KitchenAid KHM926CU Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
30
En EE.UU.: 1.800.541.6390
En Canadá: 1.800.807.6777
Bienvenido Al Mundo de KitcHenAid
®
.
Estamos comprometidos a ayudarle a
crear deliciosas comidas para su familia y
amistades por toda la vida. Para ayudar a
asegurar la larga duración y el desempeño
de su aparato, mantenga esta guía a la
mano. Ésta le proveerá información sobre la
mejor manera de usar y cuidar su producto.
Su satisfacción es nuestra meta número 1.
Recuerde registrar su producto en línea
en www.kitchenaid.com, o bien
por correo usando la Tarjeta de
registro del producto adjunta.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Únase a nosotros en la cocina, vaya a www.kitchenaid.com.
Escanee con su aparato móvil para ver recetas, consejos y demás.
BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
W10434747B_Final2.indd 30 3/18/13 11:16 AM
31
Español
BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
Salvaguardias importantes .......................................................................................32
Requisitos eléctricos ................................................................................................33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la batidora manual funciona mal o no funciona ....................................................33
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Piezas y accesorios de la batidora manual ...............................................................34
Guía para los accesorios ..........................................................................................35
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo sujetar los accesorios ....................................................................................36
Cómo quitar los accesorios ..................................................................................... 37
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo funciona el control de velocidades ...............................................................38
Guía para el control de velocidad-Batidoras manuales de 7 velocidades ................39
Guía para el control de velocidad-Batidoras manuales de 9 velocidades ................40
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del cuerpo de la batidora manual ............................................................. 41
Limpieza de los accesorios ......................................................................................41
Limpieza de la bolsa de almacenaje ......................................................................... 41
GARANTÍA Y SERVICIO .............................................................................................42
ÍnDICe
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Número de modelo ___________________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________________________
Nombre y ubicación de la tienda _______________________________________________________
Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra
de su batidora manual. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
Antes de utilizar su batidora manual, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del
producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso
improbable de una noticación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir
con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al
consumidor). Esta tarjeta no conrma su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su
información personal:
W10434747B_Final2.indd 31 3/18/13 11:16 AM
32
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en
agua ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o
cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe la batidora manual del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o
quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la
ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos de los accesorios durante
el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora
manual.
6. No utilice la batidora manual con un cable o enchufe dañado, si la batidora manual no ha
funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de alguna forma. Devuelva la
batidora manual al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
W10434747B_Final2.indd 32 3/18/13 11:16 AM
33
Español
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL
Requisitos eléctricos
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Voltios: 120 CA solamente.
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Esta batidora manual tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe encajará
en un contacto polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no encaja por
completo en el contacto, dé vuelta el
enchufe. Si aun así no encaja, póngase en
contacto con un electricista competente.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
Este producto ha sido diseñado únicamente
para uso doméstico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar
un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No utilice la batidora manual en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No permita que el cable toque las supercies calientes, incluida la estufa.
11. Quite los accesorios de la batidora manual antes de lavarlos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto del
servicio técnico.
1. ¿Está enchufada la batidora manual?
2. ¿Está funcionando adecuadamente
el fusible en el circuito que va a la
batidora manual? Si tiene una caja de
cortacircuitos, cerciórese que el circuito
esté cerrado.
3. Intente desenchufar la batidora manual
y vuelva a enchufarla.
Si el problema no puede resolverse siguiendo
los pasos provistos en esta sección, póngase
en contacto con KitchenAid o un Centro de
servicio autorizado.
En EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
En Canadá: 1-800-807-6777,
En México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o bien
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Vea la sección “Garantía” para obtener
más detalles. No devuelva la batidora
manual a la tienda – en la misma no
brindan servicio técnico.
Si la batidora manual funciona mal o no funciona
W10434747B_Final2.indd 33 3/18/13 11:16 AM
34
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Piezas y accesorios de la batidora manual
Accesorio – Varilla
mezcladora para
líquidos
(se incluye con los
modelos de 9 velocidades)
Accesorio Artisan
Beater
TM
(se incluye solamente
con los modelos
Professional)
Accesorio Turbo
Beater
TM
Accesorio Turbo
Beater
TM
II
Accesorio – Ganchos
para masa
Cable
eléctrico con
base giratoria
y traba
Manija suave
Botón eyector
de batidores de
gran tamaño
Control digital de
velocidad
Oricios de
ventilación
Accesorio – Batidor
de 16 alambres
Descanso
posterior
antivuelco
Banda
para el cable
(se incluye con
los modelos de 9
velocidades)
Bolsa de almacenaje
(se incluye con los modelos
exclusivos, vea la sección
“Guía de accesorios”)
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
W10434747B_Final2.indd 34 3/18/13 11:16 AM
35
Español
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Para pedir estos accesorios
En EE.UU: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390.
En Canadá: llame al 1-800-807-6777
Accesorio Usos
Artículos incluidos con el modelo
KHM7210 KHM7211 KHM926 KHM929 KHM9212
Batidor Turbo
Beater™
masa de galletas
masa de pasteles
* *
Batidor Turbo
Beater™ II
masa de galletas
masa de pasteles
* *
Batidor Artisan
Beater™
masa de galletas
masa de pasteles
*
Varilla mezcladora
para líquidos
licuados
mezclas
de bebidas
dietéticas
leche de
chocolate
té helado
batidos
sopas
salsas
* * *
Ganchos para masa masas para
panes con
levadura
* * * *
Batidor profesional
de 16 alambres
crema batida
claras de huevo
batidas
salsas
budines
* * * *
Bolsa para
almacenaje†
para guardar
accesorios
* * *
†No se vende como accesorio.
Guía para los accesorios
W10434747B_Final2.indd 35 3/18/13 11:16 AM
36
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo sujetar los accesorios
2
Inserte el eje del accesorio con collarín
(D) en la abertura más grande (B) de la
batidora manual. Alinee las aletas que
están sobre el eje con las ranuras que
están en la abertura. Empuje para trabar
en su lugar.
3
Inserte el accesorio sin collarín (C)
dentro de la abertura más pequeña
(A). Alinee y empuje hacia dentro para
trabar en su lugar.
1
Desenchufe la batidora manual del
contacto eléctrico.
IMPORTANTE: Cerciórese de leer y
seguir las instrucciones específicas en
este manual para el uso adecuado de la
batidora manual.
NOTA: El eje sin collarín de un accesorio
puede usarse en cualquiera de las dos
aberturas (A o B). Los que tienen un
collarín pueden usarse solamente en la
abertura más grande (B).
C
D
D
B
B
A
Los accesorios que vienen en pares
(batidores, ganchos opcionales para masa)
incluyen un accesorio con collarín (D) y uno
sin él (C). Los accesorios que vienen solos
tienen un collarín (D) (varilla mezcladora para
líquidos) o no lo tienen (C) (el batidor).
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL
W10434747B_Final2.indd 36 3/18/13 11:16 AM
37
Español
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL
Cómo quitar los accesorios
3
Presione el botón eyector para liberar
los accesorios de la batidora manual y
sáquelos.
1
Si está funcionando la batidora manual,
deténgala deslizando el interruptor
de encendido a la posición de “O”
(Apagado).
2
Desenchufe la batidora manual del
contacto eléctrico.
W10434747B_Final2.indd 37 3/18/13 11:16 AM
38
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
2
Deslice el interruptor de encendido
hacia la posición de “I” (ENCENDIDO).
El motor comenzará a funcionar
automáticamente en la velocidad 1, y se
encenderá el número “1” en el control
indicador de velocidad.
4
Cuando haya terminado el trabajo de
mezclado, deslice el interruptor de
encendido hacia la posición de “O”
(Apagado). Desenchufe la batidora
manual antes de quitar los accesorios.
3
Toque el botón (la flecha) hacia ARRIBA
para incrementar la velocidad de
mezclado hacia el ajuste deseado. Si
es necesario, toque el botón (la flecha)
hacia ABAJO para disminuir la velocidad
de mezclado. Para obtener más
información, vea la “Guía para el control
de velocidad”.
NOTA: La batidora manual comienza a
funcionar automáticamente en la velocidad
1 cada vez que se enciende, sin importar el
ajuste de velocidad en el que se encuentre
cuando se apague.
Cómo funciona el control de velocidades
1
Enchufe la batidora manual en un
contacto eléctrico.
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
Esta batidora de mano KitchenAid batirá de manera más rápida y a fondo que la mayoría de las
batidoras de mano. En consecuencia, el tiempo de batido en la mayoría de las recetas se deberá
ajustar para evitar batir en exceso. El tiempo de batido es más prolongado debido a que el tamaño
de los batidores es más grande. Para ayudar a determinar el tiempo de batido ideal, observe la masa
para rebozar o la masa y bátala solamente hasta que esta tenga la apariencia deseada y descrita en
la receta, tal como “suave y cremosa”. Para seleccionar las mejores velocidades de batido, use la
sección “Guía de control de velocidades”.
W10434747B_Final2.indd 38 3/18/13 11:16 AM
39
Español
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales
de 7 velocidades
La batidora manual de 7 velocidades comienza a funcionar siempre en la
velocidad más baja (Velocidad 1). Según sea necesario, mueva hacia velocidades
más altas; el control del indicador de ajuste de velocidad se encenderá con el
número correspondiente para cada velocidad.
NOTA: Los batidores no han sido diseñados para mezclar ni amasar masa de pan.
Hay disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para obtener
más detalles e información para pedir.
Velocidad Aditamento Descripción
1
Para revolver lentamente, combinar y comenzar
todos los procedimientos de mezclado. Use
esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas
de chocolate, queso rallado, cebollas, aceitunas
y otros ingredientes en trozos. Mezcle harina
y otros ingredientes secos con líquidos u otras
mezclas húmedas. Evita que los ingredientes se
salpiquen fuera del tazón.
2
Para mezclar masa para panqueques.
3
Para combinar mezclas densas, tales como masa
para galletas. Para mezclar queso crema ligero
para untar. Para revolver masas y mezclas con
gelatina.
4
Para combinar mezclas densas de queso crema.
Para hacer puré con papas o calabaza.
5
Para mezclar masa para panecillos, panes
rápidos, panes, pasteles y glaseados. Para
mezclar mantequilla y azúcar.
6
Para batir mezclas densas de crema y mousses.
7
Para batir mezclas con claras de huevo
y merengue.
W10434747B_Final2.indd 39 3/18/13 11:16 AM
40
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL
Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 9
velocidades
La batidora manual de 9 velocidades comienza a funcionar siempre en la
velocidad más baja (Velocidad 1). Según sea necesario, mueva hacia velocidades
más altas; el control del indicador de ajuste de velocidad se encenderá con
el número correspondiente para cada velocidad.
NOTA: Los batidores no han sido diseñados para mezclar ni amasar masa de pan. Hay
disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para obtener más
detalles y solicitar información.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Velocidad Aditamento Descripción
1 Para revolver lentamente, combinar y
comenzar todos los procedimientos
de mezclado. Use esta velocidad para
agregar frutos secos, pepitas de chocolate,
queso rallado, cebollas, aceitunas y otros
ingredientes en trozos. Evita que los
ingredientes se salpiquen fuera del tazón.
2 Mezcle harina y otros ingredientes secos
con líquidos u otras mezclas húmedas.
3 Para mezclar masa para panqueques.
4 Para combinar mezclas densas, tales como
masa para galletas. Para mezclar queso
crema ligero para untar. Para revolver masas
y mezclas con gelatina.
5 Para mezclar panecillos y panes rápidos. Para
combinar mezclas densas de queso crema.
Para hacer puré con papas o calabaza.
6 Para mezclar panes. Para mezclar
mantequilla y azúcar. Para mezclar glaseados.
7 Para terminar de mezclar los ingredientes de
los pasteles y otras masas. Para batir mezclas
densas de crema y mousses.
8 Para batir claras de huevo. Para batir mezclas
densas de crema y mousses.
9 Para batir mezclas con merengue.
W10434747B_Final2.indd 40 3/18/13 11:16 AM
41
Español
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del cuerpo de la batidora manual
Limpieza de los accesorios
Limpieza de la bolsa de almacenaje
1
Siempre desenchufe la batidora manual
antes de la limpieza. Limpie el cable
eléctrico y la banda para el cable un
paño húmedo. Seque con un paño suave.
Quite siempre los batidores de la
batidora manual antes de lavarlos.
Lávelos en la lavavajillas o a mano en
agua tibia jabonosa. Enjuague y seque.
En la lavadora, lave a temperatura
media y en la secadora, seque a
temperatura baja. O limpie con
un paño tibio jabonoso.
NOTA: No sumerja la batidora manual en
el agua.
2
Limpie la batidora manual con un paño
húmedo. Seque con un paño suave.
W10434747B_Final2.indd 41 3/18/13 11:16 AM
42
GARANTÍA Y SERVICIOGARANTÍA Y SERVICIO
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio
técnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390
o escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos
y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró la
batidora manual para obtener información
sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Garantía de reemplazo sin dicultades - En los 50 estados de
Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si
la batidora con base presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar
un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y gestionará la
devolución de su batidora manual original
a nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su batidora manual fallara durante el
primer año de compra, simplemente llame a
nuestro Centro de satisfacción del cliente al
1-800-541-6390, de lunes a sábado. Sírvase
tener a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá la prueba de
compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No números de apartados
postales, por favor.)
Garantía de reemplazo sin dicultades - en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid
®
que,
si la batidora manual presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid Canada reemplazará su batidora
manual con una idéntica o un reemplazo
comparable. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año. Sírvase seguir estas
instrucciones para recibir este servicio de
calidad. Si su batidora manual fallara durante
el primer año de compra, simplemente
llame a nuestro Centro de satisfacción
del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a
sábado.
Sírvase tener a mano el recibo de compra
original cuando llame. Se requerirá la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Si no puede obtener un servicio satisfactorio
de esta manera, llame a nuestro número
gratuito del Centro de interacción del cliente
al 1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
W10434747B_Final2.indd 42 3/18/13 11:16 AM
43
Español
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía de la batidora manual KitchenAid
®
para
los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las
batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades para su batidora manual.
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca
de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la
satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales y la
mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro
de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora manual se use para
nes ajenos al uso doméstico normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la
batidora manual a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
batidoras manuales operadas fuera de los 50 estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
GARANTÍA Y SERVICIO
W10434747B_Final2.indd 43 3/18/13 11:16 AM
W10434747B 03/13
®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
W10434747B_Final2.indd 44 3/18/13 11:16 AM

Transcripción de documentos

BA BIENVENIDO AL MUNDO DE KitchenAid ®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. P Únase a nosotros en la cocina, vaya a www.kitchenaid.com. Escanee con su aparato móvil para ver recetas, consejos y demás. 30 En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 W10434747B_Final2.indd 30 KitchenAid.com KitchenAid.ca 3/18/13 11:16 AM BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES ÍNDICE SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL Salvaguardias importantes........................................................................................32 Requisitos eléctricos.................................................................................................33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la batidora manual funciona mal o no funciona.....................................................33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios de la batidora manual................................................................34 Guía para los accesorios...........................................................................................35 CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL Cómo sujetar los accesorios.....................................................................................36 Cómo quitar los accesorios......................................................................................37 CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL Cómo funciona el control de velocidades................................................................38 Guía para el control de velocidad-Batidoras manuales de 7 velocidades.................39 Guía para el control de velocidad-Batidoras manuales de 9 velocidades.................40 Español CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del cuerpo de la batidora manual..............................................................41 Limpieza de los accesorios.......................................................................................41 Limpieza de la bolsa de almacenaje..........................................................................41 GARANTÍA Y SERVICIO..............................................................................................42 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su batidora manual. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de utilizar su batidora manual, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Número de modelo____________________________________________________________________ Número de serie______________________________________________________________________ Fecha de compra______________________________________________________________________ Nombre y ubicación de la tienda________________________________________________________ 31 W10434747B_Final2.indd 31 3/18/13 11:16 AM SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL S SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe la batidora manual del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas y otros utensilios, lejos de los accesorios durante el funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas y/o daños a la batidora manual. 6. No utilice la batidora manual con un cable o enchufe dañado, si la batidora manual no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de alguna forma. Devuelva la batidora manual al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 32 W10434747B_Final2.indd 32 3/18/13 11:16 AM S SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora manual en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. No permita que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa. 11. Quite los accesorios de la batidora manual antes de lavarlos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Voltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 Hz Español NOTA: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, dé vuelta el enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la batidora manual funciona mal o no funciona En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto del servicio técnico. 1. ¿Está enchufada la batidora manual? Si el problema no puede resolverse siguiendo los pasos provistos en esta sección, póngase 2. ¿Está funcionando adecuadamente en contacto con KitchenAid o un Centro de el fusible en el circuito que va a la servicio autorizado. batidora manual? Si tiene una caja de cortacircuitos, cerciórese que el circuito En EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, esté cerrado. En Canadá: 1-800-807-6777, 3. Intente desenchufar la batidora manual En México: 01-800-024-17-17 y vuelva a enchufarla. (JV Distribuciones) o bien 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Vea la sección “Garantía” para obtener más detalles. No devuelva la batidora manual a la tienda – en la misma no brindan servicio técnico. W10434747B_Final2.indd 33 33 3/18/13 11:16 AM PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS P Piezas y accesorios de la batidora manual Control digital de velocidad Manija suave Botón eyector de batidores de gran tamaño Orificios de ventilación Banda para el cable (se incluye con los modelos de 9 velocidades) Cable eléctrico con base giratoria y traba Descanso posterior antivuelco Bolsa de almacenaje (se incluye con los modelos exclusivos, vea la sección “Guía de accesorios”) Accesorio Turbo BeaterTM Accesorio Turbo BeaterTM II Accesorio Artisan BeaterTM (se incluye solamente con los modelos Professional) Accesorio – Varilla mezcladora para líquidos 34 Accesorio – Ganchos para masa Accesorio – Batidor de 16 alambres (se incluye con los modelos de 9 velocidades) W10434747B_Final2.indd 34 3/18/13 11:16 AM PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía para los accesorios Usos Batidor Turbo Beater™ masa de galletas masa de pasteles Batidor Turbo Beater™ II masa de galletas masa de pasteles Batidor Artisan Beater™† masa de galletas masa de pasteles Varilla mezcladora para líquidos licuados mezclas de bebidas dietéticas leche de chocolate té helado batidos sopas salsas Ganchos para masa masas para panes con levadura Batidor profesional de 16 alambres crema batida claras de huevo batidas salsas budines Bolsa para almacenaje† para guardar accesorios Artículos incluidos con el modelo KHM7210 KHM7211 KHM926 * * KHM929 KHM9212 * * * * * * * * * * * * * * * * Español Accesorio * †No se vende como accesorio. Para pedir estos accesorios En EE.UU: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390. En Canadá: llame al 1-800-807-6777 35 W10434747B_Final2.indd 35 3/18/13 11:16 AM CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL C Cómo sujetar los accesorios 1 Desenchufe la batidora manual del contacto eléctrico. Importante: Cerciórese de leer y seguir las instrucciones específicas en este manual para el uso adecuado de la batidora manual. B D C Los accesorios que vienen en pares (batidores, ganchos opcionales para masa) incluyen un accesorio con collarín (D) y uno sin él (C). Los accesorios que vienen solos tienen un collarín (D) (varilla mezcladora para líquidos) o no lo tienen (C) (el batidor). A B 3 D 2 Inserte el eje del accesorio con collarín (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual. Alinee las aletas que están sobre el eje con las ranuras que están en la abertura. Empuje para trabar en su lugar. NOTA: El eje sin collarín de un accesorio puede usarse en cualquiera de las dos aberturas (A o B). Los que tienen un collarín pueden usarse solamente en la abertura más grande (B). Inserte el accesorio sin collarín (C) dentro de la abertura más pequeña (A). Alinee y empuje hacia dentro para trabar en su lugar. 36 W10434747B_Final2.indd 36 3/18/13 11:16 AM CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL Cómo quitar los accesorios Si está funcionando la batidora manual, deténgala deslizando el interruptor de encendido a la posición de “O” (Apagado). 3 Presione el botón eyector para liberar los accesorios de la batidora manual y sáquelos. 2 Desenchufe la batidora manual del contacto eléctrico. Español 1 37 W10434747B_Final2.indd 37 3/18/13 11:16 AM CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL C Cómo funciona el control de velocidades Esta batidora de mano KitchenAid batirá de manera más rápida y a fondo que la mayoría de las batidoras de mano. En consecuencia, el tiempo de batido en la mayoría de las recetas se deberá ajustar para evitar batir en exceso. El tiempo de batido es más prolongado debido a que el tamaño de los batidores es más grande. Para ayudar a determinar el tiempo de batido ideal, observe la masa para rebozar o la masa y bátala solamente hasta que esta tenga la apariencia deseada y descrita en la receta, tal como “suave y cremosa”. Para seleccionar las mejores velocidades de batido, use la sección “Guía de control de velocidades”. 2 Deslice el interruptor de encendido hacia la posición de “I” (ENCENDIDO). El motor comenzará a funcionar automáticamente en la velocidad 1, y se encenderá el número “1” en el control indicador de velocidad. 1 Enchufe la batidora manual en un contacto eléctrico. 3 Toque el botón (la flecha) hacia ARRIBA para incrementar la velocidad de mezclado hacia el ajuste deseado. Si es necesario, toque el botón (la flecha) hacia ABAJO para disminuir la velocidad de mezclado. Para obtener más información, vea la “Guía para el control de velocidad”. NOTA: La batidora manual comienza a funcionar automáticamente en la velocidad 1 cada vez que se enciende, sin importar el ajuste de velocidad en el que se encuentre cuando se apague. 4 38 Cuando haya terminado el trabajo de mezclado, deslice el interruptor de encendido hacia la posición de “O” (Apagado). Desenchufe la batidora manual antes de quitar los accesorios. W10434747B_Final2.indd 38 3/18/13 11:16 AM CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 7 velocidades La batidora manual de 7 velocidades comienza a funcionar siempre en la velocidad más baja (Velocidad 1). Según sea necesario, mueva hacia velocidades más altas; el control del indicador de ajuste de velocidad se encenderá con el número correspondiente para cada velocidad. Descripción 1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado. Use esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas de chocolate, queso rallado, cebollas, aceitunas y otros ingredientes en trozos. Mezcle harina y otros ingredientes secos con líquidos u otras mezclas húmedas. Evita que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón. 2 Para mezclar masa para panqueques. 3 Para combinar mezclas densas, tales como masa para galletas. Para mezclar queso crema ligero para untar. Para revolver masas y mezclas con gelatina. 4 Para combinar mezclas densas de queso crema. Para hacer puré con papas o calabaza. 5 Para mezclar masa para panecillos, panes rápidos, panes, pasteles y glaseados. Para mezclar mantequilla y azúcar. 6 Para batir mezclas densas de crema y mousses. 7 Para batir mezclas con claras de huevo y merengue. Español Velocidad Aditamento NOTA: Los batidores no han sido diseñados para mezclar ni amasar masa de pan. Hay disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para obtener más detalles e información para pedir. 39 W10434747B_Final2.indd 39 3/18/13 11:16 AM CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL C Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 9 velocidades La batidora manual de 9 velocidades comienza a funcionar siempre en la velocidad más baja (Velocidad 1). Según sea necesario, mueva hacia velocidades más altas; el control del indicador de ajuste de velocidad se encenderá con el número correspondiente para cada velocidad. Velocidad Aditamento 40 Descripción 1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado. Use esta velocidad para agregar frutos secos, pepitas de chocolate, queso rallado, cebollas, aceitunas y otros ingredientes en trozos. Evita que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón. 2 Mezcle harina y otros ingredientes secos con líquidos u otras mezclas húmedas. 3 Para mezclar masa para panqueques. 4 Para combinar mezclas densas, tales como masa para galletas. Para mezclar queso crema ligero para untar. Para revolver masas y mezclas con gelatina. 5 Para mezclar panecillos y panes rápidos. Para combinar mezclas densas de queso crema. Para hacer puré con papas o calabaza. 6 Para mezclar panes. Para mezclar mantequilla y azúcar. Para mezclar glaseados. 7 Para terminar de mezclar los ingredientes de los pasteles y otras masas. Para batir mezclas densas de crema y mousses. 8 Para batir claras de huevo. Para batir mezclas densas de crema y mousses. 9 Para batir mezclas con merengue. NOTA: Los batidores no han sido diseñados para mezclar ni amasar masa de pan. Hay disponibles ganchos especiales para masa. Vea la sección “Accesorios” para obtener más detalles y solicitar información. W10434747B_Final2.indd 40 3/18/13 11:16 AM CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del cuerpo de la batidora manual Español NOTA: No sumerja la batidora manual en el agua. 1 Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. Limpie el cable eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo. Seque con un paño suave. 2 Limpie la batidora manual con un paño húmedo. Seque con un paño suave. Limpieza de los accesorios Quite siempre los batidores de la batidora manual antes de lavarlos. Lávelos en la lavavajillas o a mano en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque. Limpieza de la bolsa de almacenaje En la lavadora, lave a temperatura media y en la secadora, seque a temperatura baja. O limpie con un paño tibio jabonoso. 41 W10434747B_Final2.indd 41 3/18/13 11:16 AM GARANTÍA Y SERVICIO GA Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionará la devolución de su batidora manual original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su batidora manual fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a sábado. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si la batidora manual presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su batidora manual con una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su batidora manual fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a sábado. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro de interacción del cliente al 1-800-807-6777. O bien escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 42 W10434747B_Final2.indd 42 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la batidora manual para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 3/18/13 11:16 AM GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la batidora manual KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades para su batidora manual. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora manual se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la batidora manual a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidoras manuales operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Español Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 43 W10434747B_Final2.indd 43 3/18/13 11:16 AM ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10434747B W10434747B_Final2.indd 44 03/13 3/18/13 11:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KHM926CU Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario