Samsung MWR-WW00N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Samsung MWR-WW00N es una unidad hidráulica/unidad hidráulica HT que brinda comodidad a los usuarios gracias a su modo de ausencia, modo ACS, y función de temporizador semanal. También tiene una función de temporizador diario y un modo de ajuste del usuario para configuraciones personalizadas.

El Samsung MWR-WW00N es una unidad hidráulica/unidad hidráulica HT que brinda comodidad a los usuarios gracias a su modo de ausencia, modo ACS, y función de temporizador semanal. También tiene una función de temporizador diario y un modo de ajuste del usuario para configuraciones personalizadas.

2
PARTE DE PREPARACIÓN
SECCIÓN de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
Contenido
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 4
Descripción de los iconos ....................................................................................................... 6
Descripción de cada control ..................................................................................................... 8
Modo de funcionamiento básico de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT ................................................. 10
Modo ACS de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT ........................................................................ 11
Comprobación de la temperatura actual ....................................................................................... 12
Comprobación de la temperatura fijada ........................................................................................ 12
Modo de ausencia ............................................................................................................. 13
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 2 2013-12-11 오전 11:51:28
3
ESPAÑOL
PARTE AVANZADA
AJUSTE DE FUNCIONES DE USUARIO ADICIONALES
PARTE ADICIONAL
Ajuste del temporizador semanal .............................................................................................. 14
Ajuste de un día de fiesta con el temporizador semanal ........................................................................ 16
Cancelación de un temporizador semanal ...................................................................................... 17
Inicialización de un temporizador semanal ..................................................................................... 17
Configuración del temporizador diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario) ...................................................................... 20
Solución de problemas ........................................................................................................ 24
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 3 2013-12-11 오전 11:51:28
4
Precauciones de seguridad
Este contenido tiene por objeto proteger la seguridad del usuario y evitar daños materiales. Léalo atentamente para una utilización
correcta del producto.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños en la
propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA
La instalación de este producto la debe realizar un técnico cualificado.
En caso contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, anomalías en el funcionamiento, explosiones
o lesiones personales.
El producto debe conectarse a una alimentación eléctrica con los valores correctos.
En caso contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio y anomalías en el funcionamiento.
No instale este producto cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este producto en un lugar
donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este
producto en un lugar donde se puedan producir fugas de gas.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN
Instale el producto sobre una superficie resistente y uniforme que pueda soportar su peso.
Si la superficie no puede soportar el peso, el producto puede caer y resultar dañado.
Instale la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT en un lugar interior con una temperatura superior a 0 °C.
Si la temperatura fuera inferior a 0°C, el circuito de tubos de agua podría congelarse, lo que dañaría el intercambiador
de calor.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA
No tire del cable de alimentación ni lo doble demasiado. No enrolle ni anude el cable de alimentación.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio.
PARTE DE PREPARACIÓN
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 4 2013-12-11 오전 11:51:28
5
ESPAÑOL
PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA
Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, deténgalo inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio.
Si es necesario reinstalar el producto, póngase en contacto con un centro de servicio.
De lo contrario se podrían producir anomalías en el funcionamiento, fugas de agua, una descarga eléctrica o un
incendio.
No se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán
los gastos adicionales por la construcción y la instalación.
Si aparece un código de error o se produce un funcionamiento anómalo, deje de utilizar el producto inmediatamente.
Si detecta un olor a quemado procedente del producto o un funcionamiento anómalo, apague inmediatamente el
producto, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con un centro de servicio. Si sigue utilizando el
dispositivo en este estado, puede provocar descargas eléctricas, un incendio o daños al producto.
No desmonte, repare ni modifique el producto usted mismo.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, anomalías en el funcionamiento o lesiones personales.
PARA EL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN
No permita que entre agua en el producto.
Podría provocar un incendio o una explosión.
Respete las normas de gestión de la calidad del agua del Manual de Instalación de la unidad hidráulica/unidad
hidráulica HT al suministrar agua al circuito.
Si la gestión de la calidad del agua es deficiente, puede provocar una reducción de las prestaciones, corrosión del
intercambiador de calor de placas y obstrucciones del circuito de tubos de agua.
No haga funcionar el producto con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o anomalías en el
funcionamiento.
No exponga el producto a impactos fuertes ni lo desmonte.
No utilice este producto con otras finalidades.
No presione los botones con objetos afilados.
Podría producir una descarga eléctrica o dañar alguna pieza.
LIMPIEZA ADVERTENCIA
No limpie el producto rociándole agua directamente. No utilice benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar
el producto.
Se puede producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio.
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 5 2013-12-11 오전 11:51:28
6
Descripción de los iconos
Pantalla
⑤ ⑥
Indicador LED (verde: normal / rojo: debe inspeccionarse)
Botón Encendido/Apagado
Botón de control de temperatura
• Sin abrir la tapa del mando a distancia con cable, puede encender o apagar la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT o
fijar la temperatura deseada.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 6 2013-12-11 오전 11:51:28
7
ESPAÑOL
Clasificación Indicación Función
Unidad hidráulica/
unidad hidráulica HT
Operación de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
(calentamiento/enfriamiento/automático/ausencia/silencioso)
Temperatura del sistema (recalibración de la temperatura del
agua según las condiciones ambientales/temp. interna/temp.
externa/temp. del agua de descarga/temp. del agua caliente)
Temperatura (actual/deseada)
Temporizador
Temporizador (diario/semanal/fiesta)
Función de día actual o temporizador
Número del temporizador
Hora actual/horario de verano/hora de encendido o apagado
Función general
Estado de funcionamiento (funcionamiento COMP/calentador
adicional/bomba de calor solar/caldera de refuerzo)
Estado de funcionamiento (bomba de agua/depósito de agua/
operación de desescarchado/control de congelación/operación
de esterilización del depósito)
Estado de instalación (conexión) del termostato de interior/
funcionamiento aire a aire/sin función
Funcionamiento de prueba/comprobación/bloqueo parcial/
bloqueo total
+
Control centralizado
Modo de agua caliente
(ACS)
ACS (económico/estándar/potente)
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 7 2013-12-11 오전 11:51:29
8
Descripción de cada control
Botones
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 8 2013-12-11 오전 11:51:29
9
ESPAÑOL
Clasificación
Botón
Botón
Función
Botón de funcionamiento
básico
Encendido o apagado de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
(enfriamiento/calentamiento/automático)
Selección del modo de funcionamiento
Selección de la temperatura deseada (agua de descarga/interior/agua
caliente)
Este producto no admite el modo silencioso. Por ello, el modo
silencioso no funcionará aunque pulse este botón.
Selección del modo de ausencia
Comprobación de la temperatura actual del sistema
Ajuste de la temperatura deseada del sistema
Selección del modo de ajuste del temporizador
Selección del modo de ajuste del usuario
Salida a modo normal al ajustar el temporizador o ajuste detallado
Supresión de un temporizador fijado
Pasar a otra sección o cambiar el valor de la sección.
Guardar ajustes
Botón de función de agua
caliente (ACS)
Encendido o apagado del modo de agua caliente
Selección del modo de agua caliente (económico/estándar/potente)
• Si pulsa un botón no admitido por su modelo, aparecerá .
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 9 2013-12-11 오전 11:51:30
10
Modo de funcionamiento básico de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
Ponga en marcha el modo básico pulsando del botón [Modo].
Auto
La unidad hidráulica/unidad hidráulica HT ajustará automáticamente la temperatura del agua de descarga en modo automático
para calefacción de interiores.
Frío
En modo de frío puede ajustar la temperatura de refrigeración a su gusto para refrigerar un interior.
Si selecciona el modo de calor durante el modo de frío, el modo de frío se cancelará.
Calor
En modo de calor se dispone de calefacción por suelo radiante suministrando agua caliente en primavera, otoño e invierno.
Indicador de la eliminación de la escarcha ( )
- La indicación de eliminación de la escarcha se visualizará cuando empiece a eliminarse la escarcha formada alrededor de la
unidad exterior durante el modo de calor y desaparecerá cuando termine el desescarchado. (Mientras se elimina escarcha no
sale agua caliente de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT.)
Si selecciona el modo de frío durante el modo de calor, el modo de calor se cancelará.
• Si fija una temperatura de refrigeración y calefacción estándar como temperatura interior, no podrá seleccionar el
modo automático.
NOTA
SECCIÓN de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 10 2013-12-11 오전 11:51:30
11
ESPAÑOL
Ponga en marcha la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT pulsando el botón .
Seleccione el modo de funcionamiento que desee utilizar pulsando el botón .
Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón .
Temperatura del
agua de descarga de
enfriamiento
Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5 °C.
Temperatura de
refrigeración interior
Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5 °C.
Temperatura del
agua de descarga de
calefacción
Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5 °C.
Temperatura de
calefacción interior
Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5 °C.
La unidad hidráulica DVM HT solo tiene la función de calefacción, no proporciona la función de refrigeración.
Modo ACS de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
Puede ajustar la temperatura del depósito de agua caliente añadiéndole agua caliente.
Pulse el botón Mode en DHW (ACS).
Seleccione (económico), (estándar) y (potente) pulsando el botón Mode
(Modo) en la sección DHW (ACS).
• Durante el modo de agua caliente no se puede seleccionar el modo de frío.
• Para accionar el modo de agua caliente debe fijar en “Yes (Sí)” la función de agua
caliente del modo de ajuste de especificaciones de campo (n.º 3011) del mando
a distancia y conectar el sensor de temperatura del depósito de agua caliente
(4~20mA, 0~100°C).
• Si selecciona al mismo tiempo modo de calor y modo de agua caliente, ambos
modos funcionarán alternativamente.
•
(alimentación) en el modo DHW no se puede utilizar cuando no funciona el
calentador adicional.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 11 2013-12-11 오전 11:51:31
12
Comprobación de la temperatura actual
Puede comprobar la temperatura actual.
Compruebe la temperatura actual pulsando el botón View (Ver).
La temperatura actual puede comprobarse en el orden (interior) (exterior)
(agua de descarga) (agua caliente) pulsando el botón View (Ver).
Si una unidad interior conectada no soporta una temperatura, esta no se mostrará.
Después de 10 s de mostrar la temperatura actual, aparecerá la temperatura deseada
fijada.
Comprobación de la temperatura fijada
Puede comprobar la temperatura fijada del modo de funcionamiento actual con la función de comprobación de la temperatura
fijada
Compruebe la temperatura fijada pulsando el botón Set (Fijar).
Se pueden comprobar las temperaturas fijadas del modo de funcionamiento básico y el
modo de agua caliente pulsando varias veces el botón Set (Fijar).
Cuando el modo de funcionamiento sea el básico o el de agua caliente, se visualizará la
temperatura fijada de dicho modo.
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 12 2013-12-11 오전 11:51:32
13
ESPAÑOL
Modo de ausencia
Cuando está fuera y deja el modo de ausencia, la calefacción puede funcionar a baja temperatura.
Seleccione el modo de ausencia pulsando el botón Outing (Ausencia).
será visualizado y funcionará el modo de ausencia.
Cancelar Pulse cualquier botón del mando a distancia.
• Si pulsa el botón Outing (Ausencia) con la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT
parada, aparecerá la indicación
.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 13 2013-12-11 오전 11:51:33
14
Ajuste del temporizador semanal
Es posible hacer funcionar o detener un modo deseado el día y la hora que usted decida. (Solo es posible con los modos de frío y
calor.)
1. Pulse el botón Timer (Temporizador).
Se visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “Weekly (Semanal)” entre
“Daily (Diario)”, “Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨].
2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Día de la semana” que desee reservar.
Seleccione el día de la semana que quiere reservar (Dom~Sáb) pulsando el botón [∧]/
[∨].
• Puede establecer varios temporizadores seleccionando varios días y, una vez
establecidos los diferentes temporizadores, accederá a la configuración de hora
del temporizador.
NOTA
3. Seleccione el ‘Número de temporizador con el botón [>] hasta que aparezca el
número del temporizador.
(Al entrar se visualiza el último número disponible para ajuste del temporizador.)
El temporizador ya fijado recibe un número en orden secuencial.
Puede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨].
Si no hay temporizador, el borde de la caja del número de temporizador y el número de
temporizador parpadearán.
• Si ya se ha fijado el temporizador, parpadeará el recuadro que rodea el número del
temporizador. Si desea cambiarlo, seleccione el número de temporizador fijado y
cámbielo.
NOTA
4. Después de pulsar el botón [>], seleccione “AM/PM”.
Puede seleccionar AM o PM pulsando el botón [∧]/[∨].
5. Después de pulsar el botón [>], seleccione la “Hora”.
Fije la hora pulsando el botón [∧]/[∨].
6. Después de pulsar el botón [>], seleccione “Minuto”.
Seleccione el minuto pulsando el botón [∧]/[∨].
• Si se ha configurado el reloj de 24 horas al día, se omitirá el ajuste de AM/PM.
NOTA
PARTE AVANZADA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 14 2013-12-11 오전 11:51:34
15
ESPAÑOL
7. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Encendido/apagado” del
temporizador.
Puede seleccionar Encender o Apagar repetidamente pulsando el botón [∧]/[∨].
Si selecciona Apagar, siga en 10 u 11.
8. Después de pulsar el botón [>], seleccione el modo de funcionamiento.
Solo está disponible para ajustar el temporizador de encendido de la unidad hidráulica/
unidad hidráulica HT.
Fije el modo de funcionamiento pulsando el botón [∧]/[∨] o el botón Mode (Modo).
9. Después de pulsar el botón [>], seleccione la temperatura deseada.
Solo está disponible para ajustar el temporizador de encendido de la unidad hidráulica/
unidad hidráulica HT.
Ajuste la temperatura, en pasos de medio grado centígrado, pulsando el botón [∧]/[∨]
o el botón [+]/[-].
10. Finalice el ajuste del temporizador pulsando el botón Set (Fijar).
El día reservado se visualizará con “_” y se guardará en 3 segundos.
[p.ej. si se ha reservado lunes ( )]
Si se necesita un temporizador adicional, vuelva a seleccionar el ajuste desde el
temporizador diario o semanal.
11. Pulse el botón ESC para salir al modo normal.
• Para cancelar el ajuste durante el ajuste del temporizador semanal, pulse el botón
ESC para salir.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 15 2013-12-11 오전 11:51:35
16
Ajuste de un día de fiesta con el temporizador semanal
Puede ajustar una fiesta con el temporizador semanal. El temporizador semanal fijado no funcionará cuando se aplique el ajuste de
fiesta.
1. Pulse el botón Timer (Temporizador).
Se visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “’Holiday’ (Fiesta)” entre “Daily
(Diario)”, Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨].
2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el día de la semana” que quiere fijar
como fiesta.
Puede seleccionar la fiesta (Dom~Sáb) con el botón [∧]/[∨].
• Pueden realizarse ajustes múltiples seleccionando varios días.
NOTA
3. Finalice el ajuste de fiesta con el temporizador semanal pulsando el botón Set (Fijar).
4. Pulse el botón ESC para salir al modo normal.
• Si desea cancelar la fiesta en el temporizador semanal mientras la está ajustando,
pulse el botón ESC.
• En la pantalla desaparecerá el indicador “_” del temporizador semanal de las
fechas fijadas como fiesta.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 16 2013-12-11 오전 11:51:35
17
ESPAÑOL
Cancelación de un temporizador semanal
Puede cancelar la función del temporizador semanal.
1. Pulse el botón Timer (Temporizador).
Se visualiza (Timer (Temporizador)) y parpadea (Weekly (Semanal)).
2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Día de la semana” que desee cancelar.
Seleccione el día reservado pulsando el botón [∧]/[∨].
3. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “número de temporizador” para
cancelar.
Puede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨].
El recuadro alrededor del número seleccionado parpadeará.
4. Cancele el ajuste del temporizador semanal pulsando el botón Delete (Suprimir).
El número del temporizador semanal cancelado y la caja del número parpadearán.
5. Guarde el ajuste de cancelación del temporizador semanal pulsando el botón Set
(Fijar).
6. Pulse el botón ESC para salir al modo general.
Inicialización de un temporizador semanal
Con el mando a distancia puede inicializar todo el temporizador semanal fijado.
1. Pulse el botón Delete (Suprimir) durante 5 segundos.
Se borrarán todos los ajustes del temporizador semanal.
• Después de borrar el temporizador semanal pulsando el botón Delete (Suprimir)
no podrá recuperar los ajustes anteriores, por lo que deberá tener cuidado al usar
esta función.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 17 2013-12-11 오전 11:51:36
18
Configuración del temporizador diario
Es posible hacer funcionar o detener la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT cada día a la hora que decida. (Solo es posible con el
modo de agua caliente estándar.)
1. Pulse el botón Timer (Temporizador).
Se visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “Daily (Diario)” entre “Daily
(Diario)”, Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨].
2. Seleccione el ‘número de temporizador” con el botón [>] hasta que aparezca el
número del temporizador. (Al entrar se visualiza el último número disponible para
ajuste del temporizador.)
El temporizador ya fijado recibe un número en orden secuencial.
Puede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨].
Si no hay temporizador, el borde de la caja del número de temporizador y el número de
temporizador parpadearán.
• Si ya se ha fijado el temporizador, parpadeará el recuadro que rodea el número del
temporizador. Si desea cambiarlo, seleccione un número de temporizador fijado
y cámbielo.
NOTA
3. Después de pulsar el botón [>], seleccione “AM/PM”.
Puede seleccionar AM o PM pulsando el botón [∧]/[∨].
4. Después de pulsar el botón [>], seleccione la “Hora”.
Seleccione la hora pulsando el botón [∧]/[∨].
5. Después de pulsar el botón [>], seleccione “Minuto”.
Seleccione el minuto pulsando el botón [∧]/[∨].
• Si se ha configurado el reloj de 24 horas al día, se omite el ajuste de AM/PM.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 18 2013-12-11 오전 11:51:37
19
ESPAÑOL
6. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Encendido/apagado” del
temporizador.
Puede seleccionar Encender o Apagar repetidamente pulsando el botón [∧]/[∨] .
Si selecciona ‘Off (“Apagar”), siga en el paso 7 u 8.
• No puede usar la función de temporizador del modo de agua caliente
(económico/estándar/potente) si selecciona la utilización de agua caliente con “no
usar” en el ajuste de especificación de campo con la instalación de un mando a
distancia con cable o si utiliza un depósito de agua de otras empresas.
• Si la utilización del recalentador tiene la selección “no usar” en el ajuste de
especificaciones de campo con la instalación de un mando a distancia con cable,
no podrá usar la función de temporizador para el modo de agua caliente potente
(DHW).
NOTA
7. Finalice el ajuste del temporizador pulsando el botón Set (Fijar).
Si se necesita un temporizador adicional, vuelva a seleccionar el ajuste desde el
temporizador diario o semanal.
8. Pulse el botón ESC para salir al modo normal.
• Si desea cancelar el temporizador diario mientras lo está ajustando, pulse el botón
ESC.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 19 2013-12-11 오전 11:51:38
20
Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario)
1 2 3 4
Menú principal
Submenú
SEG usado
1. Si desea acceder al modo de ajuste del usuario, pulse el botón User set (Ajuste del usuario).
Entrará en modo de User Set (Ajuste del usuario) y aparecerá el “menú principal”.
2. Consulte la lista de ajustes del usuario del mando a distancia con cable, en la página siguiente, para seleccionar el menú
deseado.
Con los botones [∧]/[∨], seleccione un número de menú principal y pulse el botón [>] para entrar en la pantalla de ajuste
del submenú.
Con los botones [∧]/[∨], seleccione un número de submenú y pulse el botón [>] para entrar en la pantalla de ajuste de
datos.
Cuando haya entrado en la pantalla de ajuste aparecerá el valor de ajuste actual.
Consulte los ajustes de datos en la tabla.
Con los botones [∧]/[∨], cambie el valor de ajuste y pulse el botón [>] para pasar al siguiente valor de ajuste.
Pulse el botón Set (Fijar) para guardar el valor ajustado y salir a la pantalla de ajuste de submenús.
Pulse el botón ESC para salir al modo general.
• Al ajustar los datos, puede utilizar los botones []/[>] para desplazar el rango de SEG usado.
• Mientras configura el ajuste, si pulsa el botón ESC para salir pasará a la pantalla de ajuste del submenú sin guardar el
valor ajustado.
• Si no pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, aparecerá el modo general.
• Si no utiliza la función de horario de verano no necesitará fijar año/mes/día.
NOTA
AJUSTE DE FUNCIONES DE USUARIO ADICIONALES
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 20 2013-12-11 오전 11:51:38
21
ESPAÑOL
Modo de ajuste del usuario
Menú
principal
Submenú Función
Número de
SEG
Predeterminado Rango Unidad
1
1 Bloqueo total 1 0
0-Desbloquear,
1-Bloquear
-
2
Bloqueo parcial con
llave
Bloqueo con llave de
encendido/apagado
del funcionamiento
1 0
0-Desbloquear,
1-Bloquear
Bloqueo con llave
de la selección del
funcionamiento
2 0
0-Desbloquear,
1-Bloquear
Bloqueo con llave
del ajuste de la
temperatura
3 0
0-Desbloquear,
1-Bloquear
Bloqueo con llave
del ajuste del
temporizador
4 0
0-Desbloquear,
1-Bloquear
2
1 Ajuste de la hora actual (año) 12/34 2013 2000~2099 Año
2 Ajuste de la hora actual (mes/día) 12/34 01/01 1~12/1~31 Mes, Día
3
Ajuste de la hora actual
(día de la semana/hora/minuto)
Día, AM/PM,
24, 12/34
Dom., PM, 12/00
Dom~Sáb/
AM~PM/
0~12/0~60
Día, hora,
minuto
3
1
Utilización del horario
de verano y métodos
de ajuste
Utilización del horario
de verano (S/N)
1 0
0- No usar
1- Usar
-
Método de aplicación
del horario de verano
Método de aplicación
del horario de verano
2 0
0- Semanal
1- Diario
-
2
Uso del horario de verano (semanal)
Inicio (? mes, ?º domingo)
12, 4 03, F
Mes Ene~Dic 1~4,
F(última semana)ª
semana
-
3
Uso del horario de verano (semanal)
Final (? mes, ?º domingo)
12, 4 10, F
Mes Ene~Dic 1~4,
F(última semana)ª
semana
-
4
Uso del horario de verano (diario)
Inicio (? mes, ? día)
12, 34 0322 Ene~Dic / 1~31 día Mes, día
5
Uso del horario de verano (diario)
Fin (? mes, ? día)
12, 34 0322 Ene~Dic / 1~31 día Mes, día
4
Ajuste/comprobación de la luz de fondo 12 5 0~30 s 1 s
Utilización del LED (verde) (S/N) 3 1
0- No usar
1- Usar
Utilización del LED (rojo) (S/N) 4 1
0- No usar
1- Usar
0
Restauración a los valores predeterminados
del modo del usuario
(excepto la hora actual)
1 0
0- No usar
1- Restaurar
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 21 2013-12-11 오전 11:51:38
22
Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario)
Ajuste de la hora actual (ejemplo)
1. Pulse el botón User Set (Ajuste del usuario).
Aparecerá el “Menú Principal” y podrá fijar la hora actual pulsando los botones [∧]/[∨]
y seleccionando n.º 2.
2. Seleccione el número para fijar “año, mes y día” en el submenú pulsando el botón [
>].
Podrá seleccionar “año, mes y día” pulsando los botones [∧]/[∨] y seleccionando n.º 1.
3. Seleccione el “año” que quiere fijar pulsando el botón [>] .
Puede seleccionar el año (2000~2099)” con los botones [∧]/[∨].
4. Seleccione el “mes” que quiere fijar pulsando el botón [>] .
Puede seleccionar “mes (01~12)” con el botón [∧]/[∨].
5. Seleccione el día” que quiere fijar pulsando el botón [>] .
Puede seleccionar “Día (01~31)” con el botón [∧]/[∨].
6. Finalice el ajuste de año, mes y día” pulsando el botón Set (Configurar).
Se aplicará al valor fijado y podrá salir al submenú.
• Si no utiliza la función de horario de verano no necesitará fijar Año”, “Mes” y “Día
de la semana”.
NOTA
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 22 2013-12-11 오전 11:51:39
23
ESPAÑOL
7. Seleccione día de la semana, AM/PM, hora y minuto en el “submenú.
Puede fijar día de la semana, AM/PM, hora y minuto pulsando los botones [∧]/[∨] y
seleccionando n.º 3.
8. Seleccione el día de la semana” que quiere fijar con el botón [>].
Puede seleccionar “Día de la semana (Dom~Sáb)” con el botón [∧]/[∨].
9. Seleccione el AM/PM” que quiere fijar con el botón [>].
Puede seleccionar AM/PM / AM y PM pulsando los botones [∧]/[∨]. AM y PM” es el
modo de ajuste de 24 horas.
10. Seleccione la “Hora” que quiere fijar con el botón [>].
Puede seleccionar “Hora (01~12)” con los botones [∧]/[∨]. Si el modo de ajuste es de
24 horas, estará disponible el ajuste de 0~23.
11. Seleccione el “Minuto” que quiere fijar con el botón [>].
Puede seleccionar el “Minuto (00~59)” con los botones [∧]/[∨].
12. Finalice el ajuste de la hora actual pulsando el botón Set (Fijar).
Se aplicará al valor fijado y podrá salir al submenú.
13. Si en cualquier momento pulsa el botón ESC saldrá al modo general desde el
submenú.
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 23 2013-12-11 오전 11:51:40
24
Solución de problemas
Antes de informar de problemas en su aparato, compruebe la siguiente tabla para buscar posibles soluciones.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad hidráulica/
unidad hidráulica HT no
funciona.
• Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico. Después de comprobar el estado de la
fuente de alimentación, haga funcionar de nuevo el producto.
• Compruebe si está encendido el interruptor de la corriente auxiliar.
• Pulse de nuevo el botón Encendido/Apagado cuando el producto se haya apagado con la función
de Apagado o de Hora de apagado.
No sale agua caliente por
el orificio de descarga de
agua.
• Si la temperatura deseada es inferior a la actual, ajuste la temperatura deseada a un valor superior al
de la temperatura actual.
• Si el filtro se obstruye con materias extrañas, la eficiencia de calefacción puede reducirse. Por tanto,
inspeccione y limpie el producto periódicamente.
• Si la unidad exterior está tapada por una cubierta, retire la cubierta o el obstáculo.
• Si la ventana o la puerta está abierta, se reduce la eficiencia de calentamiento. Por tanto, cierre
puertas y ventanas.
• Si detiene el modo de calentamiento e inmediatamente hace funcionar el producto, durante 3
minutos no saldrá agua, como medida de protección de la unidad exterior.
• Si conecta un tubo más largo que la longitud de tubo admisible, puede reducirse la eficiencia de
calentamiento.
• Si la cantidad de agua circulante es inferior al flujo de agua nominal, puede reducirse la eficiencia de
calentamiento.
El mando a distancia con
cable no funciona.
• Si aparece el icono en la parte superior del mando a distancia, detenga el funcionamiento de
la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT, apague el interruptor de la corriente auxiliar y llame a un
centro de servicio.
La función del
temporizador no funciona.
• Si al seleccionar la hora de la función de temporizador no pulsó el botón Set (Fijar), fije de nuevo la
hora de la función de temporizador y pulse el botón Set (Fijar).
Se genera un ruido
extraño.
• En función del estado del producto (especialmente si la temperatura exterior es inferior a 20 ˚C) el
cambio de caudal del gas refrigerante puede generar un ruido extraño.
• Aunque el producto detenga su funcionamiento, la bomba puede funcionar como protección
anticongelación. Por ello, no se preocupe sobre una posible anomalía de funcionamiento.
(Funcionamiento continuo durante unos 6 minutos.)
Aunque el producto
detenga su
funcionamiento, el
ventilador de una unidad
exterior funciona.
• El ventilador de una unidad exterior puede seguir funcionando durante 1 minuto para reducir el
ruido de gas refrigerante generado al detener el producto. Por ello, no se preocupe sobre una posible
anomalía de funcionamiento.
Gotea agua de la zona de
conexión del tubo de una
unidad exterior.
• Pueden formarse gotas de agua debido a la diferencia de temperatura.
• Por ello, no se preocupe sobre una posible anomalía de funcionamiento.
Se genera humo desde
una unidad exterior.
• El humo es el vapor generado durante la operación de eliminación de la escarcha formada en
invierno alrededor del intercambiador de calor de la unidad exterior. Por ello, no se preocupe sobre
un posible incendio.
PARTE ADICIONAL
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 24 2013-12-11 오전 11:51:40
25
ESPAÑOL
Notas
DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 25 2013-12-11 오전 11:51:40

Transcripción de documentos

Contenido PARTE DE PREPARACIÓN Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 Descripción de los iconos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 Descripción de cada control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 SECCIÓN de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT Modo de funcionamiento básico de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo ACS de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la temperatura actual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la temperatura fijada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de ausencia   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10  11  12  12  13 2 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 2 2013-12-11 오전 11:51:28 PARTE AVANZADA ESPAÑOL Ajuste del temporizador semanal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 Ajuste de un día de fiesta con el temporizador semanal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16 Cancelación de un temporizador semanal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 Inicialización de un temporizador semanal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 Configuración del temporizador diario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 AJUSTE DE FUNCIONES DE USUARIO ADICIONALES Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20 PARTE ADICIONAL Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24 3 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 3 2013-12-11 오전 11:51:28 PARTE DE PREPARACIÓN Precauciones de seguridad Este contenido tiene por objeto proteger la seguridad del usuario y evitar daños materiales. Léalo atentamente para una utilización correcta del producto. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños en la propiedad. Siga las instrucciones. NO lo intente. Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. NO lo desmonte. INSTALACIÓN ADVERTENCIA La instalación de este producto la debe realizar un técnico cualificado. ffEn caso contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, anomalías en el funcionamiento, explosiones o lesiones personales. El producto debe conectarse a una alimentación eléctrica con los valores correctos. ffEn caso contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio y anomalías en el funcionamiento. No instale este producto cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este producto en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este producto en un lugar donde se puedan producir fugas de gas. ffDe lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Instale el producto sobre una superficie resistente y uniforme que pueda soportar su peso. ffSi la superficie no puede soportar el peso, el producto puede caer y resultar dañado. Instale la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT en un lugar interior con una temperatura superior a 0  °C. ffSi la temperatura fuera inferior a 0 °C, el circuito de tubos de agua podría congelarse, lo que dañaría el intercambiador de calor. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA No tire del cable de alimentación ni lo doble demasiado. No enrolle ni anude el cable de alimentación. ffDe lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio. 4 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 4 2013-12-11 오전 11:51:28 PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA PARA EL FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, deténgalo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. ffDe lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica y un incendio. Si es necesario reinstalar el producto, póngase en contacto con un centro de servicio. ffDe lo contrario se podrían producir anomalías en el funcionamiento, fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio. ffNo se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la instalación. Si aparece un código de error o se produce un funcionamiento anómalo, deje de utilizar el producto inmediatamente. ffSi detecta un olor a quemado procedente del producto o un funcionamiento anómalo, apague inmediatamente el producto, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con un centro de servicio. Si sigue utilizando el dispositivo en este estado, puede provocar descargas eléctricas, un incendio o daños al producto. No desmonte, repare ni modifique el producto usted mismo. ffSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, anomalías en el funcionamiento o lesiones personales. PRECAUCIÓN No permita que entre agua en el producto. ffPodría provocar un incendio o una explosión. Respete las normas de gestión de la calidad del agua del Manual de Instalación de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT al suministrar agua al circuito. ffSi la gestión de la calidad del agua es deficiente, puede provocar una reducción de las prestaciones, corrosión del intercambiador de calor de placas y obstrucciones del circuito de tubos de agua. No haga funcionar el producto con las manos húmedas. ffSe podría producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. ffAdemás de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o anomalías en el funcionamiento. No exponga el producto a impactos fuertes ni lo desmonte. No utilice este producto con otras finalidades. No presione los botones con objetos afilados. ffPodría producir una descarga eléctrica o dañar alguna pieza. LIMPIEZA ADVERTENCIA No limpie el producto rociándole agua directamente. No utilice benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el producto. ffSe puede producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio. 5 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 5 2013-12-11 오전 11:51:28 Descripción de los iconos Pantalla ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑬ ① ② ⑩ ③ ⑪ ⑧ ⑨ ⑫ Indicador LED (verde: normal / rojo: debe inspeccionarse) Botón Encendido/Apagado Botón de control de temperatura NOTA • Sin abrir la tapa del mando a distancia con cable, puede encender o apagar la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT o fijar la temperatura deseada. 6 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 6 2013-12-11 오전 11:51:28 Clasificación Temporizador Función general ① Operación de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT (calentamiento/enfriamiento/automático/ausencia/silencioso) ② Temperatura del sistema (recalibración de la temperatura del agua según las condiciones ambientales/temp. interna/temp. externa/temp. del agua de descarga/temp. del agua caliente) ③ Temperatura (actual/deseada) ④ Temporizador (diario/semanal/fiesta) ⑤ Función de día actual o temporizador ⑥ Número del temporizador ⑦ Hora actual/horario de verano/hora de encendido o apagado ⑧ Estado de funcionamiento (funcionamiento COMP/calentador adicional/bomba de calor solar/caldera de refuerzo) ⑨ Estado de funcionamiento (bomba de agua/depósito de agua/ operación de desescarchado/control de congelación/operación de esterilización del depósito) ⑩ Estado de instalación (conexión) del termostato de interior/ funcionamiento aire a aire/sin función ⑪ Funcionamiento de prueba/comprobación/bloqueo parcial/ bloqueo total ⑫ Modo de agua caliente (ACS) Función ⑬ + ESPAÑOL Unidad hidráulica/ unidad hidráulica HT Indicación Control centralizado ACS (económico/estándar/potente) 7 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 7 2013-12-11 오전 11:51:29 Descripción de cada control Botones ⑧ ⑦ ⑨ ① ② ⑭ ⑮ ③ ⑬ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑩ ⑪ 8 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 8 2013-12-11 오전 11:51:29 Botón Botón Clasificación Botón de función de agua caliente (ACS) ① Encendido o apagado de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT (enfriamiento/calentamiento/automático) ② Selección del modo de funcionamiento ③ Selección de la temperatura deseada (agua de descarga/interior/agua caliente) ④ Este producto no admite el modo silencioso. Por ello, el modo silencioso no funcionará aunque pulse este botón. ⑤ Selección del modo de ausencia ⑥ Comprobación de la temperatura actual del sistema ⑦ Ajuste de la temperatura deseada del sistema ⑧ Selección del modo de ajuste del temporizador ⑨ Selección del modo de ajuste del usuario ⑩ Salida a modo normal al ajustar el temporizador o ajuste detallado ⑪ Supresión de un temporizador fijado ⑫ Pasar a otra sección o cambiar el valor de la sección. ⑬ Guardar ajustes ⑭ Encendido o apagado del modo de agua caliente ⑮ Selección del modo de agua caliente (económico/estándar/potente) • Si pulsa un botón no admitido por su modelo, aparecerá ESPAÑOL Botón de funcionamiento básico Función . NOTA 9 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 9 2013-12-11 오전 11:51:30 SECCIÓN de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT Modo de funcionamiento básico de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT Ponga en marcha el modo básico pulsando del botón [Modo]. Auto La unidad hidráulica/unidad hidráulica HT ajustará automáticamente la temperatura del agua de descarga en modo automático para calefacción de interiores. Frío En modo de frío puede ajustar la temperatura de refrigeración a su gusto para refrigerar un interior. ffSi selecciona el modo de calor durante el modo de frío, el modo de frío se cancelará. Calor En modo de calor se dispone de calefacción por suelo radiante suministrando agua caliente en primavera, otoño e invierno. ffIndicador de la eliminación de la escarcha ( ) -- La indicación de eliminación de la escarcha se visualizará cuando empiece a eliminarse la escarcha formada alrededor de la unidad exterior durante el modo de calor y desaparecerá cuando termine el desescarchado. (Mientras se elimina escarcha no sale agua caliente de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT.) ffSi selecciona el modo de frío durante el modo de calor, el modo de calor se cancelará. NOTA • Si fija una temperatura de refrigeración y calefacción estándar como temperatura interior, no podrá seleccionar el modo automático. 10 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 10 2013-12-11 오전 11:51:30 Ponga en marcha la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT pulsando el botón Seleccione el modo de funcionamiento que desee utilizar pulsando el botón . . ESPAÑOL Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón . Temperatura del agua de descarga de enfriamiento Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5  °C. Temperatura de refrigeración interior Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5  °C. Temperatura del agua de descarga de calefacción Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5  °C. Temperatura de calefacción interior Puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 0,5  °C. ❋❋ La unidad hidráulica DVM HT solo tiene la función de calefacción, no proporciona la función de refrigeración. Modo ACS de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT Puede ajustar la temperatura del depósito de agua caliente añadiéndole agua caliente. Pulse el botón Mode en DHW (ACS). ffSeleccione (económico), (Modo) en la sección DHW (ACS). NOTA (estándar) y (potente) pulsando el botón Mode • Durante el modo de agua caliente no se puede seleccionar el modo de frío. • Para accionar el modo de agua caliente debe fijar en “Yes (Sí)” la función de agua caliente del modo de ajuste de especificaciones de campo (n.º 3011) del mando a distancia y conectar el sensor de temperatura del depósito de agua caliente (4~20 mA, 0~100 °C). • Si selecciona al mismo tiempo modo de calor y modo de agua caliente, ambos modos funcionarán alternativamente. • (alimentación) en el modo DHW no se puede utilizar cuando no funciona el calentador adicional. 11 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 11 2013-12-11 오전 11:51:31 Comprobación de la temperatura actual Puede comprobar la temperatura actual. Compruebe la temperatura actual pulsando el botón View (Ver). ffLa temperatura actual puede comprobarse en el orden (interior)  (exterior)  (agua de descarga)  (agua caliente) pulsando el botón View (Ver). ffSi una unidad interior conectada no soporta una temperatura, esta no se mostrará. ffDespués de 10 s de mostrar la temperatura actual, aparecerá la temperatura deseada fijada. Comprobación de la temperatura fijada Puede comprobar la temperatura fijada del modo de funcionamiento actual con la función de comprobación de la temperatura fijada Compruebe la temperatura fijada pulsando el botón Set (Fijar). ffSe pueden comprobar las temperaturas fijadas del modo de funcionamiento básico y el modo de agua caliente pulsando varias veces el botón Set (Fijar). ffCuando el modo de funcionamiento sea el básico o el de agua caliente, se visualizará la temperatura fijada de dicho modo. 12 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 12 2013-12-11 오전 11:51:32 Modo de ausencia Cuando está fuera y deja el modo de ausencia, la calefacción puede funcionar a baja temperatura. Seleccione el modo de ausencia pulsando el botón Outing (Ausencia). ff NOTA ESPAÑOL Cancelar será visualizado y funcionará el modo de ausencia. Pulse cualquier botón del mando a distancia. • Si pulsa el botón Outing (Ausencia) con la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT . parada, aparecerá la indicación 13 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 13 2013-12-11 오전 11:51:33 PARTE AVANZADA Ajuste del temporizador semanal Es posible hacer funcionar o detener un modo deseado el día y la hora que usted decida. (Solo es posible con los modos de frío y calor.) 1. Pulse el botón Timer (Temporizador). ffSe visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “Weekly (Semanal)” entre “Daily (Diario)”, “Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨]. 2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Día de la semana” que desee reservar. ffSeleccione el día de la semana que quiere reservar (Dom~Sáb) pulsando el botón [∧]/ [∨]. NOTA • Puede establecer varios temporizadores seleccionando varios días y, una vez establecidos los diferentes temporizadores, accederá a la configuración de hora del temporizador. 3. Seleccione el ‘Número de temporizador” con el botón [>] hasta que aparezca el número del temporizador. (Al entrar se visualiza el último número disponible para ajuste del temporizador.) ffEl temporizador ya fijado recibe un número en orden secuencial. ffPuede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨]. ffSi no hay temporizador, el borde de la caja del número de temporizador y el número de temporizador parpadearán. NOTA • Si ya se ha fijado el temporizador, parpadeará el recuadro que rodea el número del temporizador. Si desea cambiarlo, seleccione el número de temporizador fijado y cámbielo. 4. Después de pulsar el botón [>], seleccione “AM/PM”. ffPuede seleccionar AM o PM pulsando el botón [∧]/[∨]. 5. Después de pulsar el botón [>], seleccione la “Hora”. ffFije la hora pulsando el botón [∧]/[∨]. 6. Después de pulsar el botón [>], seleccione “Minuto”. ffSeleccione el minuto pulsando el botón [∧]/[∨]. NOTA • Si se ha configurado el reloj de 24 horas al día, se omitirá el ajuste de AM/PM. 14 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 14 2013-12-11 오전 11:51:34 7. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Encendido/apagado” del temporizador. ffPuede seleccionar Encender o Apagar repetidamente pulsando el botón [∧]/[∨]. ffSi selecciona “Apagar”, siga en 10 u 11. ESPAÑOL 8. Después de pulsar el botón [>], seleccione el modo de funcionamiento. ffSolo está disponible para ajustar el temporizador de encendido de la unidad hidráulica/ unidad hidráulica HT. ffFije el modo de funcionamiento pulsando el botón [∧]/[∨] o el botón Mode (Modo). 9. Después de pulsar el botón [>], seleccione la temperatura deseada. ffSolo está disponible para ajustar el temporizador de encendido de la unidad hidráulica/ unidad hidráulica HT. ffAjuste la temperatura, en pasos de medio grado centígrado, pulsando el botón [∧]/[∨] o el botón [+]/[-]. 10. Finalice el ajuste del temporizador pulsando el botón Set (Fijar). ffEl día reservado se visualizará con “_” y se guardará en 3 segundos. [p.ej. si se ha reservado lunes ( )] ffSi se necesita un temporizador adicional, vuelva a seleccionar el ajuste desde el temporizador diario o semanal. 11. Pulse el botón ESC para salir al modo normal. NOTA • Para cancelar el ajuste durante el ajuste del temporizador semanal, pulse el botón ESC para salir. 15 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 15 2013-12-11 오전 11:51:35 Ajuste de un día de fiesta con el temporizador semanal Puede ajustar una fiesta con el temporizador semanal. El temporizador semanal fijado no funcionará cuando se aplique el ajuste de fiesta. 1. Pulse el botón Timer (Temporizador). ffSe visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “’Holiday’ (Fiesta)” entre “Daily (Diario)”, “Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨]. 2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “día de la semana” que quiere fijar como fiesta. ffPuede seleccionar la fiesta (Dom~Sáb) con el botón [∧]/[∨]. NOTA • Pueden realizarse ajustes múltiples seleccionando varios días. 3. Finalice el ajuste de fiesta con el temporizador semanal pulsando el botón Set (Fijar). 4. Pulse el botón ESC para salir al modo normal. NOTA • Si desea cancelar la fiesta en el temporizador semanal mientras la está ajustando, pulse el botón ESC. • En la pantalla desaparecerá el indicador “_” del temporizador semanal de las fechas fijadas como fiesta. 16 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 16 2013-12-11 오전 11:51:35 Cancelación de un temporizador semanal Puede cancelar la función del temporizador semanal. 1. Pulse el botón Timer (Temporizador). ffSe visualiza (Timer (Temporizador)) y parpadea (Weekly (Semanal)). ESPAÑOL 2. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Día de la semana” que desee cancelar. ffSeleccione el día reservado pulsando el botón [∧]/[∨]. 3. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “número de temporizador” para cancelar. ffPuede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨]. ffEl recuadro alrededor del número seleccionado parpadeará. 4. Cancele el ajuste del temporizador semanal pulsando el botón Delete (Suprimir). ffEl número del temporizador semanal cancelado y la caja del número parpadearán. 5. Guarde el ajuste de cancelación del temporizador semanal pulsando el botón Set (Fijar). 6. Pulse el botón ESC para salir al modo general. Inicialización de un temporizador semanal Con el mando a distancia puede inicializar todo el temporizador semanal fijado. 1. Pulse el botón Delete (Suprimir) durante 5 segundos. ffSe borrarán todos los ajustes del temporizador semanal. NOTA • Después de borrar el temporizador semanal pulsando el botón Delete (Suprimir) no podrá recuperar los ajustes anteriores, por lo que deberá tener cuidado al usar esta función. 17 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 17 2013-12-11 오전 11:51:36 Configuración del temporizador diario Es posible hacer funcionar o detener la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT cada día a la hora que decida. (Solo es posible con el modo de agua caliente estándar.) 1. Pulse el botón Timer (Temporizador). ffSe visualizará (Timer (Temporizador)) y podrá seleccionar “Daily (Diario)” entre “Daily (Diario)”, “Weekly (Semanal)” y “Holiday (Fiesta)” pulsando el botón [∧]/[∨]. 2. Seleccione el ‘número de temporizador” con el botón [>] hasta que aparezca el número del temporizador. (Al entrar se visualiza el último número disponible para ajuste del temporizador.) ffEl temporizador ya fijado recibe un número en orden secuencial. ffPuede seleccionar el número de temporizador (1~8) con el botón [∧]/[∨]. ffSi no hay temporizador, el borde de la caja del número de temporizador y el número de temporizador parpadearán. NOTA • Si ya se ha fijado el temporizador, parpadeará el recuadro que rodea el número del temporizador. Si desea cambiarlo, seleccione un número de temporizador fijado y cámbielo. 3. Después de pulsar el botón [>], seleccione “AM/PM”. ffPuede seleccionar AM o PM pulsando el botón [∧]/[∨]. 4. Después de pulsar el botón [>], seleccione la “Hora”. ffSeleccione la hora pulsando el botón [∧]/[∨]. 5. Después de pulsar el botón [>], seleccione “Minuto”. ffSeleccione el minuto pulsando el botón [∧]/[∨]. NOTA • Si se ha configurado el reloj de 24 horas al día, se omite el ajuste de AM/PM. 18 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 18 2013-12-11 오전 11:51:37 6. Después de pulsar el botón [>], seleccione el “Encendido/apagado” del temporizador. ffPuede seleccionar Encender o Apagar repetidamente pulsando el botón [∧]/[∨] . ffSi selecciona ‘Off’ (“Apagar”), siga en el paso 7 u 8. • No puede usar la función de temporizador del modo de agua caliente (económico/estándar/potente) si selecciona la utilización de agua caliente con “no usar” en el ajuste de especificación de campo con la instalación de un mando a distancia con cable o si utiliza un depósito de agua de otras empresas. • Si la utilización del recalentador tiene la selección “no usar” en el ajuste de especificaciones de campo con la instalación de un mando a distancia con cable, no podrá usar la función de temporizador para el modo de agua caliente potente (DHW). ESPAÑOL NOTA 7. Finalice el ajuste del temporizador pulsando el botón Set (Fijar). ffSi se necesita un temporizador adicional, vuelva a seleccionar el ajuste desde el temporizador diario o semanal. 8. Pulse el botón ESC para salir al modo normal. NOTA • Si desea cancelar el temporizador diario mientras lo está ajustando, pulse el botón ESC. 19 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 19 2013-12-11 오전 11:51:38 AJUSTE DE FUNCIONES DE USUARIO ADICIONALES Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario) Submenú Menú principal SEG usado 1 2 3 4 1. Si desea acceder al modo de ajuste del usuario, pulse el botón User set (Ajuste del usuario). ffEntrará en modo de User Set (Ajuste del usuario) y aparecerá el “menú principal”. 2. Consulte la lista de ajustes del usuario del mando a distancia con cable, en la página siguiente, para seleccionar el menú deseado. ffCon los botones [∧]/[∨], seleccione un número de menú principal y pulse el botón [>] para entrar en la pantalla de ajuste del submenú. ffCon los botones [∧]/[∨], seleccione un número de submenú y pulse el botón [>] para entrar en la pantalla de ajuste de datos. ffCuando haya entrado en la pantalla de ajuste aparecerá el valor de ajuste actual. ffConsulte los ajustes de datos en la tabla. ffCon los botones [∧]/[∨], cambie el valor de ajuste y pulse el botón [>] para pasar al siguiente valor de ajuste. ffPulse el botón Set (Fijar) para guardar el valor ajustado y salir a la pantalla de ajuste de submenús. ffPulse el botón ESC para salir al modo general. NOTA • Al ajustar los datos, puede utilizar los botones [<]/[>] para desplazar el rango de SEG usado. • Mientras configura el ajuste, si pulsa el botón ESC para salir pasará a la pantalla de ajuste del submenú sin guardar el valor ajustado. • Si no pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, aparecerá el modo general. • Si no utiliza la función de horario de verano no necesitará fijar año/mes/día. 20 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 20 2013-12-11 오전 11:51:38 Modo de ajuste del usuario Menú Submenú principal 1 2 Rango Unidad Bloqueo total 1 0 0-Desbloquear, 1-Bloquear - Bloqueo con llave de encendido/apagado del funcionamiento 1 0 0-Desbloquear, 1-Bloquear Bloqueo con llave de la selección del funcionamiento 2 0 0-Desbloquear, 1-Bloquear Bloqueo con llave del ajuste de la temperatura 3 0 0-Desbloquear, 1-Bloquear Bloqueo con llave del ajuste del temporizador 4 0 0-Desbloquear, 1-Bloquear Bloqueo parcial con llave Ajuste de la hora actual (año) 12/34 2013 2000~2099 Año 2 Ajuste de la hora actual (mes/día) 12/34 01/01 1~12/1~31 Mes, Día 3 Ajuste de la hora actual (día de la semana/hora/minuto) Día, AM/PM, 24, 12/34 Dom., PM, 12/00 Dom~Sáb/ AM~PM/ 0~12/0~60 Día, hora, minuto Utilización del horario Utilización del horario de verano y métodos de verano (S/N) de ajuste 1 0 0- No usar 1- Usar - Método de aplicación Método de aplicación del horario de verano del horario de verano 2 0 0- Semanal 1- Diario - 2 Uso del horario de verano (semanal) Inicio (? mes, ?º domingo) 12, 4 03, F Mes Ene~Dic 1~4, F(última semana)ª semana - 3 Uso del horario de verano (semanal) Final (? mes, ?º domingo) 12, 4 10, F Mes Ene~Dic 1~4, F(última semana)ª semana - 4 Uso del horario de verano (diario) Inicio (? mes, ? día) 12, 34 0322 Ene~Dic / 1~31 día Mes, día 5 Uso del horario de verano (diario) Fin (? mes, ? día) 12, 34 0322 Ene~Dic / 1~31 día Mes, día Ajuste/comprobación de la luz de fondo 12 5 0~30 s 1s 1 3 0 Predeterminado 1 2 4 Número de SEG ESPAÑOL 1 Función Utilización del LED (verde) (S/N) 3 1 0- No usar 1- Usar Utilización del LED (rojo) (S/N) 4 1 0- No usar 1- Usar Restauración a los valores predeterminados del modo del usuario (excepto la hora actual) 1 0 0- No usar 1- Restaurar 21 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 21 2013-12-11 오전 11:51:38 Fijación del ajuste detallado (modo de ajuste del usuario) Ajuste de la hora actual (ejemplo) 1. Pulse el botón User Set (Ajuste del usuario). ffAparecerá el “Menú Principal” y podrá fijar la hora actual pulsando los botones [∧]/[∨] y seleccionando n.º 2. 2. Seleccione el número para fijar “año, mes y día” en el submenú pulsando el botón [ >]. ffPodrá seleccionar “año, mes y día” pulsando los botones [∧]/[∨] y seleccionando n.º 1. 3. Seleccione el “año” que quiere fijar pulsando el botón [>] . ffPuede seleccionar el “año (2000~2099)” con los botones [∧]/[∨]. 4. Seleccione el “mes” que quiere fijar pulsando el botón [>] . ffPuede seleccionar “mes (01~12)” con el botón [∧]/[∨]. 5. Seleccione el “día” que quiere fijar pulsando el botón [>] . ffPuede seleccionar “Día (01~31)” con el botón [∧]/[∨]. 6. Finalice el ajuste de “año, mes y día” pulsando el botón Set (Configurar). ffSe aplicará al valor fijado y podrá salir al submenú. NOTA • Si no utiliza la función de horario de verano no necesitará fijar “Año”, “Mes” y “Día de la semana”. 22 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 22 2013-12-11 오전 11:51:39 7. Seleccione “día de la semana, AM/PM, hora y minuto” en el “submenú”. ffPuede fijar “día de la semana, AM/PM, hora y minuto” pulsando los botones [∧]/[∨] y seleccionando n.º 3. ESPAÑOL 8. Seleccione el “día de la semana” que quiere fijar con el botón [>]. ffPuede seleccionar “Día de la semana (Dom~Sáb)” con el botón [∧]/[∨]. 9. Seleccione el “AM/PM” que quiere fijar con el botón [>]. ffPuede seleccionar “AM/PM / AM y PM” pulsando los botones [∧]/[∨]. “AM y PM” es el modo de ajuste de 24 horas. 10. Seleccione la “Hora” que quiere fijar con el botón [>]. ffPuede seleccionar “Hora (01~12)” con los botones [∧]/[∨]. Si el modo de ajuste es de 24 horas, estará disponible el ajuste de 0~23. 11. Seleccione el “Minuto” que quiere fijar con el botón [>]. ffPuede seleccionar el “Minuto (00~59)” con los botones [∧]/[∨]. 12. Finalice el ajuste de la hora actual pulsando el botón Set (Fijar). ffSe aplicará al valor fijado y podrá salir al submenú. 13. Si en cualquier momento pulsa el botón ESC saldrá al modo general desde el submenú. 23 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 23 2013-12-11 오전 11:51:40 PARTE ADICIONAL Solución de problemas Antes de informar de problemas en su aparato, compruebe la siguiente tabla para buscar posibles soluciones. PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad hidráulica/ unidad hidráulica HT no funciona. • Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico. Después de comprobar el estado de la fuente de alimentación, haga funcionar de nuevo el producto. • Compruebe si está encendido el interruptor de la corriente auxiliar. • Pulse de nuevo el botón Encendido/Apagado cuando el producto se haya apagado con la función de Apagado o de Hora de apagado. No sale agua caliente por el orificio de descarga de agua. • Si la temperatura deseada es inferior a la actual, ajuste la temperatura deseada a un valor superior al de la temperatura actual. • Si el filtro se obstruye con materias extrañas, la eficiencia de calefacción puede reducirse. Por tanto, inspeccione y limpie el producto periódicamente. • Si la unidad exterior está tapada por una cubierta, retire la cubierta o el obstáculo. • Si la ventana o la puerta está abierta, se reduce la eficiencia de calentamiento. Por tanto, cierre puertas y ventanas. • Si detiene el modo de calentamiento e inmediatamente hace funcionar el producto, durante 3 minutos no saldrá agua, como medida de protección de la unidad exterior. • Si conecta un tubo más largo que la longitud de tubo admisible, puede reducirse la eficiencia de calentamiento. • Si la cantidad de agua circulante es inferior al flujo de agua nominal, puede reducirse la eficiencia de calentamiento. El mando a distancia con cable no funciona. • Si aparece el icono en la parte superior del mando a distancia, detenga el funcionamiento de la unidad hidráulica/unidad hidráulica HT, apague el interruptor de la corriente auxiliar y llame a un centro de servicio. La función del temporizador no funciona. • Si al seleccionar la hora de la función de temporizador no pulsó el botón Set (Fijar), fije de nuevo la hora de la función de temporizador y pulse el botón Set (Fijar). Se genera un ruido extraño. • En función del estado del producto (especialmente si la temperatura exterior es inferior a 20 ˚C) el cambio de caudal del gas refrigerante puede generar un ruido extraño. • Aunque el producto detenga su funcionamiento, la bomba puede funcionar como protección anticongelación. Por ello, no se preocupe sobre una posible anomalía de funcionamiento. (Funcionamiento continuo durante unos 6 minutos.) Aunque el producto detenga su funcionamiento, el ventilador de una unidad exterior funciona. • El ventilador de una unidad exterior puede seguir funcionando durante 1 minuto para reducir el ruido de gas refrigerante generado al detener el producto. Por ello, no se preocupe sobre una posible anomalía de funcionamiento. Gotea agua de la zona de conexión del tubo de una unidad exterior. • Pueden formarse gotas de agua debido a la diferencia de temperatura. • Por ello, no se preocupe sobre una posible anomalía de funcionamiento. Se genera humo desde una unidad exterior. • El humo es el vapor generado durante la operación de eliminación de la escarcha formada en invierno alrededor del intercambiador de calor de la unidad exterior. Por ello, no se preocupe sobre un posible incendio. 24 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 24 2013-12-11 오전 11:51:40 Notas ESPAÑOL 25 DVM HT_MWR-WW00N_IB_03974A-2_ES.indd 25 2013-12-11 오전 11:51:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung MWR-WW00N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Samsung MWR-WW00N es una unidad hidráulica/unidad hidráulica HT que brinda comodidad a los usuarios gracias a su modo de ausencia, modo ACS, y función de temporizador semanal. También tiene una función de temporizador diario y un modo de ajuste del usuario para configuraciones personalizadas.