Motorola W-270 u2 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

motorola W270 e2,
W270 u2
IMPORTANTE:
leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Guía del usuario
1
HELLOMOTO
¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W270! Es un teléfono habilitado para música fácil de usar
con un diseño elegante que asegura llamar la atención.
Mi teléfono, Mi manera
– Es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla del teléfono
(página 18) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono
de timbre.
Conéctese en muchos niveles
– Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante
buzón de voz (página 40) y mensajes (página 39).
Variada experiencia musical
– Use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de
memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la radio FM (página 41) para escuchar
su música favorita o nuevos programas.
Convenientes extras
– Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 58).
Diversión
– Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 61).
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla de navegación
Tecla inteligente
Cargue la batería y
conecte a una Tecla
inteligente de PC.
Tecla de la radio FM
Tecla programable
derecha
Escuchar música.
Nota:
los audífonos
Mini USB no son
compatibles.
Tecla de
encendido/fin
Tecla central
Pantalla externa
con iconos
Tecla programable
izquierda
Tecla de música
Micrófono
Tecla Enviar
Tecla de navegación
3
Algunas funciones básicas del menú:
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
Juegos
SELECR SALIR
6
Îì
MIÉ 10/10/09
10:51a.m.
h
t
É
Y
Música Agenda
Pantalla principal
Menú principal
Mantenga
oprimida la tecla
de encendido
P
hasta que se
ilumine la pantalla,
para encender
el teléfono.
1
En algunas vistas de lista, tales como
el Buzón de mensajes o la lista de
Contactos, el indicador de menú
M
aparece en la parte inferior de la
pantalla, para indicar las opciones
de menú disponibles. Oprima s
para mostrar las opciones de menú.
5
Oprima la tecla de Navegación
S
hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha
para resaltar una función del
menú.
Oprima la tecla
central
s
para
abrir el
Menú
principal
.
2
Oprima la tecla central
s
para seleccionarla.
4
3
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en
Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse
de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o
de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor
de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías
de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de
un producto.
Número de manual: 6809520A97-B
contenido
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
pantalla externa . . . . . . . . . . 20
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
teclas laterales. . . . . . . . . . . 25
manos libres . . . . . . . . . . . . 26
códigos y contraseñas. . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
tarjeta de memoria . . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 29
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 30
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 30
cambiar la apariencia del
menú principal . . . . . . . . . . . 31
MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . 31
estilos de timbre
y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 32
opciones para contestar. . . 32
fondo de pantalla . . . . . . . . 33
protector de pantalla . . . . . 33
config. de color . . . . . . . . . 34
programación de
pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 34
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remarcar un número . . . . . 35
llamadas recientes . . . . . . . 35
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 36
llamada en espera . . . . . . . 37
marcado de 1 tecla . . . . . . 37
bloc de notas . . . . . . . . . . . 37
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . . . 38
6
contenido
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
recibir un mensaje . . . . . . . 40
buzón de voz. . . . . . . . . . . . 40
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
biblioteca de música . . . . . . 43
acceso Web . . . . . . . . . . . . 46
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 48
conexiones de cable . . . . . . 48
otras funciones . . . . . . . . . . . 51
directorio telefónico . . . . . . 51
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 51
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 53
duración de llamadas . . . . . 56
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 57
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 58
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
organizador personal . . . . . . 58
llamada avanzada . . . . . . . . 60
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 61
diversión y juegos . . . . . . . . 61
servicio y reparaciones . . . . . 63
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 66
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . . 68
Información de seguridad . . . 70
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Garana (excepto
México). . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantía (México) . . . . . . . . . 80
Información de la OMS . . . . . 82
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ley de exportaciones . . . . . . 83
Información de reciclaje . . . . 83
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prácticas inteligentes. . . . . . . 85
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
mapa de menús
7
mapa de menús
menú principal
n
Agenda
s
Llamadas Recientes
Llamadas Recibidas
Llams hechas
Bloc de notas
Tiempo de Llamadas
Costo de llamadas *
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
e
Mensajes
•Crear
Band. Entr.
Borrador
Band. salida
Notas rápidas
Buzón de voz
Msjs browser
Serv. de info.
Plantillas MMS
É
Herramientas
Calculadora
•Atajos
Despertador
Cronómetro
•Chat *
Servicios de marcación *
•STK *
Calendario
Q
Juegos
á
Acceso Web
Iniciar browser
•Atajo Web
•Ir a URL
Sesión Web
Páginas guardadas
Historial
Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
h
Multimedia
Imágenes
Biblioteca de música
•Radio FM
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config. de color
Saludo
Fondo pantalla
Prot. pantalla
Marcado rápido*
Bloquer boton inteligente
w
Config.
(consulte la página siguiente)
8
mapa de menús
menú programación
t
Estilo de tono
Estilo
Estilo Detalle
H
Desvío de Llamadas
Llams de voz
Llams de fax *
Llamadas de datos *
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config de llamada entrante
Cron en llamada
Mi ID de llamada
Config costo de llam *
Opc para contestar
Llam en espera
6
Config inicial
Hora y fecha
Marcado 1 tecla
Prog pantalla
Luz de fondo
Desplazar
Idioma
•DTMF
Configuración TTY *
Reinicio General
Borrado general
Formatear dispositivo de
almacenamiento adicional
Indicador de estado
m
Estado del teléfono
Mis números
Línea activa*
Medidor de bat
S
Audífono
Contestar auto
* Depende de la red
j
Red
Red nueva
Configuración red
Disponibles disponibles
Mi lista de redes
Tono de servicio
Tono llam perdida
Selección de banda
9
Seguridad
Bloq de teléfono
Marcado fijo *
Bloqueo de llamadas
PIN SIM
Contraseñas nvas
é
Prefijo fácil
*
Cambio auto *
Op. pref. *
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
inicio
inicio
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
s Llamadas Recientes
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú
principal.
2
Desplácese a
s Llamadas Recientes
y oprima
s
.
3
Desplácese a
Llamadas Recibidas
y oprima
s
.
Consejo:
oprima
s
o la tecla programable
Selecr
para
seleccionar una opción resaltada.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
11
inicio
tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
contactos. También puede contener las
programaciones del buzón de voz y los mensajes
de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
Consejo:
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
completamente insertada en el teléfono antes de
instalar la batería.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para
almacenar y recuperar objetos multimedia, como
música e imágenes.
1
2
12
inicio
Nota:
su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una
capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas
microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice
tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como
tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras
tarjetas de memoria no sean compatibles con
el teléfono.
Para instalar la tarjeta
de memoria, asegúrese
de que los contactos de
metal de la tarjeta
miren hacia abajo.
Deslice la parte
superior de la tarjeta de memoria por debajo de la
banda de metal y en el soporte. Para retirar la tarjeta
de memoria, deslícela fuera del soporte.
Nota:
recuerde
formatear una tarjeta de memoria
nueva
antes de usarla por primera vez. Para recibir
instrucciones, consulte la página 27.
batería
uso y seguridad de la batería
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería o
cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada pueden dar origen a
un incendio, una explosión u otra situación de
peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
13
inicio
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Original Equipment”
de Motorola;
si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a
45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su
vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil
consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos.
No
intente
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de
pelo o un horno microondas.
14
inicio
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada
: en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (por ejemplo, alhajas, llaves,
cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito
eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que
la batería alcance una temperatura elevada, lo
que puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de
acuerdo a las normas locales. Comuníquese con
el centro de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre
seguridad de la batería en la sección Información de
seguridad y general incluida en esta guía.
instalar la batería
1
2
15
inicio
extraer la batería
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería.
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Carga completa
.
Nota:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Consejo:
también puede usar un puerto USB de la
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/W270
.
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida la tecla
de encendido
O
durante unos
segundos o hasta que se
encienda la pantalla.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
código de desbloqueo
de cuatro
dígitos de su teléfono originalmente es
1234
o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
(consulte la página 26).
16
inicio
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
N
para
realizar una llamada.
Para “colgar”, oprima
O
.
Consejo:
¿La persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u
oprima
N
para contestar. Consulte la página 32 para
acceder a las opciones para contestar.
Para “colgar”, oprima
O
.
ajustar el volumen
Para ajustar el volumen durante una llamada,
oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
en el costado del teléfono u oprima
S
hacia arriba
o abajo. Para silenciar una llamada, oprima
s
y
seleccione
Silenc
.
cambiar alerta de timbre
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
Las opciones disponibles son
Timbre alto
,
Timbre bajo
,
Vibrar
,
Vibrar y timbrar
,
Vibración, luego timbre
o
Silenc
(consulte la
página 32).
17
inicio
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en
la
Agenda
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima
Almacenar
.
2
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima
s
.
3
Oprima
Fin
para almacenar el número.
Para almacenar una dirección de email para un
contacto nuevo, oprima
s
>
n Agenda
>
[Ingreso nuevo]
>
Email
. Ingrese el nombre y dirección de email y
oprima
Listo
.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n Agenda
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Atajo:
en la
Agenda
, escriba las primeras letras de un
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota:
para buscar el nombre de un contacto
escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a
Buscar
:
Búsqueda:
s
>
n Agenda >
s
> Config
> Método de búsqueda
18
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Cuando enciende el teléfono, aparece la pantalla
principal . Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las Etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Música Agenda
6
Îì
MIÉ 10/10/0
10:51a.m.
h
t
&
&
&
&
É
Y
indicador
6
Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican la
intensidad de la conexión de red.
19
aspectos fundamentales
W
Roaming
Indica que el teléfono está en un
área de cobertura digital y que
sale de la red en condición de
roaming.
Z
Llamada Voz/
Llam entrante
Aparece durante una llamada de
voz activa.
ì
Nivel de la
batería
Muestra el nivel de carga
de la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la carga.
õ
Timbre alto
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programado en
Alto
.
ô
Timbre bajo
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programado en
Bajo
.
Í
Todos los sonidos
desactivados
Indica que
Estilo
(en
Tonos de timbre
)
está programado en
Silencioso
.
indicador
Ì
Vibrar y timbrar
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbres
)
está programado en
Vibrar y timbrar
.
ö
Vibración luego
timbre
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programado
en
Vibración, luego timbre
.
Î
Vibrar
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programado en
Vibrar
.
Q
Nuevo mensaje
de texto o MMS
Aparece cuando recibe
un mensaje de texto o
multimedia nuevo.
t
Msje de correo
de voz nuevo
Aparece cuando recibe
un mensaje de correo de
voz nuevo.
indicador
20
aspectos fundamentales
pantalla externa
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden
aparecer los siguientes indicadores en la pantalla
externa:
ingresar texto
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
indicador
Z
Llams entrantes
Muestra una llamada
entrante.
e
Mensajes nuevos
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto o
multimedia nuevo.
ï
Estado de carga
de la batería
Aparece durante la carga
de la batería.
modo de ingreso
Primario
Secundario
Ingresar texto usando un método que
haya programado.
6
Îì
¿Libre para almorzar?
OK BORRAR
746
Mensaje
21
aspectos fundamentales
Para asignar un modo de ingreso de texto
Primario o Secundario
:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
s
.
2
Desplácese hasta
Config de ingreso
y oprima
s
.
3
Desplácese a
Config primaria
o
Config secundaria
y
oprima
s
.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
s
:
Para cambiar el modo de ingreso de texto
Oprima
#
en la pantalla de ingreso de texto para
cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo
deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto
Oprima
s
en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione
Modo de ingreso
y luego
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
Número
Ingresar sólo números (consulte la
página 24).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 24).
modo de ingreso
opciones
iTAP™
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra a medida que oprime teclas.
TAP
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Tap extendido
Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
22
aspectos fundamentales
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
indicador
í
sin letras mayúsculas
L
todas las letras mayúsculas
ì
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
primario secundario
gm
Tap, sin letras mayúsculas
hq
Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
fl
Tap, todas las letras
mayúsculas
jp
iTAP™, sin letras
mayúsculas
kn
iTAP, escribir en
mayúscula la siguiente
letra
io
iTAP, todas las letras
mayúsculas
indicador
gm
modo de número
[
modo símbolo
primario secundario
23
aspectos fundamentales
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El método
Tap
regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El método
Tap extendido
se desplaza por las letras, número
y
símbolos.
1
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
sus caracteres.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos los
caracteres.
Consejo:
oprima
*
para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
o
Tap
extendido
no está disponible como el modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 20.
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método
Tap
.
1
Oprima
S
hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
combinaciones de letras y resalte la combinación
que desea.
2
Oprima
Selecr
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
u
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada e inserte un espacio.
24
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
gm
(numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
#
para alternar entre los
modos de ingreso.
método símbolo
En la pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
[
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima
Selecr
para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
Oprima
Borrar
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida
Borrar
para borrar el
mensaje completo.
6
Îì
SELECR BORRAR
Éste es un prog
program proh spoi
755
Oprima
Selecr
para aceptar
programa
.
Oprima
S
hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
Mensaje
25
aspectos fundamentales
teclas laterales
teclas de volumen
Oprima los botones de volumen para:
Desactivar la alerta de una llamada entrante
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
durante una llamada
Cambiar el volumen de una canción
tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a
un elemento de menú de su elección en la pantalla
principal. Además, durante la reproducción de música,
puede usarla para poner la música en pausa o
reanudarla.
Para cambiar el elemento de menú al que accede
con la tecla inteligente:
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Botón inteligente
bloquear teclas laterales
Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las
teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente
durante la reproducción de música.
Para bloquear automáticamente las teclas laterales
cuando el teléfono está en reposo y la solapa del
teléfono está cerrada
:
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Bloquer boton inteligente
>
0 segundos
,
5 segundos
,
10 segundos
o
30 segundos
26
aspectos fundamentales
manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada,
oprima
s
>
ALTAVOZ ACTIVADO
. Para desactivar el
altavoz, oprima
ALTAVOZ DESACTIVADO
.
También puede usar un audífono alámbrico opcional
de 2,5 mm para pasar a manos libres.
Nota:
los audífonos Mini USB no son compatibles.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El
código de
seguridad
de seis dígitos está programado
originalmente como
000000
.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
:
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Nota:
si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” en la
página 61.
27
aspectos fundamentales
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte lagina 38). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
Para bloquear el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
. El teléfono primero muestra
Teléfono bloqueado
y luego muestra
Ingrese cód desbloq
hasta
que desbloquea el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese el código de
cuatro dígitos y oprima
OK
.
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
formato de la tarjeta de memoria
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de
usarla por primera vez. Este procedimiento esencial
crea los directorios
Música
e
Imagen
. Si no formatea
una tarjeta de memoria antes de usarla por primera
vez, es posible que el teléfono no pueda leer el
contenido de la tarjeta.
28
aspectos fundamentales
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido
que esté almacenado en la
tarjeta.
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Config inicial
1
Desplácese a
Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
y oprima
Selecr
.
2
Cuando se le solicite, oprima
para continuar o
No
para cancelar el formateo.
Consejo:
para acceder a los datos almacenados en la
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la
pantalla principal, oprima
s
>
h
Multimedia
>
Imágenes
o
Biblioteca de música
y luego oprima
s
>
Camb disp almacen
.
Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de
memoria, entonces el teléfono cambiará
automáticamente a su memoria interna.
29
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 18), puede usar
los siguientes atajos:
Para… Haga esto...
reproducir
música
Oprima
[
para activar la
biblioteca de música.
escuchar la
radio FM
Oprima
Í
para activar la
radio FM.
ver los
números
marcados
recientemente
Oprima
N
.
usar los atajos
de una
aplicación
Oprima las teclas programables
izquierda y derecha o
S
.
acceder al
buzón de voz
Mantenga oprimida la tecla
1
para acceder a los mensajes del
correo de voz.
cambiar
el estilo de
tono
Mantenga oprimida la tecla
#
para cambiar los estilos de timbre.
Para… Haga esto...
30
personalizar
personalizar
cambiar atajos en la
pantalla principal
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo
de la pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable derecha.
Tecla
programable
izquierda
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable izquierda.
Tecla
inteligente
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla inteligente.
opciones
31
personalizar
cambiar la apariencia
del menú principal
Para cambiar la apariencia del me principal a
iconos o una lista de texto
, oprima
s
>
l Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
.
MiMenú
Cree un menú personalizado de sus funciones y
herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima
s
y luego desplácese a un menú o
elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú
Mensajes
a
Atajos
, desplácese al icono de mensajes (
e
) en el
menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora
a
Atajos
, desplácese hasta seleccionar
Herramientas
(en el menú principal) y luego hasta
Calculadora
.
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga
oprimida
s
hasta que aparezca la confirmación
de
Atajos
y seleccione
OK
.
3
Oprima
Listo
para aceptar el número de tecla
asignado o desplácese hasta
Tecla
y oprima
Cambiar
para asignar otra.
usar MiMenú
Búsqueda:
s
>
? Herramientas
>
Atajos
Desplácese al elemento de
Atajos
que desea y
oprima
Ingresar
.
32
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene
una llamada entrante o para señalar otro evento.
Este timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
1
Para seleccionar
Estilo
oprima
s
.
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprima
s
.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
1
Desplácese a Estilo
Detalle
y oprima
s
.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima
s
.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
s
.
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre se
reproducen por el altavoz, a menos que use un
audífono.
opciones para contestar
Programe el teléfono en una de las siguientes
opciones para contestar:
Multitecla Activada
,
Multitecla Desactivada
o
Contestar al abrir
.
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Config de llamada entrante
>
Opc para contestar
33
personalizar
fondo de pantalla
Programe una imagen como o fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Fondo pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
.
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima
s
o
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Programar esquema
y oprima
s
.
2
Desplácese a
Mosaico
,
Centrar
o
Pantalla completa
y
oprima
s
.
protector de pantalla
Programe una imagen como protector de pantalla.
El protector de pantalla aparece cuando el teléfono
se está cargando y no hay actividad.
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Protector de pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla
:
1
Desplácese a
Tipo
y seleccione
Animación
.
2
Desplácese a
Animación
y oprima
s
.
3
Desplácese a la animación que desea y
oprima
s
.
o
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar el protector
de pantalla.
34
personalizar
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
Tiempo de inactividad
y oprima
s
.
2
Seleccione un período de tiempo y oprima
s
.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
config. de color
Para seleccionar una
Prog de colores
(o skin) que programe
el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s
>
l Personalizar
>
Prog de colores
.
programación de
pantalla
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
de la pantalla permanezca encendida, oprima
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Prog pantalla
.
luz de fondo
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
35
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
remarcar un número
1
En la pantalla principal, oprima
N
para ver una
lista de llamadas realizadas recientemente.
2
Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar
yoprima
N
.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan
otras nuevas.
Búsqueda:
s
>
s Llamadas Recientes
>
LlamadasRecibidas
o
Llams hechas
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo
%
junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
2
Oprima
N
para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
Ver
.
36
llamadas
Oprima
s
mientras ve una lista de llamadas
recientes para ver estas opciones:
responder una llamada
perdida
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce
una alerta y muestra el indicador de llamada perdida
{
y una notificación de llamada perdida. Oprima
Ver
para ver los detalles y oprima
N
para llamar al
número.
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier
momento:
Búsqueda:
s
>
s Llamadas Recientes
>
LlamadasRecibidas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte
la página 40.
opción
Guardar
Crear un ingreso del directorio
telefónico.
Nota:
esta opción aparece sólo
cuando el número no está guardado
en el directorio telefónico.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Mostrar
ID
/
OcultarID
Mostrar u ocultar su número
telefónico al hacer una llamada.
Enviar mensaje
Crear un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
Para
.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
Agregar
número
Agregar un número de la
Agenda
o de
las listas de llamadas recientes.
37
llamadas
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
mientras está
en una llamada:
Para contestar la segunda llamada y poner
la primera llamada en espera, oprima
N
.
Para alternar entre las llamadas, oprima
Cambiar
.
Para enviar la segunda llamada al buzón de
voz, oprima
Ignorar
.
marcado de 1 tecla
El teléfono puede almacenar nueve números
telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir
una tecla. Para
almacenar
un número telefónico de
marcado de 1 tecla:
Búsqueda:
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
Para
llamar
a un número telefónico de marcado de
una tecla, mantenga oprimido el número de marcado
de una tecla de un solo dígito en la pantalla principal.
bloc de notas
El conjunto de dígitos más reciente que haya
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
s
>
s Llamadas Recientes
>
Bloc de notas
Oprima
N
para llamar al número u oprima
Almacenar
para guardar el número en el
Dir telefónico
.
38
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, (como 112 ó 911), al que
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. El o los números de emergencia de su teléfono
programados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
39
mensajes
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y
MMS multimedia MMS, así como acceder a su
correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de
mensaje le permite agregar distintos objetos. Las
opciones disponibles se muestran en el me
Insertar
.
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
500 mensajes.
enviar un mensaje
Búsqueda:
s > e Mensajes
>
Crear
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
2
Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto,
oprima
Ingresar
3
Cuando termine el mensaje, oprima
OK
.
Seleccione una o más personas a las que enviará
el mensaje.
4
Oprima
Enviar
.
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
de
Y Texto rápido
para poder enviar mensajes más
rápido.
Búsqueda:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
o
Derecha
>
Txt rápido
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
la tecla de navegación en la dirección en que
programó
Y Texto rápido
.
40
mensajes
recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador de nuevo mensaje
e
y
una notificación de nuevo mensaje. Oprima
Leídos
para
leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en el
buzón de mensajes para verlo en otro momento.
Para leer mensajes en el buzón de mensajes:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Band. Entr.
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
luego, el mensaje.
buzón de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Correo de voz nuevo
.
Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar los mensajes de correo de voz en
cualquier momento
:
Búsqueda:
s
>
e Mensajes
>
Buzón de voz
>
Llamar
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número
1
de marcado rápido para
llamar al correo de voz y puede proporcionarle
información adicional sobre el uso del correo de voz.
41
entretenimiento
entretenimiento
radio FM
Búsqueda:
Í
Para usar la
Radio FM
debe conectar un audífono estéreo
a un conector de audífonos de 2,5 mm.
Oprima
S
izquierda o derecha para cambiar
la frecuencia.
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima
S
hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
Oprima
Opciones
>
Silenc
para silenciar la radio.
usar las presintonías de la radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir
S
izquierda o derecha u oprima
Opciones
>
Explorar
para
buscar todas las estaciones de radio disponibles.
También puede usar las teclas del teclado para
ingresar una frecuencia al oprimir
Opciones
>
Prog frecuencia
.
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
seleccionar una presintonía
de radio
1
Oprima
Opciones
>
Preprogramaciones de estación
para ver
una lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima
S
hacia arriba o abajo para seleccionar
una presintonía.
42
entretenimiento
Consejo:
si conoce el número asignado a la estación
preprogramada, prima el número en el teclado para
seleccionarla.
grabar clips de radio FM
1
Oprima
Opciones
>
Grabar
.
Nota:
la longitud máxima de la grabación es
100 segundos.
2
Oprima
Opciones
>
Detener grabación
para detener la
grabación. El clip se guarda en
h Multimedia
>
Biblioteca de música
.
Nota:
la copia no autorizada de materiales con
derechos de autor es contraria a las disposiciones de
las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y
de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo
para la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales cuyo derechos de autor posee o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya
copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
su derecho de copiar algún material, comuníquese con
su consejero legal.
Nota:
la reproducción de los clips de radio grabados
es sólo en formato de sonido monofónico.
compartir una estación de radio
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus
amigos:
Búsqueda:
Í
>
Opciones
>
Enviarinfoestación
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia
de la estación. Su amigo puede acceder la estación
con un sólo clic.
seleccionar la salida de radio
Puede reproducir la radio a través de un audífono
estéreo o un altavoz. Oprima
Usar altavoz
o
Usar audífono
.
43
entretenimiento
biblioteca de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música del
tipo iMelody, MIDI y MP3:
Búsqueda:
[
Nota:
es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
conecte un audífono estéreo para una
reproducción musical de alta calidad.
controles de la biblioteca
de música
función
desplazarse
por la lista de
canciones
Antes de reproducir música,
oprima
S
arriba o abajo.
reproducir
Oprima
Reprod
.
pausa/reanudar
Oprima
s
.
adelantar
Mantenga oprimida
S
hacia la
derecha (durante dos segundos
al menos).
saltar a la
siguiente
canción
Oprima y suelte
S
hacia la
derecha.
retroceder
Mantenga oprimida
S
hacia la
izquierda (durante dos segundos
al menos).
44
entretenimiento
Consejo:
cuando escuche música mientras está en
movimiento, use los cómodos controles del costado
del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en
pausa la reproducción de la música y las teclas de
volumen ajustan el volumen.
listas de reproducción
Búsqueda:
[
Para crear otra lista de reproducción,
oprima
s
>
Lista
>
Nueva
y oprima
Selecr
.
Para modificar una lista de reproducción
ya existente, desplácese a esta lista y
oprima
s
>
Modificar
.
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese a esta lista y
oprima
Reprod
.
opciones de la biblioteca de
música
volver a la
última canción
Oprima y suelte
S
hacia la
izquierda.
desactivar
Oprima
Atrás
.
función
opción
Nuevo Lista de reproducción:
crear una lista de
reproducción nueva.
iMelody:
crear un tono de timbre
personalizado.
Detalles
Ver información del archivo de una
canción.
Cambiar nombre
Cambiar nombre del archivo de una
canción.
Borrar
Borrar una canción o lista de
reproducción.
45
entretenimiento
obtener música
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
Conectar
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el
teléfono en la pantalla principal, inserte el cable
USB en el teléfono y en la PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con
Microsoft™
Windows
2000 y
Windows XP™
.
Es posible que otros sistemas operativos no
sean compatibles con el teléfono.
2
En el teléfono, oprima
para conectar el teléfono
como dispositivo de almacenamiento masivo.
Nombre el dispositivo “W270 Mobile” y haga clic
en
Terminar
.
Nota:
para obtener detalles sobre la conexión del
cable USB, consulte la página 48.
Marcar/Desmarcar
Marque uno o más archivos de
canción que desee borrar, mover,
copiar o asignar a una categoría.
Categorías
Cree y administre categorías para
sus archivos de música.
Asignar a categoría
Asigna una canción o lista de
reproducción a una categoría.
Modificar
Modificar una lista de reproducción.
Reordenar
Cambiar el orden de las canciones
de una lista de reproducción.
Configuración Repetir auto:
repetir la canción
seleccionada o todas las canciones
de la lista de reproducción actual.
Ver espacio
disponible
Ver espacio restante en el teléfono.
opción
46
entretenimiento
3
Después de conectarlo, use Microsoft™ Media
Player o Arrastrar y soltar con USB para copiar la
música.
Windows Media Player
1
En la PC con Windows, abra Microsoft
Windows
Media Player 11.
2
En la fecha
Sincronizar
, seleccione
Más
opciones
. Debajo de Dispositivo, seleccione
W270 Mobile
.
3
Seleccione
Propiedades
, marque la casilla
“Crear jerarquía de carpetas en dispositivo
y haga clic en
OK
.
Arrastrar y soltar con USB
1
Use la ventana Mi computadora para buscar
Dispositivo extraíble.
2
Arrastre y coloque su música, fotografías y
otros archivos que desee copiar. Hay dos
carpetas disponibles:
Música
e
Imagen
.
Como ayuda para administrar su música,
puede crear más carpetas en la carpeta
Música
.
3
Cuando termine, use la función
Quitar
hardware con seguridad
.
acceso Web
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
s
>
á Acceso Web
controles del acceso Web
opción
Iniciar browser
Abra el browser Web.
Atajo Web
Acceda a un atajo predeterminado a
una página Web.
Ir a URL Ingrese la URL de una página
Web.
47
entretenimiento
Sesión Web
Acceda a una sesión Web guardada.
Páginas
guardadas
Vaya a una página previamente
almacenada.
Historial
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
Programación
general
Borre el historial, reinicie la caché o
borre las cookies.
opción
48
conexiones
conexiones
conexiones de cable
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono
para conectarse a
una computadora.
Nota:
los cables de
datos USB Motorola
Original™ y el software de soporte puede que se
vendan por separado. Revise la computadora para
determinar el tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
en la computadora
(no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado
por bus).
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto
USB de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono y la
computadora estén encendidos y que el
teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a
una computadora y se usa para
almacenamiento masivo, no se puede usar
para nada más. Para restablecer el teléfono
a su uso normal, desconéctelo de la
computadora.
49
conexiones
El teléfono es compatible con
Microsoft™
Windows
2000 y
Windows XP™. Es
posible que otros sistemas operativos no
sean compatibles con el teléfono.
Enchufe el cableUSB
Motorola Original al puerto
mini USB del teléfono y a un
puerto USB disponible en la
computadora. Seleccione
para conectar el teléfono
como una unidad de
almacenamiento.
Nota:
si selecciona
No
comenzará a cargarse la batería
del teléfono.
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono
de “Disco extraíble.
2
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
3
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
para los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
4
Para copiar archivos entre la computadora y el
teléfono, arrastre y suelte en las carpetas
adecuadas.
6
Îì
¿Conectar teléfono como
dispositivo de almacenamiento?
NO
50
conexiones
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
seleccionando el icono “Quitar hardware con
seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la
computadora, luego seleccione “Dispositivos de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los
tipos de archivos indicados:
archivos de música (iMelody, MIDI y
MP3): \
Música
. Como ayuda para
administrar su música, también puede crear
nuevas carpetas en la carpeta \
Música
.
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
\
Imagen
.
Nota:
el tamaño máximo de un solo archivo
de imagen es de 100kB, a una resolución de
640 x 640 dpi.
otras funciones—directorio telefónico
51
otras funciones
directorio telefónico más funciones de
mensajería
funciones
crear ingreso
s
>
n Agenda
>
[Ingreso nuevo]
modificar un ingreso
s
>
n Agenda
Desplácese al ingreso y oprima
s
>
Modificar
para
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima
s
para modificar los campos.
Oprima
Listo
para guardar los cambios.
borrar ingreso
s
>
n Agenda
Desplácese hasta el ingreso y oprima
s
>
Borrar
.
funciones
enviar un mensaje de texto
s
>
e Mensajes
>
Crear
>
SMS/EMS
Oprima
Insertar
para ver las opciones de inserción.
También puede seleccionar un contacto primero.
Oprima
s
y seleccione
Enviar mensaje
para redactar
un mensaje.
52
otras funciones—más funciones de mensajería
usar plantilla MMS
Seleccione una plantilla multimedia con medios
precargados:
s
>
e Mensajes
>
Plantillas MMS
ver los mensajes enviados
s
>
e Mensajes
>
Band. salida
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Leer
.
Oprima
s
para ver las opciones de mensajes.
leer mensajes recibidos
s
>
e Mensajes
>
Band. Entr.
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Leer
.
Oprima
s
para ver las opciones de mensajes.
funciones
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajes
>
Borrador
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Selecr
.
Oprima
s
para ver las opciones de mensajes.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
una carpeta:
s
>
e Mensajes
, oprima
s
>
Borrar mensajes
Seleccione
Todo
,
Buzón msjs texto
,
Msjs browser
,
Serv. de info.
,
Band. salida
o
Borradores
.
funciones
otras funciones—más funciones de personalización
53
más funciones de
personalización
configurar correo de voz
s
>
e Mensajes
, oprima
s
>
Buzón de voz
>
Config correo voz
ver el estado de memoria del mensaje
s
>
e Mensajes
, oprima
s
>
Estado de memoria
funciones
volumen de timbre
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Vol de timbre
funciones
definir la opción de contestación
s
>
w Config.
>
Config de llamada entrante
>
Opc para contestar
volumen del teclado
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
perdidas o mensajes de voz recibidos:
s
>
w Config.
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Recordatorio
programar la hora y fecha:
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Hora yfecha
funciones
54
otras funciones—más funciones de personalización
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s
>
l Personalizar
>
Saludo
cambiar tecla programable de la pantalla
principal
s
>
1 Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Tecla prog derecha
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Esquema
funciones
vista del reloj
Mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj programado
vista del menú
Mostrar el menú principal como iconos o como una
lista de texto:
s
>
l Personalizar
>
Menú principal Menu
>
Ver
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s
>
l Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
funciones
otras funciones—más funciones de personalización
55
idioma del menú
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Desplazar
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Reinicio general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Directorio
telefónico y los archivos descargados.
Una vez
que se borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su programación
original de fábrica, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración.
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
56
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red del
proveedor de servicios hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
O
. Este tiempo
incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red
que registra en su cronómetro reiniciable no
sea igual al tiempo que le factura su proveedor
de servicio. Para conocer la información de
facturación, póngase en contacto directamente
con su proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
w Config.
>
Config en llam
>
Cron en llamada
ver duración de llamadas
s
>
s Llamadas Recientes
>
Tiempo de Llamadas
Seleccione
Última llamada
,
Llams hechas
,
Llamadas Recibidas
,
Todaslasllams
o
Tiempo de vida
.
ver tiempos de datos
s
>
s Llamadas Recientes
>
Tiempos de datos
ver volúmenes de datos
s
>
s Llamadas Recientes
>
Volúmenes de datos
otras funciones—menú de llamada entrante
57
menú de llamada
entrante
Durante una llamada, oprima
s
para acceder al
menú de llamada entrante.
funciones
acceder a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s
>
Mis núms de tel
Desplácese a una línea y oprima
Selecr
.
silenciar la llamada
s
>
Silenciar
dejar la llamada en espera
s
>
Espera
realizar otra llamada
s
>
Llamada nueva
acceder a la lista de contactos del directorio
telefónico
s
>
Agenda
acceder a lista de llamadas hechas
s
>
Llams hechas
acceder a lista de llamadas recibidas
s
>
Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s
>
Mensajes
configurar TTY
s
>
Configuración TTY
funciones
58
otras funciones—audífono
audífono red
organizador personal
funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas
cuando esté conectado con un audífono:
s
>
w Config.
>
Audífono
>
Contestar auto
Nota:
tanto los audífonos monofónicos como los
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Para cambiar el volumen del audífono durante una
llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima
S
a la
derecha o izquierda.
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación
de la red:
s
>
w Config.
>
Red
seleccionar una banda de frecuencia
s
>
w Config.
>
Red
>
Selección de banda
funciones
agregar un evento en el calendario
s
>
É Herramientas
>
Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Seleccione
,
luego desplácese hasta
[Nuevo]
y oprima
Selecr
.
otras funciones—organizador personal
59
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
Selecr
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Ver
.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima
Ver
para verlo. Oprima
Salir
para descartar el
recordatorio.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s
>
É Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
Selecr
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
s
.
Desplácese hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
funciones
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
Nota:
para programar la radio FM como dispositivo
de alarma seleccione
Alerta
>
Radio
desde el menú
Detalles de alarma
.
calculadora
Calcule números:
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
convertir monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
s
y seleccione
Convertir moneda
.
funciones
60
otras funciones—llamada avanzada
llamada avanzada
funciones
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de llamadas:
s
>
w Config.
>
Desvío de llamada
Elija
Llams de voz
,
Llams de fax
o
Llams de datos
, luego
seleccione el tipo de llamadas que desviará y el
número telefónico al que desviará las llamadas.
marcado rápido
A cada ingreso de la
Agenda
que almacena se le
asigna un número único de marcado rápido.
s
>
s Agenda
>
[Ingreso]
>
Ver
Para marcar rápido un número, basta con ingresar
el número de marcado rápido y oprimir
#
luego
N
.
marcado rápido
Programe sus números de contacto favoritos en
tres opciones de Marcado rápido.
s
>
l Personalizar
>
Marcado rápido
Desplácese a la opción de
Marcado rápido
(1, 2 ó 3) que
desee programar y oprima
Cambiar
. Oprima
Navegar
>
Agenda
,
Llams hechas
o
Llamadas Recibidas
para buscar el
número que necesita. Oprima
OK
para aceptar el
número seleccionado.
funciones
otras funciones—seguridad
61
seguridad
diversión y juegos
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w Config.
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
Seleccione
Llams salientes
,
Llams entrantes
o
Cancelar todo
y
oprima
Selecr
.
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
servicios) y oprima
OK
.
tonos DTMF
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia
de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta
de llamada y otras llamadas automatizadas de
un toque.
s
>
w Config.
>
Config inicial
>
DTMF
Seleccione
DTMF corto
o
DTMF largo
.
funciones
funciones
cambiardigos de desbloqueo y seguridad
s
>
w Config.
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Cód
de desbloqueo
o
digo seguridad
Nota:
el código predeterminado es
1234
.
funciones
para jugar
s
>
Q Juegos
62
otras funciones—diversión y juegos
Nota:
para tener acceso a la música o las imágenes
almacenadas en la tarjeta de memoria microSD,
oprima
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
o
Biblioteca de música
,
oprima
s
>
Camb disp almacen
. Si no hay archivos
almacenados en la tarjeta de memoria, el teléfono
cambiará automáticamente a su memoria interna.
administrar música
[
>
Biblioteca de música
Para reproducir música, desplácese hasta el título
de la canción y oprima
Reprod
.
Para crear otra lista de reproducción, oprima
s
>
Nuevo
>
Lista
, oprima
Selecr
.
Ingrese un nombre de lista de reproducción y
seleccione los archivos de audio.
administrar imágenes
s
>
h Multimedia
>
Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima
Ver
.
funciones
63
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
64
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SA R
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,64 W/kg .
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 0,64 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
Datos SAR
65
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
66
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (900/1800)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,56 W/kg y cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,44 W/kg. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.)
2
El valor
más alto de SAR para el teléfono de este modelo (850/1900)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,32 W/kg
1
y cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,46 W/kg.
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
) o en
Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
).
Datos SAR
67
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
68
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declar ación de co nformidad d e la Unión Eur opea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
0168
69
Información legal y de
seguridad importante
70
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
71
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivovil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
72
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
73
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a
la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños
en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
74
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audicn.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso FCC
75
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
76
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garant ía (except o México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuquese con nuestros centros de servicio propios:
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759
Teléfono: 615-5769
Teléfono: 216-1743
Garantía (excepto México)
77
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Tefono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Tefono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Tefono: 615-5759
Tefono: 615-5769
Tefono: 216-1743
78
Garantía (excepto México)
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
” ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las bateas fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
Garantía (excepto México)
79
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
80
Garantía (México)
Garantía Limitada (México)
Garant ía (México )
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos
empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es,
cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra
de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas
cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de
compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de
funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de
segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
Garantía (México)
81
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2
Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor
autorizado o establecimiento
donde se adquirió el
“Producto”:
82
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regist ro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Ley de exportaciones
83
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Infor mació n de reci claje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y de las guía
del usuario
El embalaje del producto y las gas del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
84
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Priva cidad y segur idad de dat os
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches
o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con
ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer
un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o
con su proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes
85
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su tefono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
86
Prácticas inteligentes
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
índice
87
índice
A
acceso Web 46
accesorios 10
aceptación de llamada nueva 57
administrar imágenes 62
administrar sonidos 62
agregar un número 36
alerta 32
alerta de timbre 16
almacenamiento 27
almacenar número telefónico 17
altavoz, contestación automática
58
arrastrar y soltar con USB 46
atajos 29
audífono 58
B
batería
carga 15
indicador de nivel 19
instalar 14
luz indicadora de carga 2
quitar 15
uso y seguridad 12
bloc de notas 37
bloquear el teléfono 26
borrado general 55
borrar 55
borrar texto 24
buzón de voz 40
configuración 53
indicador de mensaje 40
C
cables 48
cables USB 48
calculadora 59
calendario
evento 58
recordatorio de evento 59
ver 59
ver evento 59
cambiar alerta de timbre 16
cambiar el volumen 58
cargar la batería 15
carpeta de borradores 52
códigos 26
códigos de seguridad 26, 61
conexiones de cable 48
consejos de seguridad 85
88
índice
consejos y trucos 29
contestar una llamada 16
contraseñas. Consulte códigos
controles
biblioteca de música 43
convertidor de monedas 59
copiar música 45
cronómetro de llamada 56
D
desbloquear
código 26
teléfono 26
despertador 59
desvío de llamadas 60
devolver una llamada 36
directorio telefónico 17, 36, 51
duración de datos 56
duración de llamadas 56
E
encender/apagar 15
enviar un mensaje 39
esquema de texto 54
esquema texto 54
estilo de timbre, programación 32
evento
calendario 59
extraiga la batería 15
F
fecha 53
finalizar una llamada 16
fondo de pantalla 32, 33
formato de la tarjeta de memoria
27
función opcional 10
G
grabar estaciones de radio 42
H
hora 53
I
iconos de menú 31
imágenes 62
indicador de intensidad de la señal
18, 20
indicador de llamada de voz 19,
20
indicador de mensaje 19
indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 19
indicador roaming 19, 20
indicador sonido activado y
vibración activada 19
indicador vibración activada 19
indicadores
intensidad de la señal 18, 20
llamada de voz 19, 20
índice
89
mensaje 19
modo de ingreso de texto 22
nivel de batería 19
roaming 19, 20
sonido activado y vibración
activada 19
sonidos altos 19
sonidos bajos 19
sonidos desactivados
(silencioso) 19
vibración activada 19
información de la OMS 82
información de seguridad 70
ingreso de texto 20
indicadores de modo de
ingreso 22
mayúsculas 22
instalar la batería 14
J
juegos 61
L
líneas telefónicas 57
listas de reproducción 44
llamada
contestar 16
fin 16
realizar 16
llamada a número telefónico 17
llamada de datos
medidores de volumen 56
llamada en espera 37, 57
llamadas hechas 35
llamadas recibidas 35
llamadas recientes 35
llamar a un número telefónico
almacenado 17
luces indicadoras 2
luz de fondo 34
M
marcado rápido 60
marcar un número telefónico 16
mensaje Llam perdidas 36
mensajes
borradores 52
borrar 52, 53
enviar 39
leído 52
mensaje de texto 51
MMS 52
plantilla de texto 52
recepción 40
ver mensaje enviado 52
menú 31
desplazarse 55
iconos, mostrar u ocultar 54
idioma 55
mostrar iconos o lista 54
menú de llamada entrante 57
90
índice
método de ingreso de símbolos
24
método de ingreso de texto iTAP
23
método de ingreso de texto tap
23
método de ingreso numérico 24
MiMenú 31
MMS 52
N
número de emergencia 38
O
organizador personal 58
P
pantalla 18
pantalla externa 20
pantalla principal 18
atajos 30
indicadores de las teclas
programables 54
plantilla 52
programación de color 34
programación de red 58
programar alertas 32
programar color 34
programar estaciones de radio 41
programar hora y fecha 53
programar un estilo 32
protector de pantalla 33
R
radio 41
radio FM 41
realizar una llamada 16
recibir un mensaje 40
recordatorios 53
regulaciones de exportación 83
reiniciar 55
reinicio general 55
reloj
análogo 54
digital 54
remarcar 35
reproductor de música 43
restricción de llamadas 60, 61
restringir llamadas 60, 61
S
saludo 54
seguridad 60, 61
selección de banda 58
silenciar 57
skin 34
sonidos 62
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 19
T
tarjeta de memoria 11, 27
formatear 27
índice
91
tarjeta SIM 11
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 15, 16
tecla de navegación 2, 18
tecla enviar 2, 16
tecla fin 2, 16
tecla inteligente 25
teclas programables 2, 18, 54
texto en mayúsculas 22
texto rápido 39
tonos DTMF 61
V
volumen 16
cambiar 58
teclado 53
timbre 53
volumen de timbre 53
volumen del teclado 53
W
Windows Media Player 46
Patente en Estados
Unidos Re. 34,976

Transcripción de documentos

motorola W270 e2, W270 u2 Guía del usuario IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. HELLOMOTO ¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W270! Es un teléfono habilitado para música fácil de usar con un diseño elegante que asegura llamar la atención. • Mi teléfono, Mi manera – Es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla del teléfono (página 18) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre. • Conéctese en muchos niveles – Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante buzón de voz (página 40) y mensajes (página 39). • Variada experiencia musical – Use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la radio FM (página 41) para escuchar su música favorita o nuevos programas. • Convenientes extras – Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 58). • Diversión – Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 61). 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía: Tecla de navegación Tecla inteligente Pantalla externa con iconos Tecla programable izquierda Tecla de música Cargue la batería y conecte a una Tecla inteligente de PC. Tecla programable derecha Tecla de la radio FM Tecla Enviar Tecla de navegación Micrófono 2 Tecla central Tecla de encendido/fin Escuchar música. Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles. Algunas funciones básicas del menú: Menú principal Pantalla principal 6 Îì MIÉ 10/10/09 h Y É t Música 1 10:51a.m. Agenda 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla, para encender el teléfono. Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. 3 Oprima la tecla de Navegación S hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla central s para seleccionarla. 5 En algunas vistas de lista, tales como el Buzón de mensajes o la lista de Contactos, el indicador de menú M aparece en la parte inferior de la pantalla, para indicar las opciones de menú disponibles. Oprima s para mostrar las opciones de menú. Juegos SELECR SALIR Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida. 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son 4 marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc. 2008. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809520A97-B contenido mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7 pantalla externa . . . . . . . . . . 20 opciones para contestar. . . 32 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9 ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20 fondo de pantalla . . . . . . . . 33 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 teclas laterales. . . . . . . . . . . 25 protector de pantalla . . . . . 33 acerca de esta guía . . . . . . . 10 manos libres . . . . . . . . . . . . 26 config. de color . . . . . . . . . 34 tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11 códigos y contraseñas . . . . . 26 programación de tarjeta de memoria . . . . . . . 11 bloquear y desbloquear pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26 luz de fondo . . . . . . . . . . . . 34 realizar una llamada . . . . . . . 16 tarjeta de memoria . . . . . . . 27 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35 contestar una llamada . . . . . 16 consejos y trucos . . . . . . . . . . 29 remarcar un número . . . . . 35 ajustar el volumen . . . . . . . . 16 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 30 llamadas recientes . . . . . . . 35 cambiar alerta de timbre . . . 16 cambiar atajos en la responder una llamada almacenar un número pantalla principal . . . . . . . . . 30 perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 36 telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17 cambiar la apariencia del llamada en espera . . . . . . . 37 llamar a un número menú principal . . . . . . . . . . . 31 marcado de 1 tecla . . . . . . 37 telefónico almacenado . . . . 17 MiMenú . . . . . . . . . . . . . . . . 31 bloc de notas . . . . . . . . . . . 37 estilos de timbre llamadas de y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 32 emergencia . . . . . . . . . . . . 38 aspectos fundamentales . . . . 18 pantalla principal . . . . . . . . . 18 contenido 5 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Privacidad y seguridad enviar un mensaje. . . . . . . . 39 organizador personal . . . . . . 58 de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 recibir un mensaje . . . . . . . 40 llamada avanzada . . . . . . . . 60 Prácticas inteligentes. . . . . . . 85 buzón de voz. . . . . . . . . . . . 40 seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 61 índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 entretenimiento. . . . . . . . . . . 41 diversión y juegos . . . . . . . . 61 radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41 servicio y reparaciones . . . . . 63 biblioteca de música . . . . . . 43 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64 acceso Web . . . . . . . . . . . . 46 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 66 conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 48 Declaración de conformidad conexiones de cable . . . . . . 48 de la Unión Europea . . . . . . . 68 otras funciones . . . . . . . . . . . 51 Información de seguridad . . . 70 directorio telefónico . . . . . . 51 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 75 más funciones de mensajería . . . . . . . . . . . . . 51 más funciones de personalización . . . . . . . . . . 53 duración de llamadas . . . . . 56 menú de llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . 57 audífono . . . . . . . . . . . . . . . 58 6 contenido Garantía (excepto México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Garantía (México) . . . . . . . . . 80 Información de la OMS . . . . . 82 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ley de exportaciones . . . . . . 83 Información de reciclaje . . . . 83 mapa de menús menú principal n s e Agenda Llamadas Recientes • Llamadas Recibidas • Llams hechas • Bloc de notas • Tiempo de Llamadas • Costo de llamadas * • Tiempos de datos • Volúmenes de datos Mensajes • Crear • Band. Entr. • Borrador • Band. salida • Notas rápidas • Buzón de voz • Msjs browser • Serv. de info. • Plantillas MMS É Q á Herramientas • Calculadora • Atajos • Despertador • Cronómetro • Chat * • Servicios de marcación * • STK * • Calendario h Multimedia • Imágenes • Biblioteca de música • Radio FM l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config. de color • Saludo • Fondo pantalla • Prot. pantalla • Marcado rápido* • Bloquer boton inteligente w Config. • (consulte la página siguiente) Juegos Acceso Web • Iniciar browser • Atajo Web • Ir a URL • Sesión Web • Páginas guardadas • Historial • Programación general * Depende de la red Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. mapa de menús 7 menú programación t Estilo de tono • Estilo • Estilo Detalle H Desvío de Llamadas • Llams de voz • Llams de fax * • Llamadas de datos * • Cancelar todo • Estado transferencia U Config de llamada entrante • Cron en llamada • Mi ID de llamada • Config costo de llam * • Opc para contestar • Llam en espera 6 m S Config inicial • Hora y fecha • Marcado 1 tecla • Prog pantalla • Luz de fondo • Desplazar • Idioma • DTMF • Configuración TTY * • Reinicio General • Borrado general • Formatear dispositivo de almacenamiento adicional • Indicador de estado Estado del teléfono • Mis números • Línea activa* • Medidor de bat Audífono • Contestar auto * Depende de la red 8 mapa de menús j 9 Red • • • • • • • Red nueva Configuración red Disponibles disponibles Mi lista de redes Tono de servicio Tono llam perdida Selección de banda Seguridad • Bloq de teléfono • Marcado fijo * • Bloqueo de llamadas • PIN SIM • Contraseñas nvas éPrefijo fácil * • Cambio auto * • Op. pref. * Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 inicio acerca de esta guía Consejo: oprima s o la tecla programable Selecr para seleccionar una opción resaltada. Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: símbolos Búsqueda: s > s Llamadas Recientes Esto significa que la función depende de la > Llamadas Recibidas red o de la suscripción, y es posible que no Esto significa que, en la pantalla de inicio: esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese 1 Oprima la tecla central s para abrir el menú principal. 2 Desplácese a s Llamadas Recientes y oprima s. 3 Desplácese a Llamadas Recibidas y oprima s. 10 inicio con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. tarjeta SIM 1 Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del buzón de voz y los mensajes de texto. 2 Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté tarjeta de memoria completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería. Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes. inicio 11 Nota: su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice batería uso y seguridad de la batería • Motorola recomienda que siempre utilice tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como baterías y cargadores marca Motorola. tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras La garantía no cubre daños provocados por el tarjetas de memoria no sean compatibles con uso de baterías y/o cargadores que no sean el teléfono. Motorola. Precaución: el uso de una batería o Para instalar la tarjeta cargador inadecuada puede dar origen a un de memoria, asegúrese incendio, una explosión, una fuga u otra de que los contactos de situación de peligro. El uso inadecuado o el metal de la tarjeta uso de una batería dañada pueden dar origen a miren hacia abajo. un incendio, una explosión u otra situación de Deslice la parte peligro. superior de la tarjeta de memoria por debajo de la • banda de metal y en el soporte. Para retirar la tarjeta El uso de baterías por parte de los niños debe ser supervisado. de memoria, deslícela fuera del soporte. • Importante: los dispositivos móviles Motorola Nota: recuerde formatear una tarjeta de memoria están diseñados para funcionar mejor con nueva antes de usarla por primera vez. Para recibir baterías certificadas. Si ve en la pantalla un instrucciones, consulte la página 27. 12 inicio mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a realice los siguientes pasos: 45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su • vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil retire la batería y revísela para confirmar si consigo. tiene el holograma “Original Equipment” de Motorola; • si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; • • Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco. si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada; • • • Evite dañar la batería y el dispositivo móvil. No desarme, abra, rompa, doble, deforme, perfore, triture ni sumerja la batería ni el dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o si el mensaje permanece, comuníquese el dispositivo móvil, especialmente en una con un Centro de servicio Motorola superficie dura. Si su dispositivo móvil o la autorizado. batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo Las baterías nuevas o almacenadas durante un a un Centro de servicio Motorola período prolongado pueden demorarse más autorizado antes de usarlos. No intente en cargar. secarlos con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de • Precauciones al cargar: cuando cargue la pelo o un horno microondas. batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inicio 13 • Tenga cuidado al manipular una batería instalar la batería cargada: en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga 1 objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (por ejemplo, alhajas, llaves, cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que la batería alcance una temperatura elevada, lo que puede causar daños o lesiones. Elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar el teléfono, lea la información sobre seguridad de la batería en la sección Información de seguridad y general incluida en esta guía. 14 inicio 2 extraer la batería Nota: las baterías Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. Consejo: también puede usar un puerto USB de la computadora para cargar la batería del teléfono. Antes de conectar el teléfono a la computadora, descargue e instale el controlador del software de carga desde Nota: su batería es intencionalmente de colocación www.motorola.com/support/W270. ajustada para asegurar una conexión constante. cargar la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de encender y apagar Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido O durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla. corriente. El teléfono Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de puede tardar varios cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro segundos antes de comenzar a cargar la batería. dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los Al finalizar la carga, en el teléfono aparece Carga completa. últimos cuatro dígitos de su número telefónico (consulte la página 26). inicio 15 Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O algunos segundos. ajustar el volumen Para ajustar el volumen durante una llamada, realizar una llamada oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima S hacia arriba Ingrese un número telefónico y oprima N para o abajo. Para silenciar una llamada, oprima s y realizar una llamada. seleccione Silenc. Para “colgar”, oprima O. Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2). cambiar alerta de timbre Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono Las opciones disponibles son Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar, Vibración, luego timbre o Silenc (consulte la contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u oprima N para contestar. Consulte la página 32 para acceder a las opciones para contestar. Para “colgar”, oprima O. 16 inicio página 32). almacenar un número telefónico llamar a un número telefónico almacenado Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en Búsqueda: s > n Agenda la Agenda: 1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima Almacenar. 2 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima s. 3 Oprima Fin para almacenar el número. Para almacenar una dirección de email para un contacto nuevo, oprima s > n Agenda > [Ingreso nuevo] 1 Desplácese al ingreso. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Atajo: en la Agenda, escriba las primeras letras de un ingreso para obtenerlo rápidamente. Nota: para buscar el nombre de un contacto escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a Buscar: Búsqueda: s > n Agenda > s > Config > Método de búsqueda > Email. Ingrese el nombre y dirección de email y oprima Listo. inicio 17 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este básico del teléfono. ejemplo. Las Etiquetas de teclas programables muestran las pantalla principal funciones actuales de las teclas programables. Para Cuando enciende el teléfono, aparece la pantalla principal . Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2. Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar elementos de la Îì 6 pantalla principal. & MIÉ 10/10/0 h Y & 18 t & Etiqueta de tecla programable izquierda Música Los indicadores de estado pueden aparecer en la É& 10:51a.m. Agenda aspectos fundamentales parte superior de la pantalla principal: Etiqueta de tecla programable derecha indicador 6 Intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. indicador W indicador Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming. Ì Indica que Estilo (en Estilos de timbres) Vibrar y timbrar está programado en Vibrar y timbrar. ö Indica que Estilo (en Estilos de timbre) Vibración luego está programado Z Aparece durante una llamada de timbre en Vibración, luego timbre. Llamada Voz/ voz activa. Î Indica que Estilo (en Estilos de timbre) Vibrar está programado en Vibrar. Q Aparece cuando recibe Nuevo mensaje un mensaje de texto o de texto o MMS multimedia nuevo. t Aparece cuando recibe Msje de correo un mensaje de correo de de voz nuevo voz nuevo. Roaming Llam entrante ì Muestra el nivel de carga Nivel de la de la batería. Mientras más batería barras haya, mayor es la carga. õ Indica que Estilo (en Estilos de timbre) Timbre alto está programado en Alto. ô Indica que Estilo (en Estilos de timbre) Timbre bajo está programado en Bajo. Í Indica que Estilo (en Tonos de timbre) Todos los sonidos está programado en Silencioso. desactivados aspectos fundamentales 19 pantalla externa ingresar texto Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden Algunas pantallas le permiten usar el teclado para aparecer los siguientes indicadores en la pantalla escribir texto, como cuando redacta un mensaje: externa: Îì 6 Mensaje indicador Z Muestra una llamada Llams entrantes entrante. e Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo. Mensajes nuevos ï Estado de carga 746 ¿Libre para almorzar? Aparece durante la carga de la batería. de la batería OK BORRAR programar modos de ingreso Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes: modo de ingreso 20 aspectos fundamentales Primario Ingresar texto usando un método que Secundario haya programado. modo de ingreso opciones Número iTAP™ Ingresar sólo números (consulte la página 24). Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la palabra a medida que oprime teclas. TAP página 24). Para asignar un modo de ingreso de texto Permitir que el teléfono prediga cada Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Primario o Secundario: 1 En una pantalla de ingreso de texto, oprima s. Para cambiar el modo de ingreso de texto 2 Desplácese hasta Config de ingreso y oprima s. Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para 3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y oprima s. 4 Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima s: cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo deseado. Para seleccionar o modificar un modo de ingreso de texto Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de texto, desplácese y seleccione Modo de ingreso y luego desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado. aspectos fundamentales 21 mayúsculas primario secundario Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto f l para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de las mayúsculas: Tap, todas las letras mayúsculas j p k n iTAP™, sin letras mayúsculas indicador í L sin letras mayúsculas ì escribir en mayúscula sólo la iTAP, escribir en mayúscula la siguiente todas las letras mayúsculas letra i o siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: primario secundario g h m q Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula la siguiente letra 22 aspectos fundamentales Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: indicador gm modo de número [ modo símbolo método tap método iTAP™ Éste es el método estándar para ingresar texto en el El software iTAP combina las teclas oprimidas una teléfono. sola vez para transformarlas en palabras comunes y El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido se desplaza por las letras, número y símbolos. 1 predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto puede ser más rápido que el método Tap. 1 Oprima una tecla una o varias veces para recorrer combinaciones de letras y resalte la combinación sus caracteres. 2 Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Consejo: oprima * para insertar un espacio. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible como el modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 20. Oprima S hacia la derecha o la izquierda para desplazarse a través de las posibles que desea. 2 Oprima Selecr para ingresar la combinación resaltada. Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. u Oprima * para ingresar la combinación resaltada e inserte un espacio. aspectos fundamentales 23 Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono método símbolo muestra las combinaciones de En la pantalla de ingreso de texto, oprima # para letras correspondientes: cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador [ (símbolo). Îì 6 755 Mensaje Oprima Selecr para aceptar programa. Éste es un prog program proh spoi SELECR BORRAR Oprima S hacia la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras. 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima Selecr para ingresarlo. eliminar letras y palabras método numérico Mueva el cursor a la derecha del texto que desee En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para borrar y luego: cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador gm (numérico). Oprima las teclas del teclado para ingresar números. Cuando termine, oprima # para alternar entre los modos de ingreso. 24 aspectos fundamentales • • Oprima Borrar para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimida Borrar para borrar el mensaje completo. teclas laterales teclas de volumen Oprima los botones de volumen para: • Desactivar la alerta de una llamada entrante • Cambiar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada • Cambiar el volumen de una canción Para cambiar el elemento de menú al que accede con la tecla inteligente: Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Botón inteligente bloquear teclas laterales Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente durante la reproducción de música. tecla inteligente Para bloquear automáticamente las teclas laterales La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a teléfono está cerrada: un elemento de menú de su elección en la pantalla cuando el teléfono está en reposo y la solapa del principal. Además, durante la reproducción de música, Búsqueda: s > l Personalizar > Bloquer boton inteligente puede usarla para poner la música en pausa o > 0 segundos, 5 segundos, 10 segundos o 30 segundos reanudarla. aspectos fundamentales 25 manos libres Su proveedor de servicio puede restablecer estos Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono proteger su información personal. El código de para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada, seguridad debe tener seis dígitos. oprima s > ALTAVOZ ACTIVADO. Para desactivar el altavoz, oprima ALTAVOZ DESACTIVADO. También puede usar un audífono alámbrico opcional de 2,5 mm para pasar a manos libres. Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles. códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para Para cambiar un código o contraseña: Búsqueda: s > w Config. > Seguridad > Contraseñas nvas Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su bloquear y desbloquear el teléfono códigos y contraseñas teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos de su número telefónico. El código de dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer seguridad de seis dígitos está programado más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” en la originalmente como 000000. página 61. 26 aspectos fundamentales Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 38). Un tarjeta de memoria teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la Puede almacenar contenido multimedia, como por vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna deberá desbloquear para contestar. del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional. Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y Para bloquear el teléfono: Búsqueda: s > w Config. > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. luego oprima OK. El teléfono primero muestra Teléfono bloqueado y luego muestra Ingrese cód desbloq hasta formato de la tarjeta de memoria que desbloquea el teléfono. Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de usarla por primera vez. Este procedimiento esencial cuatro dígitos y oprima OK. crea los directorios Música e Imagen. Si no formatea una tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es posible que el teléfono no pueda leer el contenido de la tarjeta. aspectos fundamentales 27 Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta. Búsqueda: s > w Config. > Config inicial 1 Desplácese a Formatear dispositivo de almacenamiento adicional y oprima Selecr. 2 Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo. Consejo: para acceder a los datos almacenados en la tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la pantalla principal, oprima s > h Multimedia > Imágenes o Biblioteca de música y luego oprima s > Camb disp almacen. Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna. 28 aspectos fundamentales consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 18), puede usar Para… Haga esto... usar los atajos Oprima las teclas programables de una izquierda y derecha o S. los siguientes atajos: Para… Haga esto... reproducir Oprima [ para activar la música biblioteca de música. escuchar la Oprima Í para activar la radio FM radio FM. ver los Oprima N. números marcados aplicación acceder al Mantenga oprimida la tecla 1 buzón de voz para acceder a los mensajes del correo de voz. cambiar Mantenga oprimida la tecla # el estilo de para cambiar los estilos de timbre. tono recientemente consejos y trucos 29 personalizar cambiar atajos en la pantalla principal Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal opciones Tecla Escoja la función que se programable abre cuando oprime la derecha tecla programable derecha. Tecla Escoja la función que se programable abre cuando oprime la izquierda tecla programable izquierda. Tecla Escoja la función que se abre cuando inteligente oprime la tecla inteligente. > Teclas principales opciones Iconos Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal. Arriba, Abajo, Escoja las funciones que se abren Izquierda, cuando oprime la tecla de Derecha navegación (S) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal. 30 personalizar cambiar la apariencia del menú principal Herramientas (en el menú principal) y luego hasta Calculadora. 2 Con la opción deseada ya resaltada, mantenga Para cambiar la apariencia del menú principal a oprimida s hasta que aparezca la confirmación iconos o una lista de texto, oprima de Atajos y seleccione OK. s > l Personalizar > Menú principal > Ver. 3 Oprima Listo para aceptar el número de tecla asignado o desplácese hasta Tecla y oprima Cambiar MiMenú Cree un menú personalizado de sus funciones y herramientas favoritas del teléfono. asignar un elemento a MiMenú 1 Oprima s y luego desplácese a un menú o para asignar otra. usar MiMenú Búsqueda: s > ? Herramientas > Atajos Desplácese al elemento de Atajos que desea y oprima Ingresar. elemento de submenú deseado. Por ejemplo, si desea asignar el menú Mensajes a Atajos, desplácese al icono de mensajes (e) en el menú principal. Si desea asignar la función Calculadora a Atajos, desplácese hasta seleccionar personalizar 31 estilos de timbre y alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. programar un estilo Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono 1 Para seleccionar Estilo oprima s. 2 Desplácese a un estilo de timbre y oprima s. programar alertas Búsqueda: s > w Config. > Estilo de tono 1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s. 2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s. 3 Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima s. Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono. opciones para contestar Programe el teléfono en una de las siguientes Programe alertas para diferentes eventos, como opciones para contestar: Multitecla Activada, recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada. Multitecla Desactivada o Contestar al abrir. Búsqueda: s > w Config. > Config de llamada entrante > Opc para contestar 32 personalizar fondo de pantalla protector de pantalla Programe una imagen como o fondo de pantalla en la Programe una imagen como protector de pantalla. pantalla principal. El protector de pantalla aparece cuando el teléfono Búsqueda: s > l Personalizar > Fondo pantalla se está cargando y no hay actividad. Para seleccionar una imagen de fondo: Búsqueda: s > l Personalizar > Protector de pantalla 1 Desplácese a Imagen y oprima s. Para seleccionar un protector de pantalla: 2 Desplácese a la imagen que desea y oprima s 1 Desplácese a Tipo y seleccione Animación. 2 Desplácese a Animación y oprima s. 3 Desplácese a la animación que desea y o Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de fondo de pantalla. Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 2 Desplácese a Programar esquema y oprima s. oprima s. o Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector de pantalla. Desplácese a Mosaico, Centrar o Pantalla completa y oprima s. personalizar 33 Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: programación de pantalla 1 Desplácese a Tiempo de inactividad y oprima s. Para seleccionar un período de tiempo para que la luz 2 Seleccione un período de tiempo y oprima s. de la pantalla permanezca encendida, oprima s > w Config. > Config inicial > Prog pantalla. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. luz de fondo config. de color Para seleccionar un período de tiempo para que la luz Para seleccionar una Prog de colores (o skin) que programe s > w Config. > Config inicial > Luz de fondo. el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima s > l Personalizar > Prog de colores. 34 personalizar de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la más antiguas se borran a medida que se agregan página 16. otras nuevas. Búsqueda: s > s Llamadas Recientes remarcar un número 1 2 En la pantalla principal, oprima N para ver una > Llamadas Recibidas o Llams hechas 1 Desplácese a un ingreso. lista de llamadas realizadas recientemente. Nota: un signo % junto a una llamada significa Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar que la llamada se conectó. y oprima N. llamadas recientes 2 Oprima N para llamar al número. Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima Ver. Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas llamadas 35 Oprima s mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones: opción responder una llamada perdida Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce Guardar Crear un ingreso del directorio una alerta y muestra el indicador de llamada perdida telefónico. Nota: esta opción aparece sólo { y una notificación de llamada perdida. Oprima Ver para ver los detalles y oprima N para llamar al cuando el número no está guardado número. en el directorio telefónico. Para ver sus llamadas perdidas en cualquier Borrar Borre el ingreso. momento: Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. Búsqueda: s > s Llamadas Recientes Mostrar Mostrar u ocultar su número > Llamadas Recibidas ID/Ocultar ID telefónico al hacer una llamada. Enviar mensaje Crear un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para. Agregar dígitos Agregue dígitos después del número. Agregar Agregar un número de la Agenda o de número las listas de llamadas recientes. 36 llamadas Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte la página 40. llamada en espera Para llamar a un número telefónico de marcado de Si recibe una segunda llamada mientras está de una tecla de un solo dígito en la pantalla principal. una tecla, mantenga oprimido el número de marcado en una llamada: • Para contestar la segunda llamada y poner la primera llamada en espera, oprima N. Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar. bloc de notas El conjunto de dígitos más reciente que haya ingresado se almacena en la memoria de apuntes del • Para enviar la segunda llamada al buzón de teléfono. voz, oprima Ignorar. Para recuperar un número almacenado en los marcado de 1 tecla El teléfono puede almacenar nueve números telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir una tecla. Para almacenar un número telefónico de apuntes: Búsqueda: s > s Llamadas Recientes > Bloc de notas Oprima N para llamar al número u oprima Almacenar para guardar el número en el Dir telefónico. marcado de 1 tecla: Búsqueda: s > w Config. > Config inicial > Marcado 1 tecla llamadas 37 llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, (como 112 ó 911), al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. 1 Ingrese el número de emergencia. 2 Oprima N. Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia de su teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 38 llamadas mensajes Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y 3 Cuando termine el mensaje, oprima OK. MMS multimedia MMS, así como acceder a su Seleccione una o más personas a las que enviará correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de el mensaje. mensaje le permite agregar distintos objetos. Las opciones disponibles se muestran en el menú Insertar. 4 Oprima Enviar. Nota: el teléfono puede almacenar un máximo de texto rápido 500 mensajes. Programe la pantalla principal para acceder a la opción enviar un mensaje rápido. de Y Texto rápido para poder enviar mensajes más Búsqueda: s > e Mensajes > Crear 1 Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto del mensaje. 2 Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha > Txt rápido Después de la configuración, puede acceder rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto, la tecla de navegación en la dirección en que oprima Ingresar programó Y Texto rápido. mensajes 39 recibir un mensaje buzón de voz Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una La red almacena los mensajes del correo de alerta y muestra el indicador de nuevo mensaje e y voz que recibe. una notificación de nuevo mensaje. Oprima Leídos para leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en el buzón de mensajes para verlo en otro momento. Para leer mensajes en el buzón de mensajes: Búsqueda: s > e Mensajes > Band. Entr. Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima Leer para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo. Oprima Llamar para llamar a su correo de voz. Para revisar los mensajes de correo de voz en cualquier momento: Búsqueda: s > e Mensajes > Buzón de voz > Llamar MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y Nota: puede que el proveedor de servicio haya luego, el mensaje. asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al correo de voz y puede proporcionarle información adicional sobre el uso del correo de voz. 40 mensajes entretenimiento radio FM buscar todas las estaciones de radio disponibles. También puede usar las teclas del teclado para Búsqueda: Í ingresar una frecuencia al oprimir Opciones Para usar la Radio FM debe conectar un audífono estéreo > Prog frecuencia. a un conector de audífonos de 2,5 mm. • Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima S hacia arriba o abajo para ajustar el volumen. • Oprima Opciones > Silenc para silenciar la radio. usar las presintonías de la radio 1 Mantenga oprimida una tecla numérica para guardar ese número como la presintonía. Oprima S izquierda o derecha para cambiar la frecuencia. • 2 seleccionar una presintonía de radio 1 Oprima Opciones > Preprogramaciones de estación para ver una lista de todas las presintonías de radio. 2 Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una presintonía. Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S izquierda o derecha u oprima Opciones > Explorar para entretenimiento 41 Consejo: si conoce el número asignado a la estación su derecho de copiar algún material, comuníquese con preprogramada, prima el número en el teclado para su consejero legal. seleccionarla. Nota: la reproducción de los clips de radio grabados grabar clips de radio FM es sólo en formato de sonido monofónico. 1 Oprima Opciones> Grabar. compartir una estación de radio Nota: la longitud máxima de la grabación es Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus 100 segundos. amigos: Oprima Opciones > Detener grabación para detener la Búsqueda: Í > Opciones > Enviar info estación 2 grabación. El clip se guarda en h Multimedia > Biblioteca de música. Nota: la copia no autorizada de materiales con Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia de la estación. Su amigo puede acceder la estación con un sólo clic. derechos de autor es contraria a las disposiciones de las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y seleccionar la salida de radio de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo Puede reproducir la radio a través de un audífono para la copia de materiales sin derechos de autor, estéreo o un altavoz. Oprima Usar altavoz o Usar audífono. materiales cuyo derechos de autor posee o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de 42 entretenimiento biblioteca de música Use el teléfono para reproducir archivos de música del controles de la biblioteca de música tipo iMelody, MIDI y MP3: función Búsqueda: [ desplazarse Antes de reproducir música, por la lista de oprima S arriba o abajo. Nota: es posible que el teléfono no reproduzca archivos MP3 que tengan una velocidad de bits canciones superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir reproducir Oprima Reprod. uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un pausa/reanudar Oprima s. mensaje de error o pedirle que borre el archivo. adelantar Mantenga oprimida S hacia la derecha (durante dos segundos Consejo: conecte un audífono estéreo para una al menos). reproducción musical de alta calidad. saltar a la Oprima y suelte S hacia la siguiente derecha. canción retroceder Mantenga oprimida S hacia la izquierda (durante dos segundos al menos). entretenimiento 43 • función volver a la Oprima y suelte S hacia la última canción izquierda. desactivar Oprima Atrás. Consejo: cuando escuche música mientras está en movimiento, use los cómodos controles del costado Para seleccionar y reproducir una lista de reproducción, desplácese a esta lista y oprima Reprod. opciones de la biblioteca de música opción del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en pausa la reproducción de la música y las teclas de Nuevo Lista de reproducción: crear una lista de reproducción nueva. volumen ajustan el volumen. iMelody: crear un tono de timbre listas de reproducción Búsqueda: [ • oprima s > Modificar. entretenimiento Ver información del archivo de una canción. Cambiar nombre Cambiar nombre del archivo de una canción. Para modificar una lista de reproducción ya existente, desplácese a esta lista y 44 Detalles Para crear otra lista de reproducción, oprima s > Lista > Nueva y oprima Selecr. • personalizado. Borrar Borrar una canción o lista de reproducción. obtener música opción Marcar/Desmarcar Marque uno o más archivos de Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono. canción que desee borrar, mover, Conectar copiar o asignar a una categoría. Categorías 1 Con una tarjeta de memoria insertada y el Cree y administre categorías para teléfono en la pantalla principal, inserte el cable sus archivos de música. USB en el teléfono y en la PC con Windows. Asigna una canción o lista de Nota: el teléfono es compatible con reproducción a una categoría. Microsoft™ Windows™ 2000 y Windows XP™. Modificar Modificar una lista de reproducción. Es posible que otros sistemas operativos no Reordenar Cambiar el orden de las canciones Asignar a categoría de una lista de reproducción. Configuración Ver espacio disponible sean compatibles con el teléfono. 2 En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono Repetir auto: repetir la canción como dispositivo de almacenamiento masivo. seleccionada o todas las canciones Nombre el dispositivo “W270 Mobile” y haga clic de la lista de reproducción actual. en Terminar. Ver espacio restante en el teléfono. Nota: para obtener detalles sobre la conexión del cable USB, consulte la página 48. entretenimiento 45 3 Player o Arrastrar y soltar con USB para copiar la puede crear más carpetas en la carpeta música. Música. Windows Media Player 1 Como ayuda para administrar su música, Después de conectarlo, use Microsoft™ Media En la PC con Windows, abra Microsoft Windows 3 Cuando termine, use la función Quitar hardware con seguridad. Media Player 11. 2 En la fecha Sincronizar, seleccione Más acceso Web opciones. Debajo de Dispositivo, seleccione Use el teléfono para acceder a páginas Web. W270 Mobile. 3 Búsqueda: s > á Acceso Web Seleccione Propiedades, marque la casilla “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” controles del acceso Web y haga clic en OK. Arrastrar y soltar con USB 1 opción Iniciar browser Abra el browser Web. Atajo Web Acceda a un atajo predeterminado a Use la ventana Mi computadora para buscar Dispositivo extraíble. una página Web. 2 Arrastre y coloque su música, fotografías y otros archivos que desee copiar. Hay dos carpetas disponibles: Música e Imagen. 46 entretenimiento Ir a URL Ingrese la URL de una página Web. opción Sesión Web Acceda a una sesión Web guardada. Páginas Vaya a una página previamente guardadas almacenada. Historial Acceda a una lista de sitios Web visitados recientemente. Programación Borre el historial, reinicie la caché o general borre las cookies. entretenimiento 47 conexiones conexiones de cable del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Puede usar el puerto Nota: si conecta el teléfono a un puerto mini-USB del teléfono USB de baja potencia, es posible que la para conectarse a computadora no reconozca el teléfono. una computadora. Nota: los cables de datos USB Motorola Original™ y el software de soporte puede que se • Asegúrese de que el teléfono y la computadora estén encendidos y que el teléfono esté en la pantalla principal. vendan por separado. Revise la computadora para Nota: cuando el teléfono está conectado a determinar el tipo de cable que necesita. una computadora y se usa para Si usa una conexión de cable USB: • para nada más. Para restablecer el teléfono Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto a su uso normal, desconéctelo de la USB de alta potencia en la computadora (no computadora. a uno de baja potencia, como el puerto USB 48 almacenamiento masivo, no se puede usar conexiones • El teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ 2000 y Windows XP™. Es En la computadora: 1 posible que otros sistemas operativos no memoria del teléfono aparece como un icono sean compatibles con el teléfono. Enchufe el cableUSB 6 de “Disco extraíble”. Îì Motorola Original al puerto 2 Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria. mini USB del teléfono y a un 3 puerto USB disponible en la computadora. Seleccione Sí Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de para conectar el teléfono ¿Conectar teléfono como dispositivo de almacenamiento? como una unidad de SÍ (tarjeta de memoria), cree una o más carpetas para los archivos que copiará a la tarjeta de NO almacenamiento. Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble” memoria. 4 Para copiar archivos entre la computadora y el Nota: si selecciona No comenzará a cargarse la batería teléfono, arrastre y suelte en las carpetas del teléfono. adecuadas. conexiones 49 5 Cuando termine, extraiga el dispositivo seleccionando el icono “Quitar hardware con seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y “Detener”. Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los tipos de archivos indicados: • archivos de música (iMelody, MIDI y MP3): \Música. Como ayuda para administrar su música, también puede crear nuevas carpetas en la carpeta \Música. • archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP): \Imagen. Nota: el tamaño máximo de un solo archivo de imagen es de 100kB, a una resolución de 640 x 640 dpi. 50 conexiones otras funciones directorio telefónico funciones más funciones de mensajería crear ingreso funciones s > n Agenda > [Ingreso nuevo] enviar un mensaje de texto modificar un ingreso s > e Mensajes > Crear > SMS/EMS s > n Agenda Desplácese al ingreso y oprima s > Modificar para modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima s para modificar los campos. Oprima Insertar para ver las opciones de inserción. También puede seleccionar un contacto primero. Oprima s y seleccione Enviar mensaje para redactar un mensaje. Oprima Listo para guardar los cambios. borrar ingreso s > n Agenda Desplácese hasta el ingreso y oprima s > Borrar. otras funciones—directorio telefónico 51 funciones funciones usar plantilla MMS borradores Seleccione una plantilla multimedia con medios Vea los mensajes guardados en la carpeta de precargados: Borradores: s > e Mensajes > Plantillas MMS s > e Mensajes > Borrador ver los mensajes enviados Desplácese hasta el mensaje y oprima Selecr. s > e Mensajes > Band. salida Oprima s para ver las opciones de mensajes. Desplácese hasta el mensaje y oprima Leer. borrar mensajes Oprima s para ver las opciones de mensajes. Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de leer mensajes recibidos s>e Mensajes > Band. Entr. Desplácese hasta el mensaje y oprima Leer. Oprima s para ver las opciones de mensajes. 52 una carpeta: s > e Mensajes, oprima s > Borrar mensajes Seleccione Todo, Buzón msjs texto, Msjs browser, Serv. de info., Band. salida o Borradores. otras funciones—más funciones de mensajería funciones funciones configurar correo de voz definir la opción de contestación s > e Mensajes, oprima s > Buzón de voz s > w Config. > Config de llamada entrante > Opc para contestar > Config correo voz volumen del teclado ver el estado de memoria del mensaje s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle s > e Mensajes, oprima s > Estado de memoria > Vol de teclado recordatorios más funciones de personalización Programe el teléfono para que reproduzca alertas de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas perdidas o mensajes de voz recibidos: funciones s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle volumen de timbre > Recordatorio s > w Config. > Estilo de tono > Estilo Detalle programar la hora y fecha: > Vol de timbre s > w Config. > Config inicial > Hora y fecha otras funciones—más funciones de personalización 53 funciones funciones saludo vista del reloj Cambie el saludo que aparece al encender el Mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla teléfono: principal: s > l Personalizar > Saludo s > l Personalizar > Pantalla principal > Reloj programado cambiar tecla programable de la pantalla vista del menú principal Mostrar el menú principal como iconos o como una s > 1 Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales lista de texto: > Tecla prog derecha s > l Personalizar > Menú principal Menu > Ver esquema de texto Programe el texto de la pantalla principal para que quede justificado a la izquierda o centrado: s > l Personalizar > Pantalla principal > Esquema mostrar u ocultar los iconos del menú Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: s > l Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos 54 otras funciones—más funciones de personalización funciones funciones idioma del menú borrado general s > w Config. > Config inicial > Idioma Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro desplazarse de duración, y borre todas las programaciones e Programe la barra de desplazamiento para detener ingresos del usuario. o dar un ciclo en las listas de menú: Esta opción borra toda la información ingresada s > w Config. > Config inicial > Desplazar por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Directorio reinicio general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de s > w Config. > Config inicial > Reinicio general desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). telefónico y los archivos descargados. Una vez de duración. s > w Config. > Config inicial > Borrado general Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). otras funciones—más funciones de personalización 55 duración de llamadas funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido programar cronómetro de llamada desde el momento en que se conecta a la red del s > w Config. > Config en llam > Cron en llamada proveedor de servicios hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo ver duración de llamadas incluye las señales de ocupado y de timbre. s > s Llamadas Recientes > Tiempo de Llamadas Es posible que el tiempo de conexión de red Seleccione Última llamada, Llams hechas, Llamadas Recibidas, que registra en su cronómetro reiniciable no Todas las llams o Tiempo de vida. sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de ver tiempos de datos facturación, póngase en contacto directamente s > s Llamadas Recientes > Tiempos de datos con su proveedor de servicio. ver volúmenes de datos s > s Llamadas Recientes > Volúmenes de datos 56 otras funciones—duración de llamadas menú de llamada entrante funciones realizar otra llamada Durante una llamada, oprima s para acceder al s > Llamada nueva menú de llamada entrante. acceder a la lista de contactos del directorio telefónico funciones acceder a una lista de líneas telefónicas disponibles s > Mis núms de tel Desplácese a una línea y oprima Selecr. silenciar la llamada s > Silenciar dejar la llamada en espera s > Espera s > Agenda acceder a lista de llamadas hechas s > Llams hechas acceder a lista de llamadas recibidas s > Llamadas Recibidas acceder al menú de mensajes s > Mensajes configurar TTY s > Configuración TTY otras funciones—menú de llamada entrante 57 audífono red funciones funciones contestación automática programación de red Conteste automáticamente las llamadas Vea la información de red y ajuste la programación cuando esté conectado con un audífono: de la red: s > w Config. > Audífono > Contestar auto s > w Config. > Red Nota: tanto los audífonos monofónicos como los seleccionar una banda de frecuencia estéreo sólo admiten voz. s > w Config. > Red > Selección de banda cambiar el volumen Para cambiar el volumen del audífono durante una organizador personal llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima S a la funciones derecha o izquierda. agregar un evento en el calendario s > É Herramientas > Calendario Desplácese hasta el día deseado y oprima Seleccione, luego desplácese hasta [Nuevo] y oprima Selecr. 58 otras funciones—audífono funciones funciones ver un evento del calendario programar una alarma Vea o modifique detalles de eventos: s > É Herramientas > Despertador s > É Herramientas > Calendario Desplácese al día que desea y oprima Selecr, luego desplácese hasta el evento y oprima Ver. recordatorio de evento Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima Ver para verlo. Oprima Salir para descartar el recordatorio. Nota: para programar la radio FM como dispositivo de alarma seleccione Alerta > Radio desde el menú Detalles de alarma. calculadora Calcule números: s > É Herramientas > Calculadora convertir monedas copiar evento del calendario s > É Herramientas > Calculadora Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: Oprima s y seleccione Convertir moneda. s > É Herramientas > Calendario Desplácese al día que desea y oprima Selecr, luego desplácese hasta el evento y oprima s. Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. otras funciones—organizador personal 59 llamada avanzada funciones marcado rápido funciones transferencia de llamadas Configure o cancele el desvío de llamadas: s > w Config. > Desvío de llamada Programe sus números de contacto favoritos en tres opciones de Marcado rápido. s > l Personalizar > Marcado rápido Desplácese a la opción de Marcado rápido (1, 2 ó 3) que Elija Llams de voz, Llams de fax o Llams de datos, luego desee programar y oprima Cambiar. Oprima Navegar seleccione el tipo de llamadas que desviará y el > Agenda, Llams hechas o Llamadas Recibidas para buscar el número telefónico al que desviará las llamadas. número que necesita. Oprima OK para aceptar el marcado rápido número seleccionado. A cada ingreso de la Agenda que almacena se le asigna un número único de marcado rápido. s > s Agenda > [Ingreso] > Ver Para marcar rápido un número, basta con ingresar el número de marcado rápido y oprimir # luego N. 60 otras funciones—llamada avanzada funciones seguridad restringir llams funciones Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Config. > Seguridad > Bloq de llamadas Seleccione Llams salientes, Llams entrantes o Cancelar todo y cambiar códigos de desbloqueo y seguridad s > w Config. > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o Código seguridad oprima Selecr. Nota: el código predeterminado es 1234. Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (proporcionado por su proveedor de servicios) y oprima OK. diversión y juegos tonos DTMF funciones El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia para jugar de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada y otras llamadas automatizadas de s > Q Juegos un toque. s > w Config. > Config inicial > DTMF Seleccione DTMF corto o DTMF largo. otras funciones—seguridad 61 funciones oprima s > Camb disp almacen. Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, el teléfono administrar música [ > Biblioteca de música Para reproducir música, desplácese hasta el título de la canción y oprima Reprod. Para crear otra lista de reproducción, oprima s > Nuevo > Lista, oprima Selecr. Ingrese un nombre de lista de reproducción y seleccione los archivos de audio. administrar imágenes s > h Multimedia > Imágenes Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y oprima Ver. Nota: para tener acceso a la música o las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria microSD, oprima s > h Multimedia > Imágenes o Biblioteca de música , 62 otras funciones—diversión y juegos cambiará automáticamente a su memoria interna. servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú). servicio y reparaciones 63 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono 64 Datos SAR transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,64 W/kg . El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,64 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 65 Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio. Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (900/1800) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,56 W/kg y cuando se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,44 W/kg. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y las exigencias de regulación.) 2 El valor más alto de SAR para el teléfono de este modelo (850/1900) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,32 W/kg 1 y cuando se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,46 W/kg.1 66 Datos SAR Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta. Datos SAR 67 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Declaración de conformidad de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea 0168 Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. 68 Declaración de conformidad de la Unión Europea Información legal y de seguridad importante 69 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007. 70 Información de seguridad Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 71 Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. • No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. 72 Información de seguridad Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario. Símbolo 032374o 032376o 032375o Li Ion BATT 032378o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 73 Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 74 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, Aviso FCC no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso FCC 75 Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores Garantía (excepto México) A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un 76 Garantía (excepto México) 2 3 determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. 4 5 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Garantía (excepto México) 77 6 Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a b c d e f g h 78 Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. Garantía (excepto México) i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. j Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: a b c Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Garantía (excepto México) 79 Garantía Limitada (México) Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México II. Duración de la Garantía I. Conceptos que cubre esta Garantía III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Garantía (México) Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software. 80 Garantía (México) La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado. Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.” V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía La garantía no se hará valida: 1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.) 3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Garantía (México) 81 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Registro 82 Información de la OMS Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y de las guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Ley de exportaciones 83 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar: elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y luego navegue a la sección Privacidad y seguridad de datos 84 Privacidad y seguridad de datos “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe Prácticas inteligentes una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. Prácticas inteligentes 85 • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. 86 Prácticas inteligentes índice A B C acceso Web 46 batería cables 48 accesorios 10 carga 15 cables USB 48 aceptación de llamada nueva 57 indicador de nivel 19 calculadora 59 administrar imágenes 62 instalar 14 calendario administrar sonidos 62 luz indicadora de carga 2 evento 58 agregar un número 36 quitar 15 recordatorio de evento 59 alerta 32 uso y seguridad 12 ver 59 alerta de timbre 16 bloc de notas 37 almacenamiento 27 bloquear el teléfono 26 cambiar alerta de timbre 16 almacenar número telefónico 17 borrado general 55 cambiar el volumen 58 altavoz, contestación automática borrar 55 cargar la batería 15 borrar texto 24 carpeta de borradores 52 buzón de voz 40 códigos 26 58 arrastrar y soltar con USB 46 ver evento 59 atajos 29 configuración 53 códigos de seguridad 26, 61 audífono 58 indicador de mensaje 40 conexiones de cable 48 consejos de seguridad 85 índice 87 consejos y trucos 29 E H contestar una llamada 16 encender/apagar 15 hora 53 contraseñas. Consulte códigos enviar un mensaje 39 controles esquema de texto 54 I esquema texto 54 iconos de menú 31 convertidor de monedas 59 estilo de timbre, programación 32 imágenes 62 copiar música 45 evento indicador de intensidad de la señal biblioteca de música 43 cronómetro de llamada 56 calendario 59 18, 20 extraiga la batería 15 indicador de llamada de voz 19, F indicador de mensaje 19 código 26 fecha 53 indicador de sonidos desactivados teléfono 26 finalizar una llamada 16 D 20 desbloquear (silencioso) 19 despertador 59 fondo de pantalla 32, 33 indicador roaming 19, 20 desvío de llamadas 60 formato de la tarjeta de memoria indicador sonido activado y devolver una llamada 36 directorio telefónico 17, 36, 51 27 función opcional 10 duración de datos 56 duración de llamadas 56 88 índice vibración activada 19 indicador vibración activada 19 indicadores G intensidad de la señal 18, 20 grabar estaciones de radio 42 llamada de voz 19, 20 mensaje 19 L M modo de ingreso de texto 22 líneas telefónicas 57 marcado rápido 60 nivel de batería 19 listas de reproducción 44 marcar un número telefónico 16 roaming 19, 20 llamada mensaje Llam perdidas 36 sonido activado y vibración activada 19 sonidos altos 19 contestar 16 mensajes fin 16 borradores 52 realizar 16 borrar 52, 53 sonidos bajos 19 llamada a número telefónico 17 enviar 39 sonidos desactivados llamada de datos leído 52 (silencioso) 19 vibración activada 19 medidores de volumen 56 mensaje de texto 51 llamada en espera 37, 57 MMS 52 información de la OMS 82 llamadas hechas 35 plantilla de texto 52 información de seguridad 70 llamadas recibidas 35 recepción 40 ingreso de texto 20 llamadas recientes 35 indicadores de modo de ingreso 22 mayúsculas 22 instalar la batería 14 J llamar a un número telefónico almacenado 17 ver mensaje enviado 52 menú 31 desplazarse 55 luces indicadoras 2 iconos, mostrar u ocultar 54 luz de fondo 34 idioma 55 mostrar iconos o lista 54 menú de llamada entrante 57 juegos 61 índice 89 indicadores de las teclas método de ingreso de símbolos método de ingreso de texto iTAP reloj análogo 54 programables 54 24 digital 54 plantilla 52 programación de color 34 remarcar 35 programación de red 58 reproductor de música 43 programar alertas 32 restricción de llamadas 60, 61 método de ingreso numérico 24 programar color 34 restringir llamadas 60, 61 MiMenú 31 programar estaciones de radio 41 MMS 52 programar hora y fecha 53 S programar un estilo 32 saludo 54 protector de pantalla 33 seguridad 60, 61 23 método de ingreso de texto tap 23 N selección de banda 58 número de emergencia 38 R silenciar 57 O radio 41 skin 34 organizador personal 58 radio FM 41 sonidos 62 P realizar una llamada 16 indicador de sonidos altos 19 recibir un mensaje 40 indicador de sonidos bajos 19 pantalla 18 recordatorios 53 pantalla externa 20 regulaciones de exportación 83 T pantalla principal 18 reiniciar 55 tarjeta de memoria 11, 27 atajos 30 90 índice reinicio general 55 formatear 27 tarjeta SIM 11 W tecla borrar/atrás 2 Windows Media Player 46 tecla central 2 tecla de encendido 2, 15, 16 tecla de navegación 2, 18 tecla enviar 2, 16 tecla fin 2, 16 tecla inteligente 25 teclas programables 2, 18, 54 texto en mayúsculas 22 texto rápido 39 tonos DTMF 61 V volumen 16 cambiar 58 teclado 53 timbre 53 volumen de timbre 53 volumen del teclado 53 Patente en Estados Unidos Re. 34,976 índice 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Motorola W-270 u2 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para