Ferm TSM1032 El manual del propietario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TABLE SAW
800W - 200MM
TSM1032
WWW.FERM.COM
800
W
- 200MM
W - 200MMW
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
16
Traduction de la notice originale 22
Traducción del manual original 28
Překlad püvodního návodu k používání 33
Eredeti használati utasítás fordítása 39
EN
DE
NL
FR
ES
CS
HU
ES
28
SIERRA DE MESA
Gracias por comprar este producto Ferm.
Al hacerlo ha adquirido un excelente producto,
suministrado por uno de los proveedores líderes
en Europa. Todos los productos suministrados
por Ferm se fabrican de conformidad con
las normas más elevadas de rendimiento y
seguridad. Como parte de nuestra filosofía
también proporcionamos un excelente servicio
de atención al cliente, respaldado por nuestra
completa garantía. Esperamos que disfrute
utilizando este producto durante muchos años.
Los números que se indican en el siguiente
texto hacen referencia a las figuras
contenidas en la página 2-4.
Lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de poner el aparato en funciona-
miento. Póngase al corriente con la forma
de funcionamiento y el manejo. Cuide la
máquina de acuerdo con las instrucciones
para que funcione siempre de forma
correcta. Las instrucciones de uso y la
correspondiente documentación deben
guardarse en la proximidad de la máquina.
Introducción
Puede utilizar la sierra de mesa para cortar piezas
de trabajo con un grosor máximo de 45.
Contenido
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje y ajuste instrucciones
4. Operanción
5. Mantenimiento
1. Datos técnicos
Características técnicas
Voltaje | 230 V~50 Hz
Potencia de entrada 800 W (S2 = 10 min)
Velocidad, sin carga 2950/min
Dimensiones de la hoja de sierra Ø200x2,4xØ16 mm
Profundidad máxima de corte a 9 45 mm
Profundidad máxima de corte a 45° 27 mm
Diámetro de extracción de polvo| 40 mm
Ángulo de corte 0 - 45°
Peso de la máquina 11,3 kg
Nivel de presión acústica (lpa) 96.6+3 dB(A)
Nivel de potencia acústica (lwa) 109.6+3dB(A)
Nivel de vibración <2.5 m/s
2
Durée de mise en circuit
La durée de mise en circuit S2=10 min. (service
bref) indique que le moteur de cette puissance
nominale ne doit être chargé en continu que
pour le temps (10 min.) indiqué sur la plaque
signalétique. Sinon, il se réchaufferait de façon
inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit
jusqu’à sa température de départ.
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en
este manual de instrucciones ha sido medido
según una prueba estándar proporcionada en
EN 61029; puede utilizarse para comparar una
herramienta con otra y como valoración preliminar
de la exposición a las vibraciones al utilizar la
herramienta con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
defi ciente, podría aumentar de forma notable
el nivel de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta
o cuando está funcionando pero no está
realizando ningún trabajo, se podría reducir el
nivel de exposición de forma importante
Protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
Contenido del embalaje
1 Sierra de mesa
1 Dispositivo guía de alimentación
1 Guía de cabeza
1 Manual de usuario
1 Tarjeta de garantía
1 Recomendaciones de seguridad
Partes del producto
1. Superficie de la mesa
2. Cubierta de protección
3. Dispositivo guía de alimentación
4. Hoja de sierra
5. Cuchilla de la hendidura
6. Pieza de inserción
7. Interruptor de encendido/apagado
8. Motor
9. Cable de red
ES
29
10. Bastidor
11. Guía
12. Botón de bloqueo
13. Guía de cabeza
14 Tuerca
15. Tornillo
16. Husillo
Compruebe que la máquina y los accesorios no
han sufrido ningún daño durante el transporte.
2.
Normas de seguridad
Explicación de los símbolos
Indica peligro de accidente, de muerte o
riesgo de provocar averías en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones de
este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas
eléctricas.
Mantenga a los presentes a una
distancia prudencial de la zona de
trabajo.
Lleve protectores para los ojos y los oídos.
Portez un masque anti-poussière
Normativas de seguridad específicas antes de
utilizar el equipo
• Asegúrese de que la sierra de mesa esté bien
iluminada.
Si utiliza alumbrado fluorescente, debe tener
en cuenta el efecto estroboscópico. Debido a
este efecto, una sierra circular podría parecer
estática. Para solucionar este inconveniente,
se pueden utilizar dos adaptadores para crear
un desplazamiento de fase.
• Compruebe lo siguiente:
• ¿La tensión del motor y el fusible
corresponden con la tensión de red? Los
equipos preparados para una tensión de
230 V pueden conectarse sin problemas
a la red eléctrica de 220 V.
• ¿El cable de alimentación y el enchufe
están en buenas condiciones? (robusto,
sin agrietamientos ni daños).
• ¿La sierra ha perdido dientes o muestra
agrietamientos o roturas?
• Si así fuera, sustituya la sierra de
inmediato.
• La cubierta de protección no debe
colocarse más alta de lo necesario para
que pase la pieza de trabajo.
• La cuchilla de la hendidura debe ser más
estrecha que el corte de la sierra y más
ancha que la hoja de la sierra.
• No aplique presión lateral sobre la hoja de la
sierra, ya que esta podría romperse.
• Compruebe la madera por si hubieran nudos,
clavos, grietas o depósitos de suciedad.
• Estas irregularidades podrían hacer que la
pieza a cortar rebote peligrosamente.
• Asegúrese de que no entre ningún objeto en
el sistema de extracción.
• Estos objetos podrían entrar en contacto con
las hojas de la sierra y crear situaciones
potencialmente peligrosas.
• Compruebe que el interruptor no esté
bloqueado en la posición ‘on’ (encendido)
Utilización del equipo
• Fije la pieza que va a cortar de forma segura
a la superficie de la mesa de trabajo.
Sujete al mismo tiempo la sección de la pieza
de trabajo que ya ha sido cortada para evitar
que se rompa. La mano que sujeta la sección
cortada debe quedar detrás de la hoja de la
sierra y alejándose de ella. Asegúrese de
que la mano que utilice para sujetar la pieza
de trabajo no cruce sobre la mano que utilice
para operar el equipo.
• Utilice el dispositivo guía de alimentación
suministrado con el equipo.
Utilice el dispositivo guía de alimentación
para guiar piezas de trabajo pequeñas por la
hoja de la sierra.
• No utilice cables prolongadores largos.
• Deje que el equipo se enfríe antes de
moverlo.
• No quite los residuos de madera de la
sierra con la mano.
• Cuando queden residuos de madera
atrapados entre las partes estacionarias y
móviles del equipo, apague el equipo y
quite el conector de la toma de corriente.
Sólo entonces puede quitar los residuos.
• Seleccione la hoja de la sierra adecuada.
Seleccione la hoja de la sierra (con el tipo
ES
30
de diente adecuado) y la velocidad de giro
correcta y desplazamiento adecuado para
el material a cortar y fije la hoja con cuidado.
Esto no sólo aumentará la vida útil de la hoja
de la sierra, sino que evitará agrietamientos
y fisuras, y los peligros correspondientes que
acarrean. Utilice solamente hojas de sierra
recomendadas que cumplan el estándar
europeo EN847.
• No corte estacas o piezas de trabajo con
esquinas afiladas.
Esto es peligroso. Corte estacas o piezas de
trabajo con esquinas afiladas con un equipo
diseñado para dicho propósito (por ejemplo
un cortador de estacas o una fresadora) y no
con una sierra de mesa.
• Tenga cuidado cuando corte madera usada o
leña.
La madera usada o leña no suele requerir
poner tanto cuidado al cortarla, por lo que
podría ser peligroso al no estar tan alerta
a irregularidades en la madera o al aplicar
demasiada presión en la hoja de la sierra.
• Utilice una mesa supletoria para piezas de
trabajo grandes.
Cuando corte piezas de trabajo grandes,
proporcione soporte a la pieza de trabajo
al nivel de la mesa- mediante una mesa
supletoria.
Ejemplos de problemas que surgen por un
uso inadecuado de la sierra de mesa
• Contacto con la hoja de la sierra giratoria
Esto puede ocurrir cuando los elementos de
protección (como la cubierta de protección,
la protección bajo la superficie de la mesa, la
cuchilla de la hendidura, el dispositivo guía de
alimentación) no están presentes o se utilizan
de forma inadecuada. El funcionamiento
inadecuado de los elementos de protección
puede ocasionar accidentes. Cuando se
apaga la máquina, la hoja puede seguir
girando. Existe el riesgo de que no se percate
de ello porque el equipo deja de hacer ruido.
Por este motivo la cubierta de protección es
muy importante.
• Rebote de la pieza de trabajo
Si la pieza de trabajo rebota puede golpear
la zona alrededor de ella a gran velocidad.
Esto podría acarrear daños graves o incluso
fatales. La pieza de trabajo podría rebotar por
las siguientes razones (o una combinación de
ellas):
• La sierra no sobresale suficientemente
por encima de la superficie de la mesa,
haciendo que la pieza de trabajo se dirija
directamente hacia los dientes de la
sierra que a su vez de mueve hacia el
usuario.
• La pieza de trabajo se atasca en la sierra
debido a que la cuchilla de la hendidura
no está bien fijada o está mal ajustada.
• No hay guía de sierra auxiliar (borde
recto) o está mal ajustado. Debido a esto,
la madera podría atascarse entre la guía
principal y la hoja de la sierra giratoria.
• Roturas de las hojas giratorias
Esto puede estar motivado por los siguientes
factores:
• Un procedimiento de corte incorrecto
• Una hoja de corte mal ajustada
• Un método de operación incorrecto
• Material incorrecto para la sierra de
mesa.
• Piezas metálicas sometidas a tensión
eléctrica
Una instalación eléctrica incorrecta puede
hacer que las piezas metálicas queden
sometidas a una tensión eléctrica y se
produzca fuego.
• Daños en la audición cuando el nivel de ruido
es demasiado alto
Un nivel de ruido demasiado elevado podría
causar daños en la audición de las personas que
están frecuentemente cerca de la sierra de mesa.
• Liberación de serrín de madera peligroso
La liberación de serrín de madera o vapores
de pegamento peligrosos puede crear riesgos
para la salud. Conecte un aspirador a la sierra
de mesa.
Desconecte inmediatamente la máquina siempre
que:
• El enchufe o el cable de alimentación esté
defectuoso o dañado.
• El interruptor esté defectuoso.
• Huela a humo o se queme el aislante.
Seguridad eléctrica
Tenga siempre presentes las normas de seguri-
dad locales con respecto al peligro de incendio,
peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes. Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad
que aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las instrucciones.
ES
31
Controle que la tensión de la red sea la
misma que la que aparece indicada en la
placa.
Herramienta de tipo II - Doble
aislamiento - No requiere enchufe con
conexión a tierra.
Recambio de cables y enchufes
Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se
debe sustituir con una red de cables especial que
se puede obtener del fabricante o del servicio
de atención al cliente. Deshágase de los cables
o clavijas antiguos inmediatamente después de
sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar
a un enchufe la clavija de un cable suelto.
Uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados
que sean aptos para la potencia del aparato.
Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm
2
.
Cuando el cable de extensión esté en un carrete,
desenrolle el cable completamente.
3. Uso
Selección de la hoja de la sierra
Seleccione una hoja de sierra que cumpla el
estándar europeo EN847. Asegúrese de que
tenga los dientes adecuados. En general,
podrá cortar más rápidamente pero con menos
precisión con dientes de tipo grueso que con
dientes finos. Asegúrese de que la hoja de
la sierra esté afilada siempre para obtener
resultados óptimos.
Cambio de las hojas de corte
Fig. 2
Compruebe antes de fijar la hoja de
corte, que se ha quitado el enchufe de
red de la toma de corriente eléctrica.
Para cambiar la hoja de corte proceda como se
indica a continuación:
• Afloje los dos tornillos (A) de la bandeja de
recogida de serrín (B).
• Quite la bandeja de recogida de serrín.
• Afloje la tuerca (C) de la hoja de corte con una
llave de tuercas. Fije el eje con una segunda
llave de tuercas.
• Quite la brida (D).
• Quite la hoja de corte, moviendo en diagonal
hacia abajo.
• Compruebe que la brida (E) detrás de la hoja
de corte esté en posición correcta antes de
montar una hoja nueva.
• Ponga una hoja nueva y lleve a cabo el
procedimiento que se acaba de describir en el
orden inverso.
Compruebe, al colocar la hoja de la
sierra, que la flecha de la hoja apunte en
la misma direccn que la flecha de la
bandeja de recogida de sern.
Ajuste dela cuchilla de la hendidura
Fig. 3
Al serrar se reduce el diámetro de la hoja de
corte. Sin embargo, el espacio entre la hoja
de la sierra y la cuchilla de la hendidura debe
permanecer más o menos constante. Esto
significa que tendrá que reajustar la cuchilla de la
hendidura de vez en cuando.
Para ajustar la cuchilla de la hendidura, deberá
proceder como se indica a continuación:
• Quite la pieza interior (A) aflojando los
tornillos (B).
• Afloje los tornillos (C) de la cuchilla de la
hendidura.
• • Ajustelacuchilladelahendidura(D)de
modo que la separación entre el borde
superior de la cuchilla y la hoja de la sierra
sea al menos 3 mm y como máximo 5 mm.
Vuelva a ajustar la cuchilla de la hendidura si
la separación supera los 5 mm.
• Vuelva a ajustar los tornillos (C).
• Vuelva a colocar la pieza interior (A).
Ajuste del ángula de corte
Fig. 4
Con la sierra de mesa se puede cortar a varios
ángulos distintos, hasta un máximo de 45°.
El ángula de corte de fija como se indica a
continuación:
• Afloje las manijas (A). Éstas se encuentran
unas frente a las otras a los lados de la sierra
de mesa.
• Ajuste la hoja de la sierra al ángulo que
desee. El ángulo aparece indicado en el
transportador (B).
• Apriete las manijas (A) asegurándolas.
ES
32
4. Operación
Al pulsar el interruptor de desconexión con
el botón- rojo, la sierra de mesa se apaga. Al
pulsar el interruptor de conexión con el botón
verde, la sierra se enciende. Si el interruptor
de red fallase o se desconectase el enchufe
de red, el interruptor de seguridad del equipo
se desconectará de inmediato. El equipo no se
activará de forma automática cuando se conecta
la corriente eléctrica nuevamente. El equipo
funcionará sólo si se pulsa el interruptor verde de
encendido.
Recogida de polvo
Para mantener la superficie limpia, la sierra está
equipada con una conexión para la extracción de
polvo. Puede conectar un aspirador para limpiar.
Aserrado
Fig. 5
Tenga cuidado de mantener las manos
alejadas de la hoja de corte durante el
aserrado.
Cuando corte con la sierra hágalo de la siguiente
forma:
• Afloje las manijas de la guía (A) en la
superficie de la mesa.
• Fije la guía a la distancia correcta.
• Vuelva a apretar las manijas de la guía
asegurándolas.
• Coloque la cubierta de protección (C) a la
altura adecuada.
• Encienda la sierra de mesa.
• Ponga la pieza de trabajo, sin demasiada
presión, hacia a la hoja de corte. Sujete la
sección de la pieza de trabajo que ya ha
pasado por la hoja de corte para asegurarse
de que no caiga.
• Cuando el borde posterior del equipo se
aproxime a la hoja de corte, utilice el
dispositivo guía de alimentación (B) para
seguir introduciendo la pieza de trabajo.
Utilice siempre el dispositivo guía de
alimentación para piezas pequeñas.
• Apague la sierra de mesa cuando haya
aserrado la pieza de trabajo.
Guía de cabeza
Fig. 6
La guía de cabeza (A) permite colocar la pieza
de trabajo en la mesa a un ángulo de 45°
permitiendo el corte diagonal. Con esta finalidad
puede asegurar la guía de cabeza a la guía (B).
5. Mantenimiento
Durante el mantenimiento y la limpieza
quite siempre el enchufe de la toma de
corriente de red. Nunca utilice agua o
fluidos agresivos cuando limpie la sierra
de mesa. Utilice un cepillo con esta
finalidad.
Las máquinas han sido diseñadas para que
funcionen durante un periodo de tiempo muy
amplio sin realizar ningún mantenimiento.
Un funcionamiento satisfactorio y continuado
depende del cuidado que se le dé a la máquina y
de una limpieza continua.
Defectos
El motor eléctrico se calienta.
• El motor se esta calentando excesivamente
porque las piezas de trabajo son demasiado
grandes.
• Corte a velocidades más bajas, para que
se enfríe el motor.
• La rejilla de ventilación del motor está
bloqueada.
• Limpie la rejilla de ventilación.
• El motor está averiado.
• Póngase en contacto con el proveedor de
servicios indicado en la tarjeta de
garantía.
El equipo no funciona cuando se conecta.
• Se ha apagado el motor mediante el
cortacircuitos térmico.
• Deje que el equipo se enfríe y enciéndalo
de nuevo.
• Compruebe la conexión de red.
• El interruptor está averiado.
• Devuelva el aparato a su distribuidor para
inspección/reparación.
• Póngase en contacto con el proveedor de
servicios indicado en la tarjeta de
garantía.
Es muy difícil mover a lo largo de la hoja
CZ
33
de corte en línea recta y el corte no queda
uniforme.
• La hoja de corte se sobrecalienta o tuerce.
• La guía no está asegurada
correctamente.
• Sustituya la hoja de corte.
• Limpie la guía y fíjela de forma correcta.
La pieza de trabajo empieza a vibrar de forma
violenta durante el aserrado.
• La hoja de corte esta combada o roma.
• Sustituya la hoja de corte.
Lubricación
Si el botón de ajuste gira con dificultad,
destorníllelo hasta que se haga visible la
empaquetadura de caucho. Limpie la zona con
un cepillo de cerdas suaves y vierta unas cuantas
gotas de aceite sintético.
Fallos
Cuando se presente un fallo, por ejemplo, por
desgaste de una pieza del aparato, póngase
en contacto con la dirección de mantenimiento
indicada en la tarjeta de garantía. En la parte
posterior de este manual encuentra un diagrama
de las piezas que se pueden ordenar.
Medio ambiente
Para evitar daños al aparato durante el
transporte, la herramienta se entrega empacada
en un embalaje resistente. Este embalaje se
fabrica, en la medida de lo posible, con material
reciclable. Haga uso de la posibilidad de
reciclarlo.
Toda herramienta eléctrica o electrónica
defectuosa o inservible debe llevarse a un
organismo especializado responsable de
su deshecho.
Garantía
Lea las condiciones de garantía que se
encuentran en la tarjeta al final este manual.
El producto y el manual de usuario están
sujetos a cambios. Las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu
společnosti Ferm.
Získalijstevýbornýproduktodpředního
evropského distributora. Všechny produkty
dodávanéspolečnostíFermsevyrábějípodle
nejpřísnějšíchvýkonnostníchabezpečnostních
norem.Součástínašíobchodnífilozofieje
poskytování kvalitního zákaznického servisu na
základěkomplexní3letézáruky.Věříme,ževám
tentoproduktbudekplnéspokojenostisloužit
řadulet.
Čésla v následujícím textu se vztahují k
obrákům na stranē 2 - 4.
Předpoužitímpřístrojesipozorně
přečtětetentonávodkobsluze.
Seznamte se s funkcemi a základní
obsluhou.Obsluhujtepřístrojvždypodle
pokynů,abybylazajištěnajehospráv
funkčnost.Návodkobsluzeaprůvod
dokumentace se musí nacházet v
blízkostipřístroje.
Použití přístroje
Stolovékotoučovépilymůžeteužívatkřezání
obrobkůomaximálnítloušťce40mm.
Obsah
1. Údaje o výrobku
2. Bezpečnostnípokyny
3. Pokyny pro instalaci
4. Použití
5. Údržba
1. Údaje o výrobku
Technické specifikace
Napětí 230V~
Kmitočet 50Hz
íkon 800W(S2=10min)
Volnoběžnárychlost 2950/min
Rozměrykotouče Ø200x2,4xØ16mm
Max.řeznáhloubkapři90° 45mm
Max.řeznáhloubkapři45° 27mm
Průměrspojkyproodsáváníprachu 40mm
Řezúhel 0-45°
Váha stroje 11.3 kg
Lpa (hladina akustického tlaku) 96.6+3 dB(A)
Lwa (hladina akustického výkonu) 109.6+3 dB(A)

Transcripción de documentos

TABLE SAW 800W W - 200MM EN Original instructions 05 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 FR Traduction de la notice originale 22 ES Traducción del manual original 28 CS Překlad püvodního návodu k používání 33 HU Eredeti használati utasítás fordítása 39 TSM1032 WWW.FERM.COM ES SIERRA DE MESA Gracias por comprar este producto Ferm. Al hacerlo ha adquirido un excelente producto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente, respaldado por nuestra completa garantía. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. Los números que se indican en el siguiente texto hacen referencia a las figuras contenidas en la página 2-4. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funciona­ miento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo. Cuide la máquina de acuerdo con las instrucciones para que funcione siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina. Introducción Puede utilizar la sierra de mesa para cortar piezas de trabajo con un grosor máximo de 45. Contenido 1. Datos de la herramienta 2. Instrucciones de seguridad 3. Montaje y ajuste instrucciones 4. Operanción 5. Mantenimiento Nivel de potencia acústica (lwa) Nivel de vibración 109.6+3dB(A) <2.5 m/s2 Durée de mise en circuit La durée de mise en circuit S2=10 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale ne doit être chargé en continu que pour le temps (10 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se réchaufferait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu’à sa température de départ. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 61029; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Características técnicas Contenido del embalaje 1 Sierra de mesa 1 Dispositivo guía de alimentación 1 Guía de cabeza 1 Manual de usuario 1 Tarjeta de garantía 1 Recomendaciones de seguridad Voltaje | 230 V~50 Hz Potencia de entrada 800 W (S2 = 10 min) Velocidad, sin carga 2950/min Dimensiones de la hoja de sierra Ø200x2,4xØ16 mm Profundidad máxima de corte a 90° 45 mm Profundidad máxima de corte a 45° 27 mm Diámetro de extracción de polvo| 40 mm Ángulo de corte 0 - 45° Peso de la máquina 11,3 kg Nivel de presión acústica (lpa) 96.6+3 dB(A) Partes del producto 1. Superficie de la mesa 2. Cubierta de protección 3. Dispositivo guía de alimentación 4. Hoja de sierra 5. Cuchilla de la hendidura 6. Pieza de inserción 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Motor 9. Cable de red 1. Datos técnicos 28 ES 10. 11. 12. 13. 14 15. 16. Bastidor Guía Botón de bloqueo Guía de cabeza Tuerca Tornillo Husillo Compruebe que la máquina y los accesorios no han sufrido ningún daño durante el transporte. 2. Normas de seguridad Explicación de los símbolos Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas. Mantenga a los presentes a una distancia prudencial de la zona de trabajo. Lleve protectores para los ojos y los oídos. Portez un masque anti­poussière Normativas de seguridad específicas antes de utilizar el equipo • Asegúrese de que la sierra de mesa esté bien iluminada. Si utiliza alumbrado fluorescente, debe tener en cuenta el efecto estroboscópico. Debido a este efecto, una sierra circular podría parecer estática. Para solucionar este inconveniente, se pueden utilizar dos adaptadores para crear un desplazamiento de fase. • Compruebe lo siguiente: • ¿La tensión del motor y el fusible corresponden con la tensión de red? Los equipos preparados para una tensión de 230 V pueden conectarse sin problemas a la red eléctrica de 220 V. • ¿El cable de alimentación y el enchufe están en buenas condiciones? (robusto, • • • • • • sin agrietamientos ni daños). • ¿La sierra ha perdido dientes o muestra agrietamientos o roturas? • Si así fuera, sustituya la sierra de inmediato. • La cubierta de protección no debe colocarse más alta de lo necesario para que pase la pieza de trabajo. • La cuchilla de la hendidura debe ser más estrecha que el corte de la sierra y más ancha que la hoja de la sierra. No aplique presión lateral sobre la hoja de la sierra, ya que esta podría romperse. Compruebe la madera por si hubieran nudos, clavos, grietas o depósitos de suciedad. Estas irregularidades podrían hacer que la pieza a cortar rebote peligrosamente. Asegúrese de que no entre ningún objeto en el sistema de extracción. Estos objetos podrían entrar en contacto con las hojas de la sierra y crear situaciones potencialmente peligrosas. Compruebe que el interruptor no esté bloqueado en la posición ‘on’ (encendido) Utilización del equipo • Fije la pieza que va a cortar de forma segura a la superficie de la mesa de trabajo. Sujete al mismo tiempo la sección de la pieza de trabajo que ya ha sido cortada para evitar que se rompa. La mano que sujeta la sección cortada debe quedar detrás de la hoja de la sierra y alejándose de ella. Asegúrese de que la mano que utilice para sujetar la pieza de trabajo no cruce sobre la mano que utilice para operar el equipo. • Utilice el dispositivo guía de alimentación suministrado con el equipo. Utilice el dispositivo guía de alimentación para guiar piezas de trabajo pequeñas por la hoja de la sierra. • No utilice cables prolongadores largos. • Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo. • No quite los residuos de madera de la sierra con la mano. • Cuando queden residuos de madera atrapados entre las partes estacionarias y móviles del equipo, apague el equipo y quite el conector de la toma de corriente. Sólo entonces puede quitar los residuos. • Seleccione la hoja de la sierra adecuada. Seleccione la hoja de la sierra (con el tipo 29 ES • • • de diente adecuado) y la velocidad de giro correcta y desplazamiento adecuado para el material a cortar y fije la hoja con cuidado. Esto no sólo aumentará la vida útil de la hoja de la sierra, sino que evitará agrietamientos y fisuras, y los peligros correspondientes que acarrean. Utilice solamente hojas de sierra recomendadas que cumplan el estándar europeo EN847. No corte estacas o piezas de trabajo con esquinas afiladas. Esto es peligroso. Corte estacas o piezas de trabajo con esquinas afiladas con un equipo diseñado para dicho propósito (por ejemplo un cortador de estacas o una fresadora) y no con una sierra de mesa. Tenga cuidado cuando corte madera usada o leña. La madera usada o leña no suele requerir poner tanto cuidado al cortarla, por lo que podría ser peligroso al no estar tan alerta a irregularidades en la madera o al aplicar demasiada presión en la hoja de la sierra. Utilice una mesa supletoria para piezas de trabajo grandes. Cuando corte piezas de trabajo grandes, proporcione soporte a la pieza de trabajo al nivel de la mesa- mediante una mesa supletoria. Ejemplos de problemas que surgen por un uso inadecuado de la sierra de mesa • Contacto con la hoja de la sierra giratoria Esto puede ocurrir cuando los elementos de protección (como la cubierta de protección, la protección bajo la superficie de la mesa, la cuchilla de la hendidura, el dispositivo guía de alimentación) no están presentes o se utilizan de forma inadecuada. El funcionamiento inadecuado de los elementos de protección puede ocasionar accidentes. Cuando se apaga la máquina, la hoja puede seguir girando. Existe el riesgo de que no se percate de ello porque el equipo deja de hacer ruido. Por este motivo la cubierta de protección es muy importante. • Rebote de la pieza de trabajo Si la pieza de trabajo rebota puede golpear la zona alrededor de ella a gran velocidad. Esto podría acarrear daños graves o incluso fatales. La pieza de trabajo podría rebotar por las siguientes razones (o una combinación de ellas): 30 • • • • • La sierra no sobresale suficientemente por encima de la superficie de la mesa, haciendo que la pieza de trabajo se dirija directamente hacia los dientes de la sierra que a su vez de mueve hacia el usuario. • La pieza de trabajo se atasca en la sierra debido a que la cuchilla de la hendidura no está bien fijada o está mal ajustada. • No hay guía de sierra auxiliar (borde recto) o está mal ajustado. Debido a esto, la madera podría atascarse entre la guía principal y la hoja de la sierra giratoria. Roturas de las hojas giratorias Esto puede estar motivado por los siguientes factores: • Un procedimiento de corte incorrecto • Una hoja de corte mal ajustada • Un método de operación incorrecto • Material incorrecto para la sierra de mesa. Piezas metálicas sometidas a tensión eléctrica Una instalación eléctrica incorrecta puede hacer que las piezas metálicas queden sometidas a una tensión eléctrica y se produzca fuego. Daños en la audición cuando el nivel de ruido es demasiado alto Un nivel de ruido demasiado elevado podría causar daños en la audición de las personas que están frecuentemente cerca de la sierra de mesa. Liberación de serrín de madera peligroso La liberación de serrín de madera o vapores de pegamento peligrosos puede crear riesgos para la salud. Conecte un aspirador a la sierra de mesa. Desconecte inmediatamente la máquina siempre que: • El enchufe o el cable de alimentación esté defectuoso o dañado. • El interruptor esté defectuoso. • Huela a humo o se queme el aislante. Seguridad eléctrica Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las instrucciones. ES Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa. Herramienta de tipo II ­ Doble aislamiento ­ No requiere enchufe con conexión a tierra. Recambio de cables y enchufes Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe sustituir con una red de cables especial que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente. Deshágase de los cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto. Uso de cables de extensión Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del aparato. Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm2. Cuando el cable de extensión esté en un carrete, desenrolle el cable completamente. 3. Uso Selección de la hoja de la sierra Seleccione una hoja de sierra que cumpla el estándar europeo EN847. Asegúrese de que tenga los dientes adecuados. En general, podrá cortar más rápidamente pero con menos precisión con dientes de tipo grueso que con dientes finos. Asegúrese de que la hoja de la sierra esté afilada siempre para obtener resultados óptimos. Cambio de las hojas de corte Fig. 2 Compruebe antes de fijar la hoja de corte, que se ha quitado el enchufe de red de la toma de corriente eléctrica. Para cambiar la hoja de corte proceda como se indica a continuación: • Afloje los dos tornillos (A) de la bandeja de recogida de serrín (B). • Quite la bandeja de recogida de serrín. • Afloje la tuerca (C) de la hoja de corte con una llave de tuercas. Fije el eje con una segunda llave de tuercas. • Quite la brida (D). • Quite la hoja de corte, moviendo en diagonal • • hacia abajo. Compruebe que la brida (E) detrás de la hoja de corte esté en posición correcta antes de montar una hoja nueva. Ponga una hoja nueva y lleve a cabo el procedimiento que se acaba de describir en el orden inverso. Compruebe, al colocar la hoja de la sierra, que la flecha de la hoja apunte en la misma dirección que la flecha de la bandeja de recogida de serrín. Ajuste dela cuchilla de la hendidura Fig. 3 Al serrar se reduce el diámetro de la hoja de corte. Sin embargo, el espacio entre la hoja de la sierra y la cuchilla de la hendidura debe permanecer más o menos constante. Esto significa que tendrá que reajustar la cuchilla de la hendidura de vez en cuando. Para ajustar la cuchilla de la hendidura, deberá proceder como se indica a continuación: • Quite la pieza interior (A) aflojando los tornillos (B). • Afloje los tornillos (C) de la cuchilla de la hendidura. • • Ajuste la cuchilla de la hendidura (D) de modo que la separación entre el borde superior de la cuchilla y la hoja de la sierra sea al menos 3 mm y como máximo 5 mm. Vuelva a ajustar la cuchilla de la hendidura si la separación supera los 5 mm. • Vuelva a ajustar los tornillos (C). • Vuelva a colocar la pieza interior (A). Ajuste del ángula de corte Fig. 4 Con la sierra de mesa se puede cortar a varios ángulos distintos, hasta un máximo de 45°. El ángula de corte de fija como se indica a continuación: • Afloje las manijas (A). Éstas se encuentran unas frente a las otras a los lados de la sierra de mesa. • Ajuste la hoja de la sierra al ángulo que desee. El ángulo aparece indicado en el transportador (B). • Apriete las manijas (A) asegurándolas. 31 ES 4. Operación Al pulsar el interruptor de desconexión con el botón- rojo, la sierra de mesa se apaga. Al pulsar el interruptor de conexión con el botón verde, la sierra se enciende. Si el interruptor de red fallase o se desconectase el enchufe de red, el interruptor de seguridad del equipo se desconectará de inmediato. El equipo no se activará de forma automática cuando se conecta la corriente eléctrica nuevamente. El equipo funcionará sólo si se pulsa el interruptor verde de encendido. Recogida de polvo Para mantener la superficie limpia, la sierra está equipada con una conexión para la extracción de polvo. Puede conectar un aspirador para limpiar. Aserrado Fig. 5 Tenga cuidado de mantener las manos alejadas de la hoja de corte durante el aserrado. Cuando corte con la sierra hágalo de la siguiente forma: • Afloje las manijas de la guía (A) en la superficie de la mesa. • Fije la guía a la distancia correcta. • Vuelva a apretar las manijas de la guía asegurándolas. • Coloque la cubierta de protección (C) a la altura adecuada. • Encienda la sierra de mesa. • Ponga la pieza de trabajo, sin demasiada presión, hacia a la hoja de corte. Sujete la sección de la pieza de trabajo que ya ha pasado por la hoja de corte para asegurarse de que no caiga. • Cuando el borde posterior del equipo se aproxime a la hoja de corte, utilice el dispositivo guía de alimentación (B) para seguir introduciendo la pieza de trabajo. Utilice siempre el dispositivo guía de alimentación para piezas pequeñas. • Apague la sierra de mesa cuando haya aserrado la pieza de trabajo. Guía de cabeza Fig. 6 La guía de cabeza (A) permite colocar la pieza de trabajo en la mesa a un ángulo de 45° permitiendo el corte diagonal. Con esta finalidad puede asegurar la guía de cabeza a la guía (B). 5. Mantenimiento Durante el mantenimiento y la limpieza quite siempre el enchufe de la toma de corriente de red. Nunca utilice agua o fluidos agresivos cuando limpie la sierra de mesa. Utilice un cepillo con esta finalidad. Las máquinas han sido diseñadas para que funcionen durante un periodo de tiempo muy amplio sin realizar ningún mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio y continuado depende del cuidado que se le dé a la máquina y de una limpieza continua. Defectos El motor eléctrico se calienta. • El motor se esta calentando excesivamente porque las piezas de trabajo son demasiado grandes. • Corte a velocidades más bajas, para que se enfríe el motor. • La rejilla de ventilación del motor está bloqueada. • Limpie la rejilla de ventilación. • El motor está averiado. • Póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. El equipo no funciona cuando se conecta. • Se ha apagado el motor mediante el cortacircuitos térmico. • Deje que el equipo se enfríe y enciéndalo de nuevo. • Compruebe la conexión de red. • El interruptor está averiado. • Devuelva el aparato a su distribuidor para inspección/reparación. • Póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. Es muy difícil mover a lo largo de la hoja 32 de corte en línea recta y el corte no queda uniforme. • La hoja de corte se sobrecalienta o tuerce. • La guía no está asegurada correctamente. • Sustituya la hoja de corte. • Limpie la guía y fíjela de forma correcta. La pieza de trabajo empieza a vibrar de forma violenta durante el aserrado. • La hoja de corte esta combada o roma. • Sustituya la hoja de corte. Lubricación Si el botón de ajuste gira con dificultad, destorníllelo hasta que se haga visible la empaquetadura de caucho. Limpie la zona con un cepillo de cerdas suaves y vierta unas cuantas gotas de aceite sintético. Fallos Cuando se presente un fallo, por ejemplo, por desgaste de una pieza del aparato, póngase en contacto con la dirección de mantenimiento indicada en la tarjeta de garantía. En la parte posterior de este manual encuentra un diagrama de las piezas que se pueden ordenar. Medio ambiente Para evitar daños al aparato durante el transporte, la herramienta se entrega empacada en un embalaje resistente. Este embalaje se fabrica, en la medida de lo posible, con material reciclable. Haga uso de la posibilidad de reciclarlo. Toda herramienta eléctrica o electrónica defectuosa o inservible debe llevarse a un organismo especializado responsable de su deshecho. Garantía Lea las condiciones de garantía que se encuentran en la tarjeta al final este manual. El producto y el manual de usuario están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. CZ STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti Ferm. Získali jste výborný produkt od předního evropského distributora. Všechny produkty dodávané společností Ferm se vyrábějí podle nejpřísnějších výkonnostních a bezpečnostních norem. Součástí naší obchodní filozofie je poskytování kvalitního zákaznického servisu na základě komplexní 3leté záruky. Věříme, že vám tento produkt bude k plné spokojenosti sloužit řadu let. Čésla v následujícím textu se vztahují k obrákům na stranē 2 - 4. řed použitím přístroje si pozorně P přečtěte tento návod k obsluze. Seznamte se s funkcemi a základní obsluhou. Obsluhujte přístroj vždy podle pokynů, aby byla zajištěna jeho správná funkčnost. Návod k obsluze a průvodní dokumentace se musí nacházet v blízkosti přístroje. Použití přístroje Stolové kotoučové pily můžete užívat k řezání obrobků o maximální tloušťce 40 mm. Obsah 1. Údaje o výrobku 2. Bezpečnostní pokyny 3. Pokyny pro instalaci 4. Použití 5. Údržba 1. Údaje o výrobku Technické specifikace Napětí 230 V~ Kmitočet 50 Hz Příkon 800 W (S2 = 10 min) Volnoběžná rychlost 2950/min Rozměry kotouče Ø200 x 2,4 x Ø16 mm Max. řezná hloubka při 90° 45 mm Max. řezná hloubka při 45° 27 mm Průměr spojky pro odsávání prachu 40 mm Řezný úhel 0 - 45° Váha stroje 11.3 kg Lpa (hladina akustického tlaku) 96.6+3 dB(A) Lwa (hladina akustického výkonu) 109.6+3 dB(A) 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ferm TSM1032 El manual del propietario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para