Transcripción de documentos
Precauciones de seguridad
Este contenido se ha escrito para proteger la seguridad del usuario y evitar daños materiales. Lea atentamente este manual y utilice
el producto correctamente.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentación a una toma mural con las especificaciones eléctricas del producto o superiores y
utilice la toma solo para este producto. No utilice un cable alargador.
ffSi enchufa otros productos a la misma la toma mural mediante una regleta o un alargador puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
ffNo utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
ffSi el voltaje, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, se puede producir un incendio.
No instale nunca la unidad exterior en un lugar como una pared elevada de donde se pueda caer.
ffSi sucediera esto, se podrían causar lesiones personales, muerte o daños a la propiedad.
No instale este producto cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este producto en un lugar
donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este
producto en un lugar donde se puedan producir fugas de gas.
ffSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte el cable de alimentación al terminal de control.
ffSe podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
El producto debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el producto a una conducción de gas o de agua
ni a la línea telefónica.
ffSe puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión u otros problemas en el producto.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale el producto de manera que el enchufe de la alimentación resulte accesible.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el producto en un lugar resistente y uniforme que pueda soportar su peso.
ffSi el lugar no puede soportar el peso del producto, este se podría caer y sufrir daños.
2
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 2
2013-10-04 오후 1:13:44
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ESPAÑOL
Retire con regularidad todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales de los enchufes y los
puntos de contacto mediante un paño seco.
ffDesenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Inserte el enchufe en la toma de corriente en la dirección correcta de manera que el cable descienda hacia el suelo.
ffSi el enchufe no se inserta en la dirección correcta, los hilos eléctricos del cable de alimentación podrían sufrir daños y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el producto, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano.
Inserte firmemente el enchufe de corriente en la toma mural. No utilice un enchufe ni un cable de alimentación
dañados ni una toma mural suelta.
ffSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni anude el cable de alimentación. No cuelgue
el cable de alimentación sobre objetos metálicos, no coloque objetos pesados sobre el cable, no lo haga pasar entre
objetos ni por el espacio que hay detrás del producto.
ffSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
ffPara desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o cuando se produzca una tormenta
con aparato eléctrico, corte la alimentación con el disyuntor.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Si el producto se inunda, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No toque el
producto ni el cable de alimentación.
ffNo utilice un ventilador.
ffUna chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
ffDe no hacerlo, se podrían producir problemas en el producto, fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
ffNo se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán
los gastos adicionales por la construcción y la instalación.
ffEn especial si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área industrial o junto al mar donde el
producto esté expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
3
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 3
2013-10-04 오후 1:13:44
Precauciones de seguridad
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
No toque el enchufe con las manos húmedas.
ffSe podría producir una descarga eléctrica.
Tras desembalar el producto, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que representan
un riesgo para ellos.
ffSi un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con una fuerza excesiva.
ffSe puede producir un incendio, lesiones personales o problemas en el producto.
No intente arreglar, desmontar ni modificar el producto usted mismo.
ffNo utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc.) que no sea un fusible estándar.
ffSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el producto cualquier sustancia extraña como agua, corte la alimentación desenchufando el cable
y cerrando el disyuntor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
ffDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Cuando aparezca un mensaje de error o se produzca un funcionamiento anómalo, deje de utilizar el producto
inmediatamente.
ffEn caso de funcionamiento anómalo, apague el producto, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto
con un centro de servicio. Si se sigue utilizando el producto, se pueden producir una descarga eléctrica, un incendio y
anomalías en el funcionamiento.
No se suba al producto ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) encima de este.
ffSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, anomalías en el funcionamiento o lesiones personales.
No haga funcionar el producto con las manos húmedas.
ffSe podría producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del producto.
ffAdemás de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas en el
producto.
No presione el producto con un objeto afilado.
ffSe podría producir una descarga eléctrica o dañar alguna pieza.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el producto rociándole agua directamente. No utilice benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar
el producto.
ffSe podría producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio.
4
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 4
2013-10-04 오후 1:13:45
Denominación de cada parte
Vista frontal
ESPAÑOL
PM 05:45
Control Centralizado Táctil
Control y
monitorización
Program
ación
Configuración
Botón de encendido/apagado de la LCD
Enciende o apaga la LCD.
Lámpara de funcionamiento de la unidad interior (azul)
Indica si la unidad interior está encendida o apagada.
Lámpara de error (roja)
Indica un error en la unidad interior.
NOTA
• Si el LED está rojo, ha ocurrido un error en un dispositivo que controla el Control Centralizado Táctil.
• Si el LED está azul, un dispositivo que controla el Control Centralizado Táctil está encendido.
Vista lateral
Contr
ol Ce
ntrali
zado
Tácti
l
C
monoi ntrol y
torizac
ión
Ranura de tarjeta SD
Utilice la ranura para hacer una copia
de seguridad de los datos en la tarjeta
SD o actualizar el software.
Progra
aciónm
Confi
guraci
ón
5
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 5
2013-10-04 오후 1:13:45
Denominación de cada parte
Vista posterior
DI-1
DI-2
DO
Terminal de comunicación RS 485
Terminal de comunicación RS 485
Se utiliza para conectar el terminal de comunicación 485 de una
unidad interior o exterior.
Terminal de salida digital (DO)
Se utiliza para la salida de señal digital (estado de encendido/apagado de la unidad interior)
Terminales de entrada digital (DI-1/DI-2)
Se utilizan para conectar un dispositivo que genera una señal digital (por ejemplo, detector de incendios).
Vista inferior
Botón de reinicio
Utilícelo para reiniciar el controlador táctil centralizado.
NOTA
• Si el Control Centralizado Táctil no detecta ninguna entrada durante algún tiempo, se pone en modo de protección de
pantalla (la luz de fondo de la LCD se apaga).
• Si se pulsa el botón de encendido/apagado de la LCD en el modo de protección de pantalla, este se desactiva.
• Aunque la luz de fondo de la LCD esté en ‘apagado’, el Control Centralizado Táctil sigue operativo.
6
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 6
2013-10-04 오후 1:13:46
Funciones del Control Centralizado Táctil
Control y monitorización (
)
El Control Centralizado Táctil puede controlar o supervisar los elementos de control de las unidades interiores conectadas.
Apagar todo
Encendido/apagado
Temp. deseada
Velocidad ventilador
Dirección del aire
Modo
Mando a distancia
Límite modo funcionamiento
Descripción
Apaga todos los dispositivos
Enciende o apaga unidad interior y ERV y DHW
Controla la temperatura deseada de unidad interior y DHW
Controla la velocidad del ventilador
Controla la dirección del aire
Controla el modo de funcionamiento de unidad interior o ERV.
Controla el nivel de un mando a distancia
(Ac. RC/Des.RC/RC con)
Controla un modo exclusivo (solo refrigeración/solo calefacción/sin
limitación)
Límite superior modo calor
Limita la temperatura máxima deseada de calefacción
Límite inferior en modo Frío
Limita la temperatura mínima deseada de refrigeración
Función adicional
Observaciones
ESPAÑOL
Elementos de control
Controla la detección de movimiento y SPI.
❋❋ ERV: Ventilador, DHW: Control del suministro de agua caliente
ffPuede seleccionar y controlar una o varias unidades interiores.
ffCuando se elige una unidad interior y se selecciona encender/apagar, se puede apagar/encender el dispositivo.
ffTras elegir una unidad interior y seleccionar el control, se pueden controlar varios elementos de control, como la temperatura
deseada, el modo, etc.
ffEl panel de control muestra el estado del último dispositivo seleccionado.
ffLas funciones especiales, como el límite del modo de funcionamiento, el límite inferior en modo frío o el límite superior en
modo calor, se pueden controlar seleccionando el funcionamiento avanzado.
PRECAUCIÓN
• Si solo hay una zona, esta no se mostrará pero sí los dispositivos incluidos en ella.
• Para obtener un información detallada de los iconos, consulte la leyenda.
7
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 7
2013-10-04 오후 1:13:46
Funciones del Control Centralizado Táctil
Program. (
)
Puede programar el Control Centralizado Táctil para que controle la información de funcionamiento de una unidad interior.
ffPuede establecer hasta 10 programaciones por semana.
ffUna programación puede incluir un máximo de 10 eventos.
ffCuando configure un día como excluido, todas las programaciones para este día se desactivarán.
Crear programación
1. Seleccione el botón Nuevo.
2. Elementos para crear una programación
Elementos
Nombre
Descripción
Unidad interior
Seleccione la unidad interior que desea añadir a la lista de control de la
programación.
Program.
Seleccione el día de funcionamiento de la programación (Sun. (Dom.),
Mon. (Lun.), Tue. (Mar.), Wed. (Mié.), Thu. (Jue.), Fri. (Vie.), Sat (Sáb.)).
Evento
Observaciones
Introduzca el nombre de la programación.
Seleccione el funcionamiento de una unidad interior que será
controlado por la programación.
• Configure la hora de control
• Configure encendido/ apagado
• Configure la temperatura deseada
• Seleccione el modo de funcionamiento
• Seleccione el modo ERV
• Seleccione el uso del mando a distancia
Modificación de una programación
Pulse la programación que desee modificar para acceder a la pantalla de modificación en la pantalla ‘Program.’.
Sin embargo, no puede modificar la programación que se está ejecutando y solo puede comprobar sus parámetros.
Eliminación de una programación
1. Seleccione la programación que desee eliminar. (
)
2. Pulse el botón Eliminar. Sin embargo, no puede eliminar la programación que se está ejecutando.
Puesta en marcha/parada de una programación
Botones
Descripción
Observaciones
Estado de funcionamiento
Estado de parada
Pulse los botones para poner en marcha o detener la programación.
8
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 8
2013-10-04 오후 1:13:46
Configuración de un día excluido
Pulse el botón Día excluido en la pantalla de programación.
1. Agregación de un día excluido
1) Seleccione el día que desee configurar como excluido en el calendario.
2) Pulse el botón Añadir(
).
ESPAÑOL
Elementos
Descripción
NOTA
Día seleccionado
Día añadido
Desplazarse mes a mes
Desplazarse año a año
Dom.
Selecciona o excluye todos los domingos del calendario actual.
Sab.
Selecciona o excluye todos los sábados del calendario actual.
2. Eliminación de un día excluido
1) Seleccione el día excluido que desee eliminar. (
)
2) Pulse el botón Eliminar(
).
3. Guardado de un día excluido
1) Una vez completada la configuración, pulse el botón Guardar.
2) Pulse el botón (
) para cancelar la configuración.
9
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 9
2013-10-04 오후 1:13:46
Funciones del Control Centralizado Táctil
Configuración (
)
Ajustes del sistema
1. Bloquear
ffBloqueo pantalla: Debe verificar una contraseña siempre que se encienda la luz de fondo con la pantalla bloqueada.
ffBloqueo panel funciones: Puede bloquear algunos elementos de control para que otros usuarios no puedan utilizarlos. Por
ejemplo, un usuario no podrá controlar el modo de funcionamiento si usted lo ha bloqueado.
ffBloqueo menú: Un usuario se deberá autenticar para utilizar la función del Control Centralizado Táctil cuando el menú está
bloqueado. Cuando el menú está bloqueado, se muestra ( ).
2. Contraseña
ffEl Control Centralizado Táctil debe tener una contraseña de autenticación para activar las funciones a las que otros usuarios
tienen el acceso restringido, como el rastreo, la inicialización del sistema, etc.
1) Configure una contraseña de autenticación.
2) La contraseña predeterminada es ‘0000’.
3. Opciones unidad interior
ffModo automático: Un usuario puede seleccionar el modo automático configurando este modo. Si el uso del modo automático
está deshabilitado, el usuario no lo podrá seleccionar.
ffPaso de control de temperatura: Puede configurar la unidad de control de temperatura como 1, 0,5 o 0,1. Sin embargo, si la
temperatura se muestra en grados Fahrenheit, la unidad de control de temperatura solo es 1.
ffUnidades de visualización de temperatura: Puede configurar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
4. Idioma
ffEl Control Centralizado Táctil admite neerlandés, inglés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, coreano, polaco, portugués,
eslovaco, español y chino.
5. Ajustes de hora y fecha
ffFecha/hora: Puede configurar la fecha y la hora del Control Centralizado Táctil. También puede establecer que la hora se muestre
en formato de 24 horas.
• Si introduce una fecha y una hora incorrectas, la programación no funcionará cuando debería.
PRECAUCIÓN
ffSeleccione una zona horaria: Puede configurar la zona horaria del país seleccionado. El horario de verano del país seleccionado
se aplicará automáticamente. Cuando se aplica el horario de verano, el icono de la pantalla superior cambia de ( ) a ( ).
10
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 10
2013-10-04 오후 1:13:47
ESPAÑOL
6. Ajustes pantalla
ffBrillo: Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD del Control Centralizado Táctil.
ffTemporización luz fondo: Puede ajustar el tiempo que debe transcurrir para que se apague la luz de fondo.
7. Zona ajustes y edición
ffEl Control Centralizado Táctil puede controlar fácilmente las unidades interiores instaladas configurando una zona o
modificando el nombre de la zona y la unidad interior.
ffTodos los dispositivos del Control Centralizado Táctil se incluyen en un grupo denominado zona que se muestra por página. La
página se muestra como un número: 1, 2 y 3. Cada página tiene un dispositivo. (Zona-página-dispositivo)
ffEl usuario puede personalizar la zona. Cree una página en la zona creada y mueva la ubicación de un dispositivo.
ffTambién se puede personalizar el icono de la zona.
Menú de la lista de zonas
Icono
Función
Descripción
Desplazamiento
Puede desplazarse al interior de la zona. Se muestra la página de la zona y los dispositivos de la página.
a una zona
Creación de
una zona
Crea una zona. Se puede crear un máximo de 12 zonas. La zona creada no se eliminará arbitrariamente
a menos que el usuario la elimine con
(Eliminación de una zona).
Eliminación de Elimina la zona seleccionada por el usuario. Si hay un dispositivo dentro de la zona, esta no se puede
una zona
eliminar.
Modificación
de un icono
Puede modificar el icono de una zona.
❋❋ Para obtener información detallada del icono de la zona, consulte la leyenda de Control y
monitorización.
Modificación
del nombre de Puede modificar el nombre de una zona.
una zona
Guardar
Guarda la zona editada por un usuario y la formación de dispositivos.
-- Un usuario puede cambiar el orden de una zona con la función de arrastrar y soltar.
11
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 11
2013-10-04 오후 1:13:47
Funciones del Control Centralizado Táctil
Menú dentro de un zona
Puede crear una página nueva con
junto al número de la página. Sin embargo, la página que no incluya una unidad interior
se eliminará automáticamente al guardarla.
Icono
Función
Descripción
Puede eliminar una página que no incluya dispositivos.
Eliminación de
una página
• No puede eliminar una página que incluya dispositivos.
PRECAUCIÓN
Desplazamiento
Puede desplazar un dispositivo seleccionado a otra zona
de una zona
Desplazamiento
Puede desplazar un dispositivo seleccionado a otra página.
de una página
Agrupamiento
Puede agrupar los dispositivos seleccionados de modo que el usuario pueda verlos como un grupo.
Cuando los dispositivos formen un grupo, el último dispositivo seleccionado será el dispositivo
principal y se mostrará en la pantalla.
Individualización Puede individualizar los dispositivos que forman un grupo.
Modificación del
nombre de un Puede modificar el nombre de un dispositivo.
dispositivo
Guardar
Guarda la zona editada por un usuario y la formación de dispositivos.
-- Un usuario puede cambiar el orden de los dispositivos con la función de arrastrar y soltar dentro de una página.
NOTA
• Cuando hay 2 o más zonas, la lista de las zonas se muestra con Control y monitorización. Cuando hay una zona, la lista
de las zonas no se muestra con Control y monitorización.
8. Historial de problemas
ffPuede ver el historial de errores de un dispositivo.
9. Patrón DI
ffPuede definir las normas de funcionamiento según la señal DI.
Patrón
Descripción del control
1
• No hay ninguna función.
2
• Cuando la señal de entrada es DI-1 ON, se produce el estado de parada de emergencia.
• Detiene todas las unidades interiores y ordena que las unidades interiores no se puedan controlar con un mando a
distancia.
• En el estado de parada de emergencia, no se puede utilizar el comando de control del usuario. Tampoco funciona
el control de programación. Cuando la señal de control de contacto cambia a Desactivado, el comando de control
puede funcionar normalmente. (DI-2 no se utiliza con el patrón 2)
3
• Cuando la señal de entrada es DI-1 ON, se detienen todas las unidades interiores. Cuando la señal de entrada es
Desactivado, se activan todas las unidades interiores.
• Cuando la señal de entrada es DI-2 ON, el estado del mando a distancia de todas las unidades interiores se habilita, y
cuando la señal de entrada es OFF, se inhabilita el estado del mando a distancia.
4
• Funciona cuando la entrada de la señal de pulso es DI-1/2 como entrada de contacto.
• Cuando la señal de contacto de pulso es DI-1, el comando ON (Activado) se enviará a todas las unidades interiores.
• Cuando la señal de contacto de pulso es DI-2, el comando OFF (Desactivado) se enviará a todas las unidades
interiores.
12
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 12
2013-10-04 오후 1:13:47
Ajustes de instalación
• El menú de ajustes de instalación solo debe utilizarlo un instalador certificado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
1. Red y rastreo
ffEl Control Centralizado Táctil explora la información de la instalación y del estado de los dispositivos que forman el sistema
durante 10 minutos. Para utilizar esta función, necesita autenticación de usuario.
ffAdemás, puede mostrar/ocultar ( ) el dispositivo que ha finalizado el rastreo. También puede ocultar el dispositivo
encontrado durante el rastreo con la función de ocultar.
• Cuando se ejecuta el rastreo por primera vez, todos los dispositivos se incluyen en una zona.
• La información de la zona editada por un usuario se conservará aunque se efectúe el rastreo.
2. Restauración & copia de seguridad
ffGuarde toda la información de usuario de un Control Centralizado Táctil en una tarjeta SD y restaure la información de estos
datos.
ffPara restaurar los datos necesita autenticación de usuario.
PRECAUCIÓN
• Para utilizar la función de restauración y copia de seguridad de datos, debe insertar la tarjeta SD en el Control
Centralizado Táctil.
3. Configuración del dispositivo
ffPuede permitir el control de un controlador de activación/desactivación con un mando a distancia desde el Control
Centralizado Táctil y puede cambiar la dirección de comunicación del Control Centralizado Táctil.
4. Inicialización del sistema
ffPuede eliminar toda la información de usuario del Control Centralizado Táctil. Para utilizar esta función, necesita autenticación
de usuario.
Información dispositivo
1. Información de la versión: Se muestra la información de la versión del Control Centralizado Táctil.
2. Para obtener información sobre el código abierto, consulte [Configuración]-[Información dispositivo].
13
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 13
2013-10-04 오후 1:13:47
Solución de problemas
Antes de informar sobre anomalías en el funcionamiento del producto, consulte la tabla siguiente.
Problema
En la pantalla LCD no se muestra
nada.
Comprobar
Tras comprobar la conexión de la fuente de alimentación,
vuelva a enchufar el producto.
¿Está el producto en el modo de
protección de pantalla?
Si el usuario no ejecuta ninguna acción durante un tiempo
determinado, la LCD se apaga automáticamente.
Encienda la pantalla LCD con el botón de encendido/
apagado de la LCD.
El control de la unidad interior no ¿Está desenchufado el cable de
funciona.
comunicación?
La temperatura deseada no
aumenta ni disminuye.
Solución
¿Está enchufado correctamente?
Compruebe el estado de la conexión del cable de
comunicación entre una unidad interior y la unidad
exterior.
¿Se ha configurado ‘Límite superior
Cuando se ha configurado un límite de temperatura, el
modo calor’ o ‘Límite inferior en modo usuario puede ajustar la temperatura deseada dentro de
Frío’?
los límites de temperatura.
El mando a distancia no funciona. ¿Está restringido el uso del mando a
distancia?
Si el nivel del mando a distancia se ha establecido como
Des. RC, no puede controlar la unidad interior con el
mando a distancia inalámbrico o por cable.
El control de la programación no
se activa a la hora establecida.
Vuelva a establecer la hora en el menú [Configuración][Ajustes del sistema]-[Ajustes de hora y fecha].
¿La hora establecida del producto no
coincide con la hora actual?
La modificación de una
¿Se está ejecutando la programación? La modificación de una programación solo está disponible
programación no está disponible.
en estado de parada.
14
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 14
2013-10-04 오후 1:13:47
Especificaciones del producto
MCM-A300N
Táctil capacitiva de 7 pulgadas (800 x 480)
Sistema operativo
Linux 2.6.35.3
CPU
IMx53
Memoria
RAM: 512 MB, ROM: 1024 MB
Ranura de ampliación
Tarjeta SD
Interfaz
Botón de reinicio, botones táctiles
Terminal de comunicación
RS485, entrada digital, salida digital
Tipo de uso
Montaje en pared
Fuente de alimentación
100~240 V (50/60 Hz)
ESPAÑOL
Modelo
Pantalla
ffEl diseño o las especificaciones del producto pueden modificarse sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto.
ffSi la instalación la realiza personal no certificado por Samsung Electronics Co., Ltd., no se podrá disponer de un servicio gratuito.
ffLa utilización de cables normalizados tanto en los trabajos eléctricos como en los adicionales, como la ampliación del cableado
eléctrico o la instalación de un interruptor de corriente auxiliar, correrán a cargo del cliente.
Dimensiones del producto
163 mm
205 m
m
38 m
m
15
Touch-con_IB_03944A_2_ES.indd 15
2013-10-04 오후 1:13:48