Sony HTX9000F Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
F:\#Sagyou\1218\4725865111\4725865111HTX9000FUC2\00COV-
HTX9000FUC2\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-X9000F
4-725-865-12(1)
Sound Bar
Sound Bar
HT-X9000F
Operating Instructions US
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
F:\#Sagyou\1218\4725865111\4725865111HTX9000FUC2\00COV-
HTX9000FUC2\170BCO.fm
masterpage: Left
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-725-865-12(1)
http://www.sony.net/
HT-X9000F
4-725-865-12(1)
Support pages
Find information on software
updates:
Pages d’assistance
Trouvez des informations sur les
mises à jour de logiciel :
Páginas de soporte
Encuentre información sobre las
actualizaciones de software:
http://www.sony.com/soundbarsupport
Smartphone app
Support by Sony app - Find
information and get notification
about your product:
Appli de téléphone intelligent
Appli Support by Sony- Trouvez des
informations et obtenez des
notifications au sujet de votre produit:
Aplicación para smartphone
Aplicación “Support by Sony” -
Encuentre información y reciba
notificaciones de su producto:
https://sony.net/SBS
• News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas
• Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software
• Tutorials / Tutoriels / Tutoriales
• Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos
2
ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-X9000F
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectada a la toma de pared,
aunque se haya apagado la propia
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para desconectar
la unidad de la fuente de alimentación,
conecte la unidad en una toma de ca de
fácil acceso. En caso de percibir alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
La señal de precaución está ubicada en
la carcasa inferior (de la barra parlante).
Este símbolo señala al usuario
la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario
que el manual que acompaña a
este aparato contiene
instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA
3
ES
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los
mites requeridos por los aparatos
digitales de la clase B, en cumplimiento
con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC. Estas especificaciones han sido
diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
ES
4
ES
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el presente
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
El dispositivo cumple con los RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las
que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
5
ES
Índice
¿Qué viene en la caja? ...................7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía para partes y controles .........9
Acerca del menú de inicio ........... 14
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 16
Cómo conectar un TV con un cable
de audio analógico ............... 19
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K ......................20
Cómo preparar el sistema
para su uso
Montaje de la barra parlante en una
pared .....................................24
Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK) ........................26
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................. 27
Cómo visualizar imágenes
Cómo mirar TV .............................28
Cómo reproducir el dispositivo AV
conectado ..............................28
Cómo escuchar música/
sonido
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ........29
Cómo escuchar música en un
dispositivo USB ...................... 31
Cómo escuchar el dispositivo
conectado con un cable de
audio analógico ....................32
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de la experiencia
inmersivo envolvente (VERTICAL
S.) ...........................................33
Cómo ajustar el efecto de sonido
que está hecho a la medida de
las fuentes de sonido (Sound
Mode) ....................................34
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................35
Cómo disfrutar de un sonido claro
con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) .............36
Cómo ajustar el volumen del
subwoofer .............................36
Cómo ajustar la demora entre la
imagen y el sonido ................ 37
Cómo reproducir archivos de audio
comprimidos o CDs en calidad
de sonido natural (DSEE) ......38
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) ..................................39
Cómo usar la función Control
para HDMI
Cómo usar la función Control para
HDMI ......................................40
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................42
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
6
ES
Cómo cambiar la
configuración
Personalizar los ajustes de los
altavoces para sonido
envolvente ............................ 43
Cómo cambiar el brillo de los
indicadores (DIMMER) .......... 44
Ahorro de energía en el modo en
espera ................................... 44
Ejecutar Configuración fácil ........ 45
Ejecutar Ajustes avanzados. ....... 46
Cómo actualizar el software ....... 50
Solución de problemas
Solución de problemas ................51
Cómo restaurar el sistema .......... 58
Información adicional
Especificaciones .......................... 59
Tipos de archivos de audio
reproducibles .........................61
Formatos de entrada de audio
soportados ............................ 62
Formatos de vídeo HDMI
admitidos .............................. 63
Comunicación por
BLUETOOTH .......................... 65
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ..................... 66
Precauciones ................................ 71
Índice ............................................74
7
ES
¿Qué viene en la caja?
Barra parlante (1)
•Subwoofer (1)
• Control remoto (1)
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
Startup Guide
8
ES
Qué puede hacer con el sistema
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
“Cómo mirar TV” (página 28)
“Cómo reproducir el dispositivo
AV conectado” (página 28)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 16).
“Cómo usar la función Control
para HDMI” (página 40)
“Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync” (página 42)
“Cómo escuchar
música en un
dispositivo USB”
(página 31)
“Cómo escuchar música/sonido
con la función BLUETOOTH®”
(página 29)
“Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK)” (página 26)
“Cómo conectar el TV
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica”
(página 16)
El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y
DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
9
ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Bon (seleccn de
entrada)
Selecciona la entrada para la
reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 29)
Botones +/– (volumen)
Indicador de TV
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de TV (página 28).
Indicador HDMI
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de HDMI (página 28).
Indicador BLUETOOTH
– Parpadea rápidamente en azul:
durante el estado de modo en
espera del emparejamiento
– Parpadea en azul: intenta
conectarse a BLUETOOTH.
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH.
Indicador ANALOG
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de ANALOG (página 32).
Indicador USB
Se enciende cuando se selecciona
la entrada de USB (página 31).
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
Barra parlante (unidad principal)
10
ES
Parte trasera
Toma HDMI IN
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
Audio Return Channel (ARC). ARC
es la función que envía el sonido
del TV a un dispositivo AV como el
sistema de la toma HDMI del TV.
Para consultar las
especificaciones y las notas de
conexión, consulte “Formatos de
vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
Puerto (USB) (página 31)
Toma ANALOG IN
Toma TV IN (OPT)
IR repeater (página 27)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV al TV.
11
ES
Indicador de alimentación
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de
espera.
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema.
– Se enciende en ámbar: el
subwoofer está conectado al
sistema con la función Secure
Link.
– Parpadea en verde: el subwoofer
está intentando conectarse al
sistema.
Parpadea en ámbar: el subwoofer
está intentando conectarse al
sistema con la función Secure
Link.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 26)
Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los
orificios de ventilación.
Subwoofer
12
ES
(alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
TV (página 28)
HDMI (página 28)
BLUETOOTH (página 30)
ANALOG (página 32)
USB (página 31)
AUTO SOUND (página 34)
CINEMA (página 34)
MUSIC (página 34)
GAME (página 34)
NEWS (página 34)
SPORTS (página 34)
STANDARD (página 34)
VOICE (página 35)
VERTICAL S. (página 33)
NIGHT (página 36)
DISPLAY
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
TV.
La información de reproducción
no aparece para la entrada de TV.
DIMMER (página 44)
/// (página 14)
(enter) (página 14)
BACK (página 14)
OPTIONS (página 28, 37)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del TV.
El menú de opciones no se
visualiza para la entrada de TV.
HOME (página 14)
Control remoto
13
ES
 (silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
Botones de operación de
reproducción
/ (anterior o siguiente)
Selecciona la pista o archivo
anterior/siguiente.
Al presionar y mantener
presionado busca hacia atrás o
adelante (rebobinar/adelantar)
durante la reproducción.
 (reproducir/pausar)*
Inicia, pausa o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
AUDIO* (página 39)
* Los botones de AUDIO,  y +
tienen un punto táctil. Úselo como guía
durante su operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
14
ES
Acerca del menú de inicio
Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV
con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos
ajustes y seleccionar la entrada.
El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La
siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.)
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione o
.
Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de
la categoría en la pantalla del TV.
3 Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione
.
Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del
TV.
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK.
Cómo usar el menú de inicio
Categorías
Elementos de la
categoría
HOME
BACK
///, (enter)
15
ES
[Ver]
Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 28).
[Éscuchar]
Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al
sistema.
Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 29).
[Configurar]
Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o
distintos ajustes avanzados del sistema.
Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 45) o “Ejecutar Ajustes
avanzados.” (página 46).
En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se
realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control
remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI
(suministrado).
Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV
usando /// y se simplifican de la siguiente manera.
Ejemplo: seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
La operación que seleccione un elemento presionando /// y se expresa
como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un
“-”.
Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los
altavoces].
Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y ,
los elementos seleccionados están vinculados con “-”.
Consejos
También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres
o nombres similares a los del control remoto.
Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV.
Acerca de la descripción de los pasos
16
ES
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Consulte la Guía de inicio (documento
aparte).
Para la conexión a un TV 4K o
dispositivos 4K, consulte “Cómo
conectar un TV 4K y dispositivos 4K”
(página 20)
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Si conecta el sistema y el TV con la
función BLUETOOTH, no puede visualizar
la pantalla de operación del sistema,
como el menú inicio en la pantalla del TV,
ni usar la función del sistema que no sea
la de escuchar el sonido del TV o el
dispositivo conectado al TV.
Para usar todas las funciones del sistema,
conecte el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado). Para obtener
detalles sobre las conexiones y las
operaciones para escuchar el audio del TV
a través de la conexión con el cable HDMI,
consulte la guía de inicio (documento
aparte).
Esta función se encuentra disponible
únicamente para el TV Sony compatible
con BLUETOOTH A2DP.
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
Notas
17
ES
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
1 Configure el control remoto.
2 Encienda el TV.
3 Encienda el sistema.
4 Presione y mantenga presionado
el botón BLUETOOTH de la unidad
principal y el TV en el control
remoto de manera simultanea
durante 5 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
5 En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte las instrucciones
de operación del TV.
6 Empareje el sistema y el TV
seleccionando “HT-X9000F” de la
lista de la pantalla del TV.
7 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH y TV de la unidad
principal esté encendido.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
8 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
TV
Botón
BLUETOOTH
18
ES
9 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Si el sonido del TV no sale del sistema,
presione TV y verifique el estado de los
indicadores en la barra parlante.
Se encienden los indicadores
BLUETOOTH y TV: el sistema y el TV
están conectados y el sonido del TV sale
del sistema.
El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente: realice el
emparejamiento del TV.
El indicador TV se enciende: realice los
pasos desde el comienzo.
Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen, y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1 Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
2 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
3 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Acerca de las operaciones con el
control remoto que se suministra
con el sistema.
Puede usar los siguientes botones.
Puede ajustar el volumen del subwoofer
y ajustar la calidad del sonido, además
de encender o apagar el sistema y
ajustar el volumen que puede operarse
desde el control remoto del TV.
Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para cambiar la salida del sonido
del TV, presione TV en el control remoto
para cambiar la entrada del TV.
Notas
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
Notas
SW +/–
+/–
Botones de
selección del
modo de sonido
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
19
ES
Durante la conexión del TV con la función
BLUETOOTH, los botones del control
remoto a continuación no funcionan.
///, (enter), OPTIONS, HOME,
DISPLAY,  (reproducir/pausar),
/ (anterior o siguiente)
Cómo conectar un TV con
un cable de audio
analógico
Para conectar los siguientes
dispositivos al sistema, conéctelos a
través de la toma ANALOG IN en el
sistema.
– Televisores que no cuentan con una
toma HDMI y una toma de salida
digital óptica
– Dispositivo de audio portátil como un
smartphone y WALKMAN®
Para escuchar los dispositivos
conectados, consulte “Cómo escuchar
el dispositivo conectado con un cable
de audio analógico” (página 32).
20
ES
Si la toma de auriculares del TV también
funciona como toma de salida de audio,
verifique la configuración de salida de
audio del TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K y
HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Para ver el contenido de vídeo en 4K,
conecte el televisor 4K y los dispositivos
4K al sistema a través de una toma
HDMI compatible con HDCP2.2 en cada
dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2.
Nota
Smartphone,
WALKMAN®, otros
dispositivos de audio,
etc.
TV
Salida de
audio
analógica
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
21
ES
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 63).
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 en el TV y
la toma HDMI OUT en la unidad
principal con el cable HDMI
(suministrado).
Se completó la conexión del TV.
3 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 en el
dispositivo 4K y la toma HDMI IN
de la unidad principal con el cable
HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible
con HDMI IN no es compatible con ARC
(Audio Return Channel), el sonido del TV
no sale por el sistema.
En este caso, conecte la toma de la
salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT)
de la unidad principal con el cable
óptico digital (no suministrado).
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV está etiquetada con
“ARC”
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
TV
Cuando una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 en
el TV no está etiquetada con
“ARC”
22
ES
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos” (página 63).
Cable óptico digital (no suministrado)
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI].
Aparecerá la pantalla [Formato de
señal HDMI] en la pantalla del TV.
4 Seleccione [HDMI IN], luego
seleccione la configuración que
desee.
•[Formato estándar]
(Configuración predeterminada):
Selecciónelo cuando el TV y los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo reproducidos
por ancho de banda estándar.
[Formato mejorado]: Selecciónelo
cuando tanto el TV como los
dispositivos conectados admitan
formatos de vídeo que requieren
un elevado ancho de banda, como
4K 60p 4:4:4 etc.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración [Formato de señal
HDMI], las señales de formato de
video compatibles, y los cables
HDMI a utilizar, consulte “Formatos
de vídeo HDMI admitidos”
(página 63).
Toma HDMI
compatible
con HDCP2.2
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador
de cable, decodificador satelital, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2
TV
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
23
ES
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
Cuando la imagen no se pueda ver
después de configurar [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado],
establézcala a [Formato estándar].
Notas
24
ES
Montaje de la barra
parlante en una pared
Puede montar la barra parlante en la
pared.
Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
1 Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra parlante.
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
Cómo preparar el sistema para su
uso
Notas
Orificio en la parte trasera de la barra parlante
4 mm (3/16
pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5,1 mm (13/64
pulgadas)
10 mm
(13/32
pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.
25
ES
3 Ajuste los tornillos en las marcas
() de la LÍNEA DE TORNILLOS ()
de la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
4 Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Cuelgue la barra parlante en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte
trasera de la barra parlante con los
tornillos, luego cuelgue la barra
parlante en los dos tornillos.
Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED, debe estar completamente
alisada.
Cuando no use la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, instale la barra
parlante lejos del TV a unos 70 mm
(2 7/8 pulgadas) o más.
Tornillos
Marcas ()
10,0 mm a
11,0 mm
(aprox. 7/16
pulgadas)
368,5 mm (14 1/2
pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2
pulgadas)
Notas
26
ES
Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (SECURE LINK)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para vincular el sistema al
subwoofer mediante la función Secure
Link. Recomendamos usar la Secure
Link función para evitar interferencia si
usa múltiples productos similares o si
sus vecinos usan los mismos productos.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Secure Link].
4 Seleccione [Activar].
Aparecerá la pantalla [Secure Link]
en la pantalla del TV.
5 Presione LINK en la parte trasera
del subwoofer.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
Continúe con el siguiente paso
dentro de 2 minutos.
6 Seleccione [Comenzar].
Inicia el ajuste del enlace.
Para regresar a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
7 Complete el ajuste del enlace
siguiendo el mensaje en pantalla.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
Si aparece el mensaje [No se puede ajustar
Secure Link.], siga las instrucciones en
pantalla.
LINK
Indicador de
alimentación
Nota
27
ES
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la unidad principal obstruye el sensor
del control remoto del TV, es posible
que el control remoto no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la unidad principal.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes del sistema] -
[IR-Repeater].
Aparecerá la pantalla [IR-Repeater]
en la pantalla del TV.
4 Seleccione [Activar].
Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, ajuste [IR-Repeater] a
[Activar]. Si está establecido en [Activar]
cuando el control remoto puede controlar
el TV, es posible que no se logre una
operación correcta debido a la
interferencia entre el comando directo
del control remoto y el comando a través
de la unidad principal.
En algunos TV, esta función puede no
funcionar correctamente. En ese caso,
aleje un poco la unidad principal del TV.
Notas
28
ES
Cómo mirar TV
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Ver] - [TV] en el
menú de inicio.
3 Seleccione el programa usando el
control remoto del TV.
El programa de TV seleccionado
aparece en la pantalla del TV y el
sonido del TV sale por el sistema.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Ajuste la configuración del altavoz del TV
(BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el
Manual de instrucciones de su TV que
indica cómo configurarlo.
Consejo
Puede seleccionar [TV] directamente
presionando TV en el control remoto.
Cómo reproducir el
dispositivo AV conectado
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Ver] - [HDMI] en el
menú de inicio.
La imagen del dispositivo
seleccionado aparece en la pantalla
del TV y el sonido sale por el
sistema.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
Puede seleccionar [HDMI] directamente
presionando HDMI en el control remoto.
Para ajustar el volumen del
diálogo mientras se transmite
contenido DTS:X
Al ajustar el volumen del diálogo, puede
escuchar fácilmente el diálogo, ya que
se destaca del ruido ambiente. Esta
función no aplica en algunos formatos
de audio.
1 Mientras selecciona [HDMI], presione
OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Dialog Control], luego
ajuste el volumen del diálogo con
/.
La puede ajustar de 0 dB a 6 dB en
incrementos de 1 dB.
Cómo visualizar imágenes
Nota
29
ES
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tableta por medio de una
conexión inalámbrica conectando el
sistema y el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1 Presione y mantenga presionado
BLUETOOTH en la unidad principal
durante 2 segundos.
El sistema entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
2 En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte
las instrucciones de operación del
dispositivo móvil.
3 Empareje el sistema y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-X9000F” de la lista de la
pantalla del dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
Cómo escuchar música/sonido
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Botones de
operación de
reproducción
Botón
BLUETOOTH
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
30
ES
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Cuando el indicador BLUETOOTH parpadea
lentamente en azul, la función BLUETOOTH
se apaga. Para usar la función BLUETOOTH,
establezca el [Modo Bluetooth] como
[Receptor] (página 48).
Consejos
Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BLUETOOTH.
Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Presione BLUETOOTH.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
3 Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la unidad principal.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Puede reproducir o pausar el
contenido usando los botones de
operación de reproducción del
control remoto.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo
de espera
durante el
emparejamiento
Parpadea rápidamente
en azul
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
La función
BLUETOOTH se
apaga
Parpadea lentamente en
azul
Nota
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
31
ES
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Presione BLUETOOTH mientras
aparece la pantalla [Bluetooth Audio]
en la pantalla del TV.
• Configure [Modo Bluetooth] en [No]
(página 48).
Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Consejo
Cuando la conexión no esté establecida,
seleccione “HT-X9000F” en el dispositivo
móvil.
Cómo escuchar música en
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para ver los tipos de archivos
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles”
(página 61).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Seleccione [Éscuchar] - [USB
(conectado)] en el menú de inicio.
4 Seleccione la carpeta en la que
están almacenadas las canciones,
luego seleccione una canción.
La canción seleccionada se
reproduce y el sonido sale por el
sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
32
ES
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Cómo escuchar el
dispositivo conectado
con un cable de audio
analógico
Puede escuchar el sonido de un
dispositivo de audio como un TV,
WALKMAN®, etc. que esté conectado al
toma ANALOG IN del sistema.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Éscuchar] -
[Analog] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Analog] en la
pantalla del TV.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen del subwoofer
presionando SW +/– en el
control remoto (página 36).
Consejo
También puede seleccionar [Analog]
directamente presionando ANALOG varias
veces.
Nota
33
ES
Cómo disfrutar de la
experiencia inmersivo
envolvente (VERTICAL S.)
Puede sentirse inmerso en el sonido en
dirección horizontal y en dirección
vertical a través del motor envolvente
vertical* de manera efectiva para modos
de sonido (página 34) que no sean
[News]. Esta función también funciona
con la señal del canal 2.0 como un
programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
1 Presione VERTICAL S.
Aparecerá la configuración de
sonido envolvente vertical en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar la configuración.
El efecto envolvente difiere según la
fuente de sonido.
Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo ajustar la calidad del sonido
Modo Explicación
[On] Activa la función de
sonido envolvente
vertical.
[Off] Desactiva la función
de sonido envolvente
vertical.
Notas
VERTICAL S.
34
ES
Cómo ajustar el efecto de
sonido que está hecho a
la medida de las fuentes
de sonido (Sound Mode)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
1 Presione un botón de selección de
modo de sonido (AUTO SOUND,
CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS,
SPORTS, STANDARD) para
seleccionar el modo de sonido.
Aparecerá el modo sonido
seleccionado en la pantalla del TV.
Sound Mode
botones de
selección
Modo de
sonido
Explicación
[Auto Sound]
El ajuste de sonido
adecuado está
automáticamente
seleccionado para la
fuente de sonido con
ClearAudio+.
[Cinema]
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
[Music]
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
[Game
Studio]
Puede sumergirse en
su juego a través de
la reproducción de la
sensación de
movimiento y la
distancia de los
objetos, al mismo
tiempo que escucha
el dialogo con
claridad.
[News]
Recrea la voz clara
de las transmisiones
de noticias.
[Sports]
Puede experimentar
una atmósfera de la
misma forma que si
estuviera mirando un
evento en un
estadio. Sin
embargo, las
narraciones de los
comentadores se
reproduce
claramente.
[Standard]
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
35
ES
La función modo de sonido se desactiva
en las siguientes condiciones.
[Efecto de sonido] se establece en una
configuración diferente a [Sound Mode
activado] (página 47).
Se emite el tono de prueba (página 43).
Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
1 Presione VOICE.
Aparecerá el modo voz en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo voz.
Notas
Modo Explicación
[Up Off] Estándar
[Up 1] El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Up 2] El rango de diálogo se
mejora y el sonido del
diálogo puede ser más
fácil de escuchar para
las personas mayores.
VOICE
36
ES
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
El sonido sale a un volumen bajo con
una pérdida mínima de la precisión y la
claridad del diálogo.
1 Presione NIGHT.
Aparecerá el modo noche en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo noche.
Al apagar el sistema, esta configuración se
establece en [Off] de forma automática.
Cómo ajustar el volumen
del subwoofer
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
Presione SW (volumen de subwoofer)
+/– para ajustar el volumen del
subwoofer.
Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el sonido
grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
Modo Explicación
[On] Activa la función de
modo de noche.
[Off] Desactiva la función
de modo de noche.
Nota
NIGHT
Nota
SW +/–
37
ES
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la entrada.
1 Presione OPTIONS, luego TV para
ingresar en el modo de
configuración.
El indicador del TV parpadea 3
veces.
2 Ajuste la demora usando /,
luego presione .
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
Los indicadores parpadean de
acuerdo con el tiempo de ajuste.
0 mseg: los indicadores del TV y
USB parpadean dos veces.
• 25 mseg a 50 mseg: el indicador
del TV parpadea lentamente dos
veces.
• 75 mseg a 100 mseg: el indicador
HDMI parpadea lentamente dos
veces.
125 mseg a 150 mseg: el indicador
del BLUETOOTH parpadea
lentamente dos veces.
175 mseg a 200 mseg: el indicador
ANALOG parpadea lentamente
dos veces.
225 mseg a 275 mseg: el indicador
del USB parpadea lentamente dos
veces.
Cuando mire el TV
OPTIONS
///,
TV
38
ES
300 mseg: los indicadores del TV y
USB parpadean dos veces.
El indicador del TV parpadea 3 veces
y el valor de configuración se
decide.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
2 Seleccione [A/V Sync].
3 Ajuste la demora usando /,
luego presione .
La puede ajustar de 0 a 300 mseg
en incrementos de 25 mseg.
Cómo reproducir
archivos de audio
comprimidos o CDs en
calidad de sonido natural
(DSEE)
Esta función mejora la calidad de sonido
de los archivos de audio comprimidos o
CD mediante la restauración del sonido
de alto rango eliminado en el proceso
de compresión. Puede disfrutar del
sonido cercano al original, natural y
espacial.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de audio] -
[DSEE].
4 Seleccione [Activar].
Esta función está únicamente disponible
cuando se selecciona [Auto Sound]* o
[Music] como el modo de sonido
(página 34).
Esta función es compatible con las
señales de entrada digital de 2 canales
con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o
48 kHz.
La frecuencia de muestreo/profundidad
de bits después del escalado es de hasta
96 kHz/24 bit.
Esta función no es compatible con las
señales DSD.
Esta función no se puede utilizar cuando
[Volumen automático avanzado] está
configurado como [Activar] (página 47).
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
Cuando mire otro
dispositivo
Notas
39
ES
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
1 Presione AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Los indicadores parpadean de
acuerdo con la configuración.
[Main]: el indicador del TV
parpadea una vez.
Se emitirá el sonido del idioma
principal.
[Sub]: el indicador del USB
parpadea una vez.
Se emitirá el sonido del
subidioma.
[Main/Sub]: los indicadores del TV
y el USB parpadean una vez.
Se emitirán sonidos combinados
del idioma principal y del
subidioma.
Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con Audio
Return Channel (página 41) a la toma
HDMI OUT (TV (ARC)) con el cable HDMI
(suministrado), u otros dispositivos a la
toma HDMI IN con el cable HDMI (no
suministrado).
Si la toma HDMI IN de su TV no es
compatible con Audio Return Channel
(página 41), conecte el TV a la toma TV IN
(OPT) con el cable óptico digital (no
suministrado) para recibir una señal
Dolby Digital.
AUDIO
Notas
40
ES
Cómo usar la función
Control para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función Control para HDMI* a
través del cable HDMI le permite operar
el dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
•Audio Return Channel
Función One-Touch Play
Operación del menú a través del
control remoto del TV
Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera
Seguimiento de idioma
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* Control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Coloque en [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en el sistema para
[Activar] (página 47). El ajuste
predeterminado está [Activar].
Habilite los ajustes de la función Control
para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Consejo
Si habilita la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se habilita la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Coloque en [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] en el sistema para
[Activar] o [Automático] (página 48). El
ajuste predeterminado está
[Automático].
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Cómo usar la función Control para
HDMI
Nota
Cómo prepararse para usar
la función Control para HDMI
Función de apagado del
sistema
Nota
41
ES
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que mi
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con Audio
Return Channel (ARC), puede escuchar
el sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, coloque [Configurar]
- [Ajustes avanzados.] - [Configuración
HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV]
para [Auto] (página 48). El ajuste
predeterminado está [Auto].
Si el TV no es compatible con Audio Return
Channel, se debe conectar el cable óptico
digital (no suministrado) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema se cambiará a la entrada del
dispositivo reproducido, y el sonido se
emite desde los altavoces del sistema.
Si [Configurar] - [Ajustes avanzados.]
- [Configuración HDMI] - [Modo de espera
hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o
[Automático] y el sonido del TV salía por
los altavoces de la TV la última vez que
miró, es posible que el sistema no se
encienda y el sonido y la imagen salgan
por el TV; aún si se reproduce el
contenido del dispositivo (página 48).
Dependiendo del TV, es posible que la
primera parte del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Puede seleccionar el sistema con el
botón SYNC MENU del control remoto
del TV para operar el sistema.
Esta función se puede utilizar si el TV
admite el menú de sincronización. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
En el menú de sincronización del TV, el
sistema es reconocido por el TV como
“Reproductor”.
Es posible que algunas operaciones no
estén disponibles con algunos TV.
Función de control de audio
del sistema
Notas
Audio Return Channel
Nota
Función One-Touch Play
Notas
Operación del menú a través
del control remoto del TV
Notas
42
ES
Ajuste HDMI de ahorro de energía en
Modo de espera hasta (página 48) es
una función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] para
[Automático] (página 48). El ajuste
predeterminado está [Automático].
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, establezca
[Modo de espera hasta] en [Activar]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Al cambiar el idioma de la pantalla del
TV también se cambia el idioma de la
pantalla del sistema.
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede usar las
siguientes funciones en dispositivos
compatibles con la función “BRAVIA”
sync.
Sound mode/Función de selección de
escena
• Control de Home Theatre
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [Auto
Sound] (página 34).
Cuando use un TV compatible con la
función de control de Home Theatre, el
ajuste del sistema, de las
configuraciones del modo de sonido, el
cambio de entradas, etc. se puede
hacer sin cambiar la entrada del TV.
Esta función se puede usar cuando el TV
está conectado a Internet. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Nota
Seguimiento de idioma
Nota
Sound mode/Función de
selección de escena
Función de control de Home
Theatre
43
ES
Personalizar los ajustes
de los altavoces para
sonido envolvente
Para obtener el mejor sonido
envolvente, establezca la distancia de
los altavoces desde su posición de
referencia y sus niveles de salida, etc.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes manuales de
los altavoces].
Aparecerá la pantalla [Ajustes
manuales de los altavoces] en la
pantalla del TV.
4 Realice los ajustes de los
altavoces.
Seleccione el elemento de
configuración de los siguientes
elementos al presionar / y , y
luego establezca el valor apropiado
según el entorno presionando /
y .
[Distancia]
Establezca la distancia desde la posición
de referencia a los altavoces.
Puede establecer el valor de 0 a 33 pies
(paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros
(paso de 0,1 m)).
[Delanteros]: Establece la distancia del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece la distancia del
subwoofer.
Consejo
Puede cambiar las unidades de medida
(pies o metros) pulsando el botón
OPTIONS.
[Nivel]
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces.
Puede establecer el valor de -6,0 dB a
6,0 dB (paso de 0,5 dB).
[Delanteros]: Establece el nivel del
altavoz frontal.
[Subwoofer]: Establece el nivel del
subwoofer.
[Tono de prueba]
El tono de prueba se emite desde los
altavoces para verificar los altavoces
disponibles.
[No]
: El tono de prueba no se emite
desde los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite
desde los altavoces.
Cómo cambiar la configuración
44
ES
Cómo cambiar el brillo de
los indicadores (DIMMER)
Puede cambiar el brillo de los
indicadores en la unidad principal.
1 Presione DIMMER.
Aparecerá el modo pantalla en la
pantalla del TV.
2 Presione el botón varias veces
para seleccionar el modo de
pantalla deseado.
Todos los indicadores de la unidad
principal se apagan cuando se selecciona
[Off]. Se encienden automáticamente
cuando presiona cualquier botón, luego se
apagan nuevamente si no opera el sistema
durante 10 segundos. No obstante, en
algunos casos, es posible que los
indicadores no se apaguen. En este caso, el
brillo de los indicadores es igual a [Dark].
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [Modo de espera Bluetooth] está
establecido en [No] (página 48).
– [Modo de espera hasta] está
establecido en [No] (página 48).
Modo Explicación
[Bright] Todos los indicadores
se encienden con
brillo.
[Dark] Todos los indicadores
se encienden sin brillo.
[Off] Todos los indicadores
se apagan.
Nota
DIMMER
45
ES
Ejecutar Configuración
fácil
Puede realizar configuraciones básicas
iniciales para el sistema fácilmente al
ejecutar Configuración fácil.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Configuración fácil] en el menú
de inicio.
3 Realice el ajuste siguiendo las
instrucciones en pantalla.
46
ES
Ejecutar Ajustes avanzados.
Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV.
3 Seleccione el elemento de ajuste.
Elemento de ajuste Explicación
[Ajustes de los altavoces]
Aplica las configuraciones del altavoz y el
subwoofer para la instalación y las conexiones.
(página 47)
[Ajustes de audio]
Aplica las configuraciones de salida de audio.
(página 47)
[Configuración HDMI] Aplica los ajustes de HDMI. (página 47)
[Ajustes de Bluetooth]
Hace los ajustes detallados para la función
BLUETOOTH. (página 48)
[Ajustes del sistema]
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
(página 49)
[Restaurar]
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica
predeterminados. (página 49)
[Actualización de software] Actualiza el software del sistema. (página 50)
47
ES
[Ajustes manuales de los altavoces]
Puede establecer los ajustes de los
altavoces para obtener el mejor sonido
envolvente posible. Para obtener más
detalles, consulte “Personalizar los
ajustes de los altavoces para sonido
envolvente” (página 43).
[Secure Link]
Puede realizar la conexión inalámbrica
de forma segura para el subwoofer.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo realizar la conexión inalámbrica
del subwoofer (SECURE LINK)”
(página 26).
[DSEE]
Esta función está únicamente
disponible cuando se selecciona [Auto
Sound]* o [Music] como el modo de
sonido.
[Activar]
: Mejora la calidad de sonido al
restaurar el sonido de alto rango
(página 38).
[No]: Desactivado
* Únicamente cuando [Music] se
selecciona con [Auto Sound].
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]
: Comprime
automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido en formato Dolby y DTS con el
tipo de rango dinámico con que la creó
el ingeniero de grabación.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
[Efecto de sonido]
Puede seleccionar los efectos de sonido
como el modo de sonido.
[Sound Mode activado]
: El motor de
sonido envolvente vertical mejora los
canales de sonido envolvente y vertical
para crear un efecto inmersivo y
envolvente virtual como el modo de
sonido (página 34) y sonido envolvente
vertical (página 33).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer mejora los canales
de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente
virtual cuando reproduce formato
Dolby. Desactiva los efectos de sonido
que no tiene formato Dolby.
[No]: Deshabilita los efectos de sonido.
Seleccione esta opción cuando no
desee establecer el límite superior de la
frecuencia de muestreo.
[Volumen automático avanzado]
Puede reducir las variaciones de
volumen debido a la señal de entrada.
Esta función es efectiva cuando el
volumen de un comercial de TV es más
alto que el del programa de TV.
[Activar]: Ajusta el volumen
automáticamente.
[No]
: Desactivado
Esta función no es apta para escuchar
música.
[Control para HDMI]
[Activar]: Se activa la función Control
para HDMI. Los dispositivos conectados
con un cable HDMI se pueden controlar
entre sí.
[No]: Desactivado
[Ajustes de los altavoces]
[Ajustes de audio]
Nota
[Configuración HDMI]
48
ES
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Si la entrada del sistema
es [TV] o [HDMI], el sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV.
[Activar]: El sistema se desactiva
automáticamente cuando apaga el TV
independientemente de la entrada.
[No]: El sistema no se desactiva cuando
apaga la TV.
[Modo de espera hasta]
Esta función está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Automático]: Las señales salen de la
toma
HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando está encendido el TV mientras el
sistema no está encendido. El consumo
de energía en modo de espera del
sistema se puede reducir más que
cuando está colocado en [
Activar].
[
Activar]: Las señales siempre salen de
la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema
cuando el sistema no está encendido. Si
conecta un TV que no sea fabricado por
Sony, le recomendamos que seleccione
este ajuste.
[
No]: Las señales no salen de la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el
sistema no está encendido. Encienda el
sistema para disfrutar el contenido del
TV de un dispositivo conectado al
sistema. El consumo de energía en
modo de espera del sistema se puede
reducir más que cuando está colocado
en [
Activar].
[Modo Entrada Audio de TV]
Establezca esta función cuando el
sistema esté conectado a la toma de un
TV HDMI IN que sea compatible con
Audio Return Channel. La función Audio
Return Channel está disponible cuando
establece [Control para HDMI] en
[Activar].
[Auto]
: Puede escuchar sonido del TV
por los altavoces del sistema.
[Óptico]: Use este ajuste cuando está
conectado un cable óptico digital.
[Formato de señal HDMI]
Puede seleccionar el formato de la señal
HDMI para la señal de entrada. Para
obtener más detalles, consulte
“Configurar el formato de la señal HDMI
para ver contenido de video en 4K”
(página 22).
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar contenido de un
dispositivo BLUETOOTH con este
sistema.
[Receptor]
: Este sistema está en modo
receptor, que le permite recibir y emitir
audio por el dispositivo BLUETOOTH.
[No]: La función BLUETOOTH está
desactivada y no puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
[Modo de espera Bluetooth]
Puede establecer el [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse mediante un dispositivo
BLUETOOTH incluso si está en modo de
espera. Esta función solo está
disponible cuando establece el [Modo
Bluetooth] en [Receptor].
[Activar]
: El sistema se enciende de
forma automática cuando solicita una
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: Desactivado
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible
cuando establece el [Modo Bluetooth]
en [Receptor].
[Activar]
: Activa el codec AAC.
[No]: Desactiva el codec AAC.
[Ajustes de Bluetooth]
49
ES
Podrá disfrutar sonido de alta calidad si
AAC está habilitado y el dispositivo admite
AAC.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
[IR-Repeater]
[Activar]: Las señales remotas para el TV
se envían desde la parte trasera de la
unidad principal.
[No]
: Desactiva la función.
Para obtener más detalles, consulte
“Cuando el control remoto del TV no
funciona” (página 27).
[Modo de espera automático]
[Activar]: Enciende la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se
opera el sistema mientras no ingresa
señal durante alrededor de 20 minutos,
el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
[No]
: Desactivado
[Ajuste del nombre del dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia, para que sea más
reconocible cuando utilice la función
[Bluetooth Audio]. Siga las instrucciones
en pantalla y utilice el teclado de
software para ingresar el nombre.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Versión del software]
Se muestra la versión de software.
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábrica seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
Para obtener más detalles, consulte
“Cómo restaurar el sistema”
(página 58).
Puede actualizar el software del
sistema. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo actualizar el software”
(página 50).
Nota
[Ajustes del sistema]
[Restaurar]
[Actualización de
software]
50
ES
Cómo actualizar el
software
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Para obtener más información acerca
de las funciones de actualización, visite
el siguiente sitio web:
http://www.sony.com/soundbarsupport
La actualización puede demorar
alrededor de 40 minutos en terminar de
completarse.
Durante el transcurso de la actualización,
no encienda ni apague el sistema, no
desconecte el cable de alimentación de
CA, no desconecte/conecte el cable HDMI
ni opere el sistema o el TV. Espere a que
termine la actualización de software.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Actualización de
software].
Para obtener detalles sobre la
actualización, consulte las
instrucciones que se muestran al
realizar la descarga del archivo de la
actualización.
La actualización ocurre de la
siguiente manera.
1 Cuando comienza la
actualización de software, todos
los indicadores de la unidad
principal parpadean 4 veces
rápidamente. Luego, el sistema
se reinicia automáticamente.
2 Durante la actualización de
software, los indicadores de la
unidad principal parpadean. Los
indicadores que parpadean se
incrementan de 1 a 5 de acuerdo
con el progreso de la
actualización.
3 Al finalizar la actualización, todos
los indicadores de la unidad
principal parpadean rápidamente
dos veces, luego se reinicia el
sistema automáticamente.
Puede realizar la [Actualización de
software] presionando y manteniendo
presionado los botones BLUETOOTH y
en la unidad principal durante 7 segundos.
Notas
Nota
51
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si persiste alguno de los
problemas, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Cuando realice la solicitud de
reparación, asegúrese de traer tanto la
unidad principal como el subwoofer,
aun cuando parezca que uno solo tiene
el problema.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] para [Activar]
(página 47). El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 40). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz de
la TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 48). Cuando
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] está [Activar] o
[Automático], el sistema se apaga
automáticamente cuando apaga el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado con
apagado del TV] (página 48). Para
apagar el sistema automáticamente
independientemente de la entrada
cuando apaga el TV, coloque [Modo
de espera vinculado con apagado del
TV] en [Activar]. El TV debe admitir la
función Control para HDMI
(página 40). Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 58).
Solución de problemas
Alimentación
52
ES
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 28).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, coloque
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] - [HDMI IN]
en [Formato estándar] (página 22).
Si va a conectar un dispositivo
compatible con HDCP 2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo en la toma
HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT
del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 63).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se pueda
visualizar correctamente si se cambia
la configuración de [Formato de señal
HDMI]. En este caso, cambie la
configuración a [Formato estándar]
(página 22).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 63).
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 48)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
funcn Control para HDMI,
establezca [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 48).
Imagen
53
ES
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, establezca
[Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] - [HDMI IN]
en [Formato mejorado] si el TV y el
dispositivo conectado soporte un
ancho de banda de hasta 18Gbps
(página 22). Cuando seleccione
[Formato mejorado], asegúrese de
utilizar un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporte 18Gbps
(página 63).
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio analógico que esté
conectado al sistema y el TV (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado está etiquetada con
“ARC”.
La función Control para HDMI del TV
esta activada.
– En el sistema, [Control para HDMI]
está establecido en [Activar] y
[Modo Entrada Audio de TV] en
[Auto] (página 48).
Si su TV no es compatible con Audio
Return Channel, se debe conectar el
cable óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con Audio Return
Channel, el sonido del TV no saldrá
por el sistema aún si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Cambie la entrada del sistema a la
entrada TV. Cuando conecte el
sistema y el TV con un cable de audio
analógico (no suministrado), debe
cambiar la entrada del sistema a
entrada ANALOG (página 32).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN del sistema y cambie la
entrada del sistema al [HDMI]
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y el sistema, es posible que el
sistema se silencie y los indicadores
de TV y USB parpadeen lentamente.
Si esto ocurre, primero encienda el TV
y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
Sonido
54
ES
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Control para HDMI] en [Activar] del
sistema, y luego [Modo de espera
hasta] en [Automático] o [Activar]
(página 48)
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos no
fabricados por Sony que admiten la
función Control para HDMI,
establezca [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera hasta] en [Activar]
(página 48).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido del TV que sale del
sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Establezca [A/V Sync] a 0 mseg si está
configurado en el rango entre
25 mseg y 300 mseg (página 37).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debe probar otras
fuentes de entrada presionando el
botón de selección de entrada en el
control remoto (TV/HDMI/ANALOG/
USB/BLUETOOTH) (página 12).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Coloque [Configurar] - [Ajustes
avanzados.] - [Configuración HDMI] -
[Formato de señal HDMI] para
[Formato estándar] (página 22).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 36).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del subwoofer esté
encendido en verde o ámbar.
Subwoofer
55
ES
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
–Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde o ámbar, o se enciende en rojo,
intente lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la unidad
principal para que el indicador de
alimentación del subwoofer se
encienda en verde o ámbar.
– Siga los pasos de “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del
subwoofer (SECURE LINK)”
(página 26).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
Si las fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (por ejemplo, una
transmisión de TV), el sonido del
subwoofer puede ser difícil de oír.
Puede verificar el sonido del
subwoofer emitiendo el tono de
prueba (página 43).
Coloque el modo de noche en
apagado. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT)” (página 36).
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la unidad
principal y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
Coloque la unidad principal y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 31).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el sistema.
Al conectar un WALKMAN® o
smartphone, su almacenamiento
interno o externo (como una tarjeta
de memoria) puede no ser
reconocido.
Conexión del dispositivo
USB
56
ES
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 30).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 29).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la unidad principal
esté encendido (página 30).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH,
o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
El control remoto de este sistema
no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la unidad principal
(página 9).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR Repeater
(página 27).
Conexión del dispositivo
móvil
Control remoto
57
ES
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para HDMI
en el TV. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función Control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
(este sistema utiliza uno de ellos)
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
Todos los indicadores parpadean
rápidamente y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La unidad principal puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
unidad principal del TV dentro de un
rango que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para
obtener información sobre la
ubicación de los sensores y el
receptor del control remoto, consulte
Manual de instrucciones
suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH, o el subwoofer) son
inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione en la unidad principal
para detener la reproducción.
Otros
58
ES
El sistema no puede apagarse o
[Ajustes avanzados.] no puede
usarse./Al presionar
(alimentación), todos los
indicadores parpadean y el sistema
no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga
presionado (alimentación) y
– (volumen) en la unidad principal
durante más de 5 segundos
(página 58).
Se reinicia el sistema.
Al conectarse a un TV con una
resolución distinta a la del sistema, el
sistema puede reiniciarse para
restablecer la configuración de salida
de imagen.
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados.] en el menú
de inicio.
3 Seleccione [Restaurar].
4 Seleccione el elemento del menú
que desee restaurar.
5 Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Mantenga presionado
(alimentación) y – (volumen) en la
unidad principal durante más de
5segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer. En este caso,
realice lo siguiente: “Cómo realizar la
conexión inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK)” (página 26)
Si no puede ejecutar el
proceso de reinicio
utilizando el Menú de inicio
Nota
59
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER: 100 W (por canal a
4 ohms, 1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
bloques del altavoz delantero IZQ/
delantero DER: 100 W (por canal a
4 ohms, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV
(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.
HDCP 2.2 es una tecnología de
protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger
contenido como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar memoria USB)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m
1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Información adicional
Barra parlante (SA-X9000F)
60
ES
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
40 mm × 100 mm (1 5/8 pulgadas ×
4 pulgadas) tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 38 W
[Modo de espera Bluetooth] -
[Activar]: menos de 2 W
[Modo de espera Bluetooth] - [No]:
menos de 0,5 W
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
930 mm × 58 mm × 85 mm
(36 5/8 pulgadas × 2 3/8 pulgadas ×
3 3/8 pulgadas)
*No se incluye la parte saliente
Masa (aprox.)
2,5 kg (5 33/64 libras)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
190 mm × 382 mm × 387 mm
(7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas ×
15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte
saliente)
Masa (aprox.)
7,8 kg (17 13/64 libras)
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Subwoofer (SA-WX9000F)
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
61
ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
* El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Es posible que algunos archivos no se
puedan reproducir conforme al formato
del archivo, la codificación del archivo, las
condiciones de su grabación, u otras
condiciones.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
Es posible que el avance y el retroceso
rápido no estén disponibles con algunos
archivos.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM.
El sistema no puede reconocer un archivo
o una carpeta en función del nombre o los
datos meta.
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash).
Codec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 estándar .wma
LPCM .wav
FLAC .flac
DSF .dsf
DSDIFF* .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey´s Audio .ape
Notas
62
ES
Formatos de entrada de audio soportados
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Las tomas HDMI IN no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra
copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
Formato Función
“HDMI” “TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS-HD LBR ––
DTS:X ––
DSD ––
Nota
63
ES
Formatos de vídeo HDMI admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)
3)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
3)
1)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
3)
Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no
aparece.
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
Resolución
Tasa del cuadro 3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
Ajuste de [Formato
de señal HDMI]
4K
4096 × 2160p
3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
[Formato mejorado]
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bit
[Formato estándar]
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
64
ES
Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una
de las últimas tomas HDMI IN seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV (ARC)).
Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18Gbps,
HDCP 2.2
1)
, amplios espacios de color BT.2020
2)
, y una conexión de contenidos HDR
(High Dynamic Range)
3)
.
Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente
mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.
65
ES
Comunicación por
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no es
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
66
ES
CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Electronics Inc.
(“SONY”). Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante
el funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación
alguna, la Licencia Pública General de
GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de
GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General
para Bibliotecas de GNU (GNU Library
General Public License) se regirá por
dicho otro contrato de licencia de
usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en
la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en
cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes
de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o
a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
uso personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna,
todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que
este EULA no le otorgue de forma
específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total
o parcialmente, o crear trabajos
derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean
facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o
alterar las funciones de gestión de los
67
ES
derechos digitales del SOFTWARE. No
podrá eludir, modificar, anular o evitar
ninguna de las funciones y protecciones
del SOFTWARE ni ningún mecanismo
operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias
del SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender
el SOFTWARE. El software, los servicios
de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a
elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores
de servicio o SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan
que el SOFTWARE, los servicios de red,
los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o
por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en
materia de propiedad intelectual. Ud. se
obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las
leyes y los acuerdos que sean de
aplicación a dicho contenido. Ud.
reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO
ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios
disponibles a través del SOFTWARE
podrán ser proporcionados por otros
terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
68
ES
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero
que preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que
resulten de aplicación en la región o
país donde Ud. reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE
(o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo
estipulado por dichas normativas y
restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para
ser utilizado o revendido como equipo
de control on-line en entornos
peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos,
como en instalaciones nucleares,
sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de
control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del
SOFTWARE podría provocar muertes,
daños personales o graves daños
materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y
riesgo exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS
SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE
NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED
(INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O
NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
69
ES
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.
ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN
TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O
EMERGENTES, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de
errores y la mejora de funciones, tanto
en el momento en que Ud. interactúe
con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse
a elección exclusiva de SONY y que
SONY podrá exigirle que instale o
acepte totalmente tales actualizaciones
o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte
integrante del SOFTWARE a los efectos
del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su
consentimiento para que se lleve a cabo
dicha actualización/modificación.
70
ES
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada
momento, constituyen el acuerdo
completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por
parte de SONY en el ejercicio o
exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido
por ley con el fin de mantener el espíritu
de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos
de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la
jurisdicción exclusiva del Tribunal de
Distrito de Tokio, Japón, y las partes
acuerdan someterse a la jurisdicción de
dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este
EULA, Ud. reconoce y acepta que
cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a
SONY, con respecto al cual sería
insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar
por su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de
su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que
Ud. está infringiendo o pretende
infringir este EULA. Estas acciones
legales son adicionales a cualesquiera
otras de las que SONY pueda disponer
conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que
le asisten, SONY podrá resolver este
EULA si Ud. incumple cualquiera de sus
términos y condiciones. En caso de
producirse tal resolución, Ud. deberá
dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir
todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE
E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente
con SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
71
ES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considera
expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA
relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir
su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2018 Sony Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
No se pare sobre la unidad principal ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse, o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. El voltaje de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la unidad principal.
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
72
ES
Sobre la ubicación
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
No coloque nada en la parte trasera de la
unidad principal ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la unidad
principal y el subwoofer.
Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la unidad principal cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo levante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
73
ES
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes de DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el
símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo
de DTS:X son marcas comerciales
registradas y/o marcas comerciales de
DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en
otros países. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con Sony licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“DSEE” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
74
ES
Índice
A
Actualización 49
Actualización de software
49
Ajuste del nombre del dispositivo
49
Ajustes de audio
47
Ajustes de Bluetooth
48
Ajustes de los altavoces
47
Ajustes del sistema
49
Ajustes manuales de los altavoces
47
Audio DRC
47
Audio Return Channel (ARC)
10, 41, 48
B
Bluetooth Codec - AAC 48
BT.2020
64
C
Configuración HDMI 47
Control para HDMI
40, 47, 48
Control remoto
12
D
DIMMER 44
DSEE
47
E
Efecto de sonido 47
F
Formato de señal HDMI 22, 48, 63
H
HDCP 2.2 64
HDR
64
I
Idioma de OSD 49
Información sobre la Licencia del
Software
49
IR-Repeater
49
M
Modo Bluetooth 48
Modo de espera automático
49
Modo de espera Bluetooth
44, 48
Modo de espera hasta
42, 44, 48
Modo de espera vinculado con
apagado del TV
48
Modo Entrada Audio de TV
48
N
NIGHT 36
R
Restaurar 49, 58
S
Secure Link 47
Sonido de transmisión multiplex
39
Sound Mode
34
Subwoofer
26, 36, 54
V
Versión de software 49
VERTICAL S.
33
VOICE
35
Volumen automático avanzado
47

Transcripción de documentos

Support pages Pages d’assistance Páginas de soporte Find information on software updates: Trouvez des informations sur les mises à jour de logiciel : Encuentre información sobre las actualizaciones de software: http://www.sony.com/soundbarsupport Appli de téléphone intelligent Aplicación para smartphone Support by Sony app - Find information and get notification about your product: Appli Support by Sony - Trouvez des informations et obtenez des notifications au sujet de votre produit : Aplicación “Support by Sony” Encuentre información y reciba notificaciones de su producto: Sound Bar Smartphone app Sound Bar https://sony.net/SBS http://www.sony.net/ Printed in Malaysia 4-725-865-12(1) US Manuel d’instructions FR Manual de instrucciones ES • News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas • Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software • Tutorials / Tutoriels / Tutoriales • Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos ©2018 Sony Corporation Operating Instructions HT-X9000F Registro del propietario Los números de modelo y serie están ubicados en la parte inferior de la barra parlante. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación a este producto. N.° de modelo HT-X9000F N.° de serie ADVERTENCIA inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. PRECAUCIÓN Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo de batería incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para ser usado en interiores. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte 2ES Para la barra parlante La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de la barra parlante. Para clientes de los EE. UU. La señal de precaución está ubicada en la carcasa inferior (de la barra parlante). Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a las advertencias. 4) Siga las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor. 9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta. 10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo. 11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante. 12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo. 13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados. 14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. 3ES ES No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/ televisión para solicitar asistencia. Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/ o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC. PRECAUCIÓN Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual se podrían invalidar sus facultades para utilizar este equipo. Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona. 4ES Para los clientes en Canadá Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos. El dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona. Índice ¿Qué viene en la caja? ................... 7 Qué puede hacer con el sistema ....................................8 Guía para partes y controles .........9 Acerca del menú de inicio ........... 14 Cómo conectar a un TV o dispositivo AV Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI  Guía de inicio (documento aparte) Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica ............................ 16 Cómo conectar un TV con un cable de audio analógico ............... 19 Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K ......................20 Cómo preparar el sistema para su uso Montaje de la barra parlante en una pared ..................................... 24 Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK) ........................ 26 Cuando el control remoto del TV no funciona ................................. 27 Cómo visualizar imágenes Cómo mirar TV ............................. 28 Cómo reproducir el dispositivo AV conectado .............................. 28 Cómo escuchar música/ sonido Cómo escuchar música en un dispositivo USB ...................... 31 Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico .................... 32 Cómo ajustar la calidad del sonido Cómo disfrutar de la experiencia inmersivo envolvente (VERTICAL S.) ........................................... 33 Cómo ajustar el efecto de sonido que está hecho a la medida de las fuentes de sonido (Sound Mode) ....................................34 Cómo hacer que los diálogos sean más claros (VOICE) ................ 35 Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT) .............36 Cómo ajustar el volumen del subwoofer .............................36 Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido ................ 37 Cómo reproducir archivos de audio comprimidos o CDs en calidad de sonido natural (DSEE) ......38 Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO) ..................................39 Cómo usar la función Control para HDMI Cómo usar la función Control para HDMI ......................................40 Cómo usar la función “BRAVIA” Sync .......................................42 Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® ........ 29 5ES Cómo cambiar la configuración Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente ............................ 43 Cómo cambiar el brillo de los indicadores (DIMMER) .......... 44 Ahorro de energía en el modo en espera ................................... 44 Ejecutar Configuración fácil ........ 45 Ejecutar Ajustes avanzados. ....... 46 Cómo actualizar el software ....... 50 Solución de problemas Solución de problemas ................ 51 Cómo restaurar el sistema .......... 58 Información adicional Especificaciones .......................... 59 Tipos de archivos de audio reproducibles ......................... 61 Formatos de entrada de audio soportados ............................ 62 Formatos de vídeo HDMI admitidos .............................. 63 Comunicación por BLUETOOTH .......................... 65 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ..................... 66 Precauciones ................................ 71 Índice ............................................74 6ES ¿Qué viene en la caja? • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) • Barra parlante (1) • Subwoofer (1) • Guía de inicio Startup Guide • Control remoto (1) • Manual de instrucciones • Batería R03 (tamaño AAA) (2) • Cable HDMI (compatible con la misma especificación para cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet) (1) 7ES Qué puede hacer con el sistema El sistema soporta formatos de audio basado en objeto como Dolby Atmos y DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision. “Cómo mirar TV” (página 28) “Cómo reproducir el dispositivo AV conectado” (página 28) Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. Conexión básica: consulte la “Guía de inicio” (documento aparte). Otras conexiones: consulte “Cómo conectar a un TV o dispositivo AV” (página 16). “Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica” (página 16) “Cómo usar la función Control para HDMI” (página 40) “Cómo usar la función “BRAVIA” Sync” (página 42) “Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®” (página 29) “Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK)” (página 26) 8ES “Cómo escuchar música en un dispositivo USB” (página 31) Guía para partes y controles Los detalles se omiten de las ilustraciones. Barra parlante (unidad principal) Parte frontal  Botón  (alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.  Botón entrada) (selección de Selecciona la entrada para la reproducción del sistema.  Botón BLUETOOTH (página 29)  Botones +/– (volumen)  Indicador de TV Se enciende cuando se selecciona la entrada de TV (página 28).  Indicador HDMI Se enciende cuando se selecciona la entrada de HDMI (página 28).  Indicador BLUETOOTH – Parpadea rápidamente en azul: durante el estado de modo en espera del emparejamiento – Parpadea en azul: intenta conectarse a BLUETOOTH. – Se enciende en azul: se ha establecido la conexión con BLUETOOTH.  Indicador ANALOG Se enciende cuando se selecciona la entrada de ANALOG (página 32).  Indicador USB Se enciende cuando se selecciona la entrada de USB (página 31).  Sensor del control remoto Apunte el control remoto al sensor de control remoto para operar el sistema. 9ES Parte trasera  Toma HDMI IN Para consultar las especificaciones y las notas de conexión, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 63).  Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Conecte un TV que tenga un toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema es compatible con Audio Return Channel (ARC). ARC es la función que envía el sonido del TV a un dispositivo AV como el sistema de la toma HDMI del TV. Para consultar las especificaciones y las notas de conexión, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 63). 10ES  Puerto (USB) (página 31)  Toma ANALOG IN  Toma TV IN (OPT)  IR repeater (página 27) Transmite la señal remota del control remoto del TV al TV. Subwoofer  Indicador de alimentación – Se enciende en color rojo: el subwoofer está en modo de espera. – Se enciende en verde: el subwoofer está conectado al sistema. – Se enciende en ámbar: el subwoofer está conectado al sistema con la función Secure Link. – Parpadea en verde: el subwoofer está intentando conectarse al sistema. – Parpadea en ámbar: el subwoofer está intentando conectarse al sistema con la función Secure Link. – Se apaga: el subwoofer está apagado.  Botón  (alimentación) Enciende o apaga el subwoofer.  Botón LINK (página 26)  Orificios de ventilación Por seguridad, no bloquee los orificios de ventilación. 11ES Control remoto   (alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera. TV (página 28) HDMI (página 28) BLUETOOTH (página 30) ANALOG (página 32) USB (página 31)  AUTO SOUND (página 34) CINEMA (página 34) MUSIC (página 34) GAME (página 34) NEWS (página 34) SPORTS (página 34) STANDARD (página 34) VOICE (página 35) VERTICAL S. (página 33) NIGHT (página 36)  DISPLAY Visualiza la información de reproducción en la pantalla del TV. La información de reproducción no aparece para la entrada de TV. DIMMER (página 44)  /// (página 14) (enter) (página 14) BACK (página 14) OPTIONS (página 28, 37) Muestra el menú de opciones en la pantalla del TV. El menú de opciones no se visualiza para la entrada de TV. HOME (página 14) 12ES   (silencio) Suspende el sonido temporalmente.  (volumen) +*/– Ajusta el volumen. SW  (volumen del subwoofer) +/– Ajusta el volumen del subwoofer.  Botones de operación de reproducción / (anterior o siguiente) Selecciona la pista o archivo anterior/siguiente. Al presionar y mantener presionado busca hacia atrás o adelante (rebobinar/adelantar) durante la reproducción.  (reproducir/pausar)* Inicia, pausa o vuelve a iniciar la reproducción (reanuda la reproducción).  AUDIO* (página 39) * Los botones de AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante su operación. Acerca del reemplazo de baterías del control remoto Cuando el sistema no responda al operar con el control remoto, reemplace las dos baterías con nuevas baterías. Use baterías de manganeso R03 (tamaño AAA) como reemplazo. 13ES Acerca del menú de inicio Puede visualizar el menú de inicio en la pantalla del TV conectando el sistema al TV con el cable HDMI (suministrado). Desde el menú inicio, puede establecer distintos ajustes y seleccionar la entrada. El menú de inicio está en el idioma que se seleccionó en [Configuración fácil]. (La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se selecciona Inglés.) Categorías Elementos de la categoría Cómo usar el menú de inicio ///, (enter) HOME BACK 1 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. 2 Presione // para seleccionar la categoría que desee, luego presione  o . Los elementos de la categoría seleccionada aparecen debajo de la lista de la categoría en la pantalla del TV. 3 Presione /// para seleccionar la categoría que desee, luego presione . Aparecerá la entrada seleccionada o la ventana de ajuste en la pantalla del TV. Para regresar a la pantalla anterior, seleccione BACK. 14ES [Ver] Selecciona la entrada del TV o dispositivo AV que esté conectado al sistema. Consulte “Cómo visualizar imágenes” (página 28). [Éscuchar] Selecciona la entrada del dispositivo de audio que esté conectado al sistema. Consulte “Cómo escuchar música/sonido” (página 29). [Configurar] Establece los ajustes iniciales básicos a través de [Configuración fácil] o distintos ajustes avanzados del sistema. Consulte “Ejecutar Configuración fácil” (página 45) o “Ejecutar Ajustes avanzados.” (página 46). Acerca de la descripción de los pasos En este Manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se realizan en el menú de inicio que se muestra en la pantalla del TV usando el control remoto, mientras el sistema y el TV están conectados con el cable HDMI (suministrado). Los pasos de funcionamiento que seleccionan elementos en la pantalla del TV usando /// y se simplifican de la siguiente manera. Ejemplo: seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. La operación que seleccione un elemento presionando /// y se expresa como “seleccionar”. La categoría y el elemento de la categoría están unidos con un “-”. Ejemplo: seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los altavoces]. Cuando repita la operación que selecciona un elemento presionando /// y los elementos seleccionados están vinculados con “-”. , Consejos • También puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen los mismos nombres o nombres similares a los del control remoto. • Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del TV. 15ES Notas Cómo conectar a un TV o dispositivo AV Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI Consulte la Guía de inicio (documento aparte). Para la conexión a un TV 4K o dispositivos 4K, consulte “Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K” (página 20) Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica Al usar el TV* Sony con la función BLUETOOTH, puede escuchar el sonido del TV o el dispositivo conectado al TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica. * El TV debe ser compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) del perfil BLUETOOTH. Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. 16ES • Si conecta el sistema y el TV con la función BLUETOOTH, no puede visualizar la pantalla de operación del sistema, como el menú inicio en la pantalla del TV, ni usar la función del sistema que no sea la de escuchar el sonido del TV o el dispositivo conectado al TV. Para usar todas las funciones del sistema, conecte el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado). Para obtener detalles sobre las conexiones y las operaciones para escuchar el audio del TV a través de la conexión con el cable HDMI, consulte la guía de inicio (documento aparte). • Esta función se encuentra disponible únicamente para el TV Sony compatible con BLUETOOTH A2DP. Cómo escuchar el sonido del TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica 4 Para conectar el sistema y el TV de forma inalámbrica, debe realizar el emparejamiento del sistema y el TV con la función BLUETOOTH. El emparejamiento es el proceso requerido para registrar por adelantado mutuamente la información en los dispositivos BLUETOOTH a conectarse de forma inalámbrica. Presione y mantenga presionado el botón BLUETOOTH de la unidad principal y el TV en el control remoto de manera simultanea durante 5 segundos. El sistema entra en modo emparejamiento y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente.  TV 5 Botón BLUETOOTH 6 1 2 3 Configure el control remoto. 7 Encienda el TV. Encienda el sistema. 8 En el TV, busque el sistema realizando una operación de emparejamiento. La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del TV. Para que el método de operación empareje el dispositivo BLUETOOTH con el TV, consulte las instrucciones de operación del TV. Empareje el sistema y el TV seleccionando “HT-X9000F” de la lista de la pantalla del TV. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH y TV de la unidad principal esté encendido. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el TV. Seleccione el programa o la entrada del dispositivo con el control remoto del TV. El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema. 17ES 9 Ajuste el volumen del sistema con el control remoto del TV. Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal. Notas • Si el sonido del TV no sale del sistema, presione TV y verifique el estado de los indicadores en la barra parlante. – Se encienden los indicadores BLUETOOTH y TV: el sistema y el TV están conectados y el sonido del TV sale del sistema. – El indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente: realice el emparejamiento del TV. – El indicador TV se enciende: realice los pasos desde el comienzo. • Al conectar el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. Para conectar el sistema y el TV con la función BLUETOOTH nuevamente, desconecte el cable HDMI, luego realice la operación de conexión desde el comienzo. 3 Ajuste el volumen del sistema con el control remoto del TV. Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal. Consejo Al apagar el TV, también se apaga el sistema al enlazarse con la alimentación del TV. Acerca de las operaciones con el control remoto que se suministra con el sistema. Puede usar los siguientes botones. Puede ajustar el volumen del subwoofer y ajustar la calidad del sonido, además de encender o apagar el sistema y ajustar el volumen que puede operarse desde el control remoto del TV.  Botones de selección del modo de sonido Cómo escuchar el sonido del TV emparejado VOICE VERTICAL S. NIGHT Puede encender o apagar el sistema, ajustar el volumen, y silenciar el sonido con el control remoto del TV al conectar el TV al sistema de forma inalámbrica. 1 2 Encienda el TV con el control remoto del TV. El sistema se enciende al entrelazarse con la alimentación del TV, y el sonido del TV sale del sistema. Seleccione el programa o la entrada del dispositivo con el control remoto del TV. El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema. 18ES  +/– SW  +/–  Notas • Si selecciona una entrada distinta a la del TV en el control remoto suministrado con el sistema, el sonido del TV no sale del sistema. Para cambiar la salida del sonido del TV, presione TV en el control remoto para cambiar la entrada del TV. • Durante la conexión del TV con la función BLUETOOTH, los botones del control remoto a continuación no funcionan. ///, (enter), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (reproducir/pausar), / (anterior o siguiente) Cómo conectar un TV con un cable de audio analógico Para conectar los siguientes dispositivos al sistema, conéctelos a través de la toma ANALOG IN en el sistema. – Televisores que no cuentan con una toma HDMI y una toma de salida digital óptica – Dispositivo de audio portátil como un smartphone y WALKMAN® Para escuchar los dispositivos conectados, consulte “Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico” (página 32). 19ES Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K Cable de audio analógico (no suministrado) Salida de audio analógica TV Smartphone, WALKMAN®, otros dispositivos de audio, etc. Nota Si la toma de auriculares del TV también funciona como toma de salida de audio, verifique la configuración de salida de audio del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones del TV. 20ES Todas las tomas HDMI del sistema admiten el formato de video en 4K y HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Para ver el contenido de vídeo en 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos 4K al sistema a través de una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en cada dispositivo. Solo podrá ver contenido del video en 4K mediante la conexión a la toma HDMI compatible con HDCP2.2. Cuando una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en el TV está etiquetada con “ARC” 1 2 3 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 TV Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc. Compruebe qué toma HDMI IN de su TV es compatible con HDCP2.2. Consulte el Manual de instrucciones del TV. Conecte la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 en el TV y la toma HDMI OUT en la unidad principal con el cable HDMI (suministrado). Se completó la conexión del TV. Conecte la toma HDMI OUT compatible con HDCP2.2 en el dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad principal con el cable HDMI (no suministrado). Consulte el Manual de instrucciones del dispositivo 4K para comprobar que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K es compatible con HDCP2.2. Se completó la conexión del dispositivo 4K. Cuando una toma HDMI compatible con HDCP2.2 en el TV no está etiquetada con “ARC” Si la toma HDCP2.2 de su TV compatible con HDMI IN no es compatible con ARC (Audio Return Channel), el sonido del TV no sale por el sistema. En este caso, conecte la toma de la salida óptica del TV y la toma TV IN (OPT) de la unidad principal con el cable óptico digital (no suministrado).  Cable HDMI (suministrado)  Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable HDMI compatible con el formato de vídeo 4K que desea ver. Para obtener más detalles, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 63). 21ES Configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K Para ver el contenido de video en 4K, seleccione la configuración adecuada para el TV 4K y el dispositivo 4K conectados. 1 2 3 Toma HDMI compatible con HDCP2.2 TV Toma HDMI compatible con HDCP2.2 Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.  Cable HDMI (suministrado)  Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable HDMI compatible con el formato de vídeo 4K que desea ver. Para obtener más detalles, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 63).  Cable óptico digital (no suministrado) 22ES 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI]. Aparecerá la pantalla [Formato de señal HDMI] en la pantalla del TV. Seleccione [HDMI IN], luego seleccione la configuración que desee. • [Formato estándar] (Configuración predeterminada): Selecciónelo cuando el TV y los dispositivos conectados admitan formatos de vídeo reproducidos por ancho de banda estándar. • [Formato mejorado]: Selecciónelo cuando tanto el TV como los dispositivos conectados admitan formatos de vídeo que requieren un elevado ancho de banda, como 4K 60p 4:4:4 etc. Para obtener información sobre la relación de las opciones de configuración [Formato de señal HDMI], las señales de formato de video compatibles, y los cables HDMI a utilizar, consulte “Formatos de vídeo HDMI admitidos” (página 63). Notas • Dependiendo del TV, puede ser necesario configurar el TV para la salida por HDMI. Consulte el Manual de instrucciones del TV. • Cuando la imagen no se pueda ver después de configurar [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado], establézcala a [Formato estándar]. 23ES 1 Prepare dos tornillos (no suministrados) que sean apropiados para los orificios de montaje en pared en la parte trasera de la barra parlante. Cómo preparar el sistema para su uso Montaje de la barra parlante en una pared 4 mm (3/16 pulgadas) Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas) Puede montar la barra parlante en la pared. 5,1 mm (13/64 pulgadas) 10 mm (13/32 pulgadas) Orificio en la parte trasera de la barra parlante 2 Notas • Prepare tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el material y la resistencia de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos de forma segura en la viga de la pared. Instale los altavoces de forma horizontal con los tornillos roscados en una sección plana y continua de la pared. • Haga que un distribuidor o contratista licenciado de Sony realice la instalación y preste mucha atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se responsabiliza por accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, un desastre natural, etc. 24ES Adhiera la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (suministrado) en una pared. Centro del TV Cinta adhesiva, etc. PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED 1 Alinee la LÍNEA CENTRAL TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la línea central de su TV. 2 Alinee la LÍNEA INFERIOR TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la parte inferior de su TV, luego adhiera la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en una pared con una cinta adhesiva de uso comercial, etc. 3 Ajuste los tornillos en las marcas () de la LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED como se muestra en la ilustración a continuación. 368,5 mm (14 1/2 pulgadas) 368,5 mm (14 1/2 pulgadas) Notas • Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, debe estar completamente alisada. • Cuando no use la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, instale la barra parlante lejos del TV a unos 70 mm (2 7/8 pulgadas) o más. Tornillos Marcas () 10,0 mm a 11,0 mm (aprox. 7/16 pulgadas) 4 5 Quitar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED. Cuelgue la barra parlante en los tornillos. Alinee los orificios en la parte trasera de la barra parlante con los tornillos, luego cuelgue la barra parlante en los dos tornillos. 25ES Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK) Puede especificar la conexión inalámbrica para vincular el sistema al subwoofer mediante la función Secure Link. Recomendamos usar la Secure Link función para evitar interferencia si usa múltiples productos similares o si sus vecinos usan los mismos productos. 4 5 6 7 LINK Indicador de alimentación 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Secure Link]. 26ES Seleccione [Activar]. Aparecerá la pantalla [Secure Link] en la pantalla del TV. Presione LINK en la parte trasera del subwoofer. El indicador de alimentación del subwoofer parpadea en ámbar. Continúe con el siguiente paso dentro de 2 minutos. Seleccione [Comenzar]. Inicia el ajuste del enlace. Para regresar a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Complete el ajuste del enlace siguiendo el mensaje en pantalla. El indicador de alimentación del subwoofer parpadea en ámbar. Nota Si aparece el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones en pantalla. Cuando el control remoto del TV no funciona Si la unidad principal obstruye el sensor del control remoto del TV, es posible que el control remoto no funcione. En ese caso, habilite la función IR repeater del sistema. Puede controlar el TV con el control remoto enviando la señal remota desde la parte trasera de la unidad principal. 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes del sistema] [IR-Repeater]. Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del TV. Seleccione [Activar]. Notas • Asegúrese de verificar que el control remoto del TV no pueda controlar el TV y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] a [Activar]. Si está establecido en [Activar] cuando el control remoto puede controlar el TV, es posible que no se logre una operación correcta debido a la interferencia entre el comando directo del control remoto y el comando a través de la unidad principal. • En algunos TV, esta función puede no funcionar correctamente. En ese caso, aleje un poco la unidad principal del TV. 27ES Cómo visualizar imágenes Cómo mirar TV 1 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Cómo reproducir el dispositivo AV conectado 1 2 Seleccione [Ver] - [TV] en el menú de inicio. Seleccione el programa usando el control remoto del TV. El programa de TV seleccionado aparece en la pantalla del TV y el sonido del TV sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). Nota Ajuste la configuración del altavoz del TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el Manual de instrucciones de su TV que indica cómo configurarlo. Consejo Puede seleccionar [TV] directamente presionando TV en el control remoto. 28ES 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Ver] - [HDMI] en el menú de inicio. La imagen del dispositivo seleccionado aparece en la pantalla del TV y el sonido sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). Consejo Puede seleccionar [HDMI] directamente presionando HDMI en el control remoto. Para ajustar el volumen del diálogo mientras se transmite contenido DTS:X Al ajustar el volumen del diálogo, puede escuchar fácilmente el diálogo, ya que se destaca del ruido ambiente. Esta función no aplica en algunos formatos de audio. 1 Mientras selecciona [HDMI], presione OPTIONS. Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV. 2 Seleccione [Dialog Control], luego ajuste el volumen del diálogo con /. La puede ajustar de 0 dB a 6 dB en incrementos de 1 dB. Cómo escuchar música/sonido Cómo escuchar música/ sonido con la función BLUETOOTH® Puede escuchar música almacenada en un dispositivo móvil tal como un smartphone o tableta por medio de una conexión inalámbrica conectando el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH. Cuando conecte el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede operar simplemente usando el control remoto suministrado sin encender el TV. Cómo escuchar música emparejando el dispositivo móvil que se conecta por primera vez Para usar la función BLUETOOTH, primero debe realizar el emparejamiento del sistema y el dispositivo móvil. 1 Presione y mantenga presionado BLUETOOTH en la unidad principal durante 2 segundos. El sistema entra en modo emparejamiento y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente. BLUETOOTH 2  +/– SW  +/– Botones de operación de reproducción Botón BLUETOOTH 3 En el dispositivo móvil, busque el sistema realizando la operación de emparejamiento. La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Para que el método de operación empareje el dispositivo BLUETOOTH con el dispositivo móvil, consulte las instrucciones de operación del dispositivo móvil. Empareje el sistema y el dispositivo móvil seleccionando “HT-X9000F” de la lista de la pantalla del dispositivo móvil. Si se necesita una clave de acceso, escriba “0000”. 29ES 4 5 6 Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado. El sonido sale de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). • Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operación de reproducción del control remoto. Para comprobar el estado de conexión de la función BLUETOOTH Estado • Si no hay un dispositivo móvil emparejado (por ejemplo: inmediatamente después de la compra del sistema), el sistema entra en modo emparejamiento simplemente al cambiar la entrada a entrada de BLUETOOTH. • Realice el emparejamiento para el segundo y subsiguientes dispositivos móviles. Cómo escuchar música desde el dispositivo emparejado 1 2 3 Indicador de BLUETOOTH Estado de modo Parpadea rápidamente en azul de espera durante el emparejamiento Intenta realizarse la conexión Parpadea en azul La conexión ha sido establecida Se enciende en azul La función BLUETOOTH se apaga Parpadea lentamente en azul Nota Cuando el indicador BLUETOOTH parpadea lentamente en azul, la función BLUETOOTH se apaga. Para usar la función BLUETOOTH, establezca el [Modo Bluetooth] como [Receptor] (página 48). 30ES Consejos 4 5 Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil. Presione BLUETOOTH. El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo móvil al que estuvo recientemente conectado. Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado. El sonido sale de la unidad principal. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). • Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operación de reproducción del control remoto. Para desconectar el dispositivo móvil Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. • Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil. • Presione BLUETOOTH mientras aparece la pantalla [Bluetooth Audio] en la pantalla del TV. • Configure [Modo Bluetooth] en [No] (página 48). • Apague el sistema o el dispositivo móvil. Consejo Cómo escuchar música en un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para ver los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles” (página 61). 1 Cuando la conexión no esté establecida, seleccione “HT-X9000F” en el dispositivo móvil. 2 3 4 5 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Éscuchar] - [USB (conectado)] en el menú de inicio. Seleccione la carpeta en la que están almacenadas las canciones, luego seleccione una canción. La canción seleccionada se reproduce y el sonido sale por el sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). 31ES Nota No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o quitar el dispositivo USB. Cómo escuchar el dispositivo conectado con un cable de audio analógico Puede escuchar el sonido de un dispositivo de audio como un TV, WALKMAN®, etc. que esté conectado al toma ANALOG IN del sistema. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Éscuchar] [Analog] en el menú de inicio. Aparecerá la pantalla [Analog] en la pantalla del TV. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando  +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW  +/– en el control remoto (página 36). Consejo También puede seleccionar [Analog] directamente presionando ANALOG varias veces. 32ES Cómo ajustar la calidad del sonido Cómo disfrutar de la experiencia inmersivo envolvente (VERTICAL S.) Puede sentirse inmerso en el sonido en dirección horizontal y en dirección vertical a través del motor envolvente vertical* de manera efectiva para modos de sonido (página 34) que no sean [News]. Esta función también funciona con la señal del canal 2.0 como un programa de TV. * El motor envolvente vertical es una tecnología de procesamiento de campos de sonido digital desarrollada por Sony que produce el campo de sonido en la dirección vertical de forma virtual, además de un campo de sonido en dirección horizontal, a través de los altavoces delanteros y sin usar los altavoces superiores. No necesita instalar altavoces en el techo y puede disfrutar del sonido con gran presencia, independientemente de la altura del techo. Además, la función casi no se ve afectada por la forma de la habitación, debido a que no usa el sonido reflejado de una pared y permite la reproducción de sonido envolvente mejorado. VERTICAL S. 1 2 Presione VERTICAL S. Aparecerá la configuración de sonido envolvente vertical en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar la configuración. Modo Explicación [On] Activa la función de sonido envolvente vertical. [Off] Desactiva la función de sonido envolvente vertical. Notas • El efecto envolvente difiere según la fuente de sonido. • Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. 33ES Cómo ajustar el efecto de sonido que está hecho a la medida de las fuentes de sonido (Sound Mode) Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido pre programados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido. Modo de sonido Explicación [Auto Sound] El ajuste de sonido adecuado está automáticamente seleccionado para la fuente de sonido con ClearAudio+. [Cinema] Se siente sumergido por el sonido que viaja detrás de usted, envolviendo todo su cuerpo. Este modo es adecuado para mirar películas. [Music] La intensidad y el lustre del sonido se expresan en detalle. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una forma que lo emocionará. [Game Studio] Puede sumergirse en su juego a través de la reproducción de la sensación de movimiento y la distancia de los objetos, al mismo tiempo que escucha el dialogo con claridad. [News] Recrea la voz clara de las transmisiones de noticias. [Sports] Puede experimentar una atmósfera de la misma forma que si estuviera mirando un evento en un estadio. Sin embargo, las narraciones de los comentadores se reproduce claramente. [Standard] Puede escuchar con claridad el sonido de un programa de TV. Sound Mode botones de selección 1 Presione un botón de selección de modo de sonido (AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD) para seleccionar el modo de sonido. Aparecerá el modo sonido seleccionado en la pantalla del TV. 34ES Notas • La función modo de sonido se desactiva en las siguientes condiciones. – [Efecto de sonido] se establece en una configuración diferente a [Sound Mode activado] (página 47). – Se emite el tono de prueba (página 43). • Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. Cómo hacer que los diálogos sean más claros (VOICE) VOICE 1 2 Presione VOICE. Aparecerá el modo voz en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo voz. Modo Explicación [Up Off] Estándar [Up 1] El diálogo se escucha fácilmente mejorando el rango de diálogo. [Up 2] El rango de diálogo se mejora y el sonido del diálogo puede ser más fácil de escuchar para las personas mayores. 35ES Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT) Cómo ajustar el volumen del subwoofer El subwoofer está diseñado para reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia. El sonido sale a un volumen bajo con una pérdida mínima de la precisión y la claridad del diálogo. SW  +/– NIGHT Presione SW (volumen de subwoofer)  +/– para ajustar el volumen del subwoofer. Nota 1 2 Presione NIGHT. Aparecerá el modo noche en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo noche. Modo Explicación [On] Activa la función de modo de noche. [Off] Desactiva la función de modo de noche. Nota Al apagar el sistema, esta configuración se establece en [Off] de forma automática. 36ES Cuando la fuente de entrada no contiene demasiados sonidos graves, tales como programas de TV, es posible que el sonido grave del subwoofer sea difícil de escuchar. Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido. El método de ajuste difiere dependiendo de la entrada. TV • 0 mseg: los indicadores del TV y USB parpadean dos veces. • 25 mseg a 50 mseg: el indicador del TV parpadea lentamente dos veces. • 75 mseg a 100 mseg: el indicador HDMI parpadea lentamente dos veces. • 125 mseg a 150 mseg: el indicador del BLUETOOTH parpadea lentamente dos veces. ///, OPTIONS • 175 mseg a 200 mseg: el indicador ANALOG parpadea lentamente dos veces. Cuando mire el TV 1 2 Presione OPTIONS, luego TV para ingresar en el modo de configuración. El indicador del TV parpadea 3 veces. • 225 mseg a 275 mseg: el indicador del USB parpadea lentamente dos veces. Ajuste la demora usando /, luego presione . La puede ajustar de 0 a 300 mseg en incrementos de 25 mseg. Los indicadores parpadean de acuerdo con el tiempo de ajuste. 37ES • 300 mseg: los indicadores del TV y USB parpadean dos veces. El indicador del TV parpadea 3 veces y el valor de configuración se decide. Cuando mire otro dispositivo 1 2 3 Presione OPTIONS. Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV. Cómo reproducir archivos de audio comprimidos o CDs en calidad de sonido natural (DSEE) Esta función mejora la calidad de sonido de los archivos de audio comprimidos o CD mediante la restauración del sonido de alto rango eliminado en el proceso de compresión. Puede disfrutar del sonido cercano al original, natural y espacial. Seleccione [A/V Sync]. 1 Ajuste la demora usando /, luego presione . La puede ajustar de 0 a 300 mseg en incrementos de 25 mseg. 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de audio] [DSEE]. Seleccione [Activar]. Notas • Esta función está únicamente disponible cuando se selecciona [Auto Sound]* o [Music] como el modo de sonido (página 34). • Esta función es compatible con las señales de entrada digital de 2 canales con frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz. • La frecuencia de muestreo/profundidad de bits después del escalado es de hasta 96 kHz/24 bit. • Esta función no es compatible con las señales DSD. • Esta función no se puede utilizar cuando [Volumen automático avanzado] está configurado como [Activar] (página 47). * Únicamente cuando [Music] se selecciona con [Auto Sound]. 38ES Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de un sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión multiplex Dolby Digital. AUDIO 1 • [Main/Sub]: los indicadores del TV y el USB parpadean una vez. Se emitirán sonidos combinados del idioma principal y del subidioma. Notas • Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar el TV compatible con Audio Return Channel (página 41) a la toma HDMI OUT (TV (ARC)) con el cable HDMI (suministrado), u otros dispositivos a la toma HDMI IN con el cable HDMI (no suministrado). • Si la toma HDMI IN de su TV no es compatible con Audio Return Channel (página 41), conecte el TV a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (no suministrado) para recibir una señal Dolby Digital. Presione AUDIO varias veces para seleccionar la señal de audio deseada. Los indicadores parpadean de acuerdo con la configuración. • [Main]: el indicador del TV parpadea una vez. Se emitirá el sonido del idioma principal. • [Sub]: el indicador del USB parpadea una vez. Se emitirá el sonido del subidioma. 39ES Cómo usar la función Control para HDMI Cómo usar la función Control para HDMI Conectar un dispositivo como un TV o un reproductor Blu-ray Disc compatible con la función Control para HDMI* a través del cable HDMI le permite operar el dispositivo fácilmente por medio del control remoto del TV. Las siguientes funciones se pueden usar con la función Control para HDMI. • Función de apagado del sistema • Función de control de audio del sistema • Audio Return Channel • Función One-Touch Play • Operación del menú a través del control remoto del TV • Ajustes HDMI ahorro de energía en Modo de espera • Seguimiento de idioma Nota Es posible que estas funciones puedan utilizarse en dispositivos que no hayan sido fabricados por Sony, pero no se garantiza su funcionamiento. * Control para HDMI es una norma usada por CEC (Consumer Electronics Control) para permitir que los dispositivos HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se controlen entre sí. 40ES Cómo prepararse para usar la función Control para HDMI Coloque en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en el sistema para [Activar] (página 47). El ajuste predeterminado está [Activar]. Habilite los ajustes de la función Control para HDMI para el TV y otros dispositivos conectados al sistema. Consejo Si habilita la función Control para HDMI (“BRAVIA” sync) cuando usa un TV fabricado por Sony, también se habilita la función Control para HDMI del sistema de forma automática. Función de apagado del sistema Al apagar el TV, el sistema se apagará automáticamente. Coloque en [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] en el sistema para [Activar] o [Automático] (página 48). El ajuste predeterminado está [Automático]. Nota Es posible que el dispositivo conectado no se pueda apagar dependiendo del estado del dispositivo. Función de control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras mira TV, el sonido del TV saldrá por los altavoces del sistema. El volumen del sistema se puede ajustar usando el control remoto del TV. Al encender su TV, el sistema se enciende automáticamente y el sonido del TV sale de los altavoces del sistema. Las operaciones también se pueden realizar con el menú del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Notas • Dependiendo de los ajustes del TV, es posible que no esté disponible la función de control de audio del sistema. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. • Según el TV, si el sonido salió por los altavoces del TV la última vez que miró TV, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV. Audio Return Channel Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un TV compatible con Audio Return Channel (ARC), puede escuchar el sonido del TV desde los altavoces del sistema sin conectar un cable óptico digital. En el sistema, coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] - [Modo Entrada Audio de TV] para [Auto] (página 48). El ajuste predeterminado está [Auto]. Función One-Touch Play Cuando reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema, el sistema y el TV se encienden automáticamente, la entrada del sistema se cambiará a la entrada del dispositivo reproducido, y el sonido se emite desde los altavoces del sistema. Notas • Si [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] - [Modo de espera hasta] en el sistema se ajusta a [Activar] o [Automático] y el sonido del TV salía por los altavoces de la TV la última vez que miró, es posible que el sistema no se encienda y el sonido y la imagen salgan por el TV; aún si se reproduce el contenido del dispositivo (página 48). • Dependiendo del TV, es posible que la primera parte del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente. Operación del menú a través del control remoto del TV Puede seleccionar el sistema con el botón SYNC MENU del control remoto del TV para operar el sistema. Esta función se puede utilizar si el TV admite el menú de sincronización. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Notas • En el menú de sincronización del TV, el sistema es reconocido por el TV como “Reproductor”. • Es posible que algunas operaciones no estén disponibles con algunos TV. Nota Si el TV no es compatible con Audio Return Channel, se debe conectar el cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). 41ES Ajustes HDMI de ahorro de energía en Modo de espera hasta Ajuste HDMI de ahorro de energía en Modo de espera hasta (página 48) es una función que le permite disfrutar el sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin encender el sistema. Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] para [Automático] (página 48). El ajuste predeterminado está [Automático]. Nota Si la imagen de un dispositivo conectado al sistema no se muestra en el TV, establezca [Modo de espera hasta] en [Activar]. Si conecta un TV no fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. Seguimiento de idioma Al cambiar el idioma de la pantalla del TV también se cambia el idioma de la pantalla del sistema. Cómo usar la función “BRAVIA” Sync Además de la función Control para HDMI, también puede usar las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función “BRAVIA” sync. • Sound mode/Función de selección de escena • Control de Home Theatre Nota Estas funciones están patentadas por Sony. Esta función no puede funcionar con productos que no hayan sido fabricados por Sony. Sound mode/Función de selección de escena El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función de selección de escena o modo de sonido del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Coloque el modo de sonido en [Auto Sound] (página 34). Función de control de Home Theatre Cuando use un TV compatible con la función de control de Home Theatre, el ajuste del sistema, de las configuraciones del modo de sonido, el cambio de entradas, etc. se puede hacer sin cambiar la entrada del TV. Esta función se puede usar cuando el TV está conectado a Internet. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. 42ES [Subwoofer]: Establece la distancia del subwoofer. Cómo cambiar la configuración Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente Consejo Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando el botón OPTIONS. [Nivel] Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajuste el nivel de sonido de los altavoces. Puede establecer el valor de -6,0 dB a 6,0 dB (paso de 0,5 dB). [Delanteros]: Establece el nivel del altavoz frontal. [Subwoofer]: Establece el nivel del subwoofer. 1 [Tono de prueba] Para obtener el mejor sonido envolvente, establezca la distancia de los altavoces desde su posición de referencia y sus niveles de salida, etc. 2 3 4 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes manuales de los altavoces]. Aparecerá la pantalla [Ajustes manuales de los altavoces] en la pantalla del TV. El tono de prueba se emite desde los altavoces para verificar los altavoces disponibles. [No]: El tono de prueba no se emite desde los altavoces. [Activar]: El tono de prueba se emite desde los altavoces. Realice los ajustes de los altavoces. Seleccione el elemento de configuración de los siguientes elementos al presionar / y ,y luego establezca el valor apropiado según el entorno presionando / y . [Distancia] Establezca la distancia desde la posición de referencia a los altavoces. Puede establecer el valor de 0 a 33 pies (paso de 1/4 pies) (0 metros a 10 metros (paso de 0,1 m)). [Delanteros]: Establece la distancia del altavoz frontal. 43ES Cómo cambiar el brillo de los indicadores (DIMMER) Ahorro de energía en el modo en espera Puede cambiar el brillo de los indicadores en la unidad principal. Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes: – [Modo de espera Bluetooth] está establecido en [No] (página 48). – [Modo de espera hasta] está establecido en [No] (página 48). DIMMER 1 2 Presione DIMMER. Aparecerá el modo pantalla en la pantalla del TV. Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de pantalla deseado. Modo Explicación [Bright] Todos los indicadores se encienden con brillo. [Dark] Todos los indicadores se encienden sin brillo. [Off] Todos los indicadores se apagan. Nota Todos los indicadores de la unidad principal se apagan cuando se selecciona [Off]. Se encienden automáticamente cuando presiona cualquier botón, luego se apagan nuevamente si no opera el sistema durante 10 segundos. No obstante, en algunos casos, es posible que los indicadores no se apaguen. En este caso, el brillo de los indicadores es igual a [Dark]. 44ES Ejecutar Configuración fácil Puede realizar configuraciones básicas iniciales para el sistema fácilmente al ejecutar Configuración fácil. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Configuración fácil] en el menú de inicio. Realice el ajuste siguiendo las instrucciones en pantalla. 45ES Ejecutar Ajustes avanzados. Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados.] en la pantalla del TV. Seleccione el elemento de ajuste. Elemento de ajuste 46ES Explicación [Ajustes de los altavoces] Aplica las configuraciones del altavoz y el subwoofer para la instalación y las conexiones. (página 47) [Ajustes de audio] Aplica las configuraciones de salida de audio. (página 47) [Configuración HDMI] Aplica los ajustes de HDMI. (página 47) [Ajustes de Bluetooth] Hace los ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 48) [Ajustes del sistema] Hace los ajustes relacionados con el sistema. (página 49) [Restaurar] Restaura el sistema a los ajustes de fábrica predeterminados. (página 49) [Actualización de software] Actualiza el software del sistema. (página 50) [Ajustes de los altavoces] [Ajustes manuales de los altavoces] Puede establecer los ajustes de los altavoces para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más detalles, consulte “Personalizar los ajustes de los altavoces para sonido envolvente” (página 43). [Secure Link] Puede realizar la conexión inalámbrica de forma segura para el subwoofer. Para obtener más detalles, consulte “Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK)” (página 26). [Ajustes de audio] [Efecto de sonido] Puede seleccionar los efectos de sonido como el modo de sonido. [Sound Mode activado]: El motor de sonido envolvente vertical mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual como el modo de sonido (página 34) y sonido envolvente vertical (página 33). [Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby Speaker Virtualizer mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual cuando reproduce formato Dolby. Desactiva los efectos de sonido que no tiene formato Dolby. [No]: Deshabilita los efectos de sonido. Seleccione esta opción cuando no desee establecer el límite superior de la frecuencia de muestreo. [DSEE] [Volumen automático avanzado] Esta función está únicamente disponible cuando se selecciona [Auto Sound]* o [Music] como el modo de sonido. [Activar]: Mejora la calidad de sonido al restaurar el sonido de alto rango (página 38). [No]: Desactivado Puede reducir las variaciones de volumen debido a la señal de entrada. Esta función es efectiva cuando el volumen de un comercial de TV es más alto que el del programa de TV. [Activar]: Ajusta el volumen automáticamente. [No]: Desactivado * Únicamente cuando [Music] se selecciona con [Auto Sound]. [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Automático]: Comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Activar]: El sistema reproduce la pista de sonido en formato Dolby y DTS con el tipo de rango dinámico con que la creó el ingeniero de grabación. [No]: Sin compresión del rango dinámico. Nota Esta función no es apta para escuchar música. [Configuración HDMI] [Control para HDMI] [Activar]: Se activa la función Control para HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI se pueden controlar entre sí. [No]: Desactivado 47ES [Modo de espera vinculado con apagado del TV] Esta función está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. [Automático]: Si la entrada del sistema es [TV] o [HDMI], el sistema se desactiva automáticamente cuando apaga el TV. [Activar]: El sistema se desactiva automáticamente cuando apaga el TV independientemente de la entrada. [No]: El sistema no se desactiva cuando apaga la TV. [Modo de espera hasta] Esta función está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. [Automático]: Las señales salen de la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando está encendido el TV mientras el sistema no está encendido. El consumo de energía en modo de espera del sistema se puede reducir más que cuando está colocado en [Activar]. [Activar]: Las señales siempre salen de la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un TV que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: Las señales no salen de la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar el contenido del TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en modo de espera del sistema se puede reducir más que cuando está colocado en [Activar]. [Auto]: Puede escuchar sonido del TV por los altavoces del sistema. [Óptico]: Use este ajuste cuando está conectado un cable óptico digital. [Formato de señal HDMI] Puede seleccionar el formato de la señal HDMI para la señal de entrada. Para obtener más detalles, consulte “Configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K” (página 22). [Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] Puede disfrutar contenido de un dispositivo BLUETOOTH con este sistema. [Receptor]: Este sistema está en modo receptor, que le permite recibir y emitir audio por el dispositivo BLUETOOTH. [No]: La función BLUETOOTH está desactivada y no puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. [Modo de espera Bluetooth] Puede establecer el [Modo de espera Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse mediante un dispositivo BLUETOOTH incluso si está en modo de espera. Esta función solo está disponible cuando establece el [Modo Bluetooth] en [Receptor]. [Activar]: El sistema se enciende de forma automática cuando solicita una conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [No]: Desactivado [Modo Entrada Audio de TV] [Bluetooth Codec - AAC] Establezca esta función cuando el sistema esté conectado a la toma de un TV HDMI IN que sea compatible con Audio Return Channel. La función Audio Return Channel está disponible cuando establece [Control para HDMI] en [Activar]. Esta función solo está disponible cuando establece el [Modo Bluetooth] en [Receptor]. [Activar]: Activa el codec AAC. [No]: Desactiva el codec AAC. 48ES Nota Podrá disfrutar sonido de alta calidad si AAC está habilitado y el dispositivo admite AAC. [Ajustes del sistema] [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma que desea para la visualización en pantalla del sistema. [IR-Repeater] [Activar]: Las señales remotas para el TV se envían desde la parte trasera de la unidad principal. [No]: Desactiva la función. Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control remoto del TV no funciona” (página 27). [Restaurar] Puede restaurar los ajustes del sistema a sus ajustes de fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes dentro del grupo se restaurarán. Para obtener más detalles, consulte “Cómo restaurar el sistema” (página 58). [Actualización de software] Puede actualizar el software del sistema. Para obtener más detalles, consulte “Cómo actualizar el software” (página 50). [Modo de espera automático] [Activar]: Enciende la función [Modo de espera automático]. Cuando no se opera el sistema mientras no ingresa señal durante alrededor de 20 minutos, el sistema entra automáticamente en el modo en espera. [No]: Desactivado [Ajuste del nombre del dispositivo] También puede cambiar el nombre de este sistema de acuerdo a su preferencia, para que sea más reconocible cuando utilice la función [Bluetooth Audio]. Siga las instrucciones en pantalla y utilice el teclado de software para ingresar el nombre. [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. [Versión del software] Se muestra la versión de software. 49ES 2 Durante la actualización de software, los indicadores de la unidad principal parpadean. Los indicadores que parpadean se incrementan de 1 a 5 de acuerdo con el progreso de la actualización. 3 Al finalizar la actualización, todos los indicadores de la unidad principal parpadean rápidamente dos veces, luego se reinicia el sistema automáticamente. Cómo actualizar el software Al actualizar su software a la versión más reciente podrá beneficiarse de las funciones más nuevas. Para obtener más información acerca de las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.com/soundbarsupport Notas • La actualización puede demorar alrededor de 40 minutos en terminar de completarse. • Durante el transcurso de la actualización, no encienda ni apague el sistema, no desconecte el cable de alimentación de CA, no desconecte/conecte el cable HDMI ni opere el sistema o el TV. Espere a que termine la actualización de software. 1 2 3 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Actualización de software]. Para obtener detalles sobre la actualización, consulte las instrucciones que se muestran al realizar la descarga del archivo de la actualización. La actualización ocurre de la siguiente manera. 1 50ES Cuando comienza la actualización de software, todos los indicadores de la unidad principal parpadean 4 veces rápidamente. Luego, el sistema se reinicia automáticamente. Nota Puede realizar la [Actualización de software] presionando y manteniendo presionado los botones BLUETOOTH y  en la unidad principal durante 7 segundos. Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de localización y corrección de fallas para ayudar a remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Cuando realice la solicitud de reparación, asegúrese de traer tanto la unidad principal como el subwoofer, aun cuando parezca que uno solo tiene el problema. Alimentación El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA esté conectado firmemente.  Desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de pared y luego vuelva a conectarlo después de varios minutos. El sistema no se enciende aún si el TV está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] para [Activar] (página 47). El TV debe admitir la función Control para HDMI (página 40). Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.  Compruebe los ajustes del altavoz de la TV. El sistema enciende la función sincronización con los ajustes del altavoz del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.  Según el TV, si el sonido salió por los altavoces del TV la vez anterior, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV. El sistema se apaga cuando el TV se apaga.  Compruebe los ajustes [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] (página 48). Cuando [Modo de espera vinculado con apagado del TV] está [Activar] o [Automático], el sistema se apaga automáticamente cuando apaga el TV. El sistema no se enciende aún si el TV está apagado.  Compruebe los ajustes [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera vinculado con apagado del TV] (página 48). Para apagar el sistema automáticamente independientemente de la entrada cuando apaga el TV, coloque [Modo de espera vinculado con apagado del TV] en [Activar]. El TV debe admitir la función Control para HDMI (página 40). Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. El sistema no puede apagarse.  Puede que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 58). 51ES Imagen No hay imagen o la imagen no se proyecta correctamente.  Seleccione la entrada apropiada (página 28).  Cuando no haya ninguna imagen al seleccionar la entrada de TV, seleccione el canal de TV que desea a través del control remoto del TV.  Cuando no haya ninguna imagen al seleccionar la entrada HDMI, presione el botón de reproducción del dispositivo conectado.  Desconecte al cable HDMI, luego vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable esté insertado firmemente.  Cuando no hay imagen del dispositivo conectado o la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN] en [Formato estándar] (página 22).  Si va a conectar un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo en la toma HDMI IN y el TV en la toma HDMI OUT del sistema.  El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no cumple con la HDCP (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. No aparece el contenido 3D por la toma HDMI IN en la pantalla del TV.  Dependiendo del TV o del dispositivo de vídeo, es posible que no aparezca el contenido 3D. Verifique el formato de vídeo HDMI (página 63). 52ES No aparece el contenido de video 4K por la toma HDMI IN en la pantalla del TV.  Dependiendo del TV o del dispositivo de vídeo, es posible que no aparezca el contenido de video 4K. Compruebe la capacidad y la configuración de vídeo de su TV y su dispositivo de vídeo.  Es posible que la imagen no se pueda visualizar correctamente si se cambia la configuración de [Formato de señal HDMI]. En este caso, cambie la configuración a [Formato estándar] (página 22).  Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18Gbps o cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (página 63). No aparece una imagen en toda la pantalla del TV.  La relación de aspecto en medios está fija. La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del sistema, y luego [Modo de espera hasta] en [Automático] o [Activar] (página 48)  Encienda el sistema, y luego cambie la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.  Si está conectado a dispositivos no fabricados por Sony que admiten la función Control para HDMI, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar] (página 48). Los contenidos en HDR no pueden visualizarse con un elevado rango dinámico.  Verifique la configuración del TV y el dispositivo conectado. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de su TV y del dispositivo conectado.  Algunos dispositivos pueden convertir contenidos en HDR a SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] - [HDMI IN] en [Formato mejorado] si el TV y el dispositivo conectado soporte un ancho de banda de hasta 18Gbps (página 22). Cuando seleccione [Formato mejorado], asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporte 18Gbps (página 63). Sonido El sistema no se puede conectar a un TV con la función BLUETOOTH.  Al conectar el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. No se reproduce el sonido del TV en el sistema.  Compruebe el tipo y conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que esté conectado al sistema y el TV (consulte la Guía de inicio suministrada).  Desconecte los cables que están conectados entre el TV y el sistema y vuelva a conectarlos firmemente. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y del sistema de la salida de CA, luego conéctelos nuevamente.  Cuando el sistema y el TV estén conectados mediante un cable HDMI, verifique lo siguiente. – La toma HDMI del televisor conectado está etiquetada con “ARC”. – La función Control para HDMI del TV esta activada. – En el sistema, [Control para HDMI] está establecido en [Activar] y [Modo Entrada Audio de TV] en [Auto] (página 48).  Si su TV no es compatible con Audio Return Channel, se debe conectar el cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el TV no es compatible con Audio Return Channel, el sonido del TV no saldrá por el sistema aún si el sistema está conectado a la toma HDMI IN del TV.  Cambie la entrada del sistema a la entrada TV. Cuando conecte el sistema y el TV con un cable de audio analógico (no suministrado), debe cambiar la entrada del sistema a entrada ANALOG (página 32).  Aumente el volumen en el sistema o cancele el modo de silencio.  Si el decodificador de cable/satelital conectado al TV no emite sonido, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y cambie la entrada del sistema al [HDMI] (consulte la Guía de inicio suministrada).  Depende del orden en el que conecte el TV y el sistema, es posible que el sistema se silencie y los indicadores de TV y USB parpadeen lentamente. Si esto ocurre, primero encienda el TV y luego el sistema.  Ajuste la configuración de los altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el Manual de instrucciones de su TV que indica cómo configurarlo. 53ES La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Control para HDMI] en [Activar] del sistema, y luego [Modo de espera hasta] en [Automático] o [Activar] (página 48)  Encienda el sistema, y luego cambie la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.  Si está conectado a dispositivos no fabricados por Sony que admiten la función Control para HDMI, establezca [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Modo de espera hasta] en [Activar] (página 48). El sonido se reproduce tanto en el sistema como en el TV.  Silencie el sonido del sistema o del TV. El sonido del TV que sale del sistema se retrasa con respecto a la imagen.  Establezca [A/V Sync] a 0 mseg si está configurado en el rango entre 25 mseg y 300 mseg (página 37).  Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar. El dispositivo que está conectado al sistema no reproduce ningún sonido o reproduce sonidos a muy bajo nivel.  Presione  + en el control remoto y consulte el nivel de volumen (página 12).  Presione  o  + en el control remoto o cancele la función de silencio (página 12). 54ES  Asegúrese de que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente. Debe probar otras fuentes de entrada presionando el botón de selección de entrada en el control remoto (TV/HDMI/ANALOG/ USB/BLUETOOTH) (página 12).  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado estén insertados firmemente.  Cuando reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que el sonido no salga por el sistema.  Coloque [Configurar] - [Ajustes avanzados.] - [Configuración HDMI] [Formato de señal HDMI] para [Formato estándar] (página 22). No se puede obtener el efecto envolvente.  Según la señal de entrada y la configuración del modo de sonido, puede que el procesamiento del sonido envolvente no funcione de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser leve según el programa o el disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado al sistema. Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Subwoofer El subwoofer no emite sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido.  Presione SW  + en el control remoto para aumentar el volumen del subwoofer (página 36).  Asegúrese de que el indicador de alimentación del subwoofer esté encendido en verde o ámbar.  Si el indicador de alimentación del subwoofer no se enciende, intente lo siguiente: – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté conectado correctamente. – Presione  (alimentación) del subwoofer para conectar la alimentación.  Si el indicador de alimentación del subwoofer parpadea suavemente en verde o ámbar, o se enciende en rojo, intente lo siguiente: – Mueva el subwoofer a una ubicación cercana a la unidad principal para que el indicador de alimentación del subwoofer se encienda en verde o ámbar. – Siga los pasos de “Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK)” (página 26).  Si el indicador de alimentación del subwoofer parpadea en rojo, presione  (alimentación) en el subwoofer para desconectar la alimentación y verifique si los orificios de ventilación del subwoofer están bloqueados.  Si las fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (por ejemplo, una transmisión de TV), el sonido del subwoofer puede ser difícil de oír. Puede verificar el sonido del subwoofer emitiendo el tono de prueba (página 43).  Coloque el modo de noche en apagado. Para obtener más detalles, consulte “Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT)” (página 36).  Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el subwoofer, muévalo o quítelo.  Coloque la unidad principal y el subwoofer lo más cerca posible uno de otro.  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5 GHz.  Cambie la conexión de red del TV o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrica a cableada. Conexión del dispositivo USB El dispositivo USB no es reconocido.  Intente lo siguiente:  Apague el sistema.  Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB) (página 31).  Verifique si el dispositivo USB o un cable está dañado.  Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB se conecta a través de un concentrador USB, desconéctelo y vuelva a conectarlo directamente en el sistema.  Al conectar un WALKMAN® o smartphone, su almacenamiento interno o externo (como una tarjeta de memoria) puede no ser reconocido. El sonido salta o tiene ruidos.  Si hay un dispositivo cerca que genere ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en uso, coloque el sistema lejos de estos. 55ES Conexión del dispositivo móvil No se puede hacer el emparejamiento.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Asegúrese de que este sistema no esté recibiendo interferencia de un dispositivo de LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética cerca, aléjelo del sistema. No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 30).  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que se está conectando esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro.  Empareje nuevamente este sistema con el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que primero deba cancelar el emparejamiento con este sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH.  Es posible que se elimine la información de emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 29). El sistema no emite el sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado.  Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido (página 30).  Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH más cerca el uno del otro. 56ES  Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo de este sistema.  Quite cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH, o aleje el sistema del obstáculo.  Vuelva a colocar el dispositivo BLUETOOTH.  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5 GHz.  Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH. Control remoto El control remoto de este sistema no funciona.  Apunte el control remoto al sensor de control remoto de la unidad principal (página 9).  Quite los obstáculos que estén entre el control remoto y el sistema.  Reemplace ambas baterías del control remoto por unas nuevas si estuvieran gastadas.  Asegúrese de estar presionando el botón correcto del control remoto. El control remoto del TV no funciona.  Este problema puede solucionarse habilitando la función IR Repeater (página 27). Otros La función Control para HDMI no funciona correctamente.  Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).  Habilite la función Control para HDMI en el TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.  Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, puede demorar un poco antes de que las operaciones se puedan realizar. Espere 15 segundos o más e inténtelo nuevamente.  Asegúrese de que los dispositivos conectados al sistema admitan la función Control para HDMI.  Habilite la función Control para HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su dispositivo.  El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con la función Control para HDMI están restringidos por la norma HDMI CEC de esta forma: – Dispositivos de grabación (Grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos – Dispositivos de reproducción (grabadora Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos) – Dispositivos relacionados con sintonizadores: hasta 4 dispositivos – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (usado por este sistema) Todos los indicadores parpadean rápidamente y el sistema se apaga.  Desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que no haya nada obstruyendo los orificios de ventilación del sistema. Los sensores del TV no funcionan correctamente.  La unidad principal puede estar bloqueando algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del control remoto del TV, el emisor de gafas 3D (transmisión infrarroja) de un TV 3D que admite el sistema de gafas 3D infrarrojas o la comunicación inalámbrica. Aleje la unidad principal del TV dentro de un rango que permita que esas partes funcionen correctamente. Para obtener información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del control remoto, consulte Manual de instrucciones suministrado con el TV. Las funciones inalámbricas (función BLUETOOTH, o el subwoofer) son inestables.  No coloque objetos metálicos que no sea un TV alrededor del sistema. De repente, se reproduce música con la que no está familiarizado.  Es posible que se haya reproducido la música de muestra preinstalada. Presione en la unidad principal para detener la reproducción. 57ES El sistema no puede apagarse o [Ajustes avanzados.] no puede usarse./Al presionar  (alimentación), todos los indicadores parpadean y el sistema no puede apagarse.  Puede que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos (página 58). Cómo restaurar el sistema Si el sistema no funciona correctamente, restaure el sistema de la siguiente manera: 1 2 Se reinicia el sistema.  Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen. 3 4 5 Presione HOME. Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV. Seleccione [Configurar] [Ajustes avanzados.] en el menú de inicio. Seleccione [Restaurar]. Seleccione el elemento del menú que desee restaurar. Seleccione [Iniciar]. Para cancelar la restauración Seleccione [Cancelar] en el paso 5. Si no puede ejecutar el proceso de reinicio utilizando el Menú de inicio Mantenga presionado  (alimentación) y – (volumen) en la unidad principal durante más de 5 segundos. Las configuraciones vuelven a su estado inicial. Nota Al restaurar el sistema, se puede perder el enlace con el subwoofer. En este caso, realice lo siguiente: “Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK)” (página 26) 58ES Sección USB Información adicional Puerto (USB): Tipo A (para conectar memoria USB) Sección BLUETOOTH Especificaciones Barra parlante (SA-X9000F) Sección del amplificador Modelos de EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC) Frontal IZQ + Frontal DER: Con cargas de 4 ohms, ambos canales impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz; potencia nominal de 35 W RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 mW para la salida nominal. POTENCIA DE SALIDA (referencia) bloques del altavoz delantero IZQ/ delantero DER: 100 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz) Modelos canadienses: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) bloques del altavoz delantero IZQ/ delantero DER: 100 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz) Entradas HDMI IN* ANALOG IN TV IN (OPT) Salidas HDMI OUT (TV (ARC))* * Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV (ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K. Sistema de comunicación Especificación de BLUETOOTH versión 4.2 Salida Especificación de BLUETOOTH potencia clase 1 Rango de comunicación máximo Campo visual de aprox. 30 m1) Cantidad máxima de dispositivos para registrar 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles compatibles con BLUETOOTH2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Codecs compatibles3) SBC4), AAC5) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) El rango real variará dependiendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, uso de teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicaciones de software, etc. 2) Los perfiles BLUETOOTH estándar indican el propósito de la comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Codec: compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Abreviatura de Codec de subbandas 5) Abreviatura de codificación avanzada de audio Sección HDMI Conector tipo A (19 terminales) 59ES Sección del bloque de altavoces delantero IZQ/delantero DER Sistema de altavoces Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz 40 mm × 100 mm (1 5/8 pulgadas × 4 pulgadas) tipo cono Generalidades Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 38 W [Modo de espera Bluetooth] [Activar]: menos de 2 W [Modo de espera Bluetooth] - [No]: menos de 0,5 W Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/ profundidad) 930 mm × 58 mm × 85 mm (36 5/8 pulgadas × 2 3/8 pulgadas × 3 3/8 pulgadas) *No se incluye la parte saliente Masa (aprox.) 2,5 kg (5 33/64 libras) Subwoofer (SA-WX9000F) POTENCIA DE SALIDA (referencia) 100 W (a 4 ohms, 100 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoces del subwoofer, reflector de bajos Altavoz 160 mm (6 3/8 pulgadas), tipo cono Requisitos de energía 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 20 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (ancho/alto/ profundidad) 190 mm × 382 mm × 387 mm (7 1/2 pulgadas × 15 1/8 pulgadas × 15 1/4 pulgadas) (sin incluir la parte saliente) Masa (aprox.) 7,8 kg (17 13/64 libras) 60ES Sección de transmisión/ recepción inalámbrica Banda de frecuencia 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tipos de archivos de audio reproducibles Codec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4, .3gp WMA9 estándar .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf DSDIFF* .dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey´s Audio .ape * El sistema no reproduce archivos codificados DST. Notas • Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir conforme al formato del archivo, la codificación del archivo, las condiciones de su grabación, u otras condiciones. • Es posible que algunos archivos editados en una computadora personal no se puedan reproducir. • Es posible que el avance y el retroceso rápido no estén disponibles con algunos archivos. • El sistema no reproduce archivos codificados tal como DRM. • El sistema no puede reconocer un archivo o una carpeta en función del nombre o los datos meta. • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos clase de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash). 61ES Formatos de entrada de audio soportados Este sistema soporta los siguientes formatos de audio. Formato Función “HDMI” “TV” (ARC) “TV” (OPT) LPCM 2ch    LPCM 5.1ch  – – LPCM 7.1ch  – – Dolby Digital    Dolby TrueHD  – – Dolby Digital Plus   – Dolby Atmos - Dolby TrueHD  – – Dolby Atmos - Dolby Digital Plus   – DTS    DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    DTS 96/24    DTS-HD High Resolution Audio  – – DTS-HD Master Audio  – – DTS-HD LBR  – – DTS:X  – – DSD  – – : formato compatible. –: formato no compatible. Nota Las tomas HDMI IN no aceptan un formato de audio que contiene protecciones contra copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio. 62ES Formatos de vídeo HDMI admitidos Este sistema soporta los siguientes formatos de video: Resolución Tasa del cuadro 4K 4096 × 2160p3) 3840 × 2160p 50/59,94/60 Hz 23,98/24/25/29,97/30 Hz 50/59,94/60 Hz 4K 4096 × 2160p3) 3840 × 2160p 23,98/24/25/29,97/30 Hz 1920 × 1080p 25/29,97/30/50/ 59,94/60 Hz 1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz 3D Espacio de color Profundidad del color – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit – YCbCr 4:2:0 10/12 bit – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 10/12 bit – YCbCr 4:2:0 8 bit – RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 8 bit – YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit [Formato mejorado]1) – 23,98/24 Hz 1280 × 720p Ajuste de [Formato de señal HDMI] [Formato estándar]2) RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 50/59,94/60 Hz 23,98/24/29,97/30 Hz – 720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz – 640 × 480p 59,94/60 Hz – 8/10/12 bit RGB 4:4:4 : Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)3) : Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)3) 1) 2) 3) Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18Gbps. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable. Los botones OPTIONS no funcionan y la Visualización en pantalla (OSD) del sistema no aparece. Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI • Utilice un cable autorizado para HDMI. • No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI. • El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI. • El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. 63ES • Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo que pasan a través de una de las últimas tomas HDMI IN seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV (ARC)). • Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”. • Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18Gbps, HDCP 2.21), amplios espacios de color BT.20202), y una conexión de contenidos HDR (High Dynamic Range)3). • Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen. 1) 2) 3) HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K. El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por sistemas de televisión de ultra alta definición. HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision. 64ES Comunicación por BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH – Ubicaciones donde está instalada una LAN inalámbrica – Alrededor de hornos de microondas que estén en uso – Ubicaciones donde hay otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios: – Use este sistema al menos a 10 metros (33 pies) retirado del dispositivo de LAN inalámbrica. – Apague la energía al dispositivo de la LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de los 10 metros (33 pies). – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca uno del otro como sea posible. • La transmisión de las ondas de radio de este sistema puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones: – En hospitales, trenes, aeronaves, gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio • Este sistema soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología BLUETOOTH. • Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. • Es posible que ocurra ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. 65ES CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Electronics Inc. (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en 66ES la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. OTORGAMIENTO DE LICENCIA SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. SERVICIOS DE CONTENIDO EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de 67ES uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. 68ES EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación. 69ES ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales 70ES circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Precauciones Sobre seguridad • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento. • No se pare sobre la unidad principal ni el subwoofer, ya que se puede caer y lastimarse, o provocar daños en el sistema. En fuentes eléctricas Copyright © 2018 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados. • Antes de operar el sistema, verifique que el voltaje de operación sea idéntico al suministro de energía local. El voltaje de operación se indica en la placa de identificación que se encuentra en la parte inferior de la unidad principal. • Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre el enchufe; nunca jale del cable. • Por razones de seguridad, una hoja del enchufe es más ancha que la otra, y solo se conectará al tomacorriente de pared en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe totalmente en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor. • El cable de alimentación de CA debe cambiarse solo en una tienda de servicio calificada. Acumulación de calor Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema constantemente con volumen alto, la temperatura de las partes trasera e inferior del sistema se incrementará considerablemente. Para no quemarse, no toque el sistema. 71ES Sobre la ubicación • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No coloque nada en la parte trasera de la unidad principal ni del subwoofer ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar fallas. • No coloque objetos metálicos que no sea un TV alrededor del sistema. Las funciones inalámbricas pueden ser inestables. • Si el sistema se usa en combinación con un TV, una videograbadora o una pletina, es posible que se produzcan ruidos y que la calidad de la imagen se vea afectada. En tal caso, coloque el sistema lejos del TV, la videograbadora o la pletina. • Tenga cuidado al colocar el sistema en una superficie que haya recibido algún tratamiento especial (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que la superficie se manche o decolore. • Asegúrese de evitar posibles lesiones provocadas por las puntas de la unidad principal y el subwoofer. • Mantenga un espacio de 3 cm o más debajo de la unidad principal cuando la cuelgue en una pared. • Los altavoces de este sistema no tienen el tipo de protección magnética. No coloque tarjetas magnéticas en el sistema o cerca de él. Manipulación del subwoofer No coloque la mano en la abertura del subwoofer cuando lo levante. Podría dañar el controlador del altavoz. Cuando lo levante, sosténgalo de la parte inferior. Sobre el funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar o desenchufar el sistema. 72ES Casos de irregularidad de color en una pantalla de TV cercana Es posible que se observen irregularidades de color en ciertos tipos de TV. Si se observa irregularidad de color... Apague el TV y luego vuelva a encenderlo después de 15 a 30 minutos. Si se vuelve a observar irregularidad de color... Coloque el sistema lejos del TV. Sobre la limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente como alcohol o bencina. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Derechos de autor y marcas comerciales registradas Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. **Para las patentes de DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo combinados, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. ® La marca de palabra BLUETOOTH y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. “PlayStation” es una marca registrada o una marca registrada de Interactive Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con Sony licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. “DSEE” es una marca comercial de Sony Corporation. “TRILUMINOS” y el logotipo de “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Todas las demás marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 73ES Índice A Actualización 49 Actualización de software 49 Ajuste del nombre del dispositivo 49 Ajustes de audio 47 Ajustes de Bluetooth 48 Ajustes de los altavoces 47 Ajustes del sistema 49 Ajustes manuales de los altavoces 47 Audio DRC 47 Audio Return Channel (ARC) 10, 41, 48 B Bluetooth Codec - AAC 48 BT.2020 64 C Configuración HDMI 47 Control para HDMI 40, 47, 48 Control remoto 12 D DIMMER 44 DSEE 47 E Efecto de sonido 47 F Formato de señal HDMI 22, 48, 63 H HDCP 2.2 64 HDR 64 I Idioma de OSD 49 Información sobre la Licencia del Software 49 IR-Repeater 49 M Modo Bluetooth 48 Modo de espera automático 49 74ES Modo de espera Bluetooth 44, 48 Modo de espera hasta 42, 44, 48 Modo de espera vinculado con apagado del TV 48 Modo Entrada Audio de TV 48 N NIGHT 36 R Restaurar 49, 58 S Secure Link 47 Sonido de transmisión multiplex 39 Sound Mode 34 Subwoofer 26, 36, 54 V Versión de software 49 VERTICAL S. 33 VOICE 35 Volumen automático avanzado 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Sony HTX9000F Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas