido preferido.
Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una
forma mucho más fácil.
Hemos reunido todas las funciones principales del
teléfono en esta práctica guía, y en cuestión de
minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar su
teléfono. Se sorprenderá con lo que descubra.
Más información
En la computadora: vaya a www.motorola.com/
support.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea “Información de
seguridad, reglamentos y aspectos legales” en la
página 38.
2 Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Tecla programable
derecha
Tecla programable
izquierda
Teclas de volumen
Conector
Micro USB
Conector para
audífono de
3,5 mm
Tecla de
selección
Para seleccionar una
opción resaltada.
Tecla Atrás
Tecla de
Cámara
Tecla Enviar
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla de
Encendido
Encender/apagar,
colgar, salir de
menús.
Desplazarse hacia
arriba/abajo/
izquierda/derecha.
Tecla de
navegación
3Contenido
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controle su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . 29
Tarjeta de memoria y USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Allá vamos
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
Precaución: lea “Uso y seguridad de la batería” en la
página 38.
1 saque la cubierta 2 introduzca la tarjeta SIM
3 introduzca la microSD 4 introduzca la batería
5 inserte la cubierta 6 cargue
4
H
5Allá vamos
Consejo: para retirar la tarjeta de memoria microSD,
use una moneda o un objeto para empujar la lengüeta
de retención y luego deslice la tarjeta hacia afuera con
el pulgar.
Encendido y apagado
Para encender o apagar el
teléfono, mantenga oprimida la
tecla de Encendido .
Realizar y responder llamadas
Para realizar una llamada desde la pantalla principal,
ingrese un número y oprima la tecla Enviar .
Para responder una llamada, oprima . Para
desactivar la alerta de llamada entrante, oprima
Rechazar.
Para finalizar una llamada, oprima la tecla de
Encendido .
Contenido genial y más
Explore la Web en búsqueda de contenido genial y
más (consulte “Web” en la página 20). Es posible
instalar una tarjeta de memoria microSD en el
teléfono: puede cargarla con música, fotos y videos de
su computadora (consulte “Tarjeta de memoria y
USB” en la página 32).
6 Teclas
Teclas
algunos aspectos fundamentales
Sugerencias de teclas
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo
navegar por el teléfono.
Navegación del menú
1 Desde la pantalla principal,
oprima Menú (tecla
programable izquierda) para
abrir el menú de aplicaciones.
Consejo: también puede
oprimir la tecla de selección
para abrir el menú de aplicaciones.
2 Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
para desplazarse y resaltar
elementos del menú.
3 Oprima la tecla de
selección para seleccionar
la opción resaltada.
7Teclas
Teclas de atajo
En la pantalla principal, oprima hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para abrir rápidamente el
Reproductor de música, Contactos, Mensajes o
Perfiles.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen al costado del teléfono
para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla
principal) o el volumen de auricular (durante una
llamada).
8 Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: Pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información
más reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando
enciende el teléfono u oprime desde un menú.
Es básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
MenuMenu FMFM
Menú FM
30/Jul/201230/Jul/2012
12:30 12:30
PMPM
30/Jul/2012
12:30
PM
Indicadores de estado
Te cla programable derecha
Te cla programable
izquierda
Presione para abrir el menú
de aplicaciones.
9Pantalla principal
Menú de aplicaciones
Todas las aplicaciones del teléfono se muestran en el
Menú de aplicaciones.
Para abrir el menú de aplicaciones, desde la pantalla
principal, oprima Menú (tecla programable izquierda)
o . Oprima hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para resaltar una opción de menú y luego
oprima para seleccionar la opción resaltada. Puede
oprimir para volver a la pantalla principal en
cualquier momento.
Estado del teléfono y notificaciones
La barra de estado en la parte superior de la pantalla
contiene iconos que le informan acerca de mensajes y
del estado del teléfono.
indicadores de estado
Potencia de la
señal
Sólo timbre
GPRS Sólo vibración
Bluetooth™ Vibrar y timbrar
Radio Vibración, luego
timbre
Despertador Audífono
Mensaje nuevo Batería
10 Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Opciones de llamada entrante
Durante una llamada, oprima Altavoz activado para
usar el altavoz de manos libres.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Consejo: para silenciar una llamada, oprima
Opciones > Silenciar.
Llamadas recientes
1 Desde la pantalla principal, oprima para ver una
lista de llamadas recientes.
2 Resalte una contacto y oprima para llamarlo.
Para ver detalles de la llamada, oprima
Opciones > Ver.
11Llamadas
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Los números de
emergencia varían según el país. Los números de
emergencia configurados previamente pueden no
funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones,
una llamada de emergencia puede no realizarse debido
a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Escriba el número de emergencia en la pantalla
principal.
2 Oprima para llamar al número de emergencia.
Modo de enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo
donde tu teléfono haya sido expuesto a calor extremo,
el mensaje de “Modo de enfriamiento” aparecerá en la
pantalla. Para evitar daños posibles a tu batería y
teléfono, debes seguir las siguientes instrucciones
hasta que el teléfono se encuentre dentro del rango de
temperatura recomendado. Cuando el teléfono esté en
modo de "enfriamiento", sólo podrán realizarse
llamadas de emergencia.
12 Contactos
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: Contactos
Buscar: > Contactos
Consejo: para ver más contactos, oprima hacia
arriba o abajo.
Contactos
Nuevo contacto
Lisa Lindsay
2125550707
aba
12:14AM
AtrásOpciones
Modo de ingreso de texto
Seleccione para ver, llamar,
modificar, borrar, copiar,
mover o enviar el contacto
seleccionado.
Busque un contacto.
Oprima para desplazarse
hacia arriba/abajo por la lista
de contactos.
13Contactos
Crear contactos
Buscar: > Contactos > Nuevo contacto
En forma alternativa, puede ingresar un número
telefónico en la pantalla principal, luego oprima
Opciones > Guardar en contactos.
Ingrese el nombre y los detalles del contacto. Cuando
termine, oprima Opciones > Listo para guardarlo.
Llamar a contactos
Desplácese hasta un contacto y oprima .
14 Mensajes
Mensajes
a veces es mejor decirlo en un mensaje
Crear y enviar mensajes
Buscar: > Mensajes > Crear Mensaje
Use el teclado para escribir el mensaje. Oprima
Opciones para añadir una imagen, sonido o video.
Cuando termine de crear el mensaje, oprima
Opciones > Enviar a para ingresar los números
telefónicos o seleccionar los destinatarios del mensaje
desde Contactos. Para enviar el mensaje, oprima
Opciones > Enviar.
Recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra un indicador del mensaje nuevo
en la parte superior de la pantalla.
Para leer el mensaje nuevo, oprima Ver.
Para leer mensajes guardados en la bandeja
de entrada, oprima > Mensajes
> Bandeja de Entrada.
15Fotos
Fotos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Buscar: oprima Cámara
Consejo: también puede oprimir > Multimedia
> Cámara.
Para tomar la foto, oprima .
El teléfono guarda la foto y la muestra brevemente en
la pantalla.
Para enviar la foto en un mensaje, oprima
Opciones > Enviar.
250
1x
Opciones
Atrás
To m as restantes
(Memoria del teléfono)
Seleccione para ajustar la
configuración de cámara.
Oprima hacia arriba o
abajo para acercar o alejar la
imagen.
Oprima a la derecha para
cambiar a videograbadora.
16 Fotos
Para borrar la foto, oprima Opciones > Borrar.
Para ver las fotos que ha tomado, oprima
> Mi Carpeta > Memoria del teléfono o Tarjeta
de memoria > >Fotos.
Para grabar un video, vaya a la pantalla del visor de la
cámara y oprima la tecla de navegación a la derecha
para cambiar a la videograbadora. En forma alternativa,
puede oprimir > Multimedia > Videocámara.
17Música
Música
cuando lo que necesita es música...
Para crear una lista de reproducción de música:
Buscar: > Multimedia > Reproductor
de Música > Mi lista de reproducción, oprima
Opciones > Nueva lista de reproducción
1 Escriba un nombre para la lista de reproducción y
luego oprima Opciones > Listo.
2 Seleccione el nombre de la lista de reproducción,
luego oprima Cargar > Opciones > Añadir para
agregar una canción o video del teléfono o tarjeta de
memoria.
3 Si es necesario, oprima Memoria del teléfono o
Tarjeta de memoria para especificar la ubicación
del archivo de música o video, luego oprima .
4 Desplácese hacia la canción y oprima Aceptar para
agregarla a la lista de reproducción.
Para reproducir una lista de reproducción, selecciónela y
oprima Cargar > Opciones > Reproducir.
Para borrar una lista de reproducción, selecciónela y
oprima Borrar.
Para ajustar la configuración del reproductor de audio,
cuando éste esté funcionando, oprima Opciones
> Configuración > Configuración de reproductor.
18 Radio
Radio
noticias y música en movimiento
Nota: la radio FM sólo funciona cuando se conecta un
accesorio de audífono con cable al conector para
audífonos de teléfono.
Buscar: > Multimedia > Radio FM
Para sintonizar una estación, oprima o .
Oprima Opciones para ver las opciones de radio:
opciones
Radio Enc. (Apag.) Encendido y apagado de la
radio.
Lista de canales Almacene hasta nueve
emisoras de radio.
Entrada manual Ingrese una frecuencia
de canal.
Búsqueda
automática
Busque automáticamente
canales de radio y almacénelos
en la lista de canales.
Configuración Active la reproducción de
fondo, active el altavoz,
programe el formato de
grabación, calidad de audio y
ubicación de almacenamiento.
19Radio
Grabar Grabe programas de radio.
Añadir Regrese al archivo recién
grabado y siga grabando en
el mismo archivo.
Lista de archivos Administre archivos
grabados.
opciones
20 Web
Web
navegue por la web con el teléfono
Nota: para usar el navegador, debe tener activado el
servicio de datos para la cuenta (puede que se
apliquen cargos adicionales para este servicio).
Utilice el navegador del teléfono para navegar a sus
sitios Web favoritos, cargar videos a un blog de video y
descargar archivos y aplicaciones al teléfono. Inicie
sesión en la cuenta de email basada en Internet para
revisar el email.
Buscar: > Web > Internet
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
Nota: es posible que no tenga algunas funciones. Para
obtener más detalles, comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para...
Ir a la Página principal Seleccione Principal.
Ir a una Página Web Seleccione Ir a URL.
Marcar una página
Web como favorita
Oprima Opciones
> Agregar a favoritos.
Ir a un vínculo en una
página Web
Seleccionar el vínculo.
21Consejos y trucos
Consejos y trucos
unos consejos útiles
Para...
Regresar a la
pantalla principal
Oprima .
Ver las llamadas
entrantes y
salientes
Oprima >
Llamadas Recientes
> Llamadas Perdidas o
Llamadas Salientes o
Llamadas Entrantes.
Crear un nuevo
contacto en el
directorio telefónico
Escriba un número telefónico
en la pantalla principal y
oprima Opciones > Guardar
en contactos.
Ajustar volumen
de sonido
En la pantalla principal,
oprima las teclas de volumen
hacia arriba o hacia abajo.
Activar/desactivar el
modo avión
Oprima
> Configuración
> Config. del teléfono
> Modo avión > Modo
avión o Modo normal.
22 Consejos y trucos
Consejos acerca de la batería
¿Desea prolongar la duración de la batería? Pruebe
estas opciones:
Apague Bluetooth™: oprima > Configuración
> Conectividad > Bluetooth > Activado/
desactivado
Reduzca el tiempo que permanece encendida la
pantalla: oprima > Configuración > Config.
del teléfono > Iluminación de fondo, y configure
Duración (seg) a una configuración menor.
Desactive el protector de pantalla: oprima
> Configuración > Config. del teléfono
> Mostrar características > Imagen de fondo
> Precargado o Definido por el usuario.
Configurar el estilo
del menú de
aplicaciones
Programe el menú de
aplicaciones para que se
muestre como cuadrícula
o lista: Oprima
> Configuración
> Config. del teléfono
> Mostrar características
> Estilo del menú principal
> Matriz o Lista.
Para...
23Ingreso de texto
Ingreso de texto
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más
pequeño
Utilice el teclado del teléfono para ingresar texto y
crear mensajes o notas. Los indicadores en la esquina
superior derecha de la pantalla muestran el modo de
ingreso de texto actual.
Para cambiar el modo de ingreso de texto en un
cuadro de texto, oprima Opciones > Método
de entrada:
Para borrar letras a la izquierda del cursor, oprima .
Para ingresar símbolos, oprima Opciones
> Insertar símbolo. Para ingresar un espacio en el
modo símbolos, oprima .
modos de ingreso
ABC Escriba letras en mayúscula
en el campo de texto.
abc Escriba letras en minúscula
en el campo de texto.
Abc En mayúscula la primera letra
de una oración nueva.
Numérico Escriba números en el
campo de texto.
24 Personalice
Personalice
añada su toque personal.
Perfiles
El teléfono tiene distintos perfiles. Puede personalizar
tonos de timbre, alertas y volúmenes para cada perfil.
Buscar: > Configuración > Perfiles del
usuario
Puede seleccionar estos perfiles:
perfiles
General Configuración predeterminada
de perfil estándar.
Reunión Tono de timbre desactivado,
vibración activada.
Exterior Tono de timbre y volumen de
tono de tecla programados
en el máximo.
Interior Vibración desactivada, tono
de timbre activado.
Auricular Ajuste la configuración del
perfil para cuando conecte un
audífono al teléfono.
25Personalice
Para cambiar una configuración de perfil, oprima
Opciones > Personalizar. Puede ajustar esa
configuración:
Bluetooth Ajuste la configuración del
perfil para cuando conecte un
audífono Bluetooth™ al
teléfono.
configuración
Configuración
de tono
Programe tonos de timbre
para llamadas y mensajes
entrantes, tonos de teclas y
otros eventos.
Volumen Programe el volumen para
los tonos de timbre y los
tonos de teclas.
Tipo de alerta Programe como Sólo
timbre, Sólo vib., Vib.
ytimbrar o Vib. luego
timbrar.
Tipo de timbre Programe como Una vez,
Repetir o Ascendente.
perfiles
26 Personalice
Fondo de pantalla
Programe la imagen de fondo de pantalla (fondo) que
aparece en la pantalla principal.
Buscar: > Configuración > Config. del
teléfono > Mostrar características > Imagen de
fondo > Precargado(a) o Definido por el usuario
Hora y fecha
Para programar/mostrar la hora y la fecha:
Buscar: > Configuración > Config. del
teléfono > Fecha y hora
Idioma
Programar idioma del menú.
Buscar: > Configuración > Config. del
teléfono > Idioma
Timbre adicional Reproduzca un tono adicional
para Advertencia, Error,
Camp. activado y Conectar.
Opciones para
responder
Programar para responder
llamadas al oprimir cualquier
tecla.
configuración
27Controle su vida
Controle su vida
manténgase al día
Calendario
Buscar: > Herramientas > Calendario
Para configurar la vista de calendario,
oprima Opciones > Ir a vista mensual o
Ir a vista semanal.
Para agregar un evento, desplácese hasta el día,
luego oprima Opciones > Añadir evento. Puede
programar tres tipos de evento: Recordatorio,
Reunión o Curso.
Para ver un evento, desplácese hasta el día, luego
oprima Opciones > Ver. Seleccione el evento para
el que desea ver detalles.
Cuando el teléfono muestra/suena un recordatorio de
evento, oprima Aceptar para descartar el recordatorio.
Oprima Posponer para retrasar el recordatorio por
ocho minutos.
Alarmas
Buscar: > Herramientas > Alarma
Para programar una alarma, selecciónela y actívela,
luego especifique la hora, recurrencia y tipo de alerta
de la alarma.
28 Controle su vida
Cuando el teléfono muestra/suena una alarma,
oprima Detener para apagar la alarma.
Oprima Posponer para retrasar la alarma por ocho
minutos.
Tareas
Buscar: > Herramientas > Tareas
Crear una lista de tareas. Para agregar una tarea,
oprima Agregar. Puede programar tres tipos de
tareas: Cita, Llamada o Aniversario.
Calculadora
Buscar: > Herramientas > Calculadora
Reloj mundial
Buscar: > Configuración > Config. del
teléfono > Fecha y hora > Configurar zona horaria
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo.
Para configurar que el reloj permita el horario de
verano, oprima Establecer hora/fecha > Horario
de verano > Activado o Desactivado.
29Conexión inalámbrica Bluetooth™
Conexión inalámbrica Bluetooth™
olvídese de los cables y desconéctese
Activar o desactivar Bluetooth
Buscar: > Configuración > Conectividad
> Bluetooth > Activar/desactivar
Nota: las características del Bluetooth de su teléfono y
los niveles de poder del Bluetooth Clase 1 no son
permitidos para ser operados al aire libre en Francia.
Para evitar interferencias fuera de la ley con señales de
radio, no use las características del Bluetooth en
Francia, a menos que se encuentre en un ambiente
cerrado.
Cuando el dispositivo Bluetooth está activado, el
indicador Bluetooth aparece en la pantalla principal.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no lo use.
Conectar dispositivos nuevos
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver
a conectar dispositivos” en la página 31.
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se esté
asociando esté en modo detectable (consulte las
instrucciones del dispositivo).
30 Conexión inalámbrica Bluetooth™
2 Oprima > Configuración > Conectividad
> Bluetooth > Mi dispositivo > Buscar
dispositivo nuevo.
Nota: si el Bluetooth no está activado, el teléfono le
preguntará si desea ¿Encender Bluetooth primero?.
Seleccione .
3 El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro de su alcance. Seleccione un dispositivo para
conectarlo.
4 Si es necesario, escriba la contraseña del dispositivo
(como 0000) para conectarse.
Consejo: para obtener información específica acerca
de un dispositivo, revise las instrucciones que se
incluyen. Para obtener más soporte para Bluetooth,
vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota: es posible que no tenga algunas funciones. Para
obtener más detalles, comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
31Conexión inalámbrica Bluetooth™
Volver a conectar dispositivos
Para volver a conectar automáticamente el teléfono
con un dispositivo asociado, simplemente encienda
el teléfono.
Para volver a conectar manualmente el teléfono con
un dispositivo vinculado, seleccione el nombre del
dispositivo en la lista Mi dispositivo.
Desconectar dispositivos
Para desconectar automáticamente el teléfono de
un dispositivo asociado, simplemente apague el
dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un
dispositivo vinculado, seleccione el nombre del
dispositivo en la lista Mi dispositivo.
32 Tarjeta de memoria y USB
Tarjeta de memoria y USB
cargue fotos, música y más en el teléfono
Tarjeta de memoria microSD
Nota: necesita instalar una tarjeta de memoria
microSD opcional para algunas características de su
teléfono, como el reproductor de música.
Para formatear la tarjeta de memoria, oprima
> Mi carpeta > Tarjeta de memoria > Opciones
> Borrar.
Advertencia: cuando formatea una tarjeta de
memoria, se borran todos los datos de la tarjeta.
Para ver archivos almacenados en la tarjeta de
memoria, oprima > Mi carpeta > Tarjeta
de memoria >.
Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la
tarjeta de memoria:
1 Oprima > Mi carpeta > Memoria del
teléfono >.
2 Desplácese hasta el archivo, y luego oprima
Opciones > Copiar o Mover.
3 Seleccione Tarjeta de memoria >.
4 Desplácese hasta la carpeta destino y oprima
Opciones > Seleccionar.
33Tarjeta de memoria y USB
Arrastrar y soltar con USB
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Puede arrastrar y soltar imágenes, videos, música, y
más, desde la computadora a la tarjeta de memoria
del teléfono.
Nota: cuando el teléfono está conectado a una
computadora, no se puede usar para nada más, ni
siquiera para llamadas de emergencia. Para
restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo
de la computadora.
1 Con una tarjeta de memoria en
el teléfono y con éste en la
pantalla principal, conecte el
cable de datos micro USB
Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono a un puerto
USB en la computadora.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
Configuración USB. Desplácese hasta
Almacenamiento masivo y oprima OK. No puede
usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
3 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble.
34 Tarjeta de memoria y USB
4 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
5 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
las carpetas de la tarjeta de memoria.
6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware en
forma segura” para terminar.
35Seguridad
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Códigos y contraseñas
La contraseña original es 1122. Si su proveedor de
servicio no cambió esta contraseña, usted debe
hacerlo:
Buscar: > Configuración > Config. de
seguridad > Cambiar contraseña > Contraseña
del teléfono
También puede cambiar los códigos PIN y PIN2 de la
tarjeta SIM.
Si olvida la contraseña del teléfono: en la
instrucción Ingresar contraseña, ingrese 1122 o los
últimos cuatro dígitos de su número teléfono. Si eso no
funciona, comuníquese con el proveedor de servicio.
Si olvida otros códigos: si olvida el código PIN o PIN2
de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de
servicio.
36 Solución de problemas
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación de golpes
En el evento poco probable de que el teléfono deje de
responder cuando se oprimen las teclas, intente un
reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería
(“Montaje y carga” en la página 4), luego vuelva a
colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Restablecer
Restablezca la configuración predeterminada de
fábrica en el teléfono.
Precaución: esta opción borra toda la información que
ha ingresado (incluidos los ingresos de contactos y
calendario) y el contenido descargado (incluyendo
imágenes, videos y archivos de música) almacenado
en la memoria del teléfono. Una vez que borra la
información, no es posible recuperarla. Esta opción no
borra la información de la tarjeta SIM o de la tarjeta de
memoria.
Buscar: > Configuración > Restablecer
config. del fabricante
37Solución de problemas
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support
, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
38
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
Uso y segur idad de l a batería
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar
lesiones o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro
modo la forma de la batería.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que
produce corrosión.
No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
Si
objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o
falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas
temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos
elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.*
39
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el
dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas
temperaturas.
* Nota:
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas
de los conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la
batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto
indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas
condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y
cargadores marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La
garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de
baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre
baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye
hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que
adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola
Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola
autorizado.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta
eliminación de la batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que
además beneficia al medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios
lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar
información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
40
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo
con las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o
con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información
acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la baterí a
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para
una carga de batería eficiente.
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la
batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede
afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de
terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil.
Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está
detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para
llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o
accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca
siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
032375o
41
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su
área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla
(como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos
móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de
esta guía y en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al
reproducir videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha
sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de
reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está
disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida
de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado,
siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces
encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo.
42
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el
nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen
alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con
los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o
en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
43
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le
recomendamos que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones
o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede
quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo
toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente
explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de
combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o
polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no
retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato
de radio teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por
ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
44
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los
desperdicios domésticos. Para obtener más información,
consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
45
el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de
potencia a los que transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación
locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación de la energía de
radiofrecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos
en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes
instrucciones y precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil
como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola.
Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser
llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos
de 1,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales
de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por
Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por
señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien
configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con
otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados
que señalen que debe hacerlo.
46
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal
acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador,
consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas)
del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para
sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si
tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantable, consulte a un profesional de la salud.
Índice de absorción específico (FCC)
SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE
LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no
exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos
de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad
considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos
móviles es de 1,6 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las
47
bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las
directrices de la FCC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están
muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de
eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de
funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se
necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de
alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una
separación de 2,5 cm (1 pulgada). Para cumplir las directrices de exposición a radio
frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe
estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,5 cm
(1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que
cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a
una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica
actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos
móviles. Recomiendan que si le interesa reducir su exposición, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o simplemente utilizando un dispositivo “manos libres”
para mantener alejado el dispositivo de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en
www.who.int/emf
(Organización
Mundial de la Salud) o
www.motorola.com/rfhealth
(Motorola Mobility, Inc.).
SAR en la cabeza GSM 850/1900, Bluetooth 1.40 W/kg
SAR cuando se lleva en el
cuerpo
GSM 850/1900, Bluetooth 1.46 W/kg
SAR cuando modo de
transmisión de datos
GSM 850/1900, Bluetooth 1.46 W/kg
48
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no
exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos
de radiofrecuencia) recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas
fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e
incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de
todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos
móviles es de 2 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las
bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las
directrices del ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están
muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de
eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de
funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se
necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de
alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una
separación de 2,5 cm (1 pulgada) . Para cumplir las directrices de exposición a radio
frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe
estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,5 cm
SAR en la cabeza GSM 850/1900 + Bluetooth 0.675 W/kg
SAR cuando se lleva en el
cuerpo
GSM 850/1900 + Bluetooth 0.999 W/kg
49
(1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que
cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a
una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica
actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos
móviles. Recomiendan que si le interesa reducir su exposición, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o simplemente utilizando un dispositivo “manos libres”
para mantener alejado el dispositivo de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en
www.who.int/emf
(Organización
Mundial de la Salud) o
www.motorola.com/rfhealth
(Motorola Mobility, Inc.).
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas
de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia
siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
50
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la
banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Prácticas inteligentes durante la
conducción
Seguri dad al condu cir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible
que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido, por ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres.
Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más
información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier
lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las
condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su
primera responsabilidad. Si decide usar su dispositivo móvil mientras conduce,
tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarcado y marcado por voz.
Si cuenta con ellas, estas funciones
le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea posible, agregue
una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los
muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el
mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin
sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento
inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste.
51
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando,
si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o
cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve,
el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar
una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar
al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo
puedan distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del
camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o
emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía
inalámbrica).
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de
emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a
otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía
inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que
no sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito
menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a
asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
52
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para
todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su
privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar
la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use
las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra
disponible.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su
dispositivo móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan
pronto como le sea posible.
Asegure la información personal
: el dispositivo móvil puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la
tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la
información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También
puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Note:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del
dispositivo móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta
Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información
acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad,
como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones y actualizaciones
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con
cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden
afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como
detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi,
solo conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un
enlace activo (donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le
permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.
53
Información basada en la ubicación
: la información basada en la ubicación
incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada
de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red
inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos
compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información
basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta
información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el
proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y
otros terceros que brinden servicios.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo
también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso
basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u
otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos
y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede
dañar el dispositivo móvil.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C
(-4°F) ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a
temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
54
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que
la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y
seguros.
Reciclaje
Recicl aje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al
fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o
regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su
región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje
aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de
la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
55
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de
autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la
compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni
de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Conteni do con dere chos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros
países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de
autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no
está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su
consejero legal.
56
Garantía para América Latina con la
excepción de México
Garant ía (exce pto Méxic o)
Garantía para América Latina Motorola
Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado,
Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus
piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto
haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año
comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lu-
gar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros
centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda.
Chedid Jafet
222-Bloco D-1º Andar
Vila Olimpia 04551-065
Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 0800-773 1244
57
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cu-
bre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros
de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros
de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembol-
sará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período
de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones esta-
blecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un
centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas,
teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse
defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automática-
mente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en
cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola,
junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de
compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se rec-
ibió el equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta ga-
rantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista
de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Carrera 7a # 71- 52
Torre B Piso 13 Oficina 1303
Torre del Banco Ganadero
Santafe de Bogotá, Colombia
Teléfono: 01800 700 1504
58
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de
material o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su
operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier
reclamo que garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o
borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del
módulo ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o
dañadas debido al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no
autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
59
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso
indebido, maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la
operación o el almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o
los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue
diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del
Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la
documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso indebido o
descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o
faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema,
transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o
similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de
protección del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que
exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos con
fines de arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de
responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios,
terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta redu-
cida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para
todos los tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por
Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
60
Política de garantía (México)
Políti ca de garant ía (Méxic o)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se
compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las
instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos
Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y
“Accesorios” (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y
dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio
provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas
las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así
“Producto”:
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o
país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
61
como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta política, dentro
de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos
celulares, (b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c)
buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están
cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio,
Motorola Comercial, S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual
manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el
“Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se
compró el “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
Persona responsable de
los “Productos” y “Accesorios” en México
:
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma
gratuita al número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas
y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta
Política de garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró.
En caso de que esta política no haya estado establecida en la fecha en que el
“Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
62
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de
las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las
instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso
indebido, maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la
operación o el almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o
los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue
diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del
Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la
documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso indebido o
descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o
faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema,
transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o
similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de
protección del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que
exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o
Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que
no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones,
incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta
política de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la
disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del
“Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que
no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
63
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su
oficina Motorola local.
Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el
“Producto”.
64
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no
estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones
y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener
detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como
la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible,
la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo
aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID de producto: MOTOROLA WX346
Número de manual: 6816353001-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Motorola WX-346 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario