Sony HT-S100F Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación
Sound Bar
HT-S100F
Operating Instructions US
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
2
US
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the bottom of the Bar
Speaker. Record the serial numbers in
the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. HT-S100F
Serial No.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
AC outlet, even if the unit itself has been
turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
Do not expose the appliance to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases,
on the appliance.
As the main plug is used to disconnect
the unit from the mains, connect the
unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the
unit, disconnect the main plug from the
AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive
heat, such as sunshine and fire.
Indoor use only.
For the Bar Speaker
The nameplate and date of
manufacture are located on the bottom
of the Bar Speaker.
For the customers in the U.S.A.
The Caution Marking is put on the
Bottom Enclosure (For the Bar Speaker).
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
WARNING
3
US
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required
when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
US
4
US
This equipment must not be co-located
or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least
20cm or more away from persons body.
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
This device complies with Industry
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following
two conditions:
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment should
be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and
ankles).
(1) This device may not cause
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
5
US
Table of Contents
About These Operating
Instructions ..............................5
What’s in the Box ..........................6
What You Can Do with the
System .....................................7
Guide to Parts and Controls ..........8
Preparing for Using the
System
Mounting the Bar Speaker on a
Wall ........................................ 14
When the TV Remote Control does
not Work ................................ 16
Listening to the Sound
Listening to a TV and Other
Devices ...................................17
Listening to Music on a USB
Device .................................... 18
Selecting the Sound Effect
Adjusting the Sound ....................20
Listening to Music/Sound
with the BLUETOOTH®
Function
Listening to Music from a Mobile
Device ....................................22
Turning the System On by
Operating the BLUETOOTH
Device ....................................24
Turning the BLUETOOTH Function
Off ..........................................24
Using the Various Functions
Using the Control for HDMI
Function ................................. 25
Saving Power Consumption ........26
Troubleshooting
Troubleshooting .......................... 27
Resetting the System .................. 31
Additional Information
Specifications ...............................32
Playable Types of Files
(USB Input) .............................34
Supported Input Audio Formats
(HDMI OUT (TV (ARC)) or TV IN
(OPTICAL)) ..............................34
On BLUETOOTH
Communication .....................35
Precautions ..................................36
About These Operating
Instructions
The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control.
Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
The default settings are underlined on
each feature description.
Basic Setup
Startup Guide
(separate
document)
6
US
What’s in the Box
•Bar Speaker (1)
Remote control (1)
R03 (size AAA) battery (2)
Optical digital cable (1)
AC power cord (mains lead) (1)
• WALL MOUNT TEMPLATE (1)
•Startup Guide
• Operating Instructions
7
US
What You Can Do with the System
“Listening to a TV and Other Devices”
(page 17)
Blu-ray Disc™ player, cable
box, satellite box, etc.
Connecting the TV
(refer to “Startup Guide” (separate
document))
“Using the Control for HDMI Function”
(page 25)
“Listening to Music
on a USB Device”
(page 18)
“Listening to Music from a
Mobile Device” (page 22)
8
US
Guide to Parts and Controls
Details are omitted from the illustrations.
Front
Remote control sensor
Point the remote control at the
remote control sensor to operate
the system.
 (power) button
Turns on the system or sets it to
standby mode.
(input select) button
(page 17)
BLUETOOTH button (page 22)
+/– (volume) buttons
Indicators
For details, see “About the
indicators on the Bar Speaker”
(page 9).
Bar Speaker
9
US
About the indicators on the Bar Speaker
Lighting and flashing of the indicator(s) on the Bar Speaker indicate the input or
status of the input device.
The indicators flash when turning on/off the function setting or operating the remote
control.
Indicators Status
Lights: TV input is selected.
Lights in blue: BLUETOOTH connection is established (BLUETOOTH input is
selected).
Flashes quickly in blue: While waiting for connection with a device.
Flashes in blue: While reconnecting or performing pairing.
Lights: USB input is selected.
Flashes twice: The play mode is changed.
Flashes three times first, then flashes slowly repeatedly: When connecting an
unsupported device.
Flashes repeatedly: While reading data of the connected USB device.
Indicators Status
Flashes twice: One of the following functions is set to on.
Night mode (page 20)
Voice mode (page 20)
Flashes once: The audio channel is set to Main (page 21), the sound mode is
selected (page 20), or one of the following functions is set to off.
Night mode (page 20)
Voice mode (page 20)
Flashes twice: One of the following functions is set to on.
–Dolby DRC (page21)
Control for HDMI (page 25)
BLUETOOTH standby (page 24)
BLUETOOTH function (page 24)
Auto standby (page 26)
IR repeater (page 16)
Flashes once: The audio channel is set to Sub (page 21) or one of the following
functions is set to off.
–Dolby DRC (page21)
Control for HDMI (page 25)
BLUETOOTH standby (page 24)
BLUETOOTH function (page 24)
Auto standby (page 26)
IR repeater (page 16)
Flash once: The audio channel is set to Main/Sub (page 21).
Flash quickly: The protection feature is activated (page 30).
• Flash slowly: The system enters standby mode by the auto standby
function (page 26).
10
US
The indicators flash while adjusting the volume level.
Tip
You can turn the indicators off by pressing INDICATOR.
Even if the indicators are turned off by pressing INDICATOR, if you operate the system, the
indicators in relation to the operation light or flash.
Indicators Status
Flashes once: The volume level is low.
Flash once: The volume level is medium.
Flash once: The volume level is high.
Flash repeatedly: The sound is muted.
Flash twice: The volume level is set to maximum/minimum.
11
US
Rear
AC IN terminal
HDMI OUT (TV (ARC)) jack
Connect a TV that has an HDMI
input jack with an HDMI cable.
The system is compatible with
Audio Return Channel (ARC). ARC
is the function that sends TV
sound to an AV device such as the
system from the TV’s HDMI jack.
(USB) port (page 18)
TV IN (OPTICAL) jack
IR repeater (page 16)
Transmits the remote signal of
the TV remote control to the TV.
12
US
Some buttons function differently
depending on how long the button is
pressed. The icons below indicate how
long to press the button.
: Press the button.
: Press and hold the button for 5
seconds.
INPUT (page 17)
Selects the playback source. When
you press INPUT once, the current
input indicator flashes.
Press INPUT again to select the
device you want.
Each time you press INPUT, the
input changes cyclically as follows.
TV input BLUETOOTH input
USB input
AUTO SOUND (page 20)
Selects AUTO SOUND for the sound
effect.
CINEMA
: Selects CINEMA for the sound
effect. (page 20)
: Turns on/off the auto standby
function. (page 26)
VOICE
: Turns on/off the voice mode.
(page 20)
: Turns on/off the Control for
HDMI function. (page 25)
(volume) +*/–
Adjusts the volume.
INDICATOR (page 9)
Turns on/off the indicators on the
Bar Speaker.
PLAY MODE (page 18)
Selects the play mode for USB
playback.
/ (page 18)
Select the content on the TV screen
for USB playback.
Remote Control
13
US
/ (previous/next)
(page 18, 22)
Pressing the button shortly goes to
the beginning of the previous or
next file.
Pressing and holding searches
backward or forward (rewind/fast
forward).
 (power)
Turns on the system or sets it to
standby mode.
STANDARD
: Selects STANDARD for the
sound effect. (page 20)
: Turns on/off the IR repeater
function. (page 16)
MUSIC (page 20)
Selects MUSIC for the sound effect.
NIGHT
: Turns on/off the night mode.
(page 20)
: Turns on/off the BLUETOOTH
standby mode. (page 24)
(muting)
Turns off the sound temporarily or
turn on the sound.
AUDIO*
: Selects the audio channel for
Dolby Digital multiplex broadcast.
(page 21)
: Turns on/off the Dolby DRC
function. (page 21)
ENTER (page 18)
Plays the content that is selected by
/ for USB playback.
 (play/pause)* (page 18, 22)
Pauses or resumes playback.
*The AUDIO, +, and  buttons have
a tactile dot. Use it as a guide during
operation.
14
US
Mounting the Bar
Speaker on a Wall
You can mount the Bar Speaker on a
wall.
Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely in the wall beam. Install the
speakers horizontally, hung by screws in
studs in a continuous flat section of the
wall.
Have the installation done by a Sony
dealer or licensed contractor and pay
special attention to safety during the
installation.
Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural
disaster, etc.
1 Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall
mount holes on the rear of the Bar
Speaker.
2 Stick WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1 Align TV CENTER LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
center line of your TV.
2 Align TV BOTTOM LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
bottom of your TV, then stick
WALL MOUNT TEMPLATE on a
wall by using a commercially
available adhesive tape, etc.
Preparing for Using the System
Notes
Hole on the rear of the Bar Speaker
4mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Center of the TV
WALL MOUNT
TEMPLATE
Adhesive tape,
etc.
15
US
3 Fasten the screws into the marks
on SCREW LINE () of WALL
MOUNT TEMPLATE as the
illustration below.
4 Remove WALL MOUNT TEMPLATE.
5 Hang the Bar Speaker on the
screws.
Align the holes of the rear of the Bar
Speaker with the screws, then hang
the Bar Speaker on the two screws.
When sticking WALL MOUNT TEMPLATE,
smooth it out fully.
Screws
Marks
6 mm to
7 mm
(approx.
1/4 in)
228.5 mm
(9 in)
228.5 mm
(9 in)
Note
16
US
When the TV Remote
Control does not Work
When the Bar Speaker obstructs the
remote control sensor of the TV, the TV
remote control may not work. In that
case, enable the IR repeater function of
the system.
You can control the TV with the TV
remote control by sending the remote
signal from the rear of the Bar Speaker.
Press and hold STANDARD for 5
seconds to set the function to on or
off.
Be sure to check that the TV remote
control cannot control the TV, and then
set the IR repeater function to on. If it is
set to on when the remote control can
control the TV, appropriate operation
may not be obtained because of the
interference between the direct
command from the remote control and
the command via the Bar Speaker.
On some TVs, this function may not work
correctly. In this case, place the Bar
Speaker slightly further away from the TV.
IR repeater on
The USB indicator flashes twice.
IR repeater off
The USB indicator flashes once.
Notes
17
US
Listening to a TV and
Other Devices
1 Press INPUT repeatedly.
When you press INPUT once, the
current input indicator flashes.
Press INPUT again to select the
device you want.
The indicator of the selected device
lights up.
Each time you press INPUT, the
input changes cyclically as follows.
TV input BLUETOOTH input
USB input
2 Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
Tip
You can also select the input by pressing
on the Bar Speaker.
Listening to the Sound
INPUT
+/–
TV input
TV that is connected to the TV IN
(OPTICAL) jack
TV compatible with the Audio Return
Channel (ARC) function that is
connected to the HDMI OUT (TV (ARC))
jack
When you connect the TV to both the
HDMI OUT (TV (ARC)) and TV IN
(OPTICAL) jacks, the input of the HDMI
OUT (TV (ARC)) jack has priority.
BLUETOOTH input
BLUETOOTH device that supports A2DP
For details, see “Listening to Music/
Sound with the BLUETOOTH® Function”
(page 22).
USB input
USB device that is connected to the
(USB) port
For details, see “Listening to Music on a
USB Device” (page 18).
18
US
Listening to Music on a
USB Device
You can play music files stored on a
connected USB device.
For playable types of files, see “Playable
Types of Files (USB Input)” (page 34).
To view the USB content list on the TV
screen, make sure you connect the
system to the TV using an HDMI cable.
Change the input of the TV to the input
which the Bar Speaker is connected.
1 Connect the USB device to the
(USB) port.
2 Press INPUT repeatedly to select
the USB input.
The USB indicator lights up and the
USB content list appears on the TV
screen.
3 Press / to select the content
you want, then press ENTER.
The selected content starts playing.
4 Press PLAY MODE repeatedly to
select the play mode you want.
None: Plays back all tracks.
[Repeat One]: Repeats one track.
[Repeat Folder]: Repeats all tracks
in a folder.
[Shuffle]: Repeats all tracks in a
folder in random order.
The USB indicator flashes twice
each time you press PLAY MODE.
5 Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
Notes
ENTER
PLAY MODE
+/–

/
INPUT
/
19
US
Other operations
Do not remove the USB device during
operation. To avoid data corruption or
damage to the USB device, turn the
system off before connecting or
removing the USB device.
• The USB indicator flashes three times first,
then flashes slowly repeatedly if you
connect an unsupported USB device.
Depending on the file format, rewind and
fast forward do not work.
Playing time
Total playing time
Selected file index/Total files in the
folder
Play mode
Playback status
Rewind/fast forward speed
The following messages appear on the
TV screen depending on the status of
the USB device.
•[No USB]
No USB device is inserted.
•[Waiting]
The system is searching a USB device.
Depending on the playback source, some
information may not be displayed.
Depending on the play mode, the
information displayed may be different.
To Do this
Pause or resume
playback
Press .
Select the previous or
next track
Press /.
Search backward or
forward (rewind/fast
forward)
Press and hold
/.
Notes
Information of USB Device
on the TV Screen
Notes
20
US
Adjusting the Sound
You can easily enjoy pre-programmed
sound effects that are tailored to
different kinds of sound sources.
Press AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC,
or STANDARD to select the sound
mode.
When selecting the sound mode, the TV
indicator flashes once.
You can compress sound in accordance
with the information contained in the
content by setting the night mode to on.
Sound is output at low volume with
minimum loss of fidelity and clarity of
dialogue.
Press NIGHT to set the function to on
or off.
When you turn the system off, the night
mode is set to off automatically.
You can make dialogs clearer by setting
the voice mode to on.
Press VOICE to set the function to on
or off.
Selecting the Sound Effect
Enjoying the Sound Effect
that is Tailored to Sound
Sources (Sound Mode)
AUTO SOUND
You can enjoy the sound with Sony-
recommended sound mode. The sound
mode is automatically optimized according
to playback content and function.
CINEMA
Sounds are played back with surround
effects, and they are realistic and powerful,
making them suitable for movies.
MUSIC
Sound effects are optimized for listening to
music.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
STANDARD
Sound effects are optimized for the
individual source.
Enjoying Clear Sound with
Low Volume at Midnight
(NIGHT)
Night mode on
The TV indicator flashes twice.
Night mode off
The TV indicator flashes once.
Note
Making Dialogs Clearer
(VOICE)
Voice mode on
The TV indicator flashes twice.
Voice mode off
The TV indicator flashes once.
21
US
This function works only when playing
the Dolby Digital signal of the device
that is connected to the TV IN
(OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC)) jack.
When you set Dolby DRC (Dynamic
Range Control) to on, dynamic range of
the audio signal (range between the
maximum and minimum volume) is
compressed and sound with low
volume is easy to hear.
Press and hold AUDIO for 5 seconds to
set the function to on or off.
You can enjoy multiplex broadcast
sound when the system receives a
Dolby Digital multiplex broadcast signal.
Press AUDIO repeatedly.
The channel changes cyclically as
follows.
Main
Sub Main/Sub
To receive a Dolby Digital signal, you need
to connect a TV or other devices to the TV
IN (OPTICAL) jack with the optical digital
cable (supplied) or the HDMI OUT (TV
(ARC)) jack with an HDMI cable (not
supplied).
Making Sound with Low
Volume Easy to Hear by
Compressing Dynamic
Range
Dolby DRC on
The USB indicator flashes twice.
Dolby DRC off
The USB indicator flashes once.
Enjoying Multiplex
Broadcast Sound (AUDIO)
Main
Outputs only the main channel.
The TV indicator flashes once.
Sub
Outputs only the sub channel.
The USB indicator flashes once.
Main/Sub
Main sound is output from the left speaker
and sub sound is output from the right
speaker.
The TV and USB indicators flash once.
Note
22
US
Listening to Music from
a Mobile Device
You can listen to music stored on a
mobile device such as a smartphone or
tablet via a wireless connection by
connecting the system and the mobile
device with the BLUETOOTH function.
When connecting to the mobile device
with the BLUETOOTH function, you can
operate by simply using the supplied
remote control without turning the TV
on.
1 Press and hold the BLUETOOTH
button on the Bar Speaker for 5
seconds.
The system enters the pairing mode
and the BLUETOOTH indicator
flashes quickly.
2 On the mobile device, turn on the
BLUETOOTH function, and then
select “HT-S100F” after searching
for it.
If a Passkey is requested, enter
“0000.”
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights
in blue.
A connection between the system
and mobile device has been
established.
4 Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the Bar
Speaker.
5 Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
 and / on the remote
control can be used for the
BLUETOOTH function.
You can pair up to 8 BLUETOOTH devices.
If a 9th BLUETOOTH device is paired, the
least recently connected device will be
replaced by the new one.
Perform pairing for the second and
subsequent mobile devices.
Tips
You can check the connection status of
the BLUETOOTH function by checking the
BLUETOOTH indicator status (page 9).
While the BLUETOOTH input is being
selected, the system enters the pairing
mode by pressing the BLUETOOTH button
on the Bar Speaker shortly.
Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH® Function
Listening to Music by Pairing
with a Mobile Device
BLUETOOTH
indicator
BLUETOOTH
button
Notes
23
US
1 Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device to on.
2 Press INPUT repeatedly to select
the BLUETOOTH input or press the
BLUETOOTH button on the Bar
Speaker shortly.
The BLUETOOTH indicator flashes
and the system automatically
reconnects to the BLUETOOTH
device it was most recently
connected to.
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator lights in blue.
A connection between the system
and mobile device has been
established.
4 Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the Bar
Speaker.
5 Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
 and / on the remote
control can be used for the
BLUETOOTH function.
Listening to Music from the
Paired Mobile Device
INPUT
+/–

/
24
US
Turning the System On
by Operating the
BLUETOOTH Device
When the system has pairing
information, you can turn the system on
and listen to music from a BLUETOOTH
device even when the system is in
standby mode by setting the
BLUETOOTH standby mode to on.
Press and hold NIGHT for 5 seconds to
set the function to on or off.
While the BLUETOOTH standby mode is on,
standby power consumption increases.
Turning the BLUETOOTH
Function Off
You can turn the BLUETOOTH function off.
Press and hold , , and – on the
Bar Speaker for 10 seconds to set the
function to on or off.
When the BLUETOOTH function is set to off,
the BLUETOOTH input is skipped while
selecting input by pressing INPUT.
BLUETOOTH standby mode on
The USB indicator flashes twice.
BLUETOOTH standby mode off
The USB indicator flashes once.
Note
BLUETOOTH function on
The USB indicator flashes twice.
BLUETOOTH function off
The USB indicator flashes once.
Note
25
US
Using the Control for
HDMI Function
Connecting a device such as a TV or Blu-
ray Disc player compatible with the
Control for HDMI function* using an
HDMI cable (not supplied) enables you
to easily operate the device by using a
TV or Blu-ray Disc player remote control.
The following functions can be used
with the Control for HDMI function.
• System Power Off function
• System Audio Control function
•Audio Return Channel
• One-Touch Play function
These functions may work with devices
other than those manufactured by Sony,
but operation is not guaranteed.
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for
allowing HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) devices to control
each other.
Press and hold VOICE for 5 seconds to
set the function to on or off.
Enable the Control for HDMI function
settings for the TV and other device
connected to the TV.
When you turn off the TV, the system
will turn off automatically.
If you turn on the system while you are
watching the TV, the TV sound will be
output from the speakers of the system.
The volume of the system can be
adjusted using the TV remote control.
If the TV sound was output from the
speakers of the system the previous
time you watched the TV, the system
will be turned on automatically when
you turn on the TV again.
Operations can also be made by the
TV’s menu. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Sound is only output from the TV if an
input other than the TV input is selected
when using the Twin Picture function on
the TV. When you disable the Twin Picture
function, the sound is output from the
system.
The number for the system’s volume level
is displayed on the TV screen depending
on the TV.
Depending on the settings of the TV, the
System Audio Control function may not
be available. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
If the system is connected to a TV’s
HDMI IN jack compatible with Audio
Return Channel (ARC), you can listen to
TV sound from the speakers of the
system without connecting an optical
digital cable.
Using the Various Functions
Note
Preparing to Use the Control
for HDMI Function
Control for HDMI function on
The USB indicator flashes twice.
Control for HDMI function off
The USB indicator flashes once.
System Power Off Function
System Audio Control
Function
Notes
Audio Return Channel
26
US
If the TV is not compatible with Audio
Return Channel, the optical digital cable
(supplied) needs to be connected (refer to
the supplied Startup Guide).
When you play content on a device (Blu-
ray Disc player, “PlayStation
®
4,” etc.)
connected to the TV, the system and TV
are turned on automatically, the input of
the system is switched to “TV” input,
and sound is output from the speakers
of the system.
If the TV sound was output from the
speakers of the TV the previous time you
watched the TV, the system does not turn
on and the sound and picture are output
from the TV even if device content is
played.
Depending on the TV, the beginning part
of content being played may not play
correctly.
Use an HDMI-authorized cable.
• Use a Sony High Speed HDMI Cable
with the Cable Type Logo.
We do not recommend using an
HDMI-DVI conversion cable.
Audio signals (sampling frequency, bit
length, etc.) transmitted from an HDMI
jack may be suppressed by the
connected device.
Saving Power
Consumption
To use the system while saving power
consumption, change the following
settings.
When you set the auto standby function
to on, the system enters standby mode
automatically when you do not operate
the system for about 20 minutes and
the system is not receiving an input
signal.
Press and hold CINEMA for 5 seconds
to set the function to on or off.
To save power consumption during the
standby mode, set the BLUETOOTH
standby mode (page 24) and Control for
HDMI function (page 25) to off.
The default settings for them are on.
Note
One-Touch Play Function
Notes
Notes on HDMI Connections
Turn the System Off by
Detecting the Using State
Auto standby on
The USB indicator flashes twice.
Auto standby off
The USB indicator flashes once.
Saving Power in Standby
Mode
27
US
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the system, use
this troubleshooting guide to help
remedy the problem before requesting
repairs. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
The system does not power up.
Check that the AC power cord (mains
lead) is connected securely.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains),
and then reconnect after several
minutes.
The system is turned off
automatically.
The auto standby function is working.
Set the auto standby function to off
(page 26).
The system does not turn on even
when the TV is turned on.
Set the Control for HDMI function to
on (page 25). The TV must support
the Control for HDMI function. For
details, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
The system power syncs with the
speaker settings of the TV. For details,
refer to the operating instructions of
your TV.
If the sound was output from the
speakers of the TV the previous time,
the system does not turn on even
when the TV is turned on.
The system turns off when the TV is
turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 25). When the
Control for HDMI function is set to on,
the system turns off automatically
when you turn off the TV regardless
of the input.
The system does not turn off even
when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 25). To turn the
system off automatically regardless
of the input when you turn off the TV,
set the Control for HDMI function to
on. The TV must support the Control
for HDMI function. For details, refer to
the operating instructions of your TV.
There is no picture or the picture is
not output correctly.
Select the appropriate input
(page 17).
When there is no picture while TV
input is selected, select the TV
channel that you want using the TV
remote control.
Disconnect the HDMI cable, then
connect it again. Make sure that the
cable is firmly inserted.
No TV sound is output from the
system.
Check the type and connection of the
HDMI cable or optical digital cable
that is connected to the system and
the TV (refer to the supplied Startup
Guide).
Disconnect the cables that are
connected between the TV and the
system, then connect them firmly
again. Disconnect the AC power cords
Troubleshooting
Power
Picture
Sound
28
US
of the TV and the system from the AC
outlets (mains), then connect them
again.
When the system and TV are
connected with an HDMI cable, check
the following.
– The HDMI jack of the connected TV
is labeled with “ARC.”
The Control for HDMI function of the
TV is set to on.
On the system, the Control for HDMI
function is set to on (page 25).
If your TV is not compatible with
Audio Return Channel, connect the
optical digital cable (supplied) (refer
to the supplied Startup Guide). If the
TV is not compatible with Audio
Return Channel, TV sound will not be
output from the system even if the
system is connected to the TV’s HDMI
IN jack.
If the sound of the device that is
connected to the optical input jack of
the TV is not output, try the following.
– Connect the cable box or satellite
box directly to the TV IN (OPTICAL)
jack of the system.
Press INPUT repeatedly to select the
TV input (page 17).
Increase the volume on the TV or
cancel muting.
Depending on the order in which you
connect the TV and the system, the
system may be muted. If this
happens, turn on the TV first, then the
system.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to
the operating instructions of your TV
regarding how to set the TV.
Check the sound output of the TV.
Refer to the operating instructions of
the TV for the TV settings.
The system supports the Dolby Digital
and PCM audio formats (page 34).
When you playback unsupported
format, set the digital audio out
setting of the TV (BRAVIA) to “PCM.”
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
The sound is output from both the
system and the TV.
Mute the sound of the system or the
TV.
No sound or only a very low-level
sound of the device connected to
the system is heard from the
system.
Press + and check the volume
level (page 12).
Press
or + to cancel the muting
function (page 12).
Make sure the input source is
selected correctly. You should try
other input sources by pressing
INPUT repeatedly (page 17).
Check that all the cables and cords of
the system and the connected device
are firmly inserted.
If the connected device supports the
up-sampling feature, you need to
turn it off.
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the input signal and
the sound mode setting, surround
sound processing may not work
effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the program
or disc.
To play multi channel audio, check
the digital audio output setting on
the device connected to the system.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the
connected device.
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn the system off.
Remove and reconnect the USB
device.
Turn the system on.
USB Device Connection
29
US
Make sure that the USB device is
securely connected to the (USB)
port (page 18).
Check to see if the USB device or a
cable is damaged.
Make sure that the USB device is on.
If the USB device is connected via a
USB hub, disconnect it and connect
the USB device directly to the system.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker is lit
(page 8).
Make sure the BLUETOOTH device to
be connected is turned on and the
BLUETOOTH function is enabled.
Bring the BLUETOOTH device close to
the system.
Pair this system and the BLUETOOTH
device again. You may need to cancel
the pairing with this system using
your BLUETOOTH device first.
If the BLUETOOTH function is set to
off, set it to on (page 24).
Pairing cannot be achieved.
Bring the BLUETOOTH device close to
the system.
Make sure this system is not receiving
interference from a wireless LAN
device, other 2.4 GHz wireless
devices, or a microwave oven. If a
device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from this
system.
Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present
around the system. In this case, turn
off the other BLUETOOTH devices.
Sound of the connected
BLUETOOTH mobile device is not
output from the system.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker is lit
(page 8).
Bring the BLUETOOTH device close to
the system.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a microwave
oven is nearby, move the device away
from this system.
Move the USB 3.0 device and its cable
away from this system.
Remove any obstacle between this
system and the BLUETOOTH device or
move this system away from the
obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to 5 GHz range.
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
The sound is not in sync with the
image.
When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight
delay from the image.
The remote control of this system
does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the Bar
Speaker (page 8).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
system.
Replace both batteries in the remote
control with new ones, if they are
weak.
Mobile Device Connection
Remote Control
30
US
Make sure you are pressing the
correct button on the remote control
(page 12).
The TV remote control does not
work.
Install the Bar Speaker so that it does
not obstruct the remote control
sensor of the TV.
This problem might be solved by
enabling the IR repeater function
(page 16).
The Control for HDMI function does
not work properly.
Check the connection with the
system (refer to the supplied Startup
Guide).
Enable the Control for HDMI function
on the TV. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the system, it will take a
while before operations can be made.
Wait for 15 seconds or longer, and
then try again.
Make sure the devices connected to
the system support the Control for
HDMI function.
Enable the Control for HDMI function
of the devices connected to the
system. For details, refer to the
operating instructions of your device.
The type and number of devices that
can be controlled by the Control for
HDMI function is restricted by the
HDMI CEC standard as follows:
– Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up to
3 devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
player, DVD player, etc.): up to 3
devices
– Tuner-related devices: up to 4
devices
– Audio system (receiver/
headphone): up to 1 device (used by
this system)
All indicators on the Bar Speaker
flash, the sound is muted, and
buttons on the remote control or
Bar Speaker other than (power)
do not work.
The protection feature is activated.
Press (power) to turn the system
off and disconnect the AC power cord
(mains lead) and check the items
below.
– Make sure that the ventilations of
the Bar Speaker are not covered and
turn on the system after a while.
– When the system is using the USB
connection, remove the USB device
and turn on the system. If the
system operates properly, the
current of the connected USB device
is over the maximum output current
of the system 500 mA, or the USB
device may have an abnormality.
Sensors of the TV do not work
properly.
The Bar Speaker may block some
sensors (such as the brightness
sensor), the remote control receiver
of your TV or the emitter for 3D
glasses (infrared transmission) of a 3D
TV that supports the infrared 3D glass
system, or wireless communication.
Move the Bar Speaker away from the
TV within a range that allows those
parts to operate properly. For the
locations of the sensors and remote
control receiver, refer to the
operating instructions supplied with
the TV.
Others
31
US
The system does not work properly.
The system may be in demo mode. To
cancel demo mode, reset the system.
Press and hold (power), +, and
on the Bar Speaker for more than 5
seconds (page 31).
When you change to the TV input
from the USB input by pressing
INPUT, the message appears.
* This screen is an example for English.
Select the TV program by using the TV
remote control.
Resetting the System
If the system still does not operate
properly, reset the system as follows.
1 Press and hold , +, and on
the Bar Speaker for more than 5
seconds.
All indicators on the Bar Speaker
flash 3 times, and the settings
return to their initial status.
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
3 Connect the AC power cord (mains
lead), then press to turn on the
system.
Tip
The default settings are underlined on
each feature description.
32
US
Specifications
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 8 ohms loads, both channels
driven, from 100 - 5,000 Hz; rated
20 W per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from 250 mW to
rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/R woofer blocks: 30 W (per
channel at 8 ohms, 1 kHz)
Front L/R tweeter blocks: 30 W (per
channel at 8 ohms, 10 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front woofer L + Front woofer R: 22 W
+ 22 W (at 8 ohms, 1 kHz, 1% THD)
Front tweeter L + Front tweeter R: 22 W
+ 22 W (at 8 ohms, 10 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/R woofer blocks: 30 W (per
channel at 8 ohms, 1 kHz)
Front L/R tweeter blocks: 30 W (per
channel at 8 ohms, 10 kHz)
Audio Inputs
TV IN (OPTICAL)
USB
HDMI OUT (TV (ARC))
TV Display Output (USB display)
HDMI OUT (TV (ARC))
USB section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory)
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Supported Codec
3)
SBC
4)
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone use, reception
sensitivity, the operating system,
software applications, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Abbreviation for Subband Codec
Front L/Front R speaker block section
Speaker system
2-way speaker system, Bass reflex
Speaker
Woofer: 48 mm × 90 mm
(1 7/9 in × 3 5/9 in) cone type
Tweeter: 25 mm (1 in) balanced dome
type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 30 W
Standby mode: 0.5 W or less (Power
Saving mode)
(When Control for HDMI function and
Additional Information
33
US
BLUETOOTH Standby mode are set to
off)
Standby mode: 2 W or less
(When Control for HDMI function is set
to on and/or BLUETOOTH Standby
mode is set to on)
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
900 mm × 64 mm × 90 mm (35 1/2 in ×
2 5/8 in × 3 5/8 in)
* Including projection portion
Mass (approx.)
2.4 kg (5 lb 4 7/10 oz)
Design and specifications are subject to
change without notice.
34
US
Playable Types of Files
(USB Input)
Some files may not play or may play with
no sound depending on the file format,
the file encoding, or the recording
condition.
Some files edited on a PC may not play.
• The system does not play coded files such
as DRM and Lossless.
The system can recognize the following
files or folders in USB devices:
up to 200 folders (including empty
folder and root folder)
up to 150 tracks in one folder
up to folders in the 8th layer (including
the root folder)
Some USB devices may not work with this
system.
The system can recognize Mass Storage
Class (MSC) devices.
Supported Input Audio
Formats (HDMI OUT (TV
(ARC)) or TV IN (OPTICAL))
Audio formats supported by this system
are as follows.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM (2ch) .wav
Notes
35
US
On BLUETOOTH
Communication
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters
(33 feet) (unobstructed distance) of
each other. The effective
communication range may become
shorter under the following
conditions.
When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH
connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other
electromagnetic waves occur
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g/n) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using
your BLUETOOTH device near a device
with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may
occur. This could result in lower data
transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the
following remedies:
– Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
device.
– Turn off the power to the wireless
LAN device when using your
BLUETOOTH device within 10 meters
(33 feet).
– Install this system and BLUETOOTH
device as closer to each other as
possible.
The radio waves broadcast by this
system may interfere with the
operation of some medical devices.
Since this interference may result in
malfunction, always turn off the power
on this system and BLUETOOTH device
in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
This system supports security
functions that comply with the
BLUETOOTH specification to ensure
secure connection during
communication using BLUETOOTH
technology. However, this security
may be insufficient depending on the
setting contents and other factors, so
always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
• Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting
from information leaks during
communication using BLUETOOTH
technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the
same profile as this system.
• BLUETOOTH devices connected with
this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed
by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even
when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may
be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH
device make it impossible to connect,
or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut
off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system,
the communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
36
US
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the system, unplug the system and have
it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not climb on the Bar Speaker, as you
may fall down and injure yourself, or
system damage may result.
On power sources
Before operating the system, check that
the operating voltage is identical to your
local power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate on the
bottom of the Bar Speaker.
If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the
system from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at high
volume, the system temperature at the
rear and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
system.
On placement
Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
system.
Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
Do not place anything on the top of the
Bar Speaker.
• If the system is being used in combination
with a TV, VCR, or tape deck, noise may
result and picture quality may suffer. In
such a case, place the system away from
the TV, VCR, or tape deck.
• Use caution when placing the system on a
surface that has been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or
discoloration of the surface may result.
Take care to avoid any possible injury
from the corners of the Bar Speaker.
On operation
Before connecting other equipment, be
sure to turn off and unplug the system.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV, then turn it on again after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the
TV.
On cleaning
Clean the system with a soft, dry cloth. Do
not use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any question or problem
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
37
US
This system incorporates Dolby* Digital.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
This system incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) technology.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of
their respective owners.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology
and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
All other trademarks are trademarks of
their respective owners.
Copyrights and Trademarks
2
FR
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés sur la partie inférieure de la barre
de haut-parleurs. Notez les numéros
dans l’espace ci-dessous. Reportez-
vous à ces numéros lorsque vous
contactez votre détaillant Sony à propos
de cet appareil.
N° de modèle HT-S100F
N° de série
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il
s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile
inadéquat.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique et la date de
fabrication sont situées sur la partie
inférieure de la barre de haut-parleurs.
Pour les clients aux États-Unis
L’inscription de mise en garde est
apposée sur l’enceinte inférieure (Pour
la barre de haut-parleurs).
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et
suffisamment puissante pour présenter
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence d’importantes
instructions d’utilisation et
d’entretien (service) dans les
documents qui accompagnent
l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
AVERTISSEMENT
3
FR
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité
de la fiche polarisée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte
deux lames de largeur différente.
Une fiche de type mise à la terre
possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus
large ou la troisième broche assure
une fonction de sécurité. Si la fiche
fournie d’origine ne s’adapte pas à
votre prise, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation
des lieux de passage ou des points
de pincement, en particulier au
niveau des fiches, des prises de
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel de service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de
dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est
tombé.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé
conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil
altère effectivement laception radio
ou tévisée, ce qui peut être déterminé
en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare
l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un
circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
FR
4
FR
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou changement non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation
à utiliser cet appareil.
Cet appareil ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement de la FCC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et répond aux
recommandations d’exposition de la
radiofréquence (RF) de la FCC. Cet
équipement présente des niveaux
d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale
admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser
en laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20cm de votre
corps.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et
des connecteurs correctement blindés
et mis à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’lndustrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioé
lectriques (RF) CNR-102 de I’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé
en gardant une distance de 20 cm ou
plus entre le radiateur et le corps
humain (à I’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage ;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
5
FR
Table des matières
À propos de ce manuel
d’instructions ..........................5
Que contient la boîte? ...................6
Possibilités offertes par le
système ................................... 7
Guide des pièces et
commandes ............................8
Préparation pour l’utilisation
du système
Fixation de la barre de haut-parleurs
sur un mur ............................. 14
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas ......................................... 16
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils .................................17
Écoute de la musique d’un
périphérique USB .................. 18
Sélection de l’effet sonore
Réglage du son ............................20
Écoute de la musique/du son
avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique à partir d’un
appareil mobile .....................22
Mise en marche du système à l’aide
de l’appareil BLUETOOTH .....24
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH ...........................24
Utilisation des diverses
fonctions
Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI .............................25
Réduction de la consommation
d’énergie ...............................27
Dépannage
Dépannage ..................................28
Réinitialisation du système .........33
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques ........34
Types de fichiers compatibles
(Entrée USB) ...........................36
Formats audio d’entrée pris en
charge (HDMI OUT (TV (ARC)) ou
TV IN (OPTICAL)) ....................36
À propos de la communication
BLUETOOTH ...........................37
Précautions ..................................38
À propos de ce manuel
d’instructions
Les instructions dans ce Manuel
d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
Configuration
de base
Manuel de
démarrage
(document
distinct)
6
FR
Que contient la boîte?
Barre de haut-parleurs (1)
Télécommande (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
ble numérique optique (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Manuel de démarrage
• Manuel d’instructions
7
FR
Possibilités offertes par le système
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils » (page 17)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
de câblodistribution, récepteur
satellite, etc.
Raccordement du téléviseur
(reportez-vous au « Manuel de
démarrage » (document distinct))
« Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI » (page 25)
« Écoute de la musique
d’un périphérique
USB » (page 18)
« Écoute de la musique à partir
d’un appareil mobile » (page 22)
8
FR
Guide des pièces et commandes
Les détails sont omis des illustrations.
Avant
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande pour
faire fonctionner le système.
Touche (alimentation)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 17)
Touche BLUETOOTH (page 22)
Touches +/– (volume)
Témoins
Pour plus de détails, consultez « À
propos des témoins de la barre de
haut-parleurs » (page 9).
Barre de haut-parleurs
9
FR
À propos des témoins de la barre de haut-parleurs
Un ou plusieurs témoin(s) s’allument et clignotent sur la barre de haut-parleurs pour
indiquer l’entrée ou l’état de l’appareil d’entrée.
Les témoins clignotent lors de l’activation/la désactivation du réglage de fonction ou
l’utilisation de la télécommande.
Témoins État
S’allume : L’entrée du téléviseur est sélectionnée.
S’allume en bleu : Connexion BLUETOOTH établie (l’entrée BLUETOOTH est
sélectionnée).
Clignote rapidement en bleu : Pendant l’attente d’une connexion avec un
appareil.
Clignote en bleu : Pendant la reconnexion ou l’exécution du jumelage.
S’allume : L’entrée USB est sélectionnée.
Clignote deux fois : Le mode de lecture est modifié.
• Clignote d’abord trois fois, puis clignote lentement à plusieurs reprises : Lors de
la connexion d’un périphérique non pris en charge.
Clignote à plusieurs reprises : Pendant la lecture des données du périphérique
USB connecté.
Témoins État
Clignote deux fois : L’une des fonctions suivantes est activée.
–Mode nuit (page20)
–Mode voix (page20)
• Clignote une fois : Le canal audio est réglé à Principal (page 21), le mode sonore
est sélectionné (page 20) ou l’une des fonctions suivantes est désactivée.
–Mode nuit (page20)
–Mode voix (page20)
Clignote deux fois : L’une des fonctions suivantes est activée.
–Dolby DRC (page21)
Contrôle pour HDMI (page 25)
Veille BLUETOOTH (page 24)
Fonction BLUETOOTH (page 24)
Veille automatique (page 27)
IR-Repeater (page 16)
Clignote une fois : Le canal audio est réglé à Secondaire (page 21) ou l’une des
fonctions suivantes est désactivée.
–Dolby DRC (page21)
Contrôle pour HDMI (page 25)
Veille BLUETOOTH (page 24)
Fonction BLUETOOTH (page 24)
Veille automatique (page 27)
IR-Repeater (page 16)
• Clignotent une fois : Le canal audio est réglé à Principal/Secondaire
(page 21).
Clignotent rapidement : La fonction de protection est activée
(page 32).
• Clignotent lentement : Le système passe en mode de veille à l’aide
de la fonction de veille automatique (page 27).
10
FR
Les témoins clignotent pendant le réglage du niveau de volume.
Conseil
Vous pouvezsactiver les témoins en appuyant sur INDICATOR.
Même après la désactivation des témoins en appuyant sur INDICATOR, si vous utilisez le
système, les témoins reliés au fonctionnement s’allument ou clignotent.
Témoins État
Clignote une fois : Le niveau de volume est faible.
Clignotent une fois : Le niveau de volume est moyen.
Clignotent une fois : Le niveau de volume est élevé.
Clignotent à plusieurs reprises : Le son est coupé.
• Clignotent deux fois : Le niveau de volume est réglé au maximum/
minimum.
11
FR
Arrière
Borne AC IN
Prise HDMI OUT (TV (ARC))
Raccordez un téléviseur muni
d’une prise d’entrée HDMI avec
un câble HDMI.
Le système est compatible avec
Audio Return Channel (ARC). ARC
est la fonction permettant
d’envoyer le son du téléviseur à
un appareil AV, comme le
système, à partir de la prise HDMI
du téléviseur.
Port (USB) (page 18)
Prise TV IN (OPTICAL)
IR-Repeater (page 16)
Transmet le signal de la
télécommande du téléviseur au
téléviseur.
12
FR
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle vous appuyez sur la touche. Les
icônes ci-dessous indiquent la durée
pendant laquelle vous devez appuyer
sur la touche.
• : Appuyez sur la touche.
: Maintenez enfoncée la touche
pendant 5 secondes.
INPUT (page 17)
Sélectionne la source de lecture.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, le témoin de l’entrée
actuelle clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT
pour sélectionner l’appareil
souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée change de manière
cyclique dans l’ordre suivant.
entrée TV entrée BLUETOOTH
entrée USB
AUTO SOUND (page 20)
Permet de sélectionner AUTO
SOUND comme effet sonore.
CINEMA
: Permet de sélectionner CINEMA
comme effet sonore. (page 20)
: Active/désactive la fonction
de veille automatique. (page 27)
VOICE
: Active/désactive le mode voix.
(page 20)
: Active/désactive la fonction
Contrôle pour HDMI. (page 25)
(volume) +*/–
Règle le volume.
INDICATOR (page 9)
Active/désactive les témoins de la
barre de haut-parleurs.
PLAY MODE (page 18)
Permet de sélectionner le mode de
lecture pour la lecture USB.
/ (page 18)
Permet de sélectionner le contenu à
l’écran du téléviseur pour la lecture
USB.
Télécommande
13
FR
/ (précédent/suivant)
(page 18, 22)
Appuyer brièvement sur la touche
permet d’accéder au début du
fichier précédent ou suivant.
Maintenir enfoncée la touche
permet de rechercher vers l’arrière
ou l’avant (retour/avance rapide).
 (alimentation)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
STANDARD
: Permet de sélectionner
STANDARD comme effet sonore.
(page 20)
: Active/désactive la fonction
IR-Repeater. (page 16)
MUSIC (page 20)
Permet de sélectionner MUSIC
comme effet sonore.
NIGHT
: Active/désactive le mode nuit.
(page 20)
: Active/désactive le mode de
veille BLUETOOTH. (page 24)
(coupure du son)
Désactive temporairement le son
ou active le son.
AUDIO*
: Permet de sélectionner le canal
audio pour la diffusion en multiplex
Dolby Digital. (page 21)
: Active/désactive la fonction
Dolby DRC. (page 21)
ENTER (page 18)
Lit le contenu sélectionné par /
pour la lecture USB.
 (lecture/pause)* (page 18,
22)
Suspend ou reprend la lecture.
*Les touches AUDIO, + et 
comportent un point tactile. Utilisez ce
point comme guide pendant l’utilisation.
14
FR
Fixation de la barre de
haut-parleurs sur un mur
Vous pouvez fixer la barre de haut-
parleurs sur un mur.
Préparez des vis (non fournies) adaptées
au matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à une poutre du mur.
Installez les enceintes à l’horizontale en
les suspendant à des vis insérées dans
des montants, sur une partie plate et
continue du mur.
Confiez l’installation à un détaillant Sony
ou à un installateur agréé et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dommages occasionnés par
une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une installation
inappropriée des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux trous de fixation
murale situés à l’arrière de la
barre de haut-parleurs.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur le mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
sur le mur en utilisant un ruban
adhésif disponible sur le marché,
etc.
Préparation pour l’utilisation du
système
Remarques
Trou à l’arrière de la barre de haut-parleurs
4mm (3/16po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5mm
(7/32 po)
10 mm
(13/32 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.
15
FR
3 Fixez les vis dans les marques sur
la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL de la manière
indiquée dans l’illustration ci-
dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Suspendez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs avec les vis,
puis suspendez la barre de haut-
parleurs aux deux vis.
Au moment de coller le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, lissez-le
complètement.
Vis
Marques
6 mm à
7 mm
(environ
1/4 po)
228,5 mm
(9 po)
228,5 mm
(9 po)
Remarque
16
FR
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
Lorsque la barre de haut-parleurs
bloque le capteur de télécommande du
téléviseur, la télécommande du
téléviseur pourrait ne pas fonctionner.
Dans ce cas, activez la fonction IR-
Repeater du système.
Vous pouvez contrôler le téléviseur à
l’aide de la télécommande du téléviseur
en envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de la barre de haut-
parleurs.
Maintenez enfoncée la touche
STANDARD pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Assurez-vous que la télécommande du
téléviseur ne peut pas contrôler le
téléviseur, puis activez la fonction IR-
Repeater. Si la fonction est activée
pendant que la télécommande peut
contrôler le téléviseur, un problème de
fonctionnement peut survenir en raison
des interférences entre la commande
directe de la télécommande et la
commande via la barre de haut-parleurs.
Sur certains téléviseurs, cette fonction
pourrait ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, éloignez
légèrement la barre de haut-parleurs du
téléviseur.
Fonction IR-Repeater activée
Le témoin USB clignote deux fois.
Fonction IR-Repeater désactivée
Le témoin USB clignote une fois.
Remarques
17
FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres appareils
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, le témoin de l’entrée
actuelle clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT
pour sélectionner l’appareil
souhaité.
Le témoin de l’appareil sélectionné
s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée change de manière
cyclique dans l’ordre suivant.
entrée TV entrée BLUETOOTH
entrée USB
2 Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur la touche de
la barre de haut-parleurs.
Écoute du son
INPUT
+/–
Entrée TV
Téléviseur connecté à la prise TV IN
(OPTICAL)
• Téléviseur compatible avec la fonction
Audio Return Channel (ARC) connecté
à la prise HDMI OUT (TV (ARC))
Lorsque vous raccordez le téléviseur aux
prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN
(OPTICAL), le signal d’entrée de la prise
HDMI OUT (TV (ARC)) a la priorité.
Entrée BLUETOOTH
Appareil BLUETOOTH prenant en charge
A2DP
Pour plus de détails, consultez « Écoute
de la musique/du son avec la fonction
BLUETOOTH® » (page 22).
Entrée USB
Périphérique USB connecté au port
(USB)
Pour plus de détails, consultez « Écoute
de la musique d’un périphérique USB »
(page 18).
18
FR
Écoute de la musique
d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les différents types de
fichiers compatibles, consultez « Types
de fichiers compatibles (Entrée USB) »
(page 36).
Pour afficher la liste de contenus USB à
l’écran du téléviseur, assurez-vous de
raccorder le système au téléviseur en
utilisant un câble HDMI.
Changez l’entrée du téléviseur à l’entrée
à laquelle la barre de haut-parleurs est
raccordée.
1 Connectez le périphérique USB au
port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée USB.
Le témoin USB s’allume et la liste de
contenus USB apparaît à l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu souhaité,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné
démarre.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode
de lecture souhaité.
Aucun : Lit toutes les plages.
[Repeat One] : Répète une plage.
[Repeat Folder] : Répète toutes les
plages d’un dossier.
• [Shuffle] : Répète toutes les
plages d’un dossier dans un ordre
aléatoire.
Le témoin USB clignote deux fois
chaque fois que vous appuyez sur
PLAY MODE.
5 Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Remarques
ENTER
PLAY MODE
+/–

/
INPUT
/
19
FR
Autres opérations
Ne retirez pas le périphérique USB
pendant l’utilisation. Pour éviter toute
corruption ou tout endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez le système avant de connecter
ou retirer le périphérique USB.
Le témoin USB clignote d’abord trois fois,
puis clignote lentement à plusieurs
reprises si vous connectez un
périphérique USB non pris en charge.
Selon le format de fichier, le retour et
l’avance rapide pourraient ne pas
fonctionner.
Durée de lecture
Durée de lecture totale
Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Mode de lecture
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
Les messages suivants apparaissent à
l’écran du téléviseur selon l’état du
périphérique USB.
•[No USB]
Aucune périphérique USB n’est inséré.
•[Waiting]
Le système recherche un périphérique
USB.
Selon la source de lecture, certaines
informations pourraient ne pas s’afficher.
Selon le mode de lecture, les informations
affichées pourraient être différentes.
Pour Action
Suspendre ou
reprendre la lecture
Appuyez sur
.
Sélectionner la plage
précédente ou
suivante
Appuyez sur
/.
Rechercher vers
l’arrière ou l’avant
(retour/avance rapide)
Maintenez
enfoncée la
touche /
.
Remarques
Informations du
périphérique USB à l’écran
du téléviseur
Remarques
20
FR
Réglage du son
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés adaptés
à différents types de sources sonores.
Appuyez sur AUTO SOUND, CINEMA,
MUSIC ou STANDARD pour
sélectionner le mode sonore.
Lors de la sélection du mode sonore, le témoin
TV clignote une fois.
Vous pouvez compresser le son en
fonction des informations comprises
dans le contenu en activant le mode
nuit.
Le son est émis à un volume faible avec
une perte minimale de fidélité et de
clarté des dialogues.
Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque vous éteignez le système, le mode
nuit est automatiquement désactivé.
Vous pouvez améliorer la clarté des
dialogues en activant le mode voix.
Appuyez sur VOICE pour activer ou
désactiver la fonction.
Sélection de l’effet sonore
Apprécier l’effet sonore
adapté aux sources sonores
(Mode sonore)
AUTO SOUND
Vous pouvez apprécier le son avec le mode
sonore recommandé par Sony. Le mode
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu en cours de lecture et de
la fonction.
CINEMA
Les sonorités sont émises avec des effets
ambiophoniques, réalistes et puissants, afin
qu’elles soient adaptées aux films.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour
l’écoute de la musique.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
STANDARD
Les effets sonores sont optimisés pour la
source individuelle.
Apprécier un son clair avec
un volume faible pendant la
nuit (NIGHT)
Mode nuit activé
Le témoin TV clignote deux fois.
Mode nuit désactivé
Le témoin TV clignote une fois.
Remarque
Améliorer la clarté des
dialogues (VOICE)
Mode voix activé
Le témoin TV clignote deux fois.
Mode voix désactivé
Le témoin TV clignote une fois.
21
FR
Cette fonction fonctionne uniquement
lors de la lecture du signal Dolby Digital
de l’appareil connecté à la prise TV IN
(OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC)).
Lorsque vous activez Dolby DRC
(Contrôle de la gamme dynamique), la
gamme dynamique du signal audio (la
différence entre les niveaux de volume
minimum et maximum) est compressée
et les sons à faible volume sont faciles à
entendre.
Maintenez enfoncée la touche AUDIO
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Vous pouvez apprécier un son diffusé
en multiplex lorsque le système reçoit
un signal diffusé en multiplex Dolby
Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change de manière cyclique
dans l’ordre suivant.
Principal
Secondaire Principal/
Secondaire
Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous
devez raccorder un téléviseur ou d’autres
appareils à la prise TV IN (OPTICAL) à l’aide
du câble numérique optique (fourni) ou à la
prise HDMI OUT (TV (ARC)) à l’aide d’un
câble HDMI (non fourni).
Rendre les sons à faible
volume plus faciles à
entendre grâce à la
compression de la gamme
dynamique
Dolby DRC activée
Le témoin USB clignote deux fois.
Dolby DRC désactivée
Le témoin USB clignote une fois.
Apprécier un son diffusé en
multiplex (AUDIO)
Principal
Émet uniquement le canal principal.
Le témoin TV clignote une fois.
Secondaire
Émet uniquement le canal secondaire.
Le témoin USB clignote une fois.
Principal/Secondaire
Le son principal est émis par le haut-parleur
gauche et le son secondaire par le haut-
parleur droit.
Les témoins TV et USB clignotent une fois.
Remarque
22
FR
Écoute de la musique à
partir d’un appareil
mobile
Vous pouvez écouter la musique
stockée sur un appareil mobile tel qu’un
téléphone intelligent ou une tablette via
une connexion sans fil en connectant le
système et l’appareil mobile avec la
fonction BLUETOOTH.
Lors de la connexion de l’appareil
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire fonctionner en
utilisant simplement la télécommande
fournie, sans allumer le téléviseur.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs pendant 5 secondes.
Le système passe en mode de
jumelage et le témoin BLUETOOTH
clignote rapidement.
2 Sur l’appareil mobile, activez la
fonction BLUETOOTH, puis
sélectionnez « HT-S100F » après
l’avoir recherché.
Si un code est demandé, entrez
« 0000 ».
3 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre le
système et l’appareil mobile.
4 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par la barre de haut-
parleurs.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Les touches  et / de
la télécommande peuvent être
utilisées pour la fonction
BLUETOOTH.
Vous pouvez jumeler jusqu’à 8 appareils
BLUETOOTH. Si un 9e appareil
BLUETOOTH est jumelé, l’appareil
connecté le moins récemment sera
remplacé par le nouveau.
Effectuez le jumelage pour le deuxième
appareil mobile et les suivants.
Conseils
Vous pouvez vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH en vérifiant
l’état du témoin BLUETOOTH (page 9).
Pendant que l’entrée BLUETOOTH est
sélectionnée, le système passe en mode
de jumelage lorsque vous appuyez
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de haut-parleurs.
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique en
jumelant un appareil mobile
Témoin
BLUETOOTH
Touche
BLUETOOTH
Remarques
23
FR
1 Activez la fonction BLUETOOTH de
l’appareil mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée
BLUETOOTH ou appuyez
brièvement sur la touche
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs.
Le témoin BLUETOOTH clignote et le
système se reconnecte
automatiquement à l’appareil
BLUETOOTH auquel il était connec
le plus récemment.
3 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre le
système et l’appareil mobile.
4 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par la barre de haut-
parleurs.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
• Les touches  et / de
la télécommande peuvent être
utilisées pour la fonction
BLUETOOTH.
Écoute de la musique à partir
de l’appareil mobile jume
INPUT
+/–

/
24
FR
Mise en marche du
système à l’aide de
l’appareil BLUETOOTH
Lorsque le système contient des
informations de jumelage, vous pouvez
allumer le système et écouter la
musique d’un appareil BLUETOOTH,
même si le système est en mode de
veille, en activant le mode de veille
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncée la touche NIGHT
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH
est activé, la consommation d’énergie en
mode de veille augmente.
Désactivation de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez désactiver la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches ,
et – de la barre de haut-parleurs
pendant 10 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée, l’entrée BLUETOOTH est
ignorée lors de la sélection de l’entrée en
appuyant sur INPUT.
Mode de veille BLUETOOTH activé
Le témoin USB clignote deux fois.
Mode de veille BLUETOOTH désactivé
Le témoin USB clignote une fois.
Remarque
Fonction BLUETOOTH activée
Le témoin USB clignote deux fois.
Fonction BLUETOOTH désactivée
Le témoin USB clignote une fois.
Remarque
25
FR
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Le raccordement d’un appareil tel qu’un
téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Contrôle
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
(non fourni) vous permet de contrôler
facilement l’appareil en utilisant une
télécommande de téléviseur ou lecteur
Blu-ray Disc.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Contrôle pour
HDMI.
Fonction de mise en arrêt du système
• Fonction de contrôle audio du
système
•Audio Return Channel
Fonction de lecture à l’aide d’une
touche
Ces fonctions pourraient fonctionner avec
des appareils autres que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas
garanti.
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux appareils
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se contrôler entre eux.
Maintenez enfoncée la touche VOICE
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez les réglages de fonction
Contrôle pour HDMI pour le téléviseur et
l’autre appareil raccordé au téléviseur.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Si vous mettez le système en marche
pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur sera émis
par les enceintes du système. Le volume
du système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avez regardé le téléviseur, le
système s’allumera automatiquement
lorsque vous mettrez de nouveau le
téléviseur en marche.
Les opérations peuvent également être
effectuées à partir du menu du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions
du téléviseur.
Utilisation des diverses fonctions
Remarque
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Contrôle pour
HDMI
Fonction Contrôle pour HDMI activée
Le témoin USB clignote deux fois.
Fonction Contrôle pour HDMI désactivée
Le témoin USB clignote une fois.
Fonction de mise en arrêt du
système
Fonction de contrôle audio
du système
26
FR
Le son est émis uniquement par le
téléviseur si une entrée autre que l’entrée
TV est sélectionnée pendant l’utilisation
de la fonction Twin Picture sur le
téléviseur. Lorsque vous désactivez la
fonction Twin Picture, le son est émis par
le système.
• Les chiffres indiquant le niveau de volume
du système s’affichent à l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur.
Selon les réglages du téléviseur, la
fonction de contrôle audio du système
pourrait ne pas être disponible. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Si le système est raccordé à une prise
HDMI IN du téléviseur compatible avec
Audio Return Channel (ARC), vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
l’aide des enceintes du système sans
raccorder de câble numérique optique.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, le câble numérique
optique (fourni) doit être raccordé
(reportez-vous au Manuel de démarrage
fourni).
Lors de la lecture d’un contenu sur un
appareil (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
®
4 », etc.) raccordé au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système passe à l’entrée « TV » et le
son est émis par les enceintes du
système.
Si le son du téléviseur était émis par les
haut-parleurs du téléviseur la dernière
fois que vous l’avez regardé, le système
ne s’allume pas; le son et l’image sont
émis par le téléviseur, même si le contenu
de l’appareil est en cours de lecture.
Selon le téléviseur, le début du contenu
en cours de lecture pourrait ne pas
s’afficher correctement.
• Utilisez un câble HDMI approuvé.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony portant le logo du type de câble.
Nous vous déconseillons d’utiliser un
câble de conversion HDMI-DVI.
• Il est possible que les signaux audio
(fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par
une prise HDMI soient supprimés par
l’appareil raccordé.
Remarques
Audio Return Channel
Remarque
Fonction de lecture à l’aide
d’une touche
Remarques
Remarques sur les
raccordements HDMI
27
FR
Réduction de la
consommation d’énergie
Pour utiliser le système tout en
réduisant la consommation d’énergie,
modifiez les réglages suivants.
Lorsque vous activez la fonction de
veille automatique, le système passe en
mode de veille automatiquement si
vous n’utilisez pas le système pendant
environ 20 minutes et qu’il ne reçoit pas
un signal d’entrée.
Maintenez enfoncée la touche
CINEMA pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Pour réduire la consommation
d’énergie en mode de veille, désactivez
le mode de veille BLUETOOTH (page 24)
et la fonction Contrôle pour HDMI
(page 25).
Avec les réglages par défaut, ils sont
activés.
Éteindre le système en
détectant l’état d’utilisation
Veille automatique activée
Le témoin USB clignote deux fois.
Veille automatique désactivée
Le témoin USB clignote une fois.
Économie d’énergie en
mode de veille
28
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du système,
consultez ce guide de dépannage pour
tenter de résoudre le problème avant de
demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA est correctement connecté.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale,
puis reconnectez-le après quelques
minutes.
Le système s’éteint
automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Désactivez la fonction de
veille automatique (page 27).
Le système ne s’allume pas lorsque
vous allumez le téléviseur.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI (page 25). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages de haut-parleur du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Si le son était émis par les haut-
parleurs du téléviseur lors de la
dernière utilisation, le système ne
s’allume pas lorsque vous allumez le
téléviseur.
Le système s’éteint lorsque vous
éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 25).
Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI est activée, le système s’éteint
automatiquement lorsque vous
éteignez le téléviseur,
indépendamment de l’entrée.
Le système ne s’éteint pas lorsque
vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 25). Pour
éteindre automatiquement le
système indépendamment de
l’entrée lorsque vous éteignez le
téléviseur, activez la fonction
Contrôle pour HDMI. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas émise correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 17).
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal de télévision
souhaité en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Déconnectez le câble HDMI, puis
raccordez-le de nouveau. Assurez-
vous que le câble est fermement
inséré.
Dépannage
Alimentation
Image
29
FR
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique
optique raccordé au système et au
téléviseur (reportez-vous au Manuel
de démarrage fourni).
connectez les câbles qui sont
raccordés entre le téléviseur et le
système, puis raccordez-les de
nouveau fermement. Déconnectez
les cordons d’alimentation CA du
téléviseur et du système des prises
CA, puis raccordez-les de nouveau.
Lorsque le système et le téléviseur
sont raccordés à l’aide d’un câble
HDMI, vérifiez les points suivants.
– La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
– Sur le système, la fonction Contrôle
pour HDMI est activée (page 25).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, raccordez le câble
numérique optique (fourni) (reportez-
vous au Manuel de démarrage
fourni). Si le téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur ne sera
pas émis par le système, même si le
système est raccordé à la prise HDMI
IN du téléviseur.
Si le son de l’appareil raccordé à la
prise d’entrée optique du téléviseur
n’est pas émis, essayez de procéder
comme suit.
– Raccordez le décodeur de
câblodistribution ou le récepteur
satellite directement à la prise TV IN
(OPTICAL) du système.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 17).
Augmentez le volume du téléviseur
ou annulez la fonction de coupure du
son.
Selon l’ordre dans lequel vous
raccordez le téléviseur et le système,
il est possible que le son du système
soit coupé. Si cela se produit, allumez
d’abord le téléviseur, puis le système.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système
audio. Reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur
pour savoir comment configurer le
téléviseur.
Vérifiez le niveau de sortie sonore du
téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur pour plus
de détails sur les réglages du
téléviseur.
Le système prend en charge les
formats audio Dolby Digital et PCM
(page 36). Lors de la lecture d’un
format non pris en charge, réglez le
réglage de sortie audio numérique du
téléviseur (BRAVIA) à « PCM ». Pour
plus de détails, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.
Le son est émis par le système et le
téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Aucun son ou seulement un son
très faible de l’appareil raccordé au
système est émis par le système.
Appuyez sur + et vérifiez le niveau
de volume (page 12).
Appuyez sur
ou + pour annuler
la fonction de coupure du son
(page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement.
Essayez d’autres sources d’entrée en
appuyant plusieurs fois sur INPUT
(page 17).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
raccordé sont fermement insérés.
Son
30
FR
Si l’appareil raccordé prend en charge
la fonction de suréchantillonnage,
vous devez la désactiver.
L’effet ambiophonique ne peut pas
être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore
ambiophonique pourrait ne pas
fonctionner correctement. L’effet
ambiophonique peut être subtil,
selon le programme ou le disque.
Pour effectuer la lecture du son
multicanal, vérifiez le réglage de
sortie audio numérique sur l’appareil
raccordé au système. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec l’appareil
raccordé.
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Éteignez le système.
Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est correctement connecté au
port (USB) (page 18).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Assurez-vous que le périphérique
USB est activé.
Si le périphérique USB est connecté
via un concentrateur USB,
déconnectez-le et connectez le
périphérique USB directement au
système.
La connexion BLUETOOTH ne peut
pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume (page 8).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allumé et
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH du
système.
Jumelez de nouveau ce système et
l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait
d’abord être nécessaire d’annuler le
jumelage avec ce système à l’aide de
votre appareil BLUETOOTH.
Si la fonction BLUETOOTH est
désactivée, activez-la (page 24).
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH du
système.
Assurez-vous que le système ne
reçoit aucune interférence provenant
d’un appareil LAN sans fil, d’un autre
appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four
à micro-ondes. Si un appareil qui
génère un rayonnement
électromagnétique se trouve à
proximité, éloignez l’appareil de ce
système.
Le jumelage pourrait être impossible
si d’autres appareils BLUETOOTH sont
présents autour du système. En pareil
cas, éteignez les autres appareils
BLUETOOTH.
Le son de l’appareil mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
émis par le système.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume (page 8).
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH du
système.
Connexion d’un
périphérique USB
Connexion d’un appareil
mobile
31
FR
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, par exemple un
appareil LAN sans fil, un autre
appareil BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, éloignez l’appareil de
ce système.
Éloignez le périphérique USB 3.0 et
son câble du système.
Retirez tout obstacle se trouvant
entre ce système et l’appareil
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
Lorsque vous regardez des films, le
son pourrait être légèrement décalé
par rapport à l’image.
La télécommande de ce système ne
fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la
barre de haut-parleurs (page 8).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et le
système.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles
piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande
(page 12).
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Installez la barre de haut-parleurs de
manière à ne pas bloquer le capteur
de télécommande du téléviseur.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR-Repeater
(page 16).
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec le
système (reportez-vous au Manuel de
démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez le
système, vous devrez attendre
quelques instants avant d’effectuer
des opérations. Attendez au moins
15 secondes, puis essayez de
nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés au système prennent en
charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils raccordés au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction
Contrôle pour HDMI sont limités par la
norme HDMI CEC comme suit :
– Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
Télécommande
Autres
32
FR
Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
Appareils de syntonisation : jusqu’à
4 appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utili
par ce système)
Tous les témoins de la barre de
haut-parleurs clignotent, le son est
coupé et les touches autres que
(alimentation) de la télécommande
ou la barre de haut-parleurs ne
fonctionnent pas.
La fonction de protection est activée.
Appuyez sur (alimentation) pour
éteindre le système, puis
déconnectez le cordon
d’alimentation CA et vérifiez les
points suivants.
– Assurez-vous que les ouvertures
d’aération de la barre de haut-
parleurs ne sont pas recouvertes et
allumez le système après quelques
instants.
– Lorsque le système utilise la
connexion USB, retirez le
périphérique USB et allumez le
système. Si le système fonctionne
correctement, le courant du
périphérique USB connecté est
supérieur au courant de sortie
maximum de 500 mA du système
ou le périphérique USB présente
une anomalie.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
La barre de haut-parleurs peut
bloquer certains capteurs (comme le
capteur de luminosité), le récepteur
de télécommande de votre téléviseur
ou l’émetteur de lunettes 3D
(transmission infrarouge) d’un
téléviseur 3D prenant en charge le
système de lunettes 3D infrarouge ou
la communication sans fil. Éloignez la
barre de haut-parleurs du téléviseur à
une distance suffisante pour
permettre à ces composants de
fonctionner correctement. Pour
connaître les emplacements des
capteurs et du récepteur de
télécommande, reportez-vous au
manuel d’instructions fourni avec le
téléviseur.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode
de démonstration, réinitialisez le
système. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation), + et de
la barre de haut-parleurs pendant
plus de 5 secondes (page 33).
Lorsque vous passez à l’entrée TV à
partir de l’entrée USB en appuyant
sur INPUT, le message apparaît.
* Cet écran présente un exemple pour la
langue Anglais.
Sélectionnez l’émission de télévision
en utilisant la télécommande du
téléviseur.
33
FR
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le en
procédant comme suit.
1 Maintenez enfoncées les touches
, + et de la barre de haut-
parleurs pendant plus de
5secondes.
Tous les témoins de la barre de
haut-parleurs clignotent 3 fois, puis
les réglages retournent à leur état
initial.
2 Déconnectez le cordon
d’alimentation CA.
3 Raccordez le cordon
d’alimentation CA, puis appuyez
sur pour allumer le système.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
34
FR
Caractéristiques
techniques
Section amplificateur
Modèles américains :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 8 ohms, les deux
canaux étant alimentés, de 100 à
5 000 Hz; puissance efficace RMS
minimale de 20 W par canal, avec une
distorsion harmonique totale
inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à
la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs de haut-parleur de graves
avant G/D : 30 W (par canal à 8 ohms,
1kHz)
Blocs de haut-parleur d’aigus avant G/
D : 30 W (par canal à 8 ohms, 10 kHz)
Modèles canadiens :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Haut-parleur de graves avant G +
Haut-parleur de graves avant D :
22 W + 22 W (à 8 ohms, 1 kHz, 1 % de
DHT)
Haut-parleur d’aigus avant G + Haut-
parleur d’aigus avant D : 22 W + 22 W
(à 8 ohms, 10 kHz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs de haut-parleur de graves
avant G/D : 30 W (par canal à 8 ohms,
1kHz)
Blocs de haut-parleur d’aigus avant G/
D : 30 W (par canal à 8 ohms, 10 kHz)
Entrées audio
TV IN (OPTICAL)
USB
HDMI OUT (TV (ARC))
Sortie d’affichage de téléviseur (affichage
USB)
HDMI OUT (TV (ARC))
Section USB
Port (USB) :
Type A (Pour la connexion d’une
mémoire USB)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe
de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 10 m
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codec pris en charge
3)
SBC
4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage réelle varie en fonction de
facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique,
l’utilisation d’un téléphone sans fil, la
sensibilité de réception, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils BLUETOOTH standard
indiquent la fonction des
communications BLUETOOTH entre les
appareils.
3)
Codec : Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Abréviation pour codec de sous-bande
Informations complémentaires
35
FR
Section bloc d’enceinte Avant G/
Avant D
Système d’enceinte
Système d’enceinte 2 voies, Bass
Reflex
Haut-parleur
Haut-parleur de graves : Type conique
de 48 mm × 90 mm (1 7/9 po ×
35/9po)
Haut-parleur d’aigus : Type à dôme
équilibré de 25 mm (1 po)
Généralités
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 30 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
(mode d’économie d’énergie)
(Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI et le mode de veille BLUETOOTH
sont désactivés)
Mode de veille : 2 W ou moins
(Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI est activée et/ou que le mode
de veille BLUETOOTH est activé)
Dimensions* (environ) (l/h/p)
900 mm × 64 mm × 90 mm
(35 1/2 po × 2 5/8 po × 3 5/8 po)
* Incluant la partie saillante
Poids (environ)
2,4kg (5lb 47/10oz)
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
36
FR
Types de fichiers
compatibles (Entrée USB)
Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles ou lus sans le son.
Il se peut que certains fichiers modifiés à
l’aide d’un ordinateur soient illisibles.
Le système ne lit pas les fichiers encodés
tels que DRM et de type Lossless.
Le système reconnaît les fichiers ou
dossiers suivants des périphériques USB :
jusqu’à 200 dossiers (y compris les
dossiers vides et le dossier racine)
jusqu’à 150 plages dans un dossier
les dossiers jusqu’au 8e niveau (y
compris le dossier racine)
Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce système.
Le système reconnaît les périphériques
MSC (Mass Storage Class).
Formats audio d’entrée
pris en charge (HDMI OUT
(TV (ARC)) ou TV IN
(OPTICAL))
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
•Dolby Digital
• PCM linéaire 2 canaux
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
Norme WMA9 .wma
LPCM (2 canaux) .wav
Remarques
37
FR
À propos de la
communication
BLUETOOTH
Les appareils BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacle) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être
réduite dans les cas suivants.
– Si une personne, un objet
métallique, un mur ou autre obstacle
est présent entre les appareils
connectés via BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil
LAN sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en
cours d’utilisation
Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
Les appareils BLUETOOTH et LAN sans
fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même
bande de fréquence (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre appareil
BLUETOOTH à proximité d’un appareil
muni d’une fonctionnalité LAN sans fil,
des interférences électromagnétiques
peuvent survenir. Cela risque de
provoquer des taux de transfert de
données inférieurs, du bruit ou une
impossibilité de se connecter. Si cela
se produit, essayez les solutions
suivantes :
– Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) de
l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil
lorsque vous utilisez votre appareil
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système et l’appareil
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Comme ces interférences
peuvent provoquer un problème de
fonctionnement, éteignez toujours ce
système et l’appareil BLUETOOTH
dans les endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations-service et tous
les endroits où pourraient se trouver
des gaz inflammables
– À proximité de portes automatiques
ou d’avertisseurs d’incendie
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Toutefois,
comme cette sécurité peut s’avérer
insuffisante selon les réglages et
d’autres facteurs, faites toujours
attention lorsque vous communiquez
à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu
responsable de tout dommage ou
toute perte résultant de fuites
d’informations lors de la
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
appareils BLUETOOTH ayant le même
profil que ce système.
Les appareils BLUETOOTH connectés à
ce système doivent être conformes à
la spécification BLUETOOTH prescrite
par Bluetooth SIG, Inc. et être certifiés
conformes. Toutefois, même dans le
cas d’un appareil conforme à la
spécification BLUETOOTH, il est
possible que certaines
caractéristiques ou spécifications de
l’appareil BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou entraînent
des méthodes de contrôle, un
affichage ou un fonctionnement
différents.
38
FR
Du bruit peut survenir ou le son peut
être interrompu en fonction de
l’appareil BLUETOOTH connecté à ce
système, de l’environnement de
communication ou des conditions
environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, veuillez consulter votre
détaillant Sony le plus proche.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
Ne montez pas sur la barre de haut-
parleurs, car cela pourrait entraîner une
chute et des blessures ou endommager le
système.
Sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située sur la partie
inférieure de la barre de haut-parleurs.
Déconnectez le système de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour déconnecter le cordon
d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et s’insère dans la prise murale
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche complètement dans
la prise, contactez votre détaillant.
Le cordon d’alimentation CA ne doit être
remplacé que dans un centre de service
agréé.
Accumulation de chaleur
Si le système produit de la chaleur pendant
le fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
En cas d’utilisation continue de ce système
à un volume élevé, la température du
système augmente considérablement au
niveau des parties arrière et inférieure.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas
le système.
39
FR
Installation
Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez aucun objet sur le dessus de la
barre de haut-parleurs.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, des parasites
peuvent se produire et la qualité de
l’image peut être réduite. En pareil cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous placez le
système sur une surface spécialement
traitée (cirée, huilée, polie, etc.), car des
taches ou une décoloration de la surface
peuvent apparaître.
Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de haut-parleurs.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres équipements,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
apparaître sur certains types de téléviseur.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvants tels que
de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez un problème avec votre
système, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.
40
FR
Ce système intègre la technologie Dolby*
Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole
double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Ce système intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, de même que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le terme et les logos BLUETOOTH
®
sont des
marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Technologie de codage audio et brevets
MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie hors de ce
produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Droits d’auteur et marques
de commerce
2
ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-S100F
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación y la fecha de
fabricación están ubicadas en la parte
inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA
3
ES
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
mites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
ES
4
ES
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que es
conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
establecidos para un ambiente no
controlado y cumple con las pautas de
exposición a radiofrecuencia (RF) de la
FCC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se
considerará que se cumplen sin la
evaluación de exposición máxima
permitida (MPE). Sin embargo, este
equipo debería ser instalado y operado
a una distancia mínima de 20cm entre el
dispositivo radiador y el cuerpo de una
persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona (excluyendo extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
5
ES
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ...........................5
¿Qué viene en la caja? ...................6
Qué puede hacer con el
sistema .................................... 7
Guía para partes y controles .........8
Preparación para el uso del
sistema
Montaje de la barra parlante en la
pared ..................................... 14
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................. 16
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar el TV y otros
dispositivos ............................17
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ...................... 18
Cómo seleccionar el efecto de
sonido
Ajuste de sonido ..........................20
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Cómo escuchar música desde un
dispositivo móvil ...................22
Encendido del sistema mediante el
dispositivo BLUETOOTH ........24
Apagado de la función
BLUETOOTH ...........................24
Cómo usar las distintas
funciones
Uso de la función Control para
HDMI ......................................25
Ahorro en el consumo de
energía .................................. 27
Solución de problemas
Solución de problemas ...............28
Cómo restaurar el sistema .......... 33
Información adicional
Especificaciones ..........................34
Tipos de archivos reproducibles
(entrada USB) ........................36
Formatos de entrada de audio
compatibles (HDMI OUT (TV
(ARC)) o TV IN (OPTICAL)) ......36
Acerca de la comunicación por
BLUETOOTH ...........................37
Precauciones ...............................38
Acerca de este Manual de
instrucciones
El contenido de este Manual de
instrucciones describe los controles
del control remoto.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y es
posible que difieran de los productos
reales.
Los valores predeterminados se
encuentran subrayados en la
descripción de cada función.
Configuración
básica
Guía de inicio
(documento
aparte)
6
ES
¿Qué viene en la caja?
Barra parlante (1)
Control remoto (1)
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
Cable de alimentación de CA (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
Guía de inicio
• Manual de instrucciones
7
ES
Qué puede hacer con el sistema
“Cómo escuchar el TV y otros dispositivos”
(página 17)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Conexión del TV
(consulte la “Guía de inicio”
(documento aparte))
“Uso de la función Control para HDMI”
(página 25)
“Cómo escuchar música
en un dispositivo USB”
(página 18)
“Cómo escuchar música desde
un dispositivo móvil”
(página 22)
8
ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Parte frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
del control remoto para operar el
sistema.
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo ajusta en el
modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 17)
Botón BLUETOOTH (página 22)
Botones +/– (volumen)
Indicadores
Para obtener más detalles, consulte
“Acerca de los indicadores de la
barra parlante” (página 9).
Barra parlante
9
ES
Acerca de los indicadores de la barra parlante
El encendido y el parpadeo de los indicadores de la barra parlante indican la entrada
o el estado del dispositivo de entrada.
Los indicadores parpadean al encender/apagar la configuración de la función o al
utilizar el control remoto.
Indicadores
Estado
Luces: se selecciona la entrada de TV.
Luces en azul: se establece la conexión BLUETOOTH (se selecciona la entrada
BLUETOOTH).
Parpadeo rápido en azul: Mientras espera la conexión con un dispositivo.
Parpadeo en azul: Mientras se vuelve a conectar o se empareja.
Luces: se selecciona la entrada USB.
Doble parpadeo: se cambia el modo de reproducción.
Triple parpadeo al principio y, luego, parpadeo repetido y lento: cuando se
conecta un dispositivo incompatible.
Parpadeo repetido: durante la lectura de datos del dispositivo USB conectado.
Indicadores
Estado
Doble parpadeo: se activa una de las siguientes funciones.
Modo de noche (página 20)
Modo de voz (página 20)
Único parpadeo: se configura el canal de audio en Principal (página 21), se
selecciona el modo de sonido (página 20), o se desactiva una de las siguientes
funciones.
Modo de noche (página 20)
Modo de voz (página 20)
Doble parpadeo: se activa una de las siguientes funciones.
–Dolby DRC (página21)
Control para HDMI (página 25)
Modo de espera de BLUETOOTH (página 24)
Función BLUETOOTH (página 24)
Modo de espera automático (página 27)
IR repeater (página 16)
Único parpadeo: se configura el canal de audio en Secundario (página 21), o se
desactiva una de las siguientes funciones.
–Dolby DRC (página21)
Control para HDMI (página 25)
Modo de espera de BLUETOOTH (página 24)
Función BLUETOOTH (página 24)
Modo de espera automático (página 27)
IR repeater (página 16)
Único parpadeo: el canal de audio se configura en
Principal/Secundario (página 21).
Parpadeo rápido: se activa la función de protección (página 32).
Parpadeo lento: el sistema entra en modo de espera a través de la
función de modo de espera automático (página 27).
10
ES
Los indicadores parpadean mientras se ajusta el nivel de volumen.
Consejo
Puede apagar los indicadores presionando INDICATOR.
Incluso si los indicadores se apagan presionando INDICATOR, si usted opera el sistema, los
indicadores relacionados con la operación se encienden o parpadean.
Indicadores Estado
Único parpadeo: el nivel de volumen es bajo.
Único parpadeo: el nivel de volumen es medio.
Único parpadeo: el nivel de volumen es alto.
Parpadeo repetido: el sonido está silenciado.
Doble parpadeo: el nivel de volumen está configurado en
máximo/mínimo.
11
ES
Parte trasera
Terminal AC IN
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecta un TV que tiene una
toma de entrada HDMI con un
cable HDMI.
El sistema es compatible con
Audio Return Channel (ARC). ARC
es la función que envía el sonido
del TV a un dispositivo AV, como
el sistema de la toma HDMI del
TV.
Puerto (USB) (página 18)
Toma TV IN (OPTICAL)
IR repeater (página 16)
Transmite la señal remota del
control remoto al TV.
12
ES
Las funciones de algunos botones
varían según cuánto tiempo se los
mantiene presionados. Los siguientes
íconos indican cuánto tiempo se debe
presionar el botón.
: presione el botón.
: mantenga presionado el botón
durante 5 segundos.
INPUT (página 17)
Selecciona la fuente de
reproducción. Si presiona INPUT
una vez, el indicador de entrada
actual parpadea.
Vuelva a presionar INPUT para
seleccionar el dispositivo que
desee.
Cada vez que presiona INPUT, la
entrada cambia de forma cíclica de
la siguiente manera.
Entrada TV Entrada BLUETOOTH
Entrada USB
AUTO SOUND (página 20)
Selecciona AUTO SOUND para el
efecto de sonido.
CINEMA
: selecciona CINEMA para el
efecto de sonido. (página 20)
: enciende/apaga la función de
modo de espera automático.
(página 27)
VOICE
: enciende/apaga el modo de
voz. (página 20)
: enciende/apaga la función
Control para HDMI. (página 25)
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
INDICATOR (página 9)
Enciende/apaga los indicadores de
la barra parlante.
PLAY MODE (página 18)
Selecciona el modo de
reproducción para la reproducción
USB.
/ (página 18)
Selecciona el contenido de la
pantalla del TV para la reproducción
USB.
Control remoto
13
ES
/ (anterior/siguiente)
(página 18, 22)
Presionar brevemente el botón para
ir al comienzo del archivo
anterior/siguiente.
Mantener el botón presionado para
buscar hacia atrás o hacia adelante
(retroceso o avance rápido).
 (encendido)
Enciende el sistema o lo ajusta en el
modo de espera.
STANDARD
: selecciona STANDARD para el
efecto de sonido. (página 20)
: enciende/apaga la función IR
repeater. (página 16)
MUSIC (página 20)
Selecciona MUSIC para el efecto de
sonido.
NIGHT
: enciende/apaga el modo de
noche. (página 20)
: enciende/apaga el modo de
espera de BLUETOOTH. (página 24)
(silencio)
Suspende el sonido temporalmente
o lo activa.
AUDIO*
: selecciona el canal de audio
para la transmisión multiplex Dolby
Digital. (página 21)
: enciende/apaga la función
Dolby DRC. (página 21)
ENTER (página 18)
Reproduce el contenido que se
selecciona mediante
/ para la
reproducción USB.
 (reproducir/pausar)*
(página 18, 22)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.
*Los botones de AUDIO, + y 
tienen un punto táctil. Úselo como guía
durante su operación.
14
ES
Montaje de la barra
parlante en la pared
Puede montar la barra parlante en la
pared.
Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
1 Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra parlante.
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrada) en una pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su televisor.
Preparación para el uso del
sistema
Notas
Orificio en la parte trasera de la barra
parlante
4mm (3/16
pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5 mm (7/32
pulgadas)
10 mm (13/32
pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.
15
ES
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su televisor y,
luego, adhiera la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
3 Atornille los tornillos en las
marcas de la LÍNEA DE TORNILLOS
() de la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, tal como se
muestra en la imagen a
continuación.
4 Quite la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Cuelgue la barra parlante en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte
trasera de la barra parlante con los
tornillos, luego cuelgue la barra
parlante en los dos tornillos.
Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, debe estar completamente
alisada.
Tornillos
Marcas
6 mm a
7 mm
(aprox.
1/4 pulgada)
228,5 mm
(9 pulg.)
228,5 mm
(9 pulg.)
Nota
16
ES
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la barra parlante obstruye el sensor
del control remoto del TV, es posible
que el control remoto no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la barra parlante.
Mantenga presionado STANDARD
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Asegúrese de comprobar que el control
remoto no pueda controlar el TV y, luego,
active la función IR repeater. Si es
activada cuando el control remoto puede
controlar el TV, es posible que no se logre
una operación correcta debido a la
interferencia entre el comando directo
del control remoto y el comando a través
de la barra parlante.
En algunos TV, esta función puede no
funcionar correctamente. En ese caso,
aleje un poco la barra parlante del TV.
IR repeater activado
El indicador USB parpadea dos veces.
IR repeater desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Notas
17
ES
Cómo escuchar el TV y
otros dispositivos
1 Presione INPUT varias veces.
Si presiona INPUT una vez, el
indicador de entrada actual
parpadea.
Vuelva a presionar INPUT para
seleccionar el dispositivo que
desee.
El indicador del dispositivo
seleccionado se enciende.
Cada vez que presiona INPUT, la
entrada cambia de forma cíclica de
la siguiente manera.
Entrada TV Entrada BLUETOOTH
Entrada USB
2 Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Consejo
También puede seleccionar la entrada
presionando en la barra parlante.
Cómo escuchar el sonido
INPUT
+/–
Entrada TV
TV que está conectado a la toma TV IN
(OPTICAL)
TV compatible con la función Audio
Return Channel (ARC) que está
conectado a la toma HDMI OUT (TV
(ARC))
Cuando conecta el TV a las tomas HDMI
OUT (TV (ARC)) y TV IN (OPTICAL), la
entrada de la toma HDMI OUT (TV (ARC))
tiene prioridad.
Entrada BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH que admite
A2DP
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®” (página 22).
Entrada USB
Dispositivo USB que está conectado al
puerto (USB)
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo escuchar música en un
dispositivo USB” (página 18).
18
ES
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos reproducibles (entrada USB)”
(página 36).
Para visualizar la lista de contenido del
USB en la pantalla del TV, asegúrese de
conectar el sistema al TV mediante el
cable HDMI.
Cambie la entrada del TV a la entrada a la
que está conectada la barra parlante.
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada de USB.
El indicador USB se enciende y la
lista de contenido del USB aparece
en la pantalla del TV.
3 Presione / para seleccionar el
contenido que desea y, luego,
presione ENTER.
El contenido seleccionado
comienza a reproducirse.
4 Presione PLAY MODE varias veces
para seleccionar el modo de
reproducción que desea.
Ninguno: reproduce todas las
pistas.
[Repeat One]: repite una pista.
[Repeat Folder]: repite todas las
pistas de una carpeta.
[Shuffle]: repite todas las pistas de
una carpeta en orden aleatorio.
El indicador USB parpadea dos
veces cada vez que presiona PLAY
MODE.
5 Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Notas
ENTER
PLAY MODE
+/–

/
INPUT
/
19
ES
Otras operaciones
No quite el dispositivo USB cuando esté
en funcionamiento. Para evitar
corrupción de datos o daño del
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o quitar el dispositivo USB.
El indicador USB parpadea tres veces al
principio y, luego, parpadea repetida y
lentamente si conecta un dispositivo USB
incompatible.
Las funciones de rebobinado y de avance
rápido no funcionan en algunos formatos
de archivos.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Índice de archivos
seleccionado/Archivos totales en la
carpeta
Modo de reproducción
Estado de la reproducción
Velocidad de retroceso o avance
rápido
En la pantalla del televisor, aparecerán
los siguientes mensajes de acuerdo con
el estado del dispositivo USB.
•[No USB]
No se insertó ningún dispositivo USB.
•[Waiting]
El sistema está buscando un
dispositivo USB.
Según la fuente de reproducción, es
posible que no se muestre cierta
información.
Según el modo de reproducción, la
información que se muestra puede variar.
Para Haga esto
Pausar o reanudar la
reproducción
Presione .
Seleccionar la pista
anterior o siguiente
Presione /
.
Buscar hacia atrás o
hacia adelante
(retroceso o avance
rápido)
Mantenga
presionado
/.
Notas
Información del dispositivo
USB en la pantalla del TV
Notas
20
ES
Ajuste de sonido
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido preprogramados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Presione AUTO SOUND, CINEMA,
MUSIC o STANDARD para seleccionar
el modo de sonido.
Al seleccionar el modo de sonido, el indicador
TV parpadea una vez.
Puede comprimir el sonido según la
información del contenido mediante la
activación del modo de noche.
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
Presione NIGHT para activar o
desactivar la función.
Al apagar el sistema, el modo de noche se
desactiva automáticamente.
Puede hacer que los diálogos sean más
claros activando el modo de voz.
Presione VOICE para activar o
desactivar la función.
Cómo seleccionar el efecto de
sonido
Cómo disfrutar del efecto de
sonido que está hecho a la
medida de las fuentes de
sonido (modo de sonido)
AUTO SOUND
Puede disfrutar del sonido con el modo de
sonido recomendado por Sony. El modo de
sonido se optimiza automáticamente según
el contenido y la función de reproducción.
CINEMA
Los sonidos se reproducen con efectos
envolventes, y son realistas y potentes, lo
que los hace ideales para películas.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
MUSIC
Los efectos de sonido se optimizan para
escuchar música.
STANDARD
Los efectos de sonido se optimizan para la
fuente individual.
Cómo disfrutar de un sonido
claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT)
Modo de noche activado
El indicador TV parpadea dos veces.
Modo de noche desactivado
El indicador TV parpadea una vez.
Nota
Cómo hacer que los diálogos
sean más claros (VOICE)
Modo de voz activado
El indicador TV parpadea dos veces.
Modo de voz desactivado
El indicador TV parpadea una vez.
21
ES
Esta función es solo válida cuando se
reproduce la señal Dolby Digital del
dispositivo que está conectado a la
toma TV IN (OPTICAL)/HDMI OUT (TV
(ARC)). Cuando activa Dolby DRC
(Dynamic Range Control), el rango
dinámico de la señal de audio (rango
entre el volumen máximo y mínimo) se
comprime y el sonido con volumen bajo
es fácil de oír.
Mantenga presionado AUDIO durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
Presione AUDIO varias veces.
El canal cambia de forma cíclica de la
siguiente manera.
Principal
Secundario
Principal/Secundario
Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un TV u otros dispositivos a la
toma TV IN (OPTICAL) con el cable óptico
digital (suministrado) o a la toma HDMI
OUT (TV (ARC)) con un cable HDMI (no
suministrado).
Cómo hacer que el sonido
con volumen bajo sea fácil
de oír mediante la
compresión del rango
dinámico
Dolby DRC activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Dolby DRC desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Cómo disfrutar de un sonido
de transmisión multiplex
(AUDIO)
Principal
Se emite solo el canal principal.
El indicador TV parpadea una vez.
Secundario
Se emite solo el canal secundario.
El indicador USB parpadea una vez.
Principal/Secundario
El sonido principal se emite desde el altavoz
izquierdo, mientras que el sonido secundario
se emite desde el altavoz derecho.
Los indicadores TV y USB parpadean una vez.
Nota
22
ES
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
móvil
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
1 Mantenga presionado el botón
BLUETOOTH de la barra parlante
durante 5 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
2 En el dispositivo móvil, active la
función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione
“HT-S100F” luego de buscarlo.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la barra parlante.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Las opciones  y / del
control remoto se pueden usar
para la función BLUETOOTH.
Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja un noveno
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
con conexión menos reciente se
reemplazará con el nuevo.
Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
Consejos
Puede comprobar el estado de conexión
de la función BLUETOOTH mediante la
revisión del estado del indicador
BLUETOOTH (página 9).
Mientras se selecciona la entrada de
BLUETOOTH, el sistema entra en modo
emparejamiento presionando
brevemente el botón BLUETOOTH de la
barra parlante.
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Cómo escuchar música por
emparejamiento con un
dispositivo móvil
Indicador
BLUETOOTH
Botón
BLUETOOTH
Notas
23
ES
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Presione repetidamente INPUT
para seleccionar la entrada de
BLUETOOTH o presione el bon
BLUETOOTH del Barra parlante
durante poco tiempo.
El indicador BLUETOOTH parpadea y
el sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
BLUETOOTH al que estuvo
recientemente conectado.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la barra parlante.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Las opciones  y / del
control remoto se pueden usar
para la función BLUETOOTH.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo móvil
emparejado
INPUT
+/–

/
24
ES
Encendido del sistema
mediante el dispositivo
BLUETOOTH
Cuando el sistema tenga información de
emparejamiento, puede encenderlo y
escuchar música de un dispositivo
BLUETOOTH —incluso cuando el sistema
se encuentre en modo de espera
mediante la activación del modo de
espera del BLUETOOTH.
Mantenga presionado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Cuando el modo de espera del BLUETOOTH
está activado, el consumo de energía en
modo de espera aumenta.
Apagado de la función
BLUETOOTH
Puede apagar la función BLUETOOTH.
Mantenga presionado , y – en la
barra parlante durante 10 segundos
para activar o desactivar la función.
Cuando la función BLUETOOTH está
desactivada, la entrada de BLUETOOTH se
omite al seleccionar la entrada
presionando INPUT.
Modo de espera del BLUETOOTH activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Modo de espera del BLUETOOTH
desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Nota
Función BLUETOOTH activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función BLUETOOTH desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
Nota
25
ES
Uso de la función Control
para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través de un cable HDMI (no
suministrado) le permite operar el
dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV o reproductor
Blu-ray Disc.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
•Audio Return Channel
Función One-Touch Play
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Mantenga presionado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al TV.
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema. El volumen del sistema se
puede ajustar usando el control remoto
del TV.
Si el sonido del TV se reprodujo por los
altavoces del sistema la última vez que
miró TV, el sistema se activará
automáticamente cuando vuelva a
encender el TV.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
El sonido solo se emite del TV si se
selecciona otra entrada que no sea la
entrada de TV cuando se usa la función
Twin Picture en el TV. Cuando desactive la
funcn Twin Picture, el sonido saldrá por
el sistema.
El número para el nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV.
Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
Cómo usar las distintas funciones
Nota
Preparación para el uso de la
función Control para HDMI
Función Control para HDMI activada
El indicador USB parpadea dos veces.
Función Control para HDMI desactivada
El indicador USB parpadea una vez.
Función de apagado del
sistema
Función de control de audio
del sistema
Notas
26
ES
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con Audio
Return Channel (ARC), puede escuchar
el sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
Si el TV no es compatible con Audio Return
Channel, se debe conectar el cable óptico
digital (suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.) conectado al TV, el
sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada de TV,
y el sonido se emite desde los altavoces
del sistema.
Si el sonido del TV salía por los altavoces
del TV la última vez que miró, el sistema
no se enciende y el sonido y la imagen
salen por el TV aun si se reproduce el
contenido del dispositivo.
Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Utilice un cable autorizado para HDMI.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con el logotipo que indica el
tipo de cable.
No se recomienda el uso de un cable
de conversión HDMI-DVI.
El dispositivo conectado puede anular
las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.)
transmitidas desde una toma HDMI.
Audio Return Channel
Nota
Función One-Touch Play
Notas
Notas acerca de las
conexiones HDMI
27
ES
Ahorro en el consumo de
energía
Para utilizar el sistema y ahorrar en el
consumo de energía, cambie las
siguientes configuraciones.
Cuando activa la función de modo de
espera automático, el sistema ingresa
en modo de espera automáticamente
cuando no lo opera durante
aproximadamente 20 minutos y el
sistema no está recibiendo una señal de
entrada.
Mantenga presionado CINEMA
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Para ahorrar energía durante el modo
de espera, desactive el modo de espera
BLUETOOTH (página 24) y la función de
control para HDMI (página 25).
Los valores predeterminados están
activados.
Apagado del sistema
mediante la detección del
estado de uso
Modo de espera automático activado
El indicador USB parpadea dos veces.
Modo de espera automático desactivado
El indicador USB parpadea una vez.
Ahorro de energía en el
modo de espera
28
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema se apaga de manera
automática.
La función de modo de espera
automático está funcionando.
Desactive la función de modo de
espera automático (página 27).
El sistema no se enciende aun si el
TV está encendido.
Active la función Control para HDMI
(página 25). El TV debe admitir la
función Control para HDMI. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Si el sonido salió por los altavoces del
TV la última vez, el sistema no
enciende aun si el TV está encendido.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes de la función
Control para HDMI (página 25).
Cuando se activa la función Control
para HDMI, el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV independientemente de la
entrada.
El sistema no se apaga aun si el TV
está apagado.
Compruebe los ajustes de la función
Control para HDMI (página 25). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, active la función
Control para HDMI. El TV debe admitir
la función Control para HDMI. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 17).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Solución de problemas
Encendido
Imagen
29
ES
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital
que esté conectado al sistema y al TV
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables que no están
conectados entre el TV y el sistema y,
luego, conéctelos nuevamente con
firmeza. Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y el
sistema de los toma de corriente de
CA y, luego, conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV están
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“ARC”.
– La función Control para HDMI está
activada.
– En el sistema, la función Control
para HDMI está activada
(página 25).
Si el TV no es compatible con Audio
Return Channel, conecte el cable
óptico digital (suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con audio Return
Channel, el sonido del TV no saldrá
por el sistema aun si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Si no se emite el sonido del
dispositivo que está conectado a la
toma de entrada óptica del TV,
intente lo siguiente.
Conecte el decodificador de cable o
decodificador satelital
directamente a la toma TV IN
(OPTICAL) del sistema.
Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada de TV
(página 17).
Aumente el volumen del TV o cancele
el modo de silencio.
En función del orden en el que
conecte el TV y el sistema, es posible
que el sistema se silencie. Si esto
ocurre, primero encienda el TV y
luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
Compruebe la salida de sonido del
TV. Consulte el Manual de
instrucciones del TV para conocer los
ajustes del TV.
El sistema es compatible con los
formatos de audio Dolby Digital y
PCM (página 36). Cuando reproduce
formato incompatible, configure los
ajustes de salida de audio digital del
TV (BRAVIA) en “PCM”. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + y compruebe el nivel
del volumen (página 12).
Presione
o + para cancelar la
función de silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debería probar otras
fuentes de entrada presionando
INPUT varias veces (página 17).
Compruebe que todos los cables del
sistema y del dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Si el dispositivo conectado admite la
función up-sampling, debe apagarlo.
Sonido
30
ES
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 18).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 8).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que se conectará esté
encendido y que la función
BLUETOOTH esté habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
sistema.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Si la función BLUETOOTH está
desactivada, actívela (página 24).
No se puede hacer el
emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
sistema.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
Es posible que no se pueda realizar el
emparejamiento si hay otros
dispositivos BLUETOOTH alrededor
del sistema. En este caso, apague los
otros dispositivos BLUETOOTH.
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 8).
Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
sistema.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Aleje el dispositivo USB 3.0 y su cable
de este sistema.
Conexión del dispositivo
USB
Conexión del dispositivo
móvil
31
ES
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
El sonido no está sincronizado con
la imagen.
Cuando mire películas, es posible que
oiga el sonido con una ligera demora
respecto de la imagen.
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor
del control remoto de la barra
parlante (página 8).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto
(página 12).
El control remoto del TV no
funciona.
Instale la barra parlante de manera
que no obstruya al sensor del control
remoto del TV.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR repeater
(página 16).
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
de los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio
(receptor/auricular): hasta 1
dispositivo (usado por este sistema)
Control remoto
Otros
32
ES
Todos los indicadores de la barra
parlante parpadean, el sonido se
silencia y no funciona ningún botón
del control remoto o la barra
parlante a excepción del botón
(encendido).
La función de protección está
activada. Presione (encendido)
para apagar el sistema, desconecte el
cable de alimentación de CA y
compruebe los siguientes puntos.
– Asegúrese de que las ventilaciones
de la barra parlante no estén
cubiertas y encienda el sistema
después de un tiempo.
– Cuando el sistema está usando la
conexión USB, remueva el
dispositivo USB y encienda el
sistema. Si el sistema opera
correctamente, la corriente del
dispositivo USB conectado excede
la corriente de salida máxima del
sistema, 500 mA, o es posible que el
dispositivo USB tenga una
anormalidad.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La barra parlante puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
barra parlante del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
el Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
El sistema no funciona de manera
adecuada.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionados (encendido), + y
en la barra parlante durante más de 5
segundos (página 33).
Cuando cambia a la entrada de TV a
partir de la entrada USB
presionando INPUT, el mensaje
aparece.
* Esta pantalla es un ejemplo para inglés.
Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
33
ES
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera.
1 Mantenga presionados , + y
en la barra parlante durante más
de 5 segundos .
Todos los indicadores de la barra
parlante parpadean 3 veces, y los
ajustes vuelven a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA y, luego, presione para
encender el sistema.
Consejo
Los valores predeterminados se
encuentran subrayados en la descripción
de cada función.
34
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 8 ohmios, ambos
canales impulsados, de 100 a
5.000 Hz; potencia nominal de 20 W
RMS mínimo por canal, no más del 1 %
de distorsión armónica total de
250 mW para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de woofer frontal IZQ/DER:
30 W (por canal a 8 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz de agudos frontal
IZQ/DER: 30 W (por canal a 8 ohmios,
10 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Woofer frontal IZQ + Woofer frontal
DER: 22 W + 22 W (a 8 ohmios, 1 kHz,
1% THD)
Altavoz de agudos frontal IZQ +
Altavoz de agudos frontal DER: 22 W +
22 W (a 8 ohmios, 10 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de woofer frontal IZQ/DER:
30 W (por canal a 8 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz de agudos frontal
IZQ/DER: 30 W (por canal a 8 ohmios,
10 kHz)
Entradas de audio
TV IN (OPTICAL)
USB
HDMI OUT (TV (ARC))
Salida de pantalla de TV (Pantalla USB)
HDMI OUT (TV (ARC))
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de potencia de
BLUETOOTH Clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códec compatible
3)
SBC
4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec Subband
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER
Sistema de altavoces
sistema de altavoces de 2 vías, Bass
Reflex
Altavoz
Woofer: 48 mm × 90 mm
(1 7/9 pulgadas × 3 5/9 pulgadas) de
tipo cónico
Altavoz de agudos: 25 mm (1 pulgada)
con cúpula equilibrada
Información adicional
35
ES
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
(modo de ahorro de energía)
(Cuando la función de control para
HDMI y el modo de espera
BLUETOOTH están desactivados)
Modo de espera: 2 W o menos
(Cuando la función de control para
HDMI y/o el modo de espera
BLUETOOTH están activados)
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
900 mm × 64 mm × 90 mm
(35 1/2 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
3 5/8 pulgadas)
* Se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,4 kg (5 libras 4 7/10 onzas)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
36
ES
Tipos de archivos
reproducibles (entrada
USB)
• Algunos archivos pueden no reproducirse
o pueden reproducirse sin sonido
dependiendo del formato, la codificación
o la condición de reproducción.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
El sistema no reproduce archivos
codificados tales como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
hasta 200 carpetas (incluyendo la
carpeta vacía y la carpeta raíz)
hasta 150 pistas en una carpeta
hasta carpetas en la 8.ª capa
(incluyendo la carpeta raíz)
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo
(MSC).
Formatos de entrada de
audio compatibles (HDMI
OUT (TV (ARC)) o TV IN
(OPTICAL))
Este sistema admite los siguientes
formatos de audio.
•Dolby Digital
• PCM lineal 2 ch
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 estándar .wma
LPCM (2 ch) .wav
Notas
37
ES
Acerca de la
comunicación por
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH cerca de un
dispositivo con capacidad de LAN
inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de
transferencia de datos bajas, ruido o
incapacidad para conectarse. Si esto
llegara a suceder, intente los
siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a
10 metros (33 pies) retirado del
dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de
la LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de
los 10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio
de este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta
interferencia puede ocasionar fallas,
siempre apague la energía de este
sistema y del dispositivo BLUETOOTH
en las siguientes ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad puede ser insuficiente
dependiendo de los contenidos de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
38
ES
Es posible que ocurra ruido o que el
audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a
su distribuidor Sony más cercano.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
No se pare sobre la barra parlante, ya que
puede caerse y lastimarse, o provocar
daños en el sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la barra parlante.
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla.
Si utiliza este sistema constantemente con
volumen alto, la temperatura de las partes
trasera e inferior del sistema se
incrementará considerablemente. Para no
quemarse, no toque el sistema.
39
ES
Sobre la ubicación
Coloque el sistema en una ubicación con
ventilación adecuada para prevenir la
acumulación de calor y prolongar la vida
útil del sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
No coloque nada en la parte superior de
la barra parlante.
Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una
casetera, es posible que se produzcan
ruidos y que la calidad de la imagen se
vea afectada. En tal caso, coloque el
sistema lejos del TV, la videograbadora o
la casetera.
Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la barra
parlante.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros equipos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo
transcurridos 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar irregularidad de
color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
40
ES
Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la
doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
La marca de palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
©2018 Sony Corporation Printed in China 4-727-410-13(1)
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony HT-S100F Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación