Sony HT-CT290 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación
HT-CT290/HT-CT291
Sound Bar
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de Instrucciones ES
2
US
For the customers in the USA
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the rear exterior of the Bar
Speaker. Record these numbers in the
space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
Serial No._____________________________
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
Do not expose the appliance to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases,
on the appliance.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
To prevent injury, this apparatus must
be securely placed on the cabinet or
attached to the floor/wall in accordance
with the installation instructions.
Indoor use only.
On power sources
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
AC outlet, even if the unit itself has
been turned off.
As the main plug is used to disconnect
the unit from the mains, connect the
unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in
the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
For the customers in the USA
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the
appliance.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
WARNING
3
US
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located
or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment should be
installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required
when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4
US
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
This device complies with Industry
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment should
be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
Copyrights and Trademarks
This system incorporates Dolby*
Digital.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The BLUETOOTH® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation
is under license. Other trademarks and
trade names are those of their
respective owners.
This system incorporates High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™) technology.
The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and
other countries.
“BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark
of Sony Computer Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/
or other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this
product is prohibited without a license
from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary.
“ClearAudio+” is a trademark of Sony
Corporation.
Other system and product names are
generally trademarks or registered
trademarks of the manufacturers. ™
and marks are not indicated in this
document.
About these operating
instructions
The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control. You can also use
the controls on the Bar Speaker if they
have the same or similar names as
those on the remote control.
Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
5
US
Table of Contents
About these operating
instructions .......................... 4
Guide to parts and controls ...... 6
Installing the system
Mounting the Bar Speaker on a
wall ......................................10
Installing the subwoofer
horizontally .........................12
Listening to the sound
Listening to sound from the
connected devices ............. 12
Listening to music from a USB
device .................................. 12
Sound Adjustment
Enjoying sound effects .............14
Adjusting the subwoofer
volume ................................16
BLUETOOTH Functions
Listening to music from a
BLUETOOTH device ............16
Setting the BLUETOOTH
standby mode .................... 17
Other Functions
Using the Control for HDMI
function ...............................18
Using the “BRAVIA” Sync
function ...............................19
Auto standby function ............ 20
Activating wireless transmission
between specific units
(Secure Link) ...................... 20
Additional Information
Precautions ............................... 21
Troubleshooting .......................22
Playable types of files ..............27
Supported audio formats .........27
LED indicators .......................... 28
Specifications .......................... 30
On BLUETOOTH
communication .................. 31
Basic
connections and
preparation
Startup Guide
(separate
document)
6
US
Guide to parts and controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.
Top and front panel
(power) touch key
Turns on the system or sets it to
standby mode.
(input) touch key (page 12)
Selects the device you want to
use.
(pairing) touch key (page 16)
+/– (volume) touch key
Input indicators* (page 12)
BLUETOOTH indicator (blue)
• Flashes quickly: During
BLUETOOTH pairing
•Flashes: BLUETOOTH
connection is being attempted
• Lights up: BLUETOOTH
connection is established
Sound effect indicators*
(page 14)
Remote control sensor
* LED indicators which light up or flash
depending on the function selected or
system status.
For details on the indications, refer to
“LED Indicators” (page 28).
About touch keys
The touch keys work when you touch
them lightly. Do not press on them with
excessive force.
Bar Speaker
7
US
Rear panel
HDMI OUT TV (ARC) jack
TV IN OPTICAL jack
(USB) port (page 13)
AC power cord (mains lead)
8
US
Power indicator
• Lights off: Power is off
• Lights up:
– Red: The subwoofer is in
standby mode
– Green: The subwoofer is
connected to the Bar Speaker
without Secure Link
– Orange: The subwoofer is
connected to the Bar Speaker
with Secure Link
•Flashes:
– Green (fast): The subwoofer is
searching for the Bar Speaker to
connect
– Green: The subwoofer is
attempting to connect with the
Bar Speaker without Secure Link
– Orange: The subwoofer is
attempting to connect with the
Bar Speaker with Secure Link
– Red: The subwoofer detects an
abnormality. See “Subwoofer
wireless sound” in
“Troubleshooting” (page 25).
LINK (Secure Link) (page 20)
 (power)
Turns on the subwoofer or sets it
to standby mode.
AC power cord (mains lead)
About the standby mode
The subwoofer enters standby mode
automatically and the power indicator
turns red when the Bar Speaker is in
standby mode or wireless transmission
is deactivated. The subwoofer turns on
automatically when the Bar Speaker is
turned on and wireless transmission is
activated.
Subwoofer
9
US
INPUT (page 12)
 (power)
Turns on the system or sets it to
standby mode.
PLAY MODE (page 13)
Also used for turning on or off the
attenuation function (page 15).
AUDIO* (page 15)
Also used for turning on or off the
Dolby DRC function (page 15).
ENTER
Enters the selection.
/
Selects the folder or file in a USB
device.
BACK
Returns to the previous display.
Stops USB playback.
Also used for turning on or off the
LED indicators (page 28).
 (volume) +*/–
Adjusts the volume.
The current input indicator
flashes once each time you adjust
the volume.
The USB, TV and BT indicators
flash three times when you adjust
the volume to maximum or
minimum.
SW (subwoofer volume) +/–
(page 16)
The current input indicator
flashes once each time you adjust
the subwoofer volume.
The USB, TV and BT indicators
flash three times when you adjust
the subwoofer volume to
maximum or minimum.
 (muting)
Turns off the sound temporarily.
The USB, TV and BT indicators
flash continuously when the
muting function is on.
* (play/pause)
Pauses or resumes playback.
/ (previous/next/
rewind/fast forward)
Press to select the previous/next
track or file.
Hold down to search backward or
forward.
NIGHT (page 14)
Also used for turning on or off the
BLUETOOTH standby mode
(page 17).
Remote control
10
US
VOICE (page 15)
Also used for turning on or off the
Control for HDMI function
(page 18).
MOVIE/MUSIC (page 14)
Also used for turning on or off the
auto standby function (page 20).
CLEAR AUDIO+ (page 14)
Also used for entering the Secure
Link mode (page 20).
*The AUDIO, +, and  buttons have
a tactile dot. Use it as a guide during
operation.
Basic connections and
preparation
Refer to Startup Guide (separate
document).
Mounting the Bar
Speaker on a wall
You can mount the Bar Speaker on a
wall.
Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely to two studs in the wall beam.
Install the Bar Speaker horizontally, hung
by screws in studs in a continuous flat
section of the wall.
Be sure to subcontract the installation to
Sony dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during the
installation.
Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural
calamity, etc.
Installing the system
Note
11
US
Installing the system
1 Prepare screws (not supplied) that
are suitable for the holes on the
rear of the Bar Speaker.
2 Stick the WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1 Align TV CENTER LINE () of the
WALL MOUNT TEMPLATE with the
center line of your TV.
2 Align TV BOTTOM LINE () of the
WALL MOUNT TEMPLATE with the
bottom of your TV.
3 Stick the WALL MOUNT TEMPLATE on
the wall using a commercially
available adhesive tape, etc.
3 Mark the screw positions on the
SCREW LINE () of the WALL
MOUNT TEMPLATE.
Measure the distance described
below with a scale, then mark using
a pencil, etc.
4 Fasten the screws into the marks.
The screws should protrude by
7.5 mm to 8.5 mm (approx.
5
/
16
in to
11
/
32
in).
5 Remove the wall mount template.
6 Hang the Bar Speaker on the
screws.
Align the holes on the rear of the
Bar Speaker with the screws, then
hang the Bar Speaker on the two
screws.
4 mm (
3
/
16
in)
More than 30 mm (1
3
/
16
in)
5 mm
(
7
/
32
in)
Hole on the rear of the Bar Speaker
10 mm
(
13
/
32
in)
Center of the TV
Adhesive tape,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
365 mm
(14
3
/
8
in)
365 mm
(14
3
/
8
in)
Screw position
7.5 mm to
8.5 mm
(approx.
5
/
16
in
to
11
/
32
in)
12
US
Smoothen the surface of the wall mount
template when sticking it on a wall.
Keep sufficient space under the Bar
Speaker when you hang it on a wall for
easy access to the (USB) port.
Installing the subwoofer
horizontally
Place the subwoofer on the right side
with the “SONY” logo facing front.
Listening to sound from
the connected devices
Press INPUT repeatedly.
When you press INPUT once, the current
input indicator flashes.
Press INPUT again to select the device
you want.
The indicator of the selected device
lights up.
Each time you press INPUT, the device
changes cyclically as follows.
“TV” “BT” “USB”
Listening to music from a
USB device
You can play music files stored on a
connected USB device.
For playable types of files, see “Playable
types of files” (page 27).
Note
Attach the speaker pads (supplied).
Listening to the sound
“TV”
TV that is connected to the TV IN OPTICAL
jack
TV compatible with the Audio Return
Channel (ARC) function that is connected to
the HDMI OUT TV (ARC) jack
“BT”
BLUETOOTH device that supports A2DP
(page 16)
“USB”
USB device that is connected to the
(USB) port (page 12)
13
US
Listening to the sound
To view the USB content list on the TV
screen, make sure you connect the
system to the TV using HDMI cable.
Change the input of the TV to the input
which the Bar Speaker is connected.
1 Connect the USB device to the
(USB) port.
Refer to the operating instructions
of the USB device before
connecting.
The USB indicator flashes
continuously when reading the USB
device.
2 Press INPUT repeatedly to select
“USB”.
The USB content list appears on the
TV screen.
3 Press / to select the content
you want, then press ENTER.
The selected content starts playing.
4 Press PLAY MODE repeatedly to
select the play mode you want.
• None: Plays back all tracks.
(Repeat One): Repeats one
track.
(Repeat Folder): Repeats all
tracks in a folder.
(Random): Repeats all tracks in
a folder in random order.
(Repeat All): Repeats all
tracks.
The USB indicator flashes three
times each time you press PLAY
MODE.
5 Adjust the volume.
• Press +/– to adjust the Bar
Speaker volume.
Press SW +/– to adjust the
subwoofer volume.
Other operations
Do not remove the USB device during
operation. To avoid data corruption or
damage to the USB device, turn off the
system before removing the USB device.
The USB indicator flashes twice
continuously if you connect an
unsupported USB device.
Note
To Do this
Stop playback or return
to previous display
Press BACK
Pause or resume
playback
Press 
Select the previous
or next track
Press /
Search backward or
forward (rewind/
fast forward)
Hold down
/
Note
14
US
Playing time
Total playing time
Bit rate
Playback status
Rewind/fast forward speed
Repeat play status
Selected file index/Total files in the
folder
Depending on the playback source, some
information may not be displayed.
Depending on the play mode, the
information displayed may be different.
Enjoying sound effects
You can easily enjoy pre-programmed
sound effects that are tailored to
different kinds of sound sources.
Press MOVIE/MUSIC repeatedly or
CLEAR AUDIO+ during playback.
This function is useful when watching
movies late at night. You will be able to
hear the dialog clearly even at a low
volume level.
Press NIGHT.
The MOVIE and MUSIC indicators flash
twice.
To turn off this function, press NIGHT
again.
The MOVIE indicator flashes twice.
Information of USB device
on the TV screen
Note
Sound Adjustment
Selecting the sound effect
CLEAR AUDIO+
You can enjoy the sound with Sony-
recommended sound field. Sound field is
automatically optimized according to
playback content and function.
The MOVIE and MUSIC indicators light up for
2 seconds, then light off.
MOVIE
Sound effects are optimized for movies. This
mode replicates the density and rich expanse
of sound.
The MOVIE indicator lights up.
MUSIC
Sound effects are optimized for music.
The MUSIC indicator lights up.
Using the Night mode
function (NIGHT)
15
US
Sound Adjustment
This function is set to off automatically
when you turn off the system.
This function helps make dialogs
clearer.
Press VOICE.
The MOVIE and MUSIC indicators flash
twice.
To turn off this function, press VOICE
again.
The MOVIE indicator flashes twice.
You can enjoy multiplex broadcast
sound when the system receives a
Dolby Digital multiplex broadcast signal.
Press AUDIO repeatedly.
The channel changes cyclically as
follows.
Main Sub Main/Sub
Useful for enjoying movies at low sound
volume. DRC applies to Dolby Digital
sources.
Hold down AUDIO for 5 seconds to
turn on or off Dolby DRC.
Distortion may occur when you listen to
a device connected to the HDMI OUT TV
(ARC) or TV IN OPTICAL jack. You can
prevent distortion by attenuating the
input level on the system.
Hold down PLAY MODE for 5 seconds
to turn on or off the attenuation
function.
Turn off this function if the sound output
from the system is low.
Note
Using the Clear Voice
function (VOICE)
Selecting multiplex
broadcast sound (Dual
Mono)
Main
Outputs only the main channel.
The MOVIE and MUSIC indicators flash twice.
Sub
Outputs only the sub channel.
The MOVIE indicator flashes twice.
Main/Sub
Main sound is output from the left speaker
and sub sound is output from the right
speaker.
The MUSIC indicator flashes twice.
Setting Dolby DRC (Dynamic
Range Control)
On
Compresses sound in accordance with the
information contained in the content.
The USB and TV indicators flash twice.
Off
Sound is not compressed.
The USB indicator flashes twice.
Setting the Attenuation
function
On
Attenuates the input level. The output level
will decrease at this setting.
The USB and TV indicators flash twice.
Off
Normal input level.
The USB indicator flashes twice.
Tip
16
US
Adjusting the subwoofer
volume
The subwoofer is designed for playback
of bass or low frequency sound.
Press SW +/– to adjust the
subwoofer volume.
The current input indicator flashes once
each time you adjust the subwoofer
volume.
When the input source does not contain
much of bass sound, such as in TV
programs, the sound from the subwoofer
may be difficult to hear.
Listening to music from a
BLUETOOTH device
Pairing is an operation where
BLUETOOTH devices register with each
other beforehand. Once a pairing
operation is performed, it does not need
to be performed again.
1 Place the BLUETOOTH device
within 1 meter (3.3 feet) from the
Bar Speaker.
2 Press (pairing) on the Bar
Speaker.
The system enters the pairing
mode. The BLUETOOTH indicator
(blue) on the Bar Speaker flashes
quickly.
3 Turn on the BLUETOOTH function
on the BLUETOOTH device, search
for devices and select “HT-CT290/
291”.
If a Passkey is required, enter
“0000”.
Perform this step within 5 minutes,
otherwise pairing mode may be
canceled.
Note
BLUETOOTH Functions
Pairing this system with a
BLUETOOTH device
17
US
BLUETOOTH Functions
4 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights
up in blue.
Connection has been established.
•Passkey may be called “Passcode”, “PIN
code”, “PIN number” or “Password”.
You can pair up to 10 BLUETOOTH
devices. If the 11th BLUETOOTH device is
paired, the least recently connected
device will be replaced by the new one.
1 Turn on the BLUETOOTH function
of the paired BLUETOOTH device.
2 Press INPUT repeatedly to select
“BT”.
The system automatically
reconnects to the BLUETOOTH
device it was most recently
connected to.
When the BLUETOOTH connection
is established, the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights
up in blue.
3 Start playback on the BLUETOOTH
device.
4 Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device.
Press +/– to adjust the Bar
Speaker volume.
Press SW +/– to adjust the
subwoofer volume.
Once the system and the BLUETOOTH
device are connected, you can control
playback by pressing  and /.
You can connect to the system from a
paired BLUETOOTH device even when the
system in standby mode, if you set the
BLUETOOTH standby mode to on
(page 17).
The audio playback on this system may
be delayed from that on the BLUETOOTH
device because of the characteristics of
the BLUETOOTH wireless technology.
To disconnect the BLUETOOTH
device
Perform any of the following items.
• Press (pairing) on the Bar Speaker
again.
• Disable the BLUETOOTH function on
the BLUETOOTH device.
Turn off the system or the BLUETOOTH
device.
Setting the BLUETOOTH
standby mode
When the system has pairing
information, you can turn on the system
and listen to music from a BLUETOOTH
device even when the system is in
standby mode by setting the
BLUETOOTH standby mode to on.
Hold down NIGHT for 5 seconds to
turn on or off the BLUETOOTH standby
mode.
During BLUETOOTH standby mode,
standby power consumption increases.
Note
Listening to music from the
paired device
Note
On
The USB and TV indicators flash twice.
Off
The USB indicator flashes twice.
Note
18
US
Using the Control for
HDMI function
Connecting a device such as a TV or
Blu-ray Disc player compatible with the
Control for HDMI function* by HDMI
cable (High Speed HDMI Cable with
Ethernet, not supplied) enables you to
easily operate the device by a TV remote
control.
The following functions can be used
with the Control for HDMI function.
• System Power Off function
• System Audio Control function
• Audio Return Channel
• One-Touch Play function
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for
allowing HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) devices to control
each other.
These functions may work with devices
other than those manufactured by Sony,
but operation is not guaranteed.
Hold down VOICE for 5 seconds to turn
on or off the Control for HDMI
function.
Enable the Control for HDMI function
settings for the TV and other device
connected to the system.
If you enable the Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) function when using a TV
manufactured by Sony, the Control for
HDMI function of the system is also
enabled automatically.
When you turn off the TV, the system
will turn off automatically.
If you turn on the system while you are
watching the TV, the TV sound will be
output from the speakers of the system.
The volume of the system can be
adjusted using the TV’s remote control.
If the TV sound was output from the
speakers of the system the previous
time you watched the TV, the system
will be turned on automatically when
you turn on the TV again.
Operations can also be made by the
TV’s menu. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Sound is only output from the TV if other
than “TV” input is selected when using
the Twin Picture function on the TV. When
you disable the Twin Picture function, the
sound is output from the system.
Depending on the settings of the TV, the
System Audio Control function may not
be available. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Other Functions
Note
Preparing to use the Control
for HDMI function
On
The USB and TV indicators flash twice.
Off
The USB indicator flashes twice.
Tip
System Power Off function
System Audio Control
function
Note
19
US
Other Functions
If the system is connected to a TV’s
HDMI IN jack compatible with Audio
Return Channel, you can listen to TV
sound from the speakers of the system
without connecting an optical digital
cable.
If the TV is not compatible with Audio
Return Channel, an optical digital cable
needs to be connected (Refer to the
supplied Startup Guide).
When you play content on a device
(Blu-ray Disc player, “PlayStation®4”,
etc.) connected to the TV, the system
and TV are turned on automatically, the
input of the system is switched to the
input for the TV, and sound is output
from the speakers of the system.
If the TV sound was output from the
speakers of the TV the previous time you
watched the TV, the system does not turn
on and the sound and picture are output
from the TV even if device content is
played.
Depending on the TV, the beginning part
of content being played may not play
correctly.
Using the “BRAVIA” Sync
function
In addition to the Control for HDMI
function, you can also use the following
function on devices compatible with the
“BRAVIA” sync function.
Scene Select function
This function is proprietary function of
Sony. This function cannot operate with
products other than those manufactured
by Sony.
The sound field of the system is
automatically switched according to the
TV’s Scene Select or Sound Mode
function settings. For details, refer to
the operating instructions of your TV.
Set the sound field to “CLEAR AUDIO+
(page 14).
• Use a High Speed HDMI cable. If you
use a Standard HDMI cable, 1080p
content may not be displayed
properly.
• Use an HDMI-authorized cable.
• Use a Sony High Speed HDMI cable
with the Cable Type Logo.
• We do not recommend using an
HDMI-DVI conversion cable.
• Check the setup of the connected
equipment if an image is poor or the
sound does not come out of the
equipment connected via the HDMI
cable.
Audio signals (sampling frequency, bit
length, etc.) transmitted from an HDMI
jack may be suppressed by the
connected device.
• Sound may be interrupted when the
sampling frequency or the number of
channels of audio output signals from
the playback equipment is switched.
Audio Return Channel
Note
One-Touch Play function
Note
Note
Scene Select function
Notes on HDMI connections
20
US
• If the connected equipment is not
compatible with copyright-protection
technology (HDCP), the image and/or
the sound from the HDMI OUT jack of
this system may be distorted or may
not be output. In such a case, check
the specifications of the connected
equipment.
Auto standby function
The system enters standby mode
automatically when you do not operate
the system for about 20 minutes and
the system is not receiving an input
signal.
Hold down MOVIE/MUSIC for
5 seconds to turn on or off the auto
standby function.
When the system enters standby mode,
all LED indicators except BLUETOOTH
indicator (blue) flash slowly.
Activating wireless
transmission between
specific units (Secure
Link)
You can specify the wireless connection
to link the Bar Speaker to the subwoofer
using the Secure Link function. This
function can help prevent interference if
you use multiple wireless products.
1 Press LINK on the rear of the
subwoofer.
The power indicator on the
subwoofer flashes in orange.
2 Hold down CLEAR AUDIO+ for
5seconds.
The USB and TV indicators flash two
times, then the MOVIE and MUSIC
indicators flash alternately.
When the Bar Speaker is linked to
the subwoofer, the indicators stop
flashing and the power indicator on
the subwoofer lights up in orange.
If it failed, the indicators light up for
5 seconds. Try again the above
operation.
To deactivate this function, hold
down CLEAR AUDIO+ for
5seconds.
The USB indicator flashes twice.
On
The USB and TV indicators flash twice.
Off
The USB indicator flashes twice.
21
US
Additional Information
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the system, unplug the system and have
it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not touch the AC power cord (mains
lead) with wet hands. Doing so may cause
an electric shock.
Do not climb on the Bar Speaker and
subwoofer, as you may fall down and
injure yourself, or system damage may
result.
On power sources
Before operating the system, check that
the operating voltage is identical to your
local power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate at the rear
of the Bar Speaker and the subwoofer.
If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the
system from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at high
volume, the system temperature at the
rear and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
system.
On placement
Sufficient space around the system is
needed to release heat. When placing the
subwoofer in a rack, leave more than
5 cm (2 in) space above the subwoofer,
and more than 5 cm (2 in) space along the
sides of the subwoofer. The rack behind
the subwoofer should be open. If you
place the subwoofer with its back against
the wall, leave more than 10 cm (4 in)
space between the subwoofer and the
wall.
Leave the front of the system open.
Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
system.
Do not place the system in locations that
are subject to vibration (for example,
unstable rack, etc.).
Do not place the subwoofer in a rack that
could interfere with the wireless function
(for example, metal rack, etc.).
Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
Do not place anything at the rear of the
Bar Speaker and subwoofer that might
block the ventilation holes and cause
malfunctions.
If the system is used with a TV, VCR, or
tape deck, noise may result and picture
quality may suffer. In this case, place the
system away from the TV, VCR, or tape
deck.
Use caution when placing the system on a
surface that has been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or
discoloration of the surface may result.
Take care to avoid any possible injury
from the corners of the Bar Speaker and
subwoofer.
On handling the subwoofer
Do not place your hand into the slit of the
subwoofer when lifting it. The speaker
driver may be damaged. When lifting it,
hold the bottom of the subwoofer.
Additional Information
22
US
On operation
Before connecting other device, be sure to
turn off and unplug the system.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV, then turn it on again after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the
TV.
On cleaning
Clean the system with a soft, dry cloth. Do
not use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any question or problem
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the system, use
this troubleshooting guide to help
remedy the problem before requesting
repairs. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
Be sure to bring both your Bar Speaker
and subwoofer, even if it seems as
though only one has a problem, when
you request to repair.
The power does not turn on.
Check that the AC power cord
(mains lead) is connected securely.
The system does not work normally.
Disconnect the AC power cord
(mains lead) from the wall outlet
(mains), then reconnect after
several minutes.
The system is turned off automatically.
The auto standby function is
working (page 20).
The system does not turn on even
when the TV is turned on.
Activate the Control for HDMI
function (page 18). The TV must
support the Control for HDMI
function (page 18). For details, refer
to the operating instructions of your
TV.
Check the speaker settings of the
TV. The system power syncs with
the speaker settings of the TV. For
details, refer to the operating
instructions of your TV.
If the sound was output from the
speakers of the TV the previous
time, the system does not turn on
even when the TV is turned on.
Turn on the system and switch the
input of the system to “TV”
(page 12).
The system turns off when the TV is
turned off.
The system turns off automatically
when you turn off the TV if the
system is in “TV” input.
The system does not turn off even
when the TV is turned off.
The system does not turns off
automatically when you turn off the
TV if the system is in “USB” or “BT”
input.
General
23
US
Additional Information
No TV sound is output from the system.
Check the type and connection of
the HDMI cable or optical digital
cable that is connected to the
system and the TV (refer to the
supplied Startup Guide).
If your TV is compatible with Audio
Return Channel, make sure the
system is connected to an HDMI
(ARC) jack of a TV (refer to the
supplied Startup Guide). If sound is
still not output or if sound is
interrupted, connect the supplied
optical digital cable.
If your TV is not compatible with
Audio Return Channel, TV sound will
not be output from the system even
if the system is connected to the
TV’s HDMI input jack. To output TV
sound from the system, connect the
supplied optical digital cable (refer
to the supplied Startup Guide).
Switch input of the system to “TV”
(page 12).
Increase the volume on the system
or cancel muting.
Depending on the order in which
you connect the TV and the system,
the system may be muted. USB, TV
and BT indicators flash continuously
in this condition. If this happens,
turn on the TV first, then the system.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to
the operating instructions of your
TV regarding how to set the TV.
Depending on the TV and the
playback sources, sound may not
be output from the system. Set the
audio format setting of the TV to
“PCM”. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
The sound is output from both the
system and the TV.
Mute the sound of the system or the
TV.
No sound or only a very low-level
sound of the device connected to the
system is heard.
Press + to increase the volume
level (page 9).
Press or + to cancel the
muting function (page 9).
Make sure the input source is
selected correctly. You should try
other input sources by pressing
INPUT repeatedly (page 12).
Set the Attenuation function to off
(page 15).
Check that all the cables and cords
of the system and the connected
device are firmly inserted.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the subwoofer.
Press SW + to increase the
subwoofer volume (page 9).
Check that the power indicator on
the subwoofer lights up in green. If
not, refer to “No sound is heard
from the subwoofer.” in “Subwoofer
wireless sound” (page 25).
A subwoofer is for reproducing bass
sound. If the input sources contain
very little bass sound components
(i.e., a TV broadcast), the sound
from the subwoofer may be difficult
to hear.
When you play content compatible
with copyright protection
technology (HDCP), it is not output
from the subwoofer.
Sound
24
US
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the input signal and
the sound field setting, surround
sound processing may not work
effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the
program or disc.
To play multi-channel audio, check
the digital audio output setting on
the device connected to the system.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the
connected device.
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn off the system.
Remove and reconnect the USB
device.
Turn on the system.
Check that the USB device is
securely connected to the (USB)
port.
Check if the USB device or a cable is
damaged.
Check if the USB device is on.
If the USB device is connected via a
USB hub, disconnect it and connect
the USB device directly to the Bar
Speaker.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Check that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights
up in blue (page 6).
Check that the BLUETOOTH device
to be connected is turned on and
the BLUETOOTH function is
enabled.
Move the BLUETOOTH device closer
to the Bar Speaker.
Pair this system and the
BLUETOOTH device again. You may
need to cancel the pairing with this
system using your BLUETOOTH
device first.
Pairing cannot be done.
Move the BLUETOOTH device closer
to the Bar Speaker.
Check that this system is not
receiving interference from a
wireless LAN device, other 2.4 GHz
wireless devices, or a microwave
oven. If a device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from this
system.
Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present
around the Bar Speaker. In this case,
turn off the other BLUETOOTH
devices.
No sound is output from the connected
BLUETOOTH device.
Check that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights
up in blue (page 6).
Move the BLUETOOTH device closer
to the Bar Speaker.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a
microwave oven is nearby, move
the device away from this system.
Remove any obstacle between this
system and the BLUETOOTH device
or move this system away from the
obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency
of any nearby Wi-Fi router or PC to
5GHz range.
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
USB device
BLUETOOTH device
25
US
Additional Information
No sound is heard from the subwoofer.
The power indicator on the
subwoofer does not light up.
• Check that the AC power cord
(mains lead) of the subwoofer is
connected properly.
Press on the subwoofer to turn
on the power.
The power indicator on the
subwoofer flashes slowly in green
or lights up in red.
Move the subwoofer to a location
near the Bar Speaker so that the
power indicator on the subwoofer
lights up in green.
• Follow the steps in “Activating
wireless transmission between
specific units (Secure Link)”
(page 20).
If the power indicator on the
subwoofer flashes in red, press
on the subwoofer to turn off the
power and check whether the
ventilation opening of the
subwoofer is blocked or not.
The subwoofer is designed for
playback of bass sound. When the
input source does not contain much
bass sound, as is the case with most
TV programs, the bass sound may
not be audible.
Press SW + to increase the
subwoofer volume (page 16).
Sound skips or has noise.
If there is a device nearby that
generates electromagnetic waves
like a wireless LAN or a microwave
oven in use, locate the system apart
from it.
If there is an obstacle between the
Bar Speaker and the subwoofer,
move or remove it.
Locate the Bar Speaker and the
subwoofer as close as possible.
Switch the wireless LAN frequency
of any nearby Wi-Fi router or PC to
5GHz range.
Switch the network connection of
the TV or Blu-ray Disc Player from
wireless to wired.
The remote control does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the Bar
Speaker (page 6).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
Bar Speaker.
Replace both batteries in the
remote control with new ones, if
they are weak.
Check that you are pressing the
correct button on the remote
control.
The TV remote control does not work.
Install the Bar Speaker so that it
does not obstruct the remote
control sensor of the TV.
The Control for HDMI function does not
work properly.
Check the connection with the
system (refer to the supplied
Startup Guide).
Enable the Control for HDMI
function on the TV. For details, refer
to the operating instructions of your
TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the system, it will take a
while before operations can be
made. Wait for 15 seconds or
longer, and then try again.
Check that the devices connected to
the system support the Control for
HDMI function.
Subwoofer wireless sound
Remote control
Others
26
US
Enable the Control for HDMI
function on the devices connected
to the system. For details, refer to
the operating instructions of your
device.
The type and number of devices
that can be controlled by the
Control for HDMI function is
restricted by the HDMI CEC standard
as follows:
• Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up
to 3 devices
• Playback devices (Blu-ray Disc
Player, DVD player, etc.): up to
3 devices
• Tuner-related devices: up to
4 devices
• Audio system (receiver/
headphone): up to 1 device (used
by this system)
If all input indicators and sound effect
indicators flash quickly (PROTECT
mode).
Press to turn off the system. After
the display turns off, disconnect the
AC power cord (mains lead) then
check that nothing is blocking the
ventilation holes of the Bar Speaker.
All input indicators and sound effect
indicators do not light up.
The indicators are off. Hold down
BACK for 5 seconds to turn on the
indicators.
Sensors of the TV do not work properly.
The Bar Speaker may block some
sensors (such as the brightness
sensor), the remote control receiver
of your TV, or the emitter for 3D
glasses (infrared transmission) of a
3D TV that supports the infrared 3D
glass system or the wireless
communication. Move the Bar
Speaker away from the TV within a
range that allow those parts to
operate properly. For the locations
of the sensors and remote control
receiver, refer to the operating
instructions supplied with the TV.
does not work.
The system may be in demo mode.
To cancel demo mode, perform
“Reset” (page 26).
If the system still does not operate
properly, reset the system as follows.
Be sure to use the touch keys on the Bar
Speaker to perform this operation.
1 Hold down – (volume down) and
simultaneously for 5 seconds.
All LED indicators flash three times,
then light off.
The settings of the menu and sound
fields, etc. return to their initial
status.
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
3 Connect the AC power cord (mains
lead), then press to turn on the
system.
4 Link the system to the subwoofer
(page 20).
Reset
27
US
Additional Information
Playable types of files
Some files may not play depending on
the file format, the file encoding, or the
recording condition.
Some files edited on a PC may not play.
• The system does not play coded files such
as DRM and Lossless.
The system can recognize the following
files or folders in USB devices:
folder paths up to 128 characters long
200 folders (including the root folder)
up to 200 files/folders in a single layer
Some USB devices may not work with this
system.
The system can recognize Mass Storage
Class (MSC) devices.
Supported audio formats
Audio formats supported by this system
are as follows.
Dolby Digital
• LPCM 2ch
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Note
28
US
LED indicators
You can turn on or off the LED indicators by holding down BACK for 5 seconds.
When you turn on this feature, the LED indicators light up or flash depending on the
function selected or system status.
If you turn off the LED indicators, only BLUETOOTH indicator (blue) lights up in “BT”
function.
Function/Status Indication
Input (page 12)
•TV
•BT
•USB
TV indicator lights up
BT and BLUETOOTH indicator (blue) lights up
USB indicator lights up
USB input (page 12)
•Reading
Unsupported USB device
USB indicator flashes continuously
USB indicator flashes two times continuously
Sound effect (page 14)
•MOVIE
•MUSIC
MOVIE indicator lights up
MUSIC indicator lights up
CLEAR AUDIO+ (page 14) MOVIE and MUSIC indicators light up for 2 seconds, then light off
Volume maximum/minimum,
Subwoofer volume
maximum/minimum (page 16)
USB, TV and BT indicators flash three times
Volume up/down,
Subwoofer volume up/down
Current input indicator flashes one time
Muting USB, TV and BT indicators flash continuously
Dual Mono (page 15)
•Main
•Sub
•Main/Sub
MOVIE and MUSIC indicators flash two times
MOVIE indicator flashes two times
MUSIC indicator flashes two times
Dolby DRC (page 15),
Attenuation (page 15)
•On
•Off
USB and TV indicators flash two times
USB indicator flashes two times
Night Mode (page 14),
Clear Voice (page 15)
•On
•Off
MOVIE and MUSIC indicators flash two times
MOVIE indicator flashes two times
PLAY MODE (page 13) USB indicator flashes three times
Control for HDMI (page 18),
BLUETOOTH Standby
(page 17),
Auto standby (page 20)
•On
•Off
USB and TV indicators flash two times
USB indicator flashes two times
Secure Link (page 20)
•On
•Off
USB and TV indicators flash two times, then MOVIE and MUSIC
indicators flash alternately until connection is established
USB indicator flashes two times
29
US
Additional Information
PROTECT (page 26) All LED indicators except BLUETOOTH indicator (blue) flash
quickly
Enters auto standby mode
(page 20)
All LED indicators except BLUETOOTH indicator (blue) flash
slowly
Reset (page 26) All LED indicators flash three times, then light off.
Function/Status Indication
30
US
Specifications
Amplifier section
USA models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 4 ohms loads, both channels
driven, from 200 Hz – 20,000 Hz; rated
15 watts per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from
250 milliwatts to rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 100 W (per channel at
4ohms, 1kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R:
30 W + 30 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 100 W (per channel at
4ohms, 1kHz)
Inputs
USB
TV IN OPTICAL
Output
HDMI OUT TV (ARC)
HDMI section
Connector
Type A (19pin)
USB section
(USB) port
Type A
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 25 m (82 ft)
1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs
3
)
SBC
4)
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling
frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
Front L/Front R speaker section
Speaker system
Full range speaker system, Acoustic
suspension
Speaker
40 mm (1
5
/
8
in) × 100 mm (4 in) cone
type × 2
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 40 W
Standby: 0.5 W or less (Power saving
mode)
(When Control for HDMI function and
BLUETOOTH Standby mode are set to
off)
Standby: 2.8 W or less
5)
(When Control for HDMI function and
BLUETOOTH standby mode are set to
on)
Bar Speaker (SA-CT290/
SA-CT291)
31
US
Additional Information
Dimensions (w/h/d) (approx.)
900 mm × 52 mm × 86 mm
(35
1
/
2
in × 2
1
/
8
in × 3
1
/
2
in)
Mass (approx.)
2.3 kg (5 lb 2 oz)
5)
The system will automatically enter
Power saving mode when there is no
HDMI connection and no BLUETOOTH
pairing history.
POWER OUTPUT (reference)
100 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz)
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex
Speaker
130 mm (5
1
/
8
in) cone type
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 15 W
Standby: 0.5 W or less
Dimensions (w/h/d) (approx.)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(6
3
/
4
in × 13
1
/
2
in × 14
3
/
8
in)
(vertical installation)
342 mm × 172 mm × 362 mm
(13
1
/
2
in × 6
7
/
8
in × 14
3
/
8
in)
(horizontal installation)
Mass (approx.)
6.3 kg (13 lb 15 oz)
Frequency band
2.4 GHz (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design and specifications are subject to
change without notice.
On BLUETOOTH
communication
Supported BLUETOOTH version
and profiles
Profile refers to a standard set of
functions for various BLUETOOTH
product features. See “BLUETOOTH
section” in “Specifications” (page 30) for
the BLUETOOTH version and profiles
supported by this system.
Effective communication range
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet)
(unobstructed distance) of each other.
The effective communication range may
become shorter under the following
conditions.
• When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH
connection.
• Locations where a wireless LAN is
installed.
• Around microwave ovens that are in
use.
• Locations where other
electromagnetic waves are generated.
Effects of other devices
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When you use
BLUETOOTH device near a device with
wireless LAN capability,
electromagnetic interference may
occur. This could result in lower data
transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the
following remedies:
Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
device.
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291)
Wireless transmitter/
receiver section
32
US
Turn off the power to the wireless LAN
device when you use BLUETOOTH
device within 10 meters (33 feet).
• Install this system and BLUETOOTH
device as close to each other as
possible.
Effects on other devices
The radio waves broadcast by this
system may interfere with the operation
of some medical devices. Since this
interference may result in malfunction,
always turn off the power on this system
and BLUETOOTH device in the following
locations:
• In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present.
• Near automatic doors or fire alarms.
This system supports security functions
that comply with the BLUETOOTH
specification to ensure secure connection
during communication using BLUETOOTH
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
contents and other factors, so always be
careful when performing communication
using BLUETOOTH technology.
Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with this
system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by
the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even when
a device complies with the BLUETOOTH
specification, there may be cases where
the characteristics or specifications of the
BLUETOOTH device make it impossible to
connect, or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut off
depending on the BLUETOOTH device
connected with this system, the
communications environment, or
surrounding conditions.
Note
2
FR
Pour les clients aux États-Unis
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés derrière la barre de haut-parleurs,
à l’extérieur. Reportez ces numéros
dans l’espace fourni ci-dessous.
Reportez-vous à ces numéros lorsque
vous appelez votre fournisseur Sony
pour ce produit.
de mole
N° de série
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (notamment une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à un écoulement d’eau ou à
des éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquides,
notamment des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons du
soleil ou au feu.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil
doit être convenablement placé sur le
meuble ou fixé au sol/mur selon les
instructions d’installation.
Pour utilisation en intérieur
uniquement.
À propos des sources
d’alimentation
L’unité n’est pas déconnectée du
secteur tant qu’elle reste branchée à la
prise de courant, même si l’unité
proprement dite a été mise hors
tension.
Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’unité du secteur,
connectez l’unité à une prise de
courant facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie sur l’unité,
débranchez immédiatement la prise
secteur de la prise de courant.
Pour les clients aux États-Unis
Ce symbole avertit l’utilisateur
de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée dans le
boîtier du produit qui peut être
suffisamment importante pour
constituer un risque d’électrocution des
personnes.
Ce symbole avertit l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importants dans les
documents fournis avec l’appareil.
Des câbles et connecteurs correctement
isolés et mis à la terre doivent être
utilisés pour la connexion d’ordinateurs
hôtes et/ou de périphérique, en
conformité avec les limites d’émission
FCC.
AVERTISSEMENT
3
FR
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations d’un appareil
numérique de Classe B, selon la partie 15
de la Réglementation FCC. Ces
limitations sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que
ces interférences ne se produisent pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être constaté en
allumant et éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à corriger ces
interférences en effectuant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
– Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
– Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui où lequel
le récepteur est connecté.
– Consultez le fournisseur ou un
technicien qualifié radio/TV pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout
changement ou modification non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre droit
d’utilisation de cet équipement.
Cet équipement ne doit pas être situé à
proximité ou utilisé avec une autre
antenne ou un autre transmetteur.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations FCC
mises en places pour un environnement
non contrôlé et respectent les Directives
d’exposition aux fréquences radio (RF)
de la FCC. Cet équipement doit être
installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le
radiateur et le corps humain.
Instructions de sécurité
importantes
1) Veuillez lire ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil en
respectant les instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur, notamment un
radiateur, un appareil de chauffage,
un réchaud ou autre appareil (y
compris amplificateurs) produisant
de la chaleur.
9) N’empêchez pas les fins de sécurité
de la prise polarisée ou avec mise à
la terre. Une prise polarisée dispose
de deux fiches, l’une plus grande
que l’autre. Une prise avec mise à la
terre dispose de deux fiches et une
troisièm broche de mise à la terre. La
fiche longue ou la troisième broche
de mise à la terre sont présentes
pour votre sécurité. Si la prise fournie
de rentre pas dans votre prise de
courant, consultez un technicien
pour qu’il remplace la prise de
courant obsolète.
4
FR
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour ne pas marcher dessus ni le
pincer, en particulier au niveau de la
prise, des multi-prises et au point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que les pièces/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) N’utilisez l’appareil qu’avec la
charrette, le stand, le trépied, le
socle ou la table spécifiés par le
fabricant, ou vendus avec l’appareil.
Lors de l’utilisation d’une charrette,
faites attention lors du déplacement
de l’ensemble charrette/appareil
pour éviter toute blessure par
renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant les
orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
14) Consulter des techniciens
d’entretien qualifiés pour tout
entretien de l’appareil. L’entretien
est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé, notamment si le
cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée, si du liquide s’est
renversé ou si des objets sont
tombés sur l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement ou
s’il est tombé.
Pour les clients au Canada
Des câbles et connecteurs correctement
isolés et mis à la terre doivent être
utilisés pour la connexion d’ordinateurs
hôtes et/ou de périphérique.
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et
utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le radiateur et le corps
humain.
Droits d’auteur et marques
commerciales
Ce système intègre Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et
le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Le mot et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est
sous licence. Les autres marques
commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface de
même que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing,
LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
5
FR
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous licence
Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque
déposée ou une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou
de distribuer cette technologie hors de
ce produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
À propos de ce Mode
d’emploi
Les instructions contenues dans le
présent Mode d’emploi décrivent les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les
commandes de la barre de haut-
parleurs, si elles portent le même nom
ou un nom analogue à celles de la
télécommande.
Certaines illustrations sont des dessins
conceptuels qui peuvent être
différents des produits effectivement
commercialisés.
6
FR
Table des matières
À propos de ce Mode
d’emploi ...............................5
Index des composants et des
commandes ......................... 7
Installation du système
Fixation de la barre de haut-
parleurs au mur ...................11
Installation du subwoofer
horizontalement ................ 13
Écoute du son
Écoute du son des appareils
connectés ........................... 13
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ....... 13
Réglage du son
Pour utiliser des effets
sonores ............................... 15
Ajustement du volume du
subwoofer ...........................17
Fonction BLUETOOTH
Écoute musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH .........................17
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ........................ 19
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI ........... 19
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ................. 21
Fonction de veille
automatique ....................... 22
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) ...22
Informations
complémentaires
Précautions ..............................23
Dépannage ...............................24
Types de fichiers
compatibles ........................29
Formats audio pris en
charge .................................30
Voyants DEL ............................. 31
Spécifications ........................... 33
Connexion BLUETOOTH ...........34
Connexions de
base et
préparatifs
Guide de
démarrage
(document
séparé)
7
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau supérieur et façade
Touche (alimentation)
Mettre le système sous tension
ou en mode veille.
Touche (entrée) (page 13)
Sélectionne l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
Touche (appairage) (page 17)
Touche (volume) +/–
Voyants d’entrée* (page 13)
Voyant BLUETOOTH (bleu)
• Clignote rapidement : Pendant
l’appairage BLUETOOTH
• Clignote : Une connexion
BLUETOOTH est en cours
• Voyants allumé en continu : La
connexion BLUETOOTH est
établie
Voyants d’effets sonores*
(page 15)
Capteur de télécommande
* Les voyants DEL allumés ou clignotants
dépendent de la fonction sélectionnée
ou de l’état du système.
Pour les détails sur les indications,
reportez-vous à « Voyants DEL »
(page 31).
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fortement.
Barre de haut-parleurs
8
FR
Panneau arrière
Prise HDMI OUT TV (ARC)
Prise TV IN OPTICAL
Port (USB) (page 14)
Cordon d’alimentation CA
9
FR
Témoin d’alimentation
Voyants éteints : L’alimentation
est coupée
• Voyants allumé en continu :
–Rouge : Le subwoofer est en
mode veille
Vert : Le subwoofer est connecté
à la barre de haut-parleurs sans
Secure Link
– Orange : Le subwoofer est
connecté à la barre de haut-
parleurs avec Secure Link
• Clignote :
– Vert (vite) : Le subwoofer est en
train de rechercher la barre de
haut-parleurs pour s’y
connecter.
– Vert : Le subwoofer essaie de se
connecter à la barre de haut-
parleurs sans Secure Link
Orange : Le subwoofer essaie de
se connecter à la barre de haut-
parleurs avec Secure Link
– Rouge : Le subwoofer détecte
une anomalie. Reportez-vous à
la « Sons sans fil du subwoofer »
du chapitre « Dépannage »
(page 27).
LINK (Secure Link) (page 22)
 (alimentation)
Met le subwoofer sous tension ou
en mode veille.
Cordon d’alimentation CA
À propos du mode veille
Le subwoofer passe en mode veille
automatiquement et le témoin
d’alimentation devient rouge lorsque la
barre de haut-parleurs est en mode
veille ou lorsque la transmission sans fil
est désactivée. Le subwoofer s’allume
automatiquement lorsque la barre de
haut-parleurs est sous tension ou que la
transmission sans fil est activée.
Subwoofer
10
FR
INPUT (page 13)
 (alimentation)
Mettre le système sous tension
ou en mode veille.
PLAY MODE (page 14)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction
d’atténuation (page 17).
AUDIO* (page 16)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Dolby DRC
(page 16).
ENTER
Affiche la sélection.
/
Sélectionne le dossier ou le fichier
dans un périphérique USB.
BACK
Revenir à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver les voyants DEL
(page 31).
 (volume) +*/–
Régler le volume.
Le voyant d’entrée actuel clignote
une fois chaque fois que vous
réglez le volume.
Les voyants USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume au maximum ou
au minimum.
SW (volume du subwoofer)
+/– (page 17)
Le voyant d’entrée actuel clignote
une fois chaque fois que vous
réglez le volume du subwoofer.
Les voyants USB, TV et BT
clignotent trois fois quand vous
réglez le volume du subwoofer au
maximum ou au minimum.
 (mise en sourdine)
Désactiver temporairement le
son.
Les voyants USB, TV et BT
clignotent de façon continue
quand la fonction de mise en
sourdine est activée.
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
Télécommande
11
FR
Installation du système
/ (précédent/suivant/
rembobinage/avance rapide)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
NIGHT (page 16)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver le mode veille
BLUETOOTH (page 19).
VOICE (page 16)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction Contrôle
pour HDMI (page 20).
MOVIE/MUSIC (page 15)
Utilisé aussi pour activer ou
désactiver la fonction de veille
automatique (page 22).
CLEAR AUDIO+ (page 15)
Utilisé aussi pour entrer en mode
Secure Link (page 22).
*Les touches AUDIO, +, et  ont un
point tactile. Utilisez-le comme un guide
pendant le fonctionnement.
Connexions de base et
préparatifs
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Fixation de la barre de
haut-parleurs au mur
Vous pouvez installer la barre de haut-
parleurs sur un mur.
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à deux goujons dans la
poutre du mur. Installez la barre de haut-
parleurs à l’horizontale, accrochée par
des vis dans les goujons, sur une portion
plane du mur.
Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
•Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
Installation du système
Remarque
12
FR
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au
dos de la barre de haut-parleurs.
2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE
(fourni) sur un mur.
1 Alignez TV CENTER LINE () de WALL
MOUNT TEMPLATE avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez TV BOTTOM LINE () de
WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas
de votre téléviseur.
3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur
le mur en utilisant un ruban adhésif
en vente dans le commerce, etc.
3 Marquez la position du vis sur le
SCREW LINE () de WALL MOUNT
TEMPLATE.
Mesurez la distance décrite
ci-dessous avec une règle, puis
faites le marquage en utilisant un
stylo, etc.
4 Fixez les vis sur les marques.
Les vis doivent dépasser de 7,5 mm
à 8,5 mm (environ
5
/
16
po à
11
/
32
po).
5 Retirez le modèle de montage au
mur.
6 Accrochez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les orifices à l’arrière de la
barre de haut-parleurs avec les vis,
puis accrochez la barre de haut-
parleurs aux deux vis.
4 mm (
3
/
16
po)
Plus de 30 mm (1
3
/
16
po)
5 mm
(
7
/
32
po)
10 mm
(
13
/
32
po)
Orifice à l’arrière de la barre de
haut-parleurs
Centré sur le téléviseur
Ruban adhésif,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
365 mm
(14
3
/
8
po)
365 mm
(14
3
/
8
po)
Position du vis
7,5 mm à
8,5 mm
(environ
5
/
16
po
à
11
/
32
po)
13
FR
Écoute du son
Lissez la surface du modèle de montage
au mur quand vous le collé sur un mur.
Laissez suffisamment d’espace sous la
barre de haut-parleurs quand vous
l’accrochez sur un mur afin de pouvoir
accéder plus facilement au port
(USB).
Installation du
subwoofer
horizontalement
Placez le subwoofer sur le côté droit
avec le logo « SONY » dirigé vers l’avant.
Écoute du son des
appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Quand vous appuyez une fois sur INPUT,
le voyant d’entrée actuel clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT pour
sélectionner le périphérique souhaité.
Le voyant du périphérique souhaité
s’allume.
À chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, le périphérique change dans
l’ordre suivant :
«T «B «US
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur un périphérique
USB connecté.
Pour connaître les différents types de
fichiers compatibles, reportez-vous à la
section “Types de fichiers compatibles”
(page 29).
Remarque
Attachez les patins de haut-parleurs
(fournis).
Écoute du son
«T
Le téléviseur est connecté à la prise TV IN
OPTICAL.
• Téléviseur compatible avec la fonction Audio
Return Channel (ARC) connecté à la prise
HDMI OUT TV (ARC).
«B
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le format A2DP (page 17)
«US
Périphérique USB connecté au port (USB)
(page 13)
14
FR
Pour voir la liste du contenu USB sur
l’écran du téléviseur, assurez-vous de
connecter le système sur le téléviseur en
utilisant un câble HDMI.
Changez la source d’entrée du téléviseur
vers la source sur laquelle la barre de
haut-parleurs est connectée.
1 Connectez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au Mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
connecter.
Le voyant USB clignote de façon
continue lors de la lecture du
périphérique USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode
de lecture souhaité.
• Aucun : Lit toutes les plages.
(Répétition unique) : Répète
une plage.
(Répétition de dossier) :
Répète toutes les plages d’un
dossier.
(Aléatoire) : Répète toutes les
plages d’un dossier dans un ordre
aléatoire.
(Tout répéter) : Répète toutes
les plages.
Le voyant USB clignote trois fois
chaque fois que vous appuyez sur
PLAY MODE.
5 Réglez le volume.
• Appuyez sur +/– pour régler le
volume de la barre de haut-
parleurs.
• Appuyez sur SW +/– pour
régler le volume du subwoofer.
Fonctions supplémentaires
N’ôtez pas le périphérique USB lors de
son utilisation. Pour éviter toute
corruption ou endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez le système avant d’enlever un
périphérique USB.
Le voyant USB clignote deux fois de façon
continue si vous connectez un
périphérique USB non pris en charge.
Remarque
Pour Faire
Arrêter la lecture ou
retourner à l’affichage
précédent
Appuyez sur
BACK
Suspendre ou
reprendre la lecture
Appuyez sur

Sélectionner la plage
précédent o suivant.
Appuyez sur
/
Rechercher en arrière
ou en avant
(rembobinage/avance
rapide)
Maintenez
enfoncé /
Remarque
15
FR
Réglage du son
Durée de lecture
Durée totale de lecture
Débit binaire
État de la lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le
dossier
En fonction de la source de lecture,
certaines informations peuvent être
affichées.
En fonction du mode de lecture, les
informations affichées peuvent être
différentes.
Pour utiliser des effets
sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
effets sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/
MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la
lecture.
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Remarque
Réglage du son
Sélection de l’effet sonore
CLEAR AUDIO+
Vous pouvez apprécier le son avec le champ
acoustique recommandé par Sony. Le champ
acoustique est automatiquement optimi
en fonction du contenu lu et de la fonction.
Les voyants MOVIE et MUSIC s’allument
pendant 2 secondes puis s’éteignent.
MOVIE
Les effets sonores sont optimisés pour les
films. Ce mode reproduit la densité et la
richesse du son.
Le voyant MOVIE s’allume.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour la
musique.
Le voyant MUSIC s’allume.
16
FR
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT.
Les voyants MOVIE et MUSIC clignotent
deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur NIGHT.
Le voyant MOVIE clignote deux fois.
Cette fonction est désactivée
automatiquement quand vous éteignez le
système.
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez sur VOICE.
Les voyants MOVIE et MUSIC clignotent
deux fois.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
de nouveau sur VOICE.
Le voyant MOVIE clignote deux fois.
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change de la façon suivante.
Principal Secondaire Principal/
secondaire
Pour profiter des films à un faible niveau
de volume. DRC est appliqué aux
sources Dolby Digital.
Maintenez enfoncé AUDIO pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
le Dolby DRC.
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne (NIGHT)
Remarque
Pour utiliser la fonction Voix
Claire (VOICE)
Sélection du son diffusé en
multiplex (Dual mono)
Principal
Sort uniquement le canal principal.
Les voyants MOVIE et MUSIC clignotent deux
fois.
Secondaire
Sort uniquement le canal secondaire.
Le voyant MOVIE clignote deux fois.
Principal/secondaire
Le son principal est sortie par le haut-parleur
gauche et le son secondaire est sorti par le
haut-parleur droit.
Le voyant MUSIC clignote deux fois.
Réglage du Dolby DRC
(Commande de la gamme
dynamique)
Activé
Compresse le son en fonction des
informations qu’il contient.
Les voyants USB et TV clignotent deux fois.
Désactivé
Le son n’est pas compressé.
Le voyant USB clignote deux fois.
17
FR
Fonction BLUETOOTH
Une distorsion peut se produire lors de
l’écoute d’un appareil connecté à la
prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN
OPTICAL. Vous pouvez éviter la
distorsion en atténuant le niveau
d’entrée du système.
Maintenez enfoncé PLAY MODE
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction d’atténuation.
Déactivez cette fonction si la sortie sonore
est faible.
Ajustement du volume
du subwoofer
Le subwoofer est conçu pour reproduire
le son de basse ou les basses
fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le
volume du subwoofer.
Le voyant d’entrée actuel clignote une
fois chaque fois que vous réglez le
volume du subwoofer.
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le
cas d’une émission de télévision, le son du
subwoofer peut être difficile à entendre.
Écoute musique à partir
d’un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération où les
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent entre-eux à l’avance. Une
fois l’opération d’appairage effectuée,
elle ne doit plus l’être.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre (3,3 pieds)
de la barre de haut-parleurs.
2 Appuyez sur (appairage) sur la
barre de haut-parleurs.
Le système entre en mode
d’appairage. Le voyant BLUETOOTH
(bleu) sur la barre de haut-parleurs
clignote rapidement.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH,
cherchez les périphériques et
sélectionnez « HT-CT290/291 ».
Si une clé est requise, saisissez
« 0000 ».
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.
Réglage de la fonction
d’atténuation
Activé
Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de
sortie diminue lorsque ce réglage est défini.
Les voyants USB et TV clignotent deux fois.
Désactivé
Niveau d’entrée normal.
Le voyant USB clignote deux fois.
Astuce
Remarque
Fonction BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
18
FR
4 Assurez-vous que le voyant
BLUETOOTH sur la barre de haut-
parleurs s’allume en bleu.
La connexion a été établie.
La clé peut être appelée « Clé », « Code
NIP », « Numéro NIP » ou « Mot de
passe ».
Vous pouvez appairer jusqu’à
10 périphériques BLUETOOTH. Si un
onzième périphérique BLUETOOTH est
appairé, le dernier appareil connecté sera
alors remplacé par le nouveau.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH
apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, le voyant BLUETOOTH
sur la barre de haut-parleurs
s’allume en bleu.
3 Commencez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
•Appuyez sur +/– pour régler le
volume de la barre de haut-
parleurs.
• Appuyez sur SW +/– pour
régler le volume du subwoofer.
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur 
et /.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous activez le mode veille
BLUETOOTH (page 19).
La lecture audio sur ce système peut être
différée de celle sur le périphérique
BLUETOOTH de par les caractéristiques de
la technologie sans fil BLUETOOTH.
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau sur
(appairage) sur la barre de haut-
parleurs.
Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Pour écouter de la musique à
partir d’un appareil apparié
Remarque
19
FR
Autres fonctions
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Quand le système possède les
informations d’appairage, vous pouvez
allumer le système et écouter de la
musique à partir d’un périphérique
BLUETOOTH même quand le système
est en mode veille en activant le mode
veille BLUETOOTH.
Maintenez enfoncé NIGHT pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction veille BLUETOOTH.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la
consommation d’énergie en veille
augmente.
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un
téléviseur ou un Lecteur de disques
Blu-ray compatible avec la fonction
Contrôle pour HDMI* à l’aide d’un câble
HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet, non fourni) vous permet de
commander facilement l’appareil avec
la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction de Contrôle
pour HDMI.
• Fonction de mise hors tension du
système
• Fonction de Contrôle audio du
système
Audio Return Channel
• Fonction One-Touch Play
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
Activé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois.
Désactivé
Le voyant USB clignote deux fois.
Remarque
Autres fonctions
Remarque
20
FR
Maintenez enfoncé VOICE pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Contrôle pour HDMI.
Active les réglages de la fonction
Contrôle pour HDMI pour le téléviseur et
l’autre appareil connecté au système.
Si vous activez la fonction Contrôle pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Contrôle pour HDMI du système
est aussi activée automatiquement.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les haut-
parleurs du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
haut-parleurs du système la dernière
fois que vous avec regardé la télévision,
le système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent aussi être
réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au Mode d’emploi de votre
téléviseur.
Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
de la fonction Double image sur le
téléviseur. Si vous désactivez la fonction
Double image, le son est émis par le
système.
En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système
peut ne pas être disponible. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Contrôle pour
HDMI
Activé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois.
Désactivé
Le voyant USB clignote deux fois.
Astuce
Fonction de mise hors
tension du système
Fonction de Contrôle audio
du système
Remarque
21
FR
Autres fonctions
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
partir des haut-parleurs du système
sans connecter de câble optique
numérique.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
(reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
Quand vous lisez un contenu sur un
appareil (Lecteur de disques Blu-ray,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système est commutée sur l’entrée
pour le téléviseur et le son est sorti par
les haut-parleurs du système.
Si le son du téléviseur a été émis par les
haut-parleurs du téléviseur la dernière
fois que vous avec regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur même
si le contenu de l’appareil est lu.
En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu
correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Contrôle pour
HDMI, vous pouvez aussi utiliser les
fonctions suivantes sur des appareils
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
sync.
• Fonction de sélection de scène
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec d’autres produits que ceux
fabriqués par Sony.
Le champ acoustique du système est
commuté automatiquement en
fonction des réglages de la fonction de
sélection de scène ou de mode sonore
du téléviseur. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ acoustique sur « CLEAR
AUDIO+ » (page 15).
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony avec le logo du type de câble.
• Nous ne vous recommandons pas
d’utiliser un câble de conversion
HDMI-DVI.
Audio Return Channel
Remarque
Fonction One-Touch Play
Remarque
Remarque
Fonction de sélection de
scène
Remarques à propos des
connexions HDMI
22
FR
• Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
mauvaise ou si le son ne sort pas de
l’équipement connecté par le câble
HDMI.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire,
etc.) transmis par une prise HDMI
peuvent être supprimés par l’appareil
connecté.
Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
• Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son de la prise HDMI
OUT de ce système peut être déformé
ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans
ce cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
connecté.
Fonction de veille
automatique
Le système entre en mode veille
automatiquement quand vous n’utilisez
pas le système pendant environ
20 minutes et que le système ne reçoit
aucun signal d’entrée.
Maintenez enfoncé MOVIE/MUSIC
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction de veille
automatique.
Quand le système entre en mode veille,
tous les voyants DEL sauf le voyant
BLUETOOTH (bleu) clignotent
doucement.
Activation de la
transmission sans fil
entre unités spécifiques
(Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser entre la barre de haut-
parleurs et le subwoofer à l’aide de la
fonction Secure Link. Cette fonction
peut aider à éviter les interférences si
vous utilisez plusieurs appareils sans fil.
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du
subwoofer.
Le témoin d’alimentation du
subwoofer clignote en orange.
2 Maintenez enfoncé CLEAR
AUDIO+ pendant 5 secondes.
Les voyants USB et TV clignotent
deux fois, puis les voyants MOVIE et
MUSIC clignotent alternativement.
Quand la barre de haut-parleurs est
liée au subwoofer, les voyants
s’arrêtent de clignoter et le voyant
d’alimentation sur le subwoofer
s’allume en orange.
En cas d’échec, les voyants
s’allument pendant 5 secondes.
Essayez de nouveau l’opération
ci-dessus.
Pour désactiver cette fonction,
maintenez enfoncé CLEAR
AUDIO+ pendant 5 secondes.
Le voyant USB clignote deux fois.
Activé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois.
Désactivé
Le voyant USB clignote deux fois.
23
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
CA avec des mains humides. Vous
risqueriez de vous électrocuter.
Ne montez pas sur la barre de haut-
parleurs et le subwoofer car vous pourriez
tomber, vous blesser ou endommager le
système.
À propos des sources
d’alimentation
Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même
que celle de votre réseau local. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique derrière la barre de
haut-parleurs et le subwoofer.
Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation CA,
tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur
le cordon proprement dit.
Une des lames de la fiche est plus large
que l’autre pour des raisons de sécurité et
la fiche ne pourra être branchée sur la
prise secteur murale que d’une seule
façon. Si vous ne pouvez pas insérer la
fiche complètement dans la prise,
contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation CA ne peut être
remplacé que par un atelier d’assistance
qualifié.
À propos de l’échauffement
Si le système chauffe lors de son utilisation,
ce n’est pas un dysfonctionnement.
En cas d’utilisation continue à un volume
élevé de ce système, la température
augmente considérablement à l’arrière et
sur le dessous. Pour éviter de vous bruler,
ne touchez pas le système.
À propos de l’emplacement
Suffisamment d’espace est nécessaire
autour du système pour libérer la chaleur.
Lorsque vous placez le subwoofer sur une
étagère, laissez un espace de plus de
5 cm (2 po) au-dessus du subwoofer, et
un espace de plus de 5 cm (2 po) sur les
côtés du subwoofer. L’étagère derrière le
subwoofer doit être ouverte. Si vous
placez le subwoofer avec l’arrière contre
le mur, laissez un espace de plus de 10 cm
(4 po) entre le subwoofer et le mur.
Laissez la partie avant du système
ouverte.
Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger la vie du
système.
Ne placez pas le système dans un endroit
soumis aux vibrations (par exemple, une
étagère instable, etc.).
Ne placez pas le subwoofer sur une
étagère qui peut interférer avec une
fonction sans fil (par exemple, une
étagère en métal, etc.).
Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ni à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien à l’arrière de la barre de
haut-parleurs et du subwoofer qui
pourrait bloquer les trous de ventilation
est entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Si le système est utilisé avec un téléviseur,
un magnétoscope ou un magnétophone,
cela peut provoquer du bruit et altérer la
qualité de l’image. Dans ce cas, placez le
système à l’écart du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Informations complémentaires
24
FR
• Agissez avec prudence si vous allez placer
le système sur une surface qui a reçu un
traitement spécial (cire, huile, polissage,
etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
la surface.
Faites attention aux bords de la barre de
haut-parleurs et du subwoofer car il
peuvent causer des blessures.
Manipulation du subwoofer
Ne placez pas votre main dans la fente du
subwoofer quand vous le soulevez. Le
circuit du haut-parleur est peut-être
endommagé. Quand vous soulevez le
subwoofer, tenez-le par dessous.
Fonctionnement
Avant de connecter d’autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si vous recontrer un problème de
couleurs anormales sur un
téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être
observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se
produit...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez le
après 15 à 30 minutes.
Si le problème de couleurs irrégulières
continue...
Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Si vous avez des questions ou des
problèmes en ce qui concerne votre
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivant en utilisant le système,
consultez ce guide de dépannage pour
vous aider à remédier à ce problème
avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Quand vous amenez le système à
réparer, assurez-vous d’amener à la fois
la barre de haut-parleurs et le
subwoofer, même s’il semble que le
problème vienne uniquement d’un des
deux.
L’alimentation ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation CA est correctement
connecté.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise
murale, puis reconnectez-le après
quelques minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne (page 22).
Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI (page 20). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI (page 19). Pour
obtenir plus de détails, reportez-
vous au Mode d’emploi de votre
téléviseur.
Général
25
FR
Informations complémentaires
Vérifier les réglages de haut-parleur
sur le téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages de haut-parleur du
téléviseur. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre téléviseur.
Si le son a été sortie par les haut-
parleurs du téléviseur la fois
précédente, le système ne s’allume
pas même quand le téléviseur est
allumé.
Allumez le système et commutez
l’entrée du système sur « TV »
(page 13).
Le système s’éteint quand le téléviseur
est éteint.
Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur, si le système
est sur l’entrée « TV ».
Le système ne s’éteint pas même
quand le téléviseur est éteint.
Le système ne s’éteint pas
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur, si le système
est sur l’entrée « USB » ou « BT ».
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble optique
numérique qui est connecté au
système et au téléviseur (reportez-
vous au Guide de démarrage
fourni).
Si votre téléviseur est compatible
avec Audio Return Channel,
assurez-vous que le système est
connecté à une prise HDMI (ARC)
d’un téléviseur (reportez-vous au
Guide de démarrage fourni). Si
aucun son ne sort toujours ou si le
son est interrompu, connectez le
câble optique numérique fourni.
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur n’est
pas sorti par le système même si le
système est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
sortir le son du téléviseur par le
système, connectez le câble
optique numérique fourni
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Changez l’entrée du système sur
«T (page13).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se
peut que le système soit en
sourdine. Les voyants USB, TV et BT
clignotent de façon continue dans
cette condition. Si cela se produit,
allumez d’abord le téléviseur, puis
le système.
Réglez les paramètres des haut-
parleurs du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous aux
Mode d’emploi de votre téléviseur à
propos de ses réglages.
En fonction du téléviseur et des
sources de lecture, le son peut ne
pas être sorti par le système. Réglez
les paramètres du format audio sur
téléviseur ou « PCM ». Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
Mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son est reproduit depuis le système
et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
Le dispositif connecté au système
n’émet pas de son ou bien un son très
faible.
Appuyez sur + pour augmenter
le niveau du volume (page 10).
Appuyez sur ou + pour
annuler la fonction de mise en
sourdine (page 10).
Son
26
FR
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser
d’autres sources d’entrée, appuyez
sur INPUT plusieurs fois (page 13).
Déactivez la fonction d’atténuation
(page 17).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
connecté soit fermement insérés.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par le
subwoofer.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du subwoofer
(page 10).
Vérifiez que le voyant
d’alimentation sur le subwoofer est
allumé en vert. Si non, reportez-
vous à “Aucun son n’est reproduit
par le subwoofer.” dans “Sons sans
fil du subwoofer” (page 27).
Un subwoofer sert à reproduire le
son de basse. Si les sources
d’entrée ne contiennent que de très
faibles composants de son de basse
(par ex. une émission de télévision),
le son du subwoofer peut être
difficile à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection du copyright (HDCP), il
ne sort pas du subwoofer.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ acoustique, le
traitement du son surround peut ne
pas fonctionner efficacement.
L’effet surround peut être léger en
fonction du programme ou du
disque.
Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio
numérique sur l’appareil connecté
au système. Pour les détails,
reportez-vous au Mode d’emploi
fourni avec l’appareil connecté.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Éteignez le système.
Enlevez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Vérifiez que le périphérique USB est
correctement connecté au port
(USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
activé.
Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et
connectez directement le
périphérique USB sur la barre de
haut-parleurs.
La connexion BLUETOOTH ne peut être
complétée.
Vérifiez que le voyant BLUETOOTH
sur la barre de haut-parleurs
s’allume en bleu (page 7).
Vérifiez que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de la barre de haut-
parleurs.
Appairez de nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut
s’avérer nécessaire d’annuler
l’appairage avec ce système en
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
Impossible d’effectuer l’appairage.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de la barre de haut-
parleurs.
Périphérique USB
Périphérique BLUETOOTH
27
FR
Informations complémentaires
Vérifiez que ce système ne reçoit
pas d’interférences à partir d’un
appareil LAN sans fil, d’un appareil
sans fil 2,4 GHz ou d’un four à
micro-onde. Si un appareil qui
génère des radiations
électromagnétiques se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents autour de la barre de
haut-parleurs. Dans ce cas, mettez
les autres périphériques
BLUETOOTH hors tension.
Aucun son n’est sortie du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Vérifiez que le voyant BLUETOOTH
sur la barre de haut-parleurs
s’allume en bleu (page 7).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de la barre de haut-
parleurs.
Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels
qu’un l’appareil LAN sans fil,
d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un micro-onde se trouve à
proximité, éloignez-le du système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi ou PC à proximité
sur la plage 5 GHz.
Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Aucun son n’est reproduit par le
subwoofer.
Le témoin d’alimentation du
subwoofer ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon
d’alimentation CA du subwoofer
est correctement connecté.
Appuyez sur sur le subwoofer
pour l’allumer.
Le témoin d’alimentation du
subwoofer clignote lentement en
vert ou s’allume en rouge.
Déplacez le subwoofer vers un
endroit à proximité de la barre de
haut-parleurs pour que le voyant
d’alimentation sur le subwoofer
s’allume en vert.
• Suivez les étapes décrites dans
“Activation de la transmission
sans fil entre unités spécifiques
(Secure Link)” (page 22).
Si le témoin d’alimentation du
subwoofer clignote en rouge,
appuyez sur sur le subwoofer
pour couper l’alimentation et
vérifiez si l’orifice de ventilation du
subwoofer est obstrué.
Le subwoofer est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque
la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de basses, comme c’est
le cas de la plupart des programmes
de télévision, le son de basse peut
être inaudible.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du subwoofer
(page 17).
Le son se coupe ou contient du bruit.
Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN
sans fil ou un four à micro-onde en
fonctionnement, est placé à côté du
système, déplacez ce dernier à
l’écart de l’appareil.
Sons sans fil du subwoofer
28
FR
S’il existe un obstacle entre la barre
de haut-parleurs et le subwoofer,
déplacez-le ou enlevez-le.
Placez la barre de haut-parleurs et
le subwoofer le plus près possible
l’un de l’autre.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi ou PC à proximité
sur la plage 5 GHz.
Changez la connexion réseau du
téléviseur ou du Lecteur de disques
Blu-ray de sans fil sur câblé.
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de la
barre de haut-parleurs (page 7).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et
la barre de haut-parleurs.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si
elles sont usées.
Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Installez la barre de haut-parleurs
de façon qu’elle ne gène pas le
capteur de télécommande du
téléviseur.
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
Mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le
système, il faut un certain temps
avant qu’une opération soit
effectuée. Attendez 15 secondes ou
plus, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en
charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Active la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils connectés au
système. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au Mode
d’emploi de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la
fonction Contrôle pour HDMI sont
restreints par la norme HDMI CEC
comme suit :
• Appareils d’enregistrement
(enregistreur de disque Blu-ray,
enregistreur de DVD, etc.) :
jusqu’à 3 appareils
• Appareils de lecture (Lecteur de
disques Blu-ray, lecteurs de DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à
4 appareils
• Système audio (récepteur/
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Si tous les voyants d’entrée et les
voyants d’effet sonore clignotent
rapidement (mode PROTECT).
Appuyez sur pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est
éteint, déconnectez le cordon
d’alimentation CA puis vérifiez que
rien ne gène les orifices de
ventilation de la barre de haut-
parleurs.
Télécommande
Autres
29
FR
Informations complémentaires
Tous les voyants d’entrée et les
voyants d’effet sonore ne s’allument
pas.
Les voyants sont éteints. Maintenez
enfoncé BACK pendant 5 secondes
pour désactiver les indicateurs.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
La barre de haut-parleurs peut
bloquer certains capteurs (tels que
le capteur de luminosité), le
récepteur de télécommande de
votre téléviseur, ou l’« émetteur
pour lunettes 3D (transmission par
infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui
utilise le système de verre 3D
infrarouge ou une communication
sans fil. Éloignez la barre de haut-
parleurs du téléviseur à une
distance qui permette le
fonctionnement de ces pièces. Pour
connaître l’emplacement des
capteurs et du récepteur de la
télécommande, reportez-vous au
Mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
ne fonctionne pas.
Le système est peut-être en mode
de démonstration. Pour annuler le
mode de démonstration, effectuez
la « Réinitialisation » (page 29).
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez le système de
la façon suivante.
Assurez-vous d’utiliser les touches sur la
barre de haut-parleurs pour réaliser
cette opération.
1 Maintenez enfon
simultanément – (baisser le
volume) et pendant 5 secondes.
Tous les voyants DEL clignotent
trois fois, puis s’éteignent.
Les réglages du menu, les champs
acoustiques, etc. retournent aux
réglages initiaux.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation CA.
3 Connectez le cordon
d’alimentation CA, puis appuyez
sur pour allumer le système.
4 Liez le système au subwoofer
(page 22).
Types de fichiers
compatibles
Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
Il se peut que certains fichiers modifiés à
l’aide d’un ordinateur soient illisibles.
Le système ne lit pas les fichiers encodés
du type DRM et Lossless.
Le système reconnaît les fichiers ou
dossiers suivants dans les périphériques
USB :
chemins d’accès aux dossier de 128
caractères de long
200 dossiers (dossier racine inclus)
jusqu’à 200 fichiers/dossiers dans un
même niveau.
Réinitialisation
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
Standard WMA9 .wma
LPCM .wav
Remarque
30
FR
Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce système.
Le système peut reconnaître les
périphérique Mass Storage Class (MSC).
Formats audio pris en
charge
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch
31
FR
Informations complémentaires
Voyants DEL
Vous pouvez activer ou désactiver les voyants DEL en maintenant enfoncé BACK
pendant 5 secondes.
Quand vous activez cette fonctionnalité, les voyants DEL s’allument ou clignotent
selon la fonction sélectionnée ou l’état du système.
Si vous désactivez les voyants DEL, seul le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume pour la
fonction « BT ».
Fonction/état Indication
Entrée (page 13)
•TV
•BT
•USB
Le voyant TV s’allume
Les voyants BT et BLUETOOTH (bleus) s’allument
Le voyant USB s’allume
Entrée USB (page 13)
•Lecture
Périphérique USB non pris
en charge
Le voyant USB clignote de façon continue
Le voyant USB clignote deux fois de façon continue
Effet sonore (page 15)
•MOVIE
•MUSIC
Le voyant MOVIE s’allume
Le voyant MUSIC s’allume
CLEAR AUDIO+ (page 15) Les voyants MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes puis
s’éteignent
Volume maximum/minimum,
volume maximum/minimum
du subwoofer (page 17)
Les voyants USB, TV et BT clignotent trois fois
Volume haut/bas,
volume haut/bas du
subwoofer
Le voyant de l’entrée actuelle clignote une fois
Mise en sourdine Les voyants USB, TV et BT clignotent de façon continue
Dual Mono (page 16)
•Principal
•Secondaire
Principal/secondaire
Les voyants MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
Le voyant MOVIE clignote deux fois
Le voyant MUSIC clignote deux fois
Dolby DRC (page 16),
Atténuation (page 17)
•Activé
•Désactivé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois
Le voyant USB clignote deux fois
Mode nocturne (page 16),
Voix claire (page 16)
•Activé
•Désactivé
Les voyants MOVIE et MUSIC clignotent deux fois
Le voyant MOVIE clignote deux fois
PLAY MODE (page 14) Le voyant USB clignote trois fois
32
FR
Contrôle pour HDMI (page 20),
BLUETOOTH en mode veille
(page 19),
Mode veille automatique
(page 22)
•Activé
•Désactivé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois
Le voyant USB clignote deux fois
Secure Link (page 22)
•Activé
•Désactivé
Les voyants USB et TV clignotent deux fois, puis les voyants
MOVIE et MUSIC clignotent alternativement jusqu’à ce que la
connexion soit établie
Le voyant USB clignote deux fois
PROTECT (page 28) Tous les voyants DEL sauf le voyant BLUETOOTH (bleu) clignotent
rapidement
Entre en mode de veille
automatique (page 22)
Tous les voyants DEL sauf le voyant BLUETOOTH (bleu) clignotent
doucement
Réinitialisation (page 29) Tous les voyants DEL clignotent trois fois, puis s’éteignent
Fonction/état Indication
33
FR
Informations complémentaires
Spécifications
Section amplificateur
Modèles destinés aux États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
D’HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux
canaux en fonctionnement, de 200 Hz
à 20 000 Hz ; puissance RMS débit
15 watts minimum par canal, avec un
maximum de 1% de distorsion
d’harmonique totale, de 250 milliwatts
à la puissance nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W (par canal
sous 4 ohms, 1 kHz)
Modèles destinés au Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D :
30 W + 30 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1 %
DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W (par canal
sous 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
USB
TV IN OPTICAL
Sortie
HDMI OUT TV (ARC)
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB)
Type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Caractéristiques techniques
BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Caractéristiques techniques
BLUETOOTH classe puissance 1
Plage de communication maximum
Ligne visuelle d’environ 25 m (82 pi)
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage actuelle varie en fonction de
facteurs tels que des obstacles entre les
appareils, un champ magnétique présent
à proximité d’un micro-onde, de
l’électricité statique, un téléphone sans
fil, la sensibilité de réception, la
performance de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent le but de la communication
BLUETOOTH entre les appareils.
3)
Codec : Compression de signal audio et
format de conversion
4)
Codec subband
Section haut-parleur Avant G/Avant D
Système de haut-parleurs
Système de haut-parleur pleine plage,
Suspension acoustique
Haut-parleur
Conique de 40 mm (1
5
/
8
po) × 100 mm
(4 po) × 2
Barre de haut-parleurs
(SA-CT290/SA-CT291)
34
FR
Général
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
Allumé : 40 W
En veille : 0,5 W ou moins (en mode
Économie d’énergie)
(Quand la fonction Contrôle pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont désactivés)
En veille : 2,8 W ou moins
5)
(Quand la fonction Contrôle pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont activés)
Dimensions (l/h/p) (environ)
900 mm × 52 mm × 86 mm
(35
1
/
2
po × 2
1
/
8
po × 3
1
/
2
po)
Poids (environ)
2,3 kg (5 lb 2 oz)
5)
Le système entre automatiquement en
mode Économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucune connexion HDMI et aucun
historique d’appairage BLUETOOTH.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (par canal sous 4 ohms, 100 Hz)
Système de haut-parleurs
Système du subwoofer, Reflex graves
Haut-parleur
Conique de 130 mm (5
1
/
8
po)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
Allumé : 15 W
En veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (l/h/p) (environ)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(6
3
/
4
po × 13
1
/
2
po × 14
3
/
8
po)
(installation verticale)
342mm × 172mm × 362mm
(13
1
/
2
po × 6
7
/
8
po × 14
3
/
8
po)
(installation horizontale)
Poids (environ)
6,3 kg (13 lb 15 oz)
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles de changer
sans avis préalable.
Connexion BLUETOOTH
Versions BLUETOOTH prises en
charge et profils
Le profil se réfère à un ensemble de
fonctions standard pour les différentes
fonctionnalités des produits
BLUETOOTH. Reportez-vous à la
« Section BLUETOOTH » dans
« Spécifications » (page 33) pour la
version BLUETOOTH et les profils
compatibles avec ce système.
Plage de communication réelle
Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés dans un rayon de 10 mètres
(33 pieds) (distance sans obstacles) l’un
de l’autre. La plage de communication
effective peut être réduite dans les cas
suivants.
Si une personne, un objet métallique,
un mur ou autre obstacle est présent
entre les appareils connectés en
BLUETOOTH.
Des lieux où une connexion LAN sans
fil est installée.
Autour d’un micro-onde en
fonctionnement.
Des lieux où d’autres ondes
électromagnétiques sont générées.
Subwoofer (SA-WCT290/
SA-WCT291)
Section transmetteur/
récepteur sans fil
35
FR
Informations complémentaires
Effets d’autres appareils
Les périphériques BLUETOOTH et le LAN
sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquence (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH à proximité d’un
périphérique ayant des capacités LAN
sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent survenir.
Cela risque de provoquer des taux de
transfert de données inférieurs, du bruit
ou une impossibilité de se connecter. Si
cela se produit, essayez les solutions
suivantes :
Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) de
l’appareil LAN sans fil.
Mettez l’appareil LAN sans fil hors
tension lorsque vous utilisez votre
périphérique BLUETOOTH dans un
rayon de 10 mètres (33 pieds).
Installez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus proche possible
l’un de l’autre.
Effets sur d’autres appareils
Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
provoquer un dysfonctionnement,
mettez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH hors tension
dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations essences et tout
lieu où se trouvent des gaz
inflammables.
Près des portes automatiques ou des
alarmes incendies.
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors de
la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Cependant,
cette sécurité peut être insuffisante selon
le contenu du réglage et d’autres
facteurs, faites donc toujours attention
lorsque vous effectuez une
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu responsable
pour tout dommage ou toute perte
causée par des fuites d’information lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas
forcément garantie avec tous les
périphérique BLUETOOTH ayant le même
profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés
à ce système doivent être conformes aux
caractéristiques techniques BLUETOOTH
prescrites par Bluetooth SIG, Inc., et
doivent être certifiés conforme.
Cependant, même dans le cas d’un
périphérique BLUETOOTH certifié
conforme, il est possible que certaines
caractéristiques ou spécifications du
périphérique BLUETOOTH rendent la
connexion impossible, ou entraînent des
méthodes de contrôle, un affichage ou un
fonctionnement différent.
Du bruit peut survenir ou le son peut se
couper en fonction du périphérique
BLUETOOTH connecté à ce système, de
l’environnement de communication ou
des conditions environnantes.
Remarque
2
ES
Para clientes de los EE.UU.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
situados en la parte externa posterior
del panel de altavoces. Registre estos
números en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony relacionado
con este producto.
No. de modelo
No. de serie ___________________________
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas expuestas (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este
aparato a derrames ni salpicaduras, y no
coloque objetos llenos con líquidos,
como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como un estante para libros o
un gabinete integrado.
No exponga baterías ni aparatos con las
baterías instaladas a calor excesivo,
como la luz del sol y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se
debe instalar firmemente en el gabinete
o acoplado al piso/pared de acuerdo a
las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
En fuentes eléctricas
La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca
enchufada al tomacorriente de CA,
incluso si la unidad está apagada.
Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a un
tomacorriente de CA fácilmente
accesible. Si nota alguna anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal
del tomacorriente de CA.
Para clientes de los EE.UU.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso”
sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser lo
suficientemente alto para representar
un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en el material
impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de
emisiones de la FCC se deben utilizar
cables y conectores correctamente
blindados y conectados a tierra para
conexión a computadoras principales
y/o componentes periféricos.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia negativa
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar
interferencia negativa a las
radiocomunicaciones.
ADVERTENCIA
3
ES
Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa
interferencia negativa a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes
acciones:
– Reoriente o reubique la antena
receptora.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
– Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV
calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
invalidar su permiso para operar este
equipo.
Este equipo no se debe colocar ni
operar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Limpie únicamente con un trapo
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de
seguridad del enchufe polarizado o
de tipo con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
con conexión a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en su
tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para
evitar pisarlo o aplastarlo
especialmente en los enchufes,
receptáculos de tomas múltiples y
en el lugar por donde salen del
aparato.
11) Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga precaución al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones provocadas por una
volcadura.
4
ES
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por períodos de tiempo
prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal
de servicio calificado. Este aparato
requiere servicio si se dañó de
alguna manera, como por ejemplo si
se dañó un cable o enchufe eléctrico,
si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o
humedad, si no opera
correctamente o si de dejó caer.
Para clientes de Canadá
Se deben utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para conexión a computadoras
principales y/o componentes
periféricos.
Este dispositivo cumple con las normas
industriales canadienses RSS de
excepción de licencias.
La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, entre las que se
incluyen interferencias que pueden
causar la operación no deseada del
dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este
equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
Derechos de autor y marcas
registradas
Este sistema cuenta con Dolby* Digital.
* Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
La marca mundial y los logos de
BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Este sistema cuenta con tecnología de
High-Definition Multimedia Interface
(interfaz multimedia de alta definición)
(HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en
los Estados Unidos y otros países.
“BRAVIA” es una marca registrada de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o marca
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibido
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
“ClearAudio+” es una marca registrada
de Sony Corporation.
5
ES
Otros nombres de sistemas y
productos son generalmente marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de los fabricantes. Las
marcas ™ y no están indicadas en
este documento.
Acerca de este Manual de
Instrucciones
Este Manual de Instrucciones describe
los controles del control remoto.
También puede utilizar los controles
del panel de altavoces si tienen los
mismos nombres o nombres similares
a los del control remoto.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
6
ES
Contenidos
Acerca de este Manual de
Instrucciones ........................5
Guía para partes y controles ..... 7
Instalación del sistema
Montaje del panel de altavoces
en una pared .......................11
Cómo instalar el altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
horizontalmente ................ 13
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar sonido de los
dispositivos conectados .... 13
Cómo escuchar música desde
un dispositivo USB ............. 13
Ajustes de sonido
Cómo disfrutar de los efectos
de sonido ........................... 15
Ajuste del volumen del altavoz
de subgraves activo
(subwoofer) .........................17
Funciones BLUETOOTH
Cómo escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH .........................17
Ajuste del modo de espera
BLUETOOTH ........................ 18
Otras funciones
Cómo utilizar la función Control
para HDMI .......................... 19
Cómo utilizar la función
“BRAVIA” Sync .................... 21
Modo de espera automático ... 22
Cómo activar la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas (Enlace
Seguro) ...............................22
Información adicional
Precauciones ............................23
Localización y corrección de
fallas ...................................24
Tipos de archivos
reproducibles .....................30
Formatos de audio
soportados .........................30
Indicadores LED ....................... 31
Especificaciones ....................... 33
Sobre la comunicación
BLUETOOTH ........................34
Conexiones
básicas y
preparación
Guía de inicio
(documento
independiente)
7
ES
Guía para partes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior y frontal
Tecla táctil (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Tecla táctil (entrada)
(página 13)
Selecciona el dispositivo que
desea utilizar.
Tecla táctil (emparejamiento)
(página 17)
Tecla táctil (volumen) +/–
Indicadores de entrada*
(página 13)
Indicador BLUETOOTH (azul)
• Destella rápidamente: Durante
el emparejamiento de
BLUETOOTH
• Destellos: Se está intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH
• Luces encendidas: Se ha
establecido la conexión
BLUETOOTH
Indicadores de efecto de
sonido* (página 15)
Sensor del control remoto
* Indicadores LED que se iluminan o
destellan dependiendo de la función
seleccionada o el estado del sistema.
Para más detalles acerca de las
indicaciones, consulte “Indicadores LED”
(página 31).
Acerca de las teclas táctiles
Las teclas táctiles funcionan cuando se
tocan ligeramente. No los presione con
demasiada fuerza.
Panel de altavoces
8
ES
Panel trasero
Toma HDMI OUT TV (ARC)
Toma TV IN OPTICAL
Puerto (USB) (página 14)
Cable de alimentación de CA
9
ES
Indicador de alimentación
• Luces apagadas: La
alimentación está desactivada
• Luces encendidas:
– Rojo: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) está en modo
de espera
– Verde: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) está
conectado al panel de altavoces
sin Secure Link (enlace seguro)
Naranja: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) está
conectado al panel de altavoces
con Secure Link (enlace seguro)
•Destellos:
– Verde (rápido): El altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
está buscando el panel de
altavoces para conectarse
– Verde: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) está
intentando conectarse con el
panel de altavoces sin Secure
Link (enlace seguro)
Naranja: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) está
intentando conectarse con el
panel de altavoces con Secure
Link (enlace seguro)
– Rojo: El altavoz de subgraves
activo (subwoofer) detecta una
anomalía. Consulte “Sonido
inalámbrico del altavoz de
subgraves activo (subwoofer)”
en “Localización y corrección de
fallas” (página 28).
LINK (Secure Link (enlace
seguro)) (página 22)
 (alimentación)
Activa el altavoz de subgraves
activo (subwoofer) o lo ajusta en
el modo de espera.
Cable de alimentación de CA
Acerca del modo de espera
El altavoz de subgraves activo
(subwoofer) entra en modo de espera
automáticamente y el indicador de
alimentación se vuelve rojo cuando el
panel de altavoces se encuentra en
modo de espera o la transmisión
inalámbrica está desactivada. El altavoz
de subgraves activo (subwoofer) se
enciende automáticamente cuando el
panel de altavoces se enciende y la
transmisión inalámbrica se activa.
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
10
ES
INPUT (página 13)
 (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
PLAY MODE (página 14)
También se utiliza para activar o
desactivar la función de
atenuación (página 17).
AUDIO* (página 16)
También se utiliza para activar o
desactivar la función Dolby DRC
(página 16).
ENTER
Introduce la selección.
/
Selecciona la carpeta o archivo en
un dispositivo USB.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción USB.
También se utiliza para encender
o apagar los indicadores LED
(página 31).
 (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
El indicador de entrada actual
destella una vez cada vez que
ajuste el volumen.
Los indicadores USB, TV y BT
destellan tres veces cuando
ajusta el volumen al máximo o
mínimo.
SW (volumen del altavoz de
subgraves activo (subwoofer))
+/– (página 17)
El indicador de entrada actual
destella una vez cada vez que
ajuste el volumen del altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
Los indicadores USB, TV y BT
destellan tres veces cuando
ajusta el volumen del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) al
máximo o mínimo.
 (silenciado)
Suspende el sonido
temporalmente.
Los indicadores USB, TV y BT
parpadean continuamente
cuando la función de silenciado
está activada.
* (reproducción/pausa)
Hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Control remoto
11
ES
Instalación del sistema
/ (anterior/siguiente/
retroceso/avance rápido)
Presione para seleccionar la pista
o el archivo anterior/siguiente.
Mantener presionado para buscar
hacia atrás o hacia adelante.
NIGHT (página 15)
También se utiliza para activar o
desactivar el modo de espera
BLUETOOTH (página 19).
VOICE (página 16)
También se utiliza para activar o
desactivar la función Control para
HDMI (página 20).
MOVIE/MUSIC (página 15)
También se utiliza para activar o
desactivar la función de espera
automática (página 22).
CLEAR AUDIO+ (página 15)
También se utiliza para entrar al
modo Secure Link (enlace seguro)
(página 22).
*Los botones AUDIO, + y  tienen
un punto táctil. Utilícelo como guía
durante la operación.
Conexiones básicas y
preparación
Consulte las Guía de inicio (documento
independiente).
Montaje del panel de
altavoces en una pared
Puede montar el panel de altavoces en
una pared.
Prepare unos tornillos (no suministrados)
que sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Puesto que las
paredes de yeso son especialmente
frágiles, enrosque los tornillos en dos
stagos de la viga de la pared. Instale el
panel de altavoces horizontalmente, con
unos tornillos colocados en vástagos en
una sección plana y continua de la pared.
Asegúrese de subcontratar la instalación
a su distribuidor de Sony o a técnicos
cualificados, y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza de accidentes o
daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, desastres naturales, etc.
Instalación del sistema
Nota
12
ES
1 Prepare los tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de la
parte posterior del panel de
altavoces.
2 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE
(suministrada) en una pared.
1 Alinee TV CENTER LINE () de la
WALL MOUNT TEMPLATE con la línea
central de su TV.
2 Alinee TV BOTTOM LINE () de la
WALL MOUNT TEMPLATE con la parte
inferior de su TV.
3 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE en la
pared utilizando una cinta adhesiva
disponible comercialmente, etc.
3 Señale las posiciones de los
tornillos sobre la SCREW LINE ()
de la WALL MOUNT TEMPLATE.
Mida la distancia descrita a
continuación con una regla de
precisión, luego señale utilizando
un lápiz, etc.
4 Fije los tornillos en la posición de
las señales.
Los tornillos deben sobresalir entre
7,5 mm y 8,5 mm (aprox.
5
/
16
pulg a
11
/
32
pulg).
5 Retire la plantilla de montaje
mural.
6 Cuelgue el panel de altavoces en
los tornillos.
Alinee los orificios en el panel de
altavoces con los tornillos, luego
cuelgue el panel de altavoces sobre
los dos tornillos.
4 mm
(
3
/
16
pulg)
Más de 30 mm (1
3
/
16
pulg)
5 mm
(
7
/
32
pulg)
Orificio en la parte trasera del panel de
altavoces
10 mm
(
13
/
32
pulg)
Centro del TV
Cinta adhesiva,
etc.
WALL MOUNT
TEMPLATE
365 mm
(14
3
/
8
pulg)
365 mm
(14
3
/
8
pulg)
Posición del tornillo
7,5 mm a
8,5 mm
(aprox.
5
/
16
pulg
a
11
/
32
pulg)
13
ES
Cómo escuchar el sonido
Pula la superficie de la plantilla de
montaje mural cuando la fije en una
pared.
Mantenga suficiente espacio debajo del
panel de altavoces cuando lo cuelgue en
una pared para un fácil acceso al puerto
(USB).
Cómo instalar el altavoz
de subgraves activo
(subwoofer)
horizontalmente
Coloque el altavoz de subgraves activo
(subwoofer) en el lado derecho con el
logotipo de “SONY” en posición frontal.
Cómo escuchar sonido de
los dispositivos
conectados
Presione repetidamente INPUT.
Cuando presione INPUT una vez, el
actual indicador de entrada destella.
Presione INPUT nuevamente para
seleccionar el dispositivo que desea.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Cada vez que se presione INPUT, el
dispositivo cambiará cíclicamente de la
siguiente manera.
“TV” “BT” “USB”
Cómo escuchar música
desde un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 30).
Nota
Fije las almohadillas para altavoces
(suministradas).
Cómo escuchar el sonido
“TV”
TV que está conectada a la toma TV IN
OPTICAL
TV compatible con la función de canal de
retorno de audio (ARC) que está conectada
a la toma HDMI OUT TV (ARC)
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
(página 17)
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 13)
14
ES
Para visualizar la lista de contenido USB
en la pantalla del TV, asegúrese de
conectar el sistema al TV, utilizando un
cable HDMI.
Cambie la entrada del TV a la entrada a la
que está conectada el panel de altavoces.
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo USB antes de hacer
la conexión.
El indicador USB destella
continuamente cuando está
leyendo el dispositivo USB.
2 Presione INPUT repetidamente
para seleccionar “USB”.
La lista del contenido USB aparece
en la pantalla del TV.
3 Presione / para seleccionar el
contenido que desea, luego
presione ENTER.
Se iniciará la reproducción del
contenido seleccionado.
4 Presione PLAY MODE
repetidamente para seleccionar el
modo de reproducción que desee.
• Ninguno: Reproduce todas las
pistas.
(Repite Una): Repite una pista.
(Repite Carpeta): Repite todas
las pistas de una carpeta.
(Aleatorio): Repite todas las
pistas de una carpeta en orden
aleatorio.
(Repite Todas): Repite todas
las pistas.
El indicador USB destella tres veces
cada vez que presiona PLAY MODE.
5 Ajuste el volumen.
•Presione +/– para ajustar el
volumen del panel de altavoces.
• Presione SW + para ajustar el
volumen del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Otras operaciones
No quite el dispositivo USB cuando esté
en funcionamiento. Para evitar
corrupción de datos o daño del
dispositivo USB, apague el sistema antes
de quitar el dispositivo USB.
El indicador USB destella dos veces
continuamente si se conecta un
dispositivo USB no soportado.
Nota
Para Haga esto
Detener la
reproducción o
regresar a la pantalla
anterior
Presione BACK
Hacer una pausa o
reanudar la
reproducción
Presione 
Selecciona la pista
anterior o siguiente
Presione /
Realizar búsquedas
hacia atrás o hacia
adelante (retroceso/
avance rápido)
Mantenga
presionado
/
Nota
15
ES
Ajustes de sonido
Tiempo de reproducción
Tiempo total de reproducción
Tasa de bits
Estado de reproducción
Rebobinar/velocidad de avance
rápido
Estado de repetición de
reproducción
Indice de archivos seleccionados/
Total de archivos de la carpeta
Dependiendo de la fuente de
reproducción, puede que alguna
información no se muestre.
Dependiendo del modo de reproducción,
la información mostrada puede ser
diferente.
Cómo disfrutar de los
efectos de sonido
Puede disfrutar fácilmente de efectos
de sonido preprogramados que están
hechos a la medida para diferentes
tipos de fuentes de sonido.
Presione repetidamente MOVIE/
MUSIC o CLEAR AUDIO+ durante la
reproducción.
Esta función resulta útil cuando se ven
películas a una hora tardía por la noche.
Podrá escuchar los diálogos de forma
clara incluso con un nivel de volumen
bajo.
Información del dispositivo
USB en la pantalla del TV
Nota
Ajustes de sonido
Selección del efecto de
sonido
CLEAR AUDIO+
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado de Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente de
acuerdo con el contenido de reproducción y
la función.
Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan
durante dos segundos, luego se apagan.
MOVIE
Los efectos de sonido están optimizados
para películas. Este modo replica la densidad
y la rica gama de sonido.
El indicador MOVIE se ilumina.
MUSIC
Los efectos de sonido están optimizados
para música.
El indicador MUSIC se ilumina.
Cómo utilizar la función de
modo Noche (NIGHT)
16
ES
Presione NIGHT.
Los indicadores MOVIE y MUSIC
destellan dos veces.
Para desactivar esta función, presione
NIGHT nuevamente.
El indicador MOVIE destella dos veces.
Esta función está ajustada para
desactivarse automáticamente cuando
apague el sistema.
Esta función ayuda a que los diálogos
sean más claros.
Presione VOICE.
Los indicadores MOVIE y MUSIC
destellan dos veces.
Para desactivar esta función, presione
VOICE nuevamente.
El indicador MOVIE destella dos veces.
Puede disfrutar de sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
Presione repetidamente AUDIO.
El canal cambia cíclicamente de la
manera siguiente:
Principal Sub Principal/Sub
Útil para disfrutar de películas con un
volumen de sonido bajo. DRC hace
referencia a las fuentes Dolby Digital.
Mantenga presionado AUDIO durante
5 segundos para activar o desactivar
el Dolby DRC.
Es posible que se produzca distorsión al
escuchar un dispositivo conectado a la
toma HDMI OUT TV (ARC) o TV IN
OPTICAL. Puede evitar la distorsión
atenuando el nivel de entrada en el
sistema.
Nota
Cómo utilizar la función Voz
Clara (VOICE)
Selección de sonido de
transmisión multiplex
(Mono Dual)
Principal
Salida solo del canal principal.
Los indicadores MOVIE y MUSIC destellan dos
veces.
Sub
Salida solo del canal sub.
El indicador MOVIE destella dos veces.
Principal/Sub
El sonido principal sale del altavoz izquierdo
y el sonido sub sale del altavoz derecho.
El indicador MUSIC destella dos veces.
Ajuste del Dolby DRC
(Control de rango dinámico)
Activado
Comprime sonido de acuerdo con la
información presente en el contenido.
Los indicadores USB y TV destellan dos
veces.
Desactivado
El sonido no está comprimido.
El indicador USB destella dos veces.
Ajuste de la función de
atenuación
17
ES
Funciones BLUETOOTH
Mantenga presionado PLAY MODE
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función de atenuación.
Desactive esta función si la salida de
sonido del sistema es baja.
Ajuste del volumen del
altavoz de subgraves
activo (subwoofer)
El altavoz de subgraves activo
(subwoofer) está diseñado para la
reproducción del sonido de graves o de
baja frecuencia.
Presione SW +/– para ajustar el
volumen del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
El indicador de entrada actual destella
una vez cada vez que ajuste el volumen
del altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Cuando la fuente de entrada no contiene
mucho sonido de graves, como es el caso
de los programas de televisión, puede que
el sonido del altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sea difícil de escuchar.
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos BLUETOOTH se
registran uno con otro por adelantado.
Una vez que se realiza esta operación,
no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a menos de 1 metro
(3,3 pies) del panel de altavoces.
2 Presione (emparejamiento) en
el panel de altavoces.
El sistema entra en modo de
emparejamiento. El indicador
BLUETOOTH (azul) del panel de
altavoces destella rápidamente.
3 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH, busque
dispositivos y seleccione
“HT-CT290/291”.
Si se requiere una clave de acceso,
ingrese “0000”.
Realice este paso en 5 minutos, ya
que de lo contrario podría
cancelarse el modo de
emparejamiento.
Activado
Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
disminuirá en este ajuste.
Los indicadores USB y TV destellan dos
veces.
Desactivado
Nivel de entrada normal.
El indicador USB destella dos veces.
Consejo
Nota
Funciones BLUETOOTH
Cómo emparejar este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
18
ES
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del panel de
altavoces se ilumina en azul.
La conexión se ha establecido.
Es posible que la clave de acceso se llame
“Código de acceso”, “Código PIN”,
“Número PIN” o “Contraseña”.
Puede emparejar hasta 10 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un undécimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado menos recientemente será
remplazado por el nuevo.
1 Active la función BLUETOOH del
dispositivo BLUETOOTH
emparejado.
2 Presione INPUT repetidamente
para seleccionar “BT”.
El sistema se reconecta
automáticamente al último
dispositivo BLUETOOTH con el que
estuvo conectado.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador
BLUETOOTH del panel de altavoces
se ilumina en azul.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen en el
dispositivo BLUETOOTH.
•Presione +/– para ajustar el
volumen del panel de altavoces.
• Presione SW + para ajustar el
volumen del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, podrá
controlar la reproducción presionando
 y /.
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
incluso cuando el sistema se encuentra
en modo de espera, siempre que haya
configurado la función modo de espera
de BLUETOOTH en activado (página 18).
La reproducción de audio en este sistema
se puede demorar a partir del dispositivo
BLUETOOTH debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Lleve a cabo cualquiera de las
siguientes acciones.
• Presione (emparejamiento) en el
panel de altavoces otra vez.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste del modo de
espera BLUETOOTH
Cuando el sistema tenga información de
emparejamiento, puede encender el
sistema y escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH incluso cuando
el sistema se haya configurado en modo
en espera ajustando el modo de espera
BLUETOOTH en activado.
Nota
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
Nota
19
ES
Otras funciones
Mantenga presionado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
el modo de espera BLUETOOTH.
Durante el modo de espera BLUETOOTH el
consumo de energía en espera aumenta.
Cómo utilizar la función
Control para HDMI
Conexión de un dispositivo, como un TV
o Reproductor de discos Blu-ray
compatible con la función Control para
HDMI* por cable HDMI (Cable HDMI de
alta velocidad con Ethernet, no
suministrado) le permite operar
fácilmente el dispositivo mediante un
control remoto de TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función de Control para HDMI.
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del
sistema
• Canal de Retorno de Audio
• Función de reproducción con un solo
toque
* El Control para HDMI es un estándar
utilizado por CEC (Siglas en inglés de
Control de Dispositivos Electrónicos de
Consumo) para permitir que los
dispositivos HDMI (Siglas en inglés de
Interfaz Multimedia de Alta Definición) se
puedan controlar entre sí.
Puede que estas funciones puedan operar
con dispositivos que no estén fabricados
por Sony, pero es algo que no se garantiza.
Activado
Los indicadores USB y TV destellan dos
veces.
Desactivado
El indicador USB destella dos veces.
Nota
Otras funciones
Nota
20
ES
Mantenga presionado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función Control para HDMI.
Habilita la función Control para HDMI de
los ajustes del TV y el otro dispositivo
conectado al sistema.
Si habilita con la función de Control para
HDMI (“BRAVIA” sync) cuando use un TV
fabricado por Sony, con la función de
Control para HDMI del sistema también se
activa automáticamente.
Cuando se apaga el TV, el sistema se
apagará automáticamente.
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido de la
televisión se escuchará desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema se puede ajustar mediante el
control remoto del TV.
Si el sonido del TV salía de los altavoces
del sistema la última vez que vio
televisión, el sistema se activará
automáticamente cuando se encienda
el TV.
Las operaciones también se pueden
realizar mediante el menú del TV. Para
más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
El sonido solo se emite del TV si se
selecciona otra entrada diferente a “TV”
cuando se utiliza la función Imagen Doble
en el TV. Cuando se desactiva la función
Imagen Doble, el sonido se emite desde
el sistema.
Dependiendo de la configuración del TV,
la función Control de audio del sistema
puede no estar disponible. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con Canal
de Retorno de Audio, podrá escuchar el
sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin necesidad de conectar un
cable óptico digital.
Si el TV no es compatible con Canal de
Retorno de Audio, es necesario conectar
un cable óptico digital (Consulte la Guía de
inicio suministrada).
Al reproducir el contenido en un
dispositivo (Reproductor de discos
Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.)
conectado al TV, el sistema y el TV se
encienden automáticamente, la entrada
del sistema se activa en la entrada para
el TV, y el sonido se emite desde los
altavoces del sistema.
Cómo prepararse para usar
con la función de Control
para HDMI
Activado
Los indicadores USB y TV destellan dos
veces.
Desactivado
El indicador USB destella dos veces.
Consejo
Función de apagado del
sistema
Función de control de audio
del sistema
Nota
Canal de Retorno de Audio
Nota
Función de reproducción con
un solo toque
21
ES
Otras funciones
Si el sonido del TV se emitió desde los
altavoces del TV la anterior vez que vio la
televisión, el sistema no se enciende y el
sonido y la imagen se emiten desde el TV,
incluso si se reproduce el contenido del
dispositivo.
Dependiendo del TV, puede que la parte
inicial del contenido que se está
reproduciendo no se reproduzca
correctamente.
Cómo utilizar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, también puede utilizar la
siguiente funcion en los dispositivos
compatibles con la función Sync de
“BRAVIA”.
• Función de selección de escena
Esta función es un propiedad de Sony. Esta
función no funcionará con productos que
no sean los fabricados por Sony.
El campo de sonido del sistema se
activa automáticamente según los
ajustes de la función de selección de
escena del TV o la función del modo de
sonido del TV. Para más detalles,
consulte el Manual de Instrucciones de
su TV.
Ajuste el campo de sonido en “CLEAR
AUDIO+” (página 15).
• Utilizar un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estándar, es posible que el contenido
de 1080p no se visualice
correctamente.
• Utilice un cable autorizado HDMI.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con el logotipo del tipo de
cable.
No recomendamos el uso de un cable
de conversión HDMI-DVI.
• Compruebe la configuración del
equipo conectado si una imagen es
deficiente o el sonido no sale del
equipo conectado a través del cable
HDMI.
• Las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.)
transmitidas desde una toma HDMI
podrían resultar suprimidas por el
dispositivo conectado.
• El sonido se podría interrumpir al
cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de
salida de audio del equipo de
reproducción.
• Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), la imagen y/o el sonido
procedente de toma HDMI OUT de
este sistema puede resultar
distorsionado o no se emita. En este
caso, compruebe las especificaciones
del equipo conectado.
Nota
Nota
Función de selección de
escena
Notas acerca de las
conexiones HDMI
22
ES
Modo de espera
automático
El sistema entra automáticamente en
modo de espera cuando no se opere el
sistema durante alrededor de
20 minutos y el sistema no esté
recibiendo una señal de entrada.
Mantenga presionado MOVIE/MUSIC
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función de espera
automática.
Cuando el sistema entra en modo de
espera automático, todos los
indicadores LED, excepto el indicador
BLUETOOTH (azul), destellan
lentamente.
Cómo activar la
transmisión inalámbrica
entre unidades
específicas (Enlace
Seguro)
Puede especificar la conexión
inalámbrica para vincular el panel de
altavoces con el altavoz de subgraves
activo (subwoofer) utilizando la función
Secure Link (enlace seguro). Esta
función puede ayudar a evitar
interferencia si utiliza diversos
productos inalámbricos.
1 Presione LINK en la parte
posterior del altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
El indicador de alimentación del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) parpadea en naranja.
2 Mantenga presionado CLEAR
AUDIO+ durante 5 segundos.
Los indicadores USB y TV destellan
dos veces, luego los indicadores
MOVIE y MUSIC destellan
alternadamente.
Cuando el panel de altavoces está
vinculado al altavoz de subgraves
activo (subwoofer), los indicadores
dejan de destellar y el indicador de
alimentación del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) se
ilumina en naranja.
Si esto falla, el indicador se ilumina
durante cinco segundos. Vuelva a
intentar la operación anterior.
Para desactivar esta función,
mantenga presionado CLEAR
AUDIO+ durante 5 segundos.
El indicador USB destella dos veces.
Activado
Los indicadores USB y TV destellan dos
veces.
Desactivado
El indicador USB destella dos veces.
23
ES
Información adicional
Precauciones
Sobre seguridad
En caso de que algún objeto sólido o
líquido caiga dentro del sistema,
desenchúfelo y haga que sea revisado
por personal certificado antes de volverlo
a poner en funcionamiento.
No toque el cable de alimentación de CA
con las manos húmedas. Si lo hace puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No se suba al panel de altavoces ni al
altavoz de subgraves activo (subwoofer),
ya que podría caerse y sufrir lesiones, o
podría dañar el sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, compruebe
que el voltaje de operación es idéntico al
voltaje de la red eléctrica local. El voltaje
de operación aparece indicado en la
placa de identificación situada en la parte
trasera del panel de altavoces y del
altavoz de subgraves activo (subwoofer).
Si no pretende utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en el tomacorriente de pared de
una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe completamente en la toma,
póngase en contacto con su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido solamente por un técnico
cualificado.
Acerca de la acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla.
Si utiliza continuamente este sistema a un
volumen alto, la temperatura del sistema
en la parte posterior e inferior se eleva
considerablemente. Para evitar quemarse,
no toque el sistema.
Sobre el sitio
Es necesario dejar suficiente espacio
alrededor del sistema para que el calor se
libere. Cuando coloque el altavoz de
subgraves activo (subwoofer) en un
estante, deje más de 5 cm (2 pulg) de
espacio encima del altavoz de subgraves
activo (subwoofer), y más de 5 cm (2 pulg)
de espacio a los lados del altavoz de
subgraves activo (subwoofer). El estante
debe estar abierto por detrás del altavoz
de subgraves activo (subwoofer). Si
coloca el altavoz de subgraves activo
(subwoofer) con su parte posterior contra
la pared, deje más de 10 cm (4 pulg) de
espacio entre el altavoz de subgraves
activo (subwoofer) y la pared.
Deje la parte frontal del sistema abierta.
Coloque el sistema en un lugar con
ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar la vida
útil del sistema.
No coloque el sistema en ubicaciones
sujetas a vibración (por ejemplo, un
estante inestable, etc.).
• No coloque el altavoz de subgraves activo
(subwoofer) en un estante que pueda
interferir con la función inalámbrica (por
ejemplo, un estante de metal, etc.).
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
No coloque nada en la parte trasera del
panel de altavoces y del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar un mal funcionamiento.
Información adicional
24
ES
Si el sistema se utiliza con un TV, VCR, o
pletina pueden generarse ruidos y la
calidad de la imagen podría reducirse. En
este caso, aleje el sistema del TV, el VCR o
la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema sobre
una superficie que cuente con un
tratamiento especial (con cera, aceite,
pulimento, etc.), puesto que la superficie
podría sufrir decoloración o manchas.
Evite cualquier posible accidente con las
esquinas del panel de altavoces y del
altavoz de subgraves activo (subwoofer).
Sobre el manejo del altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
No coloque su mano dentro de la abertura
del altavoz de subgraves activo
(subwoofer) cuando lo levante. El
controlador del altavoz podría estar
dañado. Cuando lo levante, sostenga la
parte inferior del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Sobre la operación
Antes de conectar otro dispositivo,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si detecta irregularidades en el
color de una pantalla de
televisión cercana
Pueden aparecer irregularidades en el
color en determinados tipos de televisión.
Si se detectan irregularidades en el
color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo de
nuevo después de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad se detecta de nuevo...
Aleje el sistema del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo para tallar ni solvente como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con su sistema, consulte al
servicio técnico autorizado de Sony más
cercano.
Localización y corrección
de fallas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si el persiste alguno de
los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Cuando solicite una reparación,
asegúrese de traer su panel de
altavoces y el altavoz de subgraves
activo (subwoofer), incluso si al parecer
solo uno de ellos tiene un problema.
El sistema no enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
El sistema no funciona normalmente.
Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función de espera automática
está funcionando (página 22).
Generalidades
25
ES
Información adicional
El sistema no se enciende incluso
cuando el TV está encendido.
Active la función Control para HDMI
(página 20). El TV debe ser
compatible con la función Control
para HDMI (página 19). Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes de los
altavoces del TV. La alimentación
del sistema se sincroniza con los
ajustes de los altavoces del TV. Para
más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Si el sonido se emitió desde los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no se activará ni con el TV
encendido.
Encienda el sistema y cambie la
entrada del sistema a “TV”
(página 13).
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
El sistema se apaga
automáticamente cuando se apaga
el TV si la entrada del sistema está
en “TV”.
El sistema no se apaga incluso cuando
el TV está apagado.
El sistema no se apaga
automáticamente cuando se apaga
el TV si la entrada del sistema está
en “USB” o “BT”.
No se escucha ningún sonido del TV
desde el sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o cable óptico digital
conectado en el sistema y en el TV
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Si su TV es compatible con Canal de
Retorno de Audio, asegúrese de
que el sistema esté conectado a
una toma HDMI (ARC) del TV
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si sigue sin emitir
sonido o se interrumpe, conecte el
cable óptico digital que se incluye.
Si el TV no es compatible con Canal
de Retorno de Audio, el sonido del
TV no se emitirá desde el sistema
incluso si el sistema está conectado
a la toma de entrada HDMI del TV.
Para que el sistema emita el sonido
del TV, conecte el cable óptico
digital que se incluye (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Cambie la entrada del sistema a
“TV” (página 13).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el enmudecimiento.
En función del orden en el que se
conecta el TV y el sistema, el
sistema podría estar enmudecido.
Los indicadores USB, TV y BT
destellan continuamente en esta
condición. Si esto sucede, apague el
TV y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en
Sistema de audio. Consulte el
Manual de Instrucciones de
funcionamiento de su TV para hallar
información sobre cómo configurar
el TV.
Dependiendo del TV y de las
fuentes de reproducción, es posible
que el sonido no se emita desde el
sistema. Ajuste la configuración del
formato de audio del TV a “PCM”.
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
El sonido se escucha tanto desde el
sistema como desde el TV.
Cómo enmudecer el sonido del
sistema o del TV.
Sonido
26
ES
No se escucha ningún sonido o un
sonido con un nivel muy bajo del
dispositivo conectado al sistema.
Presione + para aumentar el
nivel de volumen (página 10).
Presione o + para cancelar la
función de silenciado (página 10).
Asegúrese de que se ha
seleccionado la fuente de entrada
correcta. Debería probar otras
fuentes de entrada presionando
repetidamente INPUT (página 13).
Ajuste la función de atenuación en
desactivado (página 16).
Compruebe que todos los cables
del sistema y del dispositivo
conectados están correctamente
insertados.
El altavoz de subgraves activo
(subwoofer) no produce ningún sonido
o un sonido muy bajo.
Presione SW + para aumentar el
volumen del altavoz de subgraves
activo (subwoofer) (página 10).
Compruebe que el indicador de
alimentación del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) se
ilumina en verde. Si no es así,
consulte “No se escucha ningún
sonido del altavoz de subgraves
activo (subwoofer).” en “Sonido
inalámbrico del altavoz de
subgraves activo (subwoofer)”
(página 27).
El altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sirve para reproducir
los sonidos graves. Si las fuentes de
entrada contienen muy pocos
graves (por ejemplo, una emisión
de TV), puede que el sonido del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sea difícil de escuchar.
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), no se escucha desde el
altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Dependiendo de la señal de
entrada y del ajuste del campo de
sonido, puede que el
procesamiento del sonido
envolvente no funcione con
eficacia. El efecto de sonido
envolvente puede que sea difícil de
detectar, todo dependerá del
programa o disco.
Para reproducir el audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio digital en el dispositivo
conectado al sistema. Para obtener
más información, consulte el
Manual de Instrucciones que se
incluye con el dispositivo
conectado.
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apagar el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Compruebe que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al
puerto (USB).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el panel de
altavoces.
Dispositivo USB
27
ES
Información adicional
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH del panel de altavoces
se ilumina en azul (página 7).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al panel de altavoces.
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que primero necesite
cancelar el emparejamiento con
este sistema utilizando su
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede hacer el emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al panel de altavoces.
Compruebe que este sistema no
está recibiendo la interferencia de
un dispositivo inalámbrico LAN,
otros dispositivos inalámbricos
2,4 GHz o un horno microondas. Si
está cerca de un dispositivo que
genera radiación electromagnética,
aleje el dispositivo de este sistema.
El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH
están presentes cerca del panel de
altavoces. En este caso, apague los
otros dispositivos BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH conectado
no produce ningún sonido.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH del panel de altavoces
se ilumina en azul (página 7).
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al panel de altavoces.
Si un dispositivo que genera
radiación electromagnética, tal
como un dispositivo de LAN
inalámbrico, otros dispositivos
BLUETOOTH o un horno de
microondas está cerca, aleje el
dispositivo de este sistema.
Retire cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o alejar este sistema
del obstáculo.
Cambie de posición el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia de la red LAN
inalámbrica de cualquier router
Wi-Fi o PC al rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
No se escucha ningún sonido del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
El indicador de alimentación del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) no está iluminado.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) esté
conectado firmemente.
•Presione en el altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
para encenderlo.
El indicador de alimentación del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) parpadea lentamente
con un color verde o se ilumina con
un color rojo.
• Desplace el altavoz de subgraves
activo (subwoofer) a una
ubicación cercana al panel de
altavoces de modo que el
indicador de alimentación del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) se ilumine en verde.
Dispositivo BLUETOOTH
Sonido inalámbrico del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer)
28
ES
Siga los pasos indicados en
“Cómo activar la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas (Enlace Seguro)”
(página 22).
Si el indicador de alimentación del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) parpadea con un color
rojo, presione en el altavoz de
subgraves activo (subwoofer) para
apagar y compruebe si la apertura
de ventilación del altavoz de
subgraves activo (subwoofer) está
bloqueada o no.
El altavoz de subgraves activo
(subwoofer) está diseñado para la
reproducción de sonidos graves.
Cuando la fuente de entrada no
contiene un nivel alto de sonidos
graves, como es el caso de la
mayoría de los programas de TV,
puede que los sonidos graves no se
escuchen.
Presione SW + para aumentar el
volumen del altavoz de subgraves
activo (subwoofer) (página 17).
El sonido salta o tiene ruido.
Si esta presente un dispositivo
cercano que genera ondas
electromagnéticas, como una red
LAN inalámbrica o un horno
microondas en uso, aleje el sistema
de dicho dispositivo.
Si hay un obstáculo entre el panel
de altavoces y el altavoz de
subgraves activo (subwoofer),
desplácelo o retírelo.
Coloque el panel de altavoces y el
altavoz de subgraves activo
(subwoofer) lo más cerca posible
entre sí.
Cambie la frecuencia de la red LAN
inalámbrica de cualquier router
Wi-Fi o PC al rango de 5 GHz.
Cambie la conexión de red del TV o
del Reproductor de discos Blu-ray
de inalámbrica a cable.
El control remoto no funciona.
Apunte el control remoto hacia el
sensor de control remoto del panel
de altavoces (página 7).
Retire cualquier obstáculo que se
encuentre en la trayectoria entre el
control remoto y el panel de
altavoces.
Cambie las dos pilas del control
remoto con otras nuevas en caso de
que estén agotadas.
Compruebe que está presionando
el botón correcto en el control
remoto.
El control remoto del TV no funciona.
Instale el panel de altavoces de
manera que no obstruya el sensor
del control remoto del TV.
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilita la función Control para
HDMI en el TV. Para más detalles,
consulte el Manual de Instrucciones
de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desconecta el sistema,
tardará un tiempo antes de poder
realizar operaciones. Espere
15 segundos o más, y vuelva a
intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados al sistema permitan la
función de Control para HDMI.
Control remoto
Otros
29
ES
Información adicional
Habilita la función Control para
HDMI de los dispositivos
conectados al sistema. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de funcionamiento de
su dispositivo.
El tipo y número de dispositivos que
se pueden controlar por la función
de Control para HDMI está
restringido por el HDMI CEC
estándar tal como se describe a
continuación:
Dispositivos de grabación
(Grabadora de discos Blu-ray,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
Dispositivos de reproducción
(Reproductor de discos Blu-ray,
Reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Si todos los indicadores de entrada e
indicadores de efecto de sonido
destellan rápidamente (modo
PROTECT).
Presione para apagar el sistema.
Después de que se apague la
pantalla, desconecte el cable de
alimentación de CA, entonces
compruebe que nada bloquee los
orificios de ventilación del panel de
altavoces.
Ninguno de los indicadores de entrada
ni los indicadores de efecto de sonido
se iluminan.
Los indicadores están apagados.
Mantenga presionado BACK
durante 5 segundos para encender
los indicadores.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El panel de altavoces puede
bloquear algunos sensores (como el
sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, o el “emisor
de gafas 3D (transmisión por
infrarrojos)” de un TV 3D que
soporte el sistema de cristal 3D de
infrarrojos o la comunicación
inalámbrica. Aleje el panel de
altavoces del TV a una distancia que
permita que dichos componentes
funcionen correctamente. Para las
ubicaciones de los sensores y del
receptor de control remoto,
consulte el Manual de Instrucciones
suministrado con el TV.
no funciona.
El sistema podría estar en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
realice una “Reiniciar” (página 29).
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restablecer el sistema
de la siguiente manera.
Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
del panel de altavoces para realizar esta
operación.
1 Mantenga presionado – (bajar
volumen) y simultáneamente
durante 5 segundos.
Todos los indicadores LED destellan
tres veces, luego se apagan.
Los ajustes de los campos de menú
y de sonido, etc. vuelven a su
estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA, a continuación, presione
para encender el sistema.
Reiniciar
30
ES
4 Conecte el sistema al altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
(página 22).
Tipos de archivos
reproducibles
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del tipo de
formato de archivo, codificación del
archivo, o condición de grabación.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
Rutas de carpeta de hasta
128 caracteres de largo
200 carpetas (incluyendo la carpeta
raíz)
hasta 200 archivos/carpetas en una
sola capa
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de almacenamiento masivo (MSC).
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
• Dolby Digital
• LPCM 2ch
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 estándar .wma
LPCM .wav
Nota
31
ES
Información adicional
Indicadores LED
Puede apagar o encender los indicadores LED manteniendo presionado BACK
durante 5 segundos.
Cuando activa esta función, los indicares LED se iluminan o destallan dependiendo
de la función seleccionada o el estado del sistema.
Si apaga los indicadores LED, solo el indicador BLUETOOTH (azul) se ilumina en
función “BT”.
Función/ Estado Indicación
Entrada (página 13)
•TV
•BT
•USB
El indicador TV se ilumina
Los indicadores BT y BLUETOOTH (azul) se iluminan
El indicador USB se ilumina
Entrada USB (página 13)
•Leyendo
Dispositivo USB no
soportado
El indicador USB destella continuamente
El indicador USB destella dos veces continuamente
Efecto de sonido (página 15)
•MOVIE
•MUSIC
El indicador MOVIE se ilumina
El indicador MUSIC se ilumina
CLEAR AUDIO+ (página 15) Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan durante 2 segundos,
luego se apagan
Volumen máximo/mínimo,
volumen del altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
máximo/mínimo (página 17)
Los indicadores USB, TV y BT destellan tres veces
Subir/bajar volumen,
Subir/bajar volumen del
altavoz de subgraves activo
(subwoofer)
El indicador de entrada actual destella una vez
Silenciado Los indicadores USB, TV y BT destellan continuamente
Mono Dual (página 16)
•Principal
•Sub
Principal/Sub
Los indicadores MOVIE y MUSIC destella dos veces
El indicador MOVIE destella dos veces
El indicador MUSIC destella dos veces
Dolby DRC (página 16),
Atenuación (página 16)
•Activado
•Desactivado
Los indicadores USB y TV destella dos veces
El indicador USB destella dos veces
Modo Noche (página 15),
Voz Clara (página 16)
•Activado
•Desactivado
Los indicadores MOVIE y MUSIC destellan dos veces
El indicador MOVIE destella dos veces
PLAY MODE (página 14) El indicador USB destella tres veces
32
ES
Control para HDMI
(página 20),
BLUETOOTH en espera
(página 18),
Modo de espera automático
(página 22)
•Activado
•Desactivado
Los indicadores USB y TV destellan dos veces
El indicador USB destella dos veces
Secure Link (enlace seguro)
(página 22)
•Activado
•Desactivado
Los indicadores USB y TV destellan dos veces, los indicadores
MOVIE y MUSIC destellan alternadamente hasta que se establece
la conexión
El indicador USB destella dos veces
PROTECT (página 29) Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
(azul), destellan rápidamente
Entrada en modo de espera
automático (página 22)
Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH
(azul), destellan lentamente
Reiniciar (página 29) Todos los indicadores LED destellan tres veces, luego se apagan
Función/ Estado Indicación
33
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE.UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz – 20.000 Hz;
potencia nominal de 15 watts RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de
250 miliwatts para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Delantero IZQ/Delantero DER: 100 W
(por canal a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ + Delantero DER:
30 W + 30 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Delantero IZQ/Delantero DER: 100 W
(por canal a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
USB
TV IN OPTICAL
Salida
HDMI OUT TV (ARC)
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB)
Tipo A
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia
clase 1
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
25 m (82 pies)
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Códecs soportados
3)
SBC
4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándares de BLUETOOTH
indican el propósito de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec en subbandas
Sección de altavoces Delantero IZQ/
Delantero DER
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Suspensión acústica
Altavoz
40 mm (1
5
/
8
pulg) × 100 mm (4 pulg)
de tipo cono × 2
Generalidades
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Panel de altavoces
(SA-CT290/SA-CT291)
34
ES
Consumo de energía
Encendido: 40 W
En espera: 0,5 W o menos (modo de
ahorro de energía)
(Cuando la función de Control para
HDMI y el modo de espera
BLUETOOTH están ajustados en
desactivado)
En espera: 2,8 W o menos
5)
(Cuando la función de Control para
HDMI y el modo de espera
BLUETOOTH están ajustados en
activado)
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
900 mm × 52 mm × 86 mm
(35
1
/
2
pulg × 2
1
/
8
pulg × 3
1
/
2
pulg)
Peso (aprox.)
2,3 kg (5 lb 2 oz)
5)
El sistema pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía cuando no
haya conexión HDMI ni historial de
emparejamiento BLUETOOTH.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (por canal a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de subgraves
activo (subwoofer), Bass reflex
Altavoz
130 mm (5
1
/
8
pulg) de tipo cono
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 15 W
En espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
170 mm × 342 mm × 362 mm
(6
3
/
4
pulg × 13
1
/
2
pulg × 14
3
/
8
pulg)
(montaje vertical)
342 mm × 172 mm × 362 mm
(13
1
/
2
pulg × 6
7
/
8
pulg × 14
3
/
8
pulg)
(montaje horizontal)
Peso (aprox.)
6,3 kg (13 lb 15 oz)
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
El diseño y las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Sobre la comunicación
BLUETOOTH
Versión y perfiles de BLUETOOTH
soportados
El perfil se refiere a un conjunto de
estándares para diferentes funciones de
productos BLUETOOTH. Consulte la
“Sección BLUETOOTH” en
“Especificaciones” (página 33) para
conocer las versiones y perfiles de
BLUETOOTH compatibles con este
sistema.
Rango efectivo de comunicación
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH.
Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica.
• Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso.
• Ubicaciones donde se generan otras
ondas electromagnéticas.
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (SA-WCT290/
SA-WCT291)
Sección de transmisor/
receptor inalámbrico
35
ES
Información adicional
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo con
capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) de distancia del dispositivo
de LAN inalámbrica.
Desactive la alimentación del
dispositivo de LAN inalámbrica
cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pies).
• Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca entre sí
como sea posible.
Efectos sobre otros dispositivos
La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las
siguientes ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables.
• Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio.
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no
necesariamente se garantiza con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que se produzca ruido o que el
audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado con
este sistema, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.
Nota
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-252-12(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HT-CT290 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación