Transcripción de documentos
Support pages
Pages d’assistance
Páginas de soporte
Find information on software
updates:
Trouvez des informations sur les
mises à jour de logiciel :
Encuentre información sobre las
actualizaciones de software:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Appli de téléphone intelligent
Aplicación para smartphone
Support by Sony app - Find
information and get notification
about your product:
Appli Support by Sony - Trouvez des
informations et obtenez des
notifications au sujet de votre produit :
Aplicación “Support by Sony” Encuentre información y reciba
notificaciones de su producto:
Sound Bar
Smartphone app
Sound Bar
https://sony.net/SBS
http://www.sony.net/
Printed in Malaysia
4-725-865-12(1)
US
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones ES
• News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas
• Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software
• Tutorials / Tutoriels / Tutoriales
• Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos
©2018 Sony Corporation
Operating Instructions
HT-X9000F
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-X9000F
N.° de serie
ADVERTENCIA
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
2ES
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
límites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
3ES
ES
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
4ES
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20 cm o más del cuerpo de
la persona.
Índice
¿Qué viene en la caja? ................... 7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía para partes y controles .........9
Acerca del menú de inicio ........... 14
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 16
Cómo conectar un TV con un cable
de audio analógico ............... 19
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K ......................20
Cómo preparar el sistema
para su uso
Montaje de la barra parlante en una
pared ..................................... 24
Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK) ........................ 26
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................. 27
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV ............................. 28
Cómo reproducir el dispositivo AV
conectado .............................. 28
Cómo escuchar música/
sonido
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ...................... 31
Cómo escuchar el dispositivo
conectado con un cable de
audio analógico .................... 32
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de la experiencia
inmersivo envolvente (VERTICAL
S.) ........................................... 33
Cómo ajustar el efecto de sonido
que está hecho a la medida de
las fuentes de sonido (Sound
Mode) ....................................34
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................ 35
Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) .............36
Cómo ajustar el volumen del
subwoofer .............................36
Cómo ajustar la demora entre la
imagen y el sonido ................ 37
Cómo reproducir archivos de audio
comprimidos o CDs en calidad
de sonido natural (DSEE) ......38
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) ..................................39
Cómo usar la función Control
para HDMI
Cómo usar la función Control para
HDMI ......................................40
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................42
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ........ 29
5ES
Cómo cambiar la
configuración
Personalizar los ajustes de los
altavoces para sonido
envolvente ............................ 43
Cómo cambiar el brillo de los
indicadores (DIMMER) .......... 44
Ahorro de energía en el modo en
espera ................................... 44
Ejecutar Configuración fácil ........ 45
Ejecutar Ajustes avanzados. ....... 46
Cómo actualizar el software ....... 50
Solución de problemas
Solución de problemas ................ 51
Cómo restaurar el sistema .......... 58
Información adicional
Especificaciones .......................... 59
Tipos de archivos de audio
reproducibles ......................... 61
Formatos de entrada de audio
soportados ............................ 62
Formatos de vídeo HDMI
admitidos .............................. 63
Comunicación por
BLUETOOTH .......................... 65
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 66
Precauciones ................................ 71
Índice ............................................74
6ES
¿Qué viene en la caja?
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Barra parlante (1)
• Subwoofer (1)
• Guía de inicio
Startup Guide
• Control remoto (1)
• Manual de instrucciones
• Batería R03 (tamaño AAA) (2)
• Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
7ES
Qué puede hacer con el sistema
El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y
DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
“Cómo mirar TV” (página 28)
“Cómo reproducir el dispositivo
AV conectado” (página 28)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 16).
“Cómo conectar el TV
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica”
(página 16)
“Cómo usar la función Control
para HDMI” (página 40)
“Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync” (página 42)
“Cómo escuchar música/sonido
con la función BLUETOOTH®”
(página 29)
“Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK)” (página 26)
8ES
“Cómo escuchar
música en un
dispositivo USB”
(página 31)
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Barra parlante (unidad principal)
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Botón
entrada)
(selección de
Selecciona la entrada para la
reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 29)
Botones +/– (volumen)
Indicador de TV
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de TV (página 28).
Indicador HDMI
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de HDMI (página 28).
Indicador BLUETOOTH
– Parpadea rápidamente en azul:
durante el estado de modo en
espera del emparejamiento
– Parpadea en azul: intenta
conectarse a BLUETOOTH.
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH.
Indicador ANALOG
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de ANALOG (página 32).
Indicador USB
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de USB (página 31).
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
9ES
Parte trasera
Toma HDMI IN
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
Audio Return Channel (ARC). ARC
es la función que envía el sonido
del TV a un dispositivo AV como el
sistema de la toma HDMI del TV.
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
10ES
Puerto
(USB) (página 31)
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
IR repeater (página 27)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV al TV.
Subwoofer
Indicador de alimentación
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de
espera.
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema.
– Se enciende en ámbar: el
subwoofer está conectado al
sistema con la función Secure
Link.
– Parpadea en verde: el subwoofer
está intentando conectarse al
sistema.
– Parpadea en ámbar: el subwoofer
está intentando conectarse al
sistema con la función Secure
Link.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 26)
Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los
orificios de ventilación.
11ES
Control remoto
(alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
TV (página 28)
HDMI (página 28)
BLUETOOTH (página 30)
ANALOG (página 32)
USB (página 31)
AUTO SOUND (página 34)
CINEMA (página 34)
MUSIC (página 34)
GAME (página 34)
NEWS (página 34)
SPORTS (página 34)
STANDARD (página 34)
VOICE (página 35)
VERTICAL S. (página 33)
NIGHT (página 36)
DISPLAY
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
TV.
La información de reproducción
no aparece para la entrada de TV.
DIMMER (página 44)
/// (página 14)
(enter) (página 14)
BACK (página 14)
OPTIONS (página 28, 37)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del TV.
El menú de opciones no se
visualiza para la entrada de TV.
HOME (página 14)
12ES
(silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
Botones de operación de
reproducción
/ (anterior o siguiente)
Selecciona la pista o archivo
anterior/siguiente.
Al presionar y mantener
presionado busca hacia atrás o
adelante (rebobinar/adelantar)
durante la reproducción.
(reproducir/pausar)*
Inicia, pausa o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
AUDIO* (página 39)
* Los botones de AUDIO, y +
tienen un punto táctil. Úselo como guía
durante su operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
13ES
Acerca del menú de inicio
Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV
con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos
ajustes y seleccionar la entrada.
El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La
siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.)
Categorías
Elementos de la
categoría
Cómo usar el menú de inicio
///,
(enter)
HOME
BACK
1
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2
Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione o
.
Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de
la categoría en la pantalla del TV.
3
Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del
TV.
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK.
14ES
[Ver]
Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 28).
[Éscuchar]
Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 29).
[Configurar]
Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o
distintos ajustes avanzados del sistema.
Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 45) o “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 46).
Acerca de la descripción de los pasos
En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se
realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control
remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI
(suministrado).
Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV
usando /// y
se simplifican de la siguiente manera.
Ejemplo: seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
La operación que seleccione un elemento presionando /// y
se expresa
como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un
“-”.
Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los
altavoces].
Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y
los elementos seleccionados están vinculados con “-”.
,
Consejos
• También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres
o nombres similares a los del control remoto.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV.
15ES
Notas
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Para la conexión a un TV 4K o
dispositivos 4K, consulte “Cómo
conectar un TV 4K y dispositivos 4K”
(página 20)
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
16ES
• Si conecta el sistema y el TV con la
función BLUETOOTH, no puede visualizar
la pantalla de operación del sistema,
como el menú inicio en la pantalla del TV,
ni usar la función del sistema que no sea
la de escuchar el sonido del TV o el
dispositivo conectado al TV.
Para usar todas las funciones del sistema,
conecte el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado). Para obtener
detalles sobre las conexiones y las
operaciones para escuchar el audio del TV
a través de la conexión con el cable HDMI,
consulte la guía de inicio (documento
aparte).
• Esta función se encuentra disponible
únicamente para el TV Sony compatible
con BLUETOOTH A2DP.
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
4
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
Presione y mantenga presionado
el botón BLUETOOTH de la unidad
principal y el TV en el control
remoto de manera simultanea
durante 5 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
TV
5
Botón
BLUETOOTH
6
1
2
3
Configure el control remoto.
7
Encienda el TV.
Encienda el sistema.
8
En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte las instrucciones
de operación del TV.
Empareje el sistema y el TV
seleccionando “HT-X9000F” de la
lista de la pantalla del TV.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH y TV de la unidad
principal esté encendido.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
17ES
9
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Notas
• Si el sonido del TV no sale del sistema,
presione TV y verifique el estado de los
indicadores en la barra parlante.
– Se encienden los indicadores
BLUETOOTH y TV: el sistema y el TV
están conectados y el sonido del TV sale
del sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente: realice el
emparejamiento del TV.
– El indicador TV se enciende: realice los
pasos desde el comienzo.
• Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
3
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Acerca de las operaciones con el
control remoto que se suministra
con el sistema.
Puede usar los siguientes botones.
Puede ajustar el volumen del subwoofer
y ajustar la calidad del sonido, además
de encender o apagar el sistema y
ajustar el volumen que puede operarse
desde el control remoto del TV.
Botones de
selección del
modo de sonido
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen, y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1
2
Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
18ES
+/–
SW +/–
Notas
• Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para cambiar la salida del sonido
del TV, presione TV en el control remoto
para cambiar la entrada del TV.
• Durante la conexión del TV con la función
BLUETOOTH, los botones del control
remoto a continuación no funcionan.
///,
(enter), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (reproducir/pausar),
/ (anterior o siguiente)
Cómo conectar un TV con
un cable de audio
analógico
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, conéctelos a
través de la toma ANALOG IN en el
sistema.
– Televisores que no cuentan con una
toma HDMI y una toma de salida
digital óptica
– Dispositivo de audio portátil como un
smartphone y WALKMAN®
Para escuchar los dispositivos
conectados, consulte “Cómo escuchar
el dispositivo conectado con un cable
de audio analógico” (página 32).
19ES
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
Salida de
audio
analógica
TV
Smartphone,
WALKMAN®, otros
dispositivos de audio,
etc.
Nota
Si la toma de auriculares del TV también
funciona como toma de salida de audio,
verifique la configuración de salida de
audio del TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
20ES
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K y
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 en cada
dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV está etiquetada con
“ARC”
1
2
3
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
TV
Reproductor Blu-ray Disc,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 en el TV y
la toma HDMI OUT en la unidad
principal con el cable HDMI
(suministrado).
Se completó la conexión del TV.
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 en el
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV no está etiquetada con
“ARC”
Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible
con HDMI IN no es compatible con ARC
(Audio Return Channel), el sonido del TV
no sale por el sistema.
En este caso, conecte la toma de la
salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (no suministrado).
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 63).
21ES
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
2
3
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
TV
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador
de cable, decodificador satelital, etc.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 63).
Cable óptico digital (no suministrado)
22ES
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI].
Aparecerá la pantalla [Formato de
señal HDMI] en la pantalla del TV.
Seleccione [HDMI IN], luego
seleccione la configuración que
desee.
• [Formato estándar]
(Configuración predeterminada):
Selecciónelo cuando el TV y los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo reproducidos
por ancho de banda estándar.
• [Formato mejorado]: Selecciónelo
cuando tanto el TV como los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo que requieren
un elevado ancho de banda, como
4K 60p 4:4:4 etc.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración [Formato de señal
HDMI], las señales de formato de
video compatibles, y los cables
HDMI a utilizar, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
Notas
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
• Cuando la imagen no se pueda ver
después de configurar [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado],
establézcala a [Formato estándar].
23ES
1
Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra parlante.
Cómo preparar el sistema para su
uso
Montaje de la barra
parlante en una pared
4 mm (3/16
pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
Puede montar la barra parlante en la
pared.
5,1 mm (13/64
pulgadas)
10 mm (13/32
pulgadas)
Orificio en la parte trasera de la barra parlante
2
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
24ES
Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
Centro del TV
Cinta
adhesiva, etc.
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
1
Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
2
Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
3
Ajuste los tornillos en las marcas
() de la LÍNEA DE TORNILLOS ()
de la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
Notas
• Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED, debe estar completamente
alisada.
• Cuando no use la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, instale la barra
parlante lejos del TV a unos 70 mm
(2 7/8 pulgadas) o más.
Tornillos
Marcas ()
10,0 mm a
11,0 mm
(aprox. 7/16
pulgadas)
4
5
Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Cuelgue la barra parlante en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte
trasera de la barra parlante con los
tornillos, luego cuelgue la barra
parlante en los dos tornillos.
25ES
Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (SECURE LINK)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para vincular el sistema al
subwoofer mediante la función Secure
Link. Recomendamos usar la Secure
Link función para evitar interferencia si
usa múltiples productos similares o si
sus vecinos usan los mismos productos.
4
5
6
7
LINK
Indicador de
alimentación
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Secure Link].
26ES
Seleccione [Activar].
Aparecerá la pantalla [Secure Link]
en la pantalla del TV.
Presione LINK en la parte trasera
del subwoofer.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
Continúe con el siguiente paso
dentro de 2 minutos.
Seleccione [Comenzar].
Inicia el ajuste del enlace.
Para regresar a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Complete el ajuste del enlace
siguiendo el mensaje en pantalla.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
Nota
Si aparece el mensaje [No se puede ajustar
Secure Link.], siga las instrucciones en
pantalla.
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la unidad principal obstruye el sensor
del control remoto del TV, es posible
que el control remoto no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la unidad principal.
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del TV.
Seleccione [Activar].
Notas
• Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, ajuste [IR-Repeater] a
[Activar]. Si está establecido en [Activar]
cuando el control remoto puede controlar
el TV, es posible que no se logre una
operación correcta debido a la
interferencia entre el comando directo
del control remoto y el comando a través
de la unidad principal.
• En algunos TV, esta función puede no
funcionar correctamente. En ese caso,
aleje un poco la unidad principal del TV.
27ES
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV
1
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Cómo reproducir el
dispositivo AV conectado
1
2
Seleccione
[Ver] - [TV] en el
menú de inicio.
Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
El programa de TV seleccionado
aparece en la pantalla del TV y el
sonido del TV sale por el sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Nota
Ajuste la configuración del altavoz del TV
(BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el
Manual de instrucciones de su TV que
indica cómo configurarlo.
Consejo
Puede seleccionar [TV] directamente
presionando TV en el control remoto.
28ES
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Ver] - [HDMI] en el
menú de inicio.
La imagen del dispositivo
seleccionado aparece en la pantalla
del TV y el sonido sale por el
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
Puede seleccionar [HDMI] directamente
presionando HDMI en el control remoto.
Para ajustar el volumen del
diálogo mientras se transmite
contenido DTS:X
Al ajustar el volumen del diálogo, puede
escuchar fácilmente el diálogo, ya que
se destaca del ruido ambiente. Esta
función no aplica en algunos formatos
de audio.
1
Mientras selecciona [HDMI], presione
OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la
pantalla del TV.
2
Seleccione [Dialog Control], luego
ajuste el volumen del diálogo con
/.
La puede ajustar de 0 dB a 6 dB en
incrementos de 1 dB.
Cómo escuchar música/sonido
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1
Presione y mantenga presionado
BLUETOOTH en la unidad principal
durante 2 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
BLUETOOTH
2
+/–
SW +/–
Botones de
operación de
reproducción
Botón
BLUETOOTH
3
En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte
las instrucciones de operación del
dispositivo móvil.
Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-X9000F” de la lista de la
pantalla del dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
29ES
4
5
6
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Estado
• Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BLUETOOTH.
• Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
1
2
3
Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo Parpadea rápidamente
en azul
de espera
durante el
emparejamiento
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
La función
BLUETOOTH se
apaga
Parpadea lentamente en
azul
Nota
Cuando el indicador BLUETOOTH parpadea
lentamente en azul, la función BLUETOOTH
se apaga. Para usar la función BLUETOOTH,
establezca el [Modo Bluetooth] como
[Receptor] (página 48).
30ES
Consejos
4
5
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Presione BLUETOOTH.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
• Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
• Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Presione BLUETOOTH mientras
aparece la pantalla [Bluetooth Audio]
en la pantalla del TV.
• Configure [Modo Bluetooth] en [No]
(página 48).
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Consejo
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 61).
1
Cuando la conexión no esté establecida,
seleccione “HT-X9000F” en el dispositivo
móvil.
2
3
4
5
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Éscuchar] - [USB
(conectado)] en el menú de inicio.
Seleccione la carpeta en la que
están almacenadas las canciones,
luego seleccione una canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
31ES
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Cómo escuchar el
dispositivo conectado
con un cable de audio
analógico
Puede escuchar el sonido de un
dispositivo de audio como un TV,
WALKMAN®, etc. que esté conectado al
toma ANALOG IN del sistema.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Éscuchar] [Analog] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Analog] en la
pantalla del TV.
Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
También puede seleccionar [Analog]
directamente presionando ANALOG varias
veces.
32ES
Cómo ajustar la calidad del sonido
Cómo disfrutar de la
experiencia inmersivo
envolvente (VERTICAL S.)
Puede sentirse inmerso en el sonido en
dirección horizontal y en dirección
vertical a través del motor envolvente
vertical* de manera efectiva para modos
de sonido (página 34) que no sean
[News]. Esta función también funciona
con la señal del canal 2.0 como un
programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
VERTICAL S.
1
2
Presione VERTICAL S.
Aparecerá la configuración de
sonido envolvente vertical en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar la configuración.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función de
sonido envolvente
vertical.
[Off]
Desactiva la función
de sonido envolvente
vertical.
Notas
• El efecto envolvente difiere según la
fuente de sonido.
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
33ES
Cómo ajustar el efecto de
sonido que está hecho a
la medida de las fuentes
de sonido (Sound Mode)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Modo de
sonido
Explicación
[Auto Sound]
El ajuste de sonido
adecuado está
automáticamente
seleccionado para la
fuente de sonido con
ClearAudio+.
[Cinema]
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
[Music]
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
[Game
Studio]
Puede sumergirse en
su juego a través de
la reproducción de la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, al mismo
tiempo que escucha
el dialogo con
claridad.
[News]
Recrea la voz clara
de las transmisiones
de noticias.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera de la
misma forma que si
estuviera mirando un
evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentadores se
reproduce
claramente.
[Standard]
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
Sound Mode
botones de
selección
1
Presione un botón de selección de
modo de sonido (AUTO SOUND,
CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS,
SPORTS, STANDARD) para
seleccionar el modo de sonido.
Aparecerá el modo sonido
seleccionado en la pantalla del TV.
34ES
Notas
• La función modo de sonido se desactiva
en las siguientes condiciones.
– [Efecto de sonido] se establece en una
configuración diferente a [Sound Mode
activado] (página 47).
– Se emite el tono de prueba (página 43).
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
VOICE
1
2
Presione VOICE.
Aparecerá el modo voz en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo voz.
Modo
Explicación
[Up Off]
Estándar
[Up 1]
El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Up 2]
El rango de diálogo se
mejora y el sonido del
diálogo puede ser más
fácil de escuchar para
las personas mayores.
35ES
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
Cómo ajustar el volumen
del subwoofer
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
SW +/–
NIGHT
Presione SW (volumen de subwoofer)
+/– para ajustar el volumen del
subwoofer.
Nota
1
2
Presione NIGHT.
Aparecerá el modo noche en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo noche.
Modo
Explicación
[On]
Activa la función de
modo de noche.
[Off]
Desactiva la función
de modo de noche.
Nota
Al apagar el sistema, esta configuración se
establece en [Off] de forma automática.
36ES
Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el sonido
grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
TV
• 0 mseg: los indicadores del TV y
USB parpadean dos veces.
• 25 mseg a 50 mseg: el indicador
del TV parpadea lentamente dos
veces.
• 75 mseg a 100 mseg: el indicador
HDMI parpadea lentamente dos
veces.
• 125 mseg a 150 mseg: el indicador
del BLUETOOTH parpadea
lentamente dos veces.
///,
OPTIONS
• 175 mseg a 200 mseg: el indicador
ANALOG parpadea lentamente
dos veces.
Cuando mire el TV
1
2
Presione OPTIONS, luego TV para
ingresar en el modo de
configuración.
El indicador del TV parpadea 3
veces.
• 225 mseg a 275 mseg: el indicador
del USB parpadea lentamente dos
veces.
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
Los indicadores parpadean de
acuerdo con el tiempo de ajuste.
37ES
• 300 mseg: los indicadores del TV y
USB parpadean dos veces.
El indicador del TV parpadea 3 veces
y el valor de configuración se
decide.
Cuando mire otro
dispositivo
1
2
3
Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
Cómo reproducir
archivos de audio
comprimidos o CDs en
calidad de sonido natural
(DSEE)
Esta función mejora la calidad de sonido
de los archivos de audio comprimidos o
CD mediante la restauración del sonido
de alto rango eliminado en el proceso
de compresión. Puede disfrutar del
sonido cercano al original, natural y
espacial.
Seleccione [A/V Sync].
1
Ajuste la demora usando /,
luego presione
.
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE].
Seleccione [Activar].
Notas
• Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [Auto Sound]* o
[Music] como el modo de sonido
(página 34).
• Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de 2 canales
con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o
48 kHz.
• La frecuencia de muestreo/profundidad
de bits después del escalado es de hasta
96 kHz/24 bit.
• Esta función no es compatible con las
señales DSD.
• Esta función no se puede utilizar cuando
[Volumen automático avanzado] está
configurado como [Activar] (página 47).
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
38ES
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
AUDIO
1
• [Main/Sub]: los indicadores del TV
y el USB parpadean una vez.
Se emitirán sonidos combinados
del idioma principal y del
subidioma.
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con Audio
Return Channel (página 41) a la toma
HDMI OUT (TV (ARC)) con el cable HDMI
(suministrado), u otros dispositivos a la
toma HDMI IN con el cable HDMI (no
suministrado).
• Si la toma HDMI IN de su TV no es
compatible con Audio Return Channel
(página 41), conecte el TV a la toma TV IN
(OPT) con el cable óptico digital (no
suministrado) para recibir una señal
Dolby Digital.
Presione AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Los indicadores parpadean de
acuerdo con la configuración.
• [Main]: el indicador del TV
parpadea una vez.
Se emitirá el sonido del idioma
principal.
• [Sub]: el indicador del USB
parpadea una vez.
Se emitirá el sonido del
subidioma.
39ES
Cómo usar la función Control para
HDMI
Cómo usar la función
Control para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través del cable HDMI le permite operar
el dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del
sistema
• Audio Return Channel
• Función One-Touch Play
• Operación del menú a través del
control remoto del TV
• Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera
• Seguimiento de idioma
Nota
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
40ES
Cómo prepararse para usar
la función Control para HDMI
Coloque en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en el sistema para
[Activar] (página 47). El ajuste
predeterminado está [Activar].
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Consejo
Si habilita la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se habilita la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Función de apagado del
sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Coloque en
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] en el sistema para
[Activar] o [Automático] (página 48). El
ajuste predeterminado está
[Automático].
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Función de control de audio
del sistema
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Notas
• Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
• Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que miró
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con Audio
Return Channel (ARC), puede escuchar
el sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, coloque
[Configurar]
- [Ajustes avanzados.] - [Configuración
HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV]
para [Auto] (página 48). El ajuste
predeterminado está [Auto].
Función One-Touch Play
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada del
dispositivo reproducido, y el sonido se
emite desde los altavoces del sistema.
Notas
• Si
[Configurar] - [Ajustes avanzados.]
- [Configuración HDMI] - [Modo de espera
hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o
[Automático] y el sonido del TV salía por
los altavoces de la TV la última vez que
miró, es posible que el sistema no se
encienda y el sonido y la imagen salgan
por el TV; aún si se reproduce el
contenido del dispositivo (página 48).
• Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Operación del menú a través
del control remoto del TV
Puede seleccionar el sistema con el
botón SYNC MENU del control remoto
del TV para operar el sistema.
Esta función se puede utilizar si el TV
admite el menú de sincronización. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Notas
• En el menú de sincronización del TV, el
sistema es reconocido por el TV como
“Reproductor”.
• Es posible que algunas operaciones no
estén disponibles con algunos TV.
Nota
Si el TV no es compatible con Audio Return
Channel, se debe conectar el cable óptico
digital (no suministrado) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
41ES
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Ajuste HDMI de ahorro de energía en
Modo de espera hasta (página 48) es
una función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] para
[Automático] (página 48). El ajuste
predeterminado está [Automático].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, establezca
[Modo de espera hasta] en [Activar]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Seguimiento de idioma
Al cambiar el idioma de la pantalla del
TV también se cambia el idioma de la
pantalla del sistema.
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede usar las
siguientes funciones en dispositivos
compatibles con la función “BRAVIA”
sync.
• Sound mode/Función de selección de
escena
• Control de Home Theatre
Nota
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
Sound mode/Función de
selección de escena
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [Auto
Sound] (página 34).
Función de control de Home
Theatre
Cuando use un TV compatible con la
función de control de Home Theatre, el
ajuste del sistema, de las
configuraciones del modo de sonido, el
cambio de entradas, etc. se puede
hacer sin cambiar la entrada del TV.
Esta función se puede usar cuando el TV
está conectado a Internet. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
42ES
[Subwoofer]: Establece la distancia del
subwoofer.
Cómo cambiar la configuración
Personalizar los ajustes
de los altavoces para
sonido envolvente
Consejo
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando el botón
OPTIONS.
[Nivel]
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Puede establecer el valor de -6,0 dB a
6,0 dB (paso de 0,5 dB).
[Delanteros]: Establece el nivel del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece el nivel del
subwoofer.
1
[Tono de prueba]
Para obtener el mejor sonido
envolvente, establezca la distancia de
los altavoces desde su posición de
referencia y sus niveles de salida, etc.
2
3
4
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes manuales de
los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes
manuales de los altavoces] en la
pantalla del TV.
El tono de prueba se emite desde los
altavoces para verificar los altavoces
disponibles.
[No]: El tono de prueba no se emite
desde los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite
desde los altavoces.
Realice los ajustes de los
altavoces.
Seleccione el elemento de
configuración de los siguientes
elementos al presionar / y
,y
luego establezca el valor apropiado
según el entorno presionando /
y
.
[Distancia]
Establezca la distancia desde la posición
de referencia a los altavoces.
Puede establecer el valor de 0 a 33 pies
(paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros
(paso de 0,1 m)).
[Delanteros]: Establece la distancia del
altavoz frontal.
43ES
Cómo cambiar el brillo de
los indicadores (DIMMER)
Ahorro de energía en el
modo en espera
Puede cambiar el brillo de los
indicadores en la unidad principal.
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [Modo de espera Bluetooth] está
establecido en [No] (página 48).
– [Modo de espera hasta] está
establecido en [No] (página 48).
DIMMER
1
2
Presione DIMMER.
Aparecerá el modo pantalla en la
pantalla del TV.
Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo de
pantalla deseado.
Modo
Explicación
[Bright]
Todos los indicadores
se encienden con
brillo.
[Dark]
Todos los indicadores
se encienden sin brillo.
[Off]
Todos los indicadores
se apagan.
Nota
Todos los indicadores de la unidad
principal se apagan cuando se selecciona
[Off]. Se encienden automáticamente
cuando presiona cualquier botón, luego se
apagan nuevamente si no opera el sistema
durante 10 segundos. No obstante, en
algunos casos, es posible que los
indicadores no se apaguen. En este caso, el
brillo de los indicadores es igual a [Dark].
44ES
Ejecutar Configuración
fácil
Puede realizar configuraciones básicas
iniciales para el sistema fácilmente al
ejecutar Configuración fácil.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Configuración fácil] en el menú
de inicio.
Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
45ES
Ejecutar Ajustes avanzados.
Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV.
Seleccione el elemento de ajuste.
Elemento de ajuste
46ES
Explicación
[Ajustes de los altavoces]
Aplica las configuraciones del altavoz y el
subwoofer para la instalación y las conexiones.
(página 47)
[Ajustes de audio]
Aplica las configuraciones de salida de audio.
(página 47)
[Configuración HDMI]
Aplica los ajustes de HDMI. (página 47)
[Ajustes de Bluetooth]
Hace los ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 48)
[Ajustes del sistema]
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
(página 49)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica
predeterminados. (página 49)
[Actualización de software]
Actualiza el software del sistema. (página 50)
[Ajustes de los altavoces]
[Ajustes manuales de los altavoces]
Puede establecer los ajustes de los
altavoces para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
detalles, consulte “Personalizar los
ajustes de los altavoces para sonido
envolvente” (página 43).
[Secure Link]
Puede realizar la conexión inalámbrica
de forma segura para el subwoofer.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo realizar la conexión inalámbrica
del subwoofer (SECURE LINK)”
(página 26).
[Ajustes de audio]
[Efecto de sonido]
Puede seleccionar los efectos de sonido
como el modo de sonido.
[Sound Mode activado]: El motor de
sonido envolvente vertical mejora los
canales de sonido envolvente y vertical
para crear un efecto inmersivo y
envolvente virtual como el modo de
sonido (página 34) y sonido envolvente
vertical (página 33).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer mejora los canales
de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente
virtual cuando reproduce formato
Dolby. Desactiva los efectos de sonido
que no tiene formato Dolby.
[No]: Deshabilita los efectos de sonido.
Seleccione esta opción cuando no
desee establecer el límite superior de la
frecuencia de muestreo.
[DSEE]
[Volumen automático avanzado]
Esta función está únicamente
disponible cuando se selecciona [Auto
Sound]* o [Music] como el modo de
sonido.
[Activar]: Mejora la calidad de sonido al
restaurar el sonido de alto rango
(página 38).
[No]: Desactivado
Puede reducir las variaciones de
volumen debido a la señal de entrada.
Esta función es efectiva cuando el
volumen de un comercial de TV es más
alto que el del programa de TV.
[Activar]: Ajusta el volumen
automáticamente.
[No]: Desactivado
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]: Comprime
automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido en formato Dolby y DTS con el
tipo de rango dinámico con que la creó
el ingeniero de grabación.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
Nota
Esta función no es apta para escuchar
música.
[Configuración HDMI]
[Control para HDMI]
[Activar]: Se activa la función Control
para HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI se pueden controlar
entre sí.
[No]: Desactivado
47ES
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Si la entrada del sistema
es [TV] o [HDMI], el sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV.
[Activar]: El sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV
independientemente de la entrada.
[No]: El sistema no se desactiva cuando
apaga la TV.
[Modo de espera hasta]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Las señales salen de la
toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando está encendido el TV mientras el
sistema no está encendido. El consumo
de energía en modo de espera del
sistema se puede reducir más que
cuando está colocado en [Activar].
[Activar]: Las señales siempre salen de
la toma HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido. Si
conecta un TV que no sea fabricado por
Sony, le recomendamos que seleccione
este ajuste.
[No]: Las señales no salen de la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el
sistema no está encendido. Encienda el
sistema para disfrutar el contenido del
TV de un dispositivo conectado al
sistema. El consumo de energía en
modo de espera del sistema se puede
reducir más que cuando está colocado
en [Activar].
[Auto]: Puede escuchar sonido del TV
por los altavoces del sistema.
[Óptico]: Use este ajuste cuando está
conectado un cable óptico digital.
[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de la señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más detalles, consulte
“Configurar el formato de la señal HDMI
para ver contenido de video en 4K”
(página 22).
[Ajustes de Bluetooth]
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar contenido de un
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema.
[Receptor]: Este sistema está en modo
receptor, que le permite recibir y emitir
audio por el dispositivo BLUETOOTH.
[No]: La función BLUETOOTH está
desactivada y no puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede establecer el [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse mediante un dispositivo
BLUETOOTH incluso si está en modo de
espera. Esta función solo está
disponible cuando establece el [Modo
Bluetooth] en [Receptor].
[Activar]: El sistema se enciende de
forma automática cuando solicita una
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: Desactivado
[Modo Entrada Audio de TV]
[Bluetooth Codec - AAC]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma de un
TV HDMI IN que sea compatible con
Audio Return Channel. La función Audio
Return Channel está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor].
[Activar]: Activa el codec AAC.
[No]: Desactiva el codec AAC.
48ES
Nota
Podrá disfrutar sonido de alta calidad si
AAC está habilitado y el dispositivo admite
AAC.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
[IR-Repeater]
[Activar]: Las señales remotas para el TV
se envían desde la parte trasera de la
unidad principal.
[No]: Desactiva la función.
Para obtener más detalles, consulte
“Cuando el control remoto del TV no
funciona” (página 27).
[Restaurar]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábrica seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo restaurar el sistema”
(página 58).
[Actualización de
software]
Puede actualizar el software del
sistema. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo actualizar el software”
(página 50).
[Modo de espera automático]
[Activar]: Enciende la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se
opera el sistema mientras no ingresa
señal durante alrededor de 20 minutos,
el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
[No]: Desactivado
[Ajuste del nombre del dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia, para que sea más
reconocible cuando utilice la función
[Bluetooth Audio]. Siga las instrucciones
en pantalla y utilice el teclado de
software para ingresar el nombre.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Versión del software]
Se muestra la versión de software.
49ES
2
Durante la actualización de
software, los indicadores de la
unidad principal parpadean. Los
indicadores que parpadean se
incrementan de 1 a 5 de acuerdo
con el progreso de la
actualización.
3
Al finalizar la actualización, todos
los indicadores de la unidad
principal parpadean rápidamente
dos veces, luego se reinicia el
sistema automáticamente.
Cómo actualizar el
software
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Para obtener más información acerca
de las funciones de actualización, visite
el siguiente sitio web:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Notas
• La actualización puede demorar
alrededor de 40 minutos en terminar de
completarse.
• Durante el transcurso de la actualización,
no encienda ni apague el sistema, no
desconecte el cable de alimentación de
CA, no desconecte/conecte el cable HDMI
ni opere el sistema o el TV. Espere a que
termine la actualización de software.
1
2
3
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Actualización de
software].
Para obtener detalles sobre la
actualización, consulte las
instrucciones que se muestran al
realizar la descarga del archivo de la
actualización.
La actualización ocurre de la
siguiente manera.
1
50ES
Cuando comienza la
actualización de software, todos
los indicadores de la unidad
principal parpadean 4 veces
rápidamente. Luego, el sistema
se reinicia automáticamente.
Nota
Puede realizar la [Actualización de
software] presionando y manteniendo
presionado los botones BLUETOOTH y
en la unidad principal durante 7 segundos.
Solución de problemas
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Cuando realice la solicitud de
reparación, asegúrese de traer tanto la
unidad principal como el subwoofer,
aun cuando parezca que uno solo tiene
el problema.
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] para [Activar]
(página 47). El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 40). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 48). Cuando
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] está [Activar] o
[Automático], el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 48). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, coloque [Modo
de espera vinculado con apagado del
TV] en [Activar]. El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 40). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 58).
51ES
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 28).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN]
en [Formato estándar] (página 22).
Si va a conectar un dispositivo
compatible con HDCP 2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo en la toma
HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT
del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 63).
52ES
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se pueda
visualizar correctamente si se cambia
la configuración de [Formato de señal
HDMI]. En este caso, cambie la
configuración a [Formato estándar]
(página 22).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 63).
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 48)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 48).
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN]
en [Formato mejorado] si el TV y el
dispositivo conectado soporte un
ancho de banda de hasta 18Gbps
(página 22). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
utilizar un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporte 18Gbps
(página 63).
Sonido
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que esté
conectado al sistema y el TV (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“ARC”.
– La función Control para HDMI del TV
esta activada.
– En el sistema, [Control para HDMI]
está establecido en [Activar] y
[Modo Entrada Audio de TV] en
[Auto] (página 48).
Si su TV no es compatible con Audio
Return Channel, se debe conectar el
cable óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del TV no saldrá
por el sistema aún si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Cambie la entrada del sistema a la
entrada TV. Cuando conecte el
sistema y el TV con un cable de audio
analógico (no suministrado), debe
cambiar la entrada del sistema a
entrada ANALOG (página 32).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN del sistema y cambie la
entrada del sistema al [HDMI]
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y el sistema, es posible que el
sistema se silencie y los indicadores
de TV y USB parpadeen lentamente.
Si esto ocurre, primero encienda el TV
y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
53ES
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 48)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 48).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido del TV que sale del
sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Establezca [A/V Sync] a 0 mseg si está
configurado en el rango entre
25 mseg y 300 mseg (página 37).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 12).
54ES
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debe probar otras
fuentes de entrada presionando el
botón de selección de entrada en el
control remoto (TV/HDMI/ANALOG/
USB/BLUETOOTH) (página 12).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] para
[Formato estándar] (página 22).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Subwoofer
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 36).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del subwoofer esté
encendido en verde o ámbar.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
– Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde o ámbar, o se enciende en rojo,
intente lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del subwoofer se
encienda en verde o ámbar.
– Siga los pasos de “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (SECURE LINK)”
(página 26).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
Si las fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (por ejemplo, una
transmisión de TV), el sonido del
subwoofer puede ser difícil de oír.
Puede verificar el sonido del
subwoofer emitiendo el tono de
prueba (página 43).
Coloque el modo de noche en
apagado. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT)” (página 36).
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
Coloque la unidad principal y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
Conexión del dispositivo
USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 31).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
Al conectar un WALKMAN® o
smartphone, su almacenamiento
interno o externo (como una tarjeta
de memoria) puede no ser
reconocido.
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
55ES
Conexión del dispositivo
móvil
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 30).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 29).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 30).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
56ES
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Control remoto
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la unidad principal
(página 9).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR Repeater
(página 27).
Otros
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
(este sistema utiliza uno de ellos)
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
Todos los indicadores parpadean
rápidamente y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La unidad principal puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
unidad principal del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH, o el subwoofer) son
inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione
en la unidad principal
para detener la reproducción.
57ES
El sistema no puede apagarse o
[Ajustes avanzados.] no puede
usarse./Al presionar
(alimentación), todos los
indicadores parpadean y el sistema
no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 58).
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1
2
Se reinicia el sistema.
Al conectarse a un TV con una
resolución distinta a la del sistema, el
sistema puede reiniciarse para
restablecer la configuración de salida
de imagen.
3
4
5
Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
Seleccione [Restaurar].
Seleccione el elemento del menú
que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no puede ejecutar el
proceso de reinicio
utilizando el Menú de inicio
Mantenga presionado
(alimentación) y – (volumen) en la
unidad principal durante más de
5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Nota
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer. En este caso,
realice lo siguiente: “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK)” (página 26)
58ES
Sección USB
Información adicional
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
Sección BLUETOOTH
Especificaciones
Barra parlante (SA-X9000F)
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER: 100 W (por canal a
4 ohms, 1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER: 100 W (por canal a
4 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de
protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger
contenido como películas 4K.
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles3)
SBC4), AAC5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1) El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2) Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5) Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
59ES
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
40 mm × 100 mm (1 5/8 pulgadas ×
4 pulgadas) tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 38 W
[Modo de espera Bluetooth] [Activar]: menos de 2 W
[Modo de espera Bluetooth] - [No]:
menos de 0,5 W
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
930 mm × 58 mm × 85 mm
(36 5/8 pulgadas × 2 3/8 pulgadas ×
3 3/8 pulgadas)
*No se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,5 kg (5 33/64 libras)
Subwoofer (SA-WX9000F)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
190 mm × 382 mm × 387 mm
(7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas ×
15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte
saliente)
Masa (aprox.)
7,8 kg (17 13/64 libras)
60ES
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Tipos de archivos de
audio reproducibles
Codec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC
.m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 estándar
.wma
LPCM
.wav
FLAC
.flac
DSF
.dsf
DSDIFF*
.dff
AIFF
.aiff, .aif
ALAC
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey´s Audio
.ape
* El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Notas
• Es posible que algunos archivos no se
puedan reproducir conforme al formato
del archivo, la codificación del archivo, las
condiciones de su grabación, u otras
condiciones.
• Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
• Es posible que el avance y el retroceso
rápido no estén disponibles con algunos
archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM.
• El sistema no puede reconocer un archivo
o una carpeta en función del nombre o los
datos meta.
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash).
61ES
Formatos de entrada de audio soportados
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato
Función
“HDMI”
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
–
–
LPCM 7.1ch
–
–
Dolby Digital
Dolby TrueHD
–
–
Dolby Digital Plus
–
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
–
–
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
–
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
–
–
DTS-HD Master Audio
–
–
DTS-HD LBR
–
–
DTS:X
–
–
DSD
–
–
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Nota
Las tomas HDMI IN no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra
copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
62ES
Formatos de vídeo HDMI admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
Resolución
Tasa del cuadro
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
23,98/24/25/29,97/30 Hz
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
1920 × 1080i
50/59,94/60 Hz
3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0
10/12 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0
8 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
[Formato mejorado]1)
–
23,98/24 Hz
1280 × 720p
Ajuste de [Formato
de señal HDMI]
[Formato estándar]2)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p
59,94/60 Hz
–
720 × 576p
50 Hz
–
640 × 480p
59,94/60 Hz
–
8/10/12 bit
RGB 4:4:4
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)3)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)3)
1)
2)
3)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18Gbps.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no
aparece.
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
63ES
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una
de las últimas tomas HDMI IN seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV (ARC)).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18Gbps,
HDCP 2.21), amplios espacios de color BT.20202), y una conexión de contenidos HDR
(High Dynamic Range)3).
• Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
2)
3)
HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente
mejorada para proteger contenido como películas 4K.
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.
64ES
Comunicación por
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
65ES
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Electronics Inc.
(“SONY”). Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
66ES
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
67ES
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
68ES
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
69ES
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
70ES
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No se pare sobre la unidad principal ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse, o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
Copyright © 2018 Sony Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.
• Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la unidad principal.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
71ES
Sobre la ubicación
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la
unidad principal ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la unidad
principal y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la unidad principal cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo levante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
72ES
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el
símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo
de DTS:X son marcas comerciales
registradas y/o marcas comerciales de
DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en
otros países. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
®
La marca de palabra BLUETOOTH y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con Sony licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“DSEE” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
73ES
Índice
A
Actualización 49
Actualización de software 49
Ajuste del nombre del dispositivo 49
Ajustes de audio 47
Ajustes de Bluetooth 48
Ajustes de los altavoces 47
Ajustes del sistema 49
Ajustes manuales de los altavoces 47
Audio DRC 47
Audio Return Channel (ARC) 10, 41, 48
B
Bluetooth Codec - AAC 48
BT.2020 64
C
Configuración HDMI 47
Control para HDMI 40, 47, 48
Control remoto 12
D
DIMMER 44
DSEE 47
E
Efecto de sonido 47
F
Formato de señal HDMI 22, 48, 63
H
HDCP 2.2 64
HDR 64
I
Idioma de OSD 49
Información sobre la Licencia del
Software 49
IR-Repeater 49
M
Modo Bluetooth 48
Modo de espera automático 49
74ES
Modo de espera Bluetooth 44, 48
Modo de espera hasta 42, 44, 48
Modo de espera vinculado con
apagado del TV 48
Modo Entrada Audio de TV 48
N
NIGHT 36
R
Restaurar 49, 58
S
Secure Link 47
Sonido de transmisión multiplex 39
Sound Mode 34
Subwoofer 26, 36, 54
V
Versión de software 49
VERTICAL S. 33
VOICE 35
Volumen automático avanzado 47