KHM512IC

KitchenAid KHM512IC Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KitchenAid KHM512IC Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
KHM51 and KHM61
5 and 6 Speed Hand Mixer
INSTRUCTIONS
Batteur à main à 5 et 6 vitesses
INSTRUCTIONS
Batidora manual de 5 y 6 velocidades
INSTRUCCIONES
W10434746A-EFS.indd 1 3/22/12 5:15 PM
29
Español
USA: 1.800.541.6390
Canada: 1.800.807.6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Bienvenido al mundo de KitchenAid
®
.
Estamos comprometidos a ayudarle
a crear deliciosas comidas para su
familia y amistades por toda la vida.
Para ayudar a asegurar la larga duración
y el desempeño de su aparato, mantenga
esta guía a la mano. Ésta le proveerá
información sobre la mejor manera
de usar y cuidar su producto. Su
satisfacción es nuestra meta
número 1. Recuerde
registrar su producto
en línea en
www.kitchenaid.com,
o bien por correo
usando la Tarjeta
de registro del
producto adjunta.
W10434746A-EFS.indd 29 3/22/12 5:15 PM
30
Índice
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
Salvaguardias importantes .......................................................................................31
Requisitos eléctricos ................................................................................................32
Prueba de compra y registro del producto .............................................................32
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..................................................................................33
ACCESORIOS ................................................................................................................ 35
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo sujetar los accesorios ....................................................................................36
Cómo quitar los accesorios ..................................................................................... 36
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo funciona el control de velocidades ...............................................................37
Guía para el control de velocidad de las batidoras manuales de 5 velocidades .......37
Guía para el control de velocidad de las batidoras manuales de 6 velocidades .......38
LIMPIEZA DE LA BATIDORA MANUAL .................................................................. 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................... 39
GARANTÍA ....................................................................................................................40
Encuentre recetas y demás en
www.kitchenaid.com
W10434746A-EFS.indd 30 3/22/12 5:15 PM
31
Español
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual
en agua ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato
o cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe la batidora manual del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar
o quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello
y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos de los accesorios
durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños
a la batidora manual.
6. No utilice la batidora manual con un cable o enchufe dañado, si la batidora manual
no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de alguna forma.
Devuelva la batidora manual al centro de servicio técnico autorizado más cercano
para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No utilice la batidora manual en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No permita que el cable toque las supercies calientes, incluida la estufa.
11. Quite los accesorios de la batidora manual antes de lavarlos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de la batidora manual
W10434746A-EFS.indd 31 3/22/12 5:15 PM
32
Voltios: 120 CA solamente.
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Esta batidora manual tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe encajará
en un contacto polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no encaja por
completo en el contacto, dé vuelta el
enchufe. Si aun así no encaja, póngase
en contacto con un electricista competente.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
Este producto ha sido diseñado únicamente
para uso doméstico.
Seguridad de la batidora manual
Requisitos eléctricos
Prueba de compra y registro del producto
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra
de su batidora manual. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
Antes de utilizar su batidora manual, llene y envíe por correo la tarjeta de registro
del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo
en el caso improbable de una noticación acerca de la seguridad del producto y nos
asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad
de productos al consumidor). Esta tarjeta no conrma su garantía.
Sírvase completar lo siguiente para su información personal:
Número de modelo ____________________________________________________
Número de serie ______________________________________________________
Fecha de compra ______________________________________________________
Nombre y ubicación de la tienda ________________________________________
W10434746A-EFS.indd 32 3/22/12 5:15 PM
33
Español
Piezas y características
Descanso
posterior
antivuelco
Accesorio
de acero inoxidable
Turbo Beater™
Cable
eléctrico con
base giratoria
y traba
Mango con
cómodo diseño
Botón eyector
de batidores
de gran tamaño
Control de
velocidad fácil
de usar
Oricios de
ventilación
Accesorio batidor de acero
inoxidable con 12 alambres
(incluido con los modelos
de 6 velocidades)
W10434746A-EFS.indd 33 3/22/12 5:15 PM
34
Piezas y características
Motor potente de CC
Provee una acción de mezclado poderosa
y se ha diseñado para una vida útil
prolongada y un funcionamiento silencioso.
Control de velocidad fácil de usar
Con cada ajuste de velocidad se produce
un chasquido para conrmar.
Mango con cómodo diseño
El mango en ángulo ayuda a que el brazo
se canse menos; con su forma redondeada,
provee un encaje confortable para las manos
de cualquier tamaño.
Diseño fácil de limpiar
El diseño liso no tiene rajaduras ni grietas
que atrapen los ingredientes. Esto hace fácil
la limpieza.
Botón eyector de gran tamaño
de batidores
Hace que el sacar los batidores sea fácil
y pueda hacerse con una sola mano.
Cable eléctrico con base giratoria
y traba
La forma redonda no permite que se
ensucien los ingredientes. Esto hace fácil
la limpieza. Gire y trabe el cable hacia la
derecha o hacia la izquierda, para poder
mezclar con comodidad en cualquier ángulo.
Las partes y los accesorios importantes que se han incluido con su nueva batidora manual
se describen a continuación. Consulte las páginas siguientes para obtener detalles adicionales
acerca de los accesorios que se incluyen con su batidora manual.
Descanso posterior antivuelco
Mantiene estable la batidora manual
mientras no se está usando.
Oricios de ventilación
Ubicados para evitar que se obstruyan
con masas y otras mezclas.
Turbo Beater™
El diseño suave y redondeado de los
alambres del accesorio Turbo Beater
evita atascos, mezcla los ingredientes
uniformemente en vez de deshacerlos
en trozos desiguales, y hace que la limpieza
sea prácticamente sin esfuerzo. Acero
inoxidable de gran calidad, apto para
lavavajillas.
Batidor de 12 alambres
Hecho de acero inoxidable de gran calidad,
ha sido diseñado para producir cremas
batidas y claras de huevo más esponjosas.
Se incluye con los modelos de 6 velocidades.
Calidad de la marca KitchenAid
Su batidora manual ha sido fabricada
y probada para satisfacer los estándares
de KitchenAid para un óptimo desempeño
y durabilidad. Conamos tanto en que
la calidad de nuestros productos cumple
con las exigentes normas de KitchenAid
que, si la batidora manual presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid la reemplazará con una idéntica
o un reemplazo comparable.
W10434746A-EFS.indd 34 3/22/12 5:15 PM
35
Español
Accesorios
Turbo Beater
Para pedir estos accesorios
En EE.UU: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390
En Canadá: llame al 1-800-807-6777
*
Accesorio
Incluidos con el modelo
Usos
Varilla mezcladora
para líquidos
Ganchos para masa
Batidor
de 12 alambres
Batidor
de 16 alambres
Bolsa para
almacenaje
KHM51
KHM61
cookie dough
cake batter
smoothies
diet drink mixes
chocolate milk
iced tea
milkshakes
soups
sauces
yeast bread doughs
whipped cream
whipped egg whites
sauces
puddings
to store accessories
*
*
whipped cream
whipped egg whites
sauces
puddings
Batidor Artisan Turbo
Beater
cookie dough
cake batter
W10434746A-EFS.indd 35 3/22/12 5:15 PM
36
Cómo preparar la batidora manual
Cómo sujetar los accesorios
4. Inserte el accesorio con collar (D) en la
abertura más grande (B) de la batidora
manual. Alinee las pestañas en el accesorio
con las ranuras en la abertura; empuje
hasta que encaje en su lugar.
1. Cerciórese de que el control
de velocidades esté en la posición
de “OFF” (Apagado).
2. Desenchufe la batidora manual
del contacto eléctrico.
3. Cada par de accesorios (accesorios
Turbo Beater™, ganchos para masa
opcionales) tiene un accesorio con
collar (D) y uno sin collar (C). La
batidora manual tiene una abertura
especíca para cada uno. Los accesorios
que vienen solos, como el batidor plano
opcional o la varilla mezcladora para
líquidos, tienen un collar (D).
Cómo quitar los accesorios
5. Inserte el accesorio sin collar (C) en la
abertura más pequeña (A) de la batidora
manual. Alinee las pestañas en el accesorio
con las ranuras en la abertura; empuje
hasta que encaje en su lugar.
Cerciórese de leer y seguir las instrucciones
especícas en este manual para el uso
adecuado de esta batidora manual.
1. Cerciórese de que el control
de velocidades esté en la posición
de “OFF” (Apagado).
2. Desenchufe la batidora manual
del contacto eléctrico.
3. Presione el botón eyector para liberar
los accesorios de la batidora manual
y sáquelos.
C
D
D
B
A
B
W10434746A-EFS.indd 36 3/22/12 5:15 PM
37
Español
Guía para el control
de velocidad - Batidoras
manuales de 5 velocidades
La batidora manual de 5 velocidades debe
jarse siempre en la velocidad más baja
para comenzar a mezclar. Avance hacia
velocidades más altas de ser necesario.
Velocidad Descripción
1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de
mezclado. Use esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas de chocolate,
queso rallado, cebollas, aceitunas y otros ingredientes en trozos. Mezcle harina
y otros ingredientes secos con líquidos u otras mezclas húmedas. Evita que los
ingredientes se salpiquen fuera del tazón.
2 Para revolver masas y mezclas con gelatina. Para combinar mezclas densas,
tales como masa para galletas. Para mezclar queso crema ligero para untar.
Para hacer puré de papas.
3 Para combinar mezclas densas de queso crema. Para hacer puré de calabaza.
4 Para mezclar mantequilla y azúcar. Para mezclar masa para panecillos, panes
rápidos, masas para pasteles y glaseados.
5 Para batir mezclas con claras de huevo y merengue. Para batir mezclas densas
de crema y mousses.
Uso de la batidora manual
Cómo funciona el control de velocidades
1. Cerciórese de que el control de velocidad
esté en la posición “OFF” (Apagado)
deslizándolo hacia atrás lo más que pueda.
La palabra “OFF” (Apagado) estará
visible en el botón del control de velocidad
cuando el interruptor esté en la posición
OFF” (Apagado).
2. Enchufe la batidora manual
en un contacto eléctrico.
3. Comience siempre mezclando
a la velocidad más baja, deslizando
el control de velocidad hacia delante
hacia la marca de la primera posición,
que es la velocidad 1.
4. Para aumentar la velocidad de la batidora
a mano, deslice el control de velocidad
hacia delante. Para disminuir la velocidad
de la batidora a mano, deslice el control
de velocidad hacia atrás.
5. Cuando se haya terminado el mezclado,
apague la batidora deslizando el control
de velocidad hacia atrás, lo más lejos
posible. Desenchufe la batidora
manual antes de quitar los accesorios.
NOTA: Los accesorios Turbo Beater™ no han sido diseñados para mezclar y amasar masa
de pan. Hay disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para
obtener más detalles e información para pedir.
W10434746A-EFS.indd 37 3/22/12 5:15 PM
38
Uso de la batidora manual
Guía para el control
de velocidad - Batidoras
manuales de 6 velocidades
La batidora manual de 6 velocidades debe
jarse siempre en la velocidad más baja
para comenzar a mezclar. Avance hacia
velocidades más altas de ser necesario.
NOTA: Los accesorios Turbo Beater™ no han sido diseñados para mezclar y amasar masa
de pan. Hay disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para
obtener más detalles e información para pedir.
Velocidad Descripción
1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos
de mezclado.
2 Use esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas de chocolate, queso
rallado, cebollas, aceitunas y otros ingredientes en trozos. Mezcle harina
y otros ingredientes secos con líquidos u otras mezclas húmedas. Evita
que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón.
3 Para revolver masas y mezclas con gelatina. Para combinar mezclas densas,
tales como masa para galletas. Para mezclar queso crema ligero para untar.
Para hacer puré de papas.
4 Para combinar mezclas densas de queso crema. Para hacer puré de calabaza.
5 Para mezclar mantequilla y azúcar. Para mezclar masa para panecillos, panes
rápidos, masas para pasteles y glaseados.
6 Beat egg whites and meringue mixtures. Whip heavy cream and mousse
mixtures.
W10434746A-EFS.indd 38 3/22/12 5:15 PM
39
Español
Limpieza de la batidora manual
Siempre desenchufe la batidora manual antes
de la limpieza. No sumerja la batidora manual
en el agua. Limpie la batidora manual con un
paño tibio jabonoso y luego pásele un paño
húmedo. Seque con un paño suave.
Accesorios Turbo Beater™,
Batidores*
Quite siempre los accesorios de la batidora
manual antes de lavarlos. Lávelos en la lavavajillas
o a mano en agua tibia jabonosa. Enjuague
y seque.
Cable eléctrico
Limpie el cable con un paño tibio con jabón,
luego pásele un paño húmedo. Seque con
un paño suave.
* Estos accesorios no se incluyen con todos
los modelos de batidoras manuales; vea
la sección “Accesorios” para obtener detalles
e información para hacer pedidos.
Solución de problemas
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto
del servicio técnico.
Si su batidora manual
falla o no funciona, revise
lo siguiente:
1. ¿Está enchufada la batidora manual?
2. ¿Está funcionando adecuadamente el
fusible en el circuito que va a la batidora
manual? Si tiene una caja de cortacircuitos,
cerciórese que el circuito esté cerrado.
3. Intente desenchufar la batidora manual
y vuelva a enchufarla.
Si el problema no puede resolverse siguiendo
los pasos provistos en esta sección, póngase
en contacto con KitchenAid o un Centro
de servicio autorizado.
En EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
En Canadá: 1-800-807-6777,
En México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
or
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Vea la sección “Garantía” para obtener
más detalles. No devuelva la batidora
manual a la tienda – en la misma no
brindan servicio técnico.
W10434746A-EFS.indd 39 3/22/12 5:15 PM
40
Garantía
Garantía de la batidora manual KitchenAid
®
para los 50 estados
de Estados Unidos, el distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las
batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará Reemplazo sin dicultades para su batidora manual.
por lo siguiente, Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca
a su elección: de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la
satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid A. Reparaciones cuando su batidora manual se use para
no pagará por: nes ajenos al uso doméstico normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la batidora
manual a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
batidoras manuales operadas fuera de los 50 estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico
y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA
A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO
Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
W10434746A-EFS.indd 40 3/22/12 5:15 PM
41
Español
Garantía
Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta
estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia
y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid
®
que,
si la batidora con base presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar
un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y gestionará la
devolución de su batidora manual original
a nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad.
Si su batidora manual fallara durante el
primer año de compra, simplemente llame
a nuestro Centro de satisfacción del cliente
al 1-800-541-6390, de lunes a sábado.
Sírvase tener a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Cuando usted reciba la batidora manual
de reemplazo, use la caja y los materiales
de empaque para empacar la batidora
manual original. En la caja, incluya su nombre
y domicilio en una hoja de papel junto con
la copia del comprobante de compra (recibo
de la caja registradora, recibo de pago
de la tarjeta de crédito, etc.).
Garantía de reemplazo sin dicultades - en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid
®
que,
si la batidora manual presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid
®
Canada reemplazará su
batidora manual con una idéntica o un
reemplazo comparable. La unidad de
reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Sírvase
seguir estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su batidora manual presentara alguna falla
durante el primer año de compra, llévela o
envíela a cobro revertido a un Centro de
servicio autorizado por KitchenAid
®
. En la
caja, incluya su nombre y domicilio de envío
completo en una hoja de papel junto con la
copia del comprobante de compra (recibo
de la caja registradora, recibo de pago de
la tarjeta de crédito, etc.). Su batidora
manual
de reemplazo será devuelta con porte
prepagado y asegurado. Si no puede obtener
un servicio satisfactorio de esta manera,
llame a nuestro número gratuito del Centro
de interacción del cliente al
1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
W10434746A-EFS.indd 41 3/22/12 5:15 PM
42
Cómo obtener servicio técnico después de que expire
la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas
de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró la
batidora manual para obtener información
sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca
del servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantía
W10434746A-EFS.indd 42 3/22/12 5:15 PM
43
Español
Notes
W10434746A-EFS.indd 43 3/22/12 5:15 PM
1/44