Frigidaire FCRS181RQB El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CONGELADOR/
REFRIGERADOR COMERCIAL
ÍNDICE
Registro del producto…………………............……………….….......2
Instrucciones importantes de seguridad....……………….….......2
Primeros pasos....................................................................3
Encendido del electrodoméstico………............……..............6
Características..………………………………………....................6
Cuidado y limpieza……………………………………...........7
Sugerencias para el ahorro de energía....………....................8
Falla de energía.....................................................................8
Antes de solicitar servicio téchnico…………………................9
Diagrama de cableado………………………………..................11
Garantía...........................................................................12
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A01063703 (mayo 2016)
2
Estas instrucciones incluyen información
proporcionada con el n de asegurarle al
usuario una instalación, funcionamiento y
servicio correctos. Antes de intentar realizar
la instalación, ajuste o mantenimiento,
asegúrese de :
Haber leído y comprendido
completamente las instrucciones.
Tener todas las herramientas requeridas y
el entrenamiento necesario para utilizarlas.
Haber cumplido con todas las restricciones
de instalación y uso y esté familiarizado
con las funciones y el funcionamiento de
la unidad.
Seguir todas las instrucciones
exactamente como se indica.
Todos los ajustes, medidas, recomendaciones
y procedimientos son importantes. Evite
realizar sustituciones o aproximaciones. La
manipulación, instalación, ajuste o servicio
inadecuados realizados por cualquier persona
que no sea un técnico calicado puede anular
los posibles reclamos de garantía futuros y
causar daños a la unidad y/o causar lesiones
al operador y/o a otras personas.
Registre su modelo y números
de serie
Registro del producto
Registre su producto
La TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO
dirigida a sí mismo, debe ser llenada en
su totalidad, rmada y enviada a la
dirección proporcionada.
Instrucciones importantes
de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electrodoméstico.
Cómo desechar adecuadamente
el electrodoméstico
Lea y conserve
estas instrucciones
ADVERTENCIA
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inamables cerca de
éste o cualquier otro electrodoméstico.
Lea las etiquetas del producto sobre su
inamabilidad y otros peligros.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
Destruya inmediatamente la caja de
cartón, las bolsas de plástico y cualquier
otro material de empaque exterior
después de que el electrodoméstico
sea desempacado. Los niños nunca
deben jugar con estos artículos. Las
cajas de cartón cubiertas con alfombras,
colchas, hojas de plástico o envolturas
elastizadas y cualquier otro material de
empaque pueden convertirse en cámaras
herméticas y causar asxia rápidamente.
Retire todas las grampas del cartón.
Las grampas pueden causar cortes
severos y también destruir acabados
si entran en contacto con otros
electrodomésticos o muebles.
Las hieleras, refrigeradores y
congeladores desechados son un
atractivo peligroso para los niños.
Retire y descarte cualquier espaciador
utilizado para asegurar los estantes
durante el transporte. Los objetos
pequeños son un peligro de ahogo
para los niños.
ADVERTENCIA
Riesgo de atrapamiento de niños
Los riesgos de que los niños queden
atrapados o sufran asxia al jugar dentro de
un refrigerador no son problemas del pasado.
Los refrigeradores o congeladores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, aún
cuando se dejen abandonados “sólo por
algunos días”. Si se va a deshacer de su
refrigerador o congelador usado,
siga las instrucciones a
continuación para ayudar a
prevenir accidentes:
Retire la puerta.
Solicite a un técnico
calicado que retire
el refrigerante.
Registre los números de modelo y de serie de
este electrodoméstico en el espacio que se
proporciona a continuación (la placa de serie
está ubicada en el interior).
N.º de modelo:
N.º de serie:
Fecha de compra:
3
Información eléctrica
Primeros pasos
Inspección en busca de daños
Inspeccione la parte inferior del electrodoméstico
y de la caja en busca de daños como los que
podría causar un montacargas. Si encuentra daños
ocultos después de desempacar el producto,
llame inmediatamente a la empresa de transporte
y solicite una inspección. Conserve todos los
materiales de empaque y las cajas de transporte
hasta que la inspección haya terminado.
Consulte la placa de serie para obtener la
información eléctrica correcta. El cordón
eléctrico está equipado con un enchufe
de tres clavijas con puesta a tierra para
su protección contra riesgos de choque
eléctrico. El cable debe ser enchufado
directamente a un tomacorriente
individual de tres clavijas, con puesta a
tierra, protegido por un fusible de acción
retardada o disyuntor de 15 amperios.
El tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo con los códigos y reglamentos
locales. Consulte a un electricista
calicado. NO SE RECOMIENDA el uso de
tomacorrientes con interruptores de falla
de conexión a tierra (GFCI). NO USE UN
CABLE DE EXTENSIÓN NI UN ADAPTADOR.
Si el voltaje varía en un 10 por ciento o
más, el electrodoméstico puede verse
afectado. Si el electrodoméstico funciona
con energía insuciente se puede dañar
el compressor. Este daño no está cubierto
por la garantía. Si sospecha que el voltaje
del suministro es demasiado alto o bajo,
consulte a su compañía eléctrica para
que realicen pruebas.
Para evitar apagarlo accidentalmente,
no enchufe el electrodoméstico a un
tomacorriente controlado por un interruptor
de pared o por un interruptor de cable.
NO presione, anude ni doble el cable
eléctrico de ninguna manera.
Precauciones adicionales
Piezas y Accesorios
NOTA
Si gira el control a la posición “OFF”
(apagado), se apagará el compresor,
pero no desconectará la corriente a otros
componentes eléctricos.
Instrucciones importantes
de seguridad
ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones
para asegurarse de que los mecanismos
de seguridad diseñados para este
electrodoméstico funcionen correctamente.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Evite el peligro de incendio o de descarga
eléctrica. No use un cable de extensión ni
un adaptador. No retire ninguna clavija del
cordón eléctrico.
ADVERTENCIA
NUNCA desenchufe el electrodoméstico
tirando del cable eléctrico. Siempre
sostenga rmemente el enchufe y tire
de él recto hacia afuera.
Para evitar choques eléctricos,
desenchufe el electrodoméstico antes
de limpiarlo.
Asegúrese de haber recibido la caja y que
ésta contenga todas las piezas que se indican
a continuación.
A Perno de carruaje (4)
B Tuerca de presión (4)
C Rueda libre (2)
D Rueda ja (2)
E Tornillo hexagonal (10)
A
B
C
D
E
Instrucciones importantes
de seguridad
4
Se requieren las siguientes herramientas para ensamblar e instalar las ruedas en la unidad :
Herramientas Necesarias
Primeros pasos
Instalación y ajuste de las ruedas
1. Retire la caja de cartón y todas las piezas
sueltas del interior de la unidad.
2. Quite el protector de acceso trasero y
colóquelo en un tornillos para volver a
montarlo después.
3. Con la ayuda de otra persona, incline
la unidad hacia atrás y acuéstela sobre
bloques para evitar dañar la manguera
de desagüe de condensación y la cubierta
plástica de las tuberías del evaporador en
la parte trasera del gabinete.
4. Retire y deseche los dos soportes
delanteros con patas niveladoras usando
una llave de cubo de 5/16”. Vea la gura 1.
5. MODELOS CON PUERTA DE VIDRIO
SOLAMENTE: retire el soporte inferior de
la puerta y el tornillo opuesto a la bisagra
usando una llave de cubo de ⅜”. Vea la
gura 2.
Llave de tubo o ja de
7,93 mm, 9,52 mm y
14,28 mm
Llave ajustable
o alicates
Destornillador
con punta
PhillipsMR
Escuandra delantera
y nivelador de patas
gura 1
Soporte
de la
puerta
gura 2
Inversión de oscilación de la puerta
(modelos con puerta de acero inoxidable)
Con los modelos reversibles se inlcuye un kit para cambiar el sentido de apertura de la puerta. Si
no se ha incluido, solicite el kit de mantenimiento del Centro de Servicio Comercial de Frigidaire
al 1-866-738-1640.
Para las puertas con oscilación a la derecha, solicite el kit N.º 5304488173.
Para las puertas con oscilación a la izquierda, solicite el kit N.º 5304487215
NOTA
Solo son reversibles las puertas de refrigerador macizas. Las puertas de refrigerador de cristal
no son reversibles.
5
Primeros pasos
Instalación de las Ruedas
Delanteras Fijas
Ubique y alinee la rueda ja (con la palanca de
freno orientada hacia adelante, vea la gura 3)
sobre los mismos agujeros de instalación del
soporte que se muestra en la gura 1 y utilice
los seis tornillos hexagonales (3 para cada
rueda). Apriete bien los pernos usando una
llave de cubo de ⅜”. Repita este procedimiento
en la otra esquina. NO APRIETE DEMASIADO.
Instalación de las ruedas
libres traseras
1. Utilice una llave de tubo de 7,93 mm
para quitar y desechar los tornillos de
cada esquina inferior que se muestran en
la Figura 4.
Rueda
fija
Tornillos
hexagonales
(3)
Parte
delantera
de la
unidad
Palanca de
freno
gura 3
Extraiga el
tornillo antes de
instalar la rueda
giratoria. Repita
el mismo pro-
cedimiento en
la otra esquina.
gura 4
2. Sitúe y alinee la rueda giratoria en los
oricios. Utilice dos tornillos hexagonales
para instalarla. Apriete bien los tornillos
usando una llave de cubo de ⅜”. NO
APRIETE DEMASIADO.
3. En el lado opuesto de la placa de la
rueda libre, inserte dos pernos de
carruaje a través del riel de soporte del
compresor y de la placa de la rueda.
Coloque una contratuerca en cada perno
y apriete bien con una llave de tubo de
14,28 mm. Consulte la Figura 5.
Rueda
montada con
(2) tornillos
hexagonales
(2) Tornillos
de cabeza
redonda con
contratuerca
Rueda libre
gura 5
4. Repita el procedimiento para la esquina
trasera opuesta.
5. Con la ayuda de otra persona, levante
cuidadosamente el electrodoméstico.
Vuelva a instalar la protección de acceso
trasera con los tornillos.
PRECAUCIÓN
La unidad rodará hacia delante al inclinarla.
Colocación del electrodoméstico
Deje un espacio de una (1) pulgada (2,54
cm) en todos los lados y en la parte trasera
del gabinete para facilitar la instalación,
la conexión del suministro eléctrico y la
circulación adecuada del aire. NO bloquee
la rejilla delantera en la parte inferior de la
base del electrodoméstico. Se necesita una
circulación adecuada del aire para asegurar un
funcionamiento adecuado del electrodoméstico.
Elija un lugar que se encuentre próximo
a un tomacorriente con conexión a tierra.
Para un funcionamiento más eciente, el
electrodoméstico debe ser ubicado donde las
temperaturas ambiente no caigan por debajo
de los 40ºF (5ºC) o excedan los 110ºF (43ºC).
No se recomienda el uso de calentadores
adicionales para compresores.
Aislamiento
El espacio de aislamiento en el gabinete está
sellado para mantener la mejor eciencia.
Los agujeros taladrados en el gabinete puede
destruir ese sello y dañar el cableado eléctrico
ubicado en el espacio de aislamiento.
LOS DAÑOS CAUSADOS AL CABLEADO
O AL AISLAMIENTO POR TALADRADO
ANULARÁN LA GARANTÍA.
6
Ruedas
El electrodoméstico incluye cuatro ruedas:
dos con seguros para la parte delantera y dos
sin seguros para la parte trasera de la unidad.
Las ruedas permiten que la unidad pueda ser
movida con facilidad y luego ser jada en su
lugar nal. (consulte las instrucciones en la
sección Primeros pasos.)
Características/funciones
Control de temperatura ajustable
El control de frío ajustable está ubicado en
la parte superior izquierda del alojamiento
del evaporador en el interior de la unidad.
La posición “5” es el ajuste intermedio
(recomendado) y “9” es el ajuste más frío.
gura 6
Estantes ajustables resistentes
recubiertos de epoxi.
Evaporador superior certicado por la NSF
Aislamiento de espuma de uretano de 2-½”
Cerrador de puerta a resorte de torsión
Ruedas jas y libres resistentes
Luz uorescente de 17 W
Alojamiento de acero inoxidable para
el evaporador
Tapa de desgüe removible de
acero inoxidable
Control de temperatura ajustable
Interior certicado por la NSF
Rejilla delantera de alta resistencia
Enchufe eléctrico preformado de alta
resistencia de calidad comercial.
Soportes removibles de alta resistencia
de acero inoxidable para estantes.
Mueble
Estante
llano
Estante
inferior
Estantes
normales
Este electrodoméstico incluye cuatro estantes.
Uno de ellos se instala en el piso del gabinete
y los otros tres sobre los soportes metálicos
laterales en la ubicación deseada. El estante
llano va en la posición superior.
Encendido del
electrodoméstico
Una vez que el electrodoméstico haya sido
colocado en su ubicación permanente y se
haya proporcionado el suministro eléctrico
y puesta a tierra adecuados, verique o
complete lo siguiente:
Período de enfriamiento
Para un almacenamiento seguro de los
alimentos, espere 24 horas hasta que el
electrodoméstico se enfríe completamente
antes de colocar alimentos en su interior. El
electrodoméstico funcionará continuamente
durante las primeras horas.
No coloque alimentos en el electrodoméstico
sino hasta después de las primeras 24 horas
de funcionamiento.
Ajuste del termostato
El electrodoméstico es enviado de la
fábrica con un termostato ajustado
aproximadamente en el punto medio del
rango de funcionamiento. Puede reducir o
aumentar la temperatura después de que el
electrodoméstico haya funcionado durante al
menos 8 horas. Espere por lo menos 8 horas
hasta que la temperatura se estabilice antes
de ajustar el termostato.
Ajuste de descongelación
Este electrodoméstico está diseñado para
descongelarse cada 12 horas. Para programar
la activación de la descongelación, espere
hasta el momento en que desee descogelar el
electrodoméstico. Con la muesca de la perilla
del temporizador alineada con la línea del
soporte (g. 6), gire la perilla del temporizador
de descongelación lentamente hacia la derecha.
El temporizador emitirá varios chasquidos y
luego emitirá un chasquido fuerte. Este último
chasquido marca el punto en el que el ciclo
de descongelación comienza. La perilla del
temporizador avanzará a lo largo del ciclo de
descongelación y luego emitirá un chasquido
fuerte al nal del ciclo. El electrodoméstico se
descongelará automáticamente cada 12 horas
después del primer ciclo de descongelación. Por
ejemplo, para programar el electrodoméstico
para que descongele a las 10:00 a.m. gire la
perilla hacia la derecha hasta las 10:00 a.m.
hasta que el temporizador emita un chasquido.
El electrodoméstico se descongelará a diario a
las 10:00 a.m. y luego nuevamente 12 horas
después a las 10:00 p.m. NOTA: La temperatura
interior del electrodoméstico se elevará durante
el primer ciclo de descongelación.
7
Cuidado y limpieza
Luz interior (modelos con puerta de
acero inoxidable)
Los modelos de acero inoxidable vienen
equipados con una bombilla de 40 vatios que se
enciende cuando se abre la puerta. Si se daña
la bombilla, reemplácela con una bombilla del
mismo tipo y potencia. Esta bombilla es de un
tipo especial y está recubierta con una capa a
prueba de fracturas. Sólo utilice bombillas del
mismo tipo y vatiaje certicadas por la NSF.
Puede obtener estas bombillas de su centro
de servicio Frigidaire Commercial llamando al
1-866-738-1640.
Limpieza del interior
Asegúrese de girar el control de temperatura
a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el
cordón eléctrico. Limpie la supercie interior
de la unidad con una solución de 2 cucharadas
pequelas (25 g) de bicarbonato 25 gen 1
cuarto (1 l) de agua caliente. Enjuague bien
con agua tibia limpia y seque con un paño.
Medidor de temperatura
certicado por la NSF
Este electrodoméstico viene equipado con
un medidor de temperatura certicado por
la NSF para mostrar la temperatura interna
del gabinete. El medidor de temperatura
está ubicado en la parte superior derecha del
alojamiento del evaporador en el interior de
la unidad.
Lámpara uorescente
(modelos con puerta de vidrio)
El refrigerador con puerta de vidrio viene
equipado con una lámpara uorescente de
17 vatios. Si el balastro y la bombilla no
concuerdan, el resultado podría ser una
iluminación baja o inexistente.
Si la bombilla falla, reemplácela con
una bombilla del mismo tipo y vatiaje.
También reemplace bombillas que destellan
continuamente. Esto podría dañar el balastro.
Si apaga la lámpara cuando no esté en uso
ahorrará energía. Sin embargo, si se enciende y
se apaga la bombilla con frecuencia se reducirá
su vida útil.
Sólo utilice bombillas certicadas por la NSF.
Puede obtener estas bombillas de su centro
de servicio Frigidaire Commercial llamando al
1-866-738-1640.
Limpieza del exterior
Limpie ocasionalmente el exterior del gabinete
usando un paño humedecido en detergente
suave con agua. Enjuague y seque con un
paño suave. No use hojas de afeitar ni ningún
otro instrumento alado que pueda rayar la
supercie del electrodoméstico cuando retire
las etiquetas adhesivas. Cualquier residuo de
goma que quede de la cinta adhesiva puede
ser removido usando una mezcla de agua tibia
y detergente suave. También puede tocar el
residuo de goma con el lado adhesivo de la
cinta que haya retirado. NO RETIRE LA PLACA
DE SERIE.
Bandeja de condensación
Algunos modelos cuentan con una bandeja
de condensación en una posición ja detrás
de la rejilla inferior. Esta bandeja no debe ser
removida de debajo del gabinete. Si se retira la
bandeja, la condensación caerá sobre el piso.
Características/funciones
8
Este electrodoméstico está diseñado para
una gran eciencia utilizando aislamiento de
espuma pesada. Sin embargo, hay ciertas
cosas que el usuario puede hacer para
mantener el electrodoméstico en buenas
condiciones de funcionamiento.
No haga funcionar el electrodoméstico a
una temperatura más fría de lo necesario
para mantener temperaturas seguras
para el almacenamiento de alimentos.
Asegúrese de que el electrodoméstico
esté instalado en un lugar alejado de
los rayos directos del sol, conductos de
ventilación, etc.
Mantenga la puerta cerrada excepto para
el uso normal. Inspeccione la puerta con
frecuencia para asegurarse de que cierre
por sí sola y que las juntas estén en
buenas condiciones.
No sobrecargue el gabinete con
productos ya que puede interferir con el
ujo normal de aire.
Haga inspeccionar el producto por lo
menos cada año por una compañía de
servicio calicado para asegurarse de que
la carga de refrigerante sea la correcta.
Este electrodoméstico funciona con
mayor eciencia en un ambiente frío que
en uno caliente. Trate de mantener una
temperatura ambiente por debajo de
80ºF (27ºC) y 65% de humedad relativa
para una máxima eciencia.
Sugerencias para el
ahorro de energía
Períodos de inactividad y
sugerencias para la mudanza
NO abra la tapa del electrodoméstico sin
necesidad si el mismo permanece apagado
por varias horas.
Si ocurre una falla eléctrica, coloque siete u
ocho libras (3 o 3,5 kilos) de hielo seco en
el refrigerador cada 24 horas. Puede buscar
proveedores locales de hielo seco en las
páginas amarillas bajo “hielo seco”, “lecherías”
o “heladerías”. Siempre use guantes y tenga
cuidado cuando manipule hielo seco.
Deje el electrodoméstico en funcionamiento
durante los períodos de inactividad menores
de tres (3) semanas.
Períodos prolongados de inactividad
Si no se va a utilizar el electrodoméstico por
algunos meses:
Retire todos los alimentos del refrigerador
y desenchufe el cordón eléctrico.
Limpie y seque completamente el interior
del electrodoméstico.
Deje la puerta del electrodoméstico
levemente abierta (y bloquéela de ser
necesario) para evitar la acumulación de
olores y de moho.
Mudanza
Cuando mude el electrodoméstico, siga las
siguientes recomendaciones para evitar daños:
Desconecte el enchufe del cable eléctrico
del tomacorriente.
Retire los alimentos del electrodoméstico;
luego descongélelo y límpielo.
Asegure con cinta adhesiva todas las
piezas sueltas, como el panel de la
base, las cestas y los compartimientos/
bandejas, para evitar daños.
En el vehículo de mudanza, asegure el
electrodoméstico en posición vertical
para evitar movimientos. Además,
proteja el exterior del electrodoméstico
con una frazada o un artículo similar.
Falla de energía
Sugerencias para el
ahorro de energía
9
Antes de solicitar servicio téchnico
FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO
El electrodo-
méstico
no funciona.
El electrodoméstico está ench-
ufado a un circuito que incluye
un interruptor para cuando
falla la conexión a tierra.
El control de temperatura está
en la posición “OFF” (apagado).
Es posible que el electrodo-
méstico no esté enchufado o
que el enchufe esté ojo.
Se quemó un fusible de la
vivienda o saltó el disyuntor.
Interrupción del
suministro eléctrico
Use otro circuito. Si no está seguro
sobre el tomacorriente, hágalo revisar
por un técnico certicado.
Vea la sección de ajuste
del termostato.
Asegúrese de que el enchufe
esté rmemente conectado
al tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con
un fusible de acción retardada de 15
amperios. Restablezca el disyuntor.
Verique las luces de la vivienda.
Llame a su compañía eléctrica.
El electrodo-
méstico funciona
demasiado o
por demasiado
tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente está caliente.
El electrodoméstico fue
desconectado recientemente
por un período de tiempo.
Se almacenaron grandes
cantidades de alimentos tibios
o calientes recientemente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
La puerta del electrodo-
méstico puede estar leve-
mente abierta.
El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado bajo.
Las juntas del electrodomésti-
co están sucias, gastadas,
agrietadas o mal ajustadas.
Es normal que el electrodoméstico
funcione más en estas condiciones.
Se necesitan 24 horas para
que el electrodoméstico se
enfríe completamente.
Los alimentos tibios harán que el elec-
trodoméstico funcione más hasta que
se alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el elec-
trodoméstico lo hace funcionar más.
Abra la puerta con menor frecuencia.
Vea el apartado “problemas de
la puerta”.
Gire la perilla a un ajuste más tibio.
Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. Los escapes
en el sello de la tapa harán que el
electrodoméstico funcione más para
mantener la temperatura deseada.
La temperatura
interna está de-
masiado fría.
El control de la temperatura
está en un ajuste demasiado
bajo.
Gire la perilla a un ajuste más tibio.
Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
La temperatura
interna es
demasiado
caliente.
El control de la temperatura está
en un ajuste demasiado tibio.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
El electrodoméstico fue
desconectado recientemente
por un período de tiempo.
Gire la perilla a un ajuste más frío.
Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
El aire caliente que entra en el electro-
doméstico lo hace funcionar más. Abra
la puerta con menor frecuencia.
Espere hasta que el electrodoméstico
haya tenido la oportunidad de alcanzar
la temperatura seleccionada.
El electrodoméstico requiere 24 horas
para enfriarse completamente.
La supercie
exterior es tibia.
Las paredes externas del
electrodoméstico pueden estar
hasta 30ºF (16ºC) más calientes
que la temperatura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor
funciona con el n de transferir el
calor desde el interior del gabinete
del electrodoméstico.
GUÍA DE
LOCALIZACIÓN
Y SOLUCIÓN
DEAVERÍAS
Antes de solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por el
empleo de mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
10
SONIDOS Y RUIDO
Niveles de sonido
más altos cuando
el electrodomésti-
co está encendido.
Los electrodomésticos mod-
ernos han aumentado la ca-
pacidad de almacenamiento y
la estabilidad de las temper-
aturas. Estos electrodomésti-
cos requieren compresores
de alta capacidad.
Esto es normal. Cuando el ruido del
ambiente es bajo, es posible escuchar el
compresor en funcionamiento mientras
enfría el interior del electrodoméstico.
Sonidos más
fuertes cuando
se enciende el
compresor.
El electrodoméstico funciona a
presiones mayores durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
o desaparecerá a medida que el elec-
trodoméstico siga funcionando.
Se escuchan
ruidos de golpes
o chasquidos cu-
ando se enciende
el compresor.
Las piezas de metal se expan-
den y contraen al igual que en
las tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
o desaparecerá a medida que el elec-
trodoméstico siga funcionando.
Ruido burbu-
jeante o gorgote-
ante, como de
agua hirviente.
El refrigerante (usado para en-
friar el electrodoméstico) está
circulando a través del sistema.
Esto es normal.
Ruido de vibración
o traqueteo.
El electrodoméstico está desn-
ivelado. Se balancea en el piso
cuando se mueve ligeramente.
El piso está desnivelado
o endeble.
El electrodoméstico está haci-
endo contacto con la pared
Nivele el electrodoméstico colocando
cuñas de madera o metal debajo de
parte del electrodoméstico.
Asegúrese de que el piso pueda soportar
adecuadamente el electrodoméstico.
Nivele el electrodoméstico colocando
cuñas de madera o metal debajo de
parte del electrodoméstico.
Vuelva a nivelar el electrodoméstico o
muévalo levemente.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Se acumula
humedad dentro
de las paredes
interiores del
electrodoméstico.
El clima es cálido y húmedo,
lo que aumenta la tasa interna
de acumulación de escarcha.
Esto es normal.
OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO
Olores en
el electrodo-
méstico.
Es necesario limpiar el interior.
Hay alimentos con olores
fuertes en el congelador.
Limpie el interior con una esponja, con
agua tibia y conbicarbonato de sodio.
Cubra bien los alimentos.
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta
no cierra.
El electrodoméstico está desn-
ivelado. Se balancea en el piso
cuando se mueve ligeramente.
El piso está desnivelado
o endeble.
Nivele el electrodoméstico colocando
cuñas de madera o metal debajo de
parte del electrodoméstico.
Asegúrese de que el piso pueda
soportar adecuadamente el electro-
doméstico. Nivele el electrodoméstico
colocando cuñas de madera o metal
debajo de parte del electrodoméstico.
PROBLEMAS DE ILUMINACIÓN
La bombilla no
se enciende.
La lámpara uorescente o la
bombilla están quemadas.
No llega corriente eléctrica
al electrodoméstico.
Vea el apartado “Lámpara uorescente”
en la sección de características.
Vea la sección “El electrodoméstico
no funciona”.
PROBLEMA CAUSA CORRECTION
Antes de solicitar servicio téchnico
11
AVISO IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD
La información proporcionada en este documento está diseñada para
ayudar solamente a personal técnico de reparación calicado. El
personal que no esté entrenado no debe intentar hacer reparaciones
ya que existe el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Desconecte el
cordón eléctrico antes de realizar servicio.
IMPORTANTE
SI SE RETIRA CUALQUIERA DE LOS CABLES VERDES DURANTE
EL SERVICIO, LOS MISMOS DEBEN SER REINSTALADOS
CORRECTAMENTE Y ASEGURADOS EN SU POSICIÓN INICIAL.
SI TIENE MÁS PREGUNTAS, COMENTARIOS O REQUIERE
SERVICIO, LLÁMENOS GRATUITAMENTE AL 1-866-738-1641.
CIRCUITO ELÉCTRICO
PUERTA DE ACERO
INOXIDABLE
REFRIGERADOR
PUERTA DE ACERO
INOXIDABLE
CONGELADOR
VIDRIO, PUERTA
REFRIGERADOR
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
NEGRO
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
COMPRESOR
VENTILADOR
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
NARANJA
AZUL
BLANCO
ROJO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
AMARILLO
COMPRESOR
VENTILADOR
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
ROJO
CONTROL
FRÍO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
COMPRESOR
VENTILADOR
AZUL
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR
NEGRO
AZUL
ROJO
BALASTO
LUZ
Condensador
de marcha
Controlador
del compresor
Amarillo
B
lanco
Amarillo
Blanco
Dispositivo de
sobrecarga
Encendedor del CTP
Condensador
BLANCO
BLANCO
BLANCO
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
NEGRO
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
COMPRESOR
VENTILADOR
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
NARANJA
AZUL
BLANCO
ROJO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
AMARILLO
COMPRESOR
VENTILADOR
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
ROJO
CONTROL
FRÍO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
COMPRESOR
VENTILADOR
AZUL
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR
NEGRO
AZUL
ROJO
BALASTO
LUZ
Condensador
de marcha
Controlador
del compresor
Amarillo
Blanco
Amarillo
Blanco
Dispositivo de
sobrecarga
Encendedor del CTP
Condensador
BLANCO
BLANCO
BLANCO
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
NEGRO
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
COMPRESOR
VENTILADOR
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
NARANJA
AZUL
BLANCO
ROJO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
CONTROL
FRÍO
AMARILLO
COMPRESOR
VENTILADOR
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR, PUERTA
LUZ INTERIOR
ROJO
CONTROL
FRÍO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
AMARILLO
BLANCO
AMARILLO
NEGRO
AZUL
TEMPORIZADOR
COMPRESOR
VENTILADOR
AZUL
NARANJA
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
INTERRUPTOR
NEGRO
AZUL
ROJO
BALASTO
LUZ
BLANCO
BLANCO
BLANCO
TERMOSTATO DE
DESCONGELACIÓN
CALENTADOR DE
DESCONGELACIÓN
12
Garantía de los electrodomésticos comerciales
1
GARANTÍA DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS COMERCIALES
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Si tiene que solicitar servicio técnico
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Todos los costos de mano de obra de los productos comerciales de lavandería.
2. Dispositivos de pago para los productos comerciales de lavandería.
3. Los productos con números de serie originales que han sido sacados o alterados o no puedan ser
fácilmente determinados.
4. Desgaste normal y deterioramiento gradual.
5. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
6. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
7. Productos comprados “como están”.
8. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
9. Daños causados en cualquier momento durante el envío.
10. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de
obra, o para electrodomésticos que no hayan sido utilizados de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
11. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
12. Los gastos necesarios para hacer accesible el electrodoméstico a n de repararlo, como por ejemplo la extracción
de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de
la fábrica.
13. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros consumibles, perillas,
manijas u otras piezas decorativas.
14. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de ocina, durante
los nes de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en
áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
15. Daños al acabado del electrodoméstico o al lugar de uso que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin
limitarse, los marios, paredes, etc.
16. Daños causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean
piezas genuinas. Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado,
o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
17. Costos de mano de obra realizada después de noventa (90) días a partir de la fecha original de compra por
reparaciones o reemplazos como se indica aquí para electrodomésticos operados por un concesionario o proveedor
en un remolque u otro vehículo motorizado o en ubicaciones varias.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE
ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA
MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES
COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE
PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está
garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc.
En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía.
Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o
compañía de servicio autorizado. Las especicaciones o características del producto según se
describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer
el período de la garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y
conservar todos los recibos. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux
utilizando las direcciones o números que se indican abajo.
USA
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire FCRS181RQB El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para