Lorex Technology L15LD420 Series Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copyright © 2007 LOREX Technology Inc.
www.lorexcctv.com
SISTEMA DE OBSERVACIÓN
EN COLORES CON LCD DE 15"
Con videograbador digital triplex incorporado de 4
canales y 4 cámaras de visión nocturna
Manual de instrucciones
Versión en español 2.0
2008
MODELO:
Serie L15LD420
Serie L17LD420
2
CUIDADO
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA
TAPA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS QUE DEBEN DE SER MANTENIDAS ADENTRO.
FAVOR DE REFERIR EL MANTENIMIENTO A UN REPRESENTANTE
DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-
ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"
que no ha sido aislado en el producto y que es de una magnitud
suficientemente fuerte como para representar un riesgo de elec-
trocución.
El signo de admiración en un triángulo equilátero es para advertir-
le al usuario que existen instrucciones de mantenimiento (de serv-
icio) y de operación importantes en la literatura que acompaña el
aparato.
ADVERTENCIA : PARA IMPEDIR UN INCENDIO O UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
CUIDADO : PARA IMPEDIR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORRESPON-
DA LA HOJA GRUESA DEL ENCHUFE AL AGUJERO
GRUESO E INTRODÚZCALO COMPLETAMENTE.
Gracias por adquirir el Sistema de observación Serie L15LD420 / L17LD420. Lor-
ex se ha propuesto suministrar a nuestros clientes un producto de gran calidad,
confiable y seguro.
El sistema de observación Serie L15LD420 / L17LD420 es uno de los sistemas
de seguridad de video más complejo del mercado actual con muchas de las fun-
ciones avanzadas de los "sistemas de máxima seguridad" empleados en ban-
cos y casinos. El L15LD420 / L17LD420, la solución ideal para el hogar o la
oficina, es un sistema completo que incluye todo lo necesario en una caja; el
Monitor LCD con videograbador Digital, cámaras, soportes, cables y fuentes de
alimentación.
Para obtener más información sobre el sistema de observación L15DL424 y so-
bre la gama completa de accesorios, visite nuestro sitio Web en -
http://www.lorexcctv.com
3
Salvaguardias importantes
Salvaguardias importantes
Además del cuidado meticuloso usado para obtener normas de calidad en el procedimiento de fabricación de su pro-
ducto video, la seguridad es un factor principal en el diseño de todo aparato. Sin embargo, la seguridad también es su
responsabilidad. Esta página enumera información importante que le ayudará a asegurar el uso apropiado de este pro-
ducto video y del equipo accesorio. Haga el favor de leerla cuidadosamente antes de operar y de usar su producto
video.
Instalación
1. Lea y siga las instrucciones - Todas las
instrucciones de operación y de seguridad deben de
ser leídas antes de operar el producto video. Siga to-
das las instrucciones de operación.
2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de op-
eración y de seguridad deben de ser guardadas para
poder referirse a ellas en el futuro.
3. Obedezca las advertencias - Respete todas las ad-
vertencias sobre el producto video y en las
instrucciones de operación.
4. Polarización - No cancele el objetivo
de seguridad del enchufe polarizado o
de conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos hojas
con una que es más ancha que la otra.
Un enchufe de conexión a tierra con
dos hojas y un tercer enchufe de conex-
ión a tierra.
La hoja ancha del tercer enchufe fue brindada para su
seguridad. Si el enchufe brindado no cabe en su en-
chufe, consulte un electricista para remplazar el en-
chufe que le está causando problemas.
5. Fuentes eléctricas - Este producto video debería de
ser operado únicamente a partir del tipo de fuente eléc-
trica indicado sobre la etiqueta de indicación. Si no
conoce el tipo de fuente eléctrica donde se encuentra,
consulte el representante que le vendió el producto o
su compañía eléctrica local. Para los
productos video diseñados para operar a partir de bat-
erías o de otras fuentes de alimentación, favor de refer-
ir a las instrucciones de operación.
6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes de la
pared o de los prolongadores, porque esto podría
resultar en un riesgo de incendio o de choque
eléctrico. Los prolongadores y los enchufes AC
sobrecargados, los cables de fuente eléctrica
dañados, el aislamiento del cable dañado y los
enchufes rotos son peligrosos. Podrían resultar en
un choque eléctrico o en un incendio. Examine los
cables periódicamente y si la apariencia indica que
se produjo un daño o una deterioración del
aislamiento, asegúrese que un técnico de servicio
los reemplace.
7. Protección del cable eléctrico- El cableado de los ca-
bles de fuente eléctrica debería de realizarse para que no
sean pisados o pellizcados por artículos colocados sobre
o contra ellos. Tiene que tener cuidado con los cables en
el punto de extremidad de los enchufes, con los recipi-
entes prácticos y con el punto de salida del producto vid-
eo.
8. Ventilación - Las ranuras y las aperturas en la tapa son
para brindar la ventilación para asegurar una operación fi-
able del producto video y para protegerlo del recalentam-
iento. Estas tapas no deben de ser bloqueadas o
cubiertas. Estas aperturas nunca deben de ser blo-
queadas poniendo el equipo video sobre una cama, un
sofá, un tapete o cualquier otra superficie similar. Este
producto video nunca debe de ser colocado cerca o enci-
ma de un radiador o de un registro de calor. Este producto
video no debe de ser colocado en una instalación integra-
da como una biblioteca o una repisa, a menos de brindar
una ventilación apropiada o de seguir las instrucciones
del fabricante para el producto video.
9. Enlaces - No use los enlaces a menos de que sea re-
comendado por el fabricante del producto video, porque
esto puede ser peligroso.
10. Agua y humedad - No use este producto video cerca
del agua. Por ejemplo, cerca de una tina, de un lavabo,
de un fregadero de cocina o de una cubeta de lavado, en
un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
Cuidado: Conserve la seguridad eléctrica. El
equipo operado para las líneas de corri-
ente eléctrica o los accesorios que corre-
sponden a esta unidad debería de tener
una etiqueta de indicación UL de la mar-
ca de certificación de CSA sobre el acce-
sorio mismo y no debería de ser
modificado para cancelar las características de segu-
ridad. Esto debería de ayudar a evitar todo peligro posible
de choque eléctrico o de incendio. Si tiene alguna duda,
contacte el personal de mantenimiento calificado.
11. Accesorios - No coloque este equipo video sobre
un carrito, un soporte, un trípode o una mesa inestable. El
equipo video podría caerse y causar daños serios al pro-
ducto video. Use este equipo video únicamente con un
carrito, un soporte, una mesa o un trípode recomendado
por el fabricante o vendido con el producto video. Cual-
quier instalación del producto debería de seguir las in-
strucciones y usar los accesorios de instalación
recomendados por el fabricante.
4
Salvaguardias importantes
Mantenimiento
13. Mantenimiento - No trate de mantener este equipo
video sólo, porque abrir o quitar las tapas puede exponer-
lo a un voltaje peligroso o a otros peligros. Favor de referir
todo mantenimiento al personal de mantenimiento califi-
cado.
14. Condiciones que exigen el mantenimiento -
Desconecte el producto video del enchufe de la pared y
refiera el mantenimiento al personal de mantenimiento
calificado bajo las condiciones siguientes.
A. Cuando el enchufe o el cable de fuente eléctrica está
dañado.
B. Si se derrama líquido o si objetos se caen sobre el pro-
ducto video.
C. Si el producto video ha sido expuesto a lluvia o a agua.
D. Si el producto video no opera normalmente siguiendo
las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los
controles que han sido indicados en las instrucciones de
operación. El ajuste inapropiado de otros controles puede
resultar en daños y a menudo, esto exige mucho trabajo
por un técnico calificado para restaurar el producto
video a su modo de operación normal.
E. Si el producto video se cae o si el gabinete está daña-
do.
F. Cuando el producto video presenta un cambio distinto
en el rendimiento. Esto indica que debe de ser mantenido.
15. Piezas de reemplazo - Si necesita piezas de reempla-
zo, asegúrese que el técnico revise que las piezas de re-
emplazo usadas tienen las mismas características de
seguridad que las piezas originales. El uso de piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante del producto
video pueden impedir los incendios, los choques eléctri-
cos u otros peligros.
16. Vérifications sécuritaires - Cuando el mantenimiento o
la reparación de este producto ha sido completado,
pregúntele al técnico de mantenimiento de administrar
verificaciones de seguridad recomendadas por el fabri-
cante para determinar que el producto video opera con
seguridad.
17. Instalación a la pared o al techo - Las cámaras brinda-
das con este sistema deben de ser instaladas a una pared
o a un techo, tal como indicado en esta guía, usando los
soportes de instalación brindados.
18. Calor - El producto debería de ser colocado lejos de
fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hor-
nos y otros productos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
Uso
19. Limpieza - Desconecte el producto video del en-
chufe de la pared antes de limpiarlo. No use productos
de limpieza líquidos o en aerosol. Use un trapo húme-
do para la limpieza.
20. Combinación del producto y del carrito - La combi-
nación de video y de carrito debería de ser movida con
cuidado. Frenar rápidamente, usar fuerza excesiva y
superficies irregulares podrían causar que se voltee la
combinación de carrito y de producto video.
21. Entrada de objetos y de líquidos - No empuje obje-
tos en las aperturas que podrían tocar puntos de volta-
je peligroso o partes que podrían causar un "corto
circuito" porque esto podría causar un incendio o un
choque eléctrico. No derrame líquidos sobre el produc-
to video.
22. Iluminación - Para obtener más protección para
este producto video durante una tormenta eléctrica o
cuando no es vigilado o usado durante largos periodos
de tiempo, desconéctelo del enchufe de la pared y
desconecte la antena o el sistema de cables. Esto im-
pedirá que se dañe el producto video debido a los
relámpagos o a las aumentaciones instantáneas de
corriente eléctrica.
5
Precauciones generales
AVISO DE FCC DE CATEGORÍA B
Nota:
Este equipo ha sido verificado y respeta los límites de Categoría B para los aparatos digitales, según la Parte 15
de los reglamentos de FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia
nociva en una instalación a domicilio. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de energía
radio-eléctrica y, si no es instalado o usado según las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las
comunicaciones por la radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía que la interferencia no aparecerá en una instalación particular. Si este
equipo no causa interferencias nocivas a la recepción del televisor o de la radio (esto puede ser determinado si
prende y apaga el equipo), se le recomienda al usuario de tratar de corregir la interferencia usando una de las
medidas siguientes:
• Reoriente o desplace la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un enchufe sobre el circuito que es diferente al que está conectado el receptor
• Consulte el vendedor o un técnico de televisores o de radio especializado para obtener ayuda
LOREX TECHNOLOGY INC.
http://www.lorexcctv.com
NOTA
Este equipo ha sido certificado y respeta los límites reglamentados por FCC, EMC y LVD. Esto
quiere decir que ha sido diseñado para brindar una protección razonable contra interferencias y
no causa interferencia con otros aparatos usados.
Sin embargo, es necesario que el usuario siga las instrucciones de las guías para evitar el uso
inapropiado que podría resultar en daños a la unidad, en un choque eléctrico y en un incendio
Para poder mejorar las funciones y la calidad de este producto, las especificaciones pueden ser
cambiadas sin aviso y de vez en cuando.
Precauciones generales
1. Debe de seguir todas las advertencias e instrucciones de esta guía.
2. Quite el enchufe del enchufe de la pared antes de limpiar el producto. No use detergentes líquidos en
aerosol. Use un trapo húmedo para la limpieza.
3. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados.
4. Deje suficiente lugar alrededor de la unidad para ventilarla correctamente. Las ranuras y las aperturas
en el gabinete de almacenaje no deben de ser bloqueadas.
5. Cuando hay tormentas eléctricas o cuando la unidad no está siendo usada durante un largo plazo,
desconecte la corriente eléctrica, la antena y los cables para proteger la unidad de aumentos instantáneos
eléctricos.
6
Lista de características
Lista de características
Monitor
• Monitor LCD de alta resolución de 15" con DVR incorporado
• Interfaz de control de mouse (se incluye el mouse)
• Interfaz en tres idiomas (inglés, español y francés)
• Admite DDNS (Servidor dinámico de nombres de dominio)
• Pedestal para monitor de uso comercial
• Se puede montar en la pared o en bastidor (los soportes de venden por separado)
• Gama completa de cámaras LOREX Pro Series CCTV aptas para usar con este sistema
Grabador de video digital incorporado (DVR)
• Tecnología Triplex que permite grabar, reproducir o ver simultáneamente.
• Interfaz de red para visualización remota por Internet***
• Compresión de video H.264
• Puerto USB (dispositivo) para actualización del firmware, copia de respaldo y transferencia
de imágenes
• Alojamiento para HDD: fácil de retirar, actualizar y realizar copia de respaldo
HDD de 160 GB diseñado especialmente para vigilancia - Disco duro especialmente diseñado
para rendimiento óptimo en aplicaciones comerciales de seguridad por video.
7
Contenido
Contenido
Introducción .............................................................................................. 9
Vista frontal ............................................................................................. 10
Descripción del panel trasero y lateral .................................................... 13
Control remoto ........................................................................................ 15
Instalación de la cámara ......................................................................... 16
Advertencias de instalación: ...................................................................................................... 16
Instalación del soporte de la cámara: ........................................................................................ 16
Conexión de las cámaras .......................................................................................................... 17
Instalación del equipo ............................................................................. 19
Control de ratón ......................................................................................................................... 19
Modos de visualización ........................................................................... 20
Secuencia de carga inicial ......................................................................................................... 20
Menú de configuración de la pantalla ........................................................................................ 20
Indicadores de estado de la red ................................................................................................21
Indicadores de modo de grabación ........................................................................................... 21
Iconos de función ...................................................................................................................... 21
Estado de la unidad de disco duro ............................................................................................ 21
Acceso al menú de configuración en pantalla ........................................................................... 22
Modos de visualización de uno o cuatro canales ...................................................................... 22
Modo de visualización secuencial ............................................................................................. 23
Modo de visualización PIP ........................................................................................................ 23
Modo de Zoom .......................................................................................................................... 24
Controles de foco y de PTZ (paneo/inclinación/zoom) .............................................................. 24
Modo de grabación ................................................................................. 25
Reproducción .......................................................................................... 27
Reproducción y parada ............................................................................................................. 27
Reproducción y parada ............................................................................................................. 28
Modo de búsqueda .................................................................................................................... 28
BUSQUEDA POR PORCENTAJE ............................................................................................ 28
BUSQUEDA POR HORA Y FECHA .......................................................................................... 29
BUSQUEDA DE EVENTOS ( EVENT SEARCH) ...................................................................... 29
Control de la velocidad de reproducción ................................................................................... 30
Configuración y navegación del sistema ................................................ 31
Configuración del menú ............................................................................................................. 31
DESPLIEGUE DE PANTALLA .................................................................................................. 32
Menú de GRABACION ........................................................................... 33
CONFIGURACION DE LA GRABACION .................................................................................. 33
GRABACION POR HORARIOS ................................................................................................ 34
8
Contenido
Contenido
Menu de CONFIGURACION .................................................................. 35
(HDD MANAGEMENT) GESTIÓN DEL DISCO DURO ............................................................ 35
CONFIGURACION DE LA CAMARA ........................................................................................ 36
CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO .................................................................................... 36
CONFIGURACION DE LA ALARMA ......................................................................................... 37
CONFIGURACION DEL INTERVALO ....................................................................................... 37
CONFIGURACION DE HORA/FECHA ..................................................................................... 38
CONFIGURACION DE LA CONTRASEÑA ............................................................................... 38
CONFIGURACION DE EL ZUMBADOR ................................................................................... 38
EXTERNAL DEVICE ................................................................................................................. 39
CONFIGURACION IP ................................................................................................................ 39
CONFIGURACION DDNS ......................................................................................................... 39
CONFIGURACION DE PAN/TILT ............................................................................................. 40
CONFIGURACION DE LA VELOCIDAD ................................................................................... 41
CONFIGURACION SPOT ......................................................................................................... 41
CONFIGURACION DEL RATON .............................................................................................. 41
CONFIGURACION DEL AUDIO ................................................................................................ 41
RS232 SETUP (CONFIGURACIÓN DE RS232) ....................................................................... 42
RESPALDO ............................................................................................ 42
Respaldo de los datos ............................................................................ 43
Mensajes de estado del sistema: ............................................................ 43
Al elegir un tamaño para la copia de respaldo del dispositivo USB. ....... 43
ACTUALIZACION DEL FIRMWARE( MICROPROGRAMA) .................. 43
PONEL EL SISTEMA A VALORES DE FÁBRICA .................................. 44
LENGUAJE ............................................................................................. 44
Operación de la cámara .......................................................................... 45
Solución de problemas ........................................................................... 46
Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1 ................... 47
Diagrama completo de conexión - Apéndice 2 ....................................... 48
Conexión de monitor subordinado (salida de spot) - Apéndice #3 ......... 49
Conexión de dispositivo de movimiento / alarma - Apéndice #4 ............ 50
Control PTZ de la cámara - Apéndice #5 ................................................ 51
Hard Drive Replacement - Appendix #6 ................................................. 53
Accesorios opcionales ............................................................................ 55
10
Vista frontal
Vista frontal
1. BOTONES DE CONTROL DE PANTALLA - controlan la visualización en pantalla de las
cámaras.
• SEQ - muestra las cámaras 1~4 en modo de secuenciación de pantalla completa.
• PIP - muestra las cámaras en el modo de Imagen dentro de imagen. Las cámaras que se
visualizan se pueden definir seleccionando la pantalla principal o la de PIP para luego
seleccionar un número del 1 al 4..
• ZOOM - aleja o acerca la imagen de la cámara que se esté visualizando (1x Zoom). Con los
botones de dirección o el mouse, desplácese hasta la zona que desea ampliar.
• P/T - entra en el modo de control PTZ (Paneo / Inclinación / Zoom). Se necesita una cámara
de tipo PTZ (no se incluye) para usar las funciones PTZ.
2. MENU - abre los menús del sistema y de configuración.
3. ESC - cierra los menús del sistema y de configuración.
4. BOTONES +/ - - ajusta los valores de los menús del sistema y de configuración.
5. BOTÓN DE ENCENDIDO DEL MONITOR LCD - enciende y apaga el monitor LCD. NOTA - el
sistema continuará grabando aun cuando el Monitor LCD esté apagado.
1. BOTONES DE CONTROL DE
PANTALLA
5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL
MONITOR LCD
2. MENU
6. RECEPTOR IR E INDICADORES
LED
3. ESC
7. BOTONES DEL 0 al 9
4. BOTONES +/ -
8.
BOTONES SEARCH Y MODE
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
9. CONTROLES DE REPRODUC-
CIÓN
10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y
ENTER
11
Vista frontal
Vista frontal
6. RECEPTOR IR E INDICADORES LED -
RECEPTOR IR - receptor de la señal del control remoto.
LED DE ESTADO DE DVR -
POWER - indicador LED de encendido del sistema (Encendido/Apagado).
HDD - LED de acceso a la unidad de disco duro que indica si hay actividad en el disco
duro del sistema.
7. BOTONES DEL 0 al 9 - conmuta la vista de pantalla completa entre los canales 1 a 4. Se
usan los números del 0 al 9 para escribir la contraseña del sistema.
8. BOTONES SEARCH Y MODE -
SEARCH - ingresa al modo de búsqueda (búsqueda en los datos grabados con anterioridad).
Se puede buscar por porcentaje, fecha y hora o lista de eventos.
MODE - conmuta entre la visualización de pantalla completa y dividida.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1. BOTONES DE CONTROL DE
PANTALLA
5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL
MONITOR LCD
2. MENU
6. RECEPTOR IR E INDICADORES
LED
3. ESC
7. BOTONES DEL 0 al 9
4. BOTONES +/ -
8.
BOTONES SEARCH Y MODE
9. CONTROLES DE REPRODUC-
CIÓN
10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y
ENTER
12
Vista frontal
Vista frontal
9. CONTROLES DE REPRODUCCIÓN -
BACK - invierte el sentido de reproducción.
STOP - detiene la reproducción.
PAUSE - coloca en pausa la reproducción.
PLAY - reproduce los datos grabados.
REW - retroceso rápido de la reproducción.
STEP - reproducción paso por paso (cuadro por cuadro)
FF - avance rápido de la reproducción.
10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y ENTER -
FLECHAS DE DIRECCIÓN - mueve el cursor del mouse y recorre las opciones del menú
del sistema.
ENTER - confirma las opciones seleccionadas en el menú del sistema.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1. BOTONES DE CONTROL DE
PANTALLA
5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL
MONITOR LCD
2. MENU
6. RECEPTOR IR E INDICADORES
LED
3. ESC
7. BOTONES DEL 0 al 9
4. BOTONES +/ -
8.
BOTONES SEARCH Y MODE
9. CONTROLES DE REPRODUC-
CIÓN
10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y
ENTER
13
Descripción del panel trasero y lateral
Descripción del panel trasero y lateral
1. Bahía de disco removible - Se usa para cambiar el disco SATA en el sistema
2. BLOQUEO DE LA RANURA DE UNIDAD EXTRAÍBLE - mecanismo de bloqueo para la unidad
extraíble.
3. PUERTO DE RESPALDO DE USB - conexión de una tarjeta Memory Stick o HDD USB para
realizar copias de respaldo.
4. Perilla de ajuste de volumen - Use la perilla de ajuste de volumen para aumentar o disminuir
la salida de volumen en el Puerto de salida de audio
1. Bahía de disco removible 2. BLOQUEO DE LA RANURA DE
UNIDAD EXTRAÍBLE
3. PUERTO DE RESPALDO DE
USB
4. Perilla de ajuste de volumen
2
3
1
4
14
Descripción del panel trasero y lateral
Descripción del panel trasero y lateral
1. CUADRO DEL BLOQUE DE ALARMAS - resumen de las conexiones del bloque de alarmas.
2. Puertos de audio - Un Puerto de entrada de audio, y una salida del puerto de audio.
3. CONEXIONES DEL BLOQUE DE ALARMAS Y RS485 - controlan los dispositivos de alarma
y la conexión directa con las cámaras PTZ. 4 entradas de sensor y 1 salida de relé.
4. ETHERNET - conecta el sistema al router de la red u otro dispositivo Ethernet.
5. CANALES 1~4 - entradas de cámara BNC para los canales 1 a 4.
6. PUERTOS DE SALIDA DE MONITOR / SPOT -
MONITOR - conexión con un monitor subordinado.
SPOT - conexión con un monitor mediante la salida SPOT.
7. Puerto para el ratón de PS/2 - Conecta un ratón al puerto de PS/2.
8. PUERTO DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN - conexión con la entrada de alimentación de
CC (12 v).
1
2
3
4 5
1. CUADRO DEL BLOQUE DE
ALARMAS
6. PUERTOS DE SALIDA DE MONI-
TOR / SPOT
2. Puertos de audio
5. CANALES 1~4
3. CONEXIONES DEL BLOQUE DE
ALARMAS Y RS485
7. Puerto para el ratón de PS/2
4. ETHERNET
8. PUERTO DE ENTRADA DE ALI-
MENTACIÓN
6
7
8
15
Control remoto
Control remoto
Se enumera abajo el nuevo control remoto. Todos los botones descritos abajo funcionan de la
misma manera que los botones del panel frontal.
1.Modo(MODE) - Cambia la vista a una
pantalla dividida en 4 canales.
2.ZOOM - Aumenta la imagen (debe esta en
pantalla completa).
3.Congelar(FREEZE) - Congela la imagen en
el canal actual en pantalla completa.
4.Secuencia(SEQ)- Empieza el modo de
secuencia.
5.MENU - Presione para acceder al menú del
sistema.
6.Grabar(RECORD) - Empieza la grabación
manual en la DVR.
7.Botón de + - Aumenta el valor del volumen
del sistema.
8.NAVEGACION / OK - Presione para para
para navegar en los menús, y control de PTZ
en la cámaras. Presione OK para aceptar un
opción en el modo de menú.
9.BOTONES DE CH +/- - Presione los
botones de los canales (Channel) +/- para
cambiar entre canales.
10.Búsqueda(SEARCH) - Abre el menú de
búsqueda
11.REPRODUCCION - Use el control para
reproducir (adelantar , reversa, reproducción,
pausa).
12.PTZ - Abre el control de Pan/Tilt/Zoom (se
usa solamente con cámaras PTZ , no
incluida).
13.<sin uso>
14.TECLADO NUMERICO - Usado para
cambiar entre los canales, y cambiar los
valores numéricos en el menú.
15.FUNCION - Ingresa al menú de
configuración.
16.PIP - Muestra los canales en el modo de
pantalla en pantalla
17.AUDIO - Silencia el audio (si esta el audio
habilitado en la cámara o micrófono)
18.- BOTON - Disminuye el valor del
volumen del sistema.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
16
Instalación de la cámara
Instalación de la cámara
Antes de instalar la cámara, planifique con cuidado dónde y cómo la colocará y por dónde
tenderá el cable que conecta la cámara con el sistema.
Advertencias de instalación:
• Seleccione una ubicación para la cámara que permita una vista sin obstáculos de la zona
que desea monitorear, que esté libre de suciedad, y que no haya ninguna fuente luminosa
interna ni luz directa del sol en la línea de visión.
• Planifique el tendido de los cables de modo que no pasen cerca de líneas de alimentación
ni de teléfono, transformadores, hornos de microondas u otros aparatos eléctricos que
podrían interferir con el sistema.
• Seleccione un lugar para la cámara con una temperatura ambiente de -10°C ~ 45°C (14ºF
~ 113°F).
• Si se dispone a instalar la cámara en una ubicación cuyas condiciones no son las
recomendadas en este manual, consulte con un instalador profesional y considere utilizar
una cubierta o alojamiento especial para la cámara.
• Antes de comenzar con la instalación permanente, solicite a otra persona que sostenga la
cámara para que usted pueda verificar su desempeño observando la imagen en el monitor.
Instalación del soporte de la cámara:
1. Fije el soporte al techo, la pared o cualquier otra
superficie por la base utilizando los
tornillos que se proporcionan.
2. Los soportes de montaje se deben fijar a un
dispositivo estructural como por ejemplo, un tirante
de pared o viga de techo con los tornillos suminis-
trados.
3. Enganche la cámara en el soporte. Ajuste
el ángulo de la cámara, y apriete la tuerca
de mano para fijar la posición.
NOTA: la cámara se puede fijar al soporte
mediante el tornillo superior o inferior (a fin
de mantener la correcta alineación de la
cámara). De este modo se evita que se
invierta la imagen.
*
* Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando haypoca luz
17
Instalación de la cámara
Conexión de las cámaras
1. Conecte el extremo BNC hembra del cable prolongador de 18 m suministrado a la cámara.
Conecte el extremo de alimentación macho del cable prolongador a la cámara.
* Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando hay poca luz
NOTA IMPORTANTE: los extremos del cable prolongador NO son iguales: uno tiene un puerto
de alimentación macho y el otro uno hembra. Antes de tender de forma permanente el cable
prolongador de la cámara, asegúrese de que el cable esté orientado correctamente entre la
cámara y la unidad.
Puerto de alimentación macho - El ex-
tremo macho del cable prolongador se
conecta a la cámara.
Puerto de alimentación hembra - El
extremo hembra del cable prolongador
se conecta al sistema.
18
Instalación de la cámara
2. Conecte el extremo hembra del cable prolongador de 18 m suministrado a una entrada de
cámara BNC libre en la parte posterior del sistema. Conecte el extremo hembra de alimentación
del cable prolongador al adaptador de alimentación de cuatro cables.
NOTA: para tener acceso a los puertos de conexión al sistema, el monitor se
puede inclinar hacia delante (para facilitar el acceso).
* Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando hay poca luz
19
Instalación del equipo
Instalación del equipo
Conecte el ratón en el puerto PS/2en la parte trasera del sistema ANTES de encenderlo.
Control de ratón
Conexión USB - Se puede conectar el mouse al
puerto PS/2 de la parte posterior de la unidad.
Botón derecho
• Usado para
disminuir los
valores del modo
de menú.
• Abre / cierra la
configuración del
menú.
Rueda del ratón
• Aumenta/
disminuye los
valores del menú.
• Aumenta hacia
adentro/afuera en
modo visual del
zoom.
• Cambia la
velocidad de la
reproducción.
Botón izquierdo
• Dele un click para
activar la función.
• Usado para
incrementarlo
valores en el modo
de Menú
20
Modos de visualización
Modos de visualización
Secuencia de carga inicial
• Conecte el cable de alimentación que se encuentra en la
parte posterior del sistema de observación.
• La unidad se encenderá automáticamente.
• El sistema cargará el firmware
• El sistema realizará una verificación de la unidad de disco duro.
• La unidad cargará inicialmente en el modo de visualización de pantalla dividida y mostrará las
cuatro cámaras (si estuvieran disponibles).
NOTA: si el sistema detecta una nueva unidad de DISCO
DURO, le solicitará que dé FORMATO a la unidad. Si opta
por no dar formato a la unidad de DISCO DURO, ésta no
será detectada por el sistema.
Si opta por darle FORMATO de esta manera, la unidad no
será reconocida por las PC convencionales sin el software
HARD DRIVE VIEWER que se incluye en el CD que viene
con la unidad.
Menú de configuración de la pantalla
• Botón derecho en el ratón despliega el menú
de configuración
• Botón derecho en el ratón de nuevo esconde
la configuración del menú.
Configuración de la pantalla
21
Modos de visualización
Indicadores de estado de la red
Estos indicadores aparecen cuando se realiza una conexión remota con la unidad.
• Indica que no hay ninguna conexión cliente.
• Indica que hay una conexión cliente con el sistema.
• Búsqueda de la red
Iconos de función
Los iconos de función aparecen en la pantalla principal y se pueden seleccionar con el mouse.
22
Modos de visualización
Modos de visualización
Las cámaras se pueden visualizar en los modos Single, Quad, Sequence o PIP presionando los
botones del panel frontal del sistema o bien haciendo clic con el mouse en los iconos que
aparecen en pantalla.
Acceso al menú de configuración en pantalla
Para abrir el menú de configuración en pantalla:
• Presione el botón del MENU en allí teledirigido O
• Presione el botón del MENU en el panel de delante
• Incorpore la contraseña de usuario (USER PW) con el ratón o el teledirigido
• Selecto ENTER
Las opciones se pueden seleccionar usando las llaves de flecha izquierdas y derechas en el
panel de delante, O utilice el ratón para seleccionar los iconos en pantalla 1~4 o el PATIO para
seleccionar un canal para ver.
Modos de visualización de uno o cuatro canales
Muestra las imágenes de las cámaras en pantalla completa. Presione los botones 1 a 4 en el
panel frontal del sistema o bien, use el mouse para seleccionar los iconos 1 a 4 en pantalla o
QUAD para seleccionar el canal que desea ver.
Seleccione las cámaras de 1
a 4 presionando los botones
del panel frontal.
Seleccione la leva 1~4 o el
PATIO usando el tecleo
izquierdo del ratón para
seleccionar los iconos.
23
Modos de visualización
Modo de visualización secuencial
Muestra las cámaras secuencialmente. Presione el botón SEQ/AUDIO en el panel frontal del
sistema o utilice el mouse para seleccionar el icono de secuencia en pantalla.
NOTA: Presione y sostenga el botón de SEQ/AUDIO por 3 segundos para cambiar entre las dos
opciones.
Modo de visualización PIP
Muestra las imágenes captadas por las cámaras en el modo Imagen dentro de imagen. Presione
el botón PIP en el panel frontal del sistema o utilice el mouse para seleccionar el icono PIP en
pantalla.
Seleccione el modo PIP
utilizando el mouse para
seleccionar el icono PIP.
Presione el botón SEQ en el
panel frontal.
Presione el modo secuencial
utilizando el mouse para
seleccionar el icono de
secuencia.
24
Modos de visualización
Modo de Zoom
Muestra una cámara en el modo de ZOOM (Zoom de 200 %). Seleccione el canal al que desea
aplicar ZOOM y presione el botón ZOOM en el panel frontal del sistema o bien use el mouse
para seleccionar el icono ZOOM en pantalla. El área de ZOOM se puede mover mediante las
flechas del panel frontal o mediante el mouse.
Controles de foco y de PTZ (paneo/inclinación/zoom)
Ingresa al modo de control PTZ para una cámara tipo PTZ instalada en el canal 1. Presione el
botón P/T en el panel frontal del sistema o use el mouse para seleccionar el icono P/T en
pantalla. La cámara PTZ se puede mover utilizando el mouse. En la página 25, encontrará las
instrucciones de configuración PTZ.
Una vez en el modo de control PTZ, use el mouse para
controlar la cámara. Los iconos de dirección
aparecerán en todas las esquinas de la pantalla. Haga
clic en la flecha de dirección para seleccionar la
dirección del movimiento.
Presione el botón ZOOM en
el panel frontal.
Seleccione el modo ZOOM
utilizando
el mouse para seleccionar el
icono ZOOM.
Presione el botón P/T en el
panel frontal.
Seleccione el modo P/T
utilizando el mouse para
seleccionar el icono P/T.
25
Modo de grabación
Modo de grabación
Si la energía se corta inesperadamente, la DVR reasumirá automáticamente la grabación por
horario después de que la energía haya regresado.
Bajo las siguientes circunstancias, el sistema parará la grabación :
z No se detecta video en las entradas.
z No se detecta movimiento mientras el modo de grabación este en movimiento
solamente.
z Cuando el horario de grabación está deshabilitado "Not Record".
z No se ha formateado el disco duro o se ha envido la unidad a valores de fábrica.
z Cuando la función de sobrescribir esta apagada "OFF" y el disco se llenó.
z Cuando este en el proceso de respaldo.
z Cuando la actualizado del firmware está en proceso.
26
Reproducción
Reproducción
Reproducción y parada
Use el botón izquierdo del ratón y seleccione el icono de "Play" para empezar la reproducción.
Empezará desde la grabación mas reciente.
27
Reproducción
Reproducción y parada
Seleccione el icono de "Stop" para parar la reproducción.
Modo de búsqueda
Déle un click al icono de SEARCH para abrir la ven-
tana de búsqueda.
Existen 3 modos para búscar:
PORCENTAJE(PERCENT) HORA/
FECHA(, DATE/TIME),EVENTO( EVENT).
[BUSQUEDA POR PORCENTAJE(PER-
CENT SEARCH)] Busca por porcentaje la
grabación.
[BUSQUEDAPOR HORA/FECHA(DATE/TIME
SEARCH)] Busca la grabación por hora y fecha
[BUSQUEDA POR EVENTO(EVENT SEARCH)]
Busca a través de una lista de eventos grabados.
BUSQUEDA POR PORCENTAJE
Use la rueda del ratón sobre el numero del porcentaje en la barra de búsqueda.
Déle un click al icono de "PLAY para confirmar y empezar la reproducción.
28
Reproducción
BUSQUEDA POR HORA Y FECHA
EMPEZAR [START]
Configure la fecha y la hora inicial del video grabado. Muestra el comienzo de la hora y la fecha
de los datos grabados.
FIN [END]
Muestra el final dela hora y la fecha del video grabado.
DESTINO [TARGET]
Ingrese la hora y la fecha asignada para empezar la reproducción. La fecha y la hora puede ser
ajustada con la rueda del ratón.
Déle un click al icono de "PLAY" para empezar la reproducción
BUSQUEDA DE EVENTOS ( EVENT SEARCH)
HORA FECHA [DATE/TIME]
Muestra el evento de la fecha y la hora.
CANAL [CHANNEL]
Muestra el canal de video del evento.
EVENTO [EVENT]
Muestra los tipos de eventos: detección de movimiento (MOT), perdida de video (LOS) o alarma
(ALM).
Número máximo de eventos grabados: 1000.
Selección de eventos : déle click izquierdo
Cambio de página: Dele vuelta a la rueda del ratón.
29
Reproducción
Control de la velocidad de reproducción
En el modo de reproducción, haga clic en los iconos de reproducción en pantalla para ajustar la
velocidad.
z Acelerar la reproducción
z Disminuir la velocidad de reproducción
z Rebobinar
z Reproducir
La velocidad también puede ajustarse a: 1/16X~1X, 1X~64X.
NOTA: también se puede usar la rueda del mouse para ajustar la velocidad.
La velocidad de reproducción también se puede ajustar mediante los botones del panel frontal o
del control remoto.
Durante la reproducción, déle click:
Para aumentar la reproducción
Para disminuir la reproducción
Para aumentar la velocidad:
z Tecla REW (Reproducción hacia atrás a alta
velocidad)
z Tecla FF (Reproducción hacia adelante a
alta velocidad).
z Presione las teclas varias veces para ajustar
z la velocidad.
Para reducir la velocidad:
z Use las teclas STEP para reducir la velocidad de reproducción hacia adelante o hacia atrás).
z Presione las teclas varias veces para ajustar la velocidad.
z Reproduzca cuadro por cuadro mediante las teclas STEP (cuadro por cuadro hacia atrás o adelante).
30
Configuración y navegación del sistema
Configuración y navegación del sistema
Presione el botón MENU en el panel frontal o el control remoto, o haga clic en el icono en pantalla para
ingresar al sistema:
• Haga clic en los iconos 0~9 (o use
los botones del panel frontal)
para ingresar la contraseña.
• Haga clic en ENTER para
confirmarla e ingresar al sistema.
• Contraseña ADMIN
predeterminada: dejar en blanco
(sin contraseña predeterminada.
Presione la tecla ENTER
directamente para ingresar al
sistema)
• Navegue por el sistema mediante las flechas. Presione ENTER para aceptar una opción y
ESC para salir del menú.
NOTA: se recomienda cambiar la contraseña después de la configuración inicial. Anote la con-
traseña para tener registro de ella. La reinicialización del sistema y la restauración de los valores
predeterminados de fábrica no restablecen la contraseña predeterminada de fábrica.
Configuración del menú
CONFIGURACION DE PANTALLA [DISPLAY SETUP]
CONFIGURACION DE PANTALLA, CONFIGURACION OSD.
GRABACION [RECORD]
CONFIGURACION DE LA GRABACION, HORARIOS.
CONFIGURACION [CONFIGURATION]
ADMINISTRACION DE DISCO DURO,CONFIG HORA/FECHA,
CONFIG CAMARA,CONFIG INTERVALO,CONFIG ALAR-
MA,CONFIG DE BOCINA, CONFIG CONTRASEÑA.
DISPOSITIVO EXTERNO [EXTERNAL DEVICE]
CONFIG TCP/IP , CONFIG MONITOR SPOT, CONFIG PAN-TILT ,
CONFIG AUDIO.
RESPLADO [BACK-UP]
Respaldo del video seleccionado
ACTUALIZACION DEL FIRMWARE [FIRMWARE UPGRADE]
Actualiza el firmware usando una memoria USB portátil.
CONFIGURACION DE FABRICA [FACTORY DEFAULT]
Resetea la DVR a los valores de fábrica.
LENGUAJE [LANGUAGE]
Cambia el ,lenguaje del menú en pantalla.
31
Configuración y navegación del sistema
DESPLIEGUE DE PANTALLA
POSICION VERTICAL [VERTICAL POSITION]
Ajusta la posición vertical de la pantalla.
POSICION HORIZONTAL [HORIZONTAL POSI-
TION]
Ajusta la posición horizontal de la pantalla.
HABILITACION DEL BORDE [BORDER ENABLE]
Habilita el despliegue de los bordes entre las cáma-
ras en el modo cuádruple (QUAD).
COLOR DEL BORDE [BORDER COLOR]
Ajusta el color del borde.
CONFIGURACION DE LA PANTALLA
(OSD - ON SCREEN DISPLAY)
[CARACTERES PARTE SUP PANTALLA]
Ajusta la posición del OSD en la parte
superior de la pantalla
CONFIGURACION VGA
BRILLO [BRIGHTNESS]
Ajusta el nivel de brillo del LCD.
CONTRASTE [CONTRAST]
Ajusta el nivel de contraste del LCD
32
Menú de GRABACION
Menú de GRABACION
CONFIGURACON DE LA GRABACION [RECORD SETUP]
Configura la calidad de imagen de la grabación.
CONFIGURACION DE HORARIOS [SCHEDULE SETUP]
Programa la grabación por horarios.
CONFIGURACION DE LA GRABACION
CALIDAD [QUALITY]
Configura la calidad de imagen en la grabación
Nivel de calidad: Normal / alto / más alto.
El tamaño de los datos en modo PAL es un poquito más
grande que el modo NTSC, sin embargo el tiempo de graba-
ción total el mismo para ambos.
TASA DE CUADROS [FRAME RATE]
Ajusta la tasa de cuadros en la grabación .
GRABACION POR PREALARMA [PRE ALARM RECORD]
Muestra el tiempo para la pre-grabación incluida (en seg).
HDD RESTANTE [HDD REMAINING]
Indica la capacidad restante del disco duro en (GB). / Indica la capacidad total del HDD en (GB).
TIEMPO RESTANTE [REMAIN TIME]
Indica la capacidad restante del disco duro por tiempo.
(D- días , H- horas, M- Minutos.
NOTA: El cálculo restante del disco duro es usado para calcular el monto del tiempo
disponible de la grabación en el disco duro, basado en la configuración de la grabación del
sistema. Al cambiar la configuración en la grabación, usted puede ver el ingreso estimado
del tiempo restante en base a la calidad y la tasa de cuadros.
33
Menú de GRABACION
GRABACION POR HORARIOS
La configuración por horarios incluye la configu-
ración de la grabación para días y horas:
: Grabación continua.
: Grabación por movimiento (cuando el
movimiento es detectado).
: Grabación por alarma (cuando la alar-
ma es disparada).
: Grabación por movimiento + graba-
ción por alarma.
TODO (ALL): Todos lo cuadros pueden ser acti-
varse o desactivarse.
00~24 horas: Cambiar la configuración de la graba-
ción en base a el reloj de 24 horas.
DOM - SAB (SUN~SAT): Cambia la configuración
de la grabación para cada día de la semana.
NOTA: si se define el DVR para que grabe cuando
se produzca movimiento y éste graba
constantemente o no comienza a grabar según lo
esperado, verifique la configuración de sensibilidad
y la de máscara de movimiento en
CONFIGURATION>MOTION SETUP.
Si la configuración de movimiento es demasiado
sensible, quizás le convenga bajar el nivel y definir
un área de detección de movimiento para lograr
mayor exactitud. Si el movimiento no se dispara
según lo esperado, quizás le convenga aumentar el
nivel de sensibilidad, despejar la máscara de
movimiento o agrandar el área de detección.
34
Menu de CONFIGURACION
Menu de CONFIGURACION
ADMINISTACION DEL DISCO DURO [HDD MANAGE-
MENT] Configuración del HDD (borrado del disco),infor-
mación del HDD.
CONFIGURACION DE LA CAMARA [CAMERA SETUP]
TITULO DE LA CAMARA, CONF DEL COLOR DE LA
CAMARA .
CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO [MOTION SET-
UP] SENSIBILIDAD, DURACION, DETECCION NUME-
RO DE CELDAS
CONFIGURACION DE ALARMA [ALARM SETUP]
Modo de configuración de alarma (N.C. o N.A) ,configu-
ración de la duración de la salida de alarma.
CONFIGURACION DEL INTERVALO [INTERVAL SET-
UP] Cambia el intervalo entre la pantalla total y la pantalla
de PIP ( pantalla en pantalla) .
CONFIGURACION DE HORA Y FECHA [DATE/TIME
SETUP] Configuración de hora y fecha.
CONFIGURACION DE CONTRASEÑA [PASSWORD
SETUP] Configuración de contraseña.
CONFIGURACION DEL ZUMBADOR [BUZZER SET-
UP] Apagado y encendido del zumbador.
(HDD MANAGEMENT) GESTIÓN DEL
DISCO DURO
Muestra la información del HDD:
MODELO:No de modelo
SERIE :No de serie.
BLOQUES :Número de bloques
TAMAÑO:Capacidad
VELOC:Velocidad del proceso de datos
Formateo [FORMAT]: Formatea el HDD (Todo el video
previamente grabado será borrado, sin embargo la con-
figuración del menú no será borrada).
NOTA: si la opción OVERWRITE se define en activada,
los datos de la unidad de disco duro se sobregrabarán
(una vez que la unidad esté llena). Si se define en desac-
tivada, la unidad dejará de grabar cuando la unidad esté
llena.
35
Menu de CONFIGURACION
CONFIGURACION DE LA CAMARA
CANAL [CHANNEL]:
Seleccione el numero de la cámara a ajustar.
TITULO (TITLE): Nombre de cámara, máx. 8 caracteres.
BRILLO (BRIGHTNESS): Ajusta el brillo de la imagen
(-32~31).
CONTRASTE: Ajusta el contraste del color (-32~31).
SATURACION: Ajusta la saturación del color (-32~31).
TONALIDAD: Ajuste del tono del color (-32~31).
POSICION HORIZONTAL: Ajusta el despliegue de la cá-
mara en la posición horizontal.
PANTALLA EN VIVO: Enciende y apaga el despliegue
de la cámara en modo visual en vivo (escondido). El siste-
ma continuará grabando el canal.
CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO
CANAL [CHANNEL]
Seleccione el canal a ser ajustado.
SENSIBILIDAD [SENSITIVITY]
Ajusta la sensibilidad de la detección por movimiento. 1
BAJA(LOW) ~ 7 MUY ALTA (VERY HIGH)
DURACION [DURATION]
Configura el periodo de grabación ( después de que el ul-
timo evento del movimiento haya sido detectado).
Por ejemplo, Si la duración esta puesta a 10 segundos y
hay movimiento por 3 minutos, la DVR grabará por 3
minutos y 10 segundos.
TAMAÑO [SIZE]
Seleccione el tamaño de la CELDA en el área de los
bloques (ROJO). POR DEFECTO : 2 celdas
MASCARA DE MOVIMIENTO
Bloque ROJO:sin detección (click izquierdo ratón)
Bloque transparente:detección (click derecho ratón)
La detección puede disparar la salida de un relay cuando
esta grabando por movimiento.
36
Menu de CONFIGURACION
CONFIGURACION DE LA ALARMA
CANAL [CHANNEL]
Seleccione el canal a ser configurado.
ENTRADA [INPUT]
Configura el formato de entrada de la alarma.
• NORMALMENTE CERRADO - cuando la alarma es
disparada la salida llega a abrir el circuito.
• NORMALMENTE ABIERTO- cuando la alarma es
disparada, la salida de la alarma llega a cerrar el
circuito.
DURACION [DURATION]
Para ambos, la duración de alarma posterior en la graba-
ción y la duración de la salida de alarma. (1~99 segundos).
Nota: La salida de la alarma puede ser disparada ya sea
por la entrada de alarma o pérdida de video.
La salida de la alarma no puede ser disparada por la
detección de movimiento.
CONFIGURACION DEL INTERVALO
SECUENCIA EN PANTALLA [SEQUENCE SCREEN]
Configura el intervalo entre del cambio entre canales en
pantalla, cuando la pantalla esta completa y en modo
secuencial
(Rango: 1~99 segundos)
PANTALLA IEI [PIP SCREEN]
Imagen en imagen , configura el tiempo de intervalo de la
secuencia de la sub-imagen.(Rango: 1~99 segundos)
ACTUALIZACION DE EVENTO [EVENT UPDATE]
Para prevenir el mismo evento (alarma, movimiento y per-
dida de video ) de ser grabado, cuando un evento ocurre
durante el periodo de actualización del EVENTO este no
será grabado.
(Rango: 10~990 segundos)
37
Menu de CONFIGURACION
CONFIGURACION DE HORA/FECHA
Por favor configure la hora y la fecha antes de que el sistema em-
piece a grabar. La hora y la fecha puede ser ajustada usando la
ruega del ratón.
FORMATO DE FECHA(DATE FORMAT)- Asia/América/Europa.
FORMATO DE HORA (HOUR FORMAT)- 12 horas/24 horas.
FORMATO DEL MES(MONTH FORMAT)- Ingles/numérico
1. Se recomienda fuertemente completar la siguiente configuración en al inicio.
(1) Configurar la HORA y FECHA, y ejecutar la configuración de fabrica.
(2) Formatear el disco duro (configuración en el MENU - > HDD MANAGEMENT -> FORMAT)
2. No cambia la hora y la fecha una vez que haya empezado la grabación porque puede corromper los datos del
sistema y causar errores en la reproducción. If changing the date and time is required after the recording starts,
please format the HDD to avoid error.
CONFIGURACION DE LA CONTRASEÑA
La contraseña consiste de 1 a 8 dígitos. Déle un click a los
iconos de 0~9 para ingresar la contraseña. Luego déle un click
a ENTER para confirmar e ingresar al sistema.
ID DE USUARIO [USER ID]
Muestra el ID del usuario.
CONTRASEÑA DEL USUARIO [USER PW]
Ingrese la contraseña actual.
NUEVA CONTRASEÑA [NEW PW]
Ingrese la contraseña nueva.
CONFIRMAR [CONFIRM]
Ingrese de nuevo el nueva contraseña para confirmar.
CONFIGURACION DE EL ZUMBADOR
TONO DE LAS TECLAS [KEY TONE]
Enciende o apaga el zumbador cuando una tecla es presionada
en el panel frontal, el control remoto en el menú del ratón.
PERDIDA DE VIDEO [VIDEO LOSS]
Enciende y apaga el zumbador cuando un a perdida de video
ocurre.
ALARMA ACTIVA [ALARM ACTIVE]
Enciende y apaga el zumbador cuando la alarma es disparada.
DETECCION DE MOVIMIENTO [MOTION DETECT]
Encienda o apague el sonido de cuando la el movimiento es
detectado por la cámara
DURACION DURATION]
Enciende y apaga el zumbador para continuo, o entre 10~590
seg.
38
Menu de CONFIGURACION
EXTERNAL DEVICE
CONFIGURACION TCP/IP [TCP/IP SETUP]
Configuración protocolo TCP/IP
CONFIGURACION DEL PAN/TILT [PANTILT SETUP]
Configura lo parámetros de la cámara PTZ.
CONFIGURACION DEL RATON [MOUSE SETUP]
Configuración de la sensibilidad del ratón.
CONFIGURACION DEL AUDIO [AUDIO SETUP]
Configuración del volumen de la entrada y salida de AU-
DIO.
CONFIGURACION DE LA SALIDA SPOT [SPOT SET-
UP]
Configuración del monitor SPOT.
CONFIGURACION IP
DIRECCION MAC [MAC ADDRESS]
Muestra la dirección MAC de la DVR (no editadle).
MODO DHCP [DHCP MODE]
Automático: Auto configuración para el puerto IP , direc-
ción IP, puerto de enlace y sub máscara.
Manual: Configure manualmente el Puerto IP , dirección
IP, puerto de enlace y subnet.
PUERTO IP[IP PORT]
Configuración del puerto IP.
DIRECCION IP [IP ADDRESS]
Configuración de la dirección IP.
PUERTA DE ENLACE [GATEWAY]
Configuración de la puerta de enlace.
[SUBNET]
Configuración de la máscara subnet .
CONFIGURACION DDNS
HABILITAR EL DNS [DNS ENABLE]
Habilita o apaga el servidor DNS.( ON-OFF)
REGISTRO [REGISTER]
Déle un click a la opción de registrar para registrar el
sistema al servidor DDNS. Un mensaje indicará una con-
exión exitosa "Successful" y el cual aparecerá en la parte
inferior de la pantalla (aparecerá se registró satisfactoria-
mente en la DVR ,"Success to register DVR Info")
39
Menu de CONFIGURACION
DOMINIO [DOMAIN]
Ingrese el nombre dominio cuando se registro en el
servidor DDNS (Solamente se necesita la primera
parte, no incluya la porción de lorexddns.net).
NOMBRE DEL USUARIO [USER NAME]
Ingrese en nombre del usuario cuando configuró el
DDNS.
CONTRASEÑA [PASSWORD]
Ingrese la contraseña cuando configuró el DDNS.
ESTADO DEL DDNS [DDNS STATUS]
Muestra in mensaje con información indicando si la
DVR ha sido registrada satisfactoriamente
"SUCCSS TO REGISTER DVR INFO" una vez que
el DDNS ha sido configurado, y el botón de registrar
ha sigo presionado.
CONFIGURACION DE PAN/TILT
CONFIGURACION DE COMANDO
CANAL [CHANNEL]
Seleccione el canal de video
MODELO [MODEL]
Seleccione el protocolo de PTZ.
ID del PTZ [PTZ ID]
Configuración del ID del PTZ.
TASA DE BAUDIOS [BUADRATE]
Configura la tasa de baudios de la cámara PTZ
conectada.
RETARDO DE COMANDO [CMD DELAY]
Configura el tiempo de retardo para ejecutar un co-
mando.
COMANDO [COMMAND]
Muestra el nombre del commando
(Déle un click para cambiar el comando)
LONGITUD [LENGTH]
Muestra la longitud del código para el comando se-
leccionado.
CODIGO [CODE]
Muestra el código para el comando seleccionado.
NOTA: Por favor refiérase al manual del
software y a la guía de acceso rápido par
alas instrucciones paso a paso de como
registrarse al servicio Lorex DDNS en
http://www.lorexddns.net
40
Menu de CONFIGURACION
CONFIGURACION DE LA VELOCIDAD
VELOCIDAD DE PANEO [PAN SPEED]
Configuración de la velocidad de paneo.
CONFIGURACION DE INCLINACION [TILT SPEED]
Configuración de la velocidad de inclinación .
CONFIGURACION DEL ZOOM [ZOOM SPEED]
Configuración de la velocidad del ZOOM.
CONFIGURACION SPOT
INTERVALO EN SECUENCIA [SWITCH INTERVAL]
Cambia el tiempo de secuencia .(Rango:01 ~ 99 seg)
SE PRESENTA LA ALARMA [ALARM POP UP]
Cambia el canal cuando una alarma es disparada.
SE PRESENTA EL MOVIEMIENTO [MOTION POP UP]
Cambia el canal cuando la detección de movimiento del
canal es disparada.
DURACION DE LA PRESENTACION DEL EVENTO
[EVENT POP UP DURATION]
La pantalla cambiará al canal cuando un EVENTO es dis-
parado.
En la duración del evento el canal mostrado no cambiara
aun si existe otro evento que se hada disparado.
(Rango:01 ~ 99 seg)
CONFIGURACION DEL RATON
SENSIBILIDAD [SENSITIVITY]
Configuración de la sensibilidad del ratón.
El cursor del ratón puede moverse más rápidamente si la
sensibilidad es incrementada.
CONFIGURACION DEL AUDIO
CANAL [CHANNEL]
Selecciona el canal de video que está ligado al audio.
El canal de video tendrá el audio ligado al desplegarlo en
la pantalla cuando se reproduzca.
VOLUMEN DE ENTRADA [INPUT VOLUME]
Configuración del volumen para el micrófono
SALIDA DE VOLUMEN [OUTPUT VOLUME]
Configuración del volumen en el altavoz.
41
RESPALDO
RESPALDO
DISCO DURO [HDD]
EMPIEZA :Configura la fecha y la hora para el comienzo del respaldo.
FIN:Muestra el final de la fecha y la hora calculado automáticamente para el respaldo de video.
MEDIA USB [USB MEDIA]
PARTICION:Muestra la la información de la partición del disco USB
TAMAÑO:Capacidad cambiable por el usuario para el respaldo de video.
RESPALDO [BACK-UP]
Déle un click a BACK-UP ( respaldo) para empezar el proceso de respaldo. El respaldo será gra-
bado en un formato AM4. Los usuarios necesitarán instalar la aplicación de reproductor del
respaldo (BACKUP PLAYER) (parte del la instalación del software de Lorex Client 2.2 ) para re-
producir los archivos de respaldo.
42
Respaldo de los datos
Respaldo de los datos
Mensajes de estado del sistema:
• USB STATUS - inserte la clave USB; el sistema
comprobará el espacio disponible.
Al elegir un tamaño para la copia de respaldo, deje 20MB
a modo de memoria intermedia y no utilice el tamaño
completo del dispositivo USB.
ACTUALIZACION DEL FIRMWARE(
MICROPROGRAMA)
El firmware( microprograma) puede ser actualizado medi-
ante una memoria USB portátil.
Ingrese al menú de FIRMWARE UPGRADE para procesar
la actualización del firmware usando la memoria USB
portátil.
A través del puerto USB:
Dele un click a [CHECK USB], y dele un click a [UP-
GRADE]. El mensaje de apague y encienda "POWER OFF
AND POWER ON" será desplegado cuando el proceso de
actualización de firmware haya terminado. Por favor rein-
icie el sistema apagándolo y enciéndolo.
43
PONEL EL SISTEMA A VALORES DE FÁBRICA
PONEL EL SISTEMA A
VALORES DE FÁBRICA
Déle un clic a ON( habilitar) o OFF( apagar) para
cambiar la configuración .
Déle un click a DEFAULT ( por defecto) para cargar
los valores pode defecto de fábrica .
CAMBIO DE LOS VALORES DE FABRICA (Para el
ADMIN solamente)
Haya que toda la configuración en la memoria USB
este con los valores por defecto.
CARGAR LA CONFIGURACION (Para el ADMIN
solamente)
Lee la configuración de la memoria USB portátil.
GUARDAR LA CONFIGURACION(Para el ADMIN
solamente)
Almacena toda la configuración de la DVR en la me-
moria USB portátil.
LENGUAJE
[LANGUAJE]
Cambia en lenguaje en pantalla a ingles, francés o
español.
1. La contraseña no será cambiada desde de enviar la DVR a los valores de fabrica.
2. El ejecutar los valores de fabrica y el formateo de disco duro se recomienda después de que
un nuevos disco duro haya sido instalado.
44
Operación de la cámara
Operación de la cámara
Déle un click al icono PTZ para ingresar al modo de control de PTZ.
Control del PAN TILT
Déle un click a las flechas para controlar el Pan/tilt de la cámara conectada con PTZ.
Control de ZOOM IN/ZOOM OUT
Aumentar el ZOOM : Mueva el ratón para mover el cursor a "+"
Disminuir el ZOOM OUT: Mueva el cursor del ratón a "-"
45
Solución de problemas
Solución de problemas
Si el sistema no funciona, es posible que no sea algo serio y que pueda corregirse fácilmente. A
continuación se describen los problemas y soluciones más comunes. Consúltelos antes de llamar
al Departamento de soporte técnico de Lorex.
Problema:
El sistema de observación no recibe alimentación eléctrica o no se enciende.
Compruebe lo siguiente:
• Confirme que todos los cables estén bien conectados.
• Confirme que el adaptador de alimentación esté firmemente conectado a la parte posterior
de la unidad.
• Confirme que el tomacorriente recibe energía de las siguientes formas:
• Conectando el cable de alimentación a otro tomacorriente
• Probando el tomacorriente con otro dispositivo (como una calculadora eléctrica o cargador
de teléfono)
• Si la unidad está conectada a una regleta o protector de sobretensión, trate de enchufarla
directamente al tomacorriente de la pared.
• Confirme que la unidad está encendida (los indicadores LED de la parte frontal deberían
estar encendidos).
Problema:
El sistema de observación no detecta la unidad de disco duro.
Compruebe lo siguiente:
• Confirme que la unidad de disco duro está correctamente instalada, y asegurada dentro de
la unidad con la llave provista.
• Compruebe que la unidad está definida en MASTER (consulte los detalles en el Apéndice 8)
46
Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1
Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1
DVR
Monitor
47
Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1
Cámara
NOTA: La configuración y la especificación de la cámara pueden variar por el modelo.
48
Diagrama completo de conexión - Apéndice 2
Diagrama completo de conexión - Apéndice 2
El diagrama siguiente ofrece un esquema de las conexiones del sistema de observación.
SISTEMA DE OBSERVACIÓN
PC
(No se incluye)
ROUTER
(No se incluye)
SALIDA MONITOR
SUBORDINADO/SPOT
(No se incluye)
4 CÁMARAS
(Incluido)
SENSOR
(No se incluye)
PTZ CAMERA
(No se incluye)
49
Conexión de monitor subordinado (salida de spot) - Apéndice #3
Conexión de monitor subordinado (salida de spot) -
Apéndice #3
La conexión con un monitor subordinado / salida de spot (no incluidos con el sistema) se puede
hacer a través de los puertos VIDEO OUT y SPOT OUT de la parte posterior del sistema de
observación. El monitor subordinado puede ser una TV o monitor de computadora con entradas
VGA.
El monitor subordinado se usa como un dispositivo de visualización solamente. Este monitor
sólo puede presentar los datos de cámaras a medida que se los envía al sistema de observación
(según la configuración de las opciones del menú de salida de spot).
VIDEO OUT - conecte el puerto VIDEO OUT de la parte posterior del Sistema de observación
al puerto VIDEO IN de la parte posterior del monitor subordinado. El sistema enviará los
datos de video a un monitor secundario.
SPOT OUT - conecte el puerto SPOT OUT de la parte posterior del Sistema de observación
al puerto VIDEO IN de la parte posterior del monitor subordinado.
NOTA: los puertos de salida de video y de monitor subordinado se pueden usar al mismo tiempo,
aunque se precisan dos monitores.
SISTEMA DE OBSERVACIÓN
MONITOR SUBORDINADO
(No incluido)
VIDEO OUT
SPOT OUT
50
Conexión de dispositivo de movimiento / alarma - Apéndice #4
Conexión de dispositivo de movimiento / alarma -
Apéndice #4
Los controles de detección de movimiento y de alarma se activan a través de los menús del Sistema de
observación. Es posible conectar dispositivos sensores de movimiento al sistema (sensores de
movimiento, sensores de puerta/ventana, etc.)
Se puede usar una unidad de detección de movimiento o sensor para enviar una señal al Sistema de
observación que active la visualización de una cámara en el canal de video correspondiente (cuando se lo
activa en el Menú, consulte la página 39).
• Ejemplo: Se ha instalado un sensor de ventana en el puerto del bloque de alarmas 4. Cuando el sensor
está activado, se activará la cámara conectada al puerto DIN o BNC VIDEO 4 (si fue activada en el
menú del sistema).
Instalación de un sensor
1. Conecte el cable de conexión a TIERRA en el puerto GND del bloque de alarmas del Sistema de
observación (puertos 3, 4, 5 ó 6 - véase el cuadro de FUNCIONES, a continuación).
2. Conecte el cable de SEÑAL a los puertos numerados (puertos 7, 8. 9 ó 10 - véase el cuadro de
FUNCIONES, a continuación. Para dar comienzo a la grabación de alarmas en el Sistema, consulte las
configuraciones de menú en la página 39.
SENSOR
(No se incluye)
SISTEMA DE OBSERVACIÓN
51
Control PTZ de la cámara - Apéndice #5
Control PTZ de la cámara - Apéndice #5
PTZ Cameras (not included with this system) can be connected to the PTZ Control Block on the
back panel of the System. The PTZ Controls are enabled through the Menu system on the
Observation System. Additional PTZ Cameras are available at http://www.lorexcctv.com
Instalación de la cámara PTZ:
1. Connect the Transmit Cable to the D+ port on the PTZ Control Block on the Observation System.
2. Connect the Receive Cable to the D- port on the PTZ Control Block on the Observation System.
3. Connect the Camera to BNC Channel 1 (DIN Channel 1 must be empty).
Nota: Conecte D+/D- de la cámara PTZ al D+/D- del sistema.
Configuración de PTZ
Las configuraciones de diferentes tasas de baudios pueden requerirse con diferentes tipos de cá-
maras PTZ .
Por favor refiérase al manual de usuario par el modelo de cámara específico para detalles en la
configuración.
DISPOSITIVO EXTERNO [EXTERNAL DEVICE]
PTZ CAMERA
(No se incluye)
Configuración de las conexiones
MENU DEL SISTEMA -> DISPOSITIVO EXTERNO -> CONFIG PANTILT -> CONFIG COMANDO
MODELO [MODEL]:
Seleccione el protocolo.
ID de PTZ [PTZ ID]:
Ingrese el ID de dispositivo.
TASA DE BAUDIOS [BAUDRATE]:
Configuración de la tasa de baudios
RETARDO DE COMANDO [CMD DELAY]:
Configura el tiempo de retardo del próximo comando. Por favor refiérase al manual de al cámara
PTZ Para la configuración sugerida.
52
Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6
Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6
La impulsión dura responde al mismo propósito en un sistema de la observación que una cinta
de video haga en un VCR. Siga por favor los pasos cuidadosamente para asegurar la instalación
apropiada.
El compartimiento situado en el panel lateral del DVR es la cubierta desprendible del cartucho
en la cual usted inserta la impulsión dura. Las varias partes de la cubierta del cartucho se
etiquetan para su referencia.
PASO 1: Quite la cubierta del cartucho del DVR.
PASO 2: Quite la cubierta de la cubierta del cartucho
PASO 3: Deslice la impulsión dura de SATA dentro de la cubierta del cartucho
• Levante la manija y la puerta debe
abrirse.
• Si la puerta no se abre usted puede necesitar abrir el cabnet. Refiera por favor al paso 7on
cómo abrir el cabnet.
• Un-clip el cierre de lanzamiento con la palabra “ABIERTO” impreso al lado de ella suavemente
empujando en el cierre.
• Resbale la cubierta hacia donde traba o coge el tapón y levante la cubierta del cartucho para
quitarla.
• Deslice la impulsión dura de SATA dentro de la cubierta del cartucho
53
Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6
PASO 4: Asegure la impulsión dura en la cubierta
PASO 5: Deslice la cubierta superior sobre la cubierta del cartucho
PASO 6: Reinserte la cubierta del cartucho en el DVR
PASO 7: Trabe el gabinete
NOTA:
si no cierra el gabinete con llave, el sistema NO DETECTARÁ LA UNIDAD DE DISCO
DURO y no funcionará correctamente. Consulte la ilustración del panel lateral (cartucho de
disco duro removible) en la página 12 para ver dónde se encuentra la cerradura.
Este paso es vital para que la impulsión dura de SATA
conecte con el DVR.
• Utilice los 4 tornillos privided
• Colocación de la impulsión dura en lugar
• Apriete los 4 tornillos en la parte inferior de la cubierta
NOTA: Asegure para utilizar los tornillos correctos.
• Deslice la cubierta adelante sobre la cartuchera. Asegúrese que esté asegurada en el lugar so-
bre el cierre de lanzamiento.
• Inserte completamente la cartuchera en el DVR.
NOTA: Si no va la cubierta del cartucho hasta el final adentro, gengly ajuste el ángulo del cartucho
que lo encajona a la línea de ayuda hasta los conectadores en el DVR.
Trabe el gabinete dando vuelta a la llave a la derecha.
54
Accesorios opcionales
Accesorios opcionales
Se dispone los siguientes accesorios para añadir a su sistema existente:
CABLE PROLONGA-
DOR
Prolonga la distancia en-
tre la cámara y el monitor
Disponibles en 18 m de
largo.
MONITOR SUBORDINADO /
SALIDA DE SPOT
Monitores subordinados / spot
Ver ciertas cámaras en un seg-
undo monitor
CÁMARAS
PROSERIES
Cámaras tipo BNC Cam-
eras adicionales
PARA SOLICITAR ESTOS ACCESORIOS O PARA OBTENER UNA LISTA COMPLE-
TA DE ACCESORIOS DISPONIBLES, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN:
WWW.LOREXCCTV.COM
CÁMARAS
PTZ
Cámaras PTZ para un
mayor control de
visualización.
ACCESORIOS PARA
CÁMARAS
Accesorio de visión noc-
turna con 68 iluminadores
LED para ver en la oscu-
ridad total
CÁMARAS TIPO
BNC
Cámaras de tipo BCN
Cámaras adicionales
55
Garantía Limitada Del Producto Lorex
Garantía Limitada Del Producto Lorex
Lorex garantiza, sólo al comprador original al por menor (el "Comprador") que este artículo (el "Producto"), si se usa e instala
debidamente, y el CD-ROM en el que se proporciona el software asociado, está libre de defectos de fabricación en
materiales y mano de obra, sujeto a que el Producto sea usado en condiciones normales y que sea instalado y usado
estrictamente de acuerdo con las instrucciones contenidas.
Esta garantía será para los siguientes períodos de garantía (el "Período de Garantía"), a partir de la fecha en que el
Comprador adquiera el Producto al por menor en la condición de no haber sido usado previamente.
Repuestos y Mano de Obra: 1 año (Las piezas garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y baterías)
Las obligaciones de Lorex bajo esta garantía estarán limitadas a:
• la reparación o el reemplazo del producto por medio de hardware y/o software (a opción de Lorex).
• el reemplazo de cualquier parte garantizada que Lorex determine que está defectuosa en el Producto o CD-ROM o,
por decisión única de Lorex, al reemplazo del Producto que Lorex encuentre defectuoso.
Si a Lorex no le es posible reparar o reemplazar el Producto o el CD-ROM, se devolverá el valor vigente en ese momento
del Producto o CD-ROM.
Se garantizará al Comprador cualquier pieza de repuesto provista por Lorex en conexión con esta garantía por un período
igual a la parte no vencida del Período de Garantía del Producto.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no se aplica a las bombillas, LEDs y baterías suministradas con el producto o que formen parte del mismo.
Esta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el mismo o si se
hace alguna modificación o reparación al Producto en algún taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex.
Esta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las normales
(incluyendo condiciones atmosféricas o de humedad normales) o por la instalación o uso del Producto en forma distinta a
seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto.
Esta garantía no se aplica a defectos o daños al Producto causados por (i) uso negligente del Producto, (ii) mal uso, abuso,
negligencia, alteración, reparación o instalación incorrecta del Producto, (iii) cortocircuitos o corrientes eléctricas transitorias,
(iv) uso por el Comprador que no está de acuerdo con la instalación del producto, (v) uso de piezas de repuesto no suplidas
por Lorex (vi) inadecuado mantenimiento del Producto, o (vii) accidente, incendio, inundación u otros accidentes naturales.
Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de ningún software de computadora incluido en el paquete con el
Producto. Esta garantía sólo cubre defectos en el material de CD-ROM, tal como roturas o defectos en el CD-ROM que
impida que sea leído por la unidad de CD-ROM de su computadora personal. Lorex no garantiza que el software provisto con
el Producto funcione sin interrupción o que de otra forma esté libre de anomalías, errores o "bugs". Lorex no ofrece ninguna
garantiza con respecto a algún software provisto con el equipo a menos que específicamente se establezca de otra forma en
un acuerdo de licencia que acompañe a dicho software.
Esta garantía no cubre ningún costo relativo a la remoción o reemplazo de algún Producto, CD-ROM, o software instalado en
su computadora.
Lorex se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o mejoras a sus productos sin incurrir en
ninguna obligación de modificar algún producto que ya haya sido fabricado.
Lorex tratará en lo posible de proporcionar parches y arreglos a su software por medio de su página en la red.
Esta garantía no cubre ninguna alteración ni daño a algún otro software que pueda ser instalado o pueda quedar instalado
en el sistema del usuario como resultado de la instalación del software provisto.
Esta garantía es el reemplazo de otras garantías, expresas o implícitas, y Lorex no asume ni autoriza a ninguna persona a
asumir por ella ninguna obligación en relación con la venta o servicio del producto. En ningún caso Lorex será responsable
por ningún daño o perjuicio especial o consecuente resultante del uso del Producto o de su mal funcionamiento o
incapacidad de funcionar, o por cualquier demora en la atención de esta garantía debida a causas fuera de su control.
Esta garantía no se aplicará a la apariencia o artículos accesorios incluyendo, sin estar limitado a ellos, gabinetes, piezas de
gabinetes, perillas, etc., y el desembalaje, instalación, configuración, o remoción y reinstalación del producto después de ser
reparado.
Lorex no hace ninguna de cada declaración ni garantía de ninguna clase con respecto al potencial, capacidad o eficacia del
Producto para evitar, minimizar o en alguna forma afectar a los daños o lesiones personales o a la propiedad. Lorex no es
responsable por ningún daño personal, siniestro o robo relacionado con el Producto o a su uso para cualquier daño, sea
físico o mental relacionado con el mismo. Cualquier afirmación o declaración, sea escrita o verbal, hecha por vendedores,
minoristas o distribuidores en sentido contrario no es autorizada por Lorex y no afecta esta disposición de esta garantía.
56
Garantía Limitada Del Producto Lorex
La responsabilidad de Lorex según ésta o cualquier otra garantía, implícita o explícita, está limitada a la reparación,
reemplazo o reembolso, como se establece anteriormente. Estas compensaciones son el único y exclusivo remedio por
cualquier incumplimiento de garantía. Lorex no es responsable por daños y perjuicios directos, especiales, incidentes, o
consecuentes resultantes de algún incumplimiento de garantía o bajo cualquier otra teoría legal, incluyendo pero sin estar
limitada a: pérdida de utilidades, paralización, plusvalía, daños o reemplazo de equipos y propiedad y cualquier costo de
recuperar, reprogramar o reproducir cualquier programa o datos almacenados o usados con un sistema que contenga el
CD-ROM del Producto o el software que lo acompaña.
Lorex no garantiza que el software operará con ningún otro software excepto con el que se indica. Lorex no puede ser
responsable de las características de hardware o software de terceras personas que puedan afectar la operación del
software incluido.
El comprador puede tener otros derechos de acuerdo con las leyes federales, provinciales o estatales y cuando toda esta
garantía o parte de la misma sea prohibida por dichas leyes, será considerada nula, pero el resto de la garantía permanecerá
vigente.
Todas las garantía expresadas e implícitas están limitadas en duración al período de garantía limitada. Ninguna garantía se
aplicará después de dicho período. Algunos estados no permiten limitación a la duración de una garantía implícita, de modo
que esta limitación puede no serle de aplicación. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios
incidentes o consecuentes, por lo que la garantía anterior puede no serle de aplicación. Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varía de un estado a otro.
Cómo obtener servicio
Con el fin de obtener servicio, por favor asegúrese de registrar haber registrado su producto en nuestra pagina web
www.lorexcctv.com en la sección de registro de garantía. Si el Producto necesitase servicio bajo esta garantía, el
Comprador debe hacer llegar a Lorex una copia del recibo o factura de compra, con su fecha respectiva, sin lo cual Lorex no
estará obligada a cumplir con ninguna de sus obligaciones bajo esta garantía. Si devuelve el Producto y/o el CD-ROM a
Lorex, debe usted asumir el riesgo de daño o pérdida durante el envío. Debe usar el envase original o equivalente y debe
pagar el flete.
Para hacer un reclamo bajo esta garantía, proceda con los siguientes pasos.
1. Empaque el Producto en una caja robusta bien acolchada.
2.i). Si la unidad fue comprada en Estados Unidos proceda en la siguiente forma:
a.Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de autorización
b.Devuelva la unidad a:
ii). Si la unidad fue comprada en Canadá proceda en la siguiente forma:
a. Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de autorización .
b. Devuelva la unidad a:
iii) Si la unidad fue adquirida en Europa y desea devolver el producto por favor visite : www.lorexinternational.com
para
obtener instrucciones.
NUMERO GRATUITO DE SERVICIO A CLIENTES:
Norteamérica: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739)
Internacional: 1-800-42-LOREX 0 (1-800-425-67390)
Local : 905-940-5355
www.lorexcctv.com
Lorex Customer Service
2375 Hadely Rd, Plainfield, IN 46168
Lorex Customer Service
300 Alden Road, Markham, Ont. L3R 4C1
Use siempre discreción cuando instale equipo de vigilancia por video y/o audio especialmente cuando se percibe pri-
vacidad. Consulte acerca de las regulaciones federales, estatales y /o locales aplicables a la instalación legal de equipos
de grabación o vigilancia por video y/o a udio. Puede requerirse el
It’s all on the web
Está todo en la tela
Il est tout sur le Web
Product Information
Información de producto
Information sur le produit
User Manuals
Manuales del usuario
Manuels d'utilisation
Quick Start Guides
Guías del comienzo rápido
Guides de début rapide
Specification Sheets
Hojas de especificación
Feuilles de spécifications
Software Upgrades
Mejoras de software
Mises à niveau de logiciel
Firmware Upgrades
Mejoras de los soportes lógico inal-
terable
Mises à niveau de progiciels
Lorex Technology Inc.
VISIT / VISITA / VISITE
www.lorexcctv.com
www.lorexcctv.com

Transcripción de documentos

SISTEMA DE OBSERVACIÓN EN COLORES CON LCD DE 15" Con videograbador digital triplex incorporado de 4 canales y 4 cámaras de visión nocturna Manual de instrucciones Versión en español 2.0 MODELO: Serie L15LD420 Serie L17LD420 www.lorexcctv.com Copyright ©2008 2007 LOREX Technology Inc. Gracias por adquirir el Sistema de observación Serie L15LD420 / L17LD420. Lorex se ha propuesto suministrar a nuestros clientes un producto de gran calidad, confiable y seguro. El sistema de observación Serie L15LD420 / L17LD420 es uno de los sistemas de seguridad de video más complejo del mercado actual con muchas de las funciones avanzadas de los "sistemas de máxima seguridad" empleados en bancos y casinos. El L15LD420 / L17LD420, la solución ideal para el hogar o la oficina, es un sistema completo que incluye todo lo necesario en una caja; el Monitor LCD con videograbador Digital, cámaras, soportes, cables y fuentes de alimentación. Para obtener más información sobre el sistema de observación L15DL424 y sobre la gama completa de accesorios, visite nuestro sitio Web en http://www.lorexcctv.com CUIDADO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS QUE DEBEN DE SER MANTENIDAS ADENTRO. FAVOR DE REFERIR EL MANTENIMIENTO A UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO CALIFICADO. El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equilátero es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso" que no ha sido aislado en el producto y que es de una magnitud suficientemente fuerte como para representar un riesgo de electrocución. El signo de admiración en un triángulo equilátero es para advertirle al usuario que existen instrucciones de mantenimiento (de servicio) y de operación importantes en la literatura que acompaña el aparato. ADVERTENCIA : PARA IMPEDIR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. CUIDADO : PARA IMPEDIR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORRESPONDA LA HOJA GRUESA DEL ENCHUFE AL AGUJERO GRUESO E INTRODÚZCALO COMPLETAMENTE. 2 Salvaguardias importantes Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para obtener normas de calidad en el procedimiento de fabricación de su producto video, la seguridad es un factor principal en el diseño de todo aparato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera información importante que le ayudará a asegurar el uso apropiado de este producto video y del equipo accesorio. Haga el favor de leerla cuidadosamente antes de operar y de usar su producto video. Instalación 1. Lea y siga las instrucciones - Todas las instrucciones de operación y de seguridad deben de ser leídas antes de operar el producto video. Siga todas las instrucciones de operación. 2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de operación y de seguridad deben de ser guardadas para poder referirse a ellas en el futuro. 3. Obedezca las advertencias - Respete todas las advertencias sobre el producto video y en las instrucciones de operación. 4. Polarización - No cancele el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas con una que es más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra con dos hojas y un tercer enchufe de conexión a tierra. La hoja ancha del tercer enchufe fue brindada para su seguridad. Si el enchufe brindado no cabe en su enchufe, consulte un electricista para remplazar el enchufe que le está causando problemas. 5. Fuentes eléctricas - Este producto video debería de ser operado únicamente a partir del tipo de fuente eléctrica indicado sobre la etiqueta de indicación. Si no conoce el tipo de fuente eléctrica donde se encuentra, consulte el representante que le vendió el producto o su compañía eléctrica local. Para los productos video diseñados para operar a partir de baterías o de otras fuentes de alimentación, favor de referir a las instrucciones de operación. 6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes de la pared o de los prolongadores, porque esto podría resultar en un riesgo de incendio o de choque eléctrico. Los prolongadores y los enchufes AC sobrecargados, los cables de fuente eléctrica dañados, el aislamiento del cable dañado y los enchufes rotos son peligrosos. Podrían resultar en un choque eléctrico o en un incendio. Examine los cables periódicamente y si la apariencia indica que se produjo un daño o una deterioración del aislamiento, asegúrese que un técnico de servicio los reemplace. 7. Protección del cable eléctrico- El cableado de los cables de fuente eléctrica debería de realizarse para que no sean pisados o pellizcados por artículos colocados sobre o contra ellos. Tiene que tener cuidado con los cables en el punto de extremidad de los enchufes, con los recipientes prácticos y con el punto de salida del producto video. 8. Ventilación - Las ranuras y las aperturas en la tapa son para brindar la ventilación para asegurar una operación fiable del producto video y para protegerlo del recalentamiento. Estas tapas no deben de ser bloqueadas o cubiertas. Estas aperturas nunca deben de ser bloqueadas poniendo el equipo video sobre una cama, un sofá, un tapete o cualquier otra superficie similar. Este producto video nunca debe de ser colocado cerca o encima de un radiador o de un registro de calor. Este producto video no debe de ser colocado en una instalación integrada como una biblioteca o una repisa, a menos de brindar una ventilación apropiada o de seguir las instrucciones del fabricante para el producto video. 9. Enlaces - No use los enlaces a menos de que sea recomendado por el fabricante del producto video, porque esto puede ser peligroso. 10. Agua y humedad - No use este producto video cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una tina, de un lavabo, de un fregadero de cocina o de una cubeta de lavado, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. Cuidado: Conserve la seguridad eléctrica. El equipo operado para las líneas de corriente eléctrica o los accesorios que corresponden a esta unidad debería de tener una etiqueta de indicación UL de la marca de certificación de CSA sobre el accesorio mismo y no debería de ser modificado para cancelar las características de seguridad. Esto debería de ayudar a evitar todo peligro posible de choque eléctrico o de incendio. Si tiene alguna duda, contacte el personal de mantenimiento calificado. 11. Accesorios - No coloque este equipo video sobre un carrito, un soporte, un trípode o una mesa inestable. El equipo video podría caerse y causar daños serios al producto video. Use este equipo video únicamente con un carrito, un soporte, una mesa o un trípode recomendado por el fabricante o vendido con el producto video. Cualquier instalación del producto debería de seguir las instrucciones y usar los accesorios de instalación recomendados por el fabricante. 3 Salvaguardias importantes Mantenimiento Uso 13. Mantenimiento - No trate de mantener este equipo video sólo, porque abrir o quitar las tapas puede exponerlo a un voltaje peligroso o a otros peligros. Favor de referir todo mantenimiento al personal de mantenimiento calificado. 19. Limpieza - Desconecte el producto video del enchufe de la pared antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un trapo húmedo para la limpieza. 14. Condiciones que exigen el mantenimiento Desconecte el producto video del enchufe de la pared y refiera el mantenimiento al personal de mantenimiento calificado bajo las condiciones siguientes. A. Cuando el enchufe o el cable de fuente eléctrica está dañado. B. Si se derrama líquido o si objetos se caen sobre el producto video. 20. Combinación del producto y del carrito - La combinación de video y de carrito debería de ser movida con cuidado. Frenar rápidamente, usar fuerza excesiva y superficies irregulares podrían causar que se voltee la combinación de carrito y de producto video. 21. Entrada de objetos y de líquidos - No empuje objetos en las aperturas que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o partes que podrían causar un "corto circuito" porque esto podría causar un incendio o un choque eléctrico. No derrame líquidos sobre el producto video. C. Si el producto video ha sido expuesto a lluvia o a agua. D. Si el producto video no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que han sido indicados en las instrucciones de operación. El ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en daños y a menudo, esto exige mucho trabajo por un técnico calificado para restaurar el producto video a su modo de operación normal. E. Si el producto video se cae o si el gabinete está dañado. F. Cuando el producto video presenta un cambio distinto en el rendimiento. Esto indica que debe de ser mantenido. 15. Piezas de reemplazo - Si necesita piezas de reemplazo, asegúrese que el técnico revise que las piezas de reemplazo usadas tienen las mismas características de seguridad que las piezas originales. El uso de piezas de reemplazo especificadas por el fabricante del producto video pueden impedir los incendios, los choques eléctricos u otros peligros. 16. Vérifications sécuritaires - Cuando el mantenimiento o la reparación de este producto ha sido completado, pregúntele al técnico de mantenimiento de administrar verificaciones de seguridad recomendadas por el fabricante para determinar que el producto video opera con seguridad. 17. Instalación a la pared o al techo - Las cámaras brindadas con este sistema deben de ser instaladas a una pared o a un techo, tal como indicado en esta guía, usando los soportes de instalación brindados. 18. Calor - El producto debería de ser colocado lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hornos y otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 4 22. Iluminación - Para obtener más protección para este producto video durante una tormenta eléctrica o cuando no es vigilado o usado durante largos periodos de tiempo, desconéctelo del enchufe de la pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto impedirá que se dañe el producto video debido a los relámpagos o a las aumentaciones instantáneas de corriente eléctrica. Precauciones generales NOTA Este equipo ha sido certificado y respeta los límites reglamentados por FCC, EMC y LVD. Esto quiere decir que ha sido diseñado para brindar una protección razonable contra interferencias y no causa interferencia con otros aparatos usados. Sin embargo, es necesario que el usuario siga las instrucciones de las guías para evitar el uso inapropiado que podría resultar en daños a la unidad, en un choque eléctrico y en un incendio Para poder mejorar las funciones y la calidad de este producto, las especificaciones pueden ser cambiadas sin aviso y de vez en cuando. AVISO DE FCC DE CATEGORÍA B Nota: Este equipo ha sido verificado y respeta los límites de Categoría B para los aparatos digitales, según la Parte 15 de los reglamentos de FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación a domicilio. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de energía radio-eléctrica y, si no es instalado o usado según las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por la radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que la interferencia no aparecerá en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias nocivas a la recepción del televisor o de la radio (esto puede ser determinado si prende y apaga el equipo), se le recomienda al usuario de tratar de corregir la interferencia usando una de las medidas siguientes: • Reoriente o desplace la antena de recepción • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un enchufe sobre el circuito que es diferente al que está conectado el receptor • Consulte el vendedor o un técnico de televisores o de radio especializado para obtener ayuda Precauciones generales 1. Debe de seguir todas las advertencias e instrucciones de esta guía. 2. Quite el enchufe del enchufe de la pared antes de limpiar el producto. No use detergentes líquidos en aerosol. Use un trapo húmedo para la limpieza. 3. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados. 4. Deje suficiente lugar alrededor de la unidad para ventilarla correctamente. Las ranuras y las aperturas en el gabinete de almacenaje no deben de ser bloqueadas. 5. Cuando hay tormentas eléctricas o cuando la unidad no está siendo usada durante un largo plazo, desconecte la corriente eléctrica, la antena y los cables para proteger la unidad de aumentos instantáneos eléctricos. LOREX TECHNOLOGY INC. http://www.lorexcctv.com 5 Lista de características Lista de características Monitor • Monitor LCD de alta resolución de 15" con DVR incorporado • Interfaz de control de mouse (se incluye el mouse) • Interfaz en tres idiomas (inglés, español y francés) • Admite DDNS (Servidor dinámico de nombres de dominio) • Pedestal para monitor de uso comercial • Se puede montar en la pared o en bastidor (los soportes de venden por separado) • Gama completa de cámaras LOREX Pro Series CCTV aptas para usar con este sistema Grabador de video digital incorporado (DVR) • Tecnología Triplex que permite grabar, reproducir o ver simultáneamente. • Interfaz de red para visualización remota por Internet*** • Compresión de video H.264 • Puerto USB (dispositivo) para actualización del firmware, copia de respaldo y transferencia de imágenes • Alojamiento para HDD: fácil de retirar, actualizar y realizar copia de respaldo • HDD de 160 GB diseñado especialmente para vigilancia - Disco duro especialmente diseñado para rendimiento óptimo en aplicaciones comerciales de seguridad por video. 6 Contenido Contenido Introducción .............................................................................................. 9 Vista frontal ............................................................................................. 10 Descripción del panel trasero y lateral .................................................... 13 Control remoto ........................................................................................ 15 Instalación de la cámara ......................................................................... 16 Advertencias de instalación: ...................................................................................................... 16 Instalación del soporte de la cámara: ........................................................................................ 16 Conexión de las cámaras .......................................................................................................... 17 Instalación del equipo ............................................................................. 19 Control de ratón ......................................................................................................................... 19 Modos de visualización ........................................................................... 20 Secuencia de carga inicial ......................................................................................................... 20 Menú de configuración de la pantalla ........................................................................................ 20 Indicadores de estado de la red ................................................................................................ 21 Indicadores de modo de grabación ........................................................................................... 21 Iconos de función ...................................................................................................................... 21 Estado de la unidad de disco duro ............................................................................................ 21 Acceso al menú de configuración en pantalla ........................................................................... 22 Modos de visualización de uno o cuatro canales ...................................................................... 22 Modo de visualización secuencial ............................................................................................. 23 Modo de visualización PIP ........................................................................................................ 23 Modo de Zoom .......................................................................................................................... 24 Controles de foco y de PTZ (paneo/inclinación/zoom) .............................................................. 24 Modo de grabación ................................................................................. 25 Reproducción .......................................................................................... 27 Reproducción y parada ............................................................................................................. 27 Reproducción y parada ............................................................................................................. 28 Modo de búsqueda .................................................................................................................... 28 BUSQUEDA POR PORCENTAJE ............................................................................................ 28 BUSQUEDA POR HORA Y FECHA .......................................................................................... 29 BUSQUEDA DE EVENTOS ( EVENT SEARCH) ...................................................................... 29 Control de la velocidad de reproducción ................................................................................... 30 Configuración y navegación del sistema ................................................ 31 Configuración del menú ............................................................................................................. 31 DESPLIEGUE DE PANTALLA .................................................................................................. 32 Menú de GRABACION ........................................................................... 33 CONFIGURACION DE LA GRABACION .................................................................................. 33 GRABACION POR HORARIOS ................................................................................................ 34 7 Contenido Contenido Menu de CONFIGURACION .................................................................. 35 (HDD MANAGEMENT) GESTIÓN DEL DISCO DURO ............................................................ 35 CONFIGURACION DE LA CAMARA ........................................................................................ 36 CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO .................................................................................... 36 CONFIGURACION DE LA ALARMA ......................................................................................... 37 CONFIGURACION DEL INTERVALO ....................................................................................... 37 CONFIGURACION DE HORA/FECHA ..................................................................................... 38 CONFIGURACION DE LA CONTRASEÑA ............................................................................... 38 CONFIGURACION DE EL ZUMBADOR ................................................................................... 38 EXTERNAL DEVICE ................................................................................................................. 39 CONFIGURACION IP ................................................................................................................ 39 CONFIGURACION DDNS ......................................................................................................... 39 CONFIGURACION DE PAN/TILT ............................................................................................. 40 CONFIGURACION DE LA VELOCIDAD ................................................................................... 41 CONFIGURACION SPOT ......................................................................................................... 41 CONFIGURACION DEL RATON .............................................................................................. 41 CONFIGURACION DEL AUDIO ................................................................................................ 41 RS232 SETUP (CONFIGURACIÓN DE RS232) ....................................................................... 42 RESPALDO ............................................................................................ 42 Respaldo de los datos ............................................................................ 43 Mensajes de estado del sistema: ............................................................ 43 Al elegir un tamaño para la copia de respaldo del dispositivo USB. ....... 43 ACTUALIZACION DEL FIRMWARE( MICROPROGRAMA) .................. 43 PONEL EL SISTEMA A VALORES DE FÁBRICA .................................. 44 LENGUAJE ............................................................................................. 44 Operación de la cámara .......................................................................... 45 Solución de problemas ........................................................................... 46 Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1 ................... 47 Diagrama completo de conexión - Apéndice 2 ....................................... 48 Conexión de monitor subordinado (salida de spot) - Apéndice #3 ......... 49 Conexión de dispositivo de movimiento / alarma - Apéndice #4 ............ 50 Control PTZ de la cámara - Apéndice #5 ................................................ 51 Hard Drive Replacement - Appendix #6 ................................................. 53 Accesorios opcionales ............................................................................ 55 8 Vista frontal Vista frontal 1 6 1. BOTONES DE CONTROL DE PANTALLA 5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL MONITOR LCD 7 2 3 8 4 9 5 10 2. MENU 3. ESC 4. BOTONES +/ - 6. RECEPTOR IR E INDICADORES 7. BOTONES DEL 0 al 9 8. BOTONES SEARCH Y MODE LED 9. CONTROLES DE REPRODUC- 10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y CIÓN ENTER 1. BOTONES DE CONTROL DE PANTALLA - controlan la visualización en pantalla de las cámaras. • SEQ - muestra las cámaras 1~4 en modo de secuenciación de pantalla completa. • PIP - muestra las cámaras en el modo de Imagen dentro de imagen. Las cámaras que se visualizan se pueden definir seleccionando la pantalla principal o la de PIP para luego seleccionar un número del 1 al 4.. • ZOOM - aleja o acerca la imagen de la cámara que se esté visualizando (1x Zoom). Con los botones de dirección o el mouse, desplácese hasta la zona que desea ampliar. • P/T - entra en el modo de control PTZ (Paneo / Inclinación / Zoom). Se necesita una cámara de tipo PTZ (no se incluye) para usar las funciones PTZ. 2. MENU - abre los menús del sistema y de configuración. 3. ESC - cierra los menús del sistema y de configuración. 4. BOTONES +/ - - ajusta los valores de los menús del sistema y de configuración. 5. BOTÓN DE ENCENDIDO DEL MONITOR LCD - enciende y apaga el monitor LCD. NOTA - el sistema continuará grabando aun cuando el Monitor LCD esté apagado. 10 Vista frontal Vista frontal 1 6 1. BOTONES DE CONTROL DE PANTALLA 5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL MONITOR LCD 7 2 3 8 4 9 5 10 2. MENU 3. ESC 4. BOTONES +/ - 6. RECEPTOR IR E INDICADORES 7. BOTONES DEL 0 al 9 8. BOTONES SEARCH Y MODE LED 9. CONTROLES DE REPRODUC- 10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y CIÓN ENTER 6. RECEPTOR IR E INDICADORES LED • RECEPTOR IR - receptor de la señal del control remoto. • LED DE ESTADO DE DVR • POWER - indicador LED de encendido del sistema (Encendido/Apagado). • HDD - LED de acceso a la unidad de disco duro que indica si hay actividad en el disco duro del sistema. 7. BOTONES DEL 0 al 9 - conmuta la vista de pantalla completa entre los canales 1 a 4. Se usan los números del 0 al 9 para escribir la contraseña del sistema. 8. BOTONES SEARCH Y MODE • SEARCH - ingresa al modo de búsqueda (búsqueda en los datos grabados con anterioridad). Se puede buscar por porcentaje, fecha y hora o lista de eventos. • MODE - conmuta entre la visualización de pantalla completa y dividida. 11 Vista frontal Vista frontal 1 6 1. BOTONES DE CONTROL DE PANTALLA 5.BOTÓN DE ENCENDIDO DEL MONITOR LCD 7 2 3 8 4 9 5 10 2. MENU 3. ESC 4. BOTONES +/ - 6. RECEPTOR IR E INDICADORES 7. BOTONES DEL 0 al 9 8. BOTONES SEARCH Y MODE LED 9. CONTROLES DE REPRODUC- 10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y CIÓN ENTER 9. CONTROLES DE REPRODUCCIÓN • BACK - invierte el sentido de reproducción. • STOP - detiene la reproducción. • PAUSE - coloca en pausa la reproducción. • PLAY - reproduce los datos grabados. • REW - retroceso rápido de la reproducción. • STEP - reproducción paso por paso (cuadro por cuadro) • FF - avance rápido de la reproducción. 10. FLECHAS DE DIRECCIÓN Y ENTER • FLECHAS DE DIRECCIÓN - mueve el cursor del mouse y recorre las opciones del menú del sistema. • ENTER - confirma las opciones seleccionadas en el menú del sistema. 12 Descripción del panel trasero y lateral Descripción del panel trasero y lateral 1 1. Bahía de disco removible 2 3 2. BLOQUEO DE LA RANURA DE 3. PUERTO DE RESPALDO DE UNIDAD EXTRAÍBLE USB 4 4. Perilla de ajuste de volumen 1. Bahía de disco removible - Se usa para cambiar el disco SATA en el sistema 2. BLOQUEO DE LA RANURA DE UNIDAD EXTRAÍBLE - mecanismo de bloqueo para la unidad extraíble. 3. PUERTO DE RESPALDO DE USB - conexión de una tarjeta Memory Stick o HDD USB para realizar copias de respaldo. 4. Perilla de ajuste de volumen - Use la perilla de ajuste de volumen para aumentar o disminuir la salida de volumen en el Puerto de salida de audio 13 Descripción del panel trasero y lateral Descripción del panel trasero y lateral 1 1. CUADRO DEL BLOQUE DE ALARMAS 5. CANALES 1~4 2 2. Puertos de audio 3 4 5 6 7 8 3. CONEXIONES DEL BLOQUE DE 4. ETHERNET ALARMAS Y RS485 6. PUERTOS DE SALIDA DE MONI- 7. Puerto para el ratón de PS/2 TOR / SPOT 8. PUERTO DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 1. CUADRO DEL BLOQUE DE ALARMAS - resumen de las conexiones del bloque de alarmas. 2. Puertos de audio - Un Puerto de entrada de audio, y una salida del puerto de audio. 3. CONEXIONES DEL BLOQUE DE ALARMAS Y RS485 - controlan los dispositivos de alarma y la conexión directa con las cámaras PTZ. 4 entradas de sensor y 1 salida de relé. 4. ETHERNET - conecta el sistema al router de la red u otro dispositivo Ethernet. 5. CANALES 1~4 - entradas de cámara BNC para los canales 1 a 4. 6. PUERTOS DE SALIDA DE MONITOR / SPOT • MONITOR - conexión con un monitor subordinado. • SPOT - conexión con un monitor mediante la salida SPOT. 7. Puerto para el ratón de PS/2 - Conecta un ratón al puerto de PS/2. 8. PUERTO DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN - conexión con la entrada de alimentación de CC (12 v). 14 Control remoto Control remoto Se enumera abajo el nuevo control remoto. Todos los botones descritos abajo funcionan de la misma manera que los botones del panel frontal. 1.Modo(MODE) - Cambia la vista a una pantalla dividida en 4 canales. 2.ZOOM - Aumenta la imagen (debe esta en pantalla completa). 3.Congelar(FREEZE) - Congela la imagen en el canal actual en pantalla completa. 4.Secuencia(SEQ)- Empieza el modo de secuencia. 5.MENU - Presione para acceder al menú del sistema. 6.Grabar(RECORD) - Empieza la grabación manual en la DVR. 7.Botón de + - Aumenta el valor del volumen del sistema. 8.NAVEGACION / OK - Presione para para para navegar en los menús, y control de PTZ en la cámaras. Presione OK para aceptar un opción en el modo de menú. 9.BOTONES DE CH +/- - Presione los botones de los canales (Channel) +/- para cambiar entre canales. 10.Búsqueda(SEARCH) - Abre el menú de búsqueda 1 2 14 3 4 15 5 16 6 7 17 18 8 9 10 11 12 13 11.REPRODUCCION - Use el control para reproducir (adelantar , reversa, reproducción, pausa). 12.PTZ - Abre el control de Pan/Tilt/Zoom (se usa solamente con cámaras PTZ , no incluida). 13.<sin uso> 14.TECLADO NUMERICO - Usado para cambiar entre los canales, y cambiar los valores numéricos en el menú. 15.FUNCION - Ingresa al menú de configuración. 16.PIP - Muestra los canales en el modo de pantalla en pantalla 17.AUDIO - Silencia el audio (si esta el audio habilitado en la cámara o micrófono) 18.- BOTON - Disminuye el valor del volumen del sistema. 15 Instalación de la cámara Instalación de la cámara Antes de instalar la cámara, planifique con cuidado dónde y cómo la colocará y por dónde tenderá el cable que conecta la cámara con el sistema. Advertencias de instalación: • Seleccione una ubicación para la cámara que permita una vista sin obstáculos de la zona que desea monitorear, que esté libre de suciedad, y que no haya ninguna fuente luminosa interna ni luz directa del sol en la línea de visión. • Planifique el tendido de los cables de modo que no pasen cerca de líneas de alimentación ni de teléfono, transformadores, hornos de microondas u otros aparatos eléctricos que podrían interferir con el sistema. • Seleccione un lugar para la cámara con una temperatura ambiente de -10°C ~ 45°C (14ºF ~ 113°F). • Si se dispone a instalar la cámara en una ubicación cuyas condiciones no son las recomendadas en este manual, consulte con un instalador profesional y considere utilizar una cubierta o alojamiento especial para la cámara. • Antes de comenzar con la instalación permanente, solicite a otra persona que sostenga la cámara para que usted pueda verificar su desempeño observando la imagen en el monitor. Instalación del soporte de la cámara: 1. Fije el soporte al techo, la pared o cualquier otra superficie por la base utilizando los tornillos que se proporcionan. * 2. Los soportes de montaje se deben fijar a un dispositivo estructural como por ejemplo, un tirante de pared o viga de techo con los tornillos suministrados. 3. Enganche la cámara en el soporte. Ajuste el ángulo de la cámara, y apriete la tuerca de mano para fijar la posición. NOTA: la cámara se puede fijar al soporte mediante el tornillo superior o inferior (a fin de mantener la correcta alineación de la cámara). De este modo se evita que se invierta la imagen. * Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando haypoca luz 16 Instalación de la cámara Conexión de las cámaras 1. Conecte el extremo BNC hembra del cable prolongador de 18 m suministrado a la cámara. Conecte el extremo de alimentación macho del cable prolongador a la cámara. * Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando hay poca luz NOTA IMPORTANTE: los extremos del cable prolongador NO son iguales: uno tiene un puerto de alimentación macho y el otro uno hembra. Antes de tender de forma permanente el cable prolongador de la cámara, asegúrese de que el cable esté orientado correctamente entre la cámara y la unidad. Puerto de alimentación macho - El extremo macho del cable prolongador se conecta a la cámara. Puerto de alimentación hembra - El extremo hembra del cable prolongador se conecta al sistema. 17 Instalación de la cámara 2. Conecte el extremo hembra del cable prolongador de 18 m suministrado a una entrada de cámara BNC libre en la parte posterior del sistema. Conecte el extremo hembra de alimentación del cable prolongador al adaptador de alimentación de cuatro cables. NOTA: para tener acceso a los puertos de conexión al sistema, el monitor se puede inclinar hacia delante (para facilitar el acceso). * Las imágenes cambian de color a blanco y negro cuando hay poca luz 18 Instalación del equipo Instalación del equipo Conecte el ratón en el puerto PS/2en la parte trasera del sistema ANTES de encenderlo. Conexión USB - Se puede conectar el mouse al puerto PS/2 de la parte posterior de la unidad. Control de ratón Botón izquierdo • Dele un click para activar la función. • Usado para incrementarlo valores en el modo de Menú Rueda del ratón Botón derecho • Usado para disminuir los valores del modo de menú. • Abre / cierra la configuración del menú. • Aumenta/ disminuye los valores del menú. • Aumenta hacia adentro/afuera en modo visual del zoom. • Cambia la velocidad de la reproducción. 19 Modos de visualización Modos de visualización Secuencia de carga inicial • Conecte el cable de alimentación que se encuentra en la parte posterior del sistema de observación. • La unidad se encenderá automáticamente. • El sistema cargará el firmware • El sistema realizará una verificación de la unidad de disco duro. • La unidad cargará inicialmente en el modo de visualización de pantalla dividida y mostrará las cuatro cámaras (si estuvieran disponibles). NOTA: si el sistema detecta una nueva unidad de DISCO DURO, le solicitará que dé FORMATO a la unidad. Si opta por no dar formato a la unidad de DISCO DURO, ésta no será detectada por el sistema. Si opta por darle FORMATO de esta manera, la unidad no será reconocida por las PC convencionales sin el software HARD DRIVE VIEWER que se incluye en el CD que viene con la unidad. Menú de configuración de la pantalla • Botón derecho en el ratón despliega el menú de configuración • Botón derecho en el ratón de nuevo esconde la configuración del menú. Configuración de la pantalla 20 Modos de visualización Indicadores de estado de la red Estos indicadores aparecen cuando se realiza una conexión remota con la unidad. • Indica que no hay ninguna conexión cliente. • Indica que hay una conexión cliente con el sistema. • Búsqueda de la red Iconos de función Los iconos de función aparecen en la pantalla principal y se pueden seleccionar con el mouse. 21 Modos de visualización Modos de visualización Las cámaras se pueden visualizar en los modos Single, Quad, Sequence o PIP presionando los botones del panel frontal del sistema o bien haciendo clic con el mouse en los iconos que aparecen en pantalla. Acceso al menú de configuración en pantalla Para abrir el menú de configuración en pantalla: • Presione el botón del MENU en allí teledirigido O • Presione el botón del MENU en el panel de delante • Incorpore la contraseña de usuario (USER PW) con el ratón o el teledirigido • Selecto ENTER Las opciones se pueden seleccionar usando las llaves de flecha izquierdas y derechas en el panel de delante, O utilice el ratón para seleccionar los iconos en pantalla 1~4 o el PATIO para seleccionar un canal para ver. Modos de visualización de uno o cuatro canales Muestra las imágenes de las cámaras en pantalla completa. Presione los botones 1 a 4 en el panel frontal del sistema o bien, use el mouse para seleccionar los iconos 1 a 4 en pantalla o QUAD para seleccionar el canal que desea ver. Seleccione las cámaras de 1 a 4 presionando los botones del panel frontal. Seleccione la leva 1~4 o el PATIO usando el tecleo izquierdo del ratón para seleccionar los iconos. 22 Modos de visualización Modo de visualización secuencial Muestra las cámaras secuencialmente. Presione el botón SEQ/AUDIO en el panel frontal del sistema o utilice el mouse para seleccionar el icono de secuencia en pantalla. Presione el botón SEQ en el panel frontal. Presione el modo secuencial utilizando el mouse para seleccionar el icono de secuencia. NOTA: Presione y sostenga el botón de SEQ/AUDIO por 3 segundos para cambiar entre las dos opciones. Modo de visualización PIP Muestra las imágenes captadas por las cámaras en el modo Imagen dentro de imagen. Presione el botón PIP en el panel frontal del sistema o utilice el mouse para seleccionar el icono PIP en pantalla. Seleccione el modo PIP utilizando el mouse para seleccionar el icono PIP. 23 Modos de visualización Modo de Zoom Muestra una cámara en el modo de ZOOM (Zoom de 200 %). Seleccione el canal al que desea aplicar ZOOM y presione el botón ZOOM en el panel frontal del sistema o bien use el mouse para seleccionar el icono ZOOM en pantalla. El área de ZOOM se puede mover mediante las flechas del panel frontal o mediante el mouse. Presione el botón ZOOM en el panel frontal. Seleccione el modo ZOOM utilizando el mouse para seleccionar el icono ZOOM. Controles de foco y de PTZ (paneo/inclinación/zoom) Ingresa al modo de control PTZ para una cámara tipo PTZ instalada en el canal 1. Presione el botón P/T en el panel frontal del sistema o use el mouse para seleccionar el icono P/T en pantalla. La cámara PTZ se puede mover utilizando el mouse. En la página 25, encontrará las instrucciones de configuración PTZ. Presione el botón P/T en el panel frontal. Seleccione el modo P/T utilizando el mouse para seleccionar el icono P/T. Una vez en el modo de control PTZ, use el mouse para controlar la cámara. Los iconos de dirección aparecerán en todas las esquinas de la pantalla. Haga clic en la flecha de dirección para seleccionar la dirección del movimiento. 24 Modo de grabación Modo de grabación Si la energía se corta inesperadamente, la DVR reasumirá automáticamente la grabación por horario después de que la energía haya regresado. Bajo las siguientes circunstancias, el sistema parará la grabación : z z z z z z z No se detecta video en las entradas. No se detecta movimiento mientras el modo de grabación este en movimiento solamente. Cuando el horario de grabación está deshabilitado "Not Record". No se ha formateado el disco duro o se ha envido la unidad a valores de fábrica. Cuando la función de sobrescribir esta apagada "OFF" y el disco se llenó. Cuando este en el proceso de respaldo. Cuando la actualizado del firmware está en proceso. 25 Reproducción Reproducción Reproducción y parada Use el botón izquierdo del ratón y seleccione el icono de "Play" para empezar la reproducción. Empezará desde la grabación mas reciente. 26 Reproducción Reproducción y parada Seleccione el icono de "Stop" para parar la reproducción. Modo de búsqueda Déle un click al icono de SEARCH para abrir la ventana de búsqueda. Existen 3 modos para búscar: PORCENTAJE(PERCENT) HORA/ FECHA(, DATE/TIME),EVENTO( EVENT). [BUSQUEDA POR PORCENTAJE(PERCENT SEARCH)] Busca por porcentaje la grabación. [BUSQUEDAPOR HORA/FECHA(DATE/TIME SEARCH)] Busca la grabación por hora y fecha [BUSQUEDA POR EVENTO(EVENT SEARCH)] Busca a través de una lista de eventos grabados. BUSQUEDA POR PORCENTAJE Use la rueda del ratón sobre el numero del porcentaje en la barra de búsqueda. Déle un click al icono de "PLAY para confirmar y empezar la reproducción. 27 Reproducción BUSQUEDA POR HORA Y FECHA EMPEZAR [START] Configure la fecha y la hora inicial del video grabado. Muestra el comienzo de la hora y la fecha de los datos grabados. FIN [END] Muestra el final dela hora y la fecha del video grabado. DESTINO [TARGET] Ingrese la hora y la fecha asignada para empezar la reproducción. La fecha y la hora puede ser ajustada con la rueda del ratón. Déle un click al icono de "PLAY" para empezar la reproducción BUSQUEDA DE EVENTOS ( EVENT SEARCH) HORA FECHA [DATE/TIME] Muestra el evento de la fecha y la hora. CANAL [CHANNEL] Muestra el canal de video del evento. EVENTO [EVENT] Muestra los tipos de eventos: detección de movimiento (MOT), perdida de video (LOS) o alarma (ALM). Número máximo de eventos grabados: 1000. Selección de eventos : déle click izquierdo Cambio de página: Dele vuelta a la rueda del ratón. 28 Reproducción Control de la velocidad de reproducción En el modo de reproducción, haga clic en los iconos de reproducción en pantalla para ajustar la velocidad. z z z z Acelerar la reproducción Disminuir la velocidad de reproducción Rebobinar Reproducir La velocidad también puede ajustarse a: 1/16X~1X, 1X~64X. NOTA: también se puede usar la rueda del mouse para ajustar la velocidad. La velocidad de reproducción también se puede ajustar mediante los botones del panel frontal o del control remoto. Durante la reproducción, déle click: Para aumentar la reproducción Para disminuir la reproducción Para aumentar la velocidad: z z z z Tecla REW (Reproducción hacia atrás a alta velocidad) Tecla FF (Reproducción hacia adelante a alta velocidad). Presione las teclas varias veces para ajustar la velocidad. Para reducir la velocidad: z z z Use las teclas STEP para reducir la velocidad de reproducción hacia adelante o hacia atrás). Presione las teclas varias veces para ajustar la velocidad. Reproduzca cuadro por cuadro mediante las teclas STEP (cuadro por cuadro hacia atrás o adelante). 29 Configuración y navegación del sistema Configuración y navegación del sistema Presione el botón MENU en el panel frontal o el control remoto, o haga clic en el icono en pantalla para ingresar al sistema: • Haga clic en los iconos 0~9 (o use los botones del panel frontal) para ingresar la contraseña. • Haga clic en ENTER para confirmarla e ingresar al sistema. • Contraseña ADMIN predeterminada: dejar en blanco (sin contraseña predeterminada. Presione la tecla ENTER directamente para ingresar al sistema) • Navegue por el sistema mediante las flechas. Presione ENTER para aceptar una opción y ESC para salir del menú. NOTA: se recomienda cambiar la contraseña después de la configuración inicial. Anote la contraseña para tener registro de ella. La reinicialización del sistema y la restauración de los valores predeterminados de fábrica no restablecen la contraseña predeterminada de fábrica. Configuración del menú CONFIGURACION DE PANTALLA [DISPLAY SETUP] CONFIGURACION DE PANTALLA, CONFIGURACION OSD. GRABACION [RECORD] CONFIGURACION DE LA GRABACION, HORARIOS. CONFIGURACION [CONFIGURATION] ADMINISTRACION DE DISCO DURO,CONFIG HORA/FECHA, CONFIG CAMARA,CONFIG INTERVALO,CONFIG ALARMA,CONFIG DE BOCINA, CONFIG CONTRASEÑA. DISPOSITIVO EXTERNO [EXTERNAL DEVICE] CONFIG TCP/IP , CONFIG MONITOR SPOT, CONFIG PAN-TILT , CONFIG AUDIO. RESPLADO [BACK-UP] Respaldo del video seleccionado ACTUALIZACION DEL FIRMWARE [FIRMWARE UPGRADE] Actualiza el firmware usando una memoria USB portátil. CONFIGURACION DE FABRICA [FACTORY DEFAULT] Resetea la DVR a los valores de fábrica. LENGUAJE [LANGUAGE] Cambia el ,lenguaje del menú en pantalla. 30 Configuración y navegación del sistema DESPLIEGUE DE PANTALLA POSICION VERTICAL [VERTICAL POSITION] Ajusta la posición vertical de la pantalla. POSICION HORIZONTAL [HORIZONTAL POSITION] Ajusta la posición horizontal de la pantalla. HABILITACION DEL BORDE [BORDER ENABLE] Habilita el despliegue de los bordes entre las cámaras en el modo cuádruple (QUAD). COLOR DEL BORDE [BORDER COLOR] Ajusta el color del borde. CONFIGURACION DE LA PANTALLA (OSD - ON SCREEN DISPLAY) [CARACTERES PARTE SUP PANTALLA] Ajusta la posición del OSD en la parte superior de la pantalla CONFIGURACION VGA BRILLO [BRIGHTNESS] Ajusta el nivel de brillo del LCD. CONTRASTE [CONTRAST] Ajusta el nivel de contraste del LCD 31 Menú de GRABACION Menú de GRABACION CONFIGURACON DE LA GRABACION [RECORD SETUP] Configura la calidad de imagen de la grabación. CONFIGURACION DE HORARIOS [SCHEDULE SETUP] Programa la grabación por horarios. CONFIGURACION DE LA GRABACION CALIDAD [QUALITY] Configura la calidad de imagen en la grabación Nivel de calidad: Normal / alto / más alto. El tamaño de los datos en modo PAL es un poquito más grande que el modo NTSC, sin embargo el tiempo de grabación total el mismo para ambos. TASA DE CUADROS [FRAME RATE] Ajusta la tasa de cuadros en la grabación . GRABACION POR PREALARMA [PRE ALARM RECORD] Muestra el tiempo para la pre-grabación incluida (en seg). HDD RESTANTE [HDD REMAINING] Indica la capacidad restante del disco duro en (GB). / Indica la capacidad total del HDD en (GB). TIEMPO RESTANTE [REMAIN TIME] Indica la capacidad restante del disco duro por tiempo. (D- días , H- horas, M- Minutos. NOTA: El cálculo restante del disco duro es usado para calcular el monto del tiempo disponible de la grabación en el disco duro, basado en la configuración de la grabación del sistema. Al cambiar la configuración en la grabación, usted puede ver el ingreso estimado del tiempo restante en base a la calidad y la tasa de cuadros. 32 Menú de GRABACION GRABACION POR HORARIOS La configuración por horarios incluye la configuración de la grabación para días y horas: : Grabación continua. : Grabación por movimiento (cuando el movimiento es detectado). : Grabación por alarma (cuando la alarma es disparada). : Grabación por movimiento + grabación por alarma. TODO (ALL): Todos lo cuadros pueden ser activarse o desactivarse. 00~24 horas: Cambiar la configuración de la grabación en base a el reloj de 24 horas. DOM - SAB (SUN~SAT): Cambia la configuración de la grabación para cada día de la semana. NOTA: si se define el DVR para que grabe cuando se produzca movimiento y éste graba constantemente o no comienza a grabar según lo esperado, verifique la configuración de sensibilidad y la de máscara de movimiento en CONFIGURATION>MOTION SETUP. Si la configuración de movimiento es demasiado sensible, quizás le convenga bajar el nivel y definir un área de detección de movimiento para lograr mayor exactitud. Si el movimiento no se dispara según lo esperado, quizás le convenga aumentar el nivel de sensibilidad, despejar la máscara de movimiento o agrandar el área de detección. 33 Menu de CONFIGURACION Menu de CONFIGURACION ADMINISTACION DEL DISCO DURO [HDD MANAGEMENT] Configuración del HDD (borrado del disco),información del HDD. CONFIGURACION DE LA CAMARA [CAMERA SETUP] TITULO DE LA CAMARA, CONF DEL COLOR DE LA CAMARA . CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO [MOTION SETUP] SENSIBILIDAD, DURACION, DETECCION NUMERO DE CELDAS CONFIGURACION DE ALARMA [ALARM SETUP] Modo de configuración de alarma (N.C. o N.A) ,configuración de la duración de la salida de alarma. CONFIGURACION DEL INTERVALO [INTERVAL SETUP] Cambia el intervalo entre la pantalla total y la pantalla de PIP ( pantalla en pantalla) . CONFIGURACION DE HORA Y FECHA [DATE/TIME SETUP] Configuración de hora y fecha. CONFIGURACION DE CONTRASEÑA [PASSWORD SETUP] Configuración de contraseña. CONFIGURACION DEL ZUMBADOR [BUZZER SETUP] Apagado y encendido del zumbador. (HDD MANAGEMENT) GESTIÓN DEL DISCO DURO Muestra la información del HDD: MODELO:No de modelo SERIE :No de serie. BLOQUES :Número de bloques TAMAÑO:Capacidad VELOC:Velocidad del proceso de datos Formateo [FORMAT]: Formatea el HDD (Todo el video previamente grabado será borrado, sin embargo la configuración del menú no será borrada). NOTA: si la opción OVERWRITE se define en activada, los datos de la unidad de disco duro se sobregrabarán (una vez que la unidad esté llena). Si se define en desactivada, la unidad dejará de grabar cuando la unidad esté llena. 34 Menu de CONFIGURACION CONFIGURACION DE LA CAMARA CANAL [CHANNEL]: Seleccione el numero de la cámara a ajustar. TITULO (TITLE): Nombre de cámara, máx. 8 caracteres. BRILLO (BRIGHTNESS): Ajusta el brillo de la imagen (-32~31). CONTRASTE: Ajusta el contraste del color (-32~31). SATURACION: Ajusta la saturación del color (-32~31). TONALIDAD: Ajuste del tono del color (-32~31). POSICION HORIZONTAL: Ajusta el despliegue de la cámara en la posición horizontal. PANTALLA EN VIVO: Enciende y apaga el despliegue de la cámara en modo visual en vivo (escondido). El sistema continuará grabando el canal. CONFIGURACION DEL MOVIMIENTO CANAL [CHANNEL] Seleccione el canal a ser ajustado. SENSIBILIDAD [SENSITIVITY] Ajusta la sensibilidad de la detección por movimiento. 1 BAJA(LOW) ~ 7 MUY ALTA (VERY HIGH) DURACION [DURATION] Configura el periodo de grabación ( después de que el ultimo evento del movimiento haya sido detectado). Por ejemplo, Si la duración esta puesta a 10 segundos y hay movimiento por 3 minutos, la DVR grabará por 3 minutos y 10 segundos. TAMAÑO [SIZE] Seleccione el tamaño de la CELDA en el área de los bloques (ROJO). POR DEFECTO : 2 celdas MASCARA DE MOVIMIENTO Bloque ROJO:sin detección (click izquierdo ratón) Bloque transparente:detección (click derecho ratón) La detección puede disparar la salida de un relay cuando esta grabando por movimiento. 35 Menu de CONFIGURACION CONFIGURACION DE LA ALARMA CANAL [CHANNEL] Seleccione el canal a ser configurado. ENTRADA [INPUT] Configura el formato de entrada de la alarma. • NORMALMENTE CERRADO - cuando la alarma es disparada la salida llega a abrir el circuito. • NORMALMENTE ABIERTO- cuando la alarma es disparada, la salida de la alarma llega a cerrar el circuito. DURACION [DURATION] Para ambos, la duración de alarma posterior en la grabación y la duración de la salida de alarma. (1~99 segundos). Nota: La salida de la alarma puede ser disparada ya sea por la entrada de alarma o pérdida de video. La salida de la alarma no puede ser disparada por la detección de movimiento. CONFIGURACION DEL INTERVALO SECUENCIA EN PANTALLA [SEQUENCE SCREEN] Configura el intervalo entre del cambio entre canales en pantalla, cuando la pantalla esta completa y en modo secuencial (Rango: 1~99 segundos) PANTALLA IEI [PIP SCREEN] Imagen en imagen , configura el tiempo de intervalo de la secuencia de la sub-imagen.(Rango: 1~99 segundos) ACTUALIZACION DE EVENTO [EVENT UPDATE] Para prevenir el mismo evento (alarma, movimiento y perdida de video ) de ser grabado, cuando un evento ocurre durante el periodo de actualización del EVENTO este no será grabado. (Rango: 10~990 segundos) 36 Menu de CONFIGURACION CONFIGURACION DE HORA/FECHA Por favor configure la hora y la fecha antes de que el sistema empiece a grabar. La hora y la fecha puede ser ajustada usando la ruega del ratón. FORMATO DE FECHA(DATE FORMAT)- Asia/América/Europa. FORMATO DE HORA (HOUR FORMAT)- 12 horas/24 horas. FORMATO DEL MES(MONTH FORMAT)- Ingles/numérico 1. Se recomienda fuertemente completar la siguiente configuración en al inicio. (1) Configurar la HORA y FECHA, y ejecutar la configuración de fabrica. (2) Formatear el disco duro (configuración en el MENU - > HDD MANAGEMENT -> FORMAT) 2. No cambia la hora y la fecha una vez que haya empezado la grabación porque puede corromper los datos del sistema y causar errores en la reproducción. If changing the date and time is required after the recording starts, please format the HDD to avoid error. CONFIGURACION DE LA CONTRASEÑA La contraseña consiste de 1 a 8 dígitos. Déle un click a los iconos de 0~9 para ingresar la contraseña. Luego déle un click a ENTER para confirmar e ingresar al sistema. ID DE USUARIO [USER ID] Muestra el ID del usuario. CONTRASEÑA DEL USUARIO [USER PW] Ingrese la contraseña actual. NUEVA CONTRASEÑA [NEW PW] Ingrese la contraseña nueva. CONFIRMAR [CONFIRM] Ingrese de nuevo el nueva contraseña para confirmar. CONFIGURACION DE EL ZUMBADOR TONO DE LAS TECLAS [KEY TONE] Enciende o apaga el zumbador cuando una tecla es presionada en el panel frontal, el control remoto en el menú del ratón. PERDIDA DE VIDEO [VIDEO LOSS] Enciende y apaga el zumbador cuando un a perdida de video ocurre. ALARMA ACTIVA [ALARM ACTIVE] Enciende y apaga el zumbador cuando la alarma es disparada. DETECCION DE MOVIMIENTO [MOTION DETECT] Encienda o apague el sonido de cuando la el movimiento es detectado por la cámara DURACION DURATION] Enciende y apaga el zumbador para continuo, o entre 10~590 seg. 37 Menu de CONFIGURACION EXTERNAL DEVICE CONFIGURACION TCP/IP [TCP/IP SETUP] Configuración protocolo TCP/IP CONFIGURACION DEL PAN/TILT [PANTILT SETUP] Configura lo parámetros de la cámara PTZ. CONFIGURACION DEL RATON [MOUSE SETUP] Configuración de la sensibilidad del ratón. CONFIGURACION DEL AUDIO [AUDIO SETUP] Configuración del volumen de la entrada y salida de AUDIO. CONFIGURACION DE LA SALIDA SPOT [SPOT SETUP] Configuración del monitor SPOT. CONFIGURACION IP DIRECCION MAC [MAC ADDRESS] Muestra la dirección MAC de la DVR (no editadle). MODO DHCP [DHCP MODE] Automático: Auto configuración para el puerto IP , dirección IP, puerto de enlace y sub máscara. Manual: Configure manualmente el Puerto IP , dirección IP, puerto de enlace y subnet. PUERTO IP[IP PORT] Configuración del puerto IP. DIRECCION IP [IP ADDRESS] Configuración de la dirección IP. PUERTA DE ENLACE [GATEWAY] Configuración de la puerta de enlace. [SUBNET] Configuración de la máscara subnet . CONFIGURACION DDNS HABILITAR EL DNS [DNS ENABLE] Habilita o apaga el servidor DNS.( ON-OFF) REGISTRO [REGISTER] Déle un click a la opción de registrar para registrar el sistema al servidor DDNS. Un mensaje indicará una conexión exitosa "Successful" y el cual aparecerá en la parte inferior de la pantalla (aparecerá se registró satisfactoriamente en la DVR ,"Success to register DVR Info") 38 Menu de CONFIGURACION DOMINIO [DOMAIN] Ingrese el nombre dominio cuando se registro en el servidor DDNS (Solamente se necesita la primera parte, no incluya la porción de lorexddns.net). NOMBRE DEL USUARIO [USER NAME] Ingrese en nombre del usuario cuando configuró el DDNS. CONTRASEÑA [PASSWORD] Ingrese la contraseña cuando configuró el DDNS. ESTADO DEL DDNS [DDNS STATUS] Muestra in mensaje con información indicando si la DVR ha sido registrada satisfactoriamente "SUCCSS TO REGISTER DVR INFO" una vez que el DDNS ha sido configurado, y el botón de registrar ha sigo presionado. NOTA: Por favor refiérase al manual del software y a la guía de acceso rápido par alas instrucciones paso a paso de como registrarse al servicio Lorex DDNS en http://www.lorexddns.net CONFIGURACION DE PAN/TILT CONFIGURACION DE COMANDO CANAL [CHANNEL] Seleccione el canal de video MODELO [MODEL] Seleccione el protocolo de PTZ. ID del PTZ [PTZ ID] Configuración del ID del PTZ. TASA DE BAUDIOS [BUADRATE] Configura la tasa de baudios de la cámara PTZ conectada. RETARDO DE COMANDO [CMD DELAY] Configura el tiempo de retardo para ejecutar un comando. COMANDO [COMMAND] Muestra el nombre del commando (Déle un click para cambiar el comando) LONGITUD [LENGTH] Muestra la longitud del código para el comando seleccionado. CODIGO [CODE] Muestra el código para el comando seleccionado. 39 Menu de CONFIGURACION CONFIGURACION DE LA VELOCIDAD VELOCIDAD DE PANEO [PAN SPEED] Configuración de la velocidad de paneo. CONFIGURACION DE INCLINACION [TILT SPEED] Configuración de la velocidad de inclinación . CONFIGURACION DEL ZOOM [ZOOM SPEED] Configuración de la velocidad del ZOOM. CONFIGURACION SPOT INTERVALO EN SECUENCIA [SWITCH INTERVAL] Cambia el tiempo de secuencia .(Rango:01 ~ 99 seg) SE PRESENTA LA ALARMA [ALARM POP UP] Cambia el canal cuando una alarma es disparada. SE PRESENTA EL MOVIEMIENTO [MOTION POP UP] Cambia el canal cuando la detección de movimiento del canal es disparada. DURACION DE LA PRESENTACION DEL EVENTO [EVENT POP UP DURATION] La pantalla cambiará al canal cuando un EVENTO es disparado. En la duración del evento el canal mostrado no cambiara aun si existe otro evento que se hada disparado. (Rango:01 ~ 99 seg) CONFIGURACION DEL RATON SENSIBILIDAD [SENSITIVITY] Configuración de la sensibilidad del ratón. El cursor del ratón puede moverse más rápidamente si la sensibilidad es incrementada. CONFIGURACION DEL AUDIO CANAL [CHANNEL] Selecciona el canal de video que está ligado al audio. El canal de video tendrá el audio ligado al desplegarlo en la pantalla cuando se reproduzca. VOLUMEN DE ENTRADA [INPUT VOLUME] Configuración del volumen para el micrófono SALIDA DE VOLUMEN [OUTPUT VOLUME] Configuración del volumen en el altavoz. 40 RESPALDO RESPALDO DISCO DURO [HDD] EMPIEZA :Configura la fecha y la hora para el comienzo del respaldo. FIN:Muestra el final de la fecha y la hora calculado automáticamente para el respaldo de video. MEDIA USB [USB MEDIA] PARTICION:Muestra la la información de la partición del disco USB TAMAÑO:Capacidad cambiable por el usuario para el respaldo de video. RESPALDO [BACK-UP] Déle un click a BACK-UP ( respaldo) para empezar el proceso de respaldo. El respaldo será grabado en un formato AM4. Los usuarios necesitarán instalar la aplicación de reproductor del respaldo (BACKUP PLAYER) (parte del la instalación del software de Lorex Client 2.2 ) para reproducir los archivos de respaldo. 41 Respaldo de los datos Respaldo de los datos Mensajes de estado del sistema: • USB STATUS - inserte la clave USB; el sistema comprobará el espacio disponible. Al elegir un tamaño para la copia de respaldo, deje 20MB a modo de memoria intermedia y no utilice el tamaño completo del dispositivo USB. ACTUALIZACION DEL FIRMWARE( MICROPROGRAMA) El firmware( microprograma) puede ser actualizado mediante una memoria USB portátil. Ingrese al menú de FIRMWARE UPGRADE para procesar la actualización del firmware usando la memoria USB portátil. A través del puerto USB: Dele un click a [CHECK USB], y dele un click a [UPGRADE]. El mensaje de apague y encienda "POWER OFF AND POWER ON" será desplegado cuando el proceso de actualización de firmware haya terminado. Por favor reinicie el sistema apagándolo y enciéndolo. 42 PONEL EL SISTEMA A VALORES DE FÁBRICA PONEL EL SISTEMA A VALORES DE FÁBRICA Déle un clic a ON( habilitar) o OFF( apagar) para cambiar la configuración . Déle un click a DEFAULT ( por defecto) para cargar los valores pode defecto de fábrica . CAMBIO DE LOS VALORES DE FABRICA (Para el ADMIN solamente) Haya que toda la configuración en la memoria USB este con los valores por defecto. CARGAR LA CONFIGURACION (Para el ADMIN solamente) Lee la configuración de la memoria USB portátil. GUARDAR LA CONFIGURACION(Para el ADMIN solamente) Almacena toda la configuración de la DVR en la memoria USB portátil. 1. La contraseña no será cambiada desde de enviar la DVR a los valores de fabrica. 2. El ejecutar los valores de fabrica y el formateo de disco duro se recomienda después de que un nuevos disco duro haya sido instalado. LENGUAJE [LANGUAJE] Cambia en lenguaje en pantalla a ingles, francés o español. 43 Operación de la cámara Operación de la cámara Déle un click al icono PTZ para ingresar al modo de control de PTZ. Control del PAN TILT Déle un click a las flechas para controlar el Pan/tilt de la cámara conectada con PTZ. Control de ZOOM IN/ZOOM OUT Aumentar el ZOOM : Mueva el ratón para mover el cursor a "+" Disminuir el ZOOM OUT: Mueva el cursor del ratón a "-" 44 Solución de problemas Solución de problemas Si el sistema no funciona, es posible que no sea algo serio y que pueda corregirse fácilmente. A continuación se describen los problemas y soluciones más comunes. Consúltelos antes de llamar al Departamento de soporte técnico de Lorex. Problema: El sistema de observación no recibe alimentación eléctrica o no se enciende. Compruebe lo siguiente: • Confirme que todos los cables estén bien conectados. • Confirme que el adaptador de alimentación esté firmemente conectado a la parte posterior de la unidad. • Confirme que el tomacorriente recibe energía de las siguientes formas: • Conectando el cable de alimentación a otro tomacorriente • Probando el tomacorriente con otro dispositivo (como una calculadora eléctrica o cargador de teléfono) • Si la unidad está conectada a una regleta o protector de sobretensión, trate de enchufarla directamente al tomacorriente de la pared. • Confirme que la unidad está encendida (los indicadores LED de la parte frontal deberían estar encendidos). Problema: El sistema de observación no detecta la unidad de disco duro. Compruebe lo siguiente: • Confirme que la unidad de disco duro está correctamente instalada, y asegurada dentro de la unidad con la llave provista. • Compruebe que la unidad está definida en MASTER (consulte los detalles en el Apéndice 8) 45 Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1 Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1 DVR 46 Monitor Especificaciones del sistema de observación - Apéndice 1 Cámara NOTA: La configuración y la especificación de la cámara pueden variar por el modelo. 47 Diagrama completo de conexión - Apéndice 2 Diagrama completo de conexión - Apéndice 2 El diagrama siguiente ofrece un esquema de las conexiones del sistema de observación. PC (No se incluye) ROUTER (No se incluye) SISTEMA DE OBSERVACIÓN PTZ CAMERA (No se incluye) SENSOR (No se incluye) 48 4 CÁMARAS (Incluido) SALIDA MONITOR SUBORDINADO/SPOT (No se incluye) Conexión de monitor subordinado (salida de spot) - Apéndice #3 Conexión de monitor subordinado (salida de spot) Apéndice #3 La conexión con un monitor subordinado / salida de spot (no incluidos con el sistema) se puede hacer a través de los puertos VIDEO OUT y SPOT OUT de la parte posterior del sistema de observación. El monitor subordinado puede ser una TV o monitor de computadora con entradas VGA. El monitor subordinado se usa como un dispositivo de visualización solamente. Este monitor sólo puede presentar los datos de cámaras a medida que se los envía al sistema de observación (según la configuración de las opciones del menú de salida de spot). • VIDEO OUT - conecte el puerto VIDEO OUT de la parte posterior del Sistema de observación al puerto VIDEO IN de la parte posterior del monitor subordinado. El sistema enviará los datos de video a un monitor secundario. • SPOT OUT - conecte el puerto SPOT OUT de la parte posterior del Sistema de observación al puerto VIDEO IN de la parte posterior del monitor subordinado. NOTA: los puertos de salida de video y de monitor subordinado se pueden usar al mismo tiempo, aunque se precisan dos monitores. SISTEMA DE OBSERVACIÓN VIDEO OUT SPOT OUT MONITOR SUBORDINADO (No incluido) 49 Conexión de dispositivo de movimiento / alarma - Apéndice #4 Conexión de dispositivo de movimiento / alarma Apéndice #4 Los controles de detección de movimiento y de alarma se activan a través de los menús del Sistema de observación. Es posible conectar dispositivos sensores de movimiento al sistema (sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, etc.) Se puede usar una unidad de detección de movimiento o sensor para enviar una señal al Sistema de observación que active la visualización de una cámara en el canal de video correspondiente (cuando se lo activa en el Menú, consulte la página 39). • Ejemplo: Se ha instalado un sensor de ventana en el puerto del bloque de alarmas 4. Cuando el sensor está activado, se activará la cámara conectada al puerto DIN o BNC VIDEO 4 (si fue activada en el menú del sistema). Instalación de un sensor 1. Conecte el cable de conexión a TIERRA en el puerto GND del bloque de alarmas del Sistema de observación (puertos 3, 4, 5 ó 6 - véase el cuadro de FUNCIONES, a continuación). 2. Conecte el cable de SEÑAL a los puertos numerados (puertos 7, 8. 9 ó 10 - véase el cuadro de FUNCIONES, a continuación. Para dar comienzo a la grabación de alarmas en el Sistema, consulte las configuraciones de menú en la página 39. SISTEMA DE OBSERVACIÓN SENSOR (No se incluye) 50 Control PTZ de la cámara - Apéndice #5 Control PTZ de la cámara - Apéndice #5 PTZ Cameras (not included with this system) can be connected to the PTZ Control Block on the back panel of the System. The PTZ Controls are enabled through the Menu system on the Observation System. Additional PTZ Cameras are available at http://www.lorexcctv.com Instalación de la cámara PTZ: 1. Connect the Transmit Cable to the D+ port on the PTZ Control Block on the Observation System. 2. Connect the Receive Cable to the D- port on the PTZ Control Block on the Observation System. 3. Connect the Camera to BNC Channel 1 (DIN Channel 1 must be empty). Configuración de las conexiones PTZ CAMERA (No se incluye) Nota: Conecte D+/D- de la cámara PTZ al D+/D- del sistema. Configuración de PTZ Las configuraciones de diferentes tasas de baudios pueden requerirse con diferentes tipos de cámaras PTZ . Por favor refiérase al manual de usuario par el modelo de cámara específico para detalles en la configuración. DISPOSITIVO EXTERNO [EXTERNAL DEVICE] MENU DEL SISTEMA -> DISPOSITIVO EXTERNO -> CONFIG PANTILT -> CONFIG COMANDO MODELO [MODEL]: Seleccione el protocolo. ID de PTZ [PTZ ID]: Ingrese el ID de dispositivo. TASA DE BAUDIOS [BAUDRATE]: Configuración de la tasa de baudios RETARDO DE COMANDO [CMD DELAY]: Configura el tiempo de retardo del próximo comando. Por favor refiérase al manual de al cámara PTZ Para la configuración sugerida. 51 Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6 Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6 La impulsión dura responde al mismo propósito en un sistema de la observación que una cinta de video haga en un VCR. Siga por favor los pasos cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada. El compartimiento situado en el panel lateral del DVR es la cubierta desprendible del cartucho en la cual usted inserta la impulsión dura. Las varias partes de la cubierta del cartucho se etiquetan para su referencia. PASO 1: Quite la cubierta del cartucho del DVR. • Levante la manija y la puerta debe abrirse. • Si la puerta no se abre usted puede necesitar abrir el cabnet. Refiera por favor al paso 7on cómo abrir el cabnet. PASO 2: Quite la cubierta de la cubierta del cartucho • Un-clip el cierre de lanzamiento con la palabra “ABIERTO” impreso al lado de ella suavemente empujando en el cierre. • Resbale la cubierta hacia donde traba o coge el tapón y levante la cubierta del cartucho para quitarla. PASO 3: Deslice la impulsión dura de SATA dentro de la cubierta del cartucho • Deslice la impulsión dura de SATA dentro de la cubierta del cartucho 52 Reemplazo de la impulsión dura de SATA - Apéndice #6 PASO 4: Asegure la impulsión dura en la cubierta Este paso es vital para que la impulsión dura de SATA conecte con el DVR. • Utilice los 4 tornillos privided • Colocación de la impulsión dura en lugar • Apriete los 4 tornillos en la parte inferior de la cubierta NOTA: Asegure para utilizar los tornillos correctos. PASO 5: Deslice la cubierta superior sobre la cubierta del cartucho • Deslice la cubierta adelante sobre la cartuchera. Asegúrese que esté asegurada en el lugar sobre el cierre de lanzamiento. PASO 6: Reinserte la cubierta del cartucho en el DVR • Inserte completamente la cartuchera en el DVR. NOTA: Si no va la cubierta del cartucho hasta el final adentro, gengly ajuste el ángulo del cartucho que lo encajona a la línea de ayuda hasta los conectadores en el DVR. PASO 7: Trabe el gabinete Trabe el gabinete dando vuelta a la llave a la derecha. NOTA: si no cierra el gabinete con llave, el sistema NO DETECTARÁ LA UNIDAD DE DISCO DURO y no funcionará correctamente. Consulte la ilustración del panel lateral (cartucho de disco duro removible) en la página 12 para ver dónde se encuentra la cerradura. 53 Accesorios opcionales Accesorios opcionales Se dispone los siguientes accesorios para añadir a su sistema existente: MONITOR SUBORDINADO / SALIDA DE SPOT CÁMARAS TIPO BNC CABLE PROLONGADOR Monitores subordinados / spot Ver ciertas cámaras en un segundo monitor Cámaras de tipo BCN Cámaras adicionales Prolonga la distancia entre la cámara y el monitor Disponibles en 18 m de largo. CÁMARAS PTZ Cámaras PTZ para un mayor control de visualización. CÁMARAS PROSERIES Cámaras tipo BNC Cameras adicionales ACCESORIOS PARA CÁMARAS Accesorio de visión nocturna con 68 iluminadores LED para ver en la oscuridad total PARA SOLICITAR ESTOS ACCESORIOS O PARA OBTENER UNA LISTA COMPLETA DE ACCESORIOS DISPONIBLES, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN: WWW.LOREXCCTV.COM 54 Garantía Limitada Del Producto Lorex Garantía Limitada Del Producto Lorex Lorex garantiza, sólo al comprador original al por menor (el "Comprador") que este artículo (el "Producto"), si se usa e instala debidamente, y el CD-ROM en el que se proporciona el software asociado, está libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra, sujeto a que el Producto sea usado en condiciones normales y que sea instalado y usado estrictamente de acuerdo con las instrucciones contenidas. Esta garantía será para los siguientes períodos de garantía (el "Período de Garantía"), a partir de la fecha en que el Comprador adquiera el Producto al por menor en la condición de no haber sido usado previamente. Repuestos y Mano de Obra: 1 año (Las piezas garantizadas no incluyen bombillas, LEDs y baterías) Las obligaciones de Lorex bajo esta garantía estarán limitadas a: • la reparación o el reemplazo del producto por medio de hardware y/o software (a opción de Lorex). • el reemplazo de cualquier parte garantizada que Lorex determine que está defectuosa en el Producto o CD-ROM o, por decisión única de Lorex, al reemplazo del Producto que Lorex encuentre defectuoso. • Si a Lorex no le es posible reparar o reemplazar el Producto o el CD-ROM, se devolverá el valor vigente en ese momento del Producto o CD-ROM. Se garantizará al Comprador cualquier pieza de repuesto provista por Lorex en conexión con esta garantía por un período igual a la parte no vencida del Período de Garantía del Producto. Exclusiones de la garantía Esta garantía no se aplica a las bombillas, LEDs y baterías suministradas con el producto o que formen parte del mismo. Esta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el mismo o si se hace alguna modificación o reparación al Producto en algún taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex. Esta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las normales (incluyendo condiciones atmosféricas o de humedad normales) o por la instalación o uso del Producto en forma distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el Manual del Propietario del Producto. Esta garantía no se aplica a defectos o daños al Producto causados por (i) uso negligente del Producto, (ii) mal uso, abuso, negligencia, alteración, reparación o instalación incorrecta del Producto, (iii) cortocircuitos o corrientes eléctricas transitorias, (iv) uso por el Comprador que no está de acuerdo con la instalación del producto, (v) uso de piezas de repuesto no suplidas por Lorex (vi) inadecuado mantenimiento del Producto, o (vii) accidente, incendio, inundación u otros accidentes naturales. Esta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de ningún software de computadora incluido en el paquete con el Producto. Esta garantía sólo cubre defectos en el material de CD-ROM, tal como roturas o defectos en el CD-ROM que impida que sea leído por la unidad de CD-ROM de su computadora personal. Lorex no garantiza que el software provisto con el Producto funcione sin interrupción o que de otra forma esté libre de anomalías, errores o "bugs". Lorex no ofrece ninguna garantiza con respecto a algún software provisto con el equipo a menos que específicamente se establezca de otra forma en un acuerdo de licencia que acompañe a dicho software. Esta garantía no cubre ningún costo relativo a la remoción o reemplazo de algún Producto, CD-ROM, o software instalado en su computadora. Lorex se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o mejoras a sus productos sin incurrir en ninguna obligación de modificar algún producto que ya haya sido fabricado. Lorex tratará en lo posible de proporcionar parches y arreglos a su software por medio de su página en la red. Esta garantía no cubre ninguna alteración ni daño a algún otro software que pueda ser instalado o pueda quedar instalado en el sistema del usuario como resultado de la instalación del software provisto. Esta garantía es el reemplazo de otras garantías, expresas o implícitas, y Lorex no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir por ella ninguna obligación en relación con la venta o servicio del producto. En ningún caso Lorex será responsable por ningún daño o perjuicio especial o consecuente resultante del uso del Producto o de su mal funcionamiento o incapacidad de funcionar, o por cualquier demora en la atención de esta garantía debida a causas fuera de su control. Esta garantía no se aplicará a la apariencia o artículos accesorios incluyendo, sin estar limitado a ellos, gabinetes, piezas de gabinetes, perillas, etc., y el desembalaje, instalación, configuración, o remoción y reinstalación del producto después de ser reparado. Lorex no hace ninguna de cada declaración ni garantía de ninguna clase con respecto al potencial, capacidad o eficacia del Producto para evitar, minimizar o en alguna forma afectar a los daños o lesiones personales o a la propiedad. Lorex no es responsable por ningún daño personal, siniestro o robo relacionado con el Producto o a su uso para cualquier daño, sea físico o mental relacionado con el mismo. Cualquier afirmación o declaración, sea escrita o verbal, hecha por vendedores, minoristas o distribuidores en sentido contrario no es autorizada por Lorex y no afecta esta disposición de esta garantía. 55 Garantía Limitada Del Producto Lorex La responsabilidad de Lorex según ésta o cualquier otra garantía, implícita o explícita, está limitada a la reparación, reemplazo o reembolso, como se establece anteriormente. Estas compensaciones son el único y exclusivo remedio por cualquier incumplimiento de garantía. Lorex no es responsable por daños y perjuicios directos, especiales, incidentes, o consecuentes resultantes de algún incumplimiento de garantía o bajo cualquier otra teoría legal, incluyendo pero sin estar limitada a: pérdida de utilidades, paralización, plusvalía, daños o reemplazo de equipos y propiedad y cualquier costo de recuperar, reprogramar o reproducir cualquier programa o datos almacenados o usados con un sistema que contenga el CD-ROM del Producto o el software que lo acompaña. Lorex no garantiza que el software operará con ningún otro software excepto con el que se indica. Lorex no puede ser responsable de las características de hardware o software de terceras personas que puedan afectar la operación del software incluido. El comprador puede tener otros derechos de acuerdo con las leyes federales, provinciales o estatales y cuando toda esta garantía o parte de la misma sea prohibida por dichas leyes, será considerada nula, pero el resto de la garantía permanecerá vigente. Todas las garantía expresadas e implícitas están limitadas en duración al período de garantía limitada. Ninguna garantía se aplicará después de dicho período. Algunos estados no permiten limitación a la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no serle de aplicación. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentes o consecuentes, por lo que la garantía anterior puede no serle de aplicación. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varía de un estado a otro. Cómo obtener servicio Con el fin de obtener servicio, por favor asegúrese de registrar haber registrado su producto en nuestra pagina web www.lorexcctv.com en la sección de registro de garantía. Si el Producto necesitase servicio bajo esta garantía, el Comprador debe hacer llegar a Lorex una copia del recibo o factura de compra, con su fecha respectiva, sin lo cual Lorex no estará obligada a cumplir con ninguna de sus obligaciones bajo esta garantía. Si devuelve el Producto y/o el CD-ROM a Lorex, debe usted asumir el riesgo de daño o pérdida durante el envío. Debe usar el envase original o equivalente y debe pagar el flete. Para hacer un reclamo bajo esta garantía, proceda con los siguientes pasos. 1. Empaque el Producto en una caja robusta bien acolchada. 2.i). Si la unidad fue comprada en Estados Unidos proceda en la siguiente forma: a.Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de autorización b.Devuelva la unidad a:Lorex Customer Service 2375 Hadely Rd, Plainfield, IN 46168 ii). Si la unidad fue comprada en Canadá proceda en la siguiente forma: a. Para devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un número de autorización . b. Devuelva la unidad a: Lorex Customer Service 300 Alden Road, Markham, Ont. L3R 4C1 iii) Si la unidad fue adquirida en Europa y desea devolver el producto por favor visite : www.lorexinternational.com para obtener instrucciones. NUMERO GRATUITO DE SERVICIO A CLIENTES: Norteamérica: 1-888-42-LOREX (1-888-425-6739) Internacional: 1-800-42-LOREX 0 (1-800-425-67390) Local : 905-940-5355 www.lorexcctv.com Use siempre discreción cuando instale equipo de vigilancia por video y/o audio especialmente cuando se percibe privacidad. Consulte acerca de las regulaciones federales, estatales y /o locales aplicables a la instalación legal de equipos de grabación o vigilancia por video y/o a udio. Puede requerirse el 56 It’s all on the web Está todo en la tela Il est tout sur le Web Product Information Información de producto Information sur le produit Specification Sheets Hojas de especificación Feuilles de spécifications User Manuals Manuales del usuario Manuels d'utilisation Software Upgrades Mejoras de software Mises à niveau de logiciel Quick Start Guides Guías del comienzo rápido Guides de début rapide Firmware Upgrades Mejoras de los soportes lógico inalterable Mises à niveau de progiciels VISIT / VISITA / VISITE www.lorexcctv.com www.lorexcctv.com Lorex Technology Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Lorex Technology L15LD420 Series Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para